1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:03:25,000 --> 00:03:26,232 What's the point of shooting 4 00:03:26,233 --> 00:03:28,166 if you're not gonna read the conditions? 5 00:03:37,566 --> 00:03:38,966 It's mindless. 6 00:03:39,066 --> 00:03:41,299 Look, it's 10 knots northerly. 7 00:03:41,300 --> 00:03:43,500 The conditions at the flag... 8 00:03:43,600 --> 00:03:44,665 The conditions of the flag 9 00:03:44,666 --> 00:03:46,799 do not represent the conditions of the target. 10 00:03:46,800 --> 00:03:48,033 Yes, I know. 11 00:03:48,700 --> 00:03:51,266 Right. So if you understand it, 12 00:03:51,366 --> 00:03:52,933 make your adjustments. 13 00:03:58,600 --> 00:03:59,733 Block it. 14 00:04:01,666 --> 00:04:03,900 Okay, now feel the wind. 15 00:04:05,900 --> 00:04:07,166 Look for a pattern. 16 00:04:10,133 --> 00:04:13,333 Ten knots. 17 00:04:13,433 --> 00:04:14,666 Twelve knots. 18 00:04:14,766 --> 00:04:17,266 Fifteen. 19 00:04:20,300 --> 00:04:21,500 Just feel it. 20 00:04:21,600 --> 00:04:23,400 Don't you have anything better to do? 21 00:04:24,566 --> 00:04:26,666 If you can't take the feedback, 22 00:04:26,766 --> 00:04:28,466 how are you gonna improve? 23 00:04:35,933 --> 00:04:37,166 Sharp shooting! 24 00:04:37,700 --> 00:04:40,399 Kids, you're late for school. 25 00:04:40,400 --> 00:04:42,900 Go on. Don't forget tomorrow we're doing lunch here. 26 00:04:43,000 --> 00:04:44,566 I'm gonna cook up a feed for her birthday. 27 00:04:44,666 --> 00:04:47,066 Oh, you don't have to do that. I'm 16, not five. 28 00:04:47,166 --> 00:04:48,066 Remember? 29 00:04:50,366 --> 00:04:52,032 I'd be keen to come along, 30 00:04:52,033 --> 00:04:55,133 no matter what she says about your cooking. 31 00:04:57,100 --> 00:04:58,300 School. 32 00:05:00,200 --> 00:05:01,632 Okay. See ya. 33 00:05:09,633 --> 00:05:10,966 - You okay? - Yeah. 34 00:05:11,066 --> 00:05:12,299 She just sucks. 35 00:05:12,300 --> 00:05:14,966 I assume you didn't tell her 36 00:05:15,066 --> 00:05:15,965 about tonight, then. 37 00:05:15,966 --> 00:05:17,899 Shit no, that's tomorrow's problem. 38 00:05:17,900 --> 00:05:19,100 Good point. 39 00:06:32,200 --> 00:06:33,400 G'day there. 40 00:06:35,700 --> 00:06:37,633 Mrs. Kris Hendricks, right? 41 00:06:50,400 --> 00:06:51,400 Peter Phillips. 42 00:06:57,600 --> 00:06:59,333 That was a high-stress situation. 43 00:07:05,900 --> 00:07:07,233 You didn't flinch. 44 00:07:10,500 --> 00:07:11,766 They told me you'd do that. 45 00:07:24,600 --> 00:07:26,033 They all flinched. 46 00:07:27,833 --> 00:07:29,400 I represent foreign interests, 47 00:07:31,000 --> 00:07:32,400 corporate farmers. 48 00:07:35,900 --> 00:07:39,666 What company is that? 49 00:07:39,766 --> 00:07:43,533 Well, come on now. 50 00:07:43,633 --> 00:07:45,366 That would be pillow talk, wouldn't it? 51 00:07:50,066 --> 00:07:50,800 Look at this. 52 00:07:51,666 --> 00:07:54,466 A hundred and thirty hectares at three and a half per. 53 00:07:55,633 --> 00:07:58,933 That gives you 350,000 clear after debts. 54 00:08:03,200 --> 00:08:04,833 It's a fresh start, Kris. 55 00:08:08,166 --> 00:08:09,366 It's not for sale, mate. 56 00:08:10,533 --> 00:08:11,733 Everything has a price. 57 00:08:13,566 --> 00:08:15,166 Watch out for the cow shit. 58 00:09:36,900 --> 00:09:40,400 You've got 10 seconds to tell me who you are, Mr. Phillips. 59 00:09:45,766 --> 00:09:46,966 Seven seconds. 60 00:09:48,966 --> 00:09:50,333 Five seconds. 61 00:09:51,666 --> 00:09:54,833 And another one for the bullet to pass through your body. 62 00:09:58,900 --> 00:10:00,100 Who are you?! 63 00:11:55,800 --> 00:11:58,000 Fuck, fuck, fuck... 64 00:13:08,200 --> 00:13:09,233 He's coming. 65 00:13:15,833 --> 00:13:16,666 Voodoo Child. 66 00:13:18,633 --> 00:13:20,033 Long live The Dragon. 67 00:14:26,733 --> 00:14:27,900 Hello, Barren Back High School. 68 00:14:28,000 --> 00:14:29,366 Oh, hi. 69 00:14:29,466 --> 00:14:31,565 This is Kris Hendricks, Anja's mother. 70 00:14:31,566 --> 00:14:32,732 - Mrs. Hendricks. - Listen, 71 00:14:32,733 --> 00:14:34,199 there's been a family emergency, 72 00:14:34,200 --> 00:14:36,533 so I'm gonna be coming in early today. 73 00:14:36,633 --> 00:14:38,999 Oh, well, that will be tricky. 74 00:14:39,000 --> 00:14:41,865 Anja hasn't been to school for almost two weeks now. 75 00:14:41,866 --> 00:14:44,400 And we have tried, but you are very difficult-- 76 00:15:07,900 --> 00:15:09,033 Where are you? 77 00:15:32,433 --> 00:15:34,100 - It's me. - Voodoo. 