1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:22,958 --> 00:00:25,041 Życie szybko się zmienia. 4 00:00:26,833 --> 00:00:29,583 Przyjechałam do Londynu, by zacząć od nowa, 5 00:00:31,125 --> 00:00:33,541 ale dopadło mnie przeznaczenie. 6 00:00:36,875 --> 00:00:38,375 A jednak przetrwałam 7 00:00:39,583 --> 00:00:43,250 i zakochałam się w niewłaściwej osobie. 8 00:00:44,208 --> 00:00:45,833 {\an8}W typowym niegrzecznym chłopcu. 9 00:00:46,458 --> 00:00:48,333 {\an8}Matki przed nimi ostrzegają. 10 00:00:49,791 --> 00:00:52,708 {\an8}Moja poślubiła jego ojca i zamieszkaliśmy razem. 11 00:00:53,041 --> 00:00:54,416 {\an8}Nie miałam szans. 12 00:00:55,708 --> 00:00:58,291 Jak można się oprzeć Nickowi Leisterowi? 13 00:01:00,375 --> 00:01:03,000 Łatwo jest znaleźć miłość, 14 00:01:04,625 --> 00:01:06,000 trudno jej nie stracić. 15 00:01:15,458 --> 00:01:20,625 {\an8}TWOJA WINA: LONDYN 16 00:01:30,333 --> 00:01:31,250 {\an8}Dawaj. 17 00:01:33,750 --> 00:01:34,833 Dogoń mnie! 18 00:01:47,875 --> 00:01:49,957 {\an8}Nie wierzyłam, że jest mój. 19 00:01:49,958 --> 00:01:52,499 {\an8}Chciałam, by cały świat wiedział. 20 00:01:52,500 --> 00:01:54,708 {\an8}Nick był innego zdania. 21 00:01:56,708 --> 00:01:59,416 {\an8}Ukrywasz coś, co chcesz chronić. 22 00:02:00,708 --> 00:02:02,708 {\an8}Ale niektóre sekrety wychodzą na jaw. 23 00:02:03,833 --> 00:02:05,665 {\an8}I nas zaskakują. 24 00:02:05,666 --> 00:02:06,500 {\an8}Cholera. 25 00:02:07,166 --> 00:02:08,124 {\an8}Szlag! 26 00:02:08,125 --> 00:02:10,207 {\an8}Kiedy to się stanie, 27 00:02:10,208 --> 00:02:13,125 wszystko zmienia się w mgnieniu oka. 28 00:02:22,458 --> 00:02:24,250 Niech będzie. Wygrałaś. 29 00:02:24,875 --> 00:02:25,875 Szok. 30 00:02:26,583 --> 00:02:27,915 Co chcesz w nagrodę? 31 00:02:27,916 --> 00:02:28,915 Wiesz co. 32 00:02:28,916 --> 00:02:30,708 Odbierz ją sobie. 33 00:02:31,583 --> 00:02:33,791 - Chodź. - Po co? 34 00:02:40,875 --> 00:02:41,708 Nick. 35 00:02:43,375 --> 00:02:44,375 No weź. 36 00:02:45,708 --> 00:02:46,708 Wracaj. 37 00:02:51,291 --> 00:02:52,125 Nick. 38 00:03:04,750 --> 00:03:06,000 Co ty robisz? 39 00:03:09,333 --> 00:03:10,749 Nick. 40 00:03:10,750 --> 00:03:11,957 Ale z ciebie… 41 00:03:11,958 --> 00:03:13,750 Niespodzianka! 42 00:03:15,333 --> 00:03:17,165 O rany. 43 00:03:17,166 --> 00:03:18,625 Sto lat, skarbie. 44 00:03:19,208 --> 00:03:20,582 Kim są ci ludzie? 45 00:03:20,583 --> 00:03:23,957 Brytyjska śmietanka towarzyska. 46 00:03:23,958 --> 00:03:24,874 Uśmiechaj się. 47 00:03:24,875 --> 00:03:26,165 Nie znam ich. 48 00:03:26,166 --> 00:03:27,499 - Cześć. - Maddie! 49 00:03:27,500 --> 00:03:28,541 Sto lat. 50 00:03:32,291 --> 00:03:35,040 Niewiarygodne, że to zrobiłaś. 51 00:03:35,041 --> 00:03:36,707 Nick był przekonujący? 52 00:03:36,708 --> 00:03:37,958 Aż za bardzo. 53 00:03:40,041 --> 00:03:41,916 Nie mieli niebieskich. 54 00:03:43,416 --> 00:03:44,582 Niebieskich? 55 00:03:44,583 --> 00:03:45,999 Noah miała pięć lat, 56 00:03:46,000 --> 00:03:48,040 miała się zająć kawałkiem ogródka. 57 00:03:48,041 --> 00:03:50,499 Chciała uprawiać niebieskie róże. 58 00:03:50,500 --> 00:03:53,332 Takie tandetne jak te sztuczne z galerii? 59 00:03:53,333 --> 00:03:55,915 Wydawały mi się piękne. 60 00:03:55,916 --> 00:03:58,083 Widać, że jesteś z Florydy. 61 00:03:59,625 --> 00:04:00,958 Jest i ona. 62 00:04:01,458 --> 00:04:02,707 Co to jest? 63 00:04:02,708 --> 00:04:04,625 To dla ciebie, na wyjazd. 64 00:04:05,791 --> 00:04:07,750 Przytulanka, jakbyś tęskniła. 65 00:04:08,875 --> 00:04:11,291 - Pluszowy kotek. - Jest piękny. 66 00:04:12,708 --> 00:04:14,791 Teraz nie będę samotna na Oksfordzie. 67 00:04:16,708 --> 00:04:18,583 Jenna, złapię cię! 68 00:04:19,166 --> 00:04:20,332 Nie ma piwa. 69 00:04:20,333 --> 00:04:22,458 - Tyle zdobyłem. - Dzięki. 70 00:04:23,041 --> 00:04:24,250 Zdrówko, stary. 71 00:04:27,208 --> 00:04:28,500 Mogę ci coś powiedzieć? 72 00:04:30,000 --> 00:04:30,833 Co? 73 00:04:31,875 --> 00:04:35,291 Mam pierścionek po babci, oświadczę się Jennie. 74 00:04:36,291 --> 00:04:37,749 Dzisiaj? 75 00:04:37,750 --> 00:04:38,707 Nie. 76 00:04:38,708 --> 00:04:40,040 - Nie dziś. - Serio? 77 00:04:40,041 --> 00:04:41,707 - Serio. - Gratuluję. 78 00:04:41,708 --> 00:04:43,665 - Dzięki. - Będę drużbą? 79 00:04:43,666 --> 00:04:44,749 Tak, drużbo. 80 00:04:44,750 --> 00:04:46,249 Wspaniale. 81 00:04:46,250 --> 00:04:48,624 Muszę uporządkować parę spraw. 82 00:04:48,625 --> 00:04:50,874 Chcę spłacić wszystkie długi, 83 00:04:50,875 --> 00:04:53,832 żeby nic nad nami nie wisiało. 84 00:04:53,833 --> 00:04:55,665 Jasne, chętnie pomogę. 85 00:04:55,666 --> 00:04:57,458 Nie chodzi o forsę. 86 00:04:58,125 --> 00:04:59,458 Będzie wyścig. 87 00:04:59,916 --> 00:05:01,333 Postawiłem siłownię. 88 00:05:02,708 --> 00:05:04,082 O nie. 89 00:05:04,083 --> 00:05:05,957 - Już tego nie robię. - Nie. 90 00:05:05,958 --> 00:05:07,665 Pokonasz tego faceta. 91 00:05:07,666 --> 00:05:10,540 Obiecałem Noah. Mam pracę. 92 00:05:10,541 --> 00:05:11,915 Wyjdę z długów. 93 00:05:11,916 --> 00:05:14,415 To głupie, ale nie mogę się wycofać. 94 00:05:14,416 --> 00:05:15,291 Hej, chłopaki. 95 00:05:16,500 --> 00:05:18,165 Wyglądacie podejrzanie. 96 00:05:18,166 --> 00:05:19,666 Sam wyglądasz podejrzanie. 97 00:05:20,250 --> 00:05:21,166 Słuszna uwaga. 98 00:05:22,333 --> 00:05:23,291 Proszę o uwagę. 99 00:05:25,583 --> 00:05:26,708 Ale mu dowaliłaś. 100 00:05:27,291 --> 00:05:28,457 Nick, 101 00:05:28,458 --> 00:05:29,790 zaczekaj. 102 00:05:29,791 --> 00:05:31,124 Jeśli to zrobię, 103 00:05:31,125 --> 00:05:32,707 Noah się nie dowie. 104 00:05:32,708 --> 00:05:34,207 Jasne. 105 00:05:34,208 --> 00:05:35,458 Jenna też nie. 106 00:05:36,666 --> 00:05:38,166 - Tak? - Dobra. 107 00:05:38,666 --> 00:05:40,040 Niektórzy wiedzą, 108 00:05:40,041 --> 00:05:41,790 że świętujemy podwójnie. 109 00:05:41,791 --> 00:05:45,582 Moja piękna córka ma dziś urodziny 110 00:05:45,583 --> 00:05:48,333 i dostała się na Oksford. 111 00:05:49,083 --> 00:05:52,749 Będzie studiować inżynierię. 112 00:05:52,750 --> 00:05:55,958 Pewnie zostanie dyrektorką techniczną w Formule 1. 113 00:05:57,916 --> 00:05:58,833 Za Noah. 114 00:05:59,208 --> 00:06:00,707 Za Noah. 115 00:06:00,708 --> 00:06:02,708 Za jej przyszłość. 116 00:06:04,708 --> 00:06:06,708 Czy to kolejna niespodzianka? 117 00:06:07,333 --> 00:06:09,958 - Proszę za mną. - Chodźmy. 118 00:06:11,541 --> 00:06:13,165 Co się dzieje? 119 00:06:13,166 --> 00:06:14,707 Ciepło, ciepło. 120 00:06:14,708 --> 00:06:15,541 Cieplej. 121 00:06:18,750 --> 00:06:20,082 Co jest? 122 00:06:20,083 --> 00:06:21,625 Sto lat. 123 00:06:22,208 --> 00:06:23,957 To na serio? 124 00:06:23,958 --> 00:06:26,540 Umili ci drogę do Oksfordu. 125 00:06:26,541 --> 00:06:27,708 Nie wierzę. 126 00:06:28,916 --> 00:06:29,999 Piękny. 127 00:06:30,000 --> 00:06:30,916 Dziękuję! 128 00:06:39,291 --> 00:06:40,832 Odpal go! 129 00:06:40,833 --> 00:06:42,666 Noah, odpalaj. 130 00:06:59,041 --> 00:07:00,624 Fajna niespodzianka? 131 00:07:00,625 --> 00:07:02,957 Zbyt łatwo mnie okłamałeś. 132 00:07:02,958 --> 00:07:04,624 To nie było kłamstwo, 133 00:07:04,625 --> 00:07:06,875 - tylko romantyzm. - Jasne. 134 00:07:23,083 --> 00:07:24,875 Noah. 135 00:07:26,166 --> 00:07:28,833 Nie chcę cię budzić, ale mam trzy minuty. 136 00:07:29,583 --> 00:07:30,416 Dobra. 137 00:07:36,625 --> 00:07:38,166 Będę za tym tęsknić. 138 00:07:39,958 --> 00:07:41,083 Podziwiasz mnie? 139 00:07:42,958 --> 00:07:44,041 Zachowuj się. 140 00:07:46,958 --> 00:07:48,208 Zamknij oczy. 141 00:07:48,791 --> 00:07:49,957 Czemu? 142 00:07:49,958 --> 00:07:51,583 Zamknij. 143 00:07:53,041 --> 00:07:53,875 Przysuń się. 144 00:07:56,250 --> 00:07:57,125 Otwórz. 145 00:08:00,875 --> 00:08:02,000 Sto lat. 146 00:08:02,541 --> 00:08:03,666 Piękny. 147 00:08:04,750 --> 00:08:08,708 Żebyś o mnie nie zapomniała, gdy wyjedziesz. 148 00:08:10,958 --> 00:08:11,916 Kocham cię. 149 00:08:15,666 --> 00:08:16,958 Naprawdę lubię, 150 00:08:17,750 --> 00:08:18,875 gdy to mówisz. 151 00:08:19,666 --> 00:08:20,791 Teraz ty. 152 00:08:22,583 --> 00:08:23,458 Powiedz to. 153 00:08:24,875 --> 00:08:25,791 No dalej. 154 00:08:26,458 --> 00:08:28,208 Kocham cię, Nick. 155 00:08:38,708 --> 00:08:40,165 No dobra. 156 00:08:40,166 --> 00:08:41,208 Zostań. 157 00:08:45,166 --> 00:08:48,166 Jego budzik już dzwonił. 158 00:08:48,916 --> 00:08:50,665 Kiedy im powiemy? 159 00:08:50,666 --> 00:08:51,749 Wkrótce. 160 00:08:51,750 --> 00:08:53,500 Nie teraz. Tata jest zajęty. 161 00:08:54,041 --> 00:08:56,708 - Powiemy, ale nie teraz. - Dobra. 162 00:08:59,833 --> 00:09:01,125 Pięknie wyglądasz. 163 00:09:02,333 --> 00:09:04,083 Chcę tu zostać. 164 00:09:06,208 --> 00:09:07,291 Do zobaczenia. 165 00:09:23,916 --> 00:09:24,791 Dzień dobry. 166 00:09:25,625 --> 00:09:26,832 Cześć. 167 00:09:26,833 --> 00:09:28,915 - Wcześnie wstałeś. - Nie mogłem zasnąć, 168 00:09:28,916 --> 00:09:31,582 pracowałem nad przemówieniem. 169 00:09:31,583 --> 00:09:35,207 Przydałaby mi się twoja pomoc. 170 00:09:35,208 --> 00:09:36,999 - Z przyjemnością. - Super. 171 00:09:37,000 --> 00:09:40,791 Jestem pod wrażeniem twojego zaangażowania. 172 00:09:41,458 --> 00:09:43,375 - Chodźmy do biura. - Dobrze. 173 00:09:44,041 --> 00:09:46,957 Mam trzy pomysły. 174 00:09:46,958 --> 00:09:47,833 Tak? 175 00:09:48,625 --> 00:09:50,957 Dostanę na urodziny Porsche? 176 00:09:50,958 --> 00:09:51,874 Dzień dobry. 177 00:09:51,875 --> 00:09:52,708 Nie. 178 00:09:53,166 --> 00:09:55,915 Jak idzie interes na siłowni? 179 00:09:55,916 --> 00:09:59,374 Nieźle. Jenna zebrała sporo funduszy. 180 00:09:59,375 --> 00:10:02,291 Angażujemy dzieciaki z różnych środowisk. 181 00:10:03,250 --> 00:10:05,749 Siłownia ma potencjał. 182 00:10:05,750 --> 00:10:08,082 Młodzież naprawdę na tym korzysta. 183 00:10:08,083 --> 00:10:10,333 - To dobrze. - Ona tam rządzi. 184 00:10:10,875 --> 00:10:12,458 Chciałbym do was wpaść. 185 00:10:13,041 --> 00:10:14,625 Uroczy naszyjnik. 186 00:10:15,166 --> 00:10:17,000 To prezent. 187 00:10:18,083 --> 00:10:19,083 Od kogo? 188 00:10:19,625 --> 00:10:20,665 Od Jenny. 189 00:10:20,666 --> 00:10:22,041 Prezent urodzinowy. 190 00:10:22,875 --> 00:10:24,833 - Co? - Naszyjnik. 191 00:10:25,583 --> 00:10:28,625 - Dostała go ode mnie. - Tak? 192 00:10:29,125 --> 00:10:32,082 Mam budżet na prezenty. 193 00:10:32,083 --> 00:10:33,750 Zobaczycie na gwiazdkę. 194 00:10:35,875 --> 00:10:36,874 Komu kawy? 195 00:10:36,875 --> 00:10:38,791 - Poproszę. - Ja też. Dzięki. 196 00:10:40,000 --> 00:10:41,332 Będę za tym tęsknić. 197 00:10:41,333 --> 00:10:43,333 Za tobą też, panno z Oksfordu. 198 00:10:44,375 --> 00:10:46,000 „Panna z Oksfordu”. 199 00:11:21,250 --> 00:11:23,041 Przesyłka doręczona. 200 00:11:23,875 --> 00:11:25,457 - Jeździ jak marzenie. - Tak? 201 00:11:25,458 --> 00:11:27,707 Dałeś wolne szoferowi? 202 00:11:27,708 --> 00:11:31,416 Noah ma sporo rzeczy, przyda się pomoc. 203 00:11:32,333 --> 00:11:33,166 Co? 204 00:11:37,000 --> 00:11:38,457 Boże. 205 00:11:38,458 --> 00:11:39,540 Odlot. 206 00:11:39,541 --> 00:11:41,250 Idziesz do szkoły magii? 207 00:11:51,208 --> 00:11:52,791 Zaczyna się. 208 00:11:53,541 --> 00:11:55,749 W JCR są darmowe drinki. 209 00:11:55,750 --> 00:11:58,040 - Do zobaczenia. - Dzięki. 210 00:11:58,041 --> 00:11:59,958 Zabierz ze sobą siostrę. 211 00:12:02,458 --> 00:12:04,165 Nie cierpię rugbystów. 212 00:12:04,166 --> 00:12:06,125 - Ja ich uwielbiam. - Mamo. 213 00:12:13,833 --> 00:12:14,916 Ale ładnie. 214 00:12:16,041 --> 00:12:17,874 Wiesz, kto tu mieszka? 215 00:12:17,875 --> 00:12:18,957 Przywitajmy się. 216 00:12:18,958 --> 00:12:19,999 Może później. 217 00:12:20,000 --> 00:12:22,207 Ostatnie pudło. 218 00:12:22,208 --> 00:12:23,499 Co z tym zrobić? 219 00:12:23,500 --> 00:12:24,624 Odłóż gdzieś. 220 00:12:24,625 --> 00:12:25,749 Połóż to. 221 00:12:25,750 --> 00:12:27,874 - Pościelę łóżko. - Pomożemy ci. 222 00:12:27,875 --> 00:12:29,083 Nie trzeba. 223 00:12:31,750 --> 00:12:33,375 Ma wszystko? 224 00:12:34,166 --> 00:12:35,083 Tak. 225 00:12:39,791 --> 00:12:40,791 Oddam jej klucz. 226 00:12:57,958 --> 00:12:59,208 Zapomniałaś o kluczu. 227 00:13:44,208 --> 00:13:46,416 Pomyśl o mnie na imprezie. 228 00:13:46,958 --> 00:13:47,958 Pomyślę. 229 00:13:51,250 --> 00:13:52,083 Dobrze. 230 00:14:14,666 --> 00:14:15,832 Wolne żarty. 231 00:14:15,833 --> 00:14:18,458 - Nick Leister. - Briar. 232 00:14:19,041 --> 00:14:20,208 Co tu robisz? 233 00:14:20,916 --> 00:14:24,541 Odwiozłem siostrę przyrodnią. 234 00:14:25,125 --> 00:14:28,540 - Ojciec znów się ożenił? - Tak. 235 00:14:28,541 --> 00:14:29,915 Boże. 236 00:14:29,916 --> 00:14:31,582 Dostałaś się tutaj? 237 00:14:31,583 --> 00:14:32,957 Tak. 238 00:14:32,958 --> 00:14:37,583 Muszę lecieć. Miło było cię zobaczyć. 239 00:14:42,708 --> 00:14:44,041 Mało wiarygodne. 240 00:14:57,916 --> 00:15:01,165 Hej, jestem Briar. Mieszkam obok. 241 00:15:01,166 --> 00:15:02,582 Cześć. 