1 00:00:03,800 --> 00:00:06,080 Best MDMA in Berlin, Dan. 2 00:00:06,080 --> 00:00:09,080 And take it from me, the MDMA in this city right now is... 3 00:00:09,080 --> 00:00:11,040 Ah, I mean, it's excellent. 4 00:00:12,200 --> 00:00:15,200 Have you ever read Primo Levi's essay on Shame? 5 00:00:19,920 --> 00:00:22,520 He wrote it 40 years after leaving Auschwitz. 6 00:00:22,520 --> 00:00:26,840 He was trying to make sense of why he survived and others didn't, 7 00:00:26,840 --> 00:00:28,680 but he couldn't. 8 00:00:28,680 --> 00:00:31,000 Year later he threw himself from the landing of the house 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,840 that he was born in and fell three floors to his death. 10 00:00:36,680 --> 00:00:38,520 Dan, we're here. 11 00:00:38,520 --> 00:00:41,080 On a rooftop. In Berlin. 12 00:00:41,080 --> 00:00:44,040 The sun is setting, this club is gorgeous, 13 00:00:44,040 --> 00:00:48,040 and there is no-one here who is not a grade one decent human being. 14 00:00:48,040 --> 00:00:50,800 There will never come a better time for you to drop a pill 15 00:00:50,800 --> 00:00:52,600 than this exact moment. 16 00:00:56,600 --> 00:00:58,320 Shall I just do half? 17 00:00:58,320 --> 00:01:02,400 Well, you've never drunk or taken drugs. Half is sensible. 18 00:01:02,400 --> 00:01:04,640 But you did just bring up suicide 19 00:01:04,640 --> 00:01:06,920 and the Holocaust, 20 00:01:06,920 --> 00:01:09,440 in a nightclub, so... 21 00:01:34,160 --> 00:01:37,200 INAUDIBLE CHAT 22 00:01:47,720 --> 00:01:50,720 Are you feeling it? Yeah. 23 00:01:50,720 --> 00:01:55,800 Your eyes! I literally just saw your eyes just go... Oh, my God! Yes! 24 00:01:55,800 --> 00:02:00,320 Yes! Oh, wow. How's it feel? Feeling good, yeah? 25 00:02:00,320 --> 00:02:01,800 DANCE MUSIC 26 00:02:55,960 --> 00:02:59,000 MUSIC FADES 27 00:02:59,000 --> 00:03:00,480 INAUDIBLE CHAT 28 00:03:22,560 --> 00:03:24,080 Yes. 29 00:03:24,080 --> 00:03:27,320 This is THE best juice I've ever tasted. 30 00:03:27,320 --> 00:03:28,360 What? 31 00:03:30,720 --> 00:03:33,520 Oh, my God, that is amazing. Do you want a sip? 32 00:03:33,520 --> 00:03:35,640 Did you... 33 00:03:35,640 --> 00:03:38,600 Did you not hear any of what I just said? 34 00:03:38,600 --> 00:03:40,040 Were you talking? 35 00:03:40,040 --> 00:03:43,520 Oh, my God! Yes! 36 00:03:43,520 --> 00:03:46,720 I've been talking for about two minutes. 37 00:03:46,720 --> 00:03:47,840 Sorry. 38 00:03:52,280 --> 00:03:55,440 Seriously this...this juice, though. Why is it so good? 39 00:03:55,440 --> 00:03:56,800 Mm! 40 00:04:24,960 --> 00:04:28,280 INCIDENTAL MUSIC INTENSIFIES 41 00:04:33,560 --> 00:04:35,520 MUSIC STOPS 42 00:04:42,680 --> 00:04:45,040 WOMAN ON TABLET: We're making this beautiful loaf. 43 00:04:45,040 --> 00:04:46,840 So into a large bowl... 44 00:04:46,840 --> 00:04:50,800 ..plus 650g of water and all of the flour. 45 00:04:50,800 --> 00:04:53,000 Now it's time to combine everything. 46 00:04:53,000 --> 00:04:56,640 Work it until there's no dry flour left. A curved... And now... 47 00:04:56,640 --> 00:04:59,840 Shush, shush, shush, shush. ..let the dough rest for 30 minutes. 48 00:04:59,840 --> 00:05:03,400 This is called the autolyse. When you give the... 49 00:05:14,040 --> 00:05:16,760 WOMAN ON TABLET: We are going to do the stretch and folds here, too. 50 00:05:16,760 --> 00:05:19,000 But since you guys are more advanced, 51 00:05:19,000 --> 00:05:22,240 we're going to first start with this. 52 00:05:22,240 --> 00:05:25,640 Slap down, pull back, pull apart and fold. 53 00:05:25,640 --> 00:05:27,080 And you'll see as I do this 54 00:05:27,080 --> 00:05:31,160 that the dough will go from shaggy and messy to smooth and strong. 55 00:05:31,160 --> 00:05:33,920 Now, if I were using my conventional oven, 56 00:05:33,920 --> 00:05:38,480 I would pre heat to 485 degrees Fahrenheit. 57 00:05:38,480 --> 00:05:42,320 In my Rofco, I set the dial to 250 degrees Celsius. 58 00:05:42,320 --> 00:05:45,360 That's 482 degrees Fahrenheit. 59 00:06:07,880 --> 00:06:09,600 You made this, Dan? 60 00:06:09,600 --> 00:06:10,720 Yep. 61 00:06:12,320 --> 00:06:13,960 Looks real. 62 00:06:13,960 --> 00:06:16,000 It IS real, I made it. 63 00:06:17,000 --> 00:06:20,960 So you're a...person who bakes bread now, then, eh? 64 00:06:20,960 --> 00:06:23,120 Yes, I think maybe I am. 65 00:06:23,120 --> 00:06:25,600 How was it? Berlin. 66 00:06:25,600 --> 00:06:27,080 It was amazing. 67 00:06:28,560 --> 00:06:31,320 I felt better there than I've felt in years. Good. 68 00:06:31,320 --> 00:06:33,120 That's good. You deserve that. 69 00:06:34,280 --> 00:06:35,800 He won't be long. 70 00:06:35,800 --> 00:06:37,600 He's just so good at getting Dean down. 71 00:06:37,600 --> 00:06:39,920 It drives me nuts, to be honest. 