1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:22,958 --> 00:00:25,041
Życie szybko się zmienia.
4
00:00:26,833 --> 00:00:29,583
Przyjechałam do Londynu,
by zacząć od nowa,
5
00:00:31,125 --> 00:00:33,541
ale dopadło mnie przeznaczenie.
6
00:00:36,875 --> 00:00:38,375
A jednak przetrwałam
7
00:00:39,583 --> 00:00:43,250
i zakochałam się w niewłaściwej osobie.
8
00:00:44,208 --> 00:00:45,833
{\an8}W typowym niegrzecznym chłopcu.
9
00:00:46,458 --> 00:00:48,333
{\an8}Matki przed nimi ostrzegają.
10
00:00:49,791 --> 00:00:52,708
{\an8}Moja poślubiła jego ojca
i zamieszkaliśmy razem.
11
00:00:53,041 --> 00:00:54,416
{\an8}Nie miałam szans.
12
00:00:55,708 --> 00:00:58,291
Jak można się oprzeć Nickowi Leisterowi?
13
00:01:00,375 --> 00:01:03,000
Łatwo jest znaleźć miłość,
14
00:01:04,625 --> 00:01:06,000
trudno jej nie stracić.
15
00:01:15,458 --> 00:01:20,625
{\an8}TWOJA WINA: LONDYN
16
00:01:30,333 --> 00:01:31,250
{\an8}Dawaj.
17
00:01:33,750 --> 00:01:34,833
Dogoń mnie!
18
00:01:47,875 --> 00:01:49,957
{\an8}Nie wierzyłam, że jest mój.
19
00:01:49,958 --> 00:01:52,499
{\an8}Chciałam, by cały świat wiedział.
20
00:01:52,500 --> 00:01:54,708
{\an8}Nick był innego zdania.
21
00:01:56,708 --> 00:01:59,416
{\an8}Ukrywasz coś, co chcesz chronić.
22
00:02:00,708 --> 00:02:02,708
{\an8}Ale niektóre sekrety wychodzą na jaw.
23
00:02:03,833 --> 00:02:05,665
{\an8}I nas zaskakują.
24
00:02:05,666 --> 00:02:06,500
{\an8}Cholera.
25
00:02:07,166 --> 00:02:08,124
{\an8}Szlag!
26
00:02:08,125 --> 00:02:10,207
{\an8}Kiedy to się stanie,
27
00:02:10,208 --> 00:02:13,125
wszystko zmienia się w mgnieniu oka.
28
00:02:22,458 --> 00:02:24,250
Niech będzie. Wygrałaś.
29
00:02:24,875 --> 00:02:25,875
Szok.
30
00:02:26,583 --> 00:02:27,915
Co chcesz w nagrodę?
31
00:02:27,916 --> 00:02:28,915
Wiesz co.
32
00:02:28,916 --> 00:02:30,708
Odbierz ją sobie.
33
00:02:31,583 --> 00:02:33,791
- Chodź.
- Po co?
34
00:02:40,875 --> 00:02:41,708
Nick.
35
00:02:43,375 --> 00:02:44,375
No weź.
36
00:02:45,708 --> 00:02:46,708
Wracaj.
37
00:02:51,291 --> 00:02:52,125
Nick.
38
00:03:04,750 --> 00:03:06,000
Co ty robisz?
39
00:03:09,333 --> 00:03:10,749
Nick.
40
00:03:10,750 --> 00:03:11,957
Ale z ciebie…
41
00:03:11,958 --> 00:03:13,750
Niespodzianka!
42
00:03:15,333 --> 00:03:17,165
O rany.
43
00:03:17,166 --> 00:03:18,625
Sto lat, skarbie.
44
00:03:19,208 --> 00:03:20,582
Kim są ci ludzie?
45
00:03:20,583 --> 00:03:23,957
Brytyjska śmietanka towarzyska.
46
00:03:23,958 --> 00:03:24,874
Uśmiechaj się.
47
00:03:24,875 --> 00:03:26,165
Nie znam ich.
48
00:03:26,166 --> 00:03:27,499
- Cześć.
- Maddie!
49
00:03:27,500 --> 00:03:28,541
Sto lat.
50
00:03:32,291 --> 00:03:35,040
Niewiarygodne, że to zrobiłaś.
51
00:03:35,041 --> 00:03:36,707
Nick był przekonujący?
52
00:03:36,708 --> 00:03:37,958
Aż za bardzo.
53
00:03:40,041 --> 00:03:41,916
Nie mieli niebieskich.
54
00:03:43,416 --> 00:03:44,582
Niebieskich?
55
00:03:44,583 --> 00:03:45,999
Noah miała pięć lat,
56
00:03:46,000 --> 00:03:48,040
miała się zająć kawałkiem ogródka.
57
00:03:48,041 --> 00:03:50,499
Chciała uprawiać niebieskie róże.
58
00:03:50,500 --> 00:03:53,332
Takie tandetne jak te sztuczne z galerii?
59
00:03:53,333 --> 00:03:55,915
Wydawały mi się piękne.
60
00:03:55,916 --> 00:03:58,083
Widać, że jesteś z Florydy.
61
00:03:59,625 --> 00:04:00,958
Jest i ona.
62
00:04:01,458 --> 00:04:02,707
Co to jest?
63
00:04:02,708 --> 00:04:04,625
To dla ciebie, na wyjazd.
64
00:04:05,791 --> 00:04:07,750
Przytulanka, jakbyś tęskniła.
65
00:04:08,875 --> 00:04:11,291
- Pluszowy kotek.
- Jest piękny.
66
00:04:12,708 --> 00:04:14,791
Teraz nie będę samotna na Oksfordzie.
67
00:04:16,708 --> 00:04:18,583
Jenna, złapię cię!
68
00:04:19,166 --> 00:04:20,332
Nie ma piwa.
69
00:04:20,333 --> 00:04:22,458
- Tyle zdobyłem.
- Dzięki.
70
00:04:23,041 --> 00:04:24,250
Zdrówko, stary.
71
00:04:27,208 --> 00:04:28,500
Mogę ci coś powiedzieć?
72
00:04:30,000 --> 00:04:30,833
Co?
73
00:04:31,875 --> 00:04:35,291
Mam pierścionek po babci,
oświadczę się Jennie.
74
00:04:36,291 --> 00:04:37,749
Dzisiaj?
75
00:04:37,750 --> 00:04:38,707
Nie.
76
00:04:38,708 --> 00:04:40,040
- Nie dziś.
- Serio?
77
00:04:40,041 --> 00:04:41,707
- Serio.
- Gratuluję.
78
00:04:41,708 --> 00:04:43,665
- Dzięki.
- Będę drużbą?
79
00:04:43,666 --> 00:04:44,749
Tak, drużbo.
80
00:04:44,750 --> 00:04:46,249
Wspaniale.
81
00:04:46,250 --> 00:04:48,624
Muszę uporządkować parę spraw.
82
00:04:48,625 --> 00:04:50,874
Chcę spłacić wszystkie długi,
83
00:04:50,875 --> 00:04:53,832
żeby nic nad nami nie wisiało.
84
00:04:53,833 --> 00:04:55,665
Jasne, chętnie pomogę.
85
00:04:55,666 --> 00:04:57,458
Nie chodzi o forsę.
86
00:04:58,125 --> 00:04:59,458
Będzie wyścig.
87
00:04:59,916 --> 00:05:01,333
Postawiłem siłownię.
88
00:05:02,708 --> 00:05:04,082
O nie.
89
00:05:04,083 --> 00:05:05,957
- Już tego nie robię.
- Nie.
90
00:05:05,958 --> 00:05:07,665
Pokonasz tego faceta.
91
00:05:07,666 --> 00:05:10,540
Obiecałem Noah. Mam pracę.
92
00:05:10,541 --> 00:05:11,915
Wyjdę z długów.
93
00:05:11,916 --> 00:05:14,415
To głupie, ale nie mogę się wycofać.
94
00:05:14,416 --> 00:05:15,291
Hej, chłopaki.
95
00:05:16,500 --> 00:05:18,165
Wyglądacie podejrzanie.
96
00:05:18,166 --> 00:05:19,666
Sam wyglądasz podejrzanie.
97
00:05:20,250 --> 00:05:21,166
Słuszna uwaga.
98
00:05:22,333 --> 00:05:23,291
Proszę o uwagę.
99
00:05:25,583 --> 00:05:26,708
Ale mu dowaliłaś.
100
00:05:27,291 --> 00:05:28,457
Nick,
101
00:05:28,458 --> 00:05:29,790
zaczekaj.
102
00:05:29,791 --> 00:05:31,124
Jeśli to zrobię,
103
00:05:31,125 --> 00:05:32,707
Noah się nie dowie.
104
00:05:32,708 --> 00:05:34,207
Jasne.
105
00:05:34,208 --> 00:05:35,458
Jenna też nie.
106
00:05:36,666 --> 00:05:38,166
- Tak?
- Dobra.
107
00:05:38,666 --> 00:05:40,040
Niektórzy wiedzą,
108
00:05:40,041 --> 00:05:41,790
że świętujemy podwójnie.
109
00:05:41,791 --> 00:05:45,582
Moja piękna córka ma dziś urodziny
110
00:05:45,583 --> 00:05:48,333
i dostała się na Oksford.
111
00:05:49,083 --> 00:05:52,749
Będzie studiować inżynierię.
112
00:05:52,750 --> 00:05:55,958
Pewnie zostanie
dyrektorką techniczną w Formule 1.
113
00:05:57,916 --> 00:05:58,833
Za Noah.
114
00:05:59,208 --> 00:06:00,707
Za Noah.
115
00:06:00,708 --> 00:06:02,708
Za jej przyszłość.
116
00:06:04,708 --> 00:06:06,708
Czy to kolejna niespodzianka?
117
00:06:07,333 --> 00:06:09,958
- Proszę za mną.
- Chodźmy.
118
00:06:11,541 --> 00:06:13,165
Co się dzieje?
119
00:06:13,166 --> 00:06:14,707
Ciepło, ciepło.
120
00:06:14,708 --> 00:06:15,541
Cieplej.
121
00:06:18,750 --> 00:06:20,082
Co jest?
122
00:06:20,083 --> 00:06:21,625
Sto lat.
123
00:06:22,208 --> 00:06:23,957
To na serio?
124
00:06:23,958 --> 00:06:26,540
Umili ci drogę do Oksfordu.
125
00:06:26,541 --> 00:06:27,708
Nie wierzę.
126
00:06:28,916 --> 00:06:29,999
Piękny.
127
00:06:30,000 --> 00:06:30,916
Dziękuję!
128
00:06:39,291 --> 00:06:40,832
Odpal go!
129
00:06:40,833 --> 00:06:42,666
Noah, odpalaj.
130
00:06:59,041 --> 00:07:00,624
Fajna niespodzianka?
131
00:07:00,625 --> 00:07:02,957
Zbyt łatwo mnie okłamałeś.
132
00:07:02,958 --> 00:07:04,624
To nie było kłamstwo,
133
00:07:04,625 --> 00:07:06,875
- tylko romantyzm.
- Jasne.
134
00:07:23,083 --> 00:07:24,875
Noah.
135
00:07:26,166 --> 00:07:28,833
Nie chcę cię budzić, ale mam trzy minuty.
136
00:07:29,583 --> 00:07:30,416
Dobra.
137
00:07:36,625 --> 00:07:38,166
Będę za tym tęsknić.
138
00:07:39,958 --> 00:07:41,083
Podziwiasz mnie?
139
00:07:42,958 --> 00:07:44,041
Zachowuj się.
140
00:07:46,958 --> 00:07:48,208
Zamknij oczy.
141
00:07:48,791 --> 00:07:49,957
Czemu?
142
00:07:49,958 --> 00:07:51,583
Zamknij.
143
00:07:53,041 --> 00:07:53,875
Przysuń się.
144
00:07:56,250 --> 00:07:57,125
Otwórz.
145
00:08:00,875 --> 00:08:02,000
Sto lat.
146
00:08:02,541 --> 00:08:03,666
Piękny.
147
00:08:04,750 --> 00:08:08,708
Żebyś o mnie nie zapomniała,
gdy wyjedziesz.
148
00:08:10,958 --> 00:08:11,916
Kocham cię.
149
00:08:15,666 --> 00:08:16,958
Naprawdę lubię,
150
00:08:17,750 --> 00:08:18,875
gdy to mówisz.
151
00:08:19,666 --> 00:08:20,791
Teraz ty.
152
00:08:22,583 --> 00:08:23,458
Powiedz to.
153
00:08:24,875 --> 00:08:25,791
No dalej.
154
00:08:26,458 --> 00:08:28,208
Kocham cię, Nick.
155
00:08:38,708 --> 00:08:40,165
No dobra.
156
00:08:40,166 --> 00:08:41,208
Zostań.
157
00:08:45,166 --> 00:08:48,166
Jego budzik już dzwonił.
158
00:08:48,916 --> 00:08:50,665
Kiedy im powiemy?
159
00:08:50,666 --> 00:08:51,749
Wkrótce.
160
00:08:51,750 --> 00:08:53,500
Nie teraz. Tata jest zajęty.
161
00:08:54,041 --> 00:08:56,708
- Powiemy, ale nie teraz.
- Dobra.
162
00:08:59,833 --> 00:09:01,125
Pięknie wyglądasz.
163
00:09:02,333 --> 00:09:04,083
Chcę tu zostać.
164
00:09:06,208 --> 00:09:07,291
Do zobaczenia.
165
00:09:23,916 --> 00:09:24,791
Dzień dobry.
166
00:09:25,625 --> 00:09:26,832
Cześć.
167
00:09:26,833 --> 00:09:28,915
- Wcześnie wstałeś.
- Nie mogłem zasnąć,
168
00:09:28,916 --> 00:09:31,582
pracowałem nad przemówieniem.
169
00:09:31,583 --> 00:09:35,207
Przydałaby mi się twoja pomoc.
170
00:09:35,208 --> 00:09:36,999
- Z przyjemnością.
- Super.
171
00:09:37,000 --> 00:09:40,791
Jestem pod wrażeniem
twojego zaangażowania.
172
00:09:41,458 --> 00:09:43,375
- Chodźmy do biura.
- Dobrze.
173
00:09:44,041 --> 00:09:46,957
Mam trzy pomysły.
174
00:09:46,958 --> 00:09:47,833
Tak?
175
00:09:48,625 --> 00:09:50,957
Dostanę na urodziny Porsche?
176
00:09:50,958 --> 00:09:51,874
Dzień dobry.
177
00:09:51,875 --> 00:09:52,708
Nie.
178
00:09:53,166 --> 00:09:55,915
Jak idzie interes na siłowni?
179
00:09:55,916 --> 00:09:59,374
Nieźle. Jenna zebrała sporo funduszy.
180
00:09:59,375 --> 00:10:02,291
Angażujemy dzieciaki z różnych środowisk.
181
00:10:03,250 --> 00:10:05,749
Siłownia ma potencjał.
182
00:10:05,750 --> 00:10:08,082
Młodzież naprawdę na tym korzysta.
183
00:10:08,083 --> 00:10:10,333
- To dobrze.
- Ona tam rządzi.
184
00:10:10,875 --> 00:10:12,458
Chciałbym do was wpaść.
185
00:10:13,041 --> 00:10:14,625
Uroczy naszyjnik.
186
00:10:15,166 --> 00:10:17,000
To prezent.
187
00:10:18,083 --> 00:10:19,083
Od kogo?
188
00:10:19,625 --> 00:10:20,665
Od Jenny.
189
00:10:20,666 --> 00:10:22,041
Prezent urodzinowy.
190
00:10:22,875 --> 00:10:24,833
- Co?
- Naszyjnik.
191
00:10:25,583 --> 00:10:28,625
- Dostała go ode mnie.
- Tak?
192
00:10:29,125 --> 00:10:32,082
Mam budżet na prezenty.
193
00:10:32,083 --> 00:10:33,750
Zobaczycie na gwiazdkę.
194
00:10:35,875 --> 00:10:36,874
Komu kawy?
195
00:10:36,875 --> 00:10:38,791
- Poproszę.
- Ja też. Dzięki.
196
00:10:40,000 --> 00:10:41,332
Będę za tym tęsknić.
197
00:10:41,333 --> 00:10:43,333
Za tobą też, panno z Oksfordu.
198
00:10:44,375 --> 00:10:46,000
„Panna z Oksfordu”.
199
00:11:21,250 --> 00:11:23,041
Przesyłka doręczona.
200
00:11:23,875 --> 00:11:25,457
- Jeździ jak marzenie.
- Tak?
201
00:11:25,458 --> 00:11:27,707
Dałeś wolne szoferowi?
202
00:11:27,708 --> 00:11:31,416
Noah ma sporo rzeczy, przyda się pomoc.
203
00:11:32,333 --> 00:11:33,166
Co?
204
00:11:37,000 --> 00:11:38,457
Boże.
205
00:11:38,458 --> 00:11:39,540
Odlot.
206
00:11:39,541 --> 00:11:41,250
Idziesz do szkoły magii?
207
00:11:51,208 --> 00:11:52,791
Zaczyna się.
208
00:11:53,541 --> 00:11:55,749
W JCR są darmowe drinki.
209
00:11:55,750 --> 00:11:58,040
- Do zobaczenia.
- Dzięki.
210
00:11:58,041 --> 00:11:59,958
Zabierz ze sobą siostrę.
211
00:12:02,458 --> 00:12:04,165
Nie cierpię rugbystów.
212
00:12:04,166 --> 00:12:06,125
- Ja ich uwielbiam.
- Mamo.
213
00:12:13,833 --> 00:12:14,916
Ale ładnie.
214
00:12:16,041 --> 00:12:17,874
Wiesz, kto tu mieszka?
215
00:12:17,875 --> 00:12:18,957
Przywitajmy się.
216
00:12:18,958 --> 00:12:19,999
Może później.
217
00:12:20,000 --> 00:12:22,207
Ostatnie pudło.
218
00:12:22,208 --> 00:12:23,499
Co z tym zrobić?
219
00:12:23,500 --> 00:12:24,624
Odłóż gdzieś.
220
00:12:24,625 --> 00:12:25,749
Połóż to.
221
00:12:25,750 --> 00:12:27,874
- Pościelę łóżko.
- Pomożemy ci.
222
00:12:27,875 --> 00:12:29,083
Nie trzeba.
223
00:12:31,750 --> 00:12:33,375
Ma wszystko?
224
00:12:34,166 --> 00:12:35,083
Tak.
225
00:12:39,791 --> 00:12:40,791
Oddam jej klucz.
226
00:12:57,958 --> 00:12:59,208
Zapomniałaś o kluczu.
227
00:13:44,208 --> 00:13:46,416
Pomyśl o mnie na imprezie.
228
00:13:46,958 --> 00:13:47,958
Pomyślę.
229
00:13:51,250 --> 00:13:52,083
Dobrze.
230
00:14:14,666 --> 00:14:15,832
Wolne żarty.
231
00:14:15,833 --> 00:14:18,458
- Nick Leister.
- Briar.
232
00:14:19,041 --> 00:14:20,208
Co tu robisz?
233
00:14:20,916 --> 00:14:24,541
Odwiozłem siostrę przyrodnią.
234
00:14:25,125 --> 00:14:28,540
- Ojciec znów się ożenił?
- Tak.
235
00:14:28,541 --> 00:14:29,915
Boże.
236
00:14:29,916 --> 00:14:31,582
Dostałaś się tutaj?
237
00:14:31,583 --> 00:14:32,957
Tak.
238
00:14:32,958 --> 00:14:37,583
Muszę lecieć. Miło było cię zobaczyć.
239
00:14:42,708 --> 00:14:44,041
Mało wiarygodne.