78 00:15:34,700 --> 00:15:37,465 - It's me, okay? - Been a long time. 79 00:15:37,466 --> 00:15:40,265 - Missed you. - Yeah, missed you too. 80 00:15:40,266 --> 00:15:41,300 Situation? 81 00:15:41,966 --> 00:15:43,033 He's alive. 82 00:15:44,000 --> 00:15:45,265 100%. 83 00:15:45,266 --> 00:15:46,765 You're sure? 84 00:15:46,766 --> 00:15:48,333 I just buried one of his men. 85 00:15:49,500 --> 00:15:52,000 He said, "Long live The Dragon," 86 00:15:53,233 --> 00:15:55,366 just before I put a bullet in his head. 87 00:15:55,866 --> 00:15:58,700 Sixteen years, you're still chasing ghosts. 88 00:15:58,800 --> 00:16:01,032 It could be some lunatic chasing an old bounty, 89 00:16:01,033 --> 00:16:02,533 trading on The Dragon's name. 90 00:16:02,633 --> 00:16:04,666 On my life, Dog, it's him. 91 00:16:05,533 --> 00:16:07,199 What do you need? 92 00:16:07,200 --> 00:16:10,332 Ex-snipers, our team. 93 00:16:10,333 --> 00:16:11,999 As many as you can get. 94 00:16:12,000 --> 00:16:13,833 Oh, that's a hell of an ask. 95 00:16:13,933 --> 00:16:15,166 Kris, half the team's gone. 96 00:16:15,266 --> 00:16:16,765 Some won't fight again, some can't. 97 00:16:16,766 --> 00:16:18,033 You've been off the grid a long time. 98 00:16:18,700 --> 00:16:19,800 Make it work. 99 00:16:21,466 --> 00:16:22,900 I'll send coordinates. 100 00:16:23,466 --> 00:16:25,100 There's a marked-up map of the property. 101 00:16:26,266 --> 00:16:28,066 Now, he'll come under the cover of dark. 102 00:16:29,200 --> 00:16:31,266 Maybe tonight if he's moved straight away. 103 00:16:32,900 --> 00:16:34,866 Fine. I'll be there, but hear me. 104 00:16:34,966 --> 00:16:36,533 If this really is a ghost hunt, 105 00:16:37,166 --> 00:16:38,633 it's gonna cost you big time. 106 00:16:47,600 --> 00:16:48,832 Hey, it's Anja. 107 00:16:48,833 --> 00:16:50,166 Sorry I can't take your call. 108 00:16:50,266 --> 00:16:51,833 I'm not actually ignoring you-- 109 00:16:55,166 --> 00:16:56,965 Hello, it's Michael. 110 00:16:56,966 --> 00:16:58,266 Sorry I can't get to the phone. 111 00:17:00,900 --> 00:17:03,465 Anja, I need you to call me. 112 00:17:03,466 --> 00:17:04,966 I know you haven't been at school. 113 00:17:05,066 --> 00:17:06,600 I don't care about that right now. 114 00:17:06,700 --> 00:17:09,066 I just need you to call me and tell me where you are. 115 00:17:12,000 --> 00:17:14,532 Michael, are you with Anja? 116 00:17:14,533 --> 00:17:16,533 Please, I need Anja to call me. 117 00:17:16,633 --> 00:17:18,232 Just come home. 118 00:17:18,233 --> 00:17:19,566 It's urgent. 119 00:17:22,166 --> 00:17:23,166 Anja! 120 00:17:28,466 --> 00:17:29,500 Anja! 121 00:17:32,666 --> 00:17:33,500 Okay. 122 00:17:36,900 --> 00:17:38,133 Fuck off. 123 00:17:41,366 --> 00:17:42,800 Hi, Jen. 124 00:17:42,900 --> 00:17:43,933 It's Kris. 125 00:17:44,733 --> 00:17:48,232 Um, listen, do you know if the kids are together? 126 00:17:48,233 --> 00:17:50,233 I'm really just trying to get hold of Anja. 127 00:17:51,033 --> 00:17:53,266 Yeah, so if you hear anything, can you gimme a call? 128 00:17:53,366 --> 00:17:54,500 Thanks. 129 00:18:02,900 --> 00:18:04,399 I'm not gonna marry you, though. 130 00:18:04,400 --> 00:18:05,800 Yeah, I didn't think you would. 131 00:18:07,433 --> 00:18:08,666 I'm not taking it off, though. 132 00:18:09,333 --> 00:18:10,332 I didn't think you would. 133 00:19:33,366 --> 00:19:36,100 Almost as good as this. 134 00:19:42,433 --> 00:19:43,633 Come on. 135 00:19:43,733 --> 00:19:45,466 We're going for lunch later anyway. 136 00:19:45,566 --> 00:19:47,233 A chopper buzzed our heads, Michael. 137 00:19:48,700 --> 00:19:49,932 It's probably just roo shooters. 138 00:19:49,933 --> 00:19:51,633 I wanna know what's going on. 139 00:19:54,766 --> 00:19:55,866 Just stay here. 140 00:19:56,666 --> 00:19:59,400 - I'll be right back. - It's your birthday. 141 00:22:17,666 --> 00:22:20,365 I love what you've done with the place, Voodoo. 142 00:22:20,366 --> 00:22:21,966 How's the nightlife? 143 00:22:23,333 --> 00:22:24,799 Where's Angelo? 144 00:22:24,800 --> 00:22:26,665 Guatemala or Colombia. 145 00:22:26,666 --> 00:22:28,666 Retired to the drug trade or got married. 146 00:22:28,766 --> 00:22:29,665 I can't remember which. 147 00:22:29,666 --> 00:22:30,500 Where's Dokic? 148 00:22:30,600 --> 00:22:32,933 He's a chef in Perth. 