242 00:15:02,583 --> 00:15:03,624 Statystyka mówi, 243 00:15:03,625 --> 00:15:05,374 że się zaprzyjaźnimy, 244 00:15:05,375 --> 00:15:06,790 nie ma innej opcji. 245 00:15:06,791 --> 00:15:11,249 Lepiej uprzedzić przeznaczenie 246 00:15:11,250 --> 00:15:13,375 i od razu się wspólnie nawalić. 247 00:15:32,916 --> 00:15:33,958 Patrz mi w oczy. 248 00:15:37,625 --> 00:15:38,999 Który ci się podoba? 249 00:15:39,000 --> 00:15:41,707 Ten w paskach czy w krawacie? 250 00:15:41,708 --> 00:15:43,124 Czy w skarpetkach? 251 00:15:43,125 --> 00:15:45,790 Ten w paski chyba na mnie leci. 252 00:15:45,791 --> 00:15:48,040 Ale jeśli go chcesz, to proszę. 253 00:15:48,041 --> 00:15:50,124 - Nie trzeba. - Co to znaczy? 254 00:15:50,125 --> 00:15:51,624 Tak jakby mam kogoś. 255 00:15:51,625 --> 00:15:54,249 Mowy nie ma. 256 00:15:54,250 --> 00:15:56,249 Ale nuda. 257 00:15:56,250 --> 00:15:58,832 Na studiach trzeba szaleć. Jesteś młoda. 258 00:15:58,833 --> 00:16:00,457 Moja matka tak mówi. 259 00:16:00,458 --> 00:16:01,957 Masz zajebistą matkę. 260 00:16:01,958 --> 00:16:04,415 Jest przystojniejszy od nich? 261 00:16:04,416 --> 00:16:06,374 - Jest. - Naprawdę? 262 00:16:06,375 --> 00:16:08,415 - Sama zobaczysz. - Serio? 263 00:16:08,416 --> 00:16:09,708 Podrzucił mnie rano. 264 00:16:11,166 --> 00:16:12,125 Tak? 265 00:16:13,125 --> 00:16:15,375 Opowiadaj. 266 00:16:16,000 --> 00:16:17,125 To tajemnica. 267 00:16:19,041 --> 00:16:20,708 Uwielbiam tajemnice. 268 00:16:37,791 --> 00:16:39,040 Przepraszam. 269 00:16:39,041 --> 00:16:42,958 Witam na wykładzie z inżynierii aerotermicznej. 270 00:16:43,916 --> 00:16:45,333 Zaczynamy? 271 00:16:46,625 --> 00:16:49,083 Kto mi powie, co to jest? 272 00:16:49,875 --> 00:16:53,375 Może pani? 273 00:16:57,958 --> 00:17:01,458 To bolid Brawn GP z 2009. 274 00:17:01,958 --> 00:17:04,457 Wykorzystano lukę w przepisach, 275 00:17:04,458 --> 00:17:07,750 tworząc podwójny dyfuzor, który zwiększa docisk. 276 00:17:08,666 --> 00:17:10,625 Oboje macie rację. 277 00:17:11,250 --> 00:17:13,957 Dyfuzor był starannie wyprofilowany, 278 00:17:13,958 --> 00:17:16,457 miał winglety wzdłuż krawędzi. 279 00:17:16,458 --> 00:17:18,415 Do czego służą? 280 00:17:18,416 --> 00:17:21,249 Regulują przepływ powietrza między strefami. 281 00:17:21,250 --> 00:17:24,415 Ograniczają siłę nośną w samolotach. 282 00:17:24,416 --> 00:17:26,874 Projektant zainspirował się ptakami, 283 00:17:26,875 --> 00:17:28,291 które podwijają pióra. 284 00:17:28,750 --> 00:17:29,791 To prawda. 285 00:17:30,458 --> 00:17:31,540 Tak? 286 00:17:31,541 --> 00:17:33,707 Przerwę ten rytuał godowy 287 00:17:33,708 --> 00:17:36,416 i poprowadzę wykład, dobrze? 288 00:17:36,916 --> 00:17:37,875 Dziękuję. 289 00:17:38,500 --> 00:17:41,957 Dziś omówimy ich zastosowanie. 290 00:17:41,958 --> 00:17:43,791 Po pierwsze… 291 00:17:50,458 --> 00:17:52,499 To było fajne, prawda? 292 00:17:52,500 --> 00:17:54,999 Nie kończ za mnie wypowiedzi, bo się odwinę. 293 00:17:55,000 --> 00:17:56,458 Godna przeciwniczka. 294 00:17:57,125 --> 00:17:58,250 Miło cię poznać. 295 00:17:59,291 --> 00:18:00,375 Jestem Michael. 296 00:18:02,916 --> 00:18:04,374 Noah. 297 00:18:04,375 --> 00:18:07,166 Miło mi. 298 00:18:08,541 --> 00:18:10,707 Z jakiej części Ameryki jesteś? 299 00:18:10,708 --> 00:18:13,749 Jaka brytyjska uczelnia cię wypluła? 300 00:18:13,750 --> 00:18:16,207 To nie tak. 301 00:18:16,208 --> 00:18:18,624 Pilny uczeń w mojej szkole 302 00:18:18,625 --> 00:18:22,083 prędzej dostanie w oko niż dziewczyna da mu numer. 303 00:18:22,625 --> 00:18:24,415 Nie proszę o twój numer. 304 00:18:24,416 --> 00:18:25,541 Jeszcze nie. 305 00:18:26,041 --> 00:18:28,415 Rada od starszego kolegi. 306 00:18:28,416 --> 00:18:29,790 Według tradycji 307 00:18:29,791 --> 00:18:31,582 jeśli spadnie ci książka, 308 00:18:31,583 --> 00:18:34,040 dajesz numer temu, kto ją podniósł. 309 00:18:34,041 --> 00:18:36,999 Tak piszą w przewodniku dla studentów. 310 00:18:37,000 --> 00:18:38,916 Tutaj, na stronie… 311 00:18:42,750 --> 00:18:44,958 Podniosę ją. 312 00:18:45,416 --> 00:18:46,416 Boże drogi. 313 00:18:50,791 --> 00:18:53,625 Przeginasz, ale niech będzie. 314 00:18:54,291 --> 00:18:55,250 Proszę. 315 00:18:56,166 --> 00:18:57,499 Na wszelki wypadek. 316 00:18:57,500 --> 00:18:59,250 Gdybym musiała cię wyjaśnić. 317 00:18:59,958 --> 00:19:01,291 Do zobaczenia. 318 00:19:05,958 --> 00:19:09,165 Odpytała cię na pierwszym wykładzie? 319 00:19:09,166 --> 00:19:10,332 Znałam odpowiedź. 320 00:19:10,333 --> 00:19:13,082 - Pupilka nauczycielki. - No nie wiem. 321 00:19:13,083 --> 00:19:16,374 Na zajęciach jest spora konkurencja. 322 00:19:16,375 --> 00:19:18,000 Wszyscy są nerdami? 323 00:19:18,833 --> 00:19:21,124 Jeden chłopak na pewno. 324 00:19:21,125 --> 00:19:22,832 „Jeden chłopak na pewno”? 325 00:19:22,833 --> 00:19:25,708 Ma jakieś imię? 326 00:19:26,458 --> 00:19:28,332 Michael. Z drugiego roku. 327 00:19:28,333 --> 00:19:30,540 Zabiję każdego, kto się zbliży. 328 00:19:30,541 --> 00:19:32,000 Przestań. 329 00:19:33,833 --> 00:19:35,249 Jestem zmęczony. 330 00:19:35,250 --> 00:19:37,999 Ojciec naciska przez tę fuzję. 331 00:19:38,000 --> 00:19:39,749 Stresuję się piątkiem. 332 00:19:39,750 --> 00:19:42,707 Dasz radę. Będę tam. 333 00:19:42,708 --> 00:19:45,207 - Teraz jeszcze bardziej się stresuję. - Czemu? 334 00:19:45,208 --> 00:19:47,833 Jeśli nawalisz, włączę jakiś alarm. 335 00:19:49,708 --> 00:19:50,958 Kocham cię. 336 00:19:51,541 --> 00:19:54,249 Ja ciebie bardziej. Poczekasz, aż zasnę? 337 00:19:54,250 --> 00:19:55,958 Pewnie. 338 00:19:57,750 --> 00:20:00,833 Jakbyś była w moim mieszkaniu, obok mnie. 339 00:20:13,875 --> 00:20:17,291 Następne wydarzenie zacznie się za 15 minut. 340 00:20:20,291 --> 00:20:21,416 Witam, co słychać? 341 00:20:23,375 --> 00:20:24,791 Powiedziałbym, że… 342 00:20:26,666 --> 00:20:27,625 Tak. 343 00:20:38,166 --> 00:20:39,416 Cholera. 344 00:20:43,666 --> 00:20:44,915 Trzymaj. 345 00:20:44,916 --> 00:20:46,249 - Na pewno? - Tak. 346 00:20:46,250 --> 00:20:47,999 Bardzo dziękuję. 347 00:20:48,000 --> 00:20:49,291 Ratujesz mi życie. 348 00:20:51,875 --> 00:20:52,833 Wyglądasz super. 349 00:20:53,541 --> 00:20:54,416 Dziękuję. 350 00:20:55,333 --> 00:20:57,125 Zwykle się tak nie stresuję. 351 00:21:00,125 --> 00:21:03,291 Siedzę obok gwiazdora branży technologicznej. 352 00:21:04,791 --> 00:21:06,791 Bezczelnie przystojny. 353 00:21:08,208 --> 00:21:09,541 Niezłe połączenie. 354 00:21:10,291 --> 00:21:12,290 Tak czy owak, dzięki. 355 00:21:12,291 --> 00:21:13,208 Trzymaj kciuki. 356 00:21:15,500 --> 00:21:16,416 Trzymam. 357 00:21:26,166 --> 00:21:27,707 Cześć, skarbie. 358 00:21:27,708 --> 00:21:29,207 Zaczynają. Usiądziemy? 359 00:21:29,208 --> 00:21:30,124 - Pewnie. - Tak? 360 00:21:30,125 --> 00:21:30,958 Tak. 361 00:21:34,500 --> 00:21:36,124 Zanim skończymy, 362 00:21:36,125 --> 00:21:38,790 musimy zadać jeszcze jedno pytanie, 363 00:21:38,791 --> 00:21:40,165 bardzo ważne. 364 00:21:40,166 --> 00:21:44,457 Czy na zmianę strategii Leister Enterprises 365 00:21:44,458 --> 00:21:47,333 wpłynęło porwanie pana pasierbicy? 366 00:21:47,958 --> 00:21:50,916 Nick zaproponował zakup startupu. 367 00:21:54,875 --> 00:21:57,040 Niełatwo mi o tym mówić. 368 00:21:57,041 --> 00:21:59,708 Jak pani wspomniała, 369 00:22:00,291 --> 00:22:03,333 to bardzo osobista sprawa. 370 00:22:04,958 --> 00:22:06,957 Po tym, co się stało, 371 00:22:06,958 --> 00:22:09,750 czułem, że muszę coś zrobić. 372 00:22:10,500 --> 00:22:13,958 Jeśli chodzi o ludzi, których kochasz, 373 00:22:14,416 --> 00:22:15,708 chronisz ich. 374 00:22:17,208 --> 00:22:19,124 Dlatego to robimy. 375 00:22:19,125 --> 00:22:20,500 To cała filozofia. 376 00:22:22,666 --> 00:22:24,082 Kolejne pytanie. 377 00:22:24,083 --> 00:22:25,500 Pytanie do pani Aiken. 378 00:22:26,750 --> 00:22:28,165 Pani technologia 379 00:22:28,166 --> 00:22:30,499 zainteresowała dużych graczy. 380 00:22:30,500 --> 00:22:32,207 Czemu wybrała pani firmę, 381 00:22:32,208 --> 00:22:34,957 która ma małe doświadczenie w branży? 382 00:22:34,958 --> 00:22:38,165 Mam spore ambicje w związku z moją technologią, 383 00:22:38,166 --> 00:22:40,249 zależy mi, by odniosła sukces. 384 00:22:40,250 --> 00:22:42,999 Dlatego starannie wybrałam partnera. 385 00:22:43,000 --> 00:22:43,833 Ale… 386 00:22:44,541 --> 00:22:47,207 Nick to pierwsza osoba, 387 00:22:47,208 --> 00:22:49,875 której pasja i determinacja dorównują moim. 388 00:22:51,958 --> 00:22:53,875 Czuję to samo. 389 00:22:54,333 --> 00:22:57,082 Cieszę się na naszą współpracę. 390 00:22:57,083 --> 00:22:59,708 Widać, że sporo was łączy. 391 00:23:00,666 --> 00:23:03,082 To wszystko na dziś. 392 00:23:03,083 --> 00:23:04,041 Dziękujemy. 393 00:23:06,291 --> 00:23:08,250 Robi wrażenie, co? 394 00:23:14,916 --> 00:23:16,166 Wracamy do domu? 395 00:23:16,791 --> 00:23:18,875 Umówiłam się z Jenną. 396 00:23:20,250 --> 00:23:22,249 Gdzie się spotkacie? 397 00:23:22,250 --> 00:23:23,500 Nie pamiętam nazwy. 398 00:23:26,041 --> 00:23:27,291 Po co przyjechałaś? 399 00:23:28,375 --> 00:23:29,333 Słucham? 400 00:23:30,000 --> 00:23:31,915 Czemu przyjechałaś 401 00:23:31,916 --> 00:23:34,250 na nudną konferencję prasową? 402 00:23:34,833 --> 00:23:36,624 Żeby wspierać rodzinę. 403 00:23:36,625 --> 00:23:37,916 Nie kłam. 404 00:23:38,708 --> 00:23:41,665 Patrzyłaś na nią tak, jak Nick na rugbystów. 405 00:23:41,666 --> 00:23:43,249 Coś jest między wami. 406 00:23:43,250 --> 00:23:45,041 Nic z tych rzeczy. 407 00:23:45,833 --> 00:23:46,916 Jestem twoją matką. 408 00:23:47,916 --> 00:23:48,916 Czuję to. 409 00:23:50,125 --> 00:23:51,208 Dobra. 410 00:23:51,916 --> 00:23:53,874 Miałam ci powiedzieć. 411 00:23:53,875 --> 00:23:55,958 To twój przyrodni brat. 412 00:24:11,541 --> 00:24:12,749 Niezły z nas zespół. 413 00:24:12,750 --> 00:24:15,499 Będziesz zadowolony z relacji w mediach. 414 00:24:15,500 --> 00:24:17,290 Musicie nam wybaczyć, 415 00:24:17,291 --> 00:24:19,290 zabieramy Sophię na lunch. 416 00:24:19,291 --> 00:24:22,375 A potem na ważne spotkanie. 417 00:24:23,125 --> 00:24:24,499 Nie mam tego w kalendarzu. 418 00:24:24,500 --> 00:24:26,291 Wziąłem wolne popołudnie. 419 00:24:26,791 --> 00:24:30,625 Nonsens. To jest ważniejsze. Kujemy żelazo, póki gorące. 420 00:24:31,750 --> 00:24:32,749 Wybacz. 421 00:24:32,750 --> 00:24:34,708 - Miłego dnia. - Pa. 422 00:24:36,208 --> 00:24:37,416 Ona wie. 423 00:24:38,041 --> 00:24:40,000 Nick, praca czeka. 424 00:24:42,583 --> 00:24:43,499 Noah, 425 00:24:43,500 --> 00:24:46,624 musicie to natychmiast skończyć. 426 00:24:46,625 --> 00:24:48,624 Jeśli myślisz, że przesadzam, 427 00:24:48,625 --> 00:24:51,499 poczekaj, jak zareaguje William. 428 00:24:51,500 --> 00:24:53,875 - Hej, Ella. - Isabelle. 429 00:24:58,666 --> 00:25:01,540 W Londynie było koszmarnie. 430 00:25:01,541 --> 00:25:03,499 - Nick panikuje. - Wiadomo. 431 00:25:03,500 --> 00:25:06,374 Ale może nie będzie tak źle, jeśli to wyjdzie na jaw. 432 00:25:06,375 --> 00:25:07,250 Jasne. 433 00:25:08,333 --> 00:25:09,749 Obudź się. 434 00:25:09,750 --> 00:25:11,040 Nie powie ojcu. 435 00:25:11,041 --> 00:25:12,499 Boi się zobowiązań. 436 00:25:12,500 --> 00:25:15,457 Nie pozwól, żeby tobą pogrywał. 437 00:25:15,458 --> 00:25:17,124 Zawsze nas wykorzystują. 438 00:25:17,125 --> 00:25:18,624 Nick jest inny. Zobaczysz. 439 00:25:18,625 --> 00:25:19,749 Tak? 440 00:25:19,750 --> 00:25:23,874 Mamy tu skupisko najlepszych brytyjskich okazów. 441 00:25:23,875 --> 00:25:25,583 Nie skusisz się? 442 00:25:26,416 --> 00:25:28,291 Ani trochę? 443 00:25:30,125 --> 00:25:31,666 Spójrz tylko. 444 00:25:32,250 --> 00:25:33,915 Twój słodziak jedzie. 445 00:25:33,916 --> 00:25:35,708 Może ja się za niego wezmę. 446 00:25:36,708 --> 00:25:38,749 Nie mów nic głupiego. 447 00:25:38,750 --> 00:25:39,916 Nigdy. 448 00:25:40,125 --> 00:25:41,250 Cholera. 449 00:25:41,750 --> 00:25:42,583 Zachowuj się. 450 00:25:44,625 --> 00:25:46,832 Ty wczoraj brykałaś po mieście, 451 00:25:46,833 --> 00:25:50,333 ja robiłem notatki o przyczepności. Miłej lektury. 452 00:25:51,500 --> 00:25:54,583 To miłe z twojej strony. 453 00:25:56,083 --> 00:25:57,082 Briar. 454 00:25:57,083 --> 00:25:58,249 Michael, 455 00:25:58,250 --> 00:26:00,707 jesteś na drugim roku. 456 00:26:00,708 --> 00:26:01,749 Starszy, mądrzejszy. 457 00:26:01,750 --> 00:26:03,540 Możesz nas wiele nauczyć. 458 00:26:03,541 --> 00:26:04,957 Mówiła o mnie? 459 00:26:04,958 --> 00:26:07,624 Dzięki za notatki. 460 00:26:07,625 --> 00:26:08,791 Odwdzięczę się. 461 00:26:09,416 --> 00:26:10,250 Tak? 462 00:26:10,791 --> 00:26:11,957 Dziś wieczorem? 463 00:26:11,958 --> 00:26:14,374 Doskonale. Boże. Idziemy do pubu. 464 00:26:14,375 --> 00:26:15,625 Chodź ze mną. 465 00:26:17,083 --> 00:26:18,666 Poznamy chłopaka Noah. 466 00:26:19,500 --> 00:26:21,625 - Chłopaka? - Tak. 467 00:26:22,375 --> 00:26:23,416 Chłopaka. 