72 00:06:44,480 --> 00:06:49,280 Have you, erm... heard from the Governor yet? 73 00:06:49,280 --> 00:06:52,400 Expecting a call any day now. 74 00:06:52,400 --> 00:06:54,120 I really should get a lawyer. 75 00:06:54,120 --> 00:06:55,880 You haven't got a lawyer yet? 76 00:06:56,960 --> 00:07:00,040 Dan, you need to get a lawyer. 77 00:07:00,040 --> 00:07:02,800 Yeah, I know. Dan. Get a lawyer. 78 00:07:05,440 --> 00:07:08,480 Can't bury your head with this. This is going to get real very soon. 79 00:07:08,480 --> 00:07:10,160 Yeah, I know. It's just... 80 00:07:16,640 --> 00:07:18,800 Lee told you how we met, right? 81 00:07:18,800 --> 00:07:20,640 Yeah. 82 00:07:20,640 --> 00:07:21,960 You met in recovery? 83 00:07:23,560 --> 00:07:26,600 Yeah, but did he tell you how I ended up in recovery? 84 00:07:26,600 --> 00:07:31,160 No. I mean, he said that something happened, but he didn't... 85 00:07:31,160 --> 00:07:32,720 He didn't say what. 86 00:07:32,720 --> 00:07:36,240 Well, I used to work as a prison officer. You know that. 87 00:07:36,240 --> 00:07:40,320 And I was on a young offender's unit which... They're the worst. 88 00:07:40,320 --> 00:07:43,600 Just...testosterone raging, 89 00:07:43,600 --> 00:07:45,800 teens trying to prove themselves. 90 00:07:47,200 --> 00:07:52,840 One day in the chapel, I'm trying to break-up a fight between three lads. 91 00:07:52,840 --> 00:07:54,960 I get caught in the middle, 92 00:07:54,960 --> 00:07:56,640 pushed to the ground 93 00:07:56,640 --> 00:07:58,400 and they turned on me. 94 00:07:59,840 --> 00:08:01,680 Kicked me in the head, 95 00:08:01,680 --> 00:08:05,240 the face, ribs, kidneys. 96 00:08:05,240 --> 00:08:09,440 And then eight other lads 97 00:08:09,440 --> 00:08:11,120 ran over and joined in. 98 00:08:11,120 --> 00:08:12,560 Jesus Christ, Laura. 99 00:08:12,560 --> 00:08:13,760 Yeah... 100 00:08:15,160 --> 00:08:20,800 Yeah so, I was bedridden and they put me on codeine for the pain. 101 00:08:22,200 --> 00:08:23,840 And then when I did go back... 102 00:08:25,280 --> 00:08:29,760 ..well, I hadn't seen the faces of the lads who jumped in, 103 00:08:29,760 --> 00:08:35,640 so every time I'm with one of them, part of me's thinking, "Was it you?" 104 00:08:37,640 --> 00:08:42,320 So I just fell deeper into codeine and fell too deep to get out. 105 00:08:46,960 --> 00:08:49,360 Thing was, I... 106 00:08:49,360 --> 00:08:52,560 ..I hated those boys. 107 00:08:53,800 --> 00:08:56,880 But I also found it hard to blame them. 108 00:09:00,000 --> 00:09:03,680 I mean, most of them had called me "mum" by mistake 109 00:09:03,680 --> 00:09:06,080 at some time or another and I just... 110 00:09:07,680 --> 00:09:09,720 I just couldn't do it no more, Dan. 111 00:09:11,360 --> 00:09:12,880 I was... 112 00:09:14,160 --> 00:09:16,520 ..neither one thing nor the other. 113 00:09:21,040 --> 00:09:23,200 It's being split that kills ya. 114 00:09:30,640 --> 00:09:32,040 Jesus Christ. 115 00:09:34,920 --> 00:09:37,160 I had no idea that that happened to you, Laura. 116 00:09:37,160 --> 00:09:38,600 Mm. 117 00:09:38,600 --> 00:09:41,120 What am I going to do? 118 00:09:41,120 --> 00:09:43,440 Carry it round with me for the rest of my life? 119 00:09:47,320 --> 00:09:49,720 Down. Boo-fucking-yah. 120 00:09:49,720 --> 00:09:53,880 God, you are so annoying. Well, what can I say? The boy loves his daddy. 121 00:09:53,880 --> 00:09:55,040 You coming? 122 00:10:02,360 --> 00:10:04,440 See you. See you later. All right. 123 00:10:07,720 --> 00:10:10,080 So, you finally took drugs, eh? 124 00:10:10,080 --> 00:10:11,720 Did you like it? 125 00:10:12,880 --> 00:10:14,720 Yes, he liked it. 126 00:10:14,720 --> 00:10:19,560 So you go abroad, drop an E, come back, start baking? 127 00:10:19,560 --> 00:10:21,680 Yeah, it's the new me. 128 00:10:21,680 --> 00:10:24,720 It was either that or learn Sanskrit. 129 00:10:24,720 --> 00:10:28,880 And this baking, did it involve using your oven, by any chance? 130 00:10:28,880 --> 00:10:31,200 It did. Yeah. 131 00:10:31,200 --> 00:10:32,760 I used my oven. 132 00:10:32,760 --> 00:10:34,360 And? 133 00:10:34,360 --> 00:10:37,520 And it took me an hour and 15 minutes to get out of the house. 134 00:10:39,120 --> 00:10:41,840 I had to wait for the cooker to get ice cold before I could walk out. 135 00:10:43,400 --> 00:10:44,640 EXHALES 136 00:10:46,560 --> 00:10:49,280 All right, here's what you do. 137 00:10:49,280 --> 00:10:51,960 You're going out, right? 138 00:10:51,960 --> 00:10:53,920 You pull a table in front of your oven, 139 00:10:53,920 --> 00:10:57,080 you put everything you need on it - phone, wallet, keys, all of it. 140 00:10:57,080 --> 00:11:00,720 You get ready, take a shit, crafty wank, whatever. 