1 00:00:10,677 --> 00:00:14,723 W SĄDZIE OBOWIĄZUJE ZAKAZ FILMOWANIA, 2 00:00:14,806 --> 00:00:18,018 W PROGRAMIE AKTORZY ODGRYWAJĄ 3 00:00:18,101 --> 00:00:21,021 FRAGMENTY PROCESU SEANA „DIDDY’EGO” COMBSA . 4 00:00:35,077 --> 00:00:39,873 Sean „Diddy” Combs, gigant świata muzyki, ikona kultury, 5 00:00:40,749 --> 00:00:42,209 oskarżony w sprawie karnej. 6 00:00:42,292 --> 00:00:44,795 Dziś rozpoczyna się proces Seana „Diddy’ego” Combsa. 7 00:00:45,045 --> 00:00:46,797 W procesie o przestępstwa federalne 8 00:00:46,880 --> 00:00:49,883 magnat muzyczny jest jedynym oskarżonym 9 00:00:50,259 --> 00:00:51,677 i wnosi o uniewinnienie. 10 00:00:52,219 --> 00:00:54,763 Co tydzień przenosimy się na salę sądową, 11 00:00:54,846 --> 00:00:56,765 gdzie aktorzy wygłaszają transkrypty... 12 00:00:56,848 --> 00:00:57,891 Proszę unieść rękę. 13 00:00:57,975 --> 00:00:59,935 ...dokumentując ważne fragmenty procesu... 14 00:01:00,018 --> 00:01:01,853 - Zeznaje pan tylko prawdę. - ...co do słowa. 15 00:01:01,937 --> 00:01:03,438 Prokuratur jest gotów procedować? 16 00:01:03,522 --> 00:01:05,649 Diddy: Proces. 17 00:01:08,318 --> 00:01:11,113 DIDDY: PROCES 18 00:01:11,238 --> 00:01:12,906 Dziękuję, że jesteście z nami. 19 00:01:12,990 --> 00:01:14,575 {\an8}Nazywam się Sunny Hostin 20 00:01:14,658 --> 00:01:17,035 {\an8}i witam w programie Diddy: Proces. 21 00:01:17,119 --> 00:01:19,997 To siódmy tydzień procesu Seana „Diddy’ego” Combsa. 22 00:01:20,080 --> 00:01:24,293 Prokuratura podsumowuje zarzuty przeciw oskarżonemu, 23 00:01:24,376 --> 00:01:26,086 który podtrzymuje swoją niewinność, 24 00:01:26,169 --> 00:01:29,381 zaprzeczając oskarżeniom o zmowę przestępczą, handel ludźmi 25 00:01:29,464 --> 00:01:31,758 i transport osób w celu uprawiania prostytucji. 26 00:01:32,759 --> 00:01:35,095 Oskarżenie wezwało kolejnego osobistego asystenta, 27 00:01:35,262 --> 00:01:37,431 26-letniego Brendana Paula. 28 00:01:37,848 --> 00:01:41,226 Paul skarżył się na rygorystyczny i napięty plan zajęć. 29 00:01:41,727 --> 00:01:42,853 {\an8}OSKARŻENIE 20 CZERWCA 30 00:01:42,936 --> 00:01:44,938 {\an8}Panie Paul, proszę opisać warunki pracy, 31 00:01:45,022 --> 00:01:46,606 {\an8}gdy był pan asystentem pana Combsa. 32 00:01:47,274 --> 00:01:48,734 Było intensywnie. 33 00:01:49,192 --> 00:01:51,236 Wiele obowiązków, ale dawaliśmy radę. 34 00:01:51,653 --> 00:01:55,282 Jakie były pana obowiązki jako osobistego asystenta pana Combsa? 35 00:01:55,365 --> 00:01:56,992 Dopilnować, żeby był zadowolony. 36 00:01:57,075 --> 00:01:59,119 Co się działo, gdy nie był zadowolony? 37 00:01:59,494 --> 00:02:01,997 Robiliśmy, co w naszej mocy, 38 00:02:02,080 --> 00:02:04,291 żeby tak nie było. 39 00:02:04,374 --> 00:02:08,128 Jak reagował pan Combs, gdy odmawiał pan wykonania obowiązku? 40 00:02:08,211 --> 00:02:10,464 Nie było takiej opcji. 41 00:02:10,547 --> 00:02:13,300 Czego pan Combs oczekiwał od swoich asystentów? 42 00:02:14,009 --> 00:02:16,720 Chciał, żebyśmy byli jak SEAL Team Six. 43 00:02:17,179 --> 00:02:18,972 Jak pan to rozumiał, 44 00:02:19,056 --> 00:02:21,099 że macie być jak SEAL Team Six? 45 00:02:21,850 --> 00:02:23,685 Mamy być jednostką do zadań specjalnych. 46 00:02:23,769 --> 00:02:25,646 Wypełniać polecenia, zanim je wyda. 47 00:02:25,729 --> 00:02:27,272 Być gotowym na wszystko. 48 00:02:28,190 --> 00:02:29,232 {\an8}OBRONA 20 CZERWCA 49 00:02:29,316 --> 00:02:30,859 {\an8}Nikt przed panem nie ukrywał, 50 00:02:30,942 --> 00:02:33,570 {\an8}jak ciężko pracuje się u pana Combsa? 51 00:02:33,654 --> 00:02:35,364 - Nie. - Przyjął pan tę posadę. 52 00:02:35,489 --> 00:02:37,532 - Tak. - Bo chciał się pan dowiedzieć, 53 00:02:37,616 --> 00:02:39,660 - jak działa biznes muzyczny? - Tak. 54 00:02:40,160 --> 00:02:42,329 Oraz poznać go od strony artystycznej? 