468 00:26:25,333 --> 00:26:27,333 Ja nie mam chłopaka. 469 00:26:28,583 --> 00:26:30,707 Nie wierzę, że się pomyliłaś. 470 00:26:30,708 --> 00:26:33,124 Wyrwałeś się pierwszy. 471 00:26:33,125 --> 00:26:35,125 - Chodzi o ciąg w górę. - Tak. 472 00:26:35,708 --> 00:26:38,165 Nie o moc, tylko o kontrolę. 473 00:26:38,166 --> 00:26:41,457 Tylko idiota tego nie wie. 474 00:26:41,458 --> 00:26:42,457 Fascynujące. 475 00:26:42,458 --> 00:26:44,666 Jak tam twój ciąg, Michael? 476 00:26:45,250 --> 00:26:47,124 - Briar! - Serio pytam. 477 00:26:47,125 --> 00:26:49,582 - Wolisz moc czy kontrolę? - Już jest. 478 00:26:49,583 --> 00:26:51,416 Jedno i drugie. 479 00:26:51,916 --> 00:26:52,958 Hej. 480 00:26:54,250 --> 00:26:56,125 Wyluzuj, wiedzą. 481 00:26:57,208 --> 00:26:58,749 To jest Nick. 482 00:26:58,750 --> 00:27:01,541 To Briar z akademika. 483 00:27:02,666 --> 00:27:04,165 Miło mi. 484 00:27:04,166 --> 00:27:06,457 Sporo o tobie słyszałam. 485 00:27:06,458 --> 00:27:07,707 To jest Michael. 486 00:27:07,708 --> 00:27:08,874 - To on… - Cześć. 487 00:27:08,875 --> 00:27:10,790 …przerwał mi na wykładzie. 488 00:27:10,791 --> 00:27:12,707 - Uratował cię. - No nie wiem. 489 00:27:12,708 --> 00:27:13,999 Ktoś tu jest ambitny. 490 00:27:14,000 --> 00:27:15,957 Robię notatki dla Noah, kiedy 491 00:27:15,958 --> 00:27:17,457 - spotyka się z tobą. - No. 492 00:27:17,458 --> 00:27:19,250 Wszystkim na roku tak pomagasz? 493 00:27:19,750 --> 00:27:22,457 Nie, tylko jej. 494 00:27:22,458 --> 00:27:26,374 - Tylko tym mądrym. - Dzięki. Wreszcie. 495 00:27:26,375 --> 00:27:28,332 - Jak się… - W akademiku. 496 00:27:28,333 --> 00:27:31,040 - Przyjaciółki z akademika. - Jasne. 497 00:27:31,041 --> 00:27:32,790 Napijesz się? 498 00:27:32,791 --> 00:27:34,416 Ja stawiam. 499 00:27:38,125 --> 00:27:39,624 - To samo? - Tak. 500 00:27:39,625 --> 00:27:41,540 Wezmę coś innego. Pójdę z nim. 501 00:27:41,541 --> 00:27:42,875 - Na pewno? - Tak. 502 00:27:44,833 --> 00:27:46,165 Wydaje się miły. 503 00:27:46,166 --> 00:27:48,291 - Daj mu szansę. - Jasne. 504 00:27:54,041 --> 00:27:56,082 - Dzięki. - Gin z lemoniadą. 505 00:27:56,083 --> 00:27:58,208 Podwójny. On płaci. 506 00:28:00,875 --> 00:28:02,666 Co ty wyprawiasz? 507 00:28:03,166 --> 00:28:04,874 Nie rozumiem. 508 00:28:04,875 --> 00:28:07,124 Przepraszam za to, co się stało. 509 00:28:07,125 --> 00:28:09,833 Ale jej w to nie mieszaj. 510 00:28:11,208 --> 00:28:13,750 Świat nie kręci się wokół ciebie. 511 00:28:14,375 --> 00:28:15,874 Lubię ją. 512 00:28:15,875 --> 00:28:17,250 Nie wierzysz mi? 513 00:28:18,083 --> 00:28:18,999 Dzięki. 514 00:28:19,000 --> 00:28:20,708 Mogę to zabrać? 515 00:28:21,208 --> 00:28:22,915 I tak masz zajęte ręce. 516 00:28:22,916 --> 00:28:23,916 Śmiało. 517 00:28:29,750 --> 00:28:32,082 - Nie! - Musisz powtórzyć. 518 00:28:32,083 --> 00:28:34,457 To było fatalne. 519 00:28:34,458 --> 00:28:36,624 - Nie płacz. - Nie płaczę. 520 00:28:36,625 --> 00:28:39,041 Patrzcie i uczcie się. 521 00:28:40,083 --> 00:28:40,958 Ale pech. 522 00:28:44,625 --> 00:28:47,040 - Tak nie można. - Można. 523 00:28:47,041 --> 00:28:47,999 Celuj. 524 00:28:48,000 --> 00:28:49,583 Briar jest świetna, prawda? 525 00:28:50,875 --> 00:28:52,250 Jest taka zabawna. 526 00:28:52,958 --> 00:28:55,041 Myślałem, że będziemy sami. 527 00:28:56,541 --> 00:28:57,791 Chcesz tego? 528 00:29:41,166 --> 00:29:45,250 KLUB BOKSERSKI DEPTFORD LIONS 529 00:29:54,791 --> 00:29:56,375 Sam sobie wszedłeś? 530 00:30:01,458 --> 00:30:04,333 Zawsze mi się tu podobało. 531 00:30:05,875 --> 00:30:07,624 Wymaga odświeżenia, 532 00:30:07,625 --> 00:30:09,791 ale ma swój charakter. 533 00:30:11,125 --> 00:30:13,458 Ponoć to rodzinny biznes. 534 00:30:14,083 --> 00:30:16,291 Odziedziczyłem po ojcu. 535 00:30:16,875 --> 00:30:20,040 I dałeś go w zastaw? 536 00:30:20,041 --> 00:30:21,333 To duże ryzyko. 537 00:30:27,958 --> 00:30:29,041 Liczymy? 538 00:30:32,833 --> 00:30:34,041 Zgadza się. 539 00:30:36,583 --> 00:30:38,749 Ledwo dajesz radę, stary. 540 00:30:38,750 --> 00:30:40,665 Co zrobisz, jeśli przegra? 541 00:30:40,666 --> 00:30:41,916 Nie przegra. 542 00:30:43,916 --> 00:30:45,665 Ale się jaram. 543 00:30:45,666 --> 00:30:47,291 Ronnie też się jara. 544 00:30:47,833 --> 00:30:51,124 Nie wiem, czy bardziej chce przejąć tę dziurę, 545 00:30:51,125 --> 00:30:53,458 czy zemścić się na Nicku. 546 00:30:54,833 --> 00:30:56,250 Posprzątaj to. 547 00:31:06,250 --> 00:31:08,165 WYŚCIG W NIEDZIELĘ 548 00:31:08,166 --> 00:31:10,000 RATUJESZ MI ŻYCIE 549 00:31:11,791 --> 00:31:14,457 Nie wierzę, że kupiłeś motocykl. 550 00:31:14,458 --> 00:31:16,624 Myślałam, że kończysz z byciem bad boyem. 551 00:31:16,625 --> 00:31:18,082 Podoba ci się to. 552 00:31:18,083 --> 00:31:19,125 Przyznaj. 553 00:31:22,666 --> 00:31:24,457 Liczyłam na przejażdżkę. 554 00:31:24,458 --> 00:31:27,000 - Może teraz? - Nie mogę. 555 00:31:27,500 --> 00:31:30,041 Chciałbym zostać, 556 00:31:30,833 --> 00:31:32,415 ale mam dużo pracy. 557 00:31:32,416 --> 00:31:35,165 - Jak ci idzie? - Całkiem dobrze. 558 00:31:35,166 --> 00:31:37,083 Sporo się uczę od Sophii. 559 00:31:38,250 --> 00:31:41,000 - I kto tu jest pupilkiem? - Zabawne. 560 00:31:41,750 --> 00:31:43,165 Polubiłabyś ją. 561 00:31:43,166 --> 00:31:45,332 Przyjdzie w sobotę na tenisa. 562 00:31:45,333 --> 00:31:46,332 Po co? 563 00:31:46,333 --> 00:31:48,665 - Tata ją zaprosił. - Super. 564 00:31:48,666 --> 00:31:50,500 Lunch z rodziną i Sophią. 565 00:31:51,500 --> 00:31:52,790 Ciągle udajemy. 566 00:31:52,791 --> 00:31:55,832 Nie chcę się ukrywać. Poza tym mama wie. 567 00:31:55,833 --> 00:31:58,415 Nie wiem, jak długo jeszcze wytrzymam. 568 00:31:58,416 --> 00:32:00,541 Nie dramatyzuj. 569 00:32:02,000 --> 00:32:03,625 Jesteś piękna. 570 00:32:14,666 --> 00:32:16,415 - Ale uderzenie. - Dobrze. 571 00:32:16,416 --> 00:32:18,833 Grasz jak zawodowiec. 572 00:32:23,375 --> 00:32:24,457 Już idę. 573 00:32:24,458 --> 00:32:27,041 Tylko rozwalimy konkurencję. 574 00:32:31,791 --> 00:32:32,832 To było ekstra. 575 00:32:32,833 --> 00:32:34,125 Ale zagranie. 576 00:32:35,125 --> 00:32:36,166 Dawaj. 577 00:32:39,000 --> 00:32:40,500 Pięknie. 578 00:32:49,541 --> 00:32:51,041 Świetne uderzenie. 579 00:32:52,875 --> 00:32:54,500 Wspaniały mecz. 580 00:32:56,416 --> 00:32:57,333 Cudownie. 581 00:32:58,375 --> 00:32:59,375 Dobry backhand. 582 00:33:00,541 --> 00:33:02,000 Dawaj, Sophia. 583 00:33:04,291 --> 00:33:06,165 Tak jest! 584 00:33:06,166 --> 00:33:07,666 Przytul się! 585 00:33:08,125 --> 00:33:09,583 Jesteśmy najlepsi. 586 00:33:10,166 --> 00:33:11,415 Dobra robota. 587 00:33:11,416 --> 00:33:12,999 Gratulacje. 588 00:33:13,000 --> 00:33:14,624 Świetny mecz. 589 00:33:14,625 --> 00:33:15,708 Fantastyczny. 590 00:33:17,500 --> 00:33:18,790 Cześć, skarbie. 591 00:33:18,791 --> 00:33:21,124 Noah, znasz Sophię? 592 00:33:21,125 --> 00:33:23,582 Największa gwiazda w firmie. 593 00:33:23,583 --> 00:33:26,166 Tak, poznałyśmy się. 594 00:33:26,666 --> 00:33:29,082 Nie zajęłam twojego miejsca? 595 00:33:29,083 --> 00:33:30,582 Noah nie lubi tenisa. 596 00:33:30,583 --> 00:33:32,165 Czemu? To super zabawa. 597 00:33:32,166 --> 00:33:34,582 Zwłaszcza z twoimi umiejętnościami. 598 00:33:34,583 --> 00:33:37,290 Uratowałaś was na korcie. 599 00:33:37,291 --> 00:33:38,790 Odwdzięczam się. 600 00:33:38,791 --> 00:33:40,540 Nick uratował spotkanie. 601 00:33:40,541 --> 00:33:41,665 Był genialny. 602 00:33:41,666 --> 00:33:43,790 Zjesz z nami lunch? 603 00:33:43,791 --> 00:33:46,207 Nie. Muszę popracować przed poniedziałkiem. 604 00:33:46,208 --> 00:33:47,708 Do poniedziałku daleko. 605 00:33:48,208 --> 00:33:49,958 Mówi, że nie może. 606 00:33:50,416 --> 00:33:52,790 Wykonam kilka telefonów 607 00:33:52,791 --> 00:33:54,874 - i dołączę do was. - Świetnie. 608 00:33:54,875 --> 00:33:56,499 Pracuje w sobotę? 609 00:33:56,500 --> 00:33:57,790 Zapamiętaj to. 610 00:33:57,791 --> 00:33:59,290 Świetnie gra w tenisa. 611 00:33:59,291 --> 00:34:01,540 - Jakby grała zawodowo. - Ma energię 612 00:34:01,541 --> 00:34:03,582 szkolnej prymuski. 613 00:34:03,583 --> 00:34:05,540 Imponująca młoda kobieta. 614 00:34:05,541 --> 00:34:07,624 Świetnie się uzupełniacie. 615 00:34:07,625 --> 00:34:09,415 Na korcie, w pracy. 616 00:34:09,416 --> 00:34:12,332 Może spróbujecie czegoś więcej? 617 00:34:12,333 --> 00:34:14,040 - Tato. - No co? 618 00:34:14,041 --> 00:34:16,165 Ładna z nich para, prawda? 619 00:34:16,166 --> 00:34:17,374 - Urocza. - Mamo. 620 00:34:17,375 --> 00:34:19,874 To atrakcyjna kobieta. 621 00:34:19,875 --> 00:34:22,541 Jesteś wolny, spróbuj swoich sił. 622 00:34:23,541 --> 00:34:25,041 No właśnie, Nick. 623 00:34:27,166 --> 00:34:28,625 Spróbuj swoich sił. 624 00:34:30,500 --> 00:34:32,333 To naprawdę super dziewczyna. 625 00:34:34,458 --> 00:34:35,666 Coś mi umyka? 626 00:34:37,333 --> 00:34:38,833 Masz kogoś? 627 00:34:41,041 --> 00:34:42,958 Nie rób tego. 628 00:34:44,333 --> 00:34:45,624 Tak. 629 00:34:45,625 --> 00:34:46,458 Ma kogoś. 630 00:34:51,875 --> 00:34:52,833 Mnie. 631 00:35:05,375 --> 00:35:07,125 Myśleliście o tym? 632 00:35:09,041 --> 00:35:10,708 A jeśli ze sobą zerwiecie? 633 00:35:15,000 --> 00:35:16,041 Tato… 634 00:35:20,041 --> 00:35:21,583 Powiedz coś. 635 00:35:23,208 --> 00:35:24,500 Co mam powiedzieć? 636 00:35:26,458 --> 00:35:28,290 Co za lekkomyślność. 637 00:35:28,291 --> 00:35:30,165 A jeśli to się wyda? 638 00:35:30,166 --> 00:35:33,166 Jeden obleśny nagłówek w gazecie i inwestorzy uciekną. 639 00:35:37,250 --> 00:35:39,207 Tu nie chodzi o etykę, 640 00:35:39,208 --> 00:35:40,916 tylko o optykę. 641 00:35:41,583 --> 00:35:44,040 Nie pozwolę ci zniszczyć firmy. 642 00:35:44,041 --> 00:35:45,915 Nie robimy nic złego. 643 00:35:45,916 --> 00:35:47,958 Skoro to taki poważny związek, 644 00:35:48,708 --> 00:35:51,500 musicie być gotowi na poświęcenia. 645 00:35:52,791 --> 00:35:56,125 Jeśli tak wam zależy, 646 00:35:57,500 --> 00:35:59,790 Nick rzuci pracę 647 00:35:59,791 --> 00:36:03,124 - w Leister Enterprises. - Tato. 648 00:36:03,125 --> 00:36:04,375 Noah, 649 00:36:04,791 --> 00:36:07,666 sama zapłać za studia 650 00:36:08,500 --> 00:36:11,290 - albo je rzuć. - William… 651 00:36:11,291 --> 00:36:13,499 Wybaczcie spóźnienie. 652 00:36:13,500 --> 00:36:14,665 Nic się nie stało. 653 00:36:14,666 --> 00:36:15,958 Dobre wyczucie czasu. 654 00:36:17,000 --> 00:36:18,749 - Załatwione? - Tak. 655 00:36:18,750 --> 00:36:21,500 - Wyślę maila. - Świetnie. 656 00:36:22,416 --> 00:36:24,582 Było gorzej, niż sądziłam. 657 00:36:24,583 --> 00:36:25,707 Serio? 658 00:36:25,708 --> 00:36:27,874 Jak dla mnie poszło super. 659 00:36:27,875 --> 00:36:31,874 Boże. Tego chciałem uniknąć. 660 00:36:31,875 --> 00:36:33,458 Dokładnie tego. 661 00:36:35,416 --> 00:36:37,375 Przepraszam. 662 00:36:40,166 --> 00:36:41,375 Uważam, 663 00:36:42,333 --> 00:36:44,874 że mogliśmy to lepiej rozegrać. 664 00:36:44,875 --> 00:36:45,708 Wiem. 665 00:36:47,000 --> 00:36:48,875 - Co teraz? - Nie wiem. 666 00:36:52,333 --> 00:36:54,125 Przyczaimy się. 667 00:36:54,875 --> 00:36:56,833 Niech myślą, że to koniec. 668 00:36:57,666 --> 00:37:00,333 Będziemy bardzo grzeczni. 669 00:37:01,875 --> 00:37:03,125 - Dobra. - Tak? 670 00:37:06,333 --> 00:37:07,833 Znów się będziemy ukrywać. 671 00:37:11,708 --> 00:37:13,332 Mogę zostać na noc? 672 00:37:13,333 --> 00:37:14,624 Spędzimy razem czas. 673 00:37:14,625 --> 00:37:16,332 Nie chcę wracać z nimi. 674 00:37:16,333 --> 00:37:18,583 Nie mogę. Mam jutro robotę. 675 00:37:21,000 --> 00:37:22,291 Jest niedziela. 676 00:37:23,583 --> 00:37:27,791 Mam coś na Zoomie. Spotkanie w pracy. 677 00:37:29,208 --> 00:37:30,166 Dobra. 678 00:37:30,875 --> 00:37:31,875 Kumam. 679 00:37:36,625 --> 00:37:38,083 Nie mogło być gorzej. 680 00:37:38,875 --> 00:37:40,332 Will był okrutny. 681 00:37:40,333 --> 00:37:42,624 A matka nie powiedziała ani słowa. 682 00:37:42,625 --> 00:37:44,833 Do tego Nick dzisiaj pracuje. 683 00:37:45,541 --> 00:37:48,332 - Słuchaj… - Znów ukrywanie się i kłamstwa. 684 00:37:48,333 --> 00:37:50,499 Mamy udawać, że zerwaliśmy? 685 00:37:50,500 --> 00:37:51,665 Sama nie wiem. 686 00:37:51,666 --> 00:37:53,457 Zrobiliśmy krok wstecz, 687 00:37:53,458 --> 00:37:55,625 - nie naprzód. - Posłuchaj. 688 00:37:56,666 --> 00:37:58,208 Nick dziś nie pracuje. 689 00:37:59,125 --> 00:38:01,083 - Co? - Zach napisał. 690 00:38:01,833 --> 00:38:03,290 Pyta, czy przyjdę. 691 00:38:03,291 --> 00:38:04,832 Podesłał miejsce. 692 00:38:04,833 --> 00:38:07,499 Opuszczona baza lotnicza. 693 00:38:07,500 --> 00:38:08,707 Co to znaczy? 694 00:38:08,708 --> 00:38:10,249 Nie pojechali tam 695 00:38:10,250 --> 00:38:11,915 na zwiedzanie. 696 00:38:11,916 --> 00:38:13,291 Chyba żartujesz. 697 00:38:15,958 --> 00:38:16,999 Boże. 698 00:38:17,000 --> 00:38:19,332 To najgorszy czas na wyścig. 699 00:38:19,333 --> 00:38:21,874 Zrobiła się z tego straszna drama. 700 00:38:21,875 --> 00:38:24,499 Wystarczyło poczekać dwa tygodnie. 