240
00:14:57,916 --> 00:15:01,165
Hej, jestem Briar. Mieszkam obok.
241
00:15:01,166 --> 00:15:02,582
Cześć.
242
00:15:02,583 --> 00:15:03,624
Statystyka mówi,
243
00:15:03,625 --> 00:15:05,374
że się zaprzyjaźnimy,
244
00:15:05,375 --> 00:15:06,790
nie ma innej opcji.
245
00:15:06,791 --> 00:15:11,249
Lepiej uprzedzić przeznaczenie
246
00:15:11,250 --> 00:15:13,375
i od razu się wspólnie nawalić.
247
00:15:32,916 --> 00:15:33,958
Patrz mi w oczy.
248
00:15:37,625 --> 00:15:38,999
Który ci się podoba?
249
00:15:39,000 --> 00:15:41,707
Ten w paskach czy w krawacie?
250
00:15:41,708 --> 00:15:43,124
Czy w skarpetkach?
251
00:15:43,125 --> 00:15:45,790
Ten w paski chyba na mnie leci.
252
00:15:45,791 --> 00:15:48,040
Ale jeśli go chcesz, to proszę.
253
00:15:48,041 --> 00:15:50,124
- Nie trzeba.
- Co to znaczy?
254
00:15:50,125 --> 00:15:51,624
Tak jakby mam kogoś.
255
00:15:51,625 --> 00:15:54,249
Mowy nie ma.
256
00:15:54,250 --> 00:15:56,249
Ale nuda.
257
00:15:56,250 --> 00:15:58,832
Na studiach trzeba szaleć. Jesteś młoda.
258
00:15:58,833 --> 00:16:00,457
Moja matka tak mówi.
259
00:16:00,458 --> 00:16:01,957
Masz zajebistą matkę.
260
00:16:01,958 --> 00:16:04,415
Jest przystojniejszy od nich?
261
00:16:04,416 --> 00:16:06,374
- Jest.
- Naprawdę?
262
00:16:06,375 --> 00:16:08,415
- Sama zobaczysz.
- Serio?
263
00:16:08,416 --> 00:16:09,708
Podrzucił mnie rano.
264
00:16:11,166 --> 00:16:12,125
Tak?
265
00:16:13,125 --> 00:16:15,375
Opowiadaj.
266
00:16:16,000 --> 00:16:17,125
To tajemnica.
267
00:16:19,041 --> 00:16:20,708
Uwielbiam tajemnice.
268
00:16:37,791 --> 00:16:39,040
Przepraszam.
269
00:16:39,041 --> 00:16:42,958
Witam na wykładzie
z inżynierii aerotermicznej.
270
00:16:43,916 --> 00:16:45,333
Zaczynamy?
271
00:16:46,625 --> 00:16:49,083
Kto mi powie, co to jest?
272
00:16:49,875 --> 00:16:53,375
Może pani?
273
00:16:57,958 --> 00:17:01,458
To bolid Brawn GP z 2009.
274
00:17:01,958 --> 00:17:04,457
Wykorzystano lukę w przepisach,
275
00:17:04,458 --> 00:17:07,750
tworząc podwójny dyfuzor,
który zwiększa docisk.
276
00:17:08,666 --> 00:17:10,625
Oboje macie rację.
277
00:17:11,250 --> 00:17:13,957
Dyfuzor był starannie wyprofilowany,
278
00:17:13,958 --> 00:17:16,457
miał winglety wzdłuż krawędzi.
279
00:17:16,458 --> 00:17:18,415
Do czego służą?
280
00:17:18,416 --> 00:17:21,249
Regulują przepływ powietrza
między strefami.
281
00:17:21,250 --> 00:17:24,415
Ograniczają siłę nośną w samolotach.
282
00:17:24,416 --> 00:17:26,874
Projektant zainspirował się ptakami,
283
00:17:26,875 --> 00:17:28,291
które podwijają pióra.
284
00:17:28,750 --> 00:17:29,791
To prawda.
285
00:17:30,458 --> 00:17:31,540
Tak?
286
00:17:31,541 --> 00:17:33,707
Przerwę ten rytuał godowy
287
00:17:33,708 --> 00:17:36,416
i poprowadzę wykład, dobrze?
288
00:17:36,916 --> 00:17:37,875
Dziękuję.
289
00:17:38,500 --> 00:17:41,957
Dziś omówimy ich zastosowanie.
290
00:17:41,958 --> 00:17:43,791
Po pierwsze…
291
00:17:50,458 --> 00:17:52,499
To było fajne, prawda?
292
00:17:52,500 --> 00:17:54,999
Nie kończ za mnie wypowiedzi,
bo się odwinę.
293
00:17:55,000 --> 00:17:56,458
Godna przeciwniczka.
294
00:17:57,125 --> 00:17:58,250
Miło cię poznać.
295
00:17:59,291 --> 00:18:00,375
Jestem Michael.
296
00:18:02,916 --> 00:18:04,374
Noah.
297
00:18:04,375 --> 00:18:07,166
Miło mi.
298
00:18:08,541 --> 00:18:10,707
Z jakiej części Ameryki jesteś?
299
00:18:10,708 --> 00:18:13,749
Jaka brytyjska uczelnia cię wypluła?
300
00:18:13,750 --> 00:18:16,207
To nie tak.
301
00:18:16,208 --> 00:18:18,624
Pilny uczeń w mojej szkole
302
00:18:18,625 --> 00:18:22,083
prędzej dostanie w oko
niż dziewczyna da mu numer.
303
00:18:22,625 --> 00:18:24,415
Nie proszę o twój numer.
304
00:18:24,416 --> 00:18:25,541
Jeszcze nie.
305
00:18:26,041 --> 00:18:28,415
Rada od starszego kolegi.
306
00:18:28,416 --> 00:18:29,790
Według tradycji
307
00:18:29,791 --> 00:18:31,582
jeśli spadnie ci książka,
308
00:18:31,583 --> 00:18:34,040
dajesz numer temu, kto ją podniósł.
309
00:18:34,041 --> 00:18:36,999
Tak piszą w przewodniku dla studentów.
310
00:18:37,000 --> 00:18:38,916
Tutaj, na stronie…
311
00:18:42,750 --> 00:18:44,958
Podniosę ją.
312
00:18:45,416 --> 00:18:46,416
Boże drogi.
313
00:18:50,791 --> 00:18:53,625
Przeginasz, ale niech będzie.
314
00:18:54,291 --> 00:18:55,250
Proszę.
315
00:18:56,166 --> 00:18:57,499
Na wszelki wypadek.
316
00:18:57,500 --> 00:18:59,250
Gdybym musiała cię wyjaśnić.
317
00:18:59,958 --> 00:19:01,291
Do zobaczenia.
318
00:19:05,958 --> 00:19:09,165
Odpytała cię na pierwszym wykładzie?
319
00:19:09,166 --> 00:19:10,332
Znałam odpowiedź.
320
00:19:10,333 --> 00:19:13,082
- Pupilka nauczycielki.
- No nie wiem.
321
00:19:13,083 --> 00:19:16,374
Na zajęciach jest spora konkurencja.
322
00:19:16,375 --> 00:19:18,000
Wszyscy są nerdami?
323
00:19:18,833 --> 00:19:21,124
Jeden chłopak na pewno.
324
00:19:21,125 --> 00:19:22,832
„Jeden chłopak na pewno”?
325
00:19:22,833 --> 00:19:25,708
Ma jakieś imię?
326
00:19:26,458 --> 00:19:28,332
Michael. Z drugiego roku.
327
00:19:28,333 --> 00:19:30,540
Zabiję każdego, kto się zbliży.
328
00:19:30,541 --> 00:19:32,000
Przestań.
329
00:19:33,833 --> 00:19:35,249
Jestem zmęczony.
330
00:19:35,250 --> 00:19:37,999
Ojciec naciska przez tę fuzję.
331
00:19:38,000 --> 00:19:39,749
Stresuję się piątkiem.
332
00:19:39,750 --> 00:19:42,707
Dasz radę. Będę tam.
333
00:19:42,708 --> 00:19:45,207
- Teraz jeszcze bardziej się stresuję.
- Czemu?
334
00:19:45,208 --> 00:19:47,833
Jeśli nawalisz, włączę jakiś alarm.
335
00:19:49,708 --> 00:19:50,958
Kocham cię.
336
00:19:51,541 --> 00:19:54,249
Ja ciebie bardziej. Poczekasz, aż zasnę?
337
00:19:54,250 --> 00:19:55,958
Pewnie.
338
00:19:57,750 --> 00:20:00,833
Jakbyś była w moim mieszkaniu, obok mnie.
339
00:20:13,875 --> 00:20:17,291
Następne wydarzenie
zacznie się za 15 minut.
340
00:20:20,291 --> 00:20:21,416
Witam, co słychać?
341
00:20:23,375 --> 00:20:24,791
Powiedziałbym, że…
342
00:20:26,666 --> 00:20:27,625
Tak.
343
00:20:38,166 --> 00:20:39,416
Cholera.
344
00:20:43,666 --> 00:20:44,915
Trzymaj.
345
00:20:44,916 --> 00:20:46,249
- Na pewno?
- Tak.
346
00:20:46,250 --> 00:20:47,999
Bardzo dziękuję.
347
00:20:48,000 --> 00:20:49,291
Ratujesz mi życie.
348
00:20:51,875 --> 00:20:52,833
Wyglądasz super.
349
00:20:53,541 --> 00:20:54,416
Dziękuję.
350
00:20:55,333 --> 00:20:57,125
Zwykle się tak nie stresuję.
351
00:21:00,125 --> 00:21:03,291
Siedzę obok gwiazdora
branży technologicznej.
352
00:21:04,791 --> 00:21:06,791
Bezczelnie przystojny.
353
00:21:08,208 --> 00:21:09,541
Niezłe połączenie.
354
00:21:10,291 --> 00:21:12,290
Tak czy owak, dzięki.
355
00:21:12,291 --> 00:21:13,208
Trzymaj kciuki.
356
00:21:15,500 --> 00:21:16,416
Trzymam.
357
00:21:26,166 --> 00:21:27,707
Cześć, skarbie.
358
00:21:27,708 --> 00:21:29,207
Zaczynają. Usiądziemy?
359
00:21:29,208 --> 00:21:30,124
- Pewnie.
- Tak?
360
00:21:30,125 --> 00:21:30,958
Tak.
361
00:21:34,500 --> 00:21:36,124
Zanim skończymy,
362
00:21:36,125 --> 00:21:38,790
musimy zadać jeszcze jedno pytanie,
363
00:21:38,791 --> 00:21:40,165
bardzo ważne.
364
00:21:40,166 --> 00:21:44,457
Czy na zmianę strategii
Leister Enterprises
365
00:21:44,458 --> 00:21:47,333
wpłynęło porwanie pana pasierbicy?
366
00:21:47,958 --> 00:21:50,916
Nick zaproponował zakup startupu.
367
00:21:54,875 --> 00:21:57,040
Niełatwo mi o tym mówić.
368
00:21:57,041 --> 00:21:59,708
Jak pani wspomniała,
369
00:22:00,291 --> 00:22:03,333
to bardzo osobista sprawa.
370
00:22:04,958 --> 00:22:06,957
Po tym, co się stało,
371
00:22:06,958 --> 00:22:09,750
czułem, że muszę coś zrobić.
372
00:22:10,500 --> 00:22:13,958
Jeśli chodzi o ludzi, których kochasz,
373
00:22:14,416 --> 00:22:15,708
chronisz ich.
374
00:22:17,208 --> 00:22:19,124
Dlatego to robimy.
375
00:22:19,125 --> 00:22:20,500
To cała filozofia.
376
00:22:22,666 --> 00:22:24,082
Kolejne pytanie.
377
00:22:24,083 --> 00:22:25,500
Pytanie do pani Aiken.
378
00:22:26,750 --> 00:22:28,165
Pani technologia
379
00:22:28,166 --> 00:22:30,499
zainteresowała dużych graczy.
380
00:22:30,500 --> 00:22:32,207
Czemu wybrała pani firmę,
381
00:22:32,208 --> 00:22:34,957
która ma małe doświadczenie w branży?
382
00:22:34,958 --> 00:22:38,165
Mam spore ambicje
w związku z moją technologią,
383
00:22:38,166 --> 00:22:40,249
zależy mi, by odniosła sukces.
384
00:22:40,250 --> 00:22:42,999
Dlatego starannie wybrałam partnera.
385
00:22:43,000 --> 00:22:43,833
Ale…
386
00:22:44,541 --> 00:22:47,207
Nick to pierwsza osoba,
387
00:22:47,208 --> 00:22:49,875
której pasja i determinacja
dorównują moim.
388
00:22:51,958 --> 00:22:53,875
Czuję to samo.
389
00:22:54,333 --> 00:22:57,082
Cieszę się na naszą współpracę.
390
00:22:57,083 --> 00:22:59,708
Widać, że sporo was łączy.
391
00:23:00,666 --> 00:23:03,082
To wszystko na dziś.
392
00:23:03,083 --> 00:23:04,041
Dziękujemy.
393
00:23:06,291 --> 00:23:08,250
Robi wrażenie, co?
394
00:23:14,916 --> 00:23:16,166
Wracamy do domu?
395
00:23:16,791 --> 00:23:18,875
Umówiłam się z Jenną.
396
00:23:20,250 --> 00:23:22,249
Gdzie się spotkacie?
397
00:23:22,250 --> 00:23:23,500
Nie pamiętam nazwy.
398
00:23:26,041 --> 00:23:27,291
Po co przyjechałaś?
399
00:23:28,375 --> 00:23:29,333
Słucham?
400
00:23:30,000 --> 00:23:31,915
Czemu przyjechałaś
401
00:23:31,916 --> 00:23:34,250
na nudną konferencję prasową?
402
00:23:34,833 --> 00:23:36,624
Żeby wspierać rodzinę.
403
00:23:36,625 --> 00:23:37,916
Nie kłam.
404
00:23:38,708 --> 00:23:41,665
Patrzyłaś na nią tak,
jak Nick na rugbystów.
405
00:23:41,666 --> 00:23:43,249
Coś jest między wami.
406
00:23:43,250 --> 00:23:45,041
Nic z tych rzeczy.
407
00:23:45,833 --> 00:23:46,916
Jestem twoją matką.
408
00:23:47,916 --> 00:23:48,916
Czuję to.
409
00:23:50,125 --> 00:23:51,208
Dobra.
410
00:23:51,916 --> 00:23:53,874
Miałam ci powiedzieć.
411
00:23:53,875 --> 00:23:55,958
To twój przyrodni brat.
412
00:24:11,541 --> 00:24:12,749
Niezły z nas zespół.
413
00:24:12,750 --> 00:24:15,499
Będziesz zadowolony z relacji w mediach.
414
00:24:15,500 --> 00:24:17,290
Musicie nam wybaczyć,
415
00:24:17,291 --> 00:24:19,290
zabieramy Sophię na lunch.
416
00:24:19,291 --> 00:24:22,375
A potem na ważne spotkanie.
417
00:24:23,125 --> 00:24:24,499
Nie mam tego w kalendarzu.
418
00:24:24,500 --> 00:24:26,291
Wziąłem wolne popołudnie.
419
00:24:26,791 --> 00:24:30,625
Nonsens. To jest ważniejsze.
Kujemy żelazo, póki gorące.
420
00:24:31,750 --> 00:24:32,749
Wybacz.
421
00:24:32,750 --> 00:24:34,708
- Miłego dnia.
- Pa.
422
00:24:36,208 --> 00:24:37,416
Ona wie.
423
00:24:38,041 --> 00:24:40,000
Nick, praca czeka.
424
00:24:42,583 --> 00:24:43,499
Noah,
425
00:24:43,500 --> 00:24:46,624
musicie to natychmiast skończyć.
426
00:24:46,625 --> 00:24:48,624
Jeśli myślisz, że przesadzam,
427
00:24:48,625 --> 00:24:51,499
poczekaj, jak zareaguje William.
428
00:24:51,500 --> 00:24:53,875
- Hej, Ella.
- Isabelle.
429
00:24:58,666 --> 00:25:01,540
W Londynie było koszmarnie.
430
00:25:01,541 --> 00:25:03,499
- Nick panikuje.
- Wiadomo.
431
00:25:03,500 --> 00:25:06,374
Ale może nie będzie tak źle,
jeśli to wyjdzie na jaw.
432
00:25:06,375 --> 00:25:07,250
Jasne.
433
00:25:08,333 --> 00:25:09,749
Obudź się.
434
00:25:09,750 --> 00:25:11,040
Nie powie ojcu.
435
00:25:11,041 --> 00:25:12,499
Boi się zobowiązań.
436
00:25:12,500 --> 00:25:15,457
Nie pozwól, żeby tobą pogrywał.
437
00:25:15,458 --> 00:25:17,124
Zawsze nas wykorzystują.
438
00:25:17,125 --> 00:25:18,624
Nick jest inny. Zobaczysz.
439
00:25:18,625 --> 00:25:19,749
Tak?
440
00:25:19,750 --> 00:25:23,874
Mamy tu skupisko
najlepszych brytyjskich okazów.
441
00:25:23,875 --> 00:25:25,583
Nie skusisz się?
442
00:25:26,416 --> 00:25:28,291
Ani trochę?
443
00:25:30,125 --> 00:25:31,666
Spójrz tylko.
444
00:25:32,250 --> 00:25:33,915
Twój słodziak jedzie.
445
00:25:33,916 --> 00:25:35,708
Może ja się za niego wezmę.
446
00:25:36,708 --> 00:25:38,749
Nie mów nic głupiego.
447
00:25:38,750 --> 00:25:39,916
Nigdy.
448
00:25:40,125 --> 00:25:41,250
Cholera.
449
00:25:41,750 --> 00:25:42,583
Zachowuj się.
450
00:25:44,625 --> 00:25:46,832
Ty wczoraj brykałaś po mieście,
451
00:25:46,833 --> 00:25:50,333
ja robiłem notatki o przyczepności.
Miłej lektury.
452
00:25:51,500 --> 00:25:54,583
To miłe z twojej strony.
453
00:25:56,083 --> 00:25:57,082
Briar.
454
00:25:57,083 --> 00:25:58,249
Michael,
455
00:25:58,250 --> 00:26:00,707
jesteś na drugim roku.
456
00:26:00,708 --> 00:26:01,749
Starszy, mądrzejszy.
457
00:26:01,750 --> 00:26:03,540
Możesz nas wiele nauczyć.
458
00:26:03,541 --> 00:26:04,957
Mówiła o mnie?
459
00:26:04,958 --> 00:26:07,624
Dzięki za notatki.
460
00:26:07,625 --> 00:26:08,791
Odwdzięczę się.
461
00:26:09,416 --> 00:26:10,250
Tak?
462
00:26:10,791 --> 00:26:11,957
Dziś wieczorem?
463
00:26:11,958 --> 00:26:14,374
Doskonale. Boże. Idziemy do pubu.
464
00:26:14,375 --> 00:26:15,625
Chodź ze mną.
465
00:26:17,083 --> 00:26:18,666
Poznamy chłopaka Noah.
466
00:26:19,500 --> 00:26:21,625
- Chłopaka?
- Tak.
467
00:26:22,375 --> 00:26:23,416
Chłopaka.
468
00:26:25,333 --> 00:26:27,333
Ja nie mam chłopaka.
469
00:26:28,583 --> 00:26:30,707
Nie wierzę, że się pomyliłaś.
470
00:26:30,708 --> 00:26:33,124
Wyrwałeś się pierwszy.
471
00:26:33,125 --> 00:26:35,125
- Chodzi o ciąg w górę.
- Tak.
472
00:26:35,708 --> 00:26:38,165
Nie o moc, tylko o kontrolę.