149 00:22:33,600 --> 00:22:34,633 Who do you think I am? 150 00:22:34,733 --> 00:22:37,200 ASIS, the CIA, the UN? 151 00:22:38,466 --> 00:22:40,432 - This is it. - Nine ex-snipers 152 00:22:40,433 --> 00:22:41,600 with time on the ground. 153 00:22:41,700 --> 00:22:44,066 Sixteen years ago it was nine snipers. 154 00:22:44,166 --> 00:22:45,900 Now all that's left is a reputation. 155 00:22:46,000 --> 00:22:47,733 Look, you needed ex-soldiers who were within range 156 00:22:47,833 --> 00:22:49,066 of getting here ASAP. 157 00:22:49,166 --> 00:22:50,565 This is Australia, isn't it? 158 00:22:50,566 --> 00:22:52,365 Not exactly around the corner for the rest of the world. 159 00:22:52,366 --> 00:22:54,065 Now make it worth it, will you? 160 00:22:54,066 --> 00:22:55,699 Besides that chopper cost me 20K. 161 00:22:55,700 --> 00:22:56,700 I'll cover it. 162 00:22:56,800 --> 00:22:58,666 Yeah, I can see you've done real well 163 00:22:58,766 --> 00:23:00,000 for yourself out here, soldier. 164 00:23:00,766 --> 00:23:03,699 Jeez, you must be pretty fucking certain 165 00:23:03,700 --> 00:23:07,132 it's not The Dragon or you wouldn't have brought him along. 166 00:23:07,133 --> 00:23:08,465 He's trained. He'll stay back. 167 00:23:08,466 --> 00:23:09,600 I wanted to come. 168 00:23:10,833 --> 00:23:12,766 New security job isn't quite hitting the same. 169 00:23:13,300 --> 00:23:14,900 Nothing wrong with security. 170 00:23:16,566 --> 00:23:19,933 Face of an angel, just like his dad. 171 00:23:23,066 --> 00:23:24,066 Kris Hendricks. 172 00:23:24,166 --> 00:23:25,266 No relation to Jimi... 173 00:23:26,500 --> 00:23:28,400 Hendrix, yeah. 174 00:23:29,366 --> 00:23:31,966 Over there is, on the crest, is Milk. 175 00:23:32,500 --> 00:23:34,233 I'm sure you have no trouble recognizing him 176 00:23:34,333 --> 00:23:35,366 from the old unit. 177 00:23:35,966 --> 00:23:38,365 And over there is Kalda. 178 00:23:38,366 --> 00:23:42,166 She's ex-KFOR, possibly Italian. 179 00:23:42,266 --> 00:23:43,500 Who knows? Doesn't say much. 180 00:23:43,600 --> 00:23:44,633 And this is Nico. 181 00:23:45,533 --> 00:23:47,965 We did some good in Afghanistan 182 00:23:47,966 --> 00:23:50,665 and now he... he contracts for me. 183 00:23:50,666 --> 00:23:52,966 All ex-military. All good to go. 184 00:23:53,833 --> 00:23:56,900 Voodoo Child, like the song. 185 00:24:04,200 --> 00:24:05,700 Hey, Nico. 186 00:24:09,166 --> 00:24:10,933 You did not say this mission involved Voodoo Child. 187 00:24:11,033 --> 00:24:13,533 I said it's a security detail, serve and protect. 188 00:24:13,633 --> 00:24:15,032 - It's The Dragon. - The Dragon's dead. 189 00:24:15,033 --> 00:24:17,365 I don't go up against The Dragon for a favor. 190 00:24:17,366 --> 00:24:18,900 She needs to be paranoid. 191 00:24:19,000 --> 00:24:20,366 Well, of course she needs to be paranoid. 192 00:24:20,466 --> 00:24:22,866 There's a 10 million bounty on her fucking head. 193 00:24:22,966 --> 00:24:24,499 I might as well take her out myself. 194 00:24:24,500 --> 00:24:26,033 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 195 00:24:26,133 --> 00:24:27,833 This is a death watch. 196 00:24:29,300 --> 00:24:30,299 We've seen enough of them. 197 00:24:30,300 --> 00:24:32,965 There wasn't time for full disclosure. 198 00:24:32,966 --> 00:24:34,400 You didn't ask questions. 199 00:24:36,466 --> 00:24:38,133 I was doing you a favor, mate. 200 00:24:41,866 --> 00:24:42,866 Nico. 201 00:24:46,066 --> 00:24:47,200 Nico! 202 00:24:49,166 --> 00:24:50,066 Is that true? 203 00:24:51,600 --> 00:24:53,466 The Dragon's dead, Junior. 204 00:25:23,766 --> 00:25:27,066 He was calling himself Phillips, real estate agent. 205 00:25:27,166 --> 00:25:29,066 He had a bloody business card and everything. 206 00:25:29,166 --> 00:25:30,200 That's north? 207 00:25:36,400 --> 00:25:38,865 He sent off a message via his cell phone. 208 00:25:38,866 --> 00:25:40,232 Trashed it before he died. 209 00:25:40,233 --> 00:25:44,499 Oh, 10 million attracts a lot of crazies. 210 00:25:44,500 --> 00:25:45,966 Even if there's no one left to pay it. 211 00:25:48,833 --> 00:25:53,466 Soon enough one of us is gonna be dead. 212 00:25:54,833 --> 00:25:56,666 Then we'll know The Dragon has arrived. 213 00:26:41,700 --> 00:26:45,466 Yeah, well, um, I'm a little bit rusty. 214 00:26:45,566 --> 00:26:47,600 I did spend some time in the south. 215 00:26:50,500 --> 00:26:51,566 Where are you from? 216 00:26:53,700 --> 00:26:54,600 Sydney. 