701 00:38:24,500 --> 00:38:26,499 Wygadała się na meczu tenisa. 702 00:38:26,500 --> 00:38:28,540 - Rozumiesz mnie? - Posłuchaj, 703 00:38:28,541 --> 00:38:30,040 przełóżmy to na poniedziałek. 704 00:38:30,041 --> 00:38:33,416 W sprawie z ojcem? Teraz musisz się skupić. 705 00:38:43,708 --> 00:38:44,916 Wolne żarty. 706 00:38:45,625 --> 00:38:46,916 Boże. 707 00:38:47,541 --> 00:38:49,374 Kogo tu mamy? 708 00:38:49,375 --> 00:38:50,749 Tancerka Ronniego? 709 00:38:50,750 --> 00:38:53,749 Powiedział typ w kamizelce z gównianą fryzurą. 710 00:38:53,750 --> 00:38:55,207 Gdzie byłeś? 711 00:38:55,208 --> 00:38:57,915 Ponoć laska trzyma cię krótko. 712 00:38:57,916 --> 00:38:59,166 Co za typ. 713 00:39:00,750 --> 00:39:02,499 Coś cię śmieszy? 714 00:39:02,500 --> 00:39:04,166 Wszystko, co mówisz. 715 00:39:05,500 --> 00:39:06,875 Mnie bawi co innego. 716 00:39:07,458 --> 00:39:08,875 - Co? - Jeśli przegrasz, 717 00:39:10,000 --> 00:39:11,791 zgarnę jego siłkę. 718 00:39:13,083 --> 00:39:14,375 Uratuj go. 719 00:39:16,375 --> 00:39:18,290 Ścigam się z Cruzem. 720 00:39:18,291 --> 00:39:19,874 Wspomniałem o tym. 721 00:39:19,875 --> 00:39:20,915 Nie wspomniałeś. 722 00:39:20,916 --> 00:39:22,832 Wyścig to wyścig. Skup się. 723 00:39:22,833 --> 00:39:24,707 Ma na sobie crop top? 724 00:39:24,708 --> 00:39:26,249 Tylko tego brakowało. 725 00:39:26,250 --> 00:39:28,749 Dziewczyna go wypuściła. 726 00:39:28,750 --> 00:39:31,332 Mamy lepsze rzeczy do roboty. 727 00:39:31,333 --> 00:39:34,540 Dobrze, że ty prowadzisz. Lion dostałby łomot. 728 00:39:34,541 --> 00:39:37,124 Jest najlepszy. Dlatego to mój świadek. 729 00:39:37,125 --> 00:39:38,916 Dalej, do roboty. 730 00:39:39,708 --> 00:39:42,624 - Da radę? - Na bank. Jest dobry. 731 00:39:42,625 --> 00:39:46,874 Tylko nie gadamy dziś o dziewczynach, dobra? 732 00:39:46,875 --> 00:39:48,874 Właśnie. Jenna przyjedzie. 733 00:39:48,875 --> 00:39:50,665 Co to znaczy? 734 00:39:50,666 --> 00:39:51,958 Napisałem do niej. 735 00:39:53,416 --> 00:39:54,583 To źle? 736 00:40:12,958 --> 00:40:14,791 Nie. 737 00:40:16,541 --> 00:40:18,665 Co ty tu robisz? 738 00:40:18,666 --> 00:40:19,582 A ty? 739 00:40:19,583 --> 00:40:20,832 Jak tam gadka na Zoomie? 740 00:40:20,833 --> 00:40:23,291 Wysiadaj. Zaraz ruszam. 741 00:40:28,500 --> 00:40:30,291 Wysiadaj! 742 00:40:33,250 --> 00:40:34,915 Ścigajmy się! 743 00:40:34,916 --> 00:40:36,124 Jadę z tobą. 744 00:40:36,125 --> 00:40:37,166 Cholera. 745 00:40:48,416 --> 00:40:50,166 Jadę po ciebie, gnoju. 746 00:40:52,333 --> 00:40:53,582 Jesteś zła, wiem. 747 00:40:53,583 --> 00:40:54,707 Co ty, kurwa, robisz? 748 00:40:54,708 --> 00:40:56,665 - Obiecałeś mi. - To dla Liona. 749 00:40:56,666 --> 00:40:58,665 Obaj obiecaliście. 750 00:40:58,666 --> 00:40:59,624 Pamiętam. 751 00:40:59,625 --> 00:41:01,540 Tak wyszło, w ostatniej chwili. 752 00:41:01,541 --> 00:41:02,999 Zadzwonili i jestem. 753 00:41:03,000 --> 00:41:04,708 Postawiłeś naszą forsę? 754 00:41:05,291 --> 00:41:06,249 Lion. 755 00:41:06,250 --> 00:41:08,249 Ostatni wyścig, potem koniec. 756 00:41:08,250 --> 00:41:09,207 Musimy wygrać. 757 00:41:09,208 --> 00:41:11,207 Inaczej po ptakach. 758 00:41:11,208 --> 00:41:12,790 Nie mogę jechać i gadać 759 00:41:12,791 --> 00:41:14,083 jednocześnie. 760 00:41:18,166 --> 00:41:19,208 Wjedź w strumień. 761 00:41:19,875 --> 00:41:20,790 Co? 762 00:41:20,791 --> 00:41:21,875 Chcesz wygrać? 763 00:41:27,791 --> 00:41:29,499 Chcesz mi uciec? 764 00:41:29,500 --> 00:41:31,250 Jestem tuż za tobą. 765 00:41:33,666 --> 00:41:36,250 Trzymaj się wewnętrznej. 766 00:41:42,375 --> 00:41:43,208 Trzymaj się. 767 00:41:43,750 --> 00:41:45,333 Uważaj! 768 00:41:49,333 --> 00:41:50,625 Mówiłam. 769 00:41:52,208 --> 00:41:53,666 Ale jesteś szybki. 770 00:41:56,750 --> 00:41:58,916 Jedziesz Focusem, mordo? Zjeżdżaj! 771 00:42:05,583 --> 00:42:06,541 Ja tu rządzę. 772 00:42:13,625 --> 00:42:14,582 Co on robi? 773 00:42:14,583 --> 00:42:16,291 Zjechał z toru. 774 00:42:26,000 --> 00:42:27,708 Cholera! 775 00:42:29,083 --> 00:42:30,083 Jedź, jedź! 776 00:42:31,208 --> 00:42:32,708 Twoja siłka jest moja! 777 00:42:36,416 --> 00:42:37,333 - Szlag! - Jedź! 778 00:42:44,250 --> 00:42:45,083 Dalej, Nick! 779 00:42:46,916 --> 00:42:49,375 - Nie! - Tak, no dalej! 780 00:43:01,416 --> 00:43:02,500 No nie, stary. 781 00:43:06,000 --> 00:43:07,083 Przepraszam. 782 00:43:13,166 --> 00:43:15,541 I kto tu jest teraz najlepszy? 783 00:43:19,708 --> 00:43:21,415 - Oszukiwał. - Daj spokój. 784 00:43:21,416 --> 00:43:23,666 - Jak, kurwa, śmiał? - Noah. 785 00:43:28,166 --> 00:43:29,541 - Chodźmy. - Hej. 786 00:43:31,000 --> 00:43:32,915 Zjechałeś z trasy. 787 00:43:32,916 --> 00:43:33,750 Udowodnij. 788 00:43:34,666 --> 00:43:35,833 Chcę rewanżu. 789 00:43:36,291 --> 00:43:37,291 Nie uznaję ich. 790 00:43:37,750 --> 00:43:39,000 Noah, daj spokój. 791 00:43:39,500 --> 00:43:41,458 Noah? Znam cię. 792 00:43:41,916 --> 00:43:43,291 To twoja laska? 793 00:43:44,000 --> 00:43:44,915 Wiesz co? 794 00:43:44,916 --> 00:43:47,165 Normalnie nie bawię się w rewanże, 795 00:43:47,166 --> 00:43:48,790 ale dla takiej legendy 796 00:43:48,791 --> 00:43:50,124 zrobię wyjątek. 797 00:43:50,125 --> 00:43:51,041 Nie. 798 00:43:51,541 --> 00:43:52,499 Dobra. 799 00:43:52,500 --> 00:43:53,625 Wsiadaj. 800 00:43:54,916 --> 00:43:55,915 Przestań. 801 00:43:55,916 --> 00:43:57,750 Pogarszasz sprawę. 802 00:43:58,208 --> 00:44:01,500 Zobaczmy, czy uratuje twoją siłkę. 803 00:44:04,791 --> 00:44:06,250 Jedziemy jeszcze raz! 804 00:44:13,375 --> 00:44:14,791 Cześć, szefie. 805 00:44:15,333 --> 00:44:16,707 Wygrałem. 806 00:44:16,708 --> 00:44:19,000 Zgadnij, kto poprosił o rewanż. 807 00:44:19,500 --> 00:44:23,707 Nienawidzisz jej bardziej niż Nicka. 808 00:44:23,708 --> 00:44:24,875 Niemożliwe. 809 00:44:26,625 --> 00:44:27,957 Zaczekaj. 810 00:44:27,958 --> 00:44:30,457 Czemu się w to wtrącasz? 811 00:44:30,458 --> 00:44:31,749 Dalibyśmy radę. 812 00:44:31,750 --> 00:44:33,332 Postawiłeś siłownię? 813 00:44:33,333 --> 00:44:34,791 - Musiałem. - Jasne. 814 00:44:36,625 --> 00:44:37,582 Cholera. 815 00:44:37,583 --> 00:44:39,333 - Gdzie Jenna? - Musimy iść. 816 00:44:42,000 --> 00:44:42,833 Jenna! 817 00:44:43,416 --> 00:44:44,332 Lion, chodź. 818 00:44:44,333 --> 00:44:45,833 Musimy jechać. Wsiadaj! 819 00:44:47,916 --> 00:44:49,666 Powiem ci, gdzie i kiedy. 820 00:44:50,208 --> 00:44:51,333 Jedź! 821 00:44:59,041 --> 00:45:00,707 {\an8}POSTERUNEK POLICJI 822 00:45:00,708 --> 00:45:01,790 {\an8}Nie będziesz wyścigu. 823 00:45:01,791 --> 00:45:02,916 Pokonam go. 824 00:45:03,458 --> 00:45:04,749 To niebezpieczne. 825 00:45:04,750 --> 00:45:06,874 Ty możesz, a ja nie? 826 00:45:06,875 --> 00:45:08,540 Nie o to chodzi. 827 00:45:08,541 --> 00:45:10,541 To było głupie, żałuję. 828 00:45:11,625 --> 00:45:12,750 Ale przyznaj. 829 00:45:13,250 --> 00:45:14,125 Było fajnie. 830 00:45:17,000 --> 00:45:17,833 Jen? 831 00:45:18,250 --> 00:45:21,499 Wezmę to na siebie, dobrze? 832 00:45:21,500 --> 00:45:23,833 - Nie teraz. - Proszę! 833 00:45:26,250 --> 00:45:28,499 Mogę pojechać z tobą do Oksfordu? 834 00:45:28,500 --> 00:45:29,415 - Jasne. - Tak? 835 00:45:29,416 --> 00:45:30,499 W porządku? 836 00:45:30,500 --> 00:45:32,082 Dali mi upomnienie. 837 00:45:32,083 --> 00:45:33,707 - Jest super. - Spoko. 838 00:45:33,708 --> 00:45:36,790 - Jen? - Ostrzegam, zostaw mnie. 839 00:45:36,791 --> 00:45:39,583 - Porozmawiajmy. - Lion, kocham cię, 840 00:45:40,041 --> 00:45:41,874 ale muszę odsapnąć. 841 00:45:41,875 --> 00:45:43,000 Dobrze? 842 00:45:43,458 --> 00:45:44,458 Tak. 843 00:45:45,708 --> 00:45:47,583 - Ogarnij się. - Kocham cię. 844 00:45:59,000 --> 00:46:00,083 Wybacz, stary. 845 00:46:01,250 --> 00:46:03,624 Okłamałem cię… 846 00:46:03,625 --> 00:46:06,082 - Tego wyścigu nie będzie. - Wiem. 847 00:46:06,083 --> 00:46:08,040 Gdyby wiedziała o Ronniem… 848 00:46:08,041 --> 00:46:10,125 Jasne, rozumiem. 849 00:46:10,708 --> 00:46:11,624 To jest… 850 00:46:11,625 --> 00:46:14,000 Nie wiem, co robić. 851 00:46:14,500 --> 00:46:17,082 Stracę siłownię i Jennę. 852 00:46:17,083 --> 00:46:18,040 Posłuchaj. 853 00:46:18,041 --> 00:46:19,958 Mówię to po raz ostatni. 854 00:46:20,791 --> 00:46:21,833 Pomogę ci. 855 00:46:22,958 --> 00:46:23,791 Jak? 856 00:46:24,291 --> 00:46:26,582 Widziałem biznesplan Jenny. 857 00:46:26,583 --> 00:46:27,832 Jest dobry. 858 00:46:27,833 --> 00:46:30,249 Pokażę go zarządowi w firmie. 859 00:46:30,250 --> 00:46:31,541 Zainwestujemy w was. 860 00:46:32,041 --> 00:46:33,791 Nie przyjmuję odmowy. 861 00:46:37,750 --> 00:46:39,208 Wariat z ciebie. 862 00:46:40,666 --> 00:46:41,666 Kocham cię. 863 00:46:59,666 --> 00:47:03,833 ŻADNYCH KŁAMSTW, KOCHAM CIĘ NX 864 00:47:07,333 --> 00:47:08,457 Nieźle. 865 00:47:08,458 --> 00:47:10,332 Czemu jesteś tak kiepski? 866 00:47:10,333 --> 00:47:12,208 No dalej. 867 00:47:12,583 --> 00:47:14,082 Rany. 868 00:47:14,083 --> 00:47:15,582 Hej. 869 00:47:15,583 --> 00:47:17,540 Podobał ci się bukiet? 870 00:47:17,541 --> 00:47:19,375 Miło, że pamiętałeś. 871 00:47:19,916 --> 00:47:22,125 Jenna tam jest? Co u niej? 872 00:47:25,166 --> 00:47:26,332 W porządku. 873 00:47:26,333 --> 00:47:28,624 Przebieramy się na dzisiejszą imprezę. 874 00:47:28,625 --> 00:47:29,582 Za Spice Girls. 875 00:47:29,583 --> 00:47:31,874 Nieźle. Czy to… 876 00:47:31,875 --> 00:47:32,875 Przepraszam. 877 00:47:33,416 --> 00:47:36,540 Właśnie wygrywam z Michaelem. 878 00:47:36,541 --> 00:47:37,625 Tak! 879 00:47:38,291 --> 00:47:39,708 Często się widujecie. 880 00:47:41,208 --> 00:47:43,332 To tylko kolega. 881 00:47:43,333 --> 00:47:45,666 Oby on też miał tego świadomość. 882 00:47:47,708 --> 00:47:49,958 Nie denerwuj się. 883 00:47:50,666 --> 00:47:52,208 Niby czym? 884 00:47:52,708 --> 00:47:54,500 Mam podróż służbową. 885 00:47:55,125 --> 00:47:57,457 Krótką. Spotkam się z inwestorami. 886 00:47:57,458 --> 00:47:58,790 Pogramy w golfa. 887 00:47:58,791 --> 00:48:01,582 Szkoda, bo gram jeszcze gorzej niż w tenisa. 888 00:48:01,583 --> 00:48:02,708 „Pogramy”? 889 00:48:05,291 --> 00:48:06,708 Ja i Sophia. 890 00:48:10,541 --> 00:48:12,165 Często się widujecie. 891 00:48:12,166 --> 00:48:13,749 Owszem, w pracy. 892 00:48:13,750 --> 00:48:15,707 To tylko koleżanka. 893 00:48:15,708 --> 00:48:17,958 - Ona ma tego świadomość? - Ma. 894 00:48:18,666 --> 00:48:20,957 Możemy się zdzwonić wieczorem. 895 00:48:20,958 --> 00:48:23,874 Idę na kolację, ale potem zadzwonię. 896 00:48:23,875 --> 00:48:25,458 Może być? Obiecuję. 897 00:48:26,416 --> 00:48:27,832 Dobrze. 898 00:48:27,833 --> 00:48:29,999 - O której godzinie… - Tak. 899 00:48:30,000 --> 00:48:31,624 - Wyślę ci pliki. - Nick? 900 00:48:31,625 --> 00:48:32,458 Trzymaj się. 901 00:48:33,333 --> 00:48:34,416 Nicholas. 902 00:48:36,208 --> 00:48:38,708 Zrobiłeś to, o czym mówiłem? 903 00:48:39,666 --> 00:48:42,540 - W porządku? - Tak. 904 00:48:42,541 --> 00:48:43,375 Tak? 905 00:48:44,666 --> 00:48:48,582 Nie ma tematu. 906 00:48:48,583 --> 00:48:49,625 To dobrze. 907 00:48:50,083 --> 00:48:53,250 Będę nadzorować transakcję. 908 00:48:54,041 --> 00:48:56,625 Ale udowodniłeś, że dasz radę. 909 00:48:57,208 --> 00:49:00,249 Przypominasz mi mnie w twoim wieku. 910 00:49:00,250 --> 00:49:02,833 Chcę, byś ty sfinalizował umowę. 911 00:49:04,416 --> 00:49:05,416 Naprawdę? 912 00:49:06,666 --> 00:49:08,875 Taki był plan. 913 00:49:09,750 --> 00:49:10,957 Posłuchaj. 914 00:49:10,958 --> 00:49:13,625 Nie było mnie, gdy byłeś dzieckiem. 915 00:49:14,583 --> 00:49:15,541 Pracowałem, 916 00:49:16,125 --> 00:49:18,500 budując to wszystko dla ciebie. 917 00:49:29,916 --> 00:49:31,916 Boisz się wysokości? 918 00:49:32,958 --> 00:49:34,582 Boję się golfa. 919 00:49:34,583 --> 00:49:36,874 Bądź na polu. Tylko to się liczy. 920 00:49:36,875 --> 00:49:38,125 Tak. 921 00:49:40,666 --> 00:49:42,707 Masz klarowną wizję 922 00:49:42,708 --> 00:49:43,875 rozwoju firmy. 923 00:49:44,791 --> 00:49:46,125 Rozbijesz bank. 924 00:49:48,208 --> 00:49:49,208 Zróbmy to. 925 00:50:08,333 --> 00:50:09,582 Uwaga! 926 00:50:09,583 --> 00:50:11,915 Muszę się ogarnąć. 927 00:50:11,916 --> 00:50:13,332 Ale upokorzenie. 928 00:50:13,333 --> 00:50:16,083 Dla firmy lepiej, jeśli przegrasz. 929 00:50:17,500 --> 00:50:20,332 Boję się zawieść mojego ojca. 930 00:50:20,333 --> 00:50:21,832 Żałosne, prawda? 931 00:50:21,833 --> 00:50:22,791 Wcale nie. 932 00:50:23,916 --> 00:50:26,457 W moim domu zawsze była presja. 933 00:50:26,458 --> 00:50:27,875 Mama miała romans. 934 00:50:29,500 --> 00:50:31,999 Tata nie wybacza, gdy ktoś nawali. 935 00:50:32,000 --> 00:50:33,083 Ja nie nawalam. 936 00:50:34,208 --> 00:50:36,125 Musiałam być idealna 937 00:50:36,916 --> 00:50:38,208 we wszystkim. 938 00:50:38,916 --> 00:50:42,124 Wiele nas łączy, ale ja robiłem odwrotnie. 939 00:50:42,125 --> 00:50:43,582 Zszedłem na złą drogę. 940 00:50:43,583 --> 00:50:46,708 Picie, narkotyki, nielegalne wyścigi, bójki. 