473
00:26:38,166 --> 00:26:41,457
Tylko idiota tego nie wie.
474
00:26:41,458 --> 00:26:42,457
Fascynujące.
475
00:26:42,458 --> 00:26:44,666
Jak tam twój ciąg, Michael?
476
00:26:45,250 --> 00:26:47,124
- Briar!
- Serio pytam.
477
00:26:47,125 --> 00:26:49,582
- Wolisz moc czy kontrolę?
- Już jest.
478
00:26:49,583 --> 00:26:51,416
Jedno i drugie.
479
00:26:51,916 --> 00:26:52,958
Hej.
480
00:26:54,250 --> 00:26:56,125
Wyluzuj, wiedzą.
481
00:26:57,208 --> 00:26:58,749
To jest Nick.
482
00:26:58,750 --> 00:27:01,541
To Briar z akademika.
483
00:27:02,666 --> 00:27:04,165
Miło mi.
484
00:27:04,166 --> 00:27:06,457
Sporo o tobie słyszałam.
485
00:27:06,458 --> 00:27:07,707
To jest Michael.
486
00:27:07,708 --> 00:27:08,874
- To on…
- Cześć.
487
00:27:08,875 --> 00:27:10,790
…przerwał mi na wykładzie.
488
00:27:10,791 --> 00:27:12,707
- Uratował cię.
- No nie wiem.
489
00:27:12,708 --> 00:27:13,999
Ktoś tu jest ambitny.
490
00:27:14,000 --> 00:27:15,957
Robię notatki dla Noah, kiedy
491
00:27:15,958 --> 00:27:17,457
- spotyka się z tobą.
- No.
492
00:27:17,458 --> 00:27:19,250
Wszystkim na roku tak pomagasz?
493
00:27:19,750 --> 00:27:22,457
Nie, tylko jej.
494
00:27:22,458 --> 00:27:26,374
- Tylko tym mądrym.
- Dzięki. Wreszcie.
495
00:27:26,375 --> 00:27:28,332
- Jak się…
- W akademiku.
496
00:27:28,333 --> 00:27:31,040
- Przyjaciółki z akademika.
- Jasne.
497
00:27:31,041 --> 00:27:32,790
Napijesz się?
498
00:27:32,791 --> 00:27:34,416
Ja stawiam.
499
00:27:38,125 --> 00:27:39,624
- To samo?
- Tak.
500
00:27:39,625 --> 00:27:41,540
Wezmę coś innego. Pójdę z nim.
501
00:27:41,541 --> 00:27:42,875
- Na pewno?
- Tak.
502
00:27:44,833 --> 00:27:46,165
Wydaje się miły.
503
00:27:46,166 --> 00:27:48,291
- Daj mu szansę.
- Jasne.
504
00:27:54,041 --> 00:27:56,082
- Dzięki.
- Gin z lemoniadą.
505
00:27:56,083 --> 00:27:58,208
Podwójny. On płaci.
506
00:28:00,875 --> 00:28:02,666
Co ty wyprawiasz?
507
00:28:03,166 --> 00:28:04,874
Nie rozumiem.
508
00:28:04,875 --> 00:28:07,124
Przepraszam za to, co się stało.
509
00:28:07,125 --> 00:28:09,833
Ale jej w to nie mieszaj.
510
00:28:11,208 --> 00:28:13,750
Świat nie kręci się wokół ciebie.
511
00:28:14,375 --> 00:28:15,874
Lubię ją.
512
00:28:15,875 --> 00:28:17,250
Nie wierzysz mi?
513
00:28:18,083 --> 00:28:18,999
Dzięki.
514
00:28:19,000 --> 00:28:20,708
Mogę to zabrać?
515
00:28:21,208 --> 00:28:22,915
I tak masz zajęte ręce.
516
00:28:22,916 --> 00:28:23,916
Śmiało.
517
00:28:29,750 --> 00:28:32,082
- Nie!
- Musisz powtórzyć.
518
00:28:32,083 --> 00:28:34,457
To było fatalne.
519
00:28:34,458 --> 00:28:36,624
- Nie płacz.
- Nie płaczę.
520
00:28:36,625 --> 00:28:39,041
Patrzcie i uczcie się.
521
00:28:40,083 --> 00:28:40,958
Ale pech.
522
00:28:44,625 --> 00:28:47,040
- Tak nie można.
- Można.
523
00:28:47,041 --> 00:28:47,999
Celuj.
524
00:28:48,000 --> 00:28:49,583
Briar jest świetna, prawda?
525
00:28:50,875 --> 00:28:52,250
Jest taka zabawna.
526
00:28:52,958 --> 00:28:55,041
Myślałem, że będziemy sami.
527
00:28:56,541 --> 00:28:57,791
Chcesz tego?
528
00:29:41,166 --> 00:29:45,250
KLUB BOKSERSKI DEPTFORD LIONS
529
00:29:54,791 --> 00:29:56,375
Sam sobie wszedłeś?
530
00:30:01,458 --> 00:30:04,333
Zawsze mi się tu podobało.
531
00:30:05,875 --> 00:30:07,624
Wymaga odświeżenia,
532
00:30:07,625 --> 00:30:09,791
ale ma swój charakter.
533
00:30:11,125 --> 00:30:13,458
Ponoć to rodzinny biznes.
534
00:30:14,083 --> 00:30:16,291
Odziedziczyłem po ojcu.
535
00:30:16,875 --> 00:30:20,040
I dałeś go w zastaw?
536
00:30:20,041 --> 00:30:21,333
To duże ryzyko.
537
00:30:27,958 --> 00:30:29,041
Liczymy?
538
00:30:32,833 --> 00:30:34,041
Zgadza się.
539
00:30:36,583 --> 00:30:38,749
Ledwo dajesz radę, stary.
540
00:30:38,750 --> 00:30:40,665
Co zrobisz, jeśli przegra?
541
00:30:40,666 --> 00:30:41,916
Nie przegra.
542
00:30:43,916 --> 00:30:45,665
Ale się jaram.
543
00:30:45,666 --> 00:30:47,291
Ronnie też się jara.
544
00:30:47,833 --> 00:30:51,124
Nie wiem, czy bardziej chce
przejąć tę dziurę,
545
00:30:51,125 --> 00:30:53,458
czy zemścić się na Nicku.
546
00:30:54,833 --> 00:30:56,250
Posprzątaj to.
547
00:31:06,250 --> 00:31:08,165
WYŚCIG W NIEDZIELĘ
548
00:31:08,166 --> 00:31:10,000
RATUJESZ MI ŻYCIE
549
00:31:11,791 --> 00:31:14,457
Nie wierzę, że kupiłeś motocykl.
550
00:31:14,458 --> 00:31:16,624
Myślałam, że kończysz
z byciem bad boyem.
551
00:31:16,625 --> 00:31:18,082
Podoba ci się to.
552
00:31:18,083 --> 00:31:19,125
Przyznaj.
553
00:31:22,666 --> 00:31:24,457
Liczyłam na przejażdżkę.
554
00:31:24,458 --> 00:31:27,000
- Może teraz?
- Nie mogę.
555
00:31:27,500 --> 00:31:30,041
Chciałbym zostać,
556
00:31:30,833 --> 00:31:32,415
ale mam dużo pracy.
557
00:31:32,416 --> 00:31:35,165
- Jak ci idzie?
- Całkiem dobrze.
558
00:31:35,166 --> 00:31:37,083
Sporo się uczę od Sophii.
559
00:31:38,250 --> 00:31:41,000
- I kto tu jest pupilkiem?
- Zabawne.
560
00:31:41,750 --> 00:31:43,165
Polubiłabyś ją.
561
00:31:43,166 --> 00:31:45,332
Przyjdzie w sobotę na tenisa.
562
00:31:45,333 --> 00:31:46,332
Po co?
563
00:31:46,333 --> 00:31:48,665
- Tata ją zaprosił.
- Super.
564
00:31:48,666 --> 00:31:50,500
Lunch z rodziną i Sophią.
565
00:31:51,500 --> 00:31:52,790
Ciągle udajemy.
566
00:31:52,791 --> 00:31:55,832
Nie chcę się ukrywać. Poza tym mama wie.
567
00:31:55,833 --> 00:31:58,415
Nie wiem, jak długo jeszcze wytrzymam.
568
00:31:58,416 --> 00:32:00,541
Nie dramatyzuj.
569
00:32:02,000 --> 00:32:03,625
Jesteś piękna.
570
00:32:14,666 --> 00:32:16,415
- Ale uderzenie.
- Dobrze.
571
00:32:16,416 --> 00:32:18,833
Grasz jak zawodowiec.
572
00:32:23,375 --> 00:32:24,457
Już idę.
573
00:32:24,458 --> 00:32:27,041
Tylko rozwalimy konkurencję.
574
00:32:31,791 --> 00:32:32,832
To było ekstra.
575
00:32:32,833 --> 00:32:34,125
Ale zagranie.
576
00:32:35,125 --> 00:32:36,166
Dawaj.
577
00:32:39,000 --> 00:32:40,500
Pięknie.
578
00:32:49,541 --> 00:32:51,041
Świetne uderzenie.
579
00:32:52,875 --> 00:32:54,500
Wspaniały mecz.
580
00:32:56,416 --> 00:32:57,333
Cudownie.
581
00:32:58,375 --> 00:32:59,375
Dobry backhand.
582
00:33:00,541 --> 00:33:02,000
Dawaj, Sophia.
583
00:33:04,291 --> 00:33:06,165
Tak jest!
584
00:33:06,166 --> 00:33:07,666
Przytul się!
585
00:33:08,125 --> 00:33:09,583
Jesteśmy najlepsi.
586
00:33:10,166 --> 00:33:11,415
Dobra robota.
587
00:33:11,416 --> 00:33:12,999
Gratulacje.
588
00:33:13,000 --> 00:33:14,624
Świetny mecz.
589
00:33:14,625 --> 00:33:15,708
Fantastyczny.
590
00:33:17,500 --> 00:33:18,790
Cześć, skarbie.
591
00:33:18,791 --> 00:33:21,124
Noah, znasz Sophię?
592
00:33:21,125 --> 00:33:23,582
Największa gwiazda w firmie.
593
00:33:23,583 --> 00:33:26,166
Tak, poznałyśmy się.
594
00:33:26,666 --> 00:33:29,082
Nie zajęłam twojego miejsca?
595
00:33:29,083 --> 00:33:30,582
Noah nie lubi tenisa.
596
00:33:30,583 --> 00:33:32,165
Czemu? To super zabawa.
597
00:33:32,166 --> 00:33:34,582
Zwłaszcza z twoimi umiejętnościami.
598
00:33:34,583 --> 00:33:37,290
Uratowałaś was na korcie.
599
00:33:37,291 --> 00:33:38,790
Odwdzięczam się.
600
00:33:38,791 --> 00:33:40,540
Nick uratował spotkanie.
601
00:33:40,541 --> 00:33:41,665
Był genialny.
602
00:33:41,666 --> 00:33:43,790
Zjesz z nami lunch?
603
00:33:43,791 --> 00:33:46,207
Nie. Muszę popracować
przed poniedziałkiem.
604
00:33:46,208 --> 00:33:47,708
Do poniedziałku daleko.
605
00:33:48,208 --> 00:33:49,958
Mówi, że nie może.
606
00:33:50,416 --> 00:33:52,790
Wykonam kilka telefonów
607
00:33:52,791 --> 00:33:54,874
- i dołączę do was.
- Świetnie.
608
00:33:54,875 --> 00:33:56,499
Pracuje w sobotę?
609
00:33:56,500 --> 00:33:57,790
Zapamiętaj to.
610
00:33:57,791 --> 00:33:59,290
Świetnie gra w tenisa.
611
00:33:59,291 --> 00:34:01,540
- Jakby grała zawodowo.
- Ma energię
612
00:34:01,541 --> 00:34:03,582
szkolnej prymuski.
613
00:34:03,583 --> 00:34:05,540
Imponująca młoda kobieta.
614
00:34:05,541 --> 00:34:07,624
Świetnie się uzupełniacie.
615
00:34:07,625 --> 00:34:09,415
Na korcie, w pracy.
616
00:34:09,416 --> 00:34:12,332
Może spróbujecie czegoś więcej?
617
00:34:12,333 --> 00:34:14,040
- Tato.
- No co?
618
00:34:14,041 --> 00:34:16,165
Ładna z nich para, prawda?
619
00:34:16,166 --> 00:34:17,374
- Urocza.
- Mamo.
620
00:34:17,375 --> 00:34:19,874
To atrakcyjna kobieta.
621
00:34:19,875 --> 00:34:22,541
Jesteś wolny, spróbuj swoich sił.
622
00:34:23,541 --> 00:34:25,041
No właśnie, Nick.
623
00:34:27,166 --> 00:34:28,625
Spróbuj swoich sił.
624
00:34:30,500 --> 00:34:32,333
To naprawdę super dziewczyna.
625
00:34:34,458 --> 00:34:35,666
Coś mi umyka?
626
00:34:37,333 --> 00:34:38,833
Masz kogoś?
627
00:34:41,041 --> 00:34:42,958
Nie rób tego.
628
00:34:44,333 --> 00:34:45,624
Tak.
629
00:34:45,625 --> 00:34:46,458
Ma kogoś.
630
00:34:51,875 --> 00:34:52,833
Mnie.
631
00:35:05,375 --> 00:35:07,125
Myśleliście o tym?
632
00:35:09,041 --> 00:35:10,708
A jeśli ze sobą zerwiecie?
633
00:35:15,000 --> 00:35:16,041
Tato…
634
00:35:20,041 --> 00:35:21,583
Powiedz coś.
635
00:35:23,208 --> 00:35:24,500
Co mam powiedzieć?
636
00:35:26,458 --> 00:35:28,290
Co za lekkomyślność.
637
00:35:28,291 --> 00:35:30,165
A jeśli to się wyda?
638
00:35:30,166 --> 00:35:33,166
Jeden obleśny nagłówek w gazecie
i inwestorzy uciekną.
639
00:35:37,250 --> 00:35:39,207
Tu nie chodzi o etykę,
640
00:35:39,208 --> 00:35:40,916
tylko o optykę.
641
00:35:41,583 --> 00:35:44,040
Nie pozwolę ci zniszczyć firmy.
642
00:35:44,041 --> 00:35:45,915
Nie robimy nic złego.
643
00:35:45,916 --> 00:35:47,958
Skoro to taki poważny związek,
644
00:35:48,708 --> 00:35:51,500
musicie być gotowi na poświęcenia.
645
00:35:52,791 --> 00:35:56,125
Jeśli tak wam zależy,
646
00:35:57,500 --> 00:35:59,790
Nick rzuci pracę
647
00:35:59,791 --> 00:36:03,124
- w Leister Enterprises.
- Tato.
648
00:36:03,125 --> 00:36:04,375
Noah,
649
00:36:04,791 --> 00:36:07,666
sama zapłać za studia
650
00:36:08,500 --> 00:36:11,290
- albo je rzuć.
- William…
651
00:36:11,291 --> 00:36:13,499
Wybaczcie spóźnienie.
652
00:36:13,500 --> 00:36:14,665
Nic się nie stało.
653
00:36:14,666 --> 00:36:15,958
Dobre wyczucie czasu.
654
00:36:17,000 --> 00:36:18,749
- Załatwione?
- Tak.
655
00:36:18,750 --> 00:36:21,500
- Wyślę maila.
- Świetnie.
656
00:36:22,416 --> 00:36:24,582
Było gorzej, niż sądziłam.
657
00:36:24,583 --> 00:36:25,707
Serio?
658
00:36:25,708 --> 00:36:27,874
Jak dla mnie poszło super.
659
00:36:27,875 --> 00:36:31,874
Boże. Tego chciałem uniknąć.
660
00:36:31,875 --> 00:36:33,458
Dokładnie tego.
661
00:36:35,416 --> 00:36:37,375
Przepraszam.
662
00:36:40,166 --> 00:36:41,375
Uważam,
663
00:36:42,333 --> 00:36:44,874
że mogliśmy to lepiej rozegrać.
664
00:36:44,875 --> 00:36:45,708
Wiem.
665
00:36:47,000 --> 00:36:48,875
- Co teraz?
- Nie wiem.
666
00:36:52,333 --> 00:36:54,125
Przyczaimy się.
667
00:36:54,875 --> 00:36:56,833
Niech myślą, że to koniec.
668
00:36:57,666 --> 00:37:00,333
Będziemy bardzo grzeczni.
669
00:37:01,875 --> 00:37:03,125
- Dobra.
- Tak?
670
00:37:06,333 --> 00:37:07,833
Znów się będziemy ukrywać.
671
00:37:11,708 --> 00:37:13,332
Mogę zostać na noc?
672
00:37:13,333 --> 00:37:14,624
Spędzimy razem czas.
673
00:37:14,625 --> 00:37:16,332
Nie chcę wracać z nimi.
674
00:37:16,333 --> 00:37:18,583
Nie mogę. Mam jutro robotę.
675
00:37:21,000 --> 00:37:22,291
Jest niedziela.
676
00:37:23,583 --> 00:37:27,791
Mam coś na Zoomie. Spotkanie w pracy.
677
00:37:29,208 --> 00:37:30,166
Dobra.
678
00:37:30,875 --> 00:37:31,875
Kumam.
679
00:37:36,625 --> 00:37:38,083
Nie mogło być gorzej.
680
00:37:38,875 --> 00:37:40,332
Will był okrutny.
681
00:37:40,333 --> 00:37:42,624
A matka nie powiedziała ani słowa.
682
00:37:42,625 --> 00:37:44,833
Do tego Nick dzisiaj pracuje.
683
00:37:45,541 --> 00:37:48,332
- Słuchaj…
- Znów ukrywanie się i kłamstwa.
684
00:37:48,333 --> 00:37:50,499
Mamy udawać, że zerwaliśmy?
685
00:37:50,500 --> 00:37:51,665
Sama nie wiem.
686
00:37:51,666 --> 00:37:53,457
Zrobiliśmy krok wstecz,
687
00:37:53,458 --> 00:37:55,625
- nie naprzód.
- Posłuchaj.
688
00:37:56,666 --> 00:37:58,208
Nick dziś nie pracuje.
689
00:37:59,125 --> 00:38:01,083
- Co?
- Zach napisał.
690
00:38:01,833 --> 00:38:03,290
Pyta, czy przyjdę.
691
00:38:03,291 --> 00:38:04,832
Podesłał miejsce.
692
00:38:04,833 --> 00:38:07,499
Opuszczona baza lotnicza.
693
00:38:07,500 --> 00:38:08,707
Co to znaczy?
694
00:38:08,708 --> 00:38:10,249
Nie pojechali tam
695
00:38:10,250 --> 00:38:11,915
na zwiedzanie.
696
00:38:11,916 --> 00:38:13,291
Chyba żartujesz.
697
00:38:15,958 --> 00:38:16,999
Boże.
698
00:38:17,000 --> 00:38:19,332
To najgorszy czas na wyścig.
699
00:38:19,333 --> 00:38:21,874
Zrobiła się z tego straszna drama.
700
00:38:21,875 --> 00:38:24,499
Wystarczyło poczekać dwa tygodnie.
701
00:38:24,500 --> 00:38:26,499
Wygadała się na meczu tenisa.
702
00:38:26,500 --> 00:38:28,540
- Rozumiesz mnie?
- Posłuchaj,
703
00:38:28,541 --> 00:38:30,040
przełóżmy to na poniedziałek.
704
00:38:30,041 --> 00:38:33,416
W sprawie z ojcem?
Teraz musisz się skupić.
705
00:38:43,708 --> 00:38:44,916
Wolne żarty.
706
00:38:45,625 --> 00:38:46,916
Boże.
707
00:38:47,541 --> 00:38:49,374
Kogo tu mamy?