141 00:11:00,720 --> 00:11:01,960 Then you go back to that table 142 00:11:01,960 --> 00:11:03,680 and you put each one of those things in your pocket. 143 00:11:03,680 --> 00:11:07,400 Then you touch each gas ring once. 144 00:11:07,400 --> 00:11:10,240 You look in the oven once. You look in the grill once. 145 00:11:10,240 --> 00:11:13,920 Just the once. You don't do anything more than once. 146 00:11:13,920 --> 00:11:17,560 And then you say, "Goodbye and good fuck", and you walk out that door. 147 00:11:17,560 --> 00:11:20,560 And then - and, Dan, this is the most important bit... 148 00:11:22,640 --> 00:11:24,640 ..you do not come back. 149 00:11:28,160 --> 00:11:30,680 That sounds like surprisingly good advice. 150 00:11:33,800 --> 00:11:34,840 Thanks. 151 00:11:37,360 --> 00:11:39,360 You're not inside yet, Dan. 152 00:11:40,480 --> 00:11:43,600 You got your case, defence, appeals. 153 00:11:45,560 --> 00:11:48,480 You take it one step at a time, yeah? 154 00:11:56,040 --> 00:11:57,360 You're looking better. 155 00:11:58,480 --> 00:11:59,960 I'm back in the meetings. 156 00:11:59,960 --> 00:12:01,840 MIMICS GANGSTER: Doing what I need to, you know? 157 00:12:01,840 --> 00:12:03,600 LAUGHS 158 00:12:03,600 --> 00:12:04,960 And you? 159 00:12:11,280 --> 00:12:13,800 Do you remember the, erm... 160 00:12:13,800 --> 00:12:16,960 ..the prisoner that I told you about that knew dad's pad-mate? 161 00:12:18,080 --> 00:12:21,440 You're not talking to him again, are ya? No, no, no. 162 00:12:21,440 --> 00:12:24,080 I'm on suspension. I couldn't, even if I wanted to. 163 00:12:27,600 --> 00:12:30,080 But he told me that the guy got released. 164 00:12:33,480 --> 00:12:34,760 I checked the dates... 165 00:12:36,200 --> 00:12:37,640 ..and I know who he is. 166 00:12:39,560 --> 00:12:40,960 His name's Matthew Hall. 167 00:12:43,200 --> 00:12:45,240 I've arranged to meet him this afternoon. 168 00:12:51,360 --> 00:12:53,600 OK. Look, I wish that I could walk away. 169 00:12:53,600 --> 00:12:58,240 I wish I could just...move on, like you and Laura but I can't. 170 00:13:00,000 --> 00:13:02,960 Mum says that I loved a man that I know I hated. 171 00:13:02,960 --> 00:13:04,760 How can I move on? 172 00:13:04,760 --> 00:13:06,800 We want you to be Dean's godfather. 173 00:13:08,600 --> 00:13:10,400 Me and Laura, we're getting him christened. 174 00:13:10,400 --> 00:13:12,080 We want you to be the godfather. 175 00:13:13,880 --> 00:13:15,920 But he needs stability, Dan. 176 00:13:15,920 --> 00:13:19,960 He needs a godparent who can walk out the door and meet him on time. 177 00:13:19,960 --> 00:13:22,000 Who isn't obsessed by a man 178 00:13:22,000 --> 00:13:26,600 who tossed him aside like a used snot rag 25 years ago. 179 00:13:37,400 --> 00:13:39,400 Don't go and see this guy. 180 00:13:39,400 --> 00:13:41,880 Just walk away, yeah? Just walk away now. 181 00:14:26,200 --> 00:14:28,240 INTERCOM RINGS 182 00:14:43,040 --> 00:14:45,880 Oh, fuck this. Who's there? 183 00:14:45,880 --> 00:14:47,520 Err, hello? 184 00:14:49,120 --> 00:14:50,600 Is that Matthew? 185 00:14:50,600 --> 00:14:51,880 Matty. 186 00:14:51,880 --> 00:14:56,000 Matty, erm... It's... My name's Dan Stewer. 187 00:14:56,000 --> 00:14:57,560 We spoke on the phone. 188 00:14:57,560 --> 00:14:59,360 You're fucking late! 189 00:14:59,360 --> 00:15:01,680 I know, sorry. Yeah, I was late. The, erm... 190 00:15:01,680 --> 00:15:05,000 I've been fucking waiting for you. You're 40 minutes late! 191 00:15:06,160 --> 00:15:09,120 Sorry about that. Yeah, the, erm, the bus was stopped. 192 00:15:11,000 --> 00:15:12,640 Then why didn't you call? 193 00:15:12,640 --> 00:15:17,720 Uh, err... My pho... Sorry, my phone got nicked. 194 00:15:21,000 --> 00:15:22,840 Was it that skinny lad upstairs? 195 00:15:22,840 --> 00:15:27,800 What? Was it that skinny lad upstairs that nicked your phone? 196 00:15:27,800 --> 00:15:29,120 No. 197 00:15:29,120 --> 00:15:32,000 No, I've... I've only just got here. 198 00:15:32,000 --> 00:15:33,600 MATTY SIGHS 199 00:15:33,600 --> 00:15:35,720 He's always nicking phones, he is. 200 00:15:37,400 --> 00:15:39,080 Supposed to be no crime here. 201 00:15:43,960 --> 00:15:45,080 GATE BUZZES 202 00:16:34,400 --> 00:16:37,560 I, erm, brought some biscuits. 203 00:16:37,560 --> 00:16:38,840 Digestives? 204 00:16:38,840 --> 00:16:41,880 Erm, no, they're an own brand. 205 00:16:41,880 --> 00:16:43,400 They're kind of like Hobnobs. 206 00:16:43,400 --> 00:16:45,120 Oh, fucking Hobnobs. 207 00:16:47,920 --> 00:16:49,840 You'll want a tea, then? 208 00:16:53,760 --> 00:16:56,440 How many sugars? None. 209 00:17:23,400 --> 00:17:26,200 Sorry about all the air fresheners. No, that's fine. 210 00:17:27,760 --> 00:17:30,200 He keeps cooking fish, that skinny lad. 211 00:17:30,200 --> 00:17:31,800 I think it's him, anyway. 