941 00:50:47,458 --> 00:50:48,957 Tak to bywa. 942 00:50:48,958 --> 00:50:51,291 Chcę mu udowodnić, że się zmieniłem. 943 00:50:52,416 --> 00:50:53,750 No proszę, 944 00:50:54,375 --> 00:50:55,583 kto by pomyślał? 945 00:50:58,791 --> 00:50:59,875 Nie ten kij. 946 00:51:06,458 --> 00:51:08,583 - Bliżej. - Zróbmy zdjęcie. 947 00:51:11,583 --> 00:51:12,583 Jenna. 948 00:51:14,791 --> 00:51:15,958 Boże, Jenna. 949 00:51:16,708 --> 00:51:17,875 Świetnie wyglądasz. 950 00:51:19,708 --> 00:51:20,708 Michael! 951 00:51:37,541 --> 00:51:39,375 Miły dzień na polu golfowym. 952 00:51:40,458 --> 00:51:41,541 Dla niektórych. 953 00:51:44,583 --> 00:51:47,957 Tworzymy więcej niż tylko firmę. 954 00:51:47,958 --> 00:51:49,999 Tworzymy coś, co zmieni 955 00:51:50,000 --> 00:51:53,874 rynek branży security. 956 00:51:53,875 --> 00:51:57,625 Dlatego wierzymy w tę współpracę. 957 00:51:58,208 --> 00:52:00,125 Jesteśmy gotowi do działania. 958 00:52:01,166 --> 00:52:02,000 Zdrowie! 959 00:52:02,791 --> 00:52:03,791 Zdrowie. 960 00:52:15,541 --> 00:52:16,832 Dobra. 961 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 Prawda? Wyzwanie? 962 00:52:18,250 --> 00:52:19,083 Prawda. 963 00:52:20,250 --> 00:52:23,624 Powiedz nam coś, czego nie mówiłaś Nickowi. 964 00:52:23,625 --> 00:52:24,957 Bezczelna. 965 00:52:24,958 --> 00:52:26,457 Tylko ciekawska. 966 00:52:26,458 --> 00:52:28,624 - Dawaj. - Tylko mu nie mów. 967 00:52:28,625 --> 00:52:30,958 Cieszę się na wyścig z Cruzem. 968 00:52:31,500 --> 00:52:33,999 Cruz bierze udział w wyścigach? 969 00:52:34,000 --> 00:52:35,582 Żałuj, że go nie widziałeś. 970 00:52:35,583 --> 00:52:38,832 Ma na twarzy tatuaż z napisem „dzikus”. 971 00:52:38,833 --> 00:52:40,125 I ubiera się jak ja. 972 00:52:41,458 --> 00:52:42,957 Czemu się tym jarasz? 973 00:52:42,958 --> 00:52:44,915 Nie wiem. 974 00:52:44,916 --> 00:52:47,875 Po akcji z tatą rzuciłam wyścigi. 975 00:52:48,833 --> 00:52:50,500 Czuję, że to znak. 976 00:52:51,083 --> 00:52:52,791 Zmierzę się ze strachem. 977 00:52:54,375 --> 00:52:55,499 Jak moja mama. 978 00:52:55,500 --> 00:52:56,749 Że co? 979 00:52:56,750 --> 00:52:58,499 - To komplement. - Tak? 980 00:52:58,500 --> 00:53:00,708 Jest zajebista. Naprawdę. 981 00:53:01,750 --> 00:53:03,540 Pilotka w Royal Air Force. 982 00:53:03,541 --> 00:53:04,749 - Serio? - Bez jaj. 983 00:53:04,750 --> 00:53:06,750 Kocha adrenalinę. Jak ty. 984 00:53:07,333 --> 00:53:09,415 Przeszła przez piekło. 985 00:53:09,416 --> 00:53:12,165 Na traumę miała jeden sposób. 986 00:53:12,166 --> 00:53:13,666 Powrót do kokpitu. 987 00:53:14,458 --> 00:53:16,582 - Niesamowita. - Taka właśnie jest. 988 00:53:16,583 --> 00:53:18,290 Chciałbym cię zobaczyć. 989 00:53:18,291 --> 00:53:19,333 Zapraszam. 990 00:53:20,208 --> 00:53:23,249 - Ale nikomu nie mów. - Uwaga. 991 00:53:23,250 --> 00:53:25,375 Noah, mam niezręczne pytanie. 992 00:53:27,000 --> 00:53:28,915 Jakaś laska pyta o Nicka. 993 00:53:28,916 --> 00:53:30,499 Widziała was razem. 994 00:53:30,500 --> 00:53:33,749 Jeśli nie jesteście parą, pyta, 995 00:53:33,750 --> 00:53:35,375 czy ją z nim umówisz. 996 00:53:36,125 --> 00:53:37,332 No tak. 997 00:53:37,333 --> 00:53:38,665 Może to stalkerka. 998 00:53:38,666 --> 00:53:41,500 Nie bardzo wiedziałam, 999 00:53:42,125 --> 00:53:43,415 co powiedzieć. 1000 00:53:43,416 --> 00:53:45,208 Czego nie wiedziałaś? 1001 00:53:45,708 --> 00:53:47,708 To twój facet, prawda? 1002 00:53:48,291 --> 00:53:49,499 Tak. 1003 00:53:49,500 --> 00:53:51,249 Ale to tajemnica. 1004 00:53:51,250 --> 00:53:53,125 Na ten moment. 1005 00:53:54,375 --> 00:53:56,499 Przez jego pracę. 1006 00:53:56,500 --> 00:53:57,625 Jasne. 1007 00:53:58,500 --> 00:53:59,666 Nic wielkiego. 1008 00:54:02,500 --> 00:54:05,957 Możemy przez jedną noc nie gadać o facetach, 1009 00:54:05,958 --> 00:54:08,416 tylko się schlać i tańczyć? 1010 00:54:09,625 --> 00:54:11,500 Zdrówko! 1011 00:54:12,791 --> 00:54:14,166 Na parkiet! 1012 00:54:18,541 --> 00:54:20,000 Zawarliśmy z nimi umowę? 1013 00:54:21,291 --> 00:54:22,290 Tak. 1014 00:54:22,291 --> 00:54:23,625 Jesteś wspaniała. 1015 00:54:24,166 --> 00:54:25,124 Dziękuję. 1016 00:54:25,125 --> 00:54:27,083 Trzeba to opić. 1017 00:54:27,916 --> 00:54:29,582 Tyle było w pokoju. 1018 00:54:29,583 --> 00:54:30,458 Tequila. 1019 00:54:31,791 --> 00:54:33,707 - Gratulacje. - Wzajemnie. 1020 00:54:33,708 --> 00:54:35,916 Zrobiliśmy to. 1021 00:55:01,750 --> 00:55:04,290 - Zostaw telefon! - W porządku? 1022 00:55:04,291 --> 00:55:05,125 To chodź. 1023 00:55:24,875 --> 00:55:28,582 Cześć, to ja. Jesteś na kolacji? 1024 00:55:28,583 --> 00:55:30,000 Zadzwoń po. Kocham cię. 1025 00:56:00,375 --> 00:56:02,375 Ale tu gorąco! 1026 00:56:03,458 --> 00:56:06,000 - Przewietrzymy się? - Tak. 1027 00:56:23,916 --> 00:56:25,166 Fajnie. 1028 00:56:29,833 --> 00:56:32,958 Wiedza z drugiego roku w końcu się przydała. 1029 00:56:34,041 --> 00:56:35,666 Mogę o coś spytać? 1030 00:56:36,541 --> 00:56:37,625 Pewnie. 1031 00:56:43,208 --> 00:56:44,291 Dawaj. 1032 00:56:45,500 --> 00:56:47,083 Nie przeszkadza ci to? 1033 00:56:47,791 --> 00:56:50,333 Ukrywanie związku z Nickiem? 1034 00:56:54,708 --> 00:56:55,875 Przeszkadza. 1035 00:56:58,250 --> 00:56:59,333 To poniżające. 1036 00:57:00,833 --> 00:57:02,416 Nic nie mów. 1037 00:57:02,916 --> 00:57:04,749 Myślisz, że jestem żałosna. 1038 00:57:04,750 --> 00:57:07,415 Czułam, że mi współczujesz. 1039 00:57:07,416 --> 00:57:08,582 Nie myślę tak. 1040 00:57:08,583 --> 00:57:10,916 Raczej współczuję Nickowi. 1041 00:57:11,875 --> 00:57:12,708 Nickowi? 1042 00:57:14,041 --> 00:57:17,415 Nie docenia cię przez brak pewności siebie. 1043 00:57:17,416 --> 00:57:20,625 Tego mu nie brakuje. 1044 00:57:22,666 --> 00:57:23,916 Wszystkim brakuje. 1045 00:57:26,041 --> 00:57:28,333 Niektórzy lepiej to ukrywają. 1046 00:57:30,416 --> 00:57:34,499 Czemu mi o tym nie powiedział? 1047 00:57:34,500 --> 00:57:35,750 To niełatwe, 1048 00:57:37,208 --> 00:57:38,375 zwłaszcza dla nas. 1049 00:57:39,708 --> 00:57:42,499 Nauczono nas zakładać maski. 1050 00:57:42,500 --> 00:57:43,625 Jesteś facetem. 1051 00:57:44,708 --> 00:57:47,875 Jakim cudem jesteś taki otwarty? 1052 00:57:51,833 --> 00:57:54,375 Mój patent na podryw. 1053 00:57:57,208 --> 00:57:58,500 Mówię poważnie. 1054 00:57:59,083 --> 00:58:00,208 Naprawdę. 1055 00:58:00,750 --> 00:58:02,333 Terapia kosztuje, 1056 00:58:03,125 --> 00:58:04,333 ale się opłaca. 1057 00:58:05,250 --> 00:58:07,208 Ten tekst na kogoś działa? 1058 00:58:09,000 --> 00:58:10,208 Jeszcze nie wiem. 1059 00:58:20,791 --> 00:58:22,375 Jak stąd zejdziemy? 1060 00:58:24,166 --> 00:58:25,166 Schodami. 1061 00:58:28,833 --> 00:58:29,833 No tak. 1062 00:58:42,750 --> 00:58:44,875 Schowaj się. 1063 00:58:55,333 --> 00:58:57,041 Poszli sobie. 1064 00:58:58,083 --> 00:58:59,083 Czemu to robimy? 1065 00:59:00,000 --> 00:59:01,458 Nie wiem. 1066 00:59:04,916 --> 00:59:07,457 - Czuję się okropnie. - Czemu? 1067 00:59:07,458 --> 00:59:09,124 - Bo… - No? 1068 00:59:09,125 --> 00:59:10,874 Nie znoszę imprez w hotelach. 1069 00:59:10,875 --> 00:59:13,040 Tacy goście zasługują na śmierć. 1070 00:59:13,041 --> 00:59:14,124 Dziś to ja. 1071 00:59:14,125 --> 00:59:15,582 „Na śmierć”. 1072 00:59:15,583 --> 00:59:18,000 Trochę ostro. 1073 00:59:18,791 --> 00:59:19,958 Mam się bać? 1074 00:59:20,875 --> 00:59:21,833 Może. 1075 00:59:22,958 --> 00:59:25,124 Bezwzględna zabójczyni. 1076 00:59:25,125 --> 00:59:26,415 Wiedziałem. 1077 00:59:26,416 --> 00:59:28,333 Musisz mnie lepiej poznać. 1078 00:59:29,166 --> 00:59:30,458 Czego się dowiem? 1079 00:59:32,250 --> 00:59:33,582 Zdziwiłbyś się. 1080 00:59:33,583 --> 00:59:34,833 Potrafię zaskoczyć. 1081 00:59:38,541 --> 00:59:40,500 Kogo ja oszukuję? Jestem sztywniarą. 1082 00:59:42,375 --> 00:59:43,791 Widzę cię inaczej. 1083 00:59:48,250 --> 00:59:49,708 Jak mnie widzisz? 1084 00:59:56,291 --> 00:59:57,166 Już późno. 1085 00:59:59,333 --> 01:00:00,625 Pójdę już. 1086 01:00:02,583 --> 01:00:03,708 Musisz? 1087 01:00:06,333 --> 01:00:07,500 Tak. 1088 01:00:12,625 --> 01:00:13,750 Dobranoc. 1089 01:00:36,625 --> 01:00:37,707 WILLIAM BRAWO, SYNU 1090 01:00:37,708 --> 01:00:38,749 NOAH 3 NIEODEBRANE 1091 01:00:38,750 --> 01:00:39,874 NIE ODBIERZESZ? 1092 01:00:39,875 --> 01:00:41,375 Cholera. 1093 01:00:47,125 --> 01:00:49,375 Tu Noah. Zostaw wiadomość. 1094 01:00:51,291 --> 01:00:55,291 Przepraszam, że nie odebrałem. 1095 01:00:55,916 --> 01:00:58,250 Szybko zasnąłem, byłem zmęczony. 1096 01:00:59,583 --> 01:01:01,832 Przyjadę dziś do Oksfordu. 1097 01:01:01,833 --> 01:01:03,708 Wynagrodzę ci to. 1098 01:01:04,208 --> 01:01:05,375 Przepraszam. 1099 01:01:06,333 --> 01:01:07,375 Kocham cię. 1100 01:01:19,791 --> 01:01:22,082 To był udany wyjazd. 1101 01:01:22,083 --> 01:01:23,041 Tak. 1102 01:01:24,041 --> 01:01:26,415 Nawet jeśli świętowanie… 1103 01:01:26,416 --> 01:01:29,583 Powiedzmy, że za dużo wypiliśmy. 1104 01:01:31,875 --> 01:01:32,750 Tak. 1105 01:01:34,750 --> 01:01:36,333 - Idziemy? - Tak. 1106 01:02:06,916 --> 01:02:08,625 No dalej. 1107 01:02:10,833 --> 01:02:13,374 Tu Noah. Zostaw wiadomość. 1108 01:02:13,375 --> 01:02:15,832 Możesz oddzwonić? Martwię się. 1109 01:02:15,833 --> 01:02:17,499 Dotarłaś do akademika? 1110 01:02:17,500 --> 01:02:19,416 Jadę do Oksfordu. Oddzwoń. 1111 01:02:34,166 --> 01:02:35,958 Chodź, kotku. 1112 01:02:38,833 --> 01:02:40,290 Cześć. 1113 01:02:40,291 --> 01:02:41,915 Wejdziesz? 1114 01:02:41,916 --> 01:02:43,290 Kto to? 1115 01:02:43,291 --> 01:02:44,332 Co robisz 1116 01:02:44,333 --> 01:02:45,583 w jej pokoju? 1117 01:02:46,416 --> 01:02:48,541 Czołem, Leister. 1118 01:02:49,000 --> 01:02:50,665 Skąd tyle energii? 1119 01:02:50,666 --> 01:02:52,791 Wyspałeś się, co? 1120 01:02:53,333 --> 01:02:54,790 Dostałaś wiadomości, 1121 01:02:54,791 --> 01:02:56,374 ale je zignorowałaś. 1122 01:02:56,375 --> 01:02:57,875 Czemu nie zadzwoniłeś? 1123 01:02:59,625 --> 01:03:02,541 Dajmy im trochę prywatności. 1124 01:03:04,083 --> 01:03:05,290 Tak. 1125 01:03:05,291 --> 01:03:06,375 Powodzenia. 1126 01:03:08,166 --> 01:03:10,500 - Spieprzaj. - Miło cię widzieć. 1127 01:03:11,291 --> 01:03:12,958 Idź do Liona. Odbija mu. 1128 01:03:13,708 --> 01:03:15,457 Dobra, marudo. 1129 01:03:15,458 --> 01:03:17,625 - Mam zostać? - Nie trzeba. 1130 01:03:20,250 --> 01:03:22,291 - Na pewno? - Tak, dzięki. 1131 01:03:25,333 --> 01:03:27,166 - Mam wyjść? - Tak. 1132 01:03:29,041 --> 01:03:31,499 - Żenada. - Co on tu robi? 1133 01:03:31,500 --> 01:03:32,665 Co ty tu robisz? 1134 01:03:32,666 --> 01:03:34,624 Olewasz mnie, a potem wpadasz. 1135 01:03:34,625 --> 01:03:36,165 Moglibyśmy pogadać 1136 01:03:36,166 --> 01:03:37,833 - gdzie indziej? - Dobra. 1137 01:03:38,375 --> 01:03:39,500 U ciebie. 1138 01:03:54,958 --> 01:03:56,832 Będziesz tak siedział 1139 01:03:56,833 --> 01:03:58,583 czy pogadamy jak ludzie? 1140 01:04:02,291 --> 01:04:03,207 Dobra. 1141 01:04:03,208 --> 01:04:05,000 Pogadajmy. 1142 01:04:08,958 --> 01:04:11,082 Ty pierwsza czy ja? 1143 01:04:11,083 --> 01:04:12,665 Co się wczoraj stało? 1144 01:04:12,666 --> 01:04:14,457 Mówiłem. Zasnąłem. 1145 01:04:14,458 --> 01:04:15,416 Nie. 1146 01:04:16,041 --> 01:04:17,582 Mówiłeś, że zadzwonisz. 1147 01:04:17,583 --> 01:04:18,915 Tak mówiłeś. 1148 01:04:18,916 --> 01:04:20,082 Czekałam. 1149 01:04:20,083 --> 01:04:22,957 Wiem, już przeprosiłem. 1150 01:04:22,958 --> 01:04:24,540 Nie słyszałem telefonu. 1151 01:04:24,541 --> 01:04:26,957 Tak mówił facet, który przeleciał 1152 01:04:26,958 --> 01:04:28,332 moją przyjaciółkę. 1153 01:04:28,333 --> 01:04:29,874 - Dan to nie ja. - Wiem. 1154 01:04:29,875 --> 01:04:32,499 Nie dzwonisz do mnie, 1155 01:04:32,500 --> 01:04:34,124 a jesteś w hotelu 1156 01:04:34,125 --> 01:04:36,165 - z laską, która… - Z pracy. 1157 01:04:36,166 --> 01:04:38,582 - Zakładam najgorsze. - Nic się nie stało. 1158 01:04:38,583 --> 01:04:41,415 Rozmowa ze mną zajęłaby chwilę. 1159 01:04:41,416 --> 01:04:43,582 Tyle, co rzucenie się na Michaela. 1160 01:04:43,583 --> 01:04:44,958 Co to znaczy? 1161 01:04:45,458 --> 01:04:47,832 Widziałem foty. Leci na ciebie. 1162 01:04:47,833 --> 01:04:50,582 Objął mnie na grupowym zdjęciu. 1163 01:04:50,583 --> 01:04:51,708 O tym mówię. 1164 01:04:53,125 --> 01:04:54,540 Jesteś zazdrosny? 1165 01:04:54,541 --> 01:04:55,624 Nic z tych rzeczy. 1166 01:04:55,625 --> 01:04:56,874 Przyznaj, że tak. 1167 01:04:56,875 --> 01:04:58,082 - Przestań! - Co? 1168 01:04:58,083 --> 01:04:59,165 To mnie wkurza. 1169 01:04:59,166 --> 01:05:01,540 Najpierw powiedz, co czujesz. 1170 01:05:01,541 --> 01:05:03,165 I kto to mówi? 1171 01:05:03,166 --> 01:05:04,958 - Ty jesteś zazdrosna o Sophię. - Tak. 1172 01:05:06,666 --> 01:05:08,749 Jestem o nią zazdrosna. 1173 01:05:08,750 --> 01:05:10,041 Potrafię to przyznać. 1174 01:05:11,750 --> 01:05:12,665 Dobra. 1175 01:05:12,666 --> 01:05:14,207 Jestem zazdrosny. 