708
00:38:49,375 --> 00:38:50,749
Tancerka Ronniego?
709
00:38:50,750 --> 00:38:53,749
Powiedział typ w kamizelce
z gównianą fryzurą.
710
00:38:53,750 --> 00:38:55,207
Gdzie byłeś?
711
00:38:55,208 --> 00:38:57,915
Ponoć laska trzyma cię krótko.
712
00:38:57,916 --> 00:38:59,166
Co za typ.
713
00:39:00,750 --> 00:39:02,499
Coś cię śmieszy?
714
00:39:02,500 --> 00:39:04,166
Wszystko, co mówisz.
715
00:39:05,500 --> 00:39:06,875
Mnie bawi co innego.
716
00:39:07,458 --> 00:39:08,875
- Co?
- Jeśli przegrasz,
717
00:39:10,000 --> 00:39:11,791
zgarnę jego siłkę.
718
00:39:13,083 --> 00:39:14,375
Uratuj go.
719
00:39:16,375 --> 00:39:18,290
Ścigam się z Cruzem.
720
00:39:18,291 --> 00:39:19,874
Wspomniałem o tym.
721
00:39:19,875 --> 00:39:20,915
Nie wspomniałeś.
722
00:39:20,916 --> 00:39:22,832
Wyścig to wyścig. Skup się.
723
00:39:22,833 --> 00:39:24,707
Ma na sobie crop top?
724
00:39:24,708 --> 00:39:26,249
Tylko tego brakowało.
725
00:39:26,250 --> 00:39:28,749
Dziewczyna go wypuściła.
726
00:39:28,750 --> 00:39:31,332
Mamy lepsze rzeczy do roboty.
727
00:39:31,333 --> 00:39:34,540
Dobrze, że ty prowadzisz.
Lion dostałby łomot.
728
00:39:34,541 --> 00:39:37,124
Jest najlepszy. Dlatego to mój świadek.
729
00:39:37,125 --> 00:39:38,916
Dalej, do roboty.
730
00:39:39,708 --> 00:39:42,624
- Da radę?
- Na bank. Jest dobry.
731
00:39:42,625 --> 00:39:46,874
Tylko nie gadamy dziś
o dziewczynach, dobra?
732
00:39:46,875 --> 00:39:48,874
Właśnie. Jenna przyjedzie.
733
00:39:48,875 --> 00:39:50,665
Co to znaczy?
734
00:39:50,666 --> 00:39:51,958
Napisałem do niej.
735
00:39:53,416 --> 00:39:54,583
To źle?
736
00:40:12,958 --> 00:40:14,791
Nie.
737
00:40:16,541 --> 00:40:18,665
Co ty tu robisz?
738
00:40:18,666 --> 00:40:19,582
A ty?
739
00:40:19,583 --> 00:40:20,832
Jak tam gadka na Zoomie?
740
00:40:20,833 --> 00:40:23,291
Wysiadaj. Zaraz ruszam.
741
00:40:28,500 --> 00:40:30,291
Wysiadaj!
742
00:40:33,250 --> 00:40:34,915
Ścigajmy się!
743
00:40:34,916 --> 00:40:36,124
Jadę z tobą.
744
00:40:36,125 --> 00:40:37,166
Cholera.
745
00:40:48,416 --> 00:40:50,166
Jadę po ciebie, gnoju.
746
00:40:52,333 --> 00:40:53,582
Jesteś zła, wiem.
747
00:40:53,583 --> 00:40:54,707
Co ty, kurwa, robisz?
748
00:40:54,708 --> 00:40:56,665
- Obiecałeś mi.
- To dla Liona.
749
00:40:56,666 --> 00:40:58,665
Obaj obiecaliście.
750
00:40:58,666 --> 00:40:59,624
Pamiętam.
751
00:40:59,625 --> 00:41:01,540
Tak wyszło, w ostatniej chwili.
752
00:41:01,541 --> 00:41:02,999
Zadzwonili i jestem.
753
00:41:03,000 --> 00:41:04,708
Postawiłeś naszą forsę?
754
00:41:05,291 --> 00:41:06,249
Lion.
755
00:41:06,250 --> 00:41:08,249
Ostatni wyścig, potem koniec.
756
00:41:08,250 --> 00:41:09,207
Musimy wygrać.
757
00:41:09,208 --> 00:41:11,207
Inaczej po ptakach.
758
00:41:11,208 --> 00:41:12,790
Nie mogę jechać i gadać
759
00:41:12,791 --> 00:41:14,083
jednocześnie.
760
00:41:18,166 --> 00:41:19,208
Wjedź w strumień.
761
00:41:19,875 --> 00:41:20,790
Co?
762
00:41:20,791 --> 00:41:21,875
Chcesz wygrać?
763
00:41:27,791 --> 00:41:29,499
Chcesz mi uciec?
764
00:41:29,500 --> 00:41:31,250
Jestem tuż za tobą.
765
00:41:33,666 --> 00:41:36,250
Trzymaj się wewnętrznej.
766
00:41:42,375 --> 00:41:43,208
Trzymaj się.
767
00:41:43,750 --> 00:41:45,333
Uważaj!
768
00:41:49,333 --> 00:41:50,625
Mówiłam.
769
00:41:52,208 --> 00:41:53,666
Ale jesteś szybki.
770
00:41:56,750 --> 00:41:58,916
Jedziesz Focusem, mordo? Zjeżdżaj!
771
00:42:05,583 --> 00:42:06,541
Ja tu rządzę.
772
00:42:13,625 --> 00:42:14,582
Co on robi?
773
00:42:14,583 --> 00:42:16,291
Zjechał z toru.
774
00:42:26,000 --> 00:42:27,708
Cholera!
775
00:42:29,083 --> 00:42:30,083
Jedź, jedź!
776
00:42:31,208 --> 00:42:32,708
Twoja siłka jest moja!
777
00:42:36,416 --> 00:42:37,333
- Szlag!
- Jedź!
778
00:42:44,250 --> 00:42:45,083
Dalej, Nick!
779
00:42:46,916 --> 00:42:49,375
- Nie!
- Tak, no dalej!
780
00:43:01,416 --> 00:43:02,500
No nie, stary.
781
00:43:06,000 --> 00:43:07,083
Przepraszam.
782
00:43:13,166 --> 00:43:15,541
I kto tu jest teraz najlepszy?
783
00:43:19,708 --> 00:43:21,415
- Oszukiwał.
- Daj spokój.
784
00:43:21,416 --> 00:43:23,666
- Jak, kurwa, śmiał?
- Noah.
785
00:43:28,166 --> 00:43:29,541
- Chodźmy.
- Hej.
786
00:43:31,000 --> 00:43:32,915
Zjechałeś z trasy.
787
00:43:32,916 --> 00:43:33,750
Udowodnij.
788
00:43:34,666 --> 00:43:35,833
Chcę rewanżu.
789
00:43:36,291 --> 00:43:37,291
Nie uznaję ich.
790
00:43:37,750 --> 00:43:39,000
Noah, daj spokój.
791
00:43:39,500 --> 00:43:41,458
Noah? Znam cię.
792
00:43:41,916 --> 00:43:43,291
To twoja laska?
793
00:43:44,000 --> 00:43:44,915
Wiesz co?
794
00:43:44,916 --> 00:43:47,165
Normalnie nie bawię się w rewanże,
795
00:43:47,166 --> 00:43:48,790
ale dla takiej legendy
796
00:43:48,791 --> 00:43:50,124
zrobię wyjątek.
797
00:43:50,125 --> 00:43:51,041
Nie.
798
00:43:51,541 --> 00:43:52,499
Dobra.
799
00:43:52,500 --> 00:43:53,625
Wsiadaj.
800
00:43:54,916 --> 00:43:55,915
Przestań.
801
00:43:55,916 --> 00:43:57,750
Pogarszasz sprawę.
802
00:43:58,208 --> 00:44:01,500
Zobaczmy, czy uratuje twoją siłkę.
803
00:44:04,791 --> 00:44:06,250
Jedziemy jeszcze raz!
804
00:44:13,375 --> 00:44:14,791
Cześć, szefie.
805
00:44:15,333 --> 00:44:16,707
Wygrałem.
806
00:44:16,708 --> 00:44:19,000
Zgadnij, kto poprosił o rewanż.
807
00:44:19,500 --> 00:44:23,707
Nienawidzisz jej bardziej niż Nicka.
808
00:44:23,708 --> 00:44:24,875
Niemożliwe.
809
00:44:26,625 --> 00:44:27,957
Zaczekaj.
810
00:44:27,958 --> 00:44:30,457
Czemu się w to wtrącasz?
811
00:44:30,458 --> 00:44:31,749
Dalibyśmy radę.
812
00:44:31,750 --> 00:44:33,332
Postawiłeś siłownię?
813
00:44:33,333 --> 00:44:34,791
- Musiałem.
- Jasne.
814
00:44:36,625 --> 00:44:37,582
Cholera.
815
00:44:37,583 --> 00:44:39,333
- Gdzie Jenna?
- Musimy iść.
816
00:44:42,000 --> 00:44:42,833
Jenna!
817
00:44:43,416 --> 00:44:44,332
Lion, chodź.
818
00:44:44,333 --> 00:44:45,833
Musimy jechać. Wsiadaj!
819
00:44:47,916 --> 00:44:49,666
Powiem ci, gdzie i kiedy.
820
00:44:50,208 --> 00:44:51,333
Jedź!
821
00:44:59,041 --> 00:45:00,707
{\an8}POSTERUNEK POLICJI
822
00:45:00,708 --> 00:45:01,790
{\an8}Nie będziesz wyścigu.
823
00:45:01,791 --> 00:45:02,916
Pokonam go.
824
00:45:03,458 --> 00:45:04,749
To niebezpieczne.
825
00:45:04,750 --> 00:45:06,874
Ty możesz, a ja nie?
826
00:45:06,875 --> 00:45:08,540
Nie o to chodzi.
827
00:45:08,541 --> 00:45:10,541
To było głupie, żałuję.
828
00:45:11,625 --> 00:45:12,750
Ale przyznaj.
829
00:45:13,250 --> 00:45:14,125
Było fajnie.
830
00:45:17,000 --> 00:45:17,833
Jen?
831
00:45:18,250 --> 00:45:21,499
Wezmę to na siebie, dobrze?
832
00:45:21,500 --> 00:45:23,833
- Nie teraz.
- Proszę!
833
00:45:26,250 --> 00:45:28,499
Mogę pojechać z tobą do Oksfordu?
834
00:45:28,500 --> 00:45:29,415
- Jasne.
- Tak?
835
00:45:29,416 --> 00:45:30,499
W porządku?
836
00:45:30,500 --> 00:45:32,082
Dali mi upomnienie.
837
00:45:32,083 --> 00:45:33,707
- Jest super.
- Spoko.
838
00:45:33,708 --> 00:45:36,790
- Jen?
- Ostrzegam, zostaw mnie.
839
00:45:36,791 --> 00:45:39,583
- Porozmawiajmy.
- Lion, kocham cię,
840
00:45:40,041 --> 00:45:41,874
ale muszę odsapnąć.
841
00:45:41,875 --> 00:45:43,000
Dobrze?
842
00:45:43,458 --> 00:45:44,458
Tak.
843
00:45:45,708 --> 00:45:47,583
- Ogarnij się.
- Kocham cię.
844
00:45:59,000 --> 00:46:00,083
Wybacz, stary.
845
00:46:01,250 --> 00:46:03,624
Okłamałem cię…
846
00:46:03,625 --> 00:46:06,082
- Tego wyścigu nie będzie.
- Wiem.
847
00:46:06,083 --> 00:46:08,040
Gdyby wiedziała o Ronniem…
848
00:46:08,041 --> 00:46:10,125
Jasne, rozumiem.
849
00:46:10,708 --> 00:46:11,624
To jest…
850
00:46:11,625 --> 00:46:14,000
Nie wiem, co robić.
851
00:46:14,500 --> 00:46:17,082
Stracę siłownię i Jennę.
852
00:46:17,083 --> 00:46:18,040
Posłuchaj.
853
00:46:18,041 --> 00:46:19,958
Mówię to po raz ostatni.
854
00:46:20,791 --> 00:46:21,833
Pomogę ci.
855
00:46:22,958 --> 00:46:23,791
Jak?
856
00:46:24,291 --> 00:46:26,582
Widziałem biznesplan Jenny.
857
00:46:26,583 --> 00:46:27,832
Jest dobry.
858
00:46:27,833 --> 00:46:30,249
Pokażę go zarządowi w firmie.
859
00:46:30,250 --> 00:46:31,541
Zainwestujemy w was.
860
00:46:32,041 --> 00:46:33,791
Nie przyjmuję odmowy.
861
00:46:37,750 --> 00:46:39,208
Wariat z ciebie.
862
00:46:40,666 --> 00:46:41,666
Kocham cię.
863
00:46:59,666 --> 00:47:03,833
ŻADNYCH KŁAMSTW, KOCHAM CIĘ
NX
864
00:47:07,333 --> 00:47:08,457
Nieźle.
865
00:47:08,458 --> 00:47:10,332
Czemu jesteś tak kiepski?
866
00:47:10,333 --> 00:47:12,208
No dalej.
867
00:47:12,583 --> 00:47:14,082
Rany.
868
00:47:14,083 --> 00:47:15,582
Hej.
869
00:47:15,583 --> 00:47:17,540
Podobał ci się bukiet?
870
00:47:17,541 --> 00:47:19,375
Miło, że pamiętałeś.
871
00:47:19,916 --> 00:47:22,125
Jenna tam jest? Co u niej?
872
00:47:25,166 --> 00:47:26,332
W porządku.
873
00:47:26,333 --> 00:47:28,624
Przebieramy się na dzisiejszą imprezę.
874
00:47:28,625 --> 00:47:29,582
Za Spice Girls.
875
00:47:29,583 --> 00:47:31,874
Nieźle. Czy to…
876
00:47:31,875 --> 00:47:32,875
Przepraszam.
877
00:47:33,416 --> 00:47:36,540
Właśnie wygrywam z Michaelem.
878
00:47:36,541 --> 00:47:37,625
Tak!
879
00:47:38,291 --> 00:47:39,708
Często się widujecie.
880
00:47:41,208 --> 00:47:43,332
To tylko kolega.
881
00:47:43,333 --> 00:47:45,666
Oby on też miał tego świadomość.
882
00:47:47,708 --> 00:47:49,958
Nie denerwuj się.
883
00:47:50,666 --> 00:47:52,208
Niby czym?
884
00:47:52,708 --> 00:47:54,500
Mam podróż służbową.
885
00:47:55,125 --> 00:47:57,457
Krótką. Spotkam się z inwestorami.
886
00:47:57,458 --> 00:47:58,790
Pogramy w golfa.
887
00:47:58,791 --> 00:48:01,582
Szkoda, bo gram jeszcze
gorzej niż w tenisa.
888
00:48:01,583 --> 00:48:02,708
„Pogramy”?
889
00:48:05,291 --> 00:48:06,708
Ja i Sophia.
890
00:48:10,541 --> 00:48:12,165
Często się widujecie.
891
00:48:12,166 --> 00:48:13,749
Owszem, w pracy.
892
00:48:13,750 --> 00:48:15,707
To tylko koleżanka.
893
00:48:15,708 --> 00:48:17,958
- Ona ma tego świadomość?
- Ma.
894
00:48:18,666 --> 00:48:20,957
Możemy się zdzwonić wieczorem.
895
00:48:20,958 --> 00:48:23,874
Idę na kolację, ale potem zadzwonię.
896
00:48:23,875 --> 00:48:25,458
Może być? Obiecuję.
897
00:48:26,416 --> 00:48:27,832
Dobrze.
898
00:48:27,833 --> 00:48:29,999
- O której godzinie…
- Tak.
899
00:48:30,000 --> 00:48:31,624
- Wyślę ci pliki.
- Nick?
900
00:48:31,625 --> 00:48:32,458
Trzymaj się.
901
00:48:33,333 --> 00:48:34,416
Nicholas.
902
00:48:36,208 --> 00:48:38,708
Zrobiłeś to, o czym mówiłem?
903
00:48:39,666 --> 00:48:42,540
- W porządku?
- Tak.
904
00:48:42,541 --> 00:48:43,375
Tak?
905
00:48:44,666 --> 00:48:48,582
Nie ma tematu.
906
00:48:48,583 --> 00:48:49,625
To dobrze.
907
00:48:50,083 --> 00:48:53,250
Będę nadzorować transakcję.
908
00:48:54,041 --> 00:48:56,625
Ale udowodniłeś, że dasz radę.
909
00:48:57,208 --> 00:49:00,249
Przypominasz mi mnie w twoim wieku.
910
00:49:00,250 --> 00:49:02,833
Chcę, byś ty sfinalizował umowę.
911
00:49:04,416 --> 00:49:05,416
Naprawdę?
912
00:49:06,666 --> 00:49:08,875
Taki był plan.
913
00:49:09,750 --> 00:49:10,957
Posłuchaj.
914
00:49:10,958 --> 00:49:13,625
Nie było mnie, gdy byłeś dzieckiem.
915
00:49:14,583 --> 00:49:15,541
Pracowałem,
916
00:49:16,125 --> 00:49:18,500
budując to wszystko dla ciebie.
917
00:49:29,916 --> 00:49:31,916
Boisz się wysokości?
918
00:49:32,958 --> 00:49:34,582
Boję się golfa.
919
00:49:34,583 --> 00:49:36,874
Bądź na polu. Tylko to się liczy.
920
00:49:36,875 --> 00:49:38,125
Tak.
921
00:49:40,666 --> 00:49:42,707
Masz klarowną wizję
922
00:49:42,708 --> 00:49:43,875
rozwoju firmy.
923
00:49:44,791 --> 00:49:46,125
Rozbijesz bank.
924
00:49:48,208 --> 00:49:49,208
Zróbmy to.
925
00:50:08,333 --> 00:50:09,582
Uwaga!
926
00:50:09,583 --> 00:50:11,915
Muszę się ogarnąć.
927
00:50:11,916 --> 00:50:13,332
Ale upokorzenie.
928
00:50:13,333 --> 00:50:16,083
Dla firmy lepiej, jeśli przegrasz.
929
00:50:17,500 --> 00:50:20,332
Boję się zawieść mojego ojca.
930
00:50:20,333 --> 00:50:21,832
Żałosne, prawda?
931
00:50:21,833 --> 00:50:22,791
Wcale nie.
932
00:50:23,916 --> 00:50:26,457
W moim domu zawsze była presja.
933
00:50:26,458 --> 00:50:27,875
Mama miała romans.
934
00:50:29,500 --> 00:50:31,999
Tata nie wybacza, gdy ktoś nawali.
935
00:50:32,000 --> 00:50:33,083
Ja nie nawalam.
936
00:50:34,208 --> 00:50:36,125
Musiałam być idealna
937
00:50:36,916 --> 00:50:38,208
we wszystkim.
938
00:50:38,916 --> 00:50:42,124
Wiele nas łączy, ale ja robiłem odwrotnie.
939
00:50:42,125 --> 00:50:43,582
Zszedłem na złą drogę.
940
00:50:43,583 --> 00:50:46,708
Picie, narkotyki,
nielegalne wyścigi, bójki.
941
00:50:47,458 --> 00:50:48,957
Tak to bywa.
942
00:50:48,958 --> 00:50:51,291
Chcę mu udowodnić, że się zmieniłem.
943
00:50:52,416 --> 00:50:53,750
No proszę,
944
00:50:54,375 --> 00:50:55,583
kto by pomyślał?
945
00:50:58,791 --> 00:50:59,875
Nie ten kij.
946
00:51:06,458 --> 00:51:08,583
- Bliżej.
- Zróbmy zdjęcie.