212 00:17:33,320 --> 00:17:34,800 Might be someone else, I don't know. 213 00:17:36,440 --> 00:17:37,480 Stinks. 214 00:17:42,040 --> 00:17:44,480 Are you OK here? 215 00:17:44,480 --> 00:17:47,400 I mean is there anyone helping you since you got out? 216 00:17:49,320 --> 00:17:51,760 Is there help? What you on about? 217 00:17:53,120 --> 00:17:54,560 Well, you get a probation officer, 218 00:17:54,560 --> 00:17:57,360 but that's just to make sure you're not up to shite. 219 00:17:57,360 --> 00:17:59,040 There's no fucking help. 220 00:18:02,920 --> 00:18:04,520 Do you know where Basel is? 221 00:18:05,960 --> 00:18:07,480 Yeah. 222 00:18:09,840 --> 00:18:13,480 It's in Switzerland. Switzerland. That's right, yeah. 223 00:18:13,480 --> 00:18:15,360 I got a son out there. 224 00:18:15,360 --> 00:18:18,840 Working there, he is. He's got two kids. 225 00:18:18,840 --> 00:18:21,920 And I was thinking of going out and seeing him. 226 00:18:21,920 --> 00:18:24,120 That sounds nice. Mm. 227 00:18:25,800 --> 00:18:27,680 So, can you get a plane there? 228 00:18:27,680 --> 00:18:30,320 What, to Basel? Mm. Yeah, sure. 229 00:18:31,520 --> 00:18:32,920 How much would that be? 230 00:18:32,920 --> 00:18:34,800 I don't know. Erm... 231 00:18:34,800 --> 00:18:36,360 Maybe a few hundred? 232 00:18:37,320 --> 00:18:40,080 What about a train? Can you get a train to Basel? 233 00:18:40,080 --> 00:18:42,000 Think you might have to change. 234 00:18:43,400 --> 00:18:45,200 How much would that cost? 235 00:18:45,200 --> 00:18:46,560 I really don't know. 236 00:18:49,880 --> 00:18:51,200 I mean, everything's online now. 237 00:18:51,200 --> 00:18:52,960 Y'know, I been inside for 14 years, 238 00:18:52,960 --> 00:18:55,680 I don't know how to do all this fucking... 239 00:19:09,600 --> 00:19:11,880 So you were my dad's pad-mate? 240 00:19:11,880 --> 00:19:14,040 Aye. 241 00:19:14,040 --> 00:19:15,880 Eight months I was, yeah. 242 00:19:18,080 --> 00:19:19,240 Erm... 243 00:19:20,720 --> 00:19:22,440 ..what was he like? 244 00:19:22,440 --> 00:19:24,040 Your dad? Yeah. 245 00:19:24,040 --> 00:19:26,280 What was your dad like? Well, he was, er... 246 00:19:28,800 --> 00:19:30,240 He was all right. 247 00:19:31,280 --> 00:19:33,560 Was he? Yeah. 248 00:19:34,760 --> 00:19:37,760 Yeah, he was all right. He was a... He was a laugh. 249 00:19:39,440 --> 00:19:40,560 MY dad? 250 00:19:41,920 --> 00:19:43,360 My dad was a laugh? 251 00:19:43,360 --> 00:19:46,560 Yeah, funny as fuck, your dad. 252 00:19:46,560 --> 00:19:48,480 Look, I did a good stretch with him. 253 00:19:48,480 --> 00:19:51,160 Laughed my way through most of it. 254 00:19:51,160 --> 00:19:53,520 Yeah, he was a good lad. 255 00:19:53,520 --> 00:19:55,640 Share his last fag, he would. 256 00:19:55,640 --> 00:20:00,960 You know, and then they banned cigs in prison and fucking ruined it. 257 00:20:00,960 --> 00:20:02,720 What's prison without a smoke? 258 00:20:02,720 --> 00:20:04,960 I tell you what, I'll never go back there now. 259 00:20:07,960 --> 00:20:10,240 That just doesn't sound like the man that I remember. 260 00:20:10,240 --> 00:20:12,920 Yeah, well, I'm not fucking lying, you know. I'm not... 261 00:20:12,920 --> 00:20:15,040 I know... I bunked with him eight months. 262 00:20:16,840 --> 00:20:18,720 Every day. 263 00:20:18,720 --> 00:20:20,520 I know him better than you. 264 00:20:24,440 --> 00:20:25,800 He was a good lad. 265 00:20:26,760 --> 00:20:30,400 He had his moods, yeah, but we was a good lad. 266 00:20:30,400 --> 00:20:33,440 And he helped me with reading letters from my son. 267 00:20:33,440 --> 00:20:36,120 Other lads, they'd take the piss if they read a soft word, 268 00:20:36,120 --> 00:20:38,920 and then you'd be into something, like. But not him. Not your dad. 269 00:20:38,920 --> 00:20:40,840 He understood kindness. Did he?! 270 00:20:40,840 --> 00:20:42,560 Yeah, he fucking well did. 271 00:20:44,000 --> 00:20:47,920 Look, you knew the man on the out, right? But I knew the inside man. 272 00:20:47,920 --> 00:20:50,680 The man who's always there. The man who can't hide. 273 00:20:50,680 --> 00:20:51,960 Well... 274 00:20:54,000 --> 00:20:55,920 ..which do you think is more real? 275 00:21:00,040 --> 00:21:01,600 I fucking hate Hobnobs! 276 00:21:01,600 --> 00:21:04,680 It's all them fucking...bits in it. 277 00:21:06,240 --> 00:21:08,040 I don't like fucking bits. 278 00:21:10,600 --> 00:21:12,920 What's wrong with a chocolate digestive? 