1176 01:05:14,208 --> 01:05:15,166 Zadowolona? 1177 01:05:16,750 --> 01:05:19,457 Spędzacie razem dużo czasu. 1178 01:05:19,458 --> 01:05:21,165 Jakby mnie zastąpił. 1179 01:05:21,166 --> 01:05:23,082 Wiem, że czeka na swój moment. 1180 01:05:23,083 --> 01:05:25,791 Ale nie doczeka się, bo jesteś moja. 1181 01:05:27,250 --> 01:05:28,375 Należę do siebie. 1182 01:05:29,000 --> 01:05:31,250 Wiem, ale i tak jesteś moja. 1183 01:05:35,208 --> 01:05:36,125 Powtórz to. 1184 01:05:38,208 --> 01:05:40,083 Jesteś moja. 1185 01:07:26,375 --> 01:07:27,583 Zdrówko. 1186 01:07:32,625 --> 01:07:35,458 Nie gniewaj się, trochę mnie poniosło. 1187 01:07:35,916 --> 01:07:37,915 - Malinka? - Nie jest tak źle. 1188 01:07:37,916 --> 01:07:39,374 Jesteśmy w liceum? 1189 01:07:39,375 --> 01:07:41,083 Każdy się dowie, że jesteś moja. 1190 01:07:41,750 --> 01:07:43,832 Może ja też cię oznaczę? 1191 01:07:43,833 --> 01:07:45,000 Proszę bardzo. 1192 01:07:45,916 --> 01:07:47,165 - Zrób to. - Dobra. 1193 01:07:47,166 --> 01:07:48,416 Dokąd idziesz? 1194 01:07:50,041 --> 01:07:50,875 No dobra. 1195 01:07:52,041 --> 01:07:52,957 Stój. 1196 01:07:52,958 --> 01:07:54,207 Nie długopisem. 1197 01:07:54,208 --> 01:07:55,665 - Nie tu. - Bez malinki. 1198 01:07:55,666 --> 01:07:57,500 - Nie mam 12 lat. - Tutaj. 1199 01:07:58,916 --> 01:07:59,791 Gotowy? 1200 01:08:05,875 --> 01:08:07,041 Przepraszam. 1201 01:08:10,750 --> 01:08:11,666 Ja też. 1202 01:08:14,083 --> 01:08:16,750 Nie musisz się martwić o Michaela. 1203 01:08:17,208 --> 01:08:20,875 A ty o Sophię. Przysięgam. 1204 01:08:25,625 --> 01:08:26,833 Lubię, 1205 01:08:28,791 --> 01:08:30,166 kiedy jesteś szczery. 1206 01:08:33,333 --> 01:08:35,541 Muszę wiedzieć, co się dzieje. 1207 01:08:36,916 --> 01:08:39,083 Trudno jest być osobno. 1208 01:08:43,458 --> 01:08:44,707 Piękny. 1209 01:08:44,708 --> 01:08:45,790 JESTEŚ MÓJ 1210 01:08:45,791 --> 01:08:48,749 Czy Jenna i Lion się pogodzą? 1211 01:08:48,750 --> 01:08:49,665 Tak. 1212 01:08:49,666 --> 01:08:51,957 Lion będzie w biurze za kilka dni. 1213 01:08:51,958 --> 01:08:54,166 Firma zainwestuje w siłownię. 1214 01:08:54,875 --> 01:08:57,750 Wchodzimy jako partner, Lion stanie za sterem. 1215 01:08:58,250 --> 01:09:00,665 - Spłacimy jego dług. - Świetnie. 1216 01:09:00,666 --> 01:09:01,541 Teraz 1217 01:09:02,250 --> 01:09:05,458 nie musisz się ścigać, bo spłaciliśmy gościa. 1218 01:09:09,875 --> 01:09:11,041 To dobrze. 1219 01:09:12,208 --> 01:09:13,583 Wiem. 1220 01:09:15,750 --> 01:09:17,416 Ale jakaś część mnie 1221 01:09:18,708 --> 01:09:21,915 chciała usiąść za kółkiem, 1222 01:09:21,916 --> 01:09:25,333 odzyskać kontrolę. 1223 01:09:27,666 --> 01:09:30,332 Obiecaj, że tego nie zrobisz. 1224 01:09:30,333 --> 01:09:31,582 Nie ma tematu. 1225 01:09:31,583 --> 01:09:34,332 Jenna się ucieszy. 1226 01:09:34,333 --> 01:09:35,333 Na pewno. 1227 01:09:37,041 --> 01:09:39,250 Wszystko się ułoży. 1228 01:09:49,208 --> 01:09:50,041 Cześć. 1229 01:09:54,166 --> 01:09:55,208 Przepraszam. 1230 01:10:22,500 --> 01:10:23,958 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 1231 01:10:24,916 --> 01:10:25,915 Co tak wcześnie? 1232 01:10:25,916 --> 01:10:28,833 Wiedziałem, że to powiesz. 1233 01:10:29,333 --> 01:10:31,625 Bo jesteś przewidywalny. 1234 01:10:35,000 --> 01:10:36,291 Wreszcie jesteś. 1235 01:10:53,375 --> 01:10:55,791 Szybciej. 1236 01:11:10,541 --> 01:11:11,583 Co? 1237 01:11:12,041 --> 01:11:12,958 Nic. 1238 01:11:13,916 --> 01:11:16,416 Widzę was w greckiej tragedii. 1239 01:11:17,041 --> 01:11:18,500 Co to znaczy? 1240 01:11:19,125 --> 01:11:21,540 Jesteście w takiej sytuacji. 1241 01:11:21,541 --> 01:11:24,415 Ty jesteś boginią, a on bogiem. 1242 01:11:24,416 --> 01:11:26,000 Ich kary były brutalne. 1243 01:11:28,000 --> 01:11:29,499 A ty tak szybko wybaczyłaś. 1244 01:11:29,500 --> 01:11:32,040 Jest zaborczy, ale ja też. 1245 01:11:32,041 --> 01:11:33,458 Zależy nam na sobie. 1246 01:11:34,833 --> 01:11:36,375 To trochę toksyczne. 1247 01:11:41,875 --> 01:11:44,957 À propos zazdrości, stalkowałaś Sophię? 1248 01:11:44,958 --> 01:11:47,040 Nie robię takich rzeczy. 1249 01:11:47,041 --> 01:11:47,999 Co to znaczy? 1250 01:11:48,000 --> 01:11:49,790 Nie jest moją kumpelą. 1251 01:11:49,791 --> 01:11:52,375 Jest twoim wrogiem. Spójrz. 1252 01:11:57,125 --> 01:12:00,207 Byli na golfie. Służbowo. 1253 01:12:00,208 --> 01:12:01,708 Służbowo? 1254 01:12:03,583 --> 01:12:05,165 Sama się ucisz. 1255 01:12:05,166 --> 01:12:06,499 Chryste. 1256 01:12:06,500 --> 01:12:08,583 Trzeba jakoś odreagować ciężką pracę. 1257 01:12:18,958 --> 01:12:19,833 Chwila. 1258 01:12:21,458 --> 01:12:22,291 Co? 1259 01:12:23,750 --> 01:12:26,832 Nick mówił, że wcześnie zasnął? 1260 01:12:26,833 --> 01:12:27,666 Tak. 1261 01:12:42,958 --> 01:12:45,124 No proszę, wy tutaj. 1262 01:12:45,125 --> 01:12:46,500 Co robicie? 1263 01:12:48,916 --> 01:12:49,916 Co z nią? 1264 01:12:55,041 --> 01:12:56,541 - W porządku? - Co? 1265 01:12:57,666 --> 01:12:59,708 Noah? 1266 01:13:02,958 --> 01:13:04,000 Co się stało? 1267 01:13:05,458 --> 01:13:06,416 Jak myślisz? 1268 01:13:18,416 --> 01:13:19,458 Cześć. 1269 01:13:19,875 --> 01:13:20,790 Dziękuję. 1270 01:13:20,791 --> 01:13:23,124 Czemu wtedy nie odebrałeś? 1271 01:13:23,125 --> 01:13:24,416 Mów prawdę. 1272 01:13:26,500 --> 01:13:28,290 Mówiłem. Spałem. 1273 01:13:28,291 --> 01:13:29,166 Nie kłam. 1274 01:13:29,750 --> 01:13:30,832 Co? 1275 01:13:30,833 --> 01:13:35,333 Sophia wrzuciła foty z jej pokoju w środku nocy. 1276 01:13:37,500 --> 01:13:39,707 Wiem, to źle wygląda. 1277 01:13:39,708 --> 01:13:41,790 Co robiłeś w jej pokoju? 1278 01:13:41,791 --> 01:13:43,832 Do niczego nie doszło. 1279 01:13:43,833 --> 01:13:45,499 Obiecałem. Uwierz mi. 1280 01:13:45,500 --> 01:13:47,708 - Zasiedziałem się. - Nie wierzę ci. 1281 01:13:48,875 --> 01:13:51,207 Przepraszam. To niewinne kłamstwo. 1282 01:13:51,208 --> 01:13:52,415 Byłabyś zazdrosna. 1283 01:13:52,416 --> 01:13:53,957 Byliśmy w jej pokoju, 1284 01:13:53,958 --> 01:13:55,707 wypiliśmy szampana, 1285 01:13:55,708 --> 01:13:58,207 świętowaliśmy zawarcie umowy. 1286 01:13:58,208 --> 01:14:00,000 To nic nie znaczyło. 1287 01:14:01,125 --> 01:14:02,625 Ona o mnie wie? 1288 01:14:03,708 --> 01:14:04,832 O nas? 1289 01:14:04,833 --> 01:14:07,249 Nie. Pracuje dla mojego ojca. 1290 01:14:07,250 --> 01:14:10,125 - Za duże ryzyko. - Czyli coś to jednak znaczyło. 1291 01:14:11,041 --> 01:14:12,749 Jeśli mówisz prawdę, 1292 01:14:12,750 --> 01:14:14,957 a laska myśli, że jesteś wolny 1293 01:14:14,958 --> 01:14:16,624 i lądujesz w jej pokoju, 1294 01:14:16,625 --> 01:14:18,082 to to coś znaczy. 1295 01:14:18,083 --> 01:14:20,708 Kłamstwo w tej sprawie to zdrada. 1296 01:14:21,791 --> 01:14:22,666 Noah? 1297 01:14:28,750 --> 01:14:31,207 Próbowałem ją uspokoić. Nie słucha mnie. 1298 01:14:31,208 --> 01:14:32,916 Ma prawo być zazdrosna. 1299 01:14:38,791 --> 01:14:40,166 W porządku? 1300 01:14:42,083 --> 01:14:42,958 Nie. 1301 01:14:45,083 --> 01:14:46,208 Co się stało? 1302 01:14:48,541 --> 01:14:49,500 Miałaś rację. 1303 01:14:51,125 --> 01:14:52,624 To dupek. 1304 01:14:52,625 --> 01:14:54,249 Dupek do kwadratu. 1305 01:14:54,250 --> 01:14:56,290 Jestem wściekła. Chcę… 1306 01:14:56,291 --> 01:14:57,125 Co? 1307 01:14:58,791 --> 01:14:59,916 Co chcesz zrobić? 1308 01:15:01,583 --> 01:15:03,000 Zrobimy to. 1309 01:15:05,291 --> 01:15:06,625 Masz dziś plany? 1310 01:15:08,333 --> 01:15:09,415 Nie. 1311 01:15:09,416 --> 01:15:10,291 Chcę pojeździć. 1312 01:15:11,000 --> 01:15:12,083 Zajebiście szybko. 1313 01:15:16,333 --> 01:15:18,041 - Chcesz z nią iść? - Tak. 1314 01:15:21,166 --> 01:15:22,332 Miłej zabawy. 1315 01:15:22,333 --> 01:15:23,624 Możesz ciszej? 1316 01:15:23,625 --> 01:15:26,125 Nie widzisz, że mamy kryzys? 1317 01:15:44,166 --> 01:15:45,250 Nieźle. 1318 01:15:46,666 --> 01:15:47,958 Skąd ich znasz? 1319 01:15:48,583 --> 01:15:50,416 Moja ulubiona laleczka. 1320 01:15:52,041 --> 01:15:53,957 Co to za lamus? 1321 01:15:53,958 --> 01:15:55,333 Spierdalaj, Tom. 1322 01:15:56,166 --> 01:15:58,374 - Waleczna, co? - Owszem. 1323 01:15:58,375 --> 01:16:00,624 Gdybyś chciała iść na drinka, 1324 01:16:00,625 --> 01:16:01,583 zgłoś się do mnie. 1325 01:16:03,416 --> 01:16:06,875 Znów mi przywaliła! 1326 01:16:07,666 --> 01:16:09,332 Fajne uczucie. 1327 01:16:09,333 --> 01:16:11,290 Dlaczego zawsze w nos? 1328 01:16:11,291 --> 01:16:12,791 Kim ty jesteś? 1329 01:16:17,208 --> 01:16:20,708 Proszę, proszę. 1330 01:16:21,291 --> 01:16:23,958 Czyli jednak się ścigamy. 1331 01:16:25,208 --> 01:16:27,249 Wystroiłaś się specjalnie dla mnie? 1332 01:16:27,250 --> 01:16:28,416 Wiedziałem. 1333 01:16:28,916 --> 01:16:30,875 Pośmiejemy się po wyścigu. 1334 01:16:31,458 --> 01:16:32,750 Na pewno. 1335 01:16:35,625 --> 01:16:36,958 Na co się gapisz? 1336 01:16:48,541 --> 01:16:49,790 Przyjechała? 1337 01:16:49,791 --> 01:16:51,832 - Punktualnie. - To dobrze. 1338 01:16:51,833 --> 01:16:54,665 Zadzwoń, zanim ruszysz. Zostanę na linii. 1339 01:16:54,666 --> 01:16:55,832 Wyprzedzi cię, 1340 01:16:55,833 --> 01:16:57,665 wtedy daj nam znać. 1341 01:16:57,666 --> 01:17:00,416 A jeśli wygram? Będzie za mną. 1342 01:17:01,000 --> 01:17:03,499 Synuś, ona cię zmiecie, 1343 01:17:03,500 --> 01:17:05,957 nie musisz znać planu. 1344 01:17:05,958 --> 01:17:07,208 Nick też tam jest? 1345 01:17:07,625 --> 01:17:08,915 Ma to widzieć. 1346 01:17:08,916 --> 01:17:10,791 Przyszła z kimś innym. 1347 01:17:12,041 --> 01:17:13,250 Niedobrze. 1348 01:17:13,833 --> 01:17:16,791 Czyli mam znaleźć… 1349 01:17:18,166 --> 01:17:19,750 Rozłączył się. 1350 01:17:22,291 --> 01:17:25,624 Noah, zjebałem. Chciałem cię chronić. 1351 01:17:25,625 --> 01:17:26,875 Porozmawiajmy. 1352 01:17:28,500 --> 01:17:29,749 Noah? 1353 01:17:29,750 --> 01:17:31,249 Cześć, stary. 1354 01:17:31,250 --> 01:17:33,707 Co słychać? Miło cię znowu słyszeć. 1355 01:17:33,708 --> 01:17:35,290 Ronnie. 1356 01:17:35,291 --> 01:17:36,624 Tak. 1357 01:17:36,625 --> 01:17:38,207 Chciałem chwilę pogadać. 1358 01:17:38,208 --> 01:17:41,125 Wciąż siedzę w pierdlu. 1359 01:17:41,666 --> 01:17:44,915 A ponoć twoja laska ściga się dziś z Cruzem. 1360 01:17:44,916 --> 01:17:48,290 Żałuję, że tego nie zobaczę. 1361 01:17:48,291 --> 01:17:51,125 Pospiesz się. Będzie co wspominać. 1362 01:17:54,208 --> 01:17:55,666 Cholera. 1363 01:18:18,625 --> 01:18:19,791 W porządku? 1364 01:18:20,500 --> 01:18:21,583 Tak. 1365 01:18:22,541 --> 01:18:23,958 Na pewno tego chcesz? 1366 01:18:24,583 --> 01:18:26,041 Bo nie musisz. 1367 01:18:26,625 --> 01:18:28,125 Wiem. Chcę. 1368 01:18:31,000 --> 01:18:32,666 Widzimy się na mecie. 1369 01:18:33,375 --> 01:18:34,250 Dasz radę. 1370 01:18:36,083 --> 01:18:36,958 Wiem. 1371 01:18:42,875 --> 01:18:43,915 Garść informacji. 1372 01:18:43,916 --> 01:18:45,540 To jest kierownica. To biegi. 1373 01:18:45,541 --> 01:18:46,833 Włącz tempomat. 1374 01:19:12,458 --> 01:19:14,000 Ronnie cię pozdrawia. 1375 01:19:19,000 --> 01:19:19,875 Szlag. 1376 01:19:30,416 --> 01:19:31,375 No dawaj. 1377 01:19:35,458 --> 01:19:37,249 Co się dzieje? Mów do mnie. 1378 01:19:37,250 --> 01:19:38,540 Szefie, 1379 01:19:38,541 --> 01:19:41,165 została z tyłu, a ponoć umie jeździć. 1380 01:19:41,166 --> 01:19:42,666 Dogoni cię. 1381 01:19:50,750 --> 01:19:51,708 Jedziemy. 1382 01:20:00,750 --> 01:20:01,750 No dawaj. 1383 01:20:15,125 --> 01:20:16,208 Goń mnie. 1384 01:20:20,208 --> 01:20:21,916 Jadę po ciebie. 1385 01:20:25,166 --> 01:20:26,625 Ani się waż. 1386 01:20:32,208 --> 01:20:35,208 Mówiłem, jest najlepsza. 1387 01:20:52,875 --> 01:20:54,375 No dalej. 1388 01:20:55,041 --> 01:20:56,500 Właśnie tak. 1389 01:21:03,166 --> 01:21:04,624 Gdzie ona jest? 1390 01:21:04,625 --> 01:21:05,666 Za późno, stary. 1391 01:21:19,208 --> 01:21:20,665 Co tu robi motocykl? 1392 01:21:20,666 --> 01:21:22,207 Muszę znać plan, stary. 1393 01:21:22,208 --> 01:21:24,083 Nick przyjechał. Bohater. 1394 01:21:24,541 --> 01:21:25,875 Noah, stop! 1395 01:21:29,166 --> 01:21:30,416 Gdzie on jedzie? 1396 01:21:43,666 --> 01:21:46,249 Cruz, mów do mnie. Gdzie on jest? 1397 01:21:46,250 --> 01:21:48,833 Nic nie widzę. Za dużo się dzieje. 1398 01:21:54,208 --> 01:21:55,458 Wszystko gotowe. 1399 01:21:58,958 --> 01:22:00,457 Teraz czekamy. 1400 01:22:00,458 --> 01:22:02,083 Na co czekamy? 1401 01:22:09,625 --> 01:22:10,708 Jest tuż przede mną. 1402 01:22:18,208 --> 01:22:19,415 Kurwa, co jest? 1403 01:22:19,416 --> 01:22:20,875 Zjedź na bok! 1404 01:22:21,958 --> 01:22:23,582 Zatrzymaj się! 1405 01:22:23,583 --> 01:22:24,500 Co? 1406 01:22:25,375 --> 01:22:26,375 Nie! 1407 01:22:27,916 --> 01:22:29,416 Miałaś się zatrzymać. 1408 01:22:30,875 --> 01:22:32,374 To niebezpieczne. 1409 01:22:32,375 --> 01:22:34,082 Co ty, kurwa, robisz? 1410 01:22:34,083 --> 01:22:35,250 To pułapka. 1411 01:22:38,125 --> 01:22:39,375 Chyba jednak wygram. 1412 01:22:40,125 --> 01:22:42,040 Będziesz ze mnie dumny. 