947
00:51:11,583 --> 00:51:12,583
Jenna.
948
00:51:14,791 --> 00:51:15,958
Boże, Jenna.
949
00:51:16,708 --> 00:51:17,875
Świetnie wyglądasz.
950
00:51:19,708 --> 00:51:20,708
Michael!
951
00:51:37,541 --> 00:51:39,375
Miły dzień na polu golfowym.
952
00:51:40,458 --> 00:51:41,541
Dla niektórych.
953
00:51:44,583 --> 00:51:47,957
Tworzymy więcej niż tylko firmę.
954
00:51:47,958 --> 00:51:49,999
Tworzymy coś, co zmieni
955
00:51:50,000 --> 00:51:53,874
rynek branży security.
956
00:51:53,875 --> 00:51:57,625
Dlatego wierzymy w tę współpracę.
957
00:51:58,208 --> 00:52:00,125
Jesteśmy gotowi do działania.
958
00:52:01,166 --> 00:52:02,000
Zdrowie!
959
00:52:02,791 --> 00:52:03,791
Zdrowie.
960
00:52:15,541 --> 00:52:16,832
Dobra.
961
00:52:16,833 --> 00:52:17,833
Prawda? Wyzwanie?
962
00:52:18,250 --> 00:52:19,083
Prawda.
963
00:52:20,250 --> 00:52:23,624
Powiedz nam coś,
czego nie mówiłaś Nickowi.
964
00:52:23,625 --> 00:52:24,957
Bezczelna.
965
00:52:24,958 --> 00:52:26,457
Tylko ciekawska.
966
00:52:26,458 --> 00:52:28,624
- Dawaj.
- Tylko mu nie mów.
967
00:52:28,625 --> 00:52:30,958
Cieszę się na wyścig z Cruzem.
968
00:52:31,500 --> 00:52:33,999
Cruz bierze udział w wyścigach?
969
00:52:34,000 --> 00:52:35,582
Żałuj, że go nie widziałeś.
970
00:52:35,583 --> 00:52:38,832
Ma na twarzy tatuaż z napisem „dzikus”.
971
00:52:38,833 --> 00:52:40,125
I ubiera się jak ja.
972
00:52:41,458 --> 00:52:42,957
Czemu się tym jarasz?
973
00:52:42,958 --> 00:52:44,915
Nie wiem.
974
00:52:44,916 --> 00:52:47,875
Po akcji z tatą rzuciłam wyścigi.
975
00:52:48,833 --> 00:52:50,500
Czuję, że to znak.
976
00:52:51,083 --> 00:52:52,791
Zmierzę się ze strachem.
977
00:52:54,375 --> 00:52:55,499
Jak moja mama.
978
00:52:55,500 --> 00:52:56,749
Że co?
979
00:52:56,750 --> 00:52:58,499
- To komplement.
- Tak?
980
00:52:58,500 --> 00:53:00,708
Jest zajebista. Naprawdę.
981
00:53:01,750 --> 00:53:03,540
Pilotka w Royal Air Force.
982
00:53:03,541 --> 00:53:04,749
- Serio?
- Bez jaj.
983
00:53:04,750 --> 00:53:06,750
Kocha adrenalinę. Jak ty.
984
00:53:07,333 --> 00:53:09,415
Przeszła przez piekło.
985
00:53:09,416 --> 00:53:12,165
Na traumę miała jeden sposób.
986
00:53:12,166 --> 00:53:13,666
Powrót do kokpitu.
987
00:53:14,458 --> 00:53:16,582
- Niesamowita.
- Taka właśnie jest.
988
00:53:16,583 --> 00:53:18,290
Chciałbym cię zobaczyć.
989
00:53:18,291 --> 00:53:19,333
Zapraszam.
990
00:53:20,208 --> 00:53:23,249
- Ale nikomu nie mów.
- Uwaga.
991
00:53:23,250 --> 00:53:25,375
Noah, mam niezręczne pytanie.
992
00:53:27,000 --> 00:53:28,915
Jakaś laska pyta o Nicka.
993
00:53:28,916 --> 00:53:30,499
Widziała was razem.
994
00:53:30,500 --> 00:53:33,749
Jeśli nie jesteście parą, pyta,
995
00:53:33,750 --> 00:53:35,375
czy ją z nim umówisz.
996
00:53:36,125 --> 00:53:37,332
No tak.
997
00:53:37,333 --> 00:53:38,665
Może to stalkerka.
998
00:53:38,666 --> 00:53:41,500
Nie bardzo wiedziałam,
999
00:53:42,125 --> 00:53:43,415
co powiedzieć.
1000
00:53:43,416 --> 00:53:45,208
Czego nie wiedziałaś?
1001
00:53:45,708 --> 00:53:47,708
To twój facet, prawda?
1002
00:53:48,291 --> 00:53:49,499
Tak.
1003
00:53:49,500 --> 00:53:51,249
Ale to tajemnica.
1004
00:53:51,250 --> 00:53:53,125
Na ten moment.
1005
00:53:54,375 --> 00:53:56,499
Przez jego pracę.
1006
00:53:56,500 --> 00:53:57,625
Jasne.
1007
00:53:58,500 --> 00:53:59,666
Nic wielkiego.
1008
00:54:02,500 --> 00:54:05,957
Możemy przez jedną noc
nie gadać o facetach,
1009
00:54:05,958 --> 00:54:08,416
tylko się schlać i tańczyć?
1010
00:54:09,625 --> 00:54:11,500
Zdrówko!
1011
00:54:12,791 --> 00:54:14,166
Na parkiet!
1012
00:54:18,541 --> 00:54:20,000
Zawarliśmy z nimi umowę?
1013
00:54:21,291 --> 00:54:22,290
Tak.
1014
00:54:22,291 --> 00:54:23,625
Jesteś wspaniała.
1015
00:54:24,166 --> 00:54:25,124
Dziękuję.
1016
00:54:25,125 --> 00:54:27,083
Trzeba to opić.
1017
00:54:27,916 --> 00:54:29,582
Tyle było w pokoju.
1018
00:54:29,583 --> 00:54:30,458
Tequila.
1019
00:54:31,791 --> 00:54:33,707
- Gratulacje.
- Wzajemnie.
1020
00:54:33,708 --> 00:54:35,916
Zrobiliśmy to.
1021
00:55:01,750 --> 00:55:04,290
- Zostaw telefon!
- W porządku?
1022
00:55:04,291 --> 00:55:05,125
To chodź.
1023
00:55:24,875 --> 00:55:28,582
Cześć, to ja. Jesteś na kolacji?
1024
00:55:28,583 --> 00:55:30,000
Zadzwoń po. Kocham cię.
1025
00:56:00,375 --> 00:56:02,375
Ale tu gorąco!
1026
00:56:03,458 --> 00:56:06,000
- Przewietrzymy się?
- Tak.
1027
00:56:23,916 --> 00:56:25,166
Fajnie.
1028
00:56:29,833 --> 00:56:32,958
Wiedza z drugiego roku
w końcu się przydała.
1029
00:56:34,041 --> 00:56:35,666
Mogę o coś spytać?
1030
00:56:36,541 --> 00:56:37,625
Pewnie.
1031
00:56:43,208 --> 00:56:44,291
Dawaj.
1032
00:56:45,500 --> 00:56:47,083
Nie przeszkadza ci to?
1033
00:56:47,791 --> 00:56:50,333
Ukrywanie związku z Nickiem?
1034
00:56:54,708 --> 00:56:55,875
Przeszkadza.
1035
00:56:58,250 --> 00:56:59,333
To poniżające.
1036
00:57:00,833 --> 00:57:02,416
Nic nie mów.
1037
00:57:02,916 --> 00:57:04,749
Myślisz, że jestem żałosna.
1038
00:57:04,750 --> 00:57:07,415
Czułam, że mi współczujesz.
1039
00:57:07,416 --> 00:57:08,582
Nie myślę tak.
1040
00:57:08,583 --> 00:57:10,916
Raczej współczuję Nickowi.
1041
00:57:11,875 --> 00:57:12,708
Nickowi?
1042
00:57:14,041 --> 00:57:17,415
Nie docenia cię
przez brak pewności siebie.
1043
00:57:17,416 --> 00:57:20,625
Tego mu nie brakuje.
1044
00:57:22,666 --> 00:57:23,916
Wszystkim brakuje.
1045
00:57:26,041 --> 00:57:28,333
Niektórzy lepiej to ukrywają.
1046
00:57:30,416 --> 00:57:34,499
Czemu mi o tym nie powiedział?
1047
00:57:34,500 --> 00:57:35,750
To niełatwe,
1048
00:57:37,208 --> 00:57:38,375
zwłaszcza dla nas.
1049
00:57:39,708 --> 00:57:42,499
Nauczono nas zakładać maski.
1050
00:57:42,500 --> 00:57:43,625
Jesteś facetem.
1051
00:57:44,708 --> 00:57:47,875
Jakim cudem jesteś taki otwarty?
1052
00:57:51,833 --> 00:57:54,375
Mój patent na podryw.
1053
00:57:57,208 --> 00:57:58,500
Mówię poważnie.
1054
00:57:59,083 --> 00:58:00,208
Naprawdę.
1055
00:58:00,750 --> 00:58:02,333
Terapia kosztuje,
1056
00:58:03,125 --> 00:58:04,333
ale się opłaca.
1057
00:58:05,250 --> 00:58:07,208
Ten tekst na kogoś działa?
1058
00:58:09,000 --> 00:58:10,208
Jeszcze nie wiem.
1059
00:58:20,791 --> 00:58:22,375
Jak stąd zejdziemy?
1060
00:58:24,166 --> 00:58:25,166
Schodami.
1061
00:58:28,833 --> 00:58:29,833
No tak.
1062
00:58:42,750 --> 00:58:44,875
Schowaj się.
1063
00:58:55,333 --> 00:58:57,041
Poszli sobie.
1064
00:58:58,083 --> 00:58:59,083
Czemu to robimy?
1065
00:59:00,000 --> 00:59:01,458
Nie wiem.
1066
00:59:04,916 --> 00:59:07,457
- Czuję się okropnie.
- Czemu?
1067
00:59:07,458 --> 00:59:09,124
- Bo…
- No?
1068
00:59:09,125 --> 00:59:10,874
Nie znoszę imprez w hotelach.
1069
00:59:10,875 --> 00:59:13,040
Tacy goście zasługują na śmierć.
1070
00:59:13,041 --> 00:59:14,124
Dziś to ja.
1071
00:59:14,125 --> 00:59:15,582
„Na śmierć”.
1072
00:59:15,583 --> 00:59:18,000
Trochę ostro.
1073
00:59:18,791 --> 00:59:19,958
Mam się bać?
1074
00:59:20,875 --> 00:59:21,833
Może.
1075
00:59:22,958 --> 00:59:25,124
Bezwzględna zabójczyni.
1076
00:59:25,125 --> 00:59:26,415
Wiedziałem.
1077
00:59:26,416 --> 00:59:28,333
Musisz mnie lepiej poznać.
1078
00:59:29,166 --> 00:59:30,458
Czego się dowiem?
1079
00:59:32,250 --> 00:59:33,582
Zdziwiłbyś się.
1080
00:59:33,583 --> 00:59:34,833
Potrafię zaskoczyć.
1081
00:59:38,541 --> 00:59:40,500
Kogo ja oszukuję? Jestem sztywniarą.
1082
00:59:42,375 --> 00:59:43,791
Widzę cię inaczej.
1083
00:59:48,250 --> 00:59:49,708
Jak mnie widzisz?
1084
00:59:56,291 --> 00:59:57,166
Już późno.
1085
00:59:59,333 --> 01:00:00,625
Pójdę już.
1086
01:00:02,583 --> 01:00:03,708
Musisz?
1087
01:00:06,333 --> 01:00:07,500
Tak.
1088
01:00:12,625 --> 01:00:13,750
Dobranoc.
1089
01:00:36,625 --> 01:00:37,707
WILLIAM
BRAWO, SYNU
1090
01:00:37,708 --> 01:00:38,749
NOAH
3 NIEODEBRANE
1091
01:00:38,750 --> 01:00:39,874
NIE ODBIERZESZ?
1092
01:00:39,875 --> 01:00:41,375
Cholera.
1093
01:00:47,125 --> 01:00:49,375
Tu Noah. Zostaw wiadomość.
1094
01:00:51,291 --> 01:00:55,291
Przepraszam, że nie odebrałem.
1095
01:00:55,916 --> 01:00:58,250
Szybko zasnąłem, byłem zmęczony.
1096
01:00:59,583 --> 01:01:01,832
Przyjadę dziś do Oksfordu.
1097
01:01:01,833 --> 01:01:03,708
Wynagrodzę ci to.
1098
01:01:04,208 --> 01:01:05,375
Przepraszam.
1099
01:01:06,333 --> 01:01:07,375
Kocham cię.
1100
01:01:19,791 --> 01:01:22,082
To był udany wyjazd.
1101
01:01:22,083 --> 01:01:23,041
Tak.
1102
01:01:24,041 --> 01:01:26,415
Nawet jeśli świętowanie…
1103
01:01:26,416 --> 01:01:29,583
Powiedzmy, że za dużo wypiliśmy.
1104
01:01:31,875 --> 01:01:32,750
Tak.
1105
01:01:34,750 --> 01:01:36,333
- Idziemy?
- Tak.
1106
01:02:06,916 --> 01:02:08,625
No dalej.
1107
01:02:10,833 --> 01:02:13,374
Tu Noah. Zostaw wiadomość.
1108
01:02:13,375 --> 01:02:15,832
Możesz oddzwonić? Martwię się.
1109
01:02:15,833 --> 01:02:17,499
Dotarłaś do akademika?
1110
01:02:17,500 --> 01:02:19,416
Jadę do Oksfordu. Oddzwoń.
1111
01:02:34,166 --> 01:02:35,958
Chodź, kotku.
1112
01:02:38,833 --> 01:02:40,290
Cześć.
1113
01:02:40,291 --> 01:02:41,915
Wejdziesz?
1114
01:02:41,916 --> 01:02:43,290
Kto to?
1115
01:02:43,291 --> 01:02:44,332
Co robisz
1116
01:02:44,333 --> 01:02:45,583
w jej pokoju?
1117
01:02:46,416 --> 01:02:48,541
Czołem, Leister.
1118
01:02:49,000 --> 01:02:50,665
Skąd tyle energii?
1119
01:02:50,666 --> 01:02:52,791
Wyspałeś się, co?
1120
01:02:53,333 --> 01:02:54,790
Dostałaś wiadomości,
1121
01:02:54,791 --> 01:02:56,374
ale je zignorowałaś.
1122
01:02:56,375 --> 01:02:57,875
Czemu nie zadzwoniłeś?
1123
01:02:59,625 --> 01:03:02,541
Dajmy im trochę prywatności.
1124
01:03:04,083 --> 01:03:05,290
Tak.
1125
01:03:05,291 --> 01:03:06,375
Powodzenia.
1126
01:03:08,166 --> 01:03:10,500
- Spieprzaj.
- Miło cię widzieć.
1127
01:03:11,291 --> 01:03:12,958
Idź do Liona. Odbija mu.
1128
01:03:13,708 --> 01:03:15,457
Dobra, marudo.
1129
01:03:15,458 --> 01:03:17,625
- Mam zostać?
- Nie trzeba.
1130
01:03:20,250 --> 01:03:22,291
- Na pewno?
- Tak, dzięki.
1131
01:03:25,333 --> 01:03:27,166
- Mam wyjść?
- Tak.
1132
01:03:29,041 --> 01:03:31,499
- Żenada.
- Co on tu robi?
1133
01:03:31,500 --> 01:03:32,665
Co ty tu robisz?
1134
01:03:32,666 --> 01:03:34,624
Olewasz mnie, a potem wpadasz.
1135
01:03:34,625 --> 01:03:36,165
Moglibyśmy pogadać
1136
01:03:36,166 --> 01:03:37,833
- gdzie indziej?
- Dobra.
1137
01:03:38,375 --> 01:03:39,500
U ciebie.
1138
01:03:54,958 --> 01:03:56,832
Będziesz tak siedział
1139
01:03:56,833 --> 01:03:58,583
czy pogadamy jak ludzie?
1140
01:04:02,291 --> 01:04:03,207
Dobra.
1141
01:04:03,208 --> 01:04:05,000
Pogadajmy.
1142
01:04:08,958 --> 01:04:11,082
Ty pierwsza czy ja?
1143
01:04:11,083 --> 01:04:12,665
Co się wczoraj stało?
1144
01:04:12,666 --> 01:04:14,457
Mówiłem. Zasnąłem.
1145
01:04:14,458 --> 01:04:15,416
Nie.
1146
01:04:16,041 --> 01:04:17,582
Mówiłeś, że zadzwonisz.
1147
01:04:17,583 --> 01:04:18,915
Tak mówiłeś.
1148
01:04:18,916 --> 01:04:20,082
Czekałam.
1149
01:04:20,083 --> 01:04:22,957
Wiem, już przeprosiłem.
1150
01:04:22,958 --> 01:04:24,540
Nie słyszałem telefonu.
1151
01:04:24,541 --> 01:04:26,957
Tak mówił facet, który przeleciał
1152
01:04:26,958 --> 01:04:28,332
moją przyjaciółkę.
1153
01:04:28,333 --> 01:04:29,874
- Dan to nie ja.
- Wiem.
1154
01:04:29,875 --> 01:04:32,499
Nie dzwonisz do mnie,
1155
01:04:32,500 --> 01:04:34,124
a jesteś w hotelu
1156
01:04:34,125 --> 01:04:36,165
- z laską, która…
- Z pracy.
1157
01:04:36,166 --> 01:04:38,582
- Zakładam najgorsze.
- Nic się nie stało.
1158
01:04:38,583 --> 01:04:41,415
Rozmowa ze mną zajęłaby chwilę.
1159
01:04:41,416 --> 01:04:43,582
Tyle, co rzucenie się na Michaela.
1160
01:04:43,583 --> 01:04:44,958
Co to znaczy?
1161
01:04:45,458 --> 01:04:47,832
Widziałem foty. Leci na ciebie.
1162
01:04:47,833 --> 01:04:50,582
Objął mnie na grupowym zdjęciu.
1163
01:04:50,583 --> 01:04:51,708
O tym mówię.
1164
01:04:53,125 --> 01:04:54,540
Jesteś zazdrosny?
1165
01:04:54,541 --> 01:04:55,624
Nic z tych rzeczy.
1166
01:04:55,625 --> 01:04:56,874
Przyznaj, że tak.
1167
01:04:56,875 --> 01:04:58,082
- Przestań!
- Co?
1168
01:04:58,083 --> 01:04:59,165
To mnie wkurza.
1169
01:04:59,166 --> 01:05:01,540
Najpierw powiedz, co czujesz.
1170
01:05:01,541 --> 01:05:03,165
I kto to mówi?
1171
01:05:03,166 --> 01:05:04,958
- Ty jesteś zazdrosna o Sophię.
- Tak.
1172
01:05:06,666 --> 01:05:08,749
Jestem o nią zazdrosna.
1173
01:05:08,750 --> 01:05:10,041
Potrafię to przyznać.
1174
01:05:11,750 --> 01:05:12,665
Dobra.
1175
01:05:12,666 --> 01:05:14,207
Jestem zazdrosny.
1176
01:05:14,208 --> 01:05:15,166
Zadowolona?
1177
01:05:16,750 --> 01:05:19,457
Spędzacie razem dużo czasu.
1178
01:05:19,458 --> 01:05:21,165
Jakby mnie zastąpił.
1179
01:05:21,166 --> 01:05:23,082
Wiem, że czeka na swój moment.
1180
01:05:23,083 --> 01:05:25,791
Ale nie doczeka się, bo jesteś moja.