279 00:21:16,320 --> 00:21:18,000 Did he ever talk about my mum? 280 00:21:20,360 --> 00:21:22,440 Yeah. 281 00:21:22,440 --> 00:21:24,040 Every single day. 282 00:21:25,320 --> 00:21:30,840 What-what was... Was he still angry with her, then, or...? 283 00:21:30,840 --> 00:21:32,640 He wasn't angry. He was in love. 284 00:21:32,640 --> 00:21:35,600 Excuse me? He loved her. 285 00:21:35,600 --> 00:21:37,920 Always going on about her, he was. 286 00:21:37,920 --> 00:21:40,880 He said the greatest privilege of his life 287 00:21:40,880 --> 00:21:42,960 was to have held her in his arms. 288 00:21:42,960 --> 00:21:46,360 Well, he'd say that two or three times a week. 289 00:21:46,360 --> 00:21:49,120 I mean, another man you'd get fucking chopsy with for that, 290 00:21:49,120 --> 00:21:51,400 but not your dad. 291 00:21:51,400 --> 00:21:54,400 You didn't mind like, cos... 292 00:21:54,400 --> 00:21:58,080 Cos he was a good'un. My dad said those words? 293 00:21:58,080 --> 00:21:59,920 He said... 294 00:21:59,920 --> 00:22:02,000 ..she made him a better man 295 00:22:02,000 --> 00:22:04,680 but that he wasn't good enough. 296 00:22:04,680 --> 00:22:06,160 He wasn't angry with her. 297 00:22:08,040 --> 00:22:09,720 He was too busy loving her. 298 00:22:14,200 --> 00:22:15,920 All right. 299 00:22:15,920 --> 00:22:18,040 I'm getting tired now. 300 00:22:20,600 --> 00:22:23,840 Better go have my nap. I have to have a nap in the afternoon. 301 00:22:28,880 --> 00:22:30,560 Is there anything else? 302 00:22:32,640 --> 00:22:34,280 Did he ever talk about me? 303 00:22:38,040 --> 00:22:39,840 You're not the drug one, are ya? 304 00:22:44,800 --> 00:22:46,040 No, son. 305 00:22:47,480 --> 00:22:49,120 He never talked about you. 306 00:23:34,280 --> 00:23:38,400 INDISTINCT CHAT 307 00:23:41,960 --> 00:23:43,000 DOOR BUZZES 308 00:24:32,280 --> 00:24:33,320 Hey, Dan! 309 00:24:33,320 --> 00:24:35,200 What's going on? 310 00:24:35,200 --> 00:24:39,200 What happened to that class? Hey, yeah, erm, sorry. 311 00:24:39,200 --> 00:24:42,240 I've been away. Where, like a holiday, is it? 312 00:24:42,240 --> 00:24:43,960 Thought I detected a bit of a tan. 313 00:24:43,960 --> 00:24:45,960 I DID go abroad, yeah. 314 00:24:45,960 --> 00:24:48,320 Lovely. Where'd you go? 315 00:24:48,320 --> 00:24:50,520 Berlin. Berlin! I love Berlin. 316 00:24:50,520 --> 00:24:52,560 You never been to Berlin. Yes, I fucking have. 317 00:24:52,560 --> 00:24:54,120 I been there loads. 318 00:24:54,120 --> 00:24:56,560 The drugs scene's crazy in Berlin. You do the clubs, Dan? 319 00:24:56,560 --> 00:24:58,880 You go to Berghain? Tell me you went to Berghain. 320 00:24:58,880 --> 00:25:00,400 Sorry, didn't go to Berghain. 321 00:25:00,400 --> 00:25:02,920 The food, though? I mean, you got yourself some currywurst, right? 322 00:25:02,920 --> 00:25:05,280 Yeah, I ate a currywusrt. 323 00:25:05,280 --> 00:25:07,640 The fuck is a currywurst? Berlin speciality. 324 00:25:07,640 --> 00:25:10,240 Bratwurst covered in ketchup and curry powder. 325 00:25:10,240 --> 00:25:13,960 It's fucking disgusting, to be honest, but you got to do it, innit? 326 00:25:13,960 --> 00:25:16,960 You go with your boyfriend, Dan? No, this time I went alone. 327 00:25:16,960 --> 00:25:18,200 OK, OK. 328 00:25:18,200 --> 00:25:20,920 Listen, you got to get them classes going, y'know, cos Keith, 329 00:25:20,920 --> 00:25:22,760 he's rattling without them, y'know? 330 00:25:22,760 --> 00:25:25,560 He's eating a dictionary a day, yeah, 331 00:25:25,560 --> 00:25:28,920 and just gunning us down with words, fam. 332 00:25:28,920 --> 00:25:30,920 So how you guys doing? 333 00:25:30,920 --> 00:25:34,200 You know us, boss. We're just killing time and chatting shit 334 00:25:34,200 --> 00:25:36,520 and waiting for the out. 335 00:25:36,520 --> 00:25:38,440 Come on. All right. 336 00:25:38,440 --> 00:25:41,240 See you later, Dan. Guten tag, boss. 337 00:25:41,240 --> 00:25:43,400 Good to see you, boys. See ya, Dan. All right. 338 00:25:45,200 --> 00:25:46,560 Boyfriend? Mm. 339 00:25:46,560 --> 00:25:48,440 They assumed I was gay. I let them. 340 00:25:48,440 --> 00:25:51,200 So you're living as a closeted heterosexual? 341 00:25:51,200 --> 00:25:52,320 Smart. 342 00:26:08,040 --> 00:26:09,520 You all right, then? 343 00:26:11,120 --> 00:26:12,720 Yeah. 344 00:26:12,720 --> 00:26:14,080 Yeah, I'll just wait. 345 00:26:14,080 --> 00:26:15,880 Good. 346 00:26:15,880 --> 00:26:17,360 He won't be long. 347 00:26:17,360 --> 00:26:19,320 Or he might be. Who fucking knows? 348 00:26:28,440 --> 00:26:30,080 I had to do what I had to... 349 00:26:31,920 --> 00:26:33,840 Yeah, I know. 350 00:26:36,880 --> 00:26:39,000 I mean, I should never have put you in that position, really. 351 00:26:39,000 --> 00:26:40,360 Or Jamie. 352 00:26:41,400 --> 00:26:43,360 It's me that should apologise, not you. 353 00:26:44,480 --> 00:26:46,200 I wasn't fucking apologising. 