1413 01:22:42,041 --> 01:22:44,540 Co ty gadasz? 1414 01:22:44,541 --> 01:22:46,416 Już jadą. Szykujcie się. 1415 01:22:49,083 --> 01:22:50,374 Słyszysz mnie? 1416 01:22:50,375 --> 01:22:51,541 Są za mną. 1417 01:22:52,500 --> 01:22:54,290 - Cruz! - Udało mi się! 1418 01:22:54,291 --> 01:22:55,875 Rozkładajcie. 1419 01:22:56,958 --> 01:22:58,000 - Mam to! - Cruz. 1420 01:23:15,041 --> 01:23:15,875 Kurwa! 1421 01:23:23,291 --> 01:23:24,499 Stary. 1422 01:23:24,500 --> 01:23:26,000 Możesz chodzić? 1423 01:23:36,125 --> 01:23:37,790 - W porządku? - Tak. 1424 01:23:37,791 --> 01:23:38,915 Co się stało? 1425 01:23:38,916 --> 01:23:42,165 - Trzymaj łapy przy sobie! - Tylko pytam. 1426 01:23:42,166 --> 01:23:43,957 Kiedy skumasz, że ona cię nie chce? 1427 01:23:43,958 --> 01:23:45,957 Przestań! 1428 01:23:45,958 --> 01:23:48,290 - Co ty robisz? - Przywiózł cię tu? 1429 01:23:48,291 --> 01:23:50,291 Sama przyjechałam. 1430 01:23:50,875 --> 01:23:53,415 Obiecałaś, że tego nie zrobisz. 1431 01:23:53,416 --> 01:23:57,207 Boli, że złamałam obietnicę? 1432 01:23:57,208 --> 01:23:59,916 To cię bawi? Cruz pracuje dla Ronniego! 1433 01:24:00,541 --> 01:24:01,791 To pułapka! 1434 01:24:08,375 --> 01:24:10,541 - Nie podchodź. - Wiedziałeś? 1435 01:24:11,541 --> 01:24:12,666 Wiedziałeś o tym? 1436 01:24:15,375 --> 01:24:16,290 Chodź. 1437 01:24:16,291 --> 01:24:17,875 Dasz nam chwilę? 1438 01:24:23,375 --> 01:24:25,000 Próbowałem cię chronić, 1439 01:24:26,125 --> 01:24:27,791 a nie przestraszyć. 1440 01:24:28,958 --> 01:24:30,708 Właśnie tego chciałem uniknąć. 1441 01:24:31,541 --> 01:24:32,875 Mówisz serio? 1442 01:24:34,458 --> 01:24:36,540 Nie rozumiesz, 1443 01:24:36,541 --> 01:24:40,250 że gdybyś był szczery, nie doszłoby do tego? 1444 01:24:41,125 --> 01:24:42,666 Zawsze to samo. 1445 01:24:43,375 --> 01:24:46,290 Zatajasz prawdę, by mnie chronić, 1446 01:24:46,291 --> 01:24:47,666 a jest tylko gorzej. 1447 01:24:50,250 --> 01:24:52,791 Nie dam rady tego ciągnąć. 1448 01:24:54,625 --> 01:24:55,790 Wracaj do Michaela. 1449 01:24:55,791 --> 01:24:57,332 Boże, Nick. 1450 01:24:57,333 --> 01:24:59,666 - Czy ja cię w ogóle obchodzę? - Jasne. 1451 01:25:01,416 --> 01:25:02,540 Obchodzi mnie to, 1452 01:25:02,541 --> 01:25:05,083 - że moja dziewczyna chce kogoś dymać. - Nie chcę! 1453 01:25:08,541 --> 01:25:10,958 Ale nie jestem twoją dziewczyną. 1454 01:25:13,000 --> 01:25:14,582 Ani przed rodzicami, 1455 01:25:14,583 --> 01:25:16,083 ani przed Sophią. 1456 01:25:20,250 --> 01:25:22,332 Czego ode mnie chcesz? 1457 01:25:22,333 --> 01:25:23,374 Ja nie… 1458 01:25:23,375 --> 01:25:24,665 - Mów. - Nie wiem. 1459 01:25:24,666 --> 01:25:26,457 - Co mam zrobić? - Nie wiem! 1460 01:25:26,458 --> 01:25:28,083 Ale dalej tak być nie może. 1461 01:25:30,291 --> 01:25:31,583 Mam dość. 1462 01:25:37,500 --> 01:25:38,958 Co to znaczy? 1463 01:25:40,416 --> 01:25:41,708 To koniec. 1464 01:25:45,458 --> 01:25:47,083 Potrzebujemy przerwy. 1465 01:25:50,708 --> 01:25:51,957 Tego chcesz? 1466 01:25:51,958 --> 01:25:54,290 - Potrzebuję czasu. - Tego chcesz? 1467 01:25:54,291 --> 01:25:57,083 Zastanów się, na czym ci zależy. 1468 01:25:58,833 --> 01:25:59,916 Chcesz przerwy? 1469 01:26:01,875 --> 01:26:03,458 Proszę bardzo. 1470 01:27:41,375 --> 01:27:42,250 Cztery. 1471 01:27:43,125 --> 01:27:45,041 Spokojnie, oddychaj. Lewy sierpowy… 1472 01:27:46,666 --> 01:27:48,000 Wyluzuj. Osiem. 1473 01:27:51,666 --> 01:27:53,999 - Chcesz pogadać? - Nie trzeba. 1474 01:27:54,000 --> 01:27:55,250 Pogadajmy. Co jest? 1475 01:27:58,625 --> 01:27:59,500 Przyjdzie? 1476 01:28:00,208 --> 01:28:01,500 Na otwarcie? 1477 01:28:02,041 --> 01:28:03,791 Tak, ale dla Jenny. 1478 01:28:05,416 --> 01:28:06,707 Dobra, dawaj. 1479 01:28:06,708 --> 01:28:09,624 Po wyścigu jest gęsto od emocji. 1480 01:28:09,625 --> 01:28:12,249 Chciałeś ją chronić, 1481 01:28:12,250 --> 01:28:14,083 ale wyglądało to jak kontrola. 1482 01:28:15,125 --> 01:28:17,333 Pozwól, by kurz opadł. 1483 01:28:18,416 --> 01:28:19,416 Dobra? 1484 01:28:20,166 --> 01:28:21,375 Nie mogę jej stracić. 1485 01:28:22,291 --> 01:28:23,665 Ułoży się. 1486 01:28:23,666 --> 01:28:25,707 Będzie dobrze, zobaczysz. 1487 01:28:25,708 --> 01:28:27,041 Tak? 1488 01:28:28,333 --> 01:28:29,250 Wal. 1489 01:28:32,750 --> 01:28:33,833 Cześć, laska. 1490 01:28:34,416 --> 01:28:35,916 Dzwonię kontrolnie. 1491 01:28:36,750 --> 01:28:37,874 Mogę coś zrobić? 1492 01:28:37,875 --> 01:28:40,540 Będziesz przy mnie na otwarciu? 1493 01:28:40,541 --> 01:28:43,582 Nie chcę wpaść na Nicka 1494 01:28:43,583 --> 01:28:44,833 ani gadać z matką. 1495 01:28:45,458 --> 01:28:48,458 Ani z Williamem czy Sophią. 1496 01:28:49,333 --> 01:28:50,874 - Że co? - Wiem. 1497 01:28:50,875 --> 01:28:53,832 To firmowa impreza, musi tam być. 1498 01:28:53,833 --> 01:28:55,125 Ja też będę. 1499 01:28:55,875 --> 01:28:56,916 Będę przy tobie. 1500 01:28:57,458 --> 01:28:58,333 Obiecuję. 1501 01:29:00,583 --> 01:29:01,957 Cały czas? 1502 01:29:01,958 --> 01:29:02,874 Jasne. 1503 01:29:02,875 --> 01:29:04,582 Przyjdziesz, prawda? 1504 01:29:04,583 --> 01:29:06,457 Nie przegapię tego. 1505 01:29:06,458 --> 01:29:07,375 Super. 1506 01:29:08,166 --> 01:29:09,374 Doceniam to. 1507 01:29:09,375 --> 01:29:10,500 Kocham cię. 1508 01:29:13,583 --> 01:29:14,458 Noah! 1509 01:29:15,791 --> 01:29:17,540 No proszę. 1510 01:29:17,541 --> 01:29:20,000 Noah Morgan żyje. 1511 01:29:21,166 --> 01:29:22,790 - W porządku? - Tak. 1512 01:29:22,791 --> 01:29:25,250 - Wracasz na uczelnię? - Teraz tak. 1513 01:29:25,958 --> 01:29:27,458 - W końcu mam szansę. - Na co? 1514 01:29:28,083 --> 01:29:29,582 By cię pokonać. 1515 01:29:29,583 --> 01:29:32,666 - Mam przewagę. - Czyżby? 1516 01:29:35,250 --> 01:29:37,208 Nie wiesz, z kim zadzierasz. 1517 01:29:38,208 --> 01:29:40,291 - To mi pokaż. - Uważaj! 1518 01:29:41,375 --> 01:29:42,500 Dawaj! 1519 01:29:49,250 --> 01:29:50,499 Jadę! 1520 01:29:50,500 --> 01:29:51,791 Nie. 1521 01:29:52,916 --> 01:29:54,541 To spełnienie marzeń. 1522 01:29:55,083 --> 01:29:58,915 Boks jest dla dzieciaków kołem ratunkowym. 1523 01:29:58,916 --> 01:30:00,249 Raz, dwa. 1524 01:30:00,250 --> 01:30:01,791 Dobrze. Raz, dwa, unik. 1525 01:30:03,375 --> 01:30:04,332 Dobrze. 1526 01:30:04,333 --> 01:30:06,624 Wydech, jak wyprowadzasz cios. 1527 01:30:06,625 --> 01:30:08,958 Wdech między ciosami. 1528 01:30:26,625 --> 01:30:27,790 Hej, skarbie. 1529 01:30:27,791 --> 01:30:29,499 Fajnie, że jesteś. 1530 01:30:29,500 --> 01:30:30,832 Świetna robota. 1531 01:30:30,833 --> 01:30:33,250 Wszyscy się spisali. 1532 01:30:35,625 --> 01:30:36,625 Jest w rogu. 1533 01:30:37,583 --> 01:30:40,415 Przyszedł wcześnie, żeby pomóc. 1534 01:30:40,416 --> 01:30:43,582 Traktuje tę współpracę poważnie. 1535 01:30:43,583 --> 01:30:44,833 Jest zdenerwowany. 1536 01:30:45,666 --> 01:30:48,458 Jeśli cię to pociesza. 1537 01:30:49,000 --> 01:30:50,874 Pociesza. 1538 01:30:50,875 --> 01:30:51,791 Drinka? 1539 01:30:52,500 --> 01:30:53,583 - Jeszcze nie. - Nie? 1540 01:30:54,458 --> 01:30:55,582 Mama idzie. 1541 01:30:55,583 --> 01:30:56,707 Za mną. 1542 01:30:56,708 --> 01:30:58,332 Powodzenia. 1543 01:30:58,333 --> 01:30:59,624 Idę. 1544 01:30:59,625 --> 01:31:00,790 Poradzisz sobie. 1545 01:31:00,791 --> 01:31:02,416 - Jen. - Idę. 1546 01:31:03,166 --> 01:31:04,083 Cześć, Noah. 1547 01:31:05,125 --> 01:31:06,290 Co słychać? 1548 01:31:06,291 --> 01:31:07,333 Bywało lepiej. 1549 01:31:09,291 --> 01:31:10,541 Tęsknię za tobą. 1550 01:31:11,541 --> 01:31:13,208 Nie wiem, jak tam studia. 1551 01:31:16,333 --> 01:31:17,708 Czuję się wykluczona. 1552 01:31:18,583 --> 01:31:20,083 Czyja to wina? 1553 01:31:23,875 --> 01:31:25,458 Przyjdziesz, prawda? 1554 01:31:26,291 --> 01:31:27,832 Bardzo nam zależy. 1555 01:31:27,833 --> 01:31:29,124 25 LAT FIRMY LEISTER 1556 01:31:29,125 --> 01:31:30,374 Jasne. 1557 01:31:30,375 --> 01:31:31,499 Optyka. 1558 01:31:31,500 --> 01:31:33,708 Liczy się tylko wizerunek. 1559 01:31:43,125 --> 01:31:44,208 Witam wszystkich 1560 01:31:45,291 --> 01:31:47,290 Dzięki, że przyszliście. 1561 01:31:47,291 --> 01:31:49,332 Cieszymy się, 1562 01:31:49,333 --> 01:31:52,291 że możemy być tu z wami. 1563 01:31:53,000 --> 01:31:56,124 Chcę podziękować Nickowi 1564 01:31:56,125 --> 01:31:58,665 i firmie Leister Enterprises. 1565 01:31:58,666 --> 01:32:00,707 Nick, przyznaję, 1566 01:32:00,708 --> 01:32:03,249 nie wiem, co bym bez ciebie zrobił. 1567 01:32:03,250 --> 01:32:04,500 Bardzo dziękuję. 1568 01:32:06,041 --> 01:32:07,999 Oczywiście 1569 01:32:08,000 --> 01:32:09,749 jest ktoś jeszcze, 1570 01:32:09,750 --> 01:32:11,958 kto to wszystko ogarnął. 1571 01:32:12,583 --> 01:32:13,416 Jenna. 1572 01:32:15,375 --> 01:32:19,958 Nie lubisz być w centrum uwagi, więc powiem krótko. 1573 01:32:20,583 --> 01:32:25,333 Bez ciebie tego by nie było. 1574 01:32:26,125 --> 01:32:27,749 Potrafisz sprawić, 1575 01:32:27,750 --> 01:32:30,625 że wszystko staje się lepsze. 1576 01:32:31,250 --> 01:32:32,290 W tym ja. 1577 01:32:32,291 --> 01:32:33,915 Po prostu… 1578 01:32:33,916 --> 01:32:35,666 Mam wielkie szczęście. 1579 01:32:36,958 --> 01:32:39,874 Nie sądziłem, że w ogóle zwrócisz na mnie uwagę. 1580 01:32:39,875 --> 01:32:43,625 Fakt, że wciąż tu jesteś, 1581 01:32:45,250 --> 01:32:46,916 naprawdę mnie zadziwia. 1582 01:32:48,458 --> 01:32:49,958 Kocham cię. 1583 01:32:50,500 --> 01:32:51,375 Co to jest? 1584 01:32:52,208 --> 01:32:53,125 Drobiazg. 1585 01:32:54,416 --> 01:32:55,666 Co robisz? 1586 01:32:58,291 --> 01:32:59,790 Wyjdziesz za mnie? 1587 01:32:59,791 --> 01:33:00,625 Nie. 1588 01:33:04,833 --> 01:33:05,915 Nie takie „nie”. 1589 01:33:05,916 --> 01:33:07,875 - Po prostu wstań. - Nie? 1590 01:33:08,750 --> 01:33:09,916 Nie klęcz. 1591 01:33:11,166 --> 01:33:12,707 Ale wyjdziesz za mnie? 1592 01:33:12,708 --> 01:33:14,458 Tak. 1593 01:33:20,541 --> 01:33:22,040 To po babci. 1594 01:33:22,041 --> 01:33:23,791 Brawo! 1595 01:33:36,041 --> 01:33:37,332 Tak się cieszę. 1596 01:33:37,333 --> 01:33:40,165 Trochę się stresowałem, nie wiedziałem, co powiesz. 1597 01:33:40,166 --> 01:33:41,082 To byłem ja. 1598 01:33:41,083 --> 01:33:42,625 - Drużba. - No. 1599 01:33:44,166 --> 01:33:45,125 Zaręczyliśmy się! 1600 01:33:46,625 --> 01:33:47,958 Bierzemy ślub! 1601 01:33:48,541 --> 01:33:50,415 - Zgodziła się! - Nie wierzę. 1602 01:33:50,416 --> 01:33:52,916 „Narzeczony”. Fajnie brzmi. 1603 01:34:12,916 --> 01:34:14,290 Idziesz? 1604 01:34:14,291 --> 01:34:16,083 - Chodź. - Uśmiechnij się. 1605 01:34:17,250 --> 01:34:18,166 No już. 1606 01:34:43,708 --> 01:34:45,540 To zadanie grupowe. 1607 01:34:45,541 --> 01:34:47,582 Zrobiłeś to sam. 1608 01:34:47,583 --> 01:34:50,250 Przyłóż się trochę. 1609 01:34:55,375 --> 01:34:56,583 Cześć, Noah. 1610 01:34:58,041 --> 01:34:59,125 Nie. 1611 01:34:59,958 --> 01:35:02,999 Jedna z wielu kobiet, które cię nienawidzą. 1612 01:35:03,000 --> 01:35:04,624 Zawołaj Noah. 1613 01:35:04,625 --> 01:35:06,332 Nie chce z tobą gadać. 1614 01:35:06,333 --> 01:35:07,999 Briar, proszę. 1615 01:35:08,000 --> 01:35:09,666 Zraniłeś ją, Nick. 1616 01:35:10,416 --> 01:35:11,458 Ale… 1617 01:35:12,250 --> 01:35:13,916 Wreszcie się pozbierała. 1618 01:35:16,916 --> 01:35:18,625 Pozbierała? 1619 01:35:19,125 --> 01:35:21,290 Czytaj między wierszami. 1620 01:35:21,291 --> 01:35:24,249 Ma powód, żeby nie odbierać telefonu. 1621 01:35:24,250 --> 01:35:26,750 Jeśli ci zależy, daj jej spokój. 1622 01:35:28,958 --> 01:35:30,166 Jest szczęśliwa. 1623 01:35:31,166 --> 01:35:32,125 Nie niszcz tego. 1624 01:35:32,625 --> 01:35:34,625 - Szczęśliwa? - Michael, przestań. 1625 01:35:37,666 --> 01:35:38,583 Tak. 1626 01:35:50,208 --> 01:35:51,541 Kończymy? 1627 01:35:52,166 --> 01:35:56,125 - Nie mam nastroju. - Jasne. 1628 01:36:10,708 --> 01:36:11,708 Nick? 1629 01:36:14,708 --> 01:36:15,833 Dziękuję. 1630 01:36:17,166 --> 01:36:18,291 Dokończymy jutro. 1631 01:36:19,416 --> 01:36:20,750 Noah, skarbie? 1632 01:36:21,083 --> 01:36:22,082 Idź sobie. 1633 01:36:22,083 --> 01:36:23,291 Dość tego. 1634 01:36:27,416 --> 01:36:28,708 Tragedia. 1635 01:36:30,541 --> 01:36:31,458 Wystarczy. 1636 01:36:32,333 --> 01:36:34,457 Sama się torturujesz. 1637 01:36:34,458 --> 01:36:36,000 Jest 14.00, 1638 01:36:37,083 --> 01:36:38,790 świeci słońce. 1639 01:36:38,791 --> 01:36:42,207 Leżysz w łóżku wtedy, kiedy masz kaca. 1640 01:36:42,208 --> 01:36:45,916 A ty nie masz, bo nie imprezujesz. 1641 01:36:47,583 --> 01:36:50,291 Nie wierzę, że nie zadzwonił. 1642 01:36:51,166 --> 01:36:54,000 - Dlaczego to tak boli? - Wiem, co czujesz. 1643 01:36:55,583 --> 01:36:57,665 Przerabiałam to. 1644 01:36:57,666 --> 01:36:58,666 Jak to? 1645 01:37:03,000 --> 01:37:05,374 Kilka lat temu byłam zakochana. 1646 01:37:05,375 --> 01:37:07,333 Był przystojny, uroczy. 1647 01:37:08,000 --> 01:37:10,582 - Straciłam głowę. - To nie brzmi dobrze. 1648 01:37:10,583 --> 01:37:15,207 Byłam młoda, ale uczucie było prawdziwe. 