1181
01:05:27,250 --> 01:05:28,375
Należę do siebie.
1182
01:05:29,000 --> 01:05:31,250
Wiem, ale i tak jesteś moja.
1183
01:05:35,208 --> 01:05:36,125
Powtórz to.
1184
01:05:38,208 --> 01:05:40,083
Jesteś moja.
1185
01:07:26,375 --> 01:07:27,583
Zdrówko.
1186
01:07:32,625 --> 01:07:35,458
Nie gniewaj się, trochę mnie poniosło.
1187
01:07:35,916 --> 01:07:37,915
- Malinka?
- Nie jest tak źle.
1188
01:07:37,916 --> 01:07:39,374
Jesteśmy w liceum?
1189
01:07:39,375 --> 01:07:41,083
Każdy się dowie, że jesteś moja.
1190
01:07:41,750 --> 01:07:43,832
Może ja też cię oznaczę?
1191
01:07:43,833 --> 01:07:45,000
Proszę bardzo.
1192
01:07:45,916 --> 01:07:47,165
- Zrób to.
- Dobra.
1193
01:07:47,166 --> 01:07:48,416
Dokąd idziesz?
1194
01:07:50,041 --> 01:07:50,875
No dobra.
1195
01:07:52,041 --> 01:07:52,957
Stój.
1196
01:07:52,958 --> 01:07:54,207
Nie długopisem.
1197
01:07:54,208 --> 01:07:55,665
- Nie tu.
- Bez malinki.
1198
01:07:55,666 --> 01:07:57,500
- Nie mam 12 lat.
- Tutaj.
1199
01:07:58,916 --> 01:07:59,791
Gotowy?
1200
01:08:05,875 --> 01:08:07,041
Przepraszam.
1201
01:08:10,750 --> 01:08:11,666
Ja też.
1202
01:08:14,083 --> 01:08:16,750
Nie musisz się martwić o Michaela.
1203
01:08:17,208 --> 01:08:20,875
A ty o Sophię. Przysięgam.
1204
01:08:25,625 --> 01:08:26,833
Lubię,
1205
01:08:28,791 --> 01:08:30,166
kiedy jesteś szczery.
1206
01:08:33,333 --> 01:08:35,541
Muszę wiedzieć, co się dzieje.
1207
01:08:36,916 --> 01:08:39,083
Trudno jest być osobno.
1208
01:08:43,458 --> 01:08:44,707
Piękny.
1209
01:08:44,708 --> 01:08:45,790
JESTEŚ MÓJ
1210
01:08:45,791 --> 01:08:48,749
Czy Jenna i Lion się pogodzą?
1211
01:08:48,750 --> 01:08:49,665
Tak.
1212
01:08:49,666 --> 01:08:51,957
Lion będzie w biurze za kilka dni.
1213
01:08:51,958 --> 01:08:54,166
Firma zainwestuje w siłownię.
1214
01:08:54,875 --> 01:08:57,750
Wchodzimy jako partner,
Lion stanie za sterem.
1215
01:08:58,250 --> 01:09:00,665
- Spłacimy jego dług.
- Świetnie.
1216
01:09:00,666 --> 01:09:01,541
Teraz
1217
01:09:02,250 --> 01:09:05,458
nie musisz się ścigać,
bo spłaciliśmy gościa.
1218
01:09:09,875 --> 01:09:11,041
To dobrze.
1219
01:09:12,208 --> 01:09:13,583
Wiem.
1220
01:09:15,750 --> 01:09:17,416
Ale jakaś część mnie
1221
01:09:18,708 --> 01:09:21,915
chciała usiąść za kółkiem,
1222
01:09:21,916 --> 01:09:25,333
odzyskać kontrolę.
1223
01:09:27,666 --> 01:09:30,332
Obiecaj, że tego nie zrobisz.
1224
01:09:30,333 --> 01:09:31,582
Nie ma tematu.
1225
01:09:31,583 --> 01:09:34,332
Jenna się ucieszy.
1226
01:09:34,333 --> 01:09:35,333
Na pewno.
1227
01:09:37,041 --> 01:09:39,250
Wszystko się ułoży.
1228
01:09:49,208 --> 01:09:50,041
Cześć.
1229
01:09:54,166 --> 01:09:55,208
Przepraszam.
1230
01:10:22,500 --> 01:10:23,958
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
1231
01:10:24,916 --> 01:10:25,915
Co tak wcześnie?
1232
01:10:25,916 --> 01:10:28,833
Wiedziałem, że to powiesz.
1233
01:10:29,333 --> 01:10:31,625
Bo jesteś przewidywalny.
1234
01:10:35,000 --> 01:10:36,291
Wreszcie jesteś.
1235
01:10:53,375 --> 01:10:55,791
Szybciej.
1236
01:11:10,541 --> 01:11:11,583
Co?
1237
01:11:12,041 --> 01:11:12,958
Nic.
1238
01:11:13,916 --> 01:11:16,416
Widzę was w greckiej tragedii.
1239
01:11:17,041 --> 01:11:18,500
Co to znaczy?
1240
01:11:19,125 --> 01:11:21,540
Jesteście w takiej sytuacji.
1241
01:11:21,541 --> 01:11:24,415
Ty jesteś boginią, a on bogiem.
1242
01:11:24,416 --> 01:11:26,000
Ich kary były brutalne.
1243
01:11:28,000 --> 01:11:29,499
A ty tak szybko wybaczyłaś.
1244
01:11:29,500 --> 01:11:32,040
Jest zaborczy, ale ja też.
1245
01:11:32,041 --> 01:11:33,458
Zależy nam na sobie.
1246
01:11:34,833 --> 01:11:36,375
To trochę toksyczne.
1247
01:11:41,875 --> 01:11:44,957
À propos zazdrości, stalkowałaś Sophię?
1248
01:11:44,958 --> 01:11:47,040
Nie robię takich rzeczy.
1249
01:11:47,041 --> 01:11:47,999
Co to znaczy?
1250
01:11:48,000 --> 01:11:49,790
Nie jest moją kumpelą.
1251
01:11:49,791 --> 01:11:52,375
Jest twoim wrogiem. Spójrz.
1252
01:11:57,125 --> 01:12:00,207
Byli na golfie. Służbowo.
1253
01:12:00,208 --> 01:12:01,708
Służbowo?
1254
01:12:03,583 --> 01:12:05,165
Sama się ucisz.
1255
01:12:05,166 --> 01:12:06,499
Chryste.
1256
01:12:06,500 --> 01:12:08,583
Trzeba jakoś odreagować ciężką pracę.
1257
01:12:18,958 --> 01:12:19,833
Chwila.
1258
01:12:21,458 --> 01:12:22,291
Co?
1259
01:12:23,750 --> 01:12:26,832
Nick mówił, że wcześnie zasnął?
1260
01:12:26,833 --> 01:12:27,666
Tak.
1261
01:12:42,958 --> 01:12:45,124
No proszę, wy tutaj.
1262
01:12:45,125 --> 01:12:46,500
Co robicie?
1263
01:12:48,916 --> 01:12:49,916
Co z nią?
1264
01:12:55,041 --> 01:12:56,541
- W porządku?
- Co?
1265
01:12:57,666 --> 01:12:59,708
Noah?
1266
01:13:02,958 --> 01:13:04,000
Co się stało?
1267
01:13:05,458 --> 01:13:06,416
Jak myślisz?
1268
01:13:18,416 --> 01:13:19,458
Cześć.
1269
01:13:19,875 --> 01:13:20,790
Dziękuję.
1270
01:13:20,791 --> 01:13:23,124
Czemu wtedy nie odebrałeś?
1271
01:13:23,125 --> 01:13:24,416
Mów prawdę.
1272
01:13:26,500 --> 01:13:28,290
Mówiłem. Spałem.
1273
01:13:28,291 --> 01:13:29,166
Nie kłam.
1274
01:13:29,750 --> 01:13:30,832
Co?
1275
01:13:30,833 --> 01:13:35,333
Sophia wrzuciła foty
z jej pokoju w środku nocy.
1276
01:13:37,500 --> 01:13:39,707
Wiem, to źle wygląda.
1277
01:13:39,708 --> 01:13:41,790
Co robiłeś w jej pokoju?
1278
01:13:41,791 --> 01:13:43,832
Do niczego nie doszło.
1279
01:13:43,833 --> 01:13:45,499
Obiecałem. Uwierz mi.
1280
01:13:45,500 --> 01:13:47,708
- Zasiedziałem się.
- Nie wierzę ci.
1281
01:13:48,875 --> 01:13:51,207
Przepraszam. To niewinne kłamstwo.
1282
01:13:51,208 --> 01:13:52,415
Byłabyś zazdrosna.
1283
01:13:52,416 --> 01:13:53,957
Byliśmy w jej pokoju,
1284
01:13:53,958 --> 01:13:55,707
wypiliśmy szampana,
1285
01:13:55,708 --> 01:13:58,207
świętowaliśmy zawarcie umowy.
1286
01:13:58,208 --> 01:14:00,000
To nic nie znaczyło.
1287
01:14:01,125 --> 01:14:02,625
Ona o mnie wie?
1288
01:14:03,708 --> 01:14:04,832
O nas?
1289
01:14:04,833 --> 01:14:07,249
Nie. Pracuje dla mojego ojca.
1290
01:14:07,250 --> 01:14:10,125
- Za duże ryzyko.
- Czyli coś to jednak znaczyło.
1291
01:14:11,041 --> 01:14:12,749
Jeśli mówisz prawdę,
1292
01:14:12,750 --> 01:14:14,957
a laska myśli, że jesteś wolny
1293
01:14:14,958 --> 01:14:16,624
i lądujesz w jej pokoju,
1294
01:14:16,625 --> 01:14:18,082
to to coś znaczy.
1295
01:14:18,083 --> 01:14:20,708
Kłamstwo w tej sprawie to zdrada.
1296
01:14:21,791 --> 01:14:22,666
Noah?
1297
01:14:28,750 --> 01:14:31,207
Próbowałem ją uspokoić.
Nie słucha mnie.
1298
01:14:31,208 --> 01:14:32,916
Ma prawo być zazdrosna.
1299
01:14:38,791 --> 01:14:40,166
W porządku?
1300
01:14:42,083 --> 01:14:42,958
Nie.
1301
01:14:45,083 --> 01:14:46,208
Co się stało?
1302
01:14:48,541 --> 01:14:49,500
Miałaś rację.
1303
01:14:51,125 --> 01:14:52,624
To dupek.
1304
01:14:52,625 --> 01:14:54,249
Dupek do kwadratu.
1305
01:14:54,250 --> 01:14:56,290
Jestem wściekła. Chcę…
1306
01:14:56,291 --> 01:14:57,125
Co?
1307
01:14:58,791 --> 01:14:59,916
Co chcesz zrobić?
1308
01:15:01,583 --> 01:15:03,000
Zrobimy to.
1309
01:15:05,291 --> 01:15:06,625
Masz dziś plany?
1310
01:15:08,333 --> 01:15:09,415
Nie.
1311
01:15:09,416 --> 01:15:10,291
Chcę pojeździć.
1312
01:15:11,000 --> 01:15:12,083
Zajebiście szybko.
1313
01:15:16,333 --> 01:15:18,041
- Chcesz z nią iść?
- Tak.
1314
01:15:21,166 --> 01:15:22,332
Miłej zabawy.
1315
01:15:22,333 --> 01:15:23,624
Możesz ciszej?
1316
01:15:23,625 --> 01:15:26,125
Nie widzisz, że mamy kryzys?
1317
01:15:44,166 --> 01:15:45,250
Nieźle.
1318
01:15:46,666 --> 01:15:47,958
Skąd ich znasz?
1319
01:15:48,583 --> 01:15:50,416
Moja ulubiona laleczka.
1320
01:15:52,041 --> 01:15:53,957
Co to za lamus?
1321
01:15:53,958 --> 01:15:55,333
Spierdalaj, Tom.
1322
01:15:56,166 --> 01:15:58,374
- Waleczna, co?
- Owszem.
1323
01:15:58,375 --> 01:16:00,624
Gdybyś chciała iść na drinka,
1324
01:16:00,625 --> 01:16:01,583
zgłoś się do mnie.
1325
01:16:03,416 --> 01:16:06,875
Znów mi przywaliła!
1326
01:16:07,666 --> 01:16:09,332
Fajne uczucie.
1327
01:16:09,333 --> 01:16:11,290
Dlaczego zawsze w nos?
1328
01:16:11,291 --> 01:16:12,791
Kim ty jesteś?
1329
01:16:17,208 --> 01:16:20,708
Proszę, proszę.
1330
01:16:21,291 --> 01:16:23,958
Czyli jednak się ścigamy.
1331
01:16:25,208 --> 01:16:27,249
Wystroiłaś się specjalnie dla mnie?
1332
01:16:27,250 --> 01:16:28,416
Wiedziałem.
1333
01:16:28,916 --> 01:16:30,875
Pośmiejemy się po wyścigu.
1334
01:16:31,458 --> 01:16:32,750
Na pewno.
1335
01:16:35,625 --> 01:16:36,958
Na co się gapisz?
1336
01:16:48,541 --> 01:16:49,790
Przyjechała?
1337
01:16:49,791 --> 01:16:51,832
- Punktualnie.
- To dobrze.
1338
01:16:51,833 --> 01:16:54,665
Zadzwoń, zanim ruszysz. Zostanę na linii.
1339
01:16:54,666 --> 01:16:55,832
Wyprzedzi cię,
1340
01:16:55,833 --> 01:16:57,665
wtedy daj nam znać.
1341
01:16:57,666 --> 01:17:00,416
A jeśli wygram? Będzie za mną.
1342
01:17:01,000 --> 01:17:03,499
Synuś, ona cię zmiecie,
1343
01:17:03,500 --> 01:17:05,957
nie musisz znać planu.
1344
01:17:05,958 --> 01:17:07,208
Nick też tam jest?
1345
01:17:07,625 --> 01:17:08,915
Ma to widzieć.
1346
01:17:08,916 --> 01:17:10,791
Przyszła z kimś innym.
1347
01:17:12,041 --> 01:17:13,250
Niedobrze.
1348
01:17:13,833 --> 01:17:16,791
Czyli mam znaleźć…
1349
01:17:18,166 --> 01:17:19,750
Rozłączył się.
1350
01:17:22,291 --> 01:17:25,624
Noah, zjebałem. Chciałem cię chronić.
1351
01:17:25,625 --> 01:17:26,875
Porozmawiajmy.
1352
01:17:28,500 --> 01:17:29,749
Noah?
1353
01:17:29,750 --> 01:17:31,249
Cześć, stary.
1354
01:17:31,250 --> 01:17:33,707
Co słychać? Miło cię znowu słyszeć.
1355
01:17:33,708 --> 01:17:35,290
Ronnie.
1356
01:17:35,291 --> 01:17:36,624
Tak.
1357
01:17:36,625 --> 01:17:38,207
Chciałem chwilę pogadać.
1358
01:17:38,208 --> 01:17:41,125
Wciąż siedzę w pierdlu.
1359
01:17:41,666 --> 01:17:44,915
A ponoć twoja laska
ściga się dziś z Cruzem.
1360
01:17:44,916 --> 01:17:48,290
Żałuję, że tego nie zobaczę.
1361
01:17:48,291 --> 01:17:51,125
Pospiesz się. Będzie co wspominać.
1362
01:17:54,208 --> 01:17:55,666
Cholera.
1363
01:18:18,625 --> 01:18:19,791
W porządku?
1364
01:18:20,500 --> 01:18:21,583
Tak.
1365
01:18:22,541 --> 01:18:23,958
Na pewno tego chcesz?
1366
01:18:24,583 --> 01:18:26,041
Bo nie musisz.
1367
01:18:26,625 --> 01:18:28,125
Wiem. Chcę.
1368
01:18:31,000 --> 01:18:32,666
Widzimy się na mecie.
1369
01:18:33,375 --> 01:18:34,250
Dasz radę.
1370
01:18:36,083 --> 01:18:36,958
Wiem.
1371
01:18:42,875 --> 01:18:43,915
Garść informacji.
1372
01:18:43,916 --> 01:18:45,540
To jest kierownica. To biegi.
1373
01:18:45,541 --> 01:18:46,833
Włącz tempomat.
1374
01:19:12,458 --> 01:19:14,000
Ronnie cię pozdrawia.
1375
01:19:19,000 --> 01:19:19,875
Szlag.
1376
01:19:30,416 --> 01:19:31,375
No dawaj.
1377
01:19:35,458 --> 01:19:37,249
Co się dzieje? Mów do mnie.
1378
01:19:37,250 --> 01:19:38,540
Szefie,
1379
01:19:38,541 --> 01:19:41,165
została z tyłu, a ponoć umie jeździć.
1380
01:19:41,166 --> 01:19:42,666
Dogoni cię.
1381
01:19:50,750 --> 01:19:51,708
Jedziemy.
1382
01:20:00,750 --> 01:20:01,750
No dawaj.
1383
01:20:15,125 --> 01:20:16,208
Goń mnie.
1384
01:20:20,208 --> 01:20:21,916
Jadę po ciebie.
1385
01:20:25,166 --> 01:20:26,625
Ani się waż.
1386
01:20:32,208 --> 01:20:35,208
Mówiłem, jest najlepsza.
1387
01:20:52,875 --> 01:20:54,375
No dalej.
1388
01:20:55,041 --> 01:20:56,500
Właśnie tak.
1389
01:21:03,166 --> 01:21:04,624
Gdzie ona jest?
1390
01:21:04,625 --> 01:21:05,666
Za późno, stary.
1391
01:21:19,208 --> 01:21:20,665
Co tu robi motocykl?
1392
01:21:20,666 --> 01:21:22,207
Muszę znać plan, stary.
1393
01:21:22,208 --> 01:21:24,083
Nick przyjechał. Bohater.
1394
01:21:24,541 --> 01:21:25,875
Noah, stop!
1395
01:21:29,166 --> 01:21:30,416
Gdzie on jedzie?
1396
01:21:43,666 --> 01:21:46,249
Cruz, mów do mnie. Gdzie on jest?
1397
01:21:46,250 --> 01:21:48,833
Nic nie widzę. Za dużo się dzieje.
1398
01:21:54,208 --> 01:21:55,458
Wszystko gotowe.
1399
01:21:58,958 --> 01:22:00,457
Teraz czekamy.
1400
01:22:00,458 --> 01:22:02,083
Na co czekamy?
1401
01:22:09,625 --> 01:22:10,708
Jest tuż przede mną.
1402
01:22:18,208 --> 01:22:19,415
Kurwa, co jest?
1403
01:22:19,416 --> 01:22:20,875
Zjedź na bok!
1404
01:22:21,958 --> 01:22:23,582
Zatrzymaj się!
1405
01:22:23,583 --> 01:22:24,500
Co?
1406
01:22:25,375 --> 01:22:26,375
Nie!
1407
01:22:27,916 --> 01:22:29,416
Miałaś się zatrzymać.
1408
01:22:30,875 --> 01:22:32,374
To niebezpieczne.
1409
01:22:32,375 --> 01:22:34,082
Co ty, kurwa, robisz?
1410
01:22:34,083 --> 01:22:35,250
To pułapka.
1411
01:22:38,125 --> 01:22:39,375
Chyba jednak wygram.
1412
01:22:40,125 --> 01:22:42,040
Będziesz ze mnie dumny.
1413
01:22:42,041 --> 01:22:44,540
Co ty gadasz?
1414
01:22:44,541 --> 01:22:46,416
Już jadą. Szykujcie się.
1415
01:22:49,083 --> 01:22:50,374
Słyszysz mnie?
1416
01:22:50,375 --> 01:22:51,541
Są za mną.