217 00:26:56,433 --> 00:26:58,333 You do understand who's out there, don't you? 218 00:26:59,700 --> 00:27:01,366 I understand that I'm here to protect 219 00:27:01,466 --> 00:27:03,133 a mother and her kid. 220 00:27:38,333 --> 00:27:40,133 Why is this here? 221 00:28:08,766 --> 00:28:11,765 Contact, 700 meters slight right of my access. 222 00:28:11,766 --> 00:28:14,065 Target moving left to the right in the tree line. 223 00:28:14,066 --> 00:28:15,333 Clear to engage? 224 00:28:23,866 --> 00:28:24,700 It's her. 225 00:28:25,866 --> 00:28:27,900 - It's her. - Okay, we got a 15-year-old 226 00:28:28,000 --> 00:28:28,900 still out there somewhere. 227 00:28:29,000 --> 00:28:31,666 Do not engage until subject is verified, roger? 228 00:28:31,766 --> 00:28:33,032 She's 16. 229 00:28:33,033 --> 00:28:34,500 It's her birthday. 230 00:28:36,833 --> 00:28:38,033 Good hunting, KD. 231 00:28:38,900 --> 00:28:39,933 Cover the front, Junior. 232 00:28:41,333 --> 00:28:42,332 Hold your fire. 233 00:28:42,333 --> 00:28:44,233 - She's a friendly, confirm? - Copy. 234 00:28:44,900 --> 00:28:47,100 I'm gonna put one in the tree. 235 00:28:47,200 --> 00:28:48,133 Make her get down. 236 00:28:48,233 --> 00:28:49,932 - Relay? - Hold positions, hold. 237 00:28:49,933 --> 00:28:51,432 Probing fire from my position. 238 00:28:51,433 --> 00:28:54,299 Say again. Probing fire only. Send it. 239 00:28:58,566 --> 00:28:59,766 Get down. 240 00:29:02,566 --> 00:29:03,666 Go on, get down. 241 00:29:05,633 --> 00:29:06,700 Oh, shit! 242 00:29:07,400 --> 00:29:08,565 She's been hit. 243 00:29:08,566 --> 00:29:09,566 Shot fired. 244 00:29:09,666 --> 00:29:11,199 Report, shot fired, identify. 245 00:29:11,200 --> 00:29:12,366 Where's that shot from? 246 00:29:17,333 --> 00:29:18,600 Anja? Anja? 247 00:29:19,966 --> 00:29:21,500 - Yeah? - Mmm. 248 00:29:22,933 --> 00:29:23,933 I'm Nico. 249 00:29:32,800 --> 00:29:35,465 That was your mom telling you to stay down. 250 00:29:35,466 --> 00:29:37,432 There's gonna be somebody over there who's gonna come here 251 00:29:37,433 --> 00:29:38,733 and grab you, but you've gotta stay low. 252 00:29:39,700 --> 00:29:41,266 - Yeah? - Okay. 253 00:29:41,366 --> 00:29:42,599 This is a bad place now. 254 00:29:42,600 --> 00:29:43,766 It's not somewhere for you to be. 255 00:29:43,866 --> 00:29:47,700 Just stick by your mom no matter what you see. 256 00:29:47,800 --> 00:29:49,066 Okay. 257 00:29:49,166 --> 00:29:50,200 Stay here. 258 00:30:00,366 --> 00:30:01,499 Anja's safe. 259 00:30:01,500 --> 00:30:04,100 She's unharmed and waiting for retrieval. 260 00:30:13,033 --> 00:30:14,066 Anja? 261 00:30:17,266 --> 00:30:18,200 Anja? 262 00:30:28,366 --> 00:30:29,700 Mom, what's happening? 263 00:30:29,800 --> 00:30:31,066 Hey. 264 00:30:31,700 --> 00:30:32,900 I won't go. 265 00:30:34,300 --> 00:30:35,466 Hide that shit. 266 00:30:38,766 --> 00:30:39,766 All right? 267 00:30:40,700 --> 00:30:43,332 Now, get it together, girl. 268 00:30:43,333 --> 00:30:44,466 Let's go. 269 00:30:49,100 --> 00:30:50,800 - Friendly's incoming. - Copy. 270 00:30:52,200 --> 00:30:54,766 All right, so this is Malcolm. 271 00:30:54,866 --> 00:30:56,432 People call him White Dog. 272 00:30:56,433 --> 00:30:57,900 That's Junior, he's my son. 273 00:30:59,866 --> 00:31:01,432 We've got a situation. 274 00:31:01,433 --> 00:31:03,566 There's a boy out there alone. I'm gonna have to go get him. 275 00:31:05,866 --> 00:31:07,099 Mom, what... what's going on? 276 00:31:07,100 --> 00:31:08,566 Put some clothes on. Stay low. 277 00:31:15,000 --> 00:31:18,866 Ah, just hold there, fella. 278 00:31:18,966 --> 00:31:20,200 Dad, just relax. 279 00:31:23,366 --> 00:31:24,666 Fucking hell. 280 00:31:52,500 --> 00:31:54,700 Okay, you all right? 281 00:31:55,866 --> 00:31:56,666 So... 282 00:31:59,666 --> 00:32:01,533 There's a man out there 283 00:32:01,633 --> 00:32:03,200 looking for revenge 284 00:32:03,300 --> 00:32:05,433 for something that happened a long time ago. 285 00:32:06,466 --> 00:32:09,499 These people are here to help. They're from the Army. 286 00:32:09,500 --> 00:32:10,900 They don't look like medics. 287 00:32:13,133 --> 00:32:14,666 You weren't a medic, were you? 288 00:32:17,100 --> 00:32:18,266 I have medical training. 289 00:32:19,300 --> 00:32:22,933 Okay, you're gonna have to tell me where you've been hiding 290 00:32:23,033 --> 00:32:24,100 when you've been skipping school. 