1649 01:37:15,208 --> 01:37:18,124 Aż nakryłam go z przyjaciółką. 1650 01:37:18,125 --> 01:37:20,457 - Ja miałam to samo z byłym. - Co? 1651 01:37:20,458 --> 01:37:22,665 - Nie gadaj. - Mówię serio. 1652 01:37:22,666 --> 01:37:24,624 Faceci to świnie. 1653 01:37:24,625 --> 01:37:28,541 Najlepiej pokaż mu, że kwitniesz bez niego. 1654 01:37:29,208 --> 01:37:31,040 - Serio. - Kwitnę? 1655 01:37:31,041 --> 01:37:34,707 Czeka nas trochę pracy, ale masz mnie. 1656 01:37:34,708 --> 01:37:36,708 Potrzebujemy okazji, 1657 01:37:37,208 --> 01:37:40,540 żeby się wystroić 1658 01:37:40,541 --> 01:37:43,582 {\an8}- i pokazać z jakimś ciachem. - Ciachem? 1659 01:37:43,583 --> 01:37:45,457 Z Michaelem. 1660 01:37:45,458 --> 01:37:46,957 - Briar. - Co? 1661 01:37:46,958 --> 01:37:48,124 Zbyt przystojny? 1662 01:37:48,125 --> 01:37:49,915 Zbyt mądry? Zbyt zakochany? 1663 01:37:49,916 --> 01:37:51,375 Zbyt wcześnie. 1664 01:37:52,291 --> 01:37:53,707 Dobra. 1665 01:37:53,708 --> 01:37:54,916 Pójdziemy we troje. 1666 01:37:56,583 --> 01:37:57,874 Uwielbiam to. 1667 01:37:57,875 --> 01:38:04,040 Postanowiłam poszperać w twojej szafie. 1668 01:38:04,041 --> 01:38:07,999 Wybrałam kilka propozycji. 1669 01:38:08,000 --> 01:38:09,791 Czekam na uwagi. 1670 01:38:10,541 --> 01:38:11,874 Jesteś dobrą koleżanką. 1671 01:38:11,875 --> 01:38:13,624 Co sądzisz? 1672 01:38:13,625 --> 01:38:14,625 Seksi. 1673 01:38:25,750 --> 01:38:26,750 Cześć. 1674 01:38:29,416 --> 01:38:30,958 Śledzisz mnie? 1675 01:38:32,041 --> 01:38:34,333 Tak, po zapachu rozpaczy. 1676 01:38:36,125 --> 01:38:37,625 Co to znaczy? 1677 01:38:38,666 --> 01:38:40,041 Jesteś nieszczęśliwy. 1678 01:38:40,708 --> 01:38:41,750 Dzięki. 1679 01:38:46,333 --> 01:38:48,875 Moja dziewczyna chce przestrzeni. 1680 01:38:49,500 --> 01:38:52,666 Szybko wypełniła ją kimś innym. 1681 01:38:53,250 --> 01:38:55,875 - Dziewczyna? - Tak. 1682 01:38:56,375 --> 01:38:57,749 Byliśmy dyskretni. 1683 01:38:57,750 --> 01:38:59,416 Tata jej nie akceptował? 1684 01:39:02,708 --> 01:39:04,290 To aż takie oczywiste? 1685 01:39:04,291 --> 01:39:06,083 Połączyłam kropki. 1686 01:39:10,291 --> 01:39:12,124 Nie mogę od niej uciec. 1687 01:39:12,125 --> 01:39:14,791 Przyjdzie z kimś na przyjęcie. 1688 01:39:15,583 --> 01:39:16,791 Biedny Nick Leister. 1689 01:39:17,666 --> 01:39:20,791 Samotny przegryw ze złamanym sercem. 1690 01:39:21,583 --> 01:39:23,083 Zgadza się. 1691 01:39:24,666 --> 01:39:26,708 - Jesteś przegrywem. - Dzięki. 1692 01:39:27,291 --> 01:39:28,500 Doceniam. 1693 01:39:29,916 --> 01:39:31,375 Ale nie będziesz sam. 1694 01:39:38,750 --> 01:39:40,583 - Gala! - Czas na galę! 1695 01:39:42,166 --> 01:39:43,000 Boże. 1696 01:39:49,125 --> 01:39:51,541 - Boże. - Ale śmieszne. 1697 01:40:10,750 --> 01:40:11,833 Jesteś piękna. 1698 01:40:12,541 --> 01:40:13,708 Ja myślę. 1699 01:40:19,250 --> 01:40:20,915 Rozchmurz się. 1700 01:40:20,916 --> 01:40:23,708 Nie smuć się w takiej sukni. 1701 01:40:26,666 --> 01:40:27,832 No dobra. 1702 01:40:27,833 --> 01:40:28,874 Odwróć wzrok. 1703 01:40:28,875 --> 01:40:30,791 Napijmy się. 1704 01:40:33,375 --> 01:40:34,915 Denerwuję się. 1705 01:40:34,916 --> 01:40:36,583 Dlaczego? 1706 01:40:37,583 --> 01:40:38,958 Bo mój partner to ciacho. 1707 01:40:44,625 --> 01:40:46,082 Witam państwa. 1708 01:40:46,083 --> 01:40:49,915 Dziękuję, że przyszliście, by uczcić 25 lat 1709 01:40:49,916 --> 01:40:52,666 Leister Enterprises i nasze sukcesy. 1710 01:40:54,208 --> 01:40:55,582 Nie przejmuj się. 1711 01:40:55,583 --> 01:40:58,082 Tu jest najlepszy stolik, prawda? 1712 01:40:58,083 --> 01:41:00,082 Jeszcze jak. Zawsze. 1713 01:41:00,083 --> 01:41:03,208 Zawsze chciałem, by to był rodzinny biznes. 1714 01:41:03,958 --> 01:41:08,583 Nicholas, jestem z ciebie dumny. 1715 01:41:10,375 --> 01:41:15,416 Za Sophię, naszą nową członkinię. 1716 01:41:16,416 --> 01:41:20,207 Wydobyłaś z mojego syna to, co najlepsze. 1717 01:41:20,208 --> 01:41:21,458 Nie ma za co. 1718 01:41:22,333 --> 01:41:23,916 Wiem, że to niełatwe. 1719 01:41:25,833 --> 01:41:30,582 Widzę świetlaną przyszłość z wami na czele. 1720 01:41:30,583 --> 01:41:32,583 Za naszą drużynę marzeń. 1721 01:41:40,291 --> 01:41:42,207 Dawaj. 1722 01:41:42,208 --> 01:41:43,458 Śmiało. 1723 01:41:44,125 --> 01:41:47,416 Potrzebujesz trochę tego, tamtego, i trochę… 1724 01:41:49,375 --> 01:41:50,750 Będzie dobrze. 1725 01:41:51,875 --> 01:41:52,875 Michael. 1726 01:42:10,208 --> 01:42:11,750 Zatańczymy? 1727 01:42:13,458 --> 01:42:15,082 Oczywiście. 1728 01:42:15,083 --> 01:42:18,290 Ale nuda, chodźmy. 1729 01:42:18,291 --> 01:42:20,500 Wynośmy się stąd. 1730 01:42:23,458 --> 01:42:26,416 Uwaga, idę. 1731 01:42:28,541 --> 01:42:29,583 Dobra jesteś. 1732 01:42:36,125 --> 01:42:38,665 Nie wiedziałam, że umiesz tańczyć. 1733 01:42:38,666 --> 01:42:40,458 Zgadnij, gdzie się nauczyłem? 1734 01:42:41,666 --> 01:42:43,333 W prywatnej szkole. 1735 01:42:47,458 --> 01:42:48,458 Klasyk. 1736 01:42:59,333 --> 01:43:00,375 Jest miło. 1737 01:43:14,666 --> 01:43:15,750 Nick? 1738 01:43:40,583 --> 01:43:41,916 Boże. 1739 01:43:43,958 --> 01:43:46,000 Noah, wszystko gra? 1740 01:44:01,333 --> 01:44:03,124 - Daj mi wyjaśnić. - Odwal się. 1741 01:44:03,125 --> 01:44:04,374 Wyjaśnię to. 1742 01:44:04,375 --> 01:44:06,665 - Odpuść. - To cię nie dotyczy. 1743 01:44:06,666 --> 01:44:08,790 Wręcz przeciwnie. 1744 01:44:08,791 --> 01:44:11,040 Odpierdol się. 1745 01:44:11,041 --> 01:44:13,082 - Czy możemy… - Co to ma znaczyć? 1746 01:44:13,083 --> 01:44:14,999 Nie dość już nas skrzywdziłeś? 1747 01:44:15,000 --> 01:44:17,208 - Przestań. - Chyba że… 1748 01:44:18,833 --> 01:44:20,750 sprawia ci to frajdę? 1749 01:44:21,291 --> 01:44:24,415 Zabawa uczuciami, aż laska się rozsypie? 1750 01:44:24,416 --> 01:44:26,832 - Co to znaczy? - Nie wiem. 1751 01:44:26,833 --> 01:44:29,082 Ty jej powiesz czy ja? 1752 01:44:29,083 --> 01:44:30,750 - O czym? - O niczym. 1753 01:44:32,000 --> 01:44:35,125 Nie tylko tobie złamał serce. 1754 01:44:36,708 --> 01:44:38,375 - Noah. - Wy dwoje? 1755 01:44:39,583 --> 01:44:41,041 Wyjaśnię. 1756 01:44:41,458 --> 01:44:43,332 To było lata temu. Nic nie znaczyło. 1757 01:44:43,333 --> 01:44:44,166 To żart? 1758 01:44:47,208 --> 01:44:48,833 Byłaś moją przyjaciółką. 1759 01:44:51,500 --> 01:44:53,791 - A ty… - Noah. 1760 01:44:54,583 --> 01:44:56,250 Nie wiem, kim jesteś. 1761 01:44:58,833 --> 01:45:01,999 Powodzenia z Sophią, Briar, z kimkolwiek. 1762 01:45:02,000 --> 01:45:02,915 To było dawno. 1763 01:45:02,916 --> 01:45:03,915 Było mi wstyd. 1764 01:45:03,916 --> 01:45:04,999 Powiedziałbym ci. 1765 01:45:05,000 --> 01:45:05,833 Daj spokój. 1766 01:45:08,291 --> 01:45:09,375 Noah! 1767 01:45:10,875 --> 01:45:12,999 Nie rozumiesz, jak bardzo cię kocha? 1768 01:45:13,000 --> 01:45:14,874 To co tutaj robisz? 1769 01:45:14,875 --> 01:45:16,458 Jestem jej przyjacielem. 1770 01:45:17,666 --> 01:45:18,666 Przyjacielem? 1771 01:45:19,916 --> 01:45:21,333 Nie jesteście razem? 1772 01:45:26,458 --> 01:45:27,790 Cholera. 1773 01:45:27,791 --> 01:45:28,666 Nick. 1774 01:45:29,083 --> 01:45:31,875 Nie rób scen. 1775 01:45:32,458 --> 01:45:33,583 Za późno. 1776 01:46:13,958 --> 01:46:15,250 Czas na herbatę. 1777 01:46:35,625 --> 01:46:36,791 Dzięki. 1778 01:47:04,375 --> 01:47:05,666 Co ze mną nie tak? 1779 01:47:08,333 --> 01:47:09,291 Nic. 1780 01:47:10,791 --> 01:47:14,457 Wszystko jest w porządku. 1781 01:47:14,458 --> 01:47:16,291 - Mówię serio. - Ja też. 1782 01:47:18,000 --> 01:47:19,625 Nic nie mogę znaleźć. 1783 01:47:20,625 --> 01:47:21,708 Próbowałem. 1784 01:47:23,541 --> 01:47:26,875 Szukałem czegokolwiek. 1785 01:47:28,583 --> 01:47:30,125 Słabego poczucia humoru, 1786 01:47:31,041 --> 01:47:32,583 złośliwości, 1787 01:47:34,500 --> 01:47:35,500 złych nawyków. 1788 01:47:37,916 --> 01:47:39,875 Powodu, by cię nie lubić. 1789 01:47:40,416 --> 01:47:42,708 Mówisz tak na pocieszenie. 1790 01:47:44,375 --> 01:47:45,541 Działa? 1791 01:47:47,666 --> 01:47:48,708 Trochę. 1792 01:47:55,166 --> 01:47:57,250 Zasługujesz na szczęście. 1793 01:50:06,458 --> 01:50:07,375 Cześć. 1794 01:50:10,666 --> 01:50:12,749 Przyjechałem prosto z przyjęcia. 1795 01:50:12,750 --> 01:50:13,833 Wszystko gra? 1796 01:50:16,291 --> 01:50:19,457 Chciałem wyjaśnić sytuację. 1797 01:50:19,458 --> 01:50:20,749 Ty i Briar. 1798 01:50:20,750 --> 01:50:22,375 Kiedy chciałeś mi powiedzieć? 1799 01:50:22,875 --> 01:50:25,207 Zaprzyjaźniłam się z nią. 1800 01:50:25,208 --> 01:50:26,499 A ty milczałeś. 1801 01:50:26,500 --> 01:50:29,708 Przepraszam, ale pogrywała z nami, 1802 01:50:30,500 --> 01:50:31,790 żeby nas skłócić. 1803 01:50:31,791 --> 01:50:33,832 - Nie dlatego zerwaliśmy. - Wiem. 1804 01:50:33,833 --> 01:50:35,457 Manipulowała nami. 1805 01:50:35,458 --> 01:50:37,207 Pocałowałem Sophię, 1806 01:50:37,208 --> 01:50:39,458 bo Briar mówiła, że jesteś z Michaelem. 1807 01:50:42,041 --> 01:50:44,665 Chciałem, żebyś cierpiała, bo ja cierpiałem. 1808 01:50:44,666 --> 01:50:47,833 To była pieprzona agonia. 1809 01:50:52,916 --> 01:50:56,583 Wiesz, co czułem po pocałunku? 1810 01:50:58,541 --> 01:50:59,708 Nic. 1811 01:51:00,708 --> 01:51:02,416 Nic nie poczułem, bo… 1812 01:51:03,833 --> 01:51:06,666 Potrafię kochać tylko ciebie. 1813 01:51:13,125 --> 01:51:15,125 Chciałem ci to powiedzieć. 1814 01:51:18,250 --> 01:51:19,416 Ale cię nie było. 1815 01:51:22,375 --> 01:51:24,166 Gdzie byłaś? 1816 01:51:34,041 --> 01:51:35,708 Czyja to kurtka? 1817 01:51:40,375 --> 01:51:42,166 No czyja? 1818 01:52:09,250 --> 01:52:10,333 Coś ty zrobiła? 1819 01:52:18,875 --> 01:52:19,791 Nick? 1820 01:52:52,833 --> 01:52:54,333 Nie chcę kłopotów. 1821 01:52:59,250 --> 01:53:00,291 Odbierz. 1822 01:53:13,833 --> 01:53:14,958 Usiądziesz? 1823 01:53:18,125 --> 01:53:19,333 Postoję. 1824 01:53:27,166 --> 01:53:29,333 W czym jesteś lepszy ode mnie? 1825 01:53:31,083 --> 01:53:32,374 Nie róbmy tego. 1826 01:53:32,375 --> 01:53:33,916 Odbierz. 1827 01:53:35,333 --> 01:53:36,333 No już. 1828 01:53:38,083 --> 01:53:39,041 Mów. 1829 01:53:42,250 --> 01:53:43,166 Dobra. 1830 01:53:44,791 --> 01:53:45,958 Jestem troskliwy, 1831 01:53:47,250 --> 01:53:49,166 mam kontakt z moimi emocjami 1832 01:53:50,083 --> 01:53:51,625 i rozśmieszam ją. 1833 01:53:54,750 --> 01:53:56,624 Gdyby była moja, 1834 01:53:56,625 --> 01:54:00,707 wszystkim bym powiedział, zamiast ją ukrywać 1835 01:54:00,708 --> 01:54:02,750 i sprawiać, że czuje się bezwartościowa. 1836 01:54:03,875 --> 01:54:05,583 Ale to bez znaczenia. 1837 01:54:05,958 --> 01:54:09,333 Nie mogę jej mieć, choćbym chciał, 1838 01:54:09,916 --> 01:54:14,583 bo ona kocha ciebie. 1839 01:54:15,750 --> 01:54:16,790 Kurwa. 1840 01:54:16,791 --> 01:54:18,416 Nie śmiej się ze mnie. 1841 01:54:19,250 --> 01:54:20,541 Tu Nick Leister. 1842 01:54:30,250 --> 01:54:31,665 Odbierz. 1843 01:54:31,666 --> 01:54:34,291 Nie odeszła przez kogoś innego. 1844 01:54:36,541 --> 01:54:38,166 Odeszła przez ciebie. 1845 01:54:38,958 --> 01:54:39,958 Wiesz o tym, prawda? 1846 01:54:41,541 --> 01:54:43,082 Odsunąłeś ją od siebie. 1847 01:54:43,083 --> 01:54:44,541 Nie dotykaj mnie. 1848 01:54:46,583 --> 01:54:47,541 Nie dotykaj. 1849 01:54:48,583 --> 01:54:51,124 Nie możemy tego tak zostawić. 1850 01:54:51,125 --> 01:54:53,040 To jakiś pieprzony burdel. 1851 01:54:53,041 --> 01:54:54,958 Nie rób głupot, oddzwoń. 1852 01:54:58,458 --> 01:54:59,541 Miałeś wszystko. 1853 01:55:02,458 --> 01:55:05,708 Złamałeś jej serce. 1854 01:55:07,541 --> 01:55:11,708 Nick, błagam, nic nie rób. 1855 01:55:20,916 --> 01:55:23,541 Boże. 1856 01:55:36,208 --> 01:55:37,333 Nic ci nie jest? 1857 01:55:39,583 --> 01:55:40,416 Przepraszam. 1858 01:55:41,791 --> 01:55:43,208 Naprawdę. 1859 01:55:43,750 --> 01:55:45,041 Przepraszam. 1860 01:55:45,541 --> 01:55:47,165 Musisz zrozumieć. 1861 01:55:47,166 --> 01:55:49,665 Nie wiedziałam o tobie i Sophii. 1862 01:55:49,666 --> 01:55:51,707 To nic nie znaczyło. 1863 01:55:51,708 --> 01:55:52,915 Spójrz na mnie. 1864 01:55:52,916 --> 01:55:55,250 To nic nie znaczyło, przysięgam. 1865 01:55:58,416 --> 01:55:59,375 Wybacz mi. 1866 01:56:09,125 --> 01:56:10,791 Muszę iść. 1867 01:56:11,333 --> 01:56:12,708 Coś ty zrobił? 1868 01:56:16,541 --> 01:56:17,708 Nick Leister? 1869 01:56:18,333 --> 01:56:22,499 Jesteś aresztowany pod zarzutem brutalnego pobicia. 1870 01:56:22,500 --> 01:56:24,208 Możesz zachować milczenie… 1871 01:57:02,458 --> 01:57:09,416 JESTEŚ MÓJ 1872 01:57:32,541 --> 01:57:35,375 NA MOTYWACH POWIEŚCI MERCEDES RON 1873 02:00:56,625 --> 02:00:57,707 HISTORIA, POSTACIE 1874 02:00:57,708 --> 02:00:59,290 I ZDARZENIA SĄ FIKCYJNE 1875 02:00:59,291 --> 02:01:00,499 PODOBIEŃSTWO DO MIEJSC, 1876 02:01:00,500 --> 02:01:03,415 PRAWDZIWYCH OSÓB I WYDARZEŃ JEST PRZYPADKOWE 1877 02:01:03,416 --> 02:01:05,499 Napisy: Katarzyna Bąkowska 1878 02:01:05,500 --> 02:01:07,500 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Zofia Jaworowska