1417
01:22:52,500 --> 01:22:54,290
- Cruz!
- Udało mi się!
1418
01:22:54,291 --> 01:22:55,875
Rozkładajcie.
1419
01:22:56,958 --> 01:22:58,000
- Mam to!
- Cruz.
1420
01:23:15,041 --> 01:23:15,875
Kurwa!
1421
01:23:23,291 --> 01:23:24,499
Stary.
1422
01:23:24,500 --> 01:23:26,000
Możesz chodzić?
1423
01:23:36,125 --> 01:23:37,790
- W porządku?
- Tak.
1424
01:23:37,791 --> 01:23:38,915
Co się stało?
1425
01:23:38,916 --> 01:23:42,165
- Trzymaj łapy przy sobie!
- Tylko pytam.
1426
01:23:42,166 --> 01:23:43,957
Kiedy skumasz, że ona cię nie chce?
1427
01:23:43,958 --> 01:23:45,957
Przestań!
1428
01:23:45,958 --> 01:23:48,290
- Co ty robisz?
- Przywiózł cię tu?
1429
01:23:48,291 --> 01:23:50,291
Sama przyjechałam.
1430
01:23:50,875 --> 01:23:53,415
Obiecałaś, że tego nie zrobisz.
1431
01:23:53,416 --> 01:23:57,207
Boli, że złamałam obietnicę?
1432
01:23:57,208 --> 01:23:59,916
To cię bawi? Cruz pracuje dla Ronniego!
1433
01:24:00,541 --> 01:24:01,791
To pułapka!
1434
01:24:08,375 --> 01:24:10,541
- Nie podchodź.
- Wiedziałeś?
1435
01:24:11,541 --> 01:24:12,666
Wiedziałeś o tym?
1436
01:24:15,375 --> 01:24:16,290
Chodź.
1437
01:24:16,291 --> 01:24:17,875
Dasz nam chwilę?
1438
01:24:23,375 --> 01:24:25,000
Próbowałem cię chronić,
1439
01:24:26,125 --> 01:24:27,791
a nie przestraszyć.
1440
01:24:28,958 --> 01:24:30,708
Właśnie tego chciałem uniknąć.
1441
01:24:31,541 --> 01:24:32,875
Mówisz serio?
1442
01:24:34,458 --> 01:24:36,540
Nie rozumiesz,
1443
01:24:36,541 --> 01:24:40,250
że gdybyś był szczery,
nie doszłoby do tego?
1444
01:24:41,125 --> 01:24:42,666
Zawsze to samo.
1445
01:24:43,375 --> 01:24:46,290
Zatajasz prawdę, by mnie chronić,
1446
01:24:46,291 --> 01:24:47,666
a jest tylko gorzej.
1447
01:24:50,250 --> 01:24:52,791
Nie dam rady tego ciągnąć.
1448
01:24:54,625 --> 01:24:55,790
Wracaj do Michaela.
1449
01:24:55,791 --> 01:24:57,332
Boże, Nick.
1450
01:24:57,333 --> 01:24:59,666
- Czy ja cię w ogóle obchodzę?
- Jasne.
1451
01:25:01,416 --> 01:25:02,540
Obchodzi mnie to,
1452
01:25:02,541 --> 01:25:05,083
- że moja dziewczyna chce kogoś dymać.
- Nie chcę!
1453
01:25:08,541 --> 01:25:10,958
Ale nie jestem twoją dziewczyną.
1454
01:25:13,000 --> 01:25:14,582
Ani przed rodzicami,
1455
01:25:14,583 --> 01:25:16,083
ani przed Sophią.
1456
01:25:20,250 --> 01:25:22,332
Czego ode mnie chcesz?
1457
01:25:22,333 --> 01:25:23,374
Ja nie…
1458
01:25:23,375 --> 01:25:24,665
- Mów.
- Nie wiem.
1459
01:25:24,666 --> 01:25:26,457
- Co mam zrobić?
- Nie wiem!
1460
01:25:26,458 --> 01:25:28,083
Ale dalej tak być nie może.
1461
01:25:30,291 --> 01:25:31,583
Mam dość.
1462
01:25:37,500 --> 01:25:38,958
Co to znaczy?
1463
01:25:40,416 --> 01:25:41,708
To koniec.
1464
01:25:45,458 --> 01:25:47,083
Potrzebujemy przerwy.
1465
01:25:50,708 --> 01:25:51,957
Tego chcesz?
1466
01:25:51,958 --> 01:25:54,290
- Potrzebuję czasu.
- Tego chcesz?
1467
01:25:54,291 --> 01:25:57,083
Zastanów się, na czym ci zależy.
1468
01:25:58,833 --> 01:25:59,916
Chcesz przerwy?
1469
01:26:01,875 --> 01:26:03,458
Proszę bardzo.
1470
01:27:41,375 --> 01:27:42,250
Cztery.
1471
01:27:43,125 --> 01:27:45,041
Spokojnie, oddychaj. Lewy sierpowy…
1472
01:27:46,666 --> 01:27:48,000
Wyluzuj. Osiem.
1473
01:27:51,666 --> 01:27:53,999
- Chcesz pogadać?
- Nie trzeba.
1474
01:27:54,000 --> 01:27:55,250
Pogadajmy. Co jest?
1475
01:27:58,625 --> 01:27:59,500
Przyjdzie?
1476
01:28:00,208 --> 01:28:01,500
Na otwarcie?
1477
01:28:02,041 --> 01:28:03,791
Tak, ale dla Jenny.
1478
01:28:05,416 --> 01:28:06,707
Dobra, dawaj.
1479
01:28:06,708 --> 01:28:09,624
Po wyścigu jest gęsto od emocji.
1480
01:28:09,625 --> 01:28:12,249
Chciałeś ją chronić,
1481
01:28:12,250 --> 01:28:14,083
ale wyglądało to jak kontrola.
1482
01:28:15,125 --> 01:28:17,333
Pozwól, by kurz opadł.
1483
01:28:18,416 --> 01:28:19,416
Dobra?
1484
01:28:20,166 --> 01:28:21,375
Nie mogę jej stracić.
1485
01:28:22,291 --> 01:28:23,665
Ułoży się.
1486
01:28:23,666 --> 01:28:25,707
Będzie dobrze, zobaczysz.
1487
01:28:25,708 --> 01:28:27,041
Tak?
1488
01:28:28,333 --> 01:28:29,250
Wal.
1489
01:28:32,750 --> 01:28:33,833
Cześć, laska.
1490
01:28:34,416 --> 01:28:35,916
Dzwonię kontrolnie.
1491
01:28:36,750 --> 01:28:37,874
Mogę coś zrobić?
1492
01:28:37,875 --> 01:28:40,540
Będziesz przy mnie na otwarciu?
1493
01:28:40,541 --> 01:28:43,582
Nie chcę wpaść na Nicka
1494
01:28:43,583 --> 01:28:44,833
ani gadać z matką.
1495
01:28:45,458 --> 01:28:48,458
Ani z Williamem czy Sophią.
1496
01:28:49,333 --> 01:28:50,874
- Że co?
- Wiem.
1497
01:28:50,875 --> 01:28:53,832
To firmowa impreza, musi tam być.
1498
01:28:53,833 --> 01:28:55,125
Ja też będę.
1499
01:28:55,875 --> 01:28:56,916
Będę przy tobie.
1500
01:28:57,458 --> 01:28:58,333
Obiecuję.
1501
01:29:00,583 --> 01:29:01,957
Cały czas?
1502
01:29:01,958 --> 01:29:02,874
Jasne.
1503
01:29:02,875 --> 01:29:04,582
Przyjdziesz, prawda?
1504
01:29:04,583 --> 01:29:06,457
Nie przegapię tego.
1505
01:29:06,458 --> 01:29:07,375
Super.
1506
01:29:08,166 --> 01:29:09,374
Doceniam to.
1507
01:29:09,375 --> 01:29:10,500
Kocham cię.
1508
01:29:13,583 --> 01:29:14,458
Noah!
1509
01:29:15,791 --> 01:29:17,540
No proszę.
1510
01:29:17,541 --> 01:29:20,000
Noah Morgan żyje.
1511
01:29:21,166 --> 01:29:22,790
- W porządku?
- Tak.
1512
01:29:22,791 --> 01:29:25,250
- Wracasz na uczelnię?
- Teraz tak.
1513
01:29:25,958 --> 01:29:27,458
- W końcu mam szansę.
- Na co?
1514
01:29:28,083 --> 01:29:29,582
By cię pokonać.
1515
01:29:29,583 --> 01:29:32,666
- Mam przewagę.
- Czyżby?
1516
01:29:35,250 --> 01:29:37,208
Nie wiesz, z kim zadzierasz.
1517
01:29:38,208 --> 01:29:40,291
- To mi pokaż.
- Uważaj!
1518
01:29:41,375 --> 01:29:42,500
Dawaj!
1519
01:29:49,250 --> 01:29:50,499
Jadę!
1520
01:29:50,500 --> 01:29:51,791
Nie.
1521
01:29:52,916 --> 01:29:54,541
To spełnienie marzeń.
1522
01:29:55,083 --> 01:29:58,915
Boks jest dla dzieciaków kołem ratunkowym.
1523
01:29:58,916 --> 01:30:00,249
Raz, dwa.
1524
01:30:00,250 --> 01:30:01,791
Dobrze. Raz, dwa, unik.
1525
01:30:03,375 --> 01:30:04,332
Dobrze.
1526
01:30:04,333 --> 01:30:06,624
Wydech, jak wyprowadzasz cios.
1527
01:30:06,625 --> 01:30:08,958
Wdech między ciosami.
1528
01:30:26,625 --> 01:30:27,790
Hej, skarbie.
1529
01:30:27,791 --> 01:30:29,499
Fajnie, że jesteś.
1530
01:30:29,500 --> 01:30:30,832
Świetna robota.
1531
01:30:30,833 --> 01:30:33,250
Wszyscy się spisali.
1532
01:30:35,625 --> 01:30:36,625
Jest w rogu.
1533
01:30:37,583 --> 01:30:40,415
Przyszedł wcześnie, żeby pomóc.
1534
01:30:40,416 --> 01:30:43,582
Traktuje tę współpracę poważnie.
1535
01:30:43,583 --> 01:30:44,833
Jest zdenerwowany.
1536
01:30:45,666 --> 01:30:48,458
Jeśli cię to pociesza.
1537
01:30:49,000 --> 01:30:50,874
Pociesza.
1538
01:30:50,875 --> 01:30:51,791
Drinka?
1539
01:30:52,500 --> 01:30:53,583
- Jeszcze nie.
- Nie?
1540
01:30:54,458 --> 01:30:55,582
Mama idzie.
1541
01:30:55,583 --> 01:30:56,707
Za mną.
1542
01:30:56,708 --> 01:30:58,332
Powodzenia.
1543
01:30:58,333 --> 01:30:59,624
Idę.
1544
01:30:59,625 --> 01:31:00,790
Poradzisz sobie.
1545
01:31:00,791 --> 01:31:02,416
- Jen.
- Idę.
1546
01:31:03,166 --> 01:31:04,083
Cześć, Noah.
1547
01:31:05,125 --> 01:31:06,290
Co słychać?
1548
01:31:06,291 --> 01:31:07,333
Bywało lepiej.
1549
01:31:09,291 --> 01:31:10,541
Tęsknię za tobą.
1550
01:31:11,541 --> 01:31:13,208
Nie wiem, jak tam studia.
1551
01:31:16,333 --> 01:31:17,708
Czuję się wykluczona.
1552
01:31:18,583 --> 01:31:20,083
Czyja to wina?
1553
01:31:23,875 --> 01:31:25,458
Przyjdziesz, prawda?
1554
01:31:26,291 --> 01:31:27,832
Bardzo nam zależy.
1555
01:31:27,833 --> 01:31:29,124
25 LAT FIRMY LEISTER
1556
01:31:29,125 --> 01:31:30,374
Jasne.
1557
01:31:30,375 --> 01:31:31,499
Optyka.
1558
01:31:31,500 --> 01:31:33,708
Liczy się tylko wizerunek.
1559
01:31:43,125 --> 01:31:44,208
Witam wszystkich
1560
01:31:45,291 --> 01:31:47,290
Dzięki, że przyszliście.
1561
01:31:47,291 --> 01:31:49,332
Cieszymy się,
1562
01:31:49,333 --> 01:31:52,291
że możemy być tu z wami.
1563
01:31:53,000 --> 01:31:56,124
Chcę podziękować Nickowi
1564
01:31:56,125 --> 01:31:58,665
i firmie Leister Enterprises.
1565
01:31:58,666 --> 01:32:00,707
Nick, przyznaję,
1566
01:32:00,708 --> 01:32:03,249
nie wiem, co bym bez ciebie zrobił.
1567
01:32:03,250 --> 01:32:04,500
Bardzo dziękuję.
1568
01:32:06,041 --> 01:32:07,999
Oczywiście
1569
01:32:08,000 --> 01:32:09,749
jest ktoś jeszcze,
1570
01:32:09,750 --> 01:32:11,958
kto to wszystko ogarnął.
1571
01:32:12,583 --> 01:32:13,416
Jenna.
1572
01:32:15,375 --> 01:32:19,958
Nie lubisz być w centrum uwagi,
więc powiem krótko.
1573
01:32:20,583 --> 01:32:25,333
Bez ciebie tego by nie było.
1574
01:32:26,125 --> 01:32:27,749
Potrafisz sprawić,
1575
01:32:27,750 --> 01:32:30,625
że wszystko staje się lepsze.
1576
01:32:31,250 --> 01:32:32,290
W tym ja.
1577
01:32:32,291 --> 01:32:33,915
Po prostu…
1578
01:32:33,916 --> 01:32:35,666
Mam wielkie szczęście.
1579
01:32:36,958 --> 01:32:39,874
Nie sądziłem,
że w ogóle zwrócisz na mnie uwagę.
1580
01:32:39,875 --> 01:32:43,625
Fakt, że wciąż tu jesteś,
1581
01:32:45,250 --> 01:32:46,916
naprawdę mnie zadziwia.
1582
01:32:48,458 --> 01:32:49,958
Kocham cię.
1583
01:32:50,500 --> 01:32:51,375
Co to jest?
1584
01:32:52,208 --> 01:32:53,125
Drobiazg.
1585
01:32:54,416 --> 01:32:55,666
Co robisz?
1586
01:32:58,291 --> 01:32:59,790
Wyjdziesz za mnie?
1587
01:32:59,791 --> 01:33:00,625
Nie.
1588
01:33:04,833 --> 01:33:05,915
Nie takie „nie”.
1589
01:33:05,916 --> 01:33:07,875
- Po prostu wstań.
- Nie?
1590
01:33:08,750 --> 01:33:09,916
Nie klęcz.
1591
01:33:11,166 --> 01:33:12,707
Ale wyjdziesz za mnie?
1592
01:33:12,708 --> 01:33:14,458
Tak.
1593
01:33:20,541 --> 01:33:22,040
To po babci.
1594
01:33:22,041 --> 01:33:23,791
Brawo!
1595
01:33:36,041 --> 01:33:37,332
Tak się cieszę.
1596
01:33:37,333 --> 01:33:40,165
Trochę się stresowałem,
nie wiedziałem, co powiesz.
1597
01:33:40,166 --> 01:33:41,082
To byłem ja.
1598
01:33:41,083 --> 01:33:42,625
- Drużba.
- No.
1599
01:33:44,166 --> 01:33:45,125
Zaręczyliśmy się!
1600
01:33:46,625 --> 01:33:47,958
Bierzemy ślub!
1601
01:33:48,541 --> 01:33:50,415
- Zgodziła się!
- Nie wierzę.
1602
01:33:50,416 --> 01:33:52,916
„Narzeczony”. Fajnie brzmi.
1603
01:34:12,916 --> 01:34:14,290
Idziesz?
1604
01:34:14,291 --> 01:34:16,083
- Chodź.
- Uśmiechnij się.
1605
01:34:17,250 --> 01:34:18,166
No już.
1606
01:34:43,708 --> 01:34:45,540
To zadanie grupowe.
1607
01:34:45,541 --> 01:34:47,582
Zrobiłeś to sam.
1608
01:34:47,583 --> 01:34:50,250
Przyłóż się trochę.
1609
01:34:55,375 --> 01:34:56,583
Cześć, Noah.
1610
01:34:58,041 --> 01:34:59,125
Nie.
1611
01:34:59,958 --> 01:35:02,999
Jedna z wielu kobiet,
które cię nienawidzą.
1612
01:35:03,000 --> 01:35:04,624
Zawołaj Noah.
1613
01:35:04,625 --> 01:35:06,332
Nie chce z tobą gadać.
1614
01:35:06,333 --> 01:35:07,999
Briar, proszę.
1615
01:35:08,000 --> 01:35:09,666
Zraniłeś ją, Nick.
1616
01:35:10,416 --> 01:35:11,458
Ale…
1617
01:35:12,250 --> 01:35:13,916
Wreszcie się pozbierała.
1618
01:35:16,916 --> 01:35:18,625
Pozbierała?
1619
01:35:19,125 --> 01:35:21,290
Czytaj między wierszami.
1620
01:35:21,291 --> 01:35:24,249
Ma powód, żeby nie odbierać telefonu.
1621
01:35:24,250 --> 01:35:26,750
Jeśli ci zależy, daj jej spokój.
1622
01:35:28,958 --> 01:35:30,166
Jest szczęśliwa.
1623
01:35:31,166 --> 01:35:32,125
Nie niszcz tego.
1624
01:35:32,625 --> 01:35:34,625
- Szczęśliwa?
- Michael, przestań.
1625
01:35:37,666 --> 01:35:38,583
Tak.
1626
01:35:50,208 --> 01:35:51,541
Kończymy?
1627
01:35:52,166 --> 01:35:56,125
- Nie mam nastroju.
- Jasne.
1628
01:36:10,708 --> 01:36:11,708
Nick?
1629
01:36:14,708 --> 01:36:15,833
Dziękuję.
1630
01:36:17,166 --> 01:36:18,291
Dokończymy jutro.
1631
01:36:19,416 --> 01:36:20,750
Noah, skarbie?
1632
01:36:21,083 --> 01:36:22,082
Idź sobie.
1633
01:36:22,083 --> 01:36:23,291
Dość tego.
1634
01:36:27,416 --> 01:36:28,708
Tragedia.
1635
01:36:30,541 --> 01:36:31,458
Wystarczy.
1636
01:36:32,333 --> 01:36:34,457
Sama się torturujesz.
1637
01:36:34,458 --> 01:36:36,000
Jest 14.00,
1638
01:36:37,083 --> 01:36:38,790
świeci słońce.
1639
01:36:38,791 --> 01:36:42,207
Leżysz w łóżku wtedy, kiedy masz kaca.
1640
01:36:42,208 --> 01:36:45,916
A ty nie masz, bo nie imprezujesz.
1641
01:36:47,583 --> 01:36:50,291
Nie wierzę, że nie zadzwonił.
1642
01:36:51,166 --> 01:36:54,000
- Dlaczego to tak boli?
- Wiem, co czujesz.
1643
01:36:55,583 --> 01:36:57,665
Przerabiałam to.
1644
01:36:57,666 --> 01:36:58,666
Jak to?
1645
01:37:03,000 --> 01:37:05,374
Kilka lat temu byłam zakochana.
1646
01:37:05,375 --> 01:37:07,333
Był przystojny, uroczy.
1647
01:37:08,000 --> 01:37:10,582
- Straciłam głowę.
- To nie brzmi dobrze.
1648
01:37:10,583 --> 01:37:15,207
Byłam młoda, ale uczucie było prawdziwe.
1649
01:37:15,208 --> 01:37:18,124
Aż nakryłam go z przyjaciółką.