354 00:26:50,680 --> 00:26:53,320 Hey, how's Greg doing? Who's Greg? 355 00:26:53,320 --> 00:26:55,360 You know, Greg. The Skittles. 356 00:26:55,360 --> 00:26:57,920 Oh, Greg. Oh, yeah. He's... 357 00:26:57,920 --> 00:26:59,400 He's gone. 358 00:26:59,400 --> 00:27:00,720 He got release? 359 00:27:00,720 --> 00:27:02,400 No. Suicide. 360 00:27:02,400 --> 00:27:04,240 What? 361 00:27:04,240 --> 00:27:06,400 Yeah. I think it was asphyxiation. 362 00:27:06,400 --> 00:27:10,040 But to be honest, it was two suicides ago, so... 363 00:27:10,040 --> 00:27:11,200 Are you serious? 364 00:27:12,320 --> 00:27:13,360 He's dead? 365 00:27:16,240 --> 00:27:19,040 The thing is, Dan, they don't all make it out of here. 366 00:27:53,440 --> 00:27:54,600 DOOR OPENS 367 00:27:56,080 --> 00:27:57,200 Come on. 368 00:28:02,440 --> 00:28:06,080 You've elected not to have a lawyer present. That's right. 369 00:28:06,080 --> 00:28:07,320 Can I ask why? 370 00:28:08,640 --> 00:28:11,000 There's no new information. 371 00:28:11,000 --> 00:28:13,680 I told you the truth. You know everything. 372 00:28:13,680 --> 00:28:15,880 Why didn't you tell me your father was a prisoner? 373 00:28:18,000 --> 00:28:19,560 Well, I've not... I've not seen him in 20 years. 374 00:28:19,560 --> 00:28:21,080 He's not a part of my life. 375 00:28:21,080 --> 00:28:22,920 Isn't he? 376 00:28:22,920 --> 00:28:25,040 Things like that can have a long tail. 377 00:28:26,400 --> 00:28:28,200 He's not a part of my life. 378 00:28:31,240 --> 00:28:33,360 What is it you think you've been doing here, Dan? 379 00:28:34,760 --> 00:28:37,160 S... What do I...? Sorry, what? 380 00:28:37,160 --> 00:28:38,960 What have you been achieving? 381 00:28:40,720 --> 00:28:42,040 Erm... 382 00:28:47,520 --> 00:28:49,640 People... 383 00:28:49,640 --> 00:28:51,600 People sort of enjoy thinking. 384 00:28:53,320 --> 00:28:55,280 Even those who we deem not to be good at it. 385 00:28:57,440 --> 00:28:58,920 Thinking is human. 386 00:29:01,840 --> 00:29:03,920 My course lets them think for a bit. 387 00:29:06,280 --> 00:29:08,000 It lets them feel human. 388 00:29:12,040 --> 00:29:14,800 The reason I operate a zero tolerance policy, 389 00:29:14,800 --> 00:29:17,040 as regards staff and contraband, 390 00:29:17,040 --> 00:29:18,840 isn't piety. 391 00:29:18,840 --> 00:29:20,400 It's out of necessity. 392 00:29:20,400 --> 00:29:22,400 In common with every facility in this country, 393 00:29:22,400 --> 00:29:27,680 my prison is rife with drugs, violence and extortion. 394 00:29:27,680 --> 00:29:29,240 The levers I have at my disposal 395 00:29:29,240 --> 00:29:33,480 to stop staff exploiting or being exploited are very few. 396 00:29:33,480 --> 00:29:36,600 Prosecuting people like you to the full extent of the law 397 00:29:36,600 --> 00:29:38,120 is really the main one. 398 00:29:40,280 --> 00:29:42,800 I do it because it works. 399 00:29:42,800 --> 00:29:44,320 I understand. 400 00:29:44,320 --> 00:29:47,400 So, in light of that... 401 00:29:48,600 --> 00:29:50,200 ..I've decided not to prosecute. 402 00:29:51,360 --> 00:29:52,600 Excuse me? 403 00:29:52,600 --> 00:29:55,400 You didn't do what you did for gain, that's clear. 404 00:29:55,400 --> 00:29:57,520 So prosecution serves no purpose 405 00:29:57,520 --> 00:30:01,800 other than to deprive the men of something they seem to like. 406 00:30:01,800 --> 00:30:04,440 You're right, they do like to think. 407 00:30:04,440 --> 00:30:06,560 It DOES make them feel human. 408 00:30:06,560 --> 00:30:09,160 It's better for me to have humans in here. 409 00:30:09,160 --> 00:30:10,840 Humans I can deal with. 410 00:30:10,840 --> 00:30:12,760 So, what, I'm OK? I'm not going to... I'm not going to get... 411 00:30:12,760 --> 00:30:15,560 I'm lifting suspension, effective immediately. 412 00:30:17,200 --> 00:30:20,120 This is only one of a handful of times in the last 15 years 413 00:30:20,120 --> 00:30:22,760 I've given a second chance for something like this. 414 00:30:22,760 --> 00:30:25,800 There won't be a third. Do you understand that? 415 00:30:25,800 --> 00:30:27,240 Yes, I do. 416 00:30:35,760 --> 00:30:39,800 BREATHES SHAKILY 417 00:30:49,200 --> 00:30:50,600 Oh, fuck me. 418 00:30:52,120 --> 00:30:55,120 Oh, hey, hey! Hey! Hey, what's wrong? 419 00:30:55,120 --> 00:30:59,240 Hello. I'm all good, thanks. Hey, hey! You OK? I'm OK. I'm OK. 420 00:30:59,240 --> 00:31:01,960 I'm OK, thank you. Are you sure? Thank you. Thank you. 421 00:31:01,960 --> 00:31:05,120 Thank you. OK. Take a minute. 