291 00:32:25,666 --> 00:32:27,766 The western edge near the Sullivan's boundary. 292 00:32:28,566 --> 00:32:29,732 Oh, shit. 293 00:32:29,733 --> 00:32:31,866 I want to come. I have to get to Michael. 294 00:32:32,466 --> 00:32:34,066 No, you stay here. You're safe. 295 00:32:34,800 --> 00:32:37,700 I will trust these people with your life. 296 00:32:56,000 --> 00:32:57,400 Dad! 297 00:33:15,566 --> 00:33:16,866 White Dog is dead. 298 00:33:16,966 --> 00:33:19,466 Kal, get to the house now. 299 00:33:43,066 --> 00:33:45,400 You need to get out of here right now. 300 00:33:46,200 --> 00:33:47,433 What about Michael? 301 00:33:54,666 --> 00:33:56,065 It's Milk. 302 00:33:56,066 --> 00:33:57,133 I'm in position. 303 00:33:57,666 --> 00:33:58,900 Copy that. 304 00:34:01,700 --> 00:34:04,033 We need to draw him out before he moves. 305 00:34:11,966 --> 00:34:13,466 I can use the head wound 306 00:34:13,566 --> 00:34:15,132 to figure out The Dragon's position. 307 00:34:15,133 --> 00:34:16,100 Yep. 308 00:34:30,066 --> 00:34:31,599 It's not a 50. 309 00:34:31,600 --> 00:34:33,166 It's a 7.62 NATO. 310 00:34:34,100 --> 00:34:35,900 Range around 600 meters. 311 00:34:55,666 --> 00:34:57,300 Stop. 312 00:35:06,766 --> 00:35:09,800 It's too compromised. It's not gonna work. 313 00:35:09,900 --> 00:35:13,400 All right, we'll use him as a target. 314 00:35:20,133 --> 00:35:21,866 See if we can draw fire. 315 00:35:22,866 --> 00:35:24,900 Come on, come on. 316 00:35:42,066 --> 00:35:43,266 No! 317 00:35:44,533 --> 00:35:47,200 Anja, stay down. 318 00:35:51,366 --> 00:35:53,833 Milk, Kal's been hit. 319 00:36:26,100 --> 00:36:27,066 Where's your girl? 320 00:36:27,900 --> 00:36:28,900 In her room. 321 00:36:35,400 --> 00:36:37,400 - Milk's AC. - Where are you going? 322 00:36:37,500 --> 00:36:38,700 Where are you going? 323 00:37:50,466 --> 00:37:53,633 No. No, no, no, no, no. 324 00:37:54,766 --> 00:37:55,566 No... 325 00:37:56,066 --> 00:37:57,366 Mom, we have to call someone. 326 00:37:57,933 --> 00:37:59,066 We have to call someone. 327 00:37:59,166 --> 00:38:01,732 - We will. - No, no. 328 00:38:01,733 --> 00:38:02,600 We will. 329 00:38:02,700 --> 00:38:04,232 The dingoes will get him out here. 330 00:38:04,233 --> 00:38:05,866 We have to make sure that he's safe, Mom. 331 00:38:05,966 --> 00:38:08,200 - This isn't okay. - We're gonna stay with him. 332 00:38:08,300 --> 00:38:10,866 No, no. 333 00:38:14,600 --> 00:38:16,499 We're gonna stay with him tonight, all right? 334 00:39:26,400 --> 00:39:27,500 Junior. 335 00:39:28,033 --> 00:39:29,366 Junior, kill the light. 336 00:39:49,666 --> 00:39:51,465 Stevie, it's Junior. 337 00:39:51,466 --> 00:39:53,733 We need immediate evac from the drop point. 338 00:39:54,900 --> 00:39:57,466 Dragon's here and he's dropping bodies. 339 00:39:59,366 --> 00:40:00,465 No. 340 00:40:00,466 --> 00:40:03,533 No, no. No, no. What do you mean, "call the cops"? 341 00:40:04,366 --> 00:40:05,765 Dad is dead. 342 00:40:05,766 --> 00:40:08,166 Kaldayev's dead. Immediate fucking evac! 343 00:40:13,166 --> 00:40:16,700 0700 hours, roger. 344 00:40:30,000 --> 00:40:31,166 Should we call the cops? 345 00:40:32,166 --> 00:40:33,233 Why don't you just... 346 00:40:36,100 --> 00:40:37,133 keep your head down? 347 00:40:38,800 --> 00:40:41,100 See if we can't get through the night, hey? 348 00:40:57,233 --> 00:40:58,366 Are we even safe here? 349 00:41:00,000 --> 00:41:01,366 It's too dark to move. 350 00:41:04,000 --> 00:41:05,466 We'll wait till first light. 351 00:41:20,033 --> 00:41:21,633 I don't know you at all, do I? 352 00:41:26,033 --> 00:41:27,200 Well, that's not true. 353 00:41:30,400 --> 00:41:31,833 Have you killed a lot of people? 354 00:41:37,466 --> 00:41:38,700 You knew I was a soldier. 355 00:41:42,633 --> 00:41:43,533 How many? 356 00:41:45,100 --> 00:41:46,366 Or are you not allowed to talk about it? 357 00:41:46,466 --> 00:41:47,600 You know, you're just... 358 00:41:48,166 --> 00:41:50,166 too fucking traumatized or something? 359 00:41:54,100 --> 00:41:55,100 How many? 360 00:42:06,533 --> 00:42:08,066 Hundred and sixteen. 361 00:42:10,100 --> 00:42:11,200 Verified. 362 00:42:18,300 --> 00:42:19,466 Does that include, um, 363 00:42:20,900 --> 00:42:22,200 does that include Michael? 