1650
01:37:18,125 --> 01:37:20,457
- Ja miałam to samo z byłym.
- Co?
1651
01:37:20,458 --> 01:37:22,665
- Nie gadaj.
- Mówię serio.
1652
01:37:22,666 --> 01:37:24,624
Faceci to świnie.
1653
01:37:24,625 --> 01:37:28,541
Najlepiej pokaż mu,
że kwitniesz bez niego.
1654
01:37:29,208 --> 01:37:31,040
- Serio.
- Kwitnę?
1655
01:37:31,041 --> 01:37:34,707
Czeka nas trochę pracy, ale masz mnie.
1656
01:37:34,708 --> 01:37:36,708
Potrzebujemy okazji,
1657
01:37:37,208 --> 01:37:40,540
żeby się wystroić
1658
01:37:40,541 --> 01:37:43,582
{\an8}- i pokazać z jakimś ciachem.
- Ciachem?
1659
01:37:43,583 --> 01:37:45,457
Z Michaelem.
1660
01:37:45,458 --> 01:37:46,957
- Briar.
- Co?
1661
01:37:46,958 --> 01:37:48,124
Zbyt przystojny?
1662
01:37:48,125 --> 01:37:49,915
Zbyt mądry? Zbyt zakochany?
1663
01:37:49,916 --> 01:37:51,375
Zbyt wcześnie.
1664
01:37:52,291 --> 01:37:53,707
Dobra.
1665
01:37:53,708 --> 01:37:54,916
Pójdziemy we troje.
1666
01:37:56,583 --> 01:37:57,874
Uwielbiam to.
1667
01:37:57,875 --> 01:38:04,040
Postanowiłam poszperać w twojej szafie.
1668
01:38:04,041 --> 01:38:07,999
Wybrałam kilka propozycji.
1669
01:38:08,000 --> 01:38:09,791
Czekam na uwagi.
1670
01:38:10,541 --> 01:38:11,874
Jesteś dobrą koleżanką.
1671
01:38:11,875 --> 01:38:13,624
Co sądzisz?
1672
01:38:13,625 --> 01:38:14,625
Seksi.
1673
01:38:25,750 --> 01:38:26,750
Cześć.
1674
01:38:29,416 --> 01:38:30,958
Śledzisz mnie?
1675
01:38:32,041 --> 01:38:34,333
Tak, po zapachu rozpaczy.
1676
01:38:36,125 --> 01:38:37,625
Co to znaczy?
1677
01:38:38,666 --> 01:38:40,041
Jesteś nieszczęśliwy.
1678
01:38:40,708 --> 01:38:41,750
Dzięki.
1679
01:38:46,333 --> 01:38:48,875
Moja dziewczyna chce przestrzeni.
1680
01:38:49,500 --> 01:38:52,666
Szybko wypełniła ją kimś innym.
1681
01:38:53,250 --> 01:38:55,875
- Dziewczyna?
- Tak.
1682
01:38:56,375 --> 01:38:57,749
Byliśmy dyskretni.
1683
01:38:57,750 --> 01:38:59,416
Tata jej nie akceptował?
1684
01:39:02,708 --> 01:39:04,290
To aż takie oczywiste?
1685
01:39:04,291 --> 01:39:06,083
Połączyłam kropki.
1686
01:39:10,291 --> 01:39:12,124
Nie mogę od niej uciec.
1687
01:39:12,125 --> 01:39:14,791
Przyjdzie z kimś na przyjęcie.
1688
01:39:15,583 --> 01:39:16,791
Biedny Nick Leister.
1689
01:39:17,666 --> 01:39:20,791
Samotny przegryw ze złamanym sercem.
1690
01:39:21,583 --> 01:39:23,083
Zgadza się.
1691
01:39:24,666 --> 01:39:26,708
- Jesteś przegrywem.
- Dzięki.
1692
01:39:27,291 --> 01:39:28,500
Doceniam.
1693
01:39:29,916 --> 01:39:31,375
Ale nie będziesz sam.
1694
01:39:38,750 --> 01:39:40,583
- Gala!
- Czas na galę!
1695
01:39:42,166 --> 01:39:43,000
Boże.
1696
01:39:49,125 --> 01:39:51,541
- Boże.
- Ale śmieszne.
1697
01:40:10,750 --> 01:40:11,833
Jesteś piękna.
1698
01:40:12,541 --> 01:40:13,708
Ja myślę.
1699
01:40:19,250 --> 01:40:20,915
Rozchmurz się.
1700
01:40:20,916 --> 01:40:23,708
Nie smuć się w takiej sukni.
1701
01:40:26,666 --> 01:40:27,832
No dobra.
1702
01:40:27,833 --> 01:40:28,874
Odwróć wzrok.
1703
01:40:28,875 --> 01:40:30,791
Napijmy się.
1704
01:40:33,375 --> 01:40:34,915
Denerwuję się.
1705
01:40:34,916 --> 01:40:36,583
Dlaczego?
1706
01:40:37,583 --> 01:40:38,958
Bo mój partner to ciacho.
1707
01:40:44,625 --> 01:40:46,082
Witam państwa.
1708
01:40:46,083 --> 01:40:49,915
Dziękuję, że przyszliście,
by uczcić 25 lat
1709
01:40:49,916 --> 01:40:52,666
Leister Enterprises i nasze sukcesy.
1710
01:40:54,208 --> 01:40:55,582
Nie przejmuj się.
1711
01:40:55,583 --> 01:40:58,082
Tu jest najlepszy stolik, prawda?
1712
01:40:58,083 --> 01:41:00,082
Jeszcze jak. Zawsze.
1713
01:41:00,083 --> 01:41:03,208
Zawsze chciałem,
by to był rodzinny biznes.
1714
01:41:03,958 --> 01:41:08,583
Nicholas, jestem z ciebie dumny.
1715
01:41:10,375 --> 01:41:15,416
Za Sophię, naszą nową członkinię.
1716
01:41:16,416 --> 01:41:20,207
Wydobyłaś z mojego syna to, co najlepsze.
1717
01:41:20,208 --> 01:41:21,458
Nie ma za co.
1718
01:41:22,333 --> 01:41:23,916
Wiem, że to niełatwe.
1719
01:41:25,833 --> 01:41:30,582
Widzę świetlaną przyszłość
z wami na czele.
1720
01:41:30,583 --> 01:41:32,583
Za naszą drużynę marzeń.
1721
01:41:40,291 --> 01:41:42,207
Dawaj.
1722
01:41:42,208 --> 01:41:43,458
Śmiało.
1723
01:41:44,125 --> 01:41:47,416
Potrzebujesz trochę tego,
tamtego, i trochę…
1724
01:41:49,375 --> 01:41:50,750
Będzie dobrze.
1725
01:41:51,875 --> 01:41:52,875
Michael.
1726
01:42:10,208 --> 01:42:11,750
Zatańczymy?
1727
01:42:13,458 --> 01:42:15,082
Oczywiście.
1728
01:42:15,083 --> 01:42:18,290
Ale nuda, chodźmy.
1729
01:42:18,291 --> 01:42:20,500
Wynośmy się stąd.
1730
01:42:23,458 --> 01:42:26,416
Uwaga, idę.
1731
01:42:28,541 --> 01:42:29,583
Dobra jesteś.
1732
01:42:36,125 --> 01:42:38,665
Nie wiedziałam, że umiesz tańczyć.
1733
01:42:38,666 --> 01:42:40,458
Zgadnij, gdzie się nauczyłem?
1734
01:42:41,666 --> 01:42:43,333
W prywatnej szkole.
1735
01:42:47,458 --> 01:42:48,458
Klasyk.
1736
01:42:59,333 --> 01:43:00,375
Jest miło.
1737
01:43:14,666 --> 01:43:15,750
Nick?
1738
01:43:40,583 --> 01:43:41,916
Boże.
1739
01:43:43,958 --> 01:43:46,000
Noah, wszystko gra?
1740
01:44:01,333 --> 01:44:03,124
- Daj mi wyjaśnić.
- Odwal się.
1741
01:44:03,125 --> 01:44:04,374
Wyjaśnię to.
1742
01:44:04,375 --> 01:44:06,665
- Odpuść.
- To cię nie dotyczy.
1743
01:44:06,666 --> 01:44:08,790
Wręcz przeciwnie.
1744
01:44:08,791 --> 01:44:11,040
Odpierdol się.
1745
01:44:11,041 --> 01:44:13,082
- Czy możemy…
- Co to ma znaczyć?
1746
01:44:13,083 --> 01:44:14,999
Nie dość już nas skrzywdziłeś?
1747
01:44:15,000 --> 01:44:17,208
- Przestań.
- Chyba że…
1748
01:44:18,833 --> 01:44:20,750
sprawia ci to frajdę?
1749
01:44:21,291 --> 01:44:24,415
Zabawa uczuciami, aż laska się rozsypie?
1750
01:44:24,416 --> 01:44:26,832
- Co to znaczy?
- Nie wiem.
1751
01:44:26,833 --> 01:44:29,082
Ty jej powiesz czy ja?
1752
01:44:29,083 --> 01:44:30,750
- O czym?
- O niczym.
1753
01:44:32,000 --> 01:44:35,125
Nie tylko tobie złamał serce.
1754
01:44:36,708 --> 01:44:38,375
- Noah.
- Wy dwoje?
1755
01:44:39,583 --> 01:44:41,041
Wyjaśnię.
1756
01:44:41,458 --> 01:44:43,332
To było lata temu. Nic nie znaczyło.
1757
01:44:43,333 --> 01:44:44,166
To żart?
1758
01:44:47,208 --> 01:44:48,833
Byłaś moją przyjaciółką.
1759
01:44:51,500 --> 01:44:53,791
- A ty…
- Noah.
1760
01:44:54,583 --> 01:44:56,250
Nie wiem, kim jesteś.
1761
01:44:58,833 --> 01:45:01,999
Powodzenia z Sophią, Briar, z kimkolwiek.
1762
01:45:02,000 --> 01:45:02,915
To było dawno.
1763
01:45:02,916 --> 01:45:03,915
Było mi wstyd.
1764
01:45:03,916 --> 01:45:04,999
Powiedziałbym ci.
1765
01:45:05,000 --> 01:45:05,833
Daj spokój.
1766
01:45:08,291 --> 01:45:09,375
Noah!
1767
01:45:10,875 --> 01:45:12,999
Nie rozumiesz, jak bardzo cię kocha?
1768
01:45:13,000 --> 01:45:14,874
To co tutaj robisz?
1769
01:45:14,875 --> 01:45:16,458
Jestem jej przyjacielem.
1770
01:45:17,666 --> 01:45:18,666
Przyjacielem?
1771
01:45:19,916 --> 01:45:21,333
Nie jesteście razem?
1772
01:45:26,458 --> 01:45:27,790
Cholera.
1773
01:45:27,791 --> 01:45:28,666
Nick.
1774
01:45:29,083 --> 01:45:31,875
Nie rób scen.
1775
01:45:32,458 --> 01:45:33,583
Za późno.
1776
01:46:13,958 --> 01:46:15,250
Czas na herbatę.
1777
01:46:35,625 --> 01:46:36,791
Dzięki.
1778
01:47:04,375 --> 01:47:05,666
Co ze mną nie tak?
1779
01:47:08,333 --> 01:47:09,291
Nic.
1780
01:47:10,791 --> 01:47:14,457
Wszystko jest w porządku.
1781
01:47:14,458 --> 01:47:16,291
- Mówię serio.
- Ja też.
1782
01:47:18,000 --> 01:47:19,625
Nic nie mogę znaleźć.
1783
01:47:20,625 --> 01:47:21,708
Próbowałem.
1784
01:47:23,541 --> 01:47:26,875
Szukałem czegokolwiek.
1785
01:47:28,583 --> 01:47:30,125
Słabego poczucia humoru,
1786
01:47:31,041 --> 01:47:32,583
złośliwości,
1787
01:47:34,500 --> 01:47:35,500
złych nawyków.
1788
01:47:37,916 --> 01:47:39,875
Powodu, by cię nie lubić.
1789
01:47:40,416 --> 01:47:42,708
Mówisz tak na pocieszenie.
1790
01:47:44,375 --> 01:47:45,541
Działa?
1791
01:47:47,666 --> 01:47:48,708
Trochę.
1792
01:47:55,166 --> 01:47:57,250
Zasługujesz na szczęście.
1793
01:50:06,458 --> 01:50:07,375
Cześć.
1794
01:50:10,666 --> 01:50:12,749
Przyjechałem prosto z przyjęcia.
1795
01:50:12,750 --> 01:50:13,833
Wszystko gra?
1796
01:50:16,291 --> 01:50:19,457
Chciałem wyjaśnić sytuację.
1797
01:50:19,458 --> 01:50:20,749
Ty i Briar.
1798
01:50:20,750 --> 01:50:22,375
Kiedy chciałeś mi powiedzieć?
1799
01:50:22,875 --> 01:50:25,207
Zaprzyjaźniłam się z nią.
1800
01:50:25,208 --> 01:50:26,499
A ty milczałeś.
1801
01:50:26,500 --> 01:50:29,708
Przepraszam, ale pogrywała z nami,
1802
01:50:30,500 --> 01:50:31,790
żeby nas skłócić.
1803
01:50:31,791 --> 01:50:33,832
- Nie dlatego zerwaliśmy.
- Wiem.
1804
01:50:33,833 --> 01:50:35,457
Manipulowała nami.
1805
01:50:35,458 --> 01:50:37,207
Pocałowałem Sophię,
1806
01:50:37,208 --> 01:50:39,458
bo Briar mówiła, że jesteś z Michaelem.
1807
01:50:42,041 --> 01:50:44,665
Chciałem, żebyś cierpiała,
bo ja cierpiałem.
1808
01:50:44,666 --> 01:50:47,833
To była pieprzona agonia.
1809
01:50:52,916 --> 01:50:56,583
Wiesz, co czułem po pocałunku?
1810
01:50:58,541 --> 01:50:59,708
Nic.
1811
01:51:00,708 --> 01:51:02,416
Nic nie poczułem, bo…
1812
01:51:03,833 --> 01:51:06,666
Potrafię kochać tylko ciebie.
1813
01:51:13,125 --> 01:51:15,125
Chciałem ci to powiedzieć.
1814
01:51:18,250 --> 01:51:19,416
Ale cię nie było.
1815
01:51:22,375 --> 01:51:24,166
Gdzie byłaś?
1816
01:51:34,041 --> 01:51:35,708
Czyja to kurtka?
1817
01:51:40,375 --> 01:51:42,166
No czyja?
1818
01:52:09,250 --> 01:52:10,333
Coś ty zrobiła?
1819
01:52:18,875 --> 01:52:19,791
Nick?
1820
01:52:52,833 --> 01:52:54,333
Nie chcę kłopotów.
1821
01:52:59,250 --> 01:53:00,291
Odbierz.
1822
01:53:13,833 --> 01:53:14,958
Usiądziesz?
1823
01:53:18,125 --> 01:53:19,333
Postoję.
1824
01:53:27,166 --> 01:53:29,333
W czym jesteś lepszy ode mnie?
1825
01:53:31,083 --> 01:53:32,374
Nie róbmy tego.
1826
01:53:32,375 --> 01:53:33,916
Odbierz.
1827
01:53:35,333 --> 01:53:36,333
No już.
1828
01:53:38,083 --> 01:53:39,041
Mów.
1829
01:53:42,250 --> 01:53:43,166
Dobra.
1830
01:53:44,791 --> 01:53:45,958
Jestem troskliwy,
1831
01:53:47,250 --> 01:53:49,166
mam kontakt z moimi emocjami
1832
01:53:50,083 --> 01:53:51,625
i rozśmieszam ją.
1833
01:53:54,750 --> 01:53:56,624
Gdyby była moja,
1834
01:53:56,625 --> 01:54:00,707
wszystkim bym powiedział,
zamiast ją ukrywać
1835
01:54:00,708 --> 01:54:02,750
i sprawiać, że czuje się bezwartościowa.
1836
01:54:03,875 --> 01:54:05,583
Ale to bez znaczenia.
1837
01:54:05,958 --> 01:54:09,333
Nie mogę jej mieć, choćbym chciał,
1838
01:54:09,916 --> 01:54:14,583
bo ona kocha ciebie.
1839
01:54:15,750 --> 01:54:16,790
Kurwa.
1840
01:54:16,791 --> 01:54:18,416
Nie śmiej się ze mnie.
1841
01:54:19,250 --> 01:54:20,541
Tu Nick Leister.
1842
01:54:30,250 --> 01:54:31,665
Odbierz.
1843
01:54:31,666 --> 01:54:34,291
Nie odeszła przez kogoś innego.
1844
01:54:36,541 --> 01:54:38,166
Odeszła przez ciebie.
1845
01:54:38,958 --> 01:54:39,958
Wiesz o tym, prawda?
1846
01:54:41,541 --> 01:54:43,082
Odsunąłeś ją od siebie.
1847
01:54:43,083 --> 01:54:44,541
Nie dotykaj mnie.
1848
01:54:46,583 --> 01:54:47,541
Nie dotykaj.
1849
01:54:48,583 --> 01:54:51,124
Nie możemy tego tak zostawić.
1850
01:54:51,125 --> 01:54:53,040
To jakiś pieprzony burdel.
1851
01:54:53,041 --> 01:54:54,958
Nie rób głupot, oddzwoń.
1852
01:54:58,458 --> 01:54:59,541
Miałeś wszystko.
1853
01:55:02,458 --> 01:55:05,708
Złamałeś jej serce.
1854
01:55:07,541 --> 01:55:11,708
Nick, błagam, nic nie rób.
1855
01:55:20,916 --> 01:55:23,541
Boże.
1856
01:55:36,208 --> 01:55:37,333
Nic ci nie jest?
1857
01:55:39,583 --> 01:55:40,416
Przepraszam.
1858
01:55:41,791 --> 01:55:43,208
Naprawdę.
1859
01:55:43,750 --> 01:55:45,041
Przepraszam.
1860
01:55:45,541 --> 01:55:47,165
Musisz zrozumieć.
1861
01:55:47,166 --> 01:55:49,665
Nie wiedziałam o tobie i Sophii.
1862
01:55:49,666 --> 01:55:51,707
To nic nie znaczyło.
1863
01:55:51,708 --> 01:55:52,915
Spójrz na mnie.
1864
01:55:52,916 --> 01:55:55,250
To nic nie znaczyło, przysięgam.
1865
01:55:58,416 --> 01:55:59,375
Wybacz mi.
1866
01:56:09,125 --> 01:56:10,791
Muszę iść.
1867
01:56:11,333 --> 01:56:12,708
Coś ty zrobił?
1868
01:56:16,541 --> 01:56:17,708
Nick Leister?
1869
01:56:18,333 --> 01:56:22,499
Jesteś aresztowany pod zarzutem
brutalnego pobicia.
1870
01:56:22,500 --> 01:56:24,208
Możesz zachować milczenie…
1871
01:57:02,458 --> 01:57:09,416
JESTEŚ MÓJ
1872
01:57:32,541 --> 01:57:35,375
NA MOTYWACH POWIEŚCI MERCEDES RON
1873
02:00:56,625 --> 02:00:57,707
HISTORIA, POSTACIE
1874
02:00:57,708 --> 02:00:59,290
I ZDARZENIA SĄ FIKCYJNE
1875
02:00:59,291 --> 02:01:00,499
PODOBIEŃSTWO DO MIEJSC,
1876
02:01:00,500 --> 02:01:03,415
PRAWDZIWYCH OSÓB I WYDARZEŃ
JEST PRZYPADKOWE
1877
02:01:03,416 --> 02:01:05,499
Napisy: Katarzyna Bąkowska
1878
02:01:05,500 --> 02:01:07,500
Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem
Zofia Jaworowska