422 00:31:05,120 --> 00:31:06,480 Thank you. 423 00:31:06,480 --> 00:31:08,440 Thank you, thank you, thank you so much. OK. 424 00:31:29,520 --> 00:31:32,560 BREATHES SHAKILY 425 00:32:05,720 --> 00:32:09,160 We all wander far from God and lose our way. 426 00:32:09,160 --> 00:32:12,840 Christ comes to find us and welcomes us home. 427 00:32:12,840 --> 00:32:15,560 In baptism we respond to his call. 428 00:32:16,880 --> 00:32:20,360 Therefore I ask, do you turn away from sin? 429 00:32:20,360 --> 00:32:22,760 I do. I do. 430 00:32:22,760 --> 00:32:25,880 Do you reject evil? I do. I do. 431 00:32:25,880 --> 00:32:28,800 Do you turn to Christ the Saviour? 432 00:32:28,800 --> 00:32:30,280 I do. I do. 433 00:32:30,280 --> 00:32:32,200 FRANK: One minute... Ready?! 434 00:32:32,200 --> 00:32:34,600 Oh, Frank's gone retro. 435 00:32:34,600 --> 00:32:36,320 Wind it. Blinding! 436 00:32:36,320 --> 00:32:38,000 INDISTINCT CHAT 437 00:32:42,680 --> 00:32:45,200 Lovely. Say, "Uncle Frank!" 438 00:32:47,680 --> 00:32:49,720 Thanks. 439 00:32:49,720 --> 00:32:52,640 He looked good with that baby in his arms, didn't he, Gail? 440 00:32:52,640 --> 00:32:55,200 I'm just saying is all! He did look good, though. 441 00:32:55,200 --> 00:32:57,960 Well, you know what they say, Laura. One grandchild is plenty. 442 00:32:58,920 --> 00:33:01,520 But two's even better. No-one says that. 443 00:33:01,520 --> 00:33:04,400 Or three. Or four. Or five! Here, pack it in, you. 444 00:33:07,200 --> 00:33:09,560 You DID look good with that baby, though. Yeah, all right, Mum. 445 00:33:12,280 --> 00:33:14,920 Last time we was here was for Martin's funeral. 446 00:33:17,400 --> 00:33:19,160 It's nice to be back like this. 447 00:33:22,160 --> 00:33:25,000 Oh, and I hear you're a baker now. 448 00:33:25,000 --> 00:33:27,280 Sourdough. Martin'd be proud. 449 00:33:33,760 --> 00:33:35,600 Sorry about what I said about... 450 00:33:36,800 --> 00:33:38,480 ..the last time that we, er... 451 00:33:41,280 --> 00:33:44,080 You never need to say sorry, Danny. 452 00:33:44,080 --> 00:33:45,520 Not to a parent. 453 00:33:46,960 --> 00:33:48,720 We're bolted on. 454 00:33:54,640 --> 00:33:56,760 I took drugs. 455 00:33:56,760 --> 00:34:00,560 Oh, my God, why are you telling me that, Danny? I'm your bloody mum! 456 00:34:00,560 --> 00:34:02,480 You told me to! Yeah, well, I didn't think you were going to 457 00:34:02,480 --> 00:34:04,400 come and tell me all about it. 458 00:34:04,400 --> 00:34:06,400 Oh, Jesus Christ, Danny! 459 00:34:07,920 --> 00:34:09,280 What drugs did you do, then? 460 00:34:09,280 --> 00:34:11,200 Actually, don't tell me. I don't want to know. 461 00:34:11,200 --> 00:34:13,560 Oh, go on, then, what did you do? 462 00:34:13,560 --> 00:34:15,960 Sorry, it was just... It was recreational. 463 00:34:15,960 --> 00:34:17,760 It wasn't... It wasn't anything, y'know. 464 00:34:17,760 --> 00:34:19,360 Are you going to do it again? 465 00:34:19,360 --> 00:34:20,840 I mean, do I need to worry? 466 00:34:20,840 --> 00:34:24,960 No, look, Mum, I just... I just went out and did normal things. 467 00:34:24,960 --> 00:34:27,360 I thought you'd want to know that I was being normal. Uh, oh... 468 00:34:27,360 --> 00:34:30,480 Oh, this is you being normal? You take drugs and then very normally 469 00:34:30,480 --> 00:34:32,840 come and tell your mum all about it? At a christening. 470 00:34:32,840 --> 00:34:35,000 Just like normal people do. All right, Mum... 471 00:34:37,960 --> 00:34:39,920 I'm pleased you're being normal! 472 00:34:46,040 --> 00:34:47,720 He always was proud of you. 473 00:34:49,880 --> 00:34:51,320 Martin. 474 00:34:53,960 --> 00:34:56,160 He was proud of you 475 00:34:56,160 --> 00:34:58,400 every single day. 476 00:35:02,160 --> 00:35:03,680 Just like we all are. 477 00:35:33,000 --> 00:35:35,160 LAUGHTER 478 00:35:35,160 --> 00:35:37,360 So, after a few minutes of this, 479 00:35:37,360 --> 00:35:40,360 I stop, I turn round and I go, 480 00:35:40,360 --> 00:35:44,080 "Oh, oh, I'm sorry, sir, I didn't know you were there. 481 00:35:44,080 --> 00:35:47,200 "I couldn't hear you over the sound of all that fucking honking." 482 00:35:47,200 --> 00:35:49,160 LAUGHTER 483 00:35:47,200 --> 00:35:49,160 Is that what you said? 484 00:35:49,160 --> 00:35:50,680 Oh, my God, what did he do? 485 00:35:50,680 --> 00:35:53,920 Well, he loses it, he bangs his foot on the accelerator, 486 00:35:53,920 --> 00:35:57,840 goes all the way round the outside of the car park to get round me. 487 00:35:57,840 --> 00:36:03,400 So I thought, "All right." So I just slipped on up and blocked the exit. 488 00:36:03,400 --> 00:36:06,800 You didn't. Big line of fucking trollies! 489 00:36:06,800 --> 00:36:07,960 LAUGHTER 490 00:36:07,960 --> 00:36:12,960 He gets round and there's me, kneeling, doing me shoelace up. 491 00:36:12,960 --> 00:36:14,280 LAUGHTER 492 00:36:14,280 --> 00:36:18,240 Next thing I know, he's nudging right up to my trollies. 493 00:36:18,240 --> 00:36:19,800 He starts shunting 'em. 494 00:36:19,800 --> 00:36:21,600 No! What, with his Tesla? 