364 00:42:29,166 --> 00:42:30,333 This is what he'd want. 365 00:42:31,333 --> 00:42:35,100 You, me, Michael like this. 366 00:42:36,466 --> 00:42:38,832 Yeah, he'd be figuring that the trauma 367 00:42:38,833 --> 00:42:40,000 of spending the night out here 368 00:42:40,100 --> 00:42:43,366 with a loved one will compromise my psychological readiness. 369 00:42:49,066 --> 00:42:51,500 First you survive. 370 00:42:59,366 --> 00:43:00,800 Then you've gotta live with yourself. 371 00:43:15,166 --> 00:43:16,766 Except you disappeared. 372 00:43:20,966 --> 00:43:23,700 I called you so many times. 373 00:43:24,600 --> 00:43:27,200 The PX tent, Private Milk. 374 00:43:28,233 --> 00:43:30,366 He said you were deployed, but I knew he was lying. 375 00:43:31,500 --> 00:43:35,000 I kept calling, one week, two. 376 00:43:36,000 --> 00:43:39,399 I kept calling every single day. 377 00:43:39,400 --> 00:43:43,899 Plus 96-444-5938-0025. 378 00:43:43,900 --> 00:43:45,666 RAR, Private Milk, Anja? 379 00:43:55,200 --> 00:43:57,766 Milk would always read me bedtime stories. 380 00:43:59,766 --> 00:44:01,133 You never did that. 381 00:44:36,633 --> 00:44:38,166 Mom, what's happening? 382 00:44:38,266 --> 00:44:39,400 Could be a friendly. 383 00:44:57,566 --> 00:44:59,666 Run, get back to the house. 384 00:46:06,133 --> 00:46:07,466 You can't escape him. 385 00:46:16,600 --> 00:46:19,100 You're safer in here with me than out there, trust me. 386 00:46:46,633 --> 00:46:47,800 In case you get close. 387 00:46:59,133 --> 00:47:00,400 I'm sorry. 388 00:48:30,600 --> 00:48:31,966 Damn you, Dragon. 389 00:49:41,766 --> 00:49:42,766 Up you get. 390 00:50:08,800 --> 00:50:11,033 You know, you should have seen me coming. Right? 391 00:50:12,633 --> 00:50:14,333 I made it this far. 392 00:50:15,800 --> 00:50:17,400 Yeah. Yeah, you did. 393 00:50:19,900 --> 00:50:21,200 Why are you doing this? 394 00:50:24,466 --> 00:50:26,132 To claim what's mine. 395 00:50:26,133 --> 00:50:27,533 She's not like us. 396 00:50:29,333 --> 00:50:30,400 Yeah, she is. 397 00:50:33,100 --> 00:50:34,000 Please... 398 00:50:36,100 --> 00:50:37,666 Please just leave her. 399 00:50:40,833 --> 00:50:41,833 No. 400 00:50:42,966 --> 00:50:45,366 One by one, I'll take the rest of your team down 401 00:50:45,466 --> 00:50:47,665 and when I kill you, I'll take her home where she belongs 402 00:50:47,666 --> 00:50:49,433 and make her forget you ever existed. 403 00:50:54,266 --> 00:50:55,233 You know the game. 404 00:50:56,266 --> 00:50:57,500 This bandana. 405 00:50:58,666 --> 00:51:00,233 Shot for shot. 406 00:51:03,933 --> 00:51:04,966 All right. 407 00:51:26,066 --> 00:51:27,366 Two is one and one is none. 408 00:52:35,100 --> 00:52:36,566 Oh, fuck. 409 00:52:59,500 --> 00:53:00,766 Oh, shit. 410 00:54:21,900 --> 00:54:24,166 Wait, wait, Junior. 411 00:54:36,600 --> 00:54:37,633 Shit. 412 00:55:54,700 --> 00:55:55,466 Fuck! 413 00:55:58,633 --> 00:55:59,599 We gotta move. 414 00:55:59,600 --> 00:56:00,400 He fucking shot me. 415 00:56:06,166 --> 00:56:07,566 Oh, fuck. 416 00:56:11,800 --> 00:56:13,733 Show me. Show me. Where? 417 00:56:14,500 --> 00:56:15,366 Am I gonna die? 418 00:56:16,400 --> 00:56:18,333 - Maybe. - Oh, shit. 419 00:56:18,433 --> 00:56:19,833 I never wanted to come here. 420 00:56:19,933 --> 00:56:20,866 Oh, fuck. 421 00:56:22,333 --> 00:56:23,999 All right, we gotta go. 422 00:56:24,000 --> 00:56:25,700 I wanna get you back to the house. 423 00:56:25,800 --> 00:56:27,300 Fuck. 424 00:56:27,400 --> 00:56:31,433 We're gonna go six o'clock west backwards. 425 00:56:32,633 --> 00:56:33,799 Okay, you ready? 426 00:56:33,800 --> 00:56:34,800 - Yeah. - Let's go. 427 00:56:34,900 --> 00:56:36,466 - Okay. Yeah. - Come on. Come on! 428 00:56:36,566 --> 00:56:40,766 Six o'clock, 500, then west up the hill. 429 00:56:41,433 --> 00:56:42,566 - Okay? - I can't. 430 00:56:43,100 --> 00:56:44,899 Junior, you fucking move! 431 00:56:44,900 --> 00:56:46,566 Fucking move now! 432 00:56:50,533 --> 00:56:53,166 Oh, Jesus, we gotta get moving. 433 00:56:54,866 --> 00:56:58,233 We gotta get outta here, or we're gonna die. 434 00:56:58,333 --> 00:57:00,366 Don't leave me, please. 435 00:57:00,466 --> 00:57:02,033 We're gonna die. 436 00:57:23,233 --> 00:57:24,600 Voodoo, it's Nico. 437 00:57:24,700 --> 00:57:26,500 On your six, hold your position. 438 00:58:15,166 --> 00:58:16,366 Don't tell my dad. 439 00:58:18,133 --> 00:58:19,166 I won't. 440 00:58:21,133 --> 00:58:22,366 I've never shot anyone. 