495 00:36:21,600 --> 00:36:23,720 With his fucking Tesla! 496 00:36:23,720 --> 00:36:25,880 Oh, my God! What did you do, Frank? 497 00:36:25,880 --> 00:36:28,360 Well, I just stood there watching, Dan. 498 00:36:28,360 --> 00:36:32,400 Massive scraping sound of metal, there is. 499 00:36:32,400 --> 00:36:35,400 And, finally, I step in and I say, 500 00:36:35,400 --> 00:36:39,120 "Excuse me, sir, I would not advise you to do that." 501 00:36:39,120 --> 00:36:43,680 And he said, "I don't take advice from the likes of you!" 502 00:36:43,680 --> 00:36:46,920 And I say, "I would if I were you, sir, 503 00:36:46,920 --> 00:36:49,320 "cos you're ripping your fucking bumper off!" 504 00:36:49,320 --> 00:36:51,920 LAUGHTER 505 00:36:51,920 --> 00:36:55,240 He's ripped it right off, Dan! God! 506 00:36:55,240 --> 00:36:58,520 Hey, next thing I know, there's a copper there. 507 00:36:58,520 --> 00:36:59,640 What? Why? 508 00:36:59,640 --> 00:37:02,760 Don't know! No idea. Someone must've phoned 'em. 509 00:37:02,760 --> 00:37:05,040 Tesla's ecstatic. 510 00:37:05,040 --> 00:37:09,520 He's straight with, "This man has kidnapped me," he said to him. 511 00:37:09,520 --> 00:37:10,720 Oh, come on, kidnapped? 512 00:37:10,720 --> 00:37:14,040 Hand on heart, kidnapped, he says! 513 00:37:14,040 --> 00:37:19,000 Well, this copper, he takes one look at me, he comes over, and says, 514 00:37:19,000 --> 00:37:21,760 "All right, Frank, how you doing?" 515 00:37:21,760 --> 00:37:24,120 He's only one of the bunch that nicked me and Vinny 516 00:37:24,120 --> 00:37:27,280 last time we got done! Oh, no! Oh, shit, Frank. 517 00:37:27,280 --> 00:37:29,600 No, no, no! They loved us. 518 00:37:29,600 --> 00:37:32,840 When they nicked me and Vinny, they was as good as gold. 519 00:37:32,840 --> 00:37:34,840 Most of these only get to deal with junkies, 520 00:37:34,840 --> 00:37:37,320 but we was proper criminals. 521 00:37:37,320 --> 00:37:40,720 They had a board up with pins and string. 522 00:37:40,720 --> 00:37:42,240 All our crimes on, Mum! 523 00:37:42,240 --> 00:37:43,880 She's so proud! 524 00:37:43,880 --> 00:37:47,080 And he's all like, "Good to see you, Frank. 525 00:37:47,080 --> 00:37:50,400 "You're looking so well. Oh, you put a bit of weight on. 526 00:37:50,400 --> 00:37:54,480 "Glad to see you're back on your feet. You keep your nose clean." 527 00:37:54,480 --> 00:37:57,800 Then he turns to Elon fucking Musk... 528 00:37:57,800 --> 00:37:59,160 LAUGHTER 529 00:37:59,160 --> 00:38:02,240 ..nicks him for criminal damage and threatening behaviour! 530 00:38:02,240 --> 00:38:05,040 CHEERING 531 00:38:05,040 --> 00:38:06,840 LAUGHTER 532 00:38:10,040 --> 00:38:12,520 INDISTINCT CHAT IN OTHER ROOM 533 00:38:12,520 --> 00:38:14,840 See ya. Bye, buddy. 534 00:38:18,480 --> 00:38:21,000 Right, Mum's pissed, ain't she? Yeah. 535 00:38:23,240 --> 00:38:25,840 All right. See ya. Here, last minute cuddles. 536 00:38:25,840 --> 00:38:27,760 Whey... Can I? 537 00:38:27,760 --> 00:38:29,400 Oh! 538 00:38:29,400 --> 00:38:31,320 Goodbye. 539 00:38:31,320 --> 00:38:32,720 Where you off to tonight, then? 540 00:38:32,720 --> 00:38:36,280 Erm, I'm going to go home, get ready. 541 00:38:36,280 --> 00:38:40,000 Ah, I've got a date... Well it's not a date, erm... 542 00:38:41,040 --> 00:38:42,480 I'm meeting Natasha. 543 00:38:42,480 --> 00:38:44,680 Yeah? Yeah. 544 00:38:46,080 --> 00:38:48,760 It's not a date. We're just going to get a coffee. 545 00:38:48,760 --> 00:38:51,000 Still, that IS something. 546 00:38:51,000 --> 00:38:54,000 Yeah. Yeah, it is something. Isn't it? 547 00:38:58,480 --> 00:39:01,160 Thanks for asking me, Lee. It's a great honour. 548 00:39:02,160 --> 00:39:04,040 You soppy twat. 549 00:39:04,040 --> 00:39:06,160 Come on. Bye. 550 00:39:06,160 --> 00:39:07,640 Nooo... I got him. 551 00:39:07,640 --> 00:39:09,400 I gotcha. 552 00:39:10,400 --> 00:39:13,120 All right. Let go of it, Dan. 553 00:39:13,120 --> 00:39:15,440 Let go of what? 554 00:39:15,440 --> 00:39:17,120 The guilt. 555 00:39:21,080 --> 00:39:23,520 Do you know why dad walked out on us? The actual reason? 556 00:39:26,720 --> 00:39:28,480 Cos he's a fucking idiot. 557 00:39:29,840 --> 00:39:31,440 That's all. 558 00:39:33,080 --> 00:39:34,440 It's no deeper than that. 559 00:39:36,640 --> 00:39:39,480 You look at this boy and you tell me it's any deeper than that. 560 00:39:47,960 --> 00:39:50,040 Get out! Ta-ra. 561 00:40:51,320 --> 00:40:53,360 SHOWER RUNS 562 00:42:50,240 --> 00:42:51,520 Off. 563 00:42:52,680 --> 00:42:56,400 Off, off, off, off, off, off. 564 00:42:56,400 --> 00:42:59,640 Off, off, off, off. 565 00:43:03,880 --> 00:43:05,280 Goodbye and good fuck. 566 00:43:10,000 --> 00:43:13,640 DOOR OPENS AND CLOSES