441 00:58:25,033 --> 00:58:26,133 That's good. 442 00:58:29,100 --> 00:58:30,433 I just bought a dog. 443 00:58:32,233 --> 00:58:33,333 That's good. 444 00:58:39,333 --> 00:58:40,432 Did you hit him? 445 00:58:40,433 --> 00:58:41,866 I missed, he's on the move. 446 00:58:53,333 --> 00:58:54,233 Is he... 447 00:58:58,366 --> 00:59:00,500 What is it? Three kilometers? 448 00:59:01,700 --> 00:59:02,666 We can make it. 449 00:59:36,066 --> 00:59:37,232 - Stay put. - Okay. 450 00:59:37,233 --> 00:59:39,633 Put him down, get him down. Get down. 451 01:00:49,700 --> 01:00:51,133 Nico! 452 01:01:40,200 --> 01:01:41,033 It's encrypted. 453 01:01:53,133 --> 01:01:54,333 You're gonna wanna eat that. 454 01:01:57,433 --> 01:01:59,433 You'll need your energy. It's gonna be a long day. 455 01:02:09,633 --> 01:02:13,765 ♪ Incy wincy spider Went up the waterspout ♪ 456 01:02:13,766 --> 01:02:14,800 Private Milk! 457 01:02:14,900 --> 01:02:16,265 Yes. 458 01:02:16,266 --> 01:02:17,266 Private Milk. 459 01:02:29,166 --> 01:02:30,500 I saw something amazing once. 460 01:02:32,033 --> 01:02:34,766 Your mom... in Iraq. 461 01:02:37,200 --> 01:02:39,466 Two psychopaths on the back of a motorbike 462 01:02:40,200 --> 01:02:41,833 with a chest full of plastic. 463 01:02:43,166 --> 01:02:44,333 Explosives. 464 01:02:45,433 --> 01:02:47,166 They were screaming and coming towards us 465 01:02:47,266 --> 01:02:49,166 and everyone's shooting and missing. 466 01:02:49,266 --> 01:02:53,300 But your mom, she took her time to change her ammo 467 01:02:53,400 --> 01:02:55,200 to an armor-piercing round. 468 01:02:56,733 --> 01:02:59,900 Boom. Two kills, one shot. 469 01:03:03,233 --> 01:03:04,599 Never seen anything like it. 470 01:03:06,533 --> 01:03:08,666 In all that chaos, your mom... 471 01:03:10,733 --> 01:03:12,133 she just took her time. 472 01:03:21,766 --> 01:03:24,000 We spoke about you a lot when we were in camp. 473 01:03:33,100 --> 01:03:35,066 My boyfriend is dead, Milk. 474 01:03:39,133 --> 01:03:41,033 He's out there alone under a tree. 475 01:03:48,666 --> 01:03:49,733 Milk! 476 01:03:50,500 --> 01:03:52,833 - I need your help here. - Coming. 477 01:03:55,366 --> 01:03:58,766 Okay. There you go, come on, we've got you. 478 01:03:59,766 --> 01:04:02,000 Yes, that's it. 479 01:04:02,100 --> 01:04:03,100 There you go, mate. 480 01:04:04,000 --> 01:04:07,600 Okay, got it. 481 01:04:08,666 --> 01:04:10,100 This is a lot of blood. 482 01:04:11,333 --> 01:04:12,600 I'll get something for the pain. 483 01:04:19,633 --> 01:04:20,933 We made it back, mate. 484 01:04:21,533 --> 01:04:23,033 You're gonna be all right. 485 01:04:55,333 --> 01:04:56,599 I'm gonna try and clean this, 486 01:04:56,600 --> 01:04:58,300 and then I'll need you to apply pressure. 487 01:04:58,400 --> 01:04:59,200 Okay? 488 01:05:01,200 --> 01:05:03,799 Jesus, he's made a hell of a mess of your six-pack, 489 01:05:03,800 --> 01:05:04,666 hasn't he, mate? 490 01:05:08,000 --> 01:05:09,599 We should get on the move. 491 01:05:09,600 --> 01:05:11,066 Keep Anja safe. 492 01:05:11,166 --> 01:05:12,333 She is safe. 493 01:05:16,633 --> 01:05:17,666 You spoke to him. 494 01:05:18,833 --> 01:05:19,866 And he let you live? 495 01:06:46,033 --> 01:06:48,366 All is well. All is well. 496 01:06:49,100 --> 01:06:51,999 All is well. There's only good that will come. 497 01:06:52,000 --> 01:06:54,566 We're all safe, we're all safe. 498 01:07:00,333 --> 01:07:01,633 I know why. 499 01:07:30,133 --> 01:07:31,700 You said I'm safe. 500 01:07:31,800 --> 01:07:32,866 I know why. 501 01:07:34,033 --> 01:07:36,633 - Anja, Anja. - I'm gonna get help. 502 01:07:37,733 --> 01:07:39,965 Anja, Anja! 503 01:07:39,966 --> 01:07:41,566 No! 504 01:07:54,400 --> 01:07:56,533 He's not gonna hurt her until he has no choice. 505 01:07:57,866 --> 01:07:59,033 Fuck it, I'm going. 506 01:07:59,133 --> 01:08:01,199 Milk! 507 01:08:08,100 --> 01:08:11,766 She's safe... because she's his daughter. 508 01:08:13,366 --> 01:08:15,700 You remember that UN mission in the Sar Mountains 509 01:08:15,800 --> 01:08:18,465 16 years ago, when my team was ambushed 510 01:08:18,466 --> 01:08:20,000 and captured by rebels? 511 01:08:20,100 --> 01:08:22,000 Well, The Dragon was their warlord. 512 01:08:22,100 --> 01:08:24,200 The men in our team were executed. 513 01:08:24,900 --> 01:08:26,633 The women were kept alive. 514 01:08:26,733 --> 01:08:28,433 When The Dragon found out who I was... 515 01:08:29,733 --> 01:08:31,466 ...forced me into his duels. 516 01:08:31,966 --> 01:08:34,599 Red bandana, shot for shot. 517 01:08:34,600 --> 01:08:35,733 Win, you live, 518 01:08:36,533 --> 01:08:38,433 lose, you die. 519 01:08:38,533 --> 01:08:41,633 When the time came, I executed a plan. 520 01:08:44,900 --> 01:08:46,233 Compound was bombed. 521 01:08:47,000 --> 01:08:48,366 I got out alive, 522 01:08:49,000 --> 01:08:50,833 but I carried a piece of him with me. 523 01:08:51,700 --> 01:08:52,533 Anja. 524 01:08:55,266 --> 01:08:56,766 He's come to take her home. 525 01:09:00,633 --> 01:09:01,733 Well, okay then. 526 01:09:03,133 --> 01:09:04,666 Then you better go to her. 527 01:09:04,766 --> 01:09:05,733 He's too good. 528 01:09:06,266 --> 01:09:08,066 Under 700, he's too good. 529 01:09:09,433 --> 01:09:10,633 I've got his number. 530 01:09:11,233 --> 01:09:12,766 I'll find him and I'll shoot him... 531 01:09:14,833 --> 01:09:16,033 or he'll shoot me. 532 01:09:17,833 --> 01:09:21,433 You're her mother. Don't you dare let her go. 533 01:09:26,400 --> 01:09:27,566 When I'm done... 534 01:09:29,866 --> 01:09:30,800 light it up. 535 01:10:06,000 --> 01:10:06,866 Jesus. 536 01:10:06,966 --> 01:10:09,166 For fuck's sakes, get in! 537 01:10:10,033 --> 01:10:11,300 Anja! 538 01:10:16,300 --> 01:10:17,666 Get in! 539 01:10:31,600 --> 01:10:32,600 Stay down. 540 01:11:01,866 --> 01:11:03,500 Mom, are you okay? Mom? 541 01:11:04,433 --> 01:11:05,666 I'm okay. 542 01:11:07,166 --> 01:11:08,333 Anja, stay down. 543 01:11:09,633 --> 01:11:10,933 - Stay down. - Where's Milk? 544 01:11:21,333 --> 01:11:23,433 Milk, The Dragon's here. 545 01:11:37,033 --> 01:11:38,533 Milk! 546 01:11:40,433 --> 01:11:41,999 Stop, Anja! 547 01:11:42,000 --> 01:11:44,466 He's safe, he's safe! 548 01:13:38,300 --> 01:13:39,166 Anja. 549 01:14:40,900 --> 01:14:41,933 Anja. 550 01:14:52,666 --> 01:14:53,733 Oi. 551 01:15:03,033 --> 01:15:05,300 Let him go. 552 01:15:11,366 --> 01:15:13,600 Let Milk live. 553 01:15:15,500 --> 01:15:17,833 You have no idea what you are, do you? 554 01:15:22,266 --> 01:15:23,733 All right, one can live. 555 01:15:25,533 --> 01:15:27,599 Your Milk or your mom. You get to choose. 556 01:15:27,600 --> 01:15:28,700 All right? 557 01:15:47,466 --> 01:15:49,165 Get up, get up. 558 01:15:59,733 --> 01:16:00,966 Put your fucking gun down. 559 01:16:05,033 --> 01:16:07,733 Thank you. 560 01:16:25,666 --> 01:16:26,800 Here. 561 01:16:29,633 --> 01:16:30,766 Here you go. 562 01:16:31,633 --> 01:16:34,366 Give this to your mom. She knows what comes next. 563 01:18:22,366 --> 01:18:23,566 Mom, what's happening? 564 01:18:23,666 --> 01:18:25,232 We're gonna trade shots. 565 01:18:25,233 --> 01:18:26,533 You've got no scope. 566 01:18:28,000 --> 01:18:29,000 I've got you. 567 01:18:31,333 --> 01:18:32,865 Take it. 568 01:18:35,700 --> 01:18:36,866 Two is one. 569 01:18:37,833 --> 01:18:38,933 One is none. 570 01:18:42,566 --> 01:18:44,666 Together, we survive. 571 01:19:00,533 --> 01:19:01,400 All right. 572 01:19:05,166 --> 01:19:06,266 Call it. 573 01:19:07,066 --> 01:19:09,033 He's 950, maybe. 574 01:19:09,866 --> 01:19:11,400 Uphill, maybe five meters. 575 01:19:11,500 --> 01:19:12,399 Wind? 576 01:19:12,400 --> 01:19:17,266 Um... nothing, maybe four knots. 577 01:19:33,800 --> 01:19:38,299 Um, you're two meters to the left, and you're five short. 578 01:19:38,300 --> 01:19:39,400 Okay. 579 01:19:46,900 --> 01:19:47,933 Get behind the truck. 580 01:20:30,800 --> 01:20:32,033 All right, give me the wind. 581 01:20:33,033 --> 01:20:35,733 Um, five knots steady. 582 01:20:35,833 --> 01:20:38,200 No, um, three. 583 01:20:38,300 --> 01:20:39,533 Breathe. 584 01:20:40,433 --> 01:20:42,033 Gusting five to three. 585 01:20:42,133 --> 01:20:43,666 Okay, look for a pattern. 586 01:20:52,500 --> 01:20:53,466 Three knots. 587 01:20:53,566 --> 01:20:58,800 Five. Five. Three. Five, five. 588 01:20:58,900 --> 01:21:01,966 Two knots, five knots. 589 01:21:06,100 --> 01:21:07,932 Three knots, five, 590 01:21:07,933 --> 01:21:10,765 five, three, five knots, 591 01:21:10,766 --> 01:21:13,533 three knots, five, five. 592 01:21:13,633 --> 01:21:15,700 Three. 593 01:21:16,900 --> 01:21:18,733 You missed! Mom, you missed. 594 01:21:32,733 --> 01:21:34,266 Mom, can you please just hide? 595 01:21:36,966 --> 01:21:38,933 Mom, he will kill you. 596 01:22:19,600 --> 01:22:20,700 You hit him.