55 00:02:42,412 --> 00:02:43,413 Tak. 56 00:02:43,497 --> 00:02:45,290 - Od strony produkcji? - Tak. 57 00:02:45,707 --> 00:02:47,876 Miał pan przebywać w otoczeniu miliardera, 58 00:02:47,959 --> 00:02:51,046 poznać jego styl życia, 59 00:02:51,129 --> 00:02:53,298 nauczyć się przyciągać pozytywnych ludzi? 60 00:02:53,382 --> 00:02:56,635 - Tak. - Ile pan miał lat w 2022 roku? 61 00:02:56,718 --> 00:02:58,011 Dwadzieścia trzy. 62 00:02:58,178 --> 00:03:00,472 Zarabiał pan 75 tysięcy dolarów rocznie. 63 00:03:00,555 --> 00:03:01,807 - Czy to prawda? - Tak. 64 00:03:01,890 --> 00:03:03,975 Czekały pana niesamowite możliwości 65 00:03:04,059 --> 00:03:05,852 dzięki Seanowi Combsowi, czy tak? 66 00:03:06,395 --> 00:03:07,396 Tak. 67 00:03:08,730 --> 00:03:11,775 Pan Paul otrzymał immunitet chroniący przed oskarżeniem. 68 00:03:11,983 --> 00:03:14,194 Oskarżyciel próbował powiązać 69 00:03:14,277 --> 00:03:17,698 jego zatrzymanie w sprawie o narkotyki w 2024 roku z imperium Combsa. 70 00:03:18,949 --> 00:03:21,284 {\an8}Co się wydarzyło 25 marca 2024 roku? 71 00:03:21,368 --> 00:03:23,578 {\an8}Zostałem zatrzymany na lotnisku Opa-Locka, 72 00:03:23,662 --> 00:03:25,414 gdy leciałem z rodziną na wakacje. 73 00:03:25,664 --> 00:03:28,458 - Gdzie jest to lotnisko? - W Miami na Florydzie. 74 00:03:28,583 --> 00:03:29,709 Czemu pana zatrzymano? 75 00:03:30,836 --> 00:03:32,045 Za posiadanie kokainy. 76 00:03:32,796 --> 00:03:34,881 Dlaczego był pan w posiadaniu kokainy? 77 00:03:34,965 --> 00:03:38,552 Miałem ją w torbie od Goyarda, mojej torbie osobistego asystenta. 78 00:03:38,677 --> 00:03:41,179 Dlaczego była w niej kokaina? 79 00:03:41,346 --> 00:03:43,223 Tego ranka zbierałem rzeczy z jego pokoju, 80 00:03:43,306 --> 00:03:45,100 włożyłem kokainę do torby 81 00:03:45,183 --> 00:03:47,227 i zupełnie o niej zapomniałem. 82 00:03:47,310 --> 00:03:50,188 O czyim pokoju pan mówi? 83 00:03:50,272 --> 00:03:51,523 Pana Combsa. 84 00:03:52,441 --> 00:03:54,526 - Czyja to była kokaina? - Pana Combsa. 85 00:03:54,901 --> 00:03:57,571 - Pan został tego dnia aresztowany. - Tak. 86 00:03:58,029 --> 00:03:59,906 Jaki jest status pana sprawy? 87 00:04:00,323 --> 00:04:03,160 Zarzuty zostały oddalone. Mam bardzo dobrego adwokata. 88 00:04:04,202 --> 00:04:07,205 {\an8}Sean Combs nie prosił pana o zabranie tych narkotyków? 89 00:04:07,289 --> 00:04:08,290 {\an8}Nie prosił. 90 00:04:08,373 --> 00:04:10,000 Nie wiedział, że pan je ma. 91 00:04:10,083 --> 00:04:11,209 Nie wiedział. 92 00:04:11,293 --> 00:04:13,712 K.K. nie prosiła pana o zabranie tych narkotyków? 93 00:04:13,795 --> 00:04:15,630 - Nie. - To była pomyłka, tak? 94 00:04:15,797 --> 00:04:17,924 - Tak. - Gdy zeznał pan policji, 95 00:04:18,008 --> 00:04:20,093 że wszystko w pana torbie jest pana, 96 00:04:20,177 --> 00:04:22,804 nie wiedział pan, że ma w torbie 97 00:04:22,888 --> 00:04:25,640 - niewielką ilość narkotyków. - Zgadza się. 98 00:04:25,891 --> 00:04:28,310 Gdy ją znaleziono, zdziwił się pan. 99 00:04:28,393 --> 00:04:30,812 - „Zapomniałem, że ją mam”. - Serce mi stanęło. 100 00:04:30,896 --> 00:04:32,481 To tyle. Koniec sprawy, tak? 101 00:04:32,814 --> 00:04:35,025 - Tak. - Sprawa została zamknięta. 102 00:04:35,484 --> 00:04:36,610 Zgadza się. 103 00:04:37,819 --> 00:04:40,030 Media przedstawiły Paula jako przemytnika, 104 00:04:40,155 --> 00:04:41,782 ale on temu zaprzecza. 105 00:04:41,865 --> 00:04:43,366 Kurier Diddy’ego uniewinniony 106 00:04:44,159 --> 00:04:47,329 {\an8}Czy zlecano panu zdobycie narkotyków dla pana Combsa? 107 00:04:47,412 --> 00:04:48,413 {\an8}Tak. 108 00:04:48,497 --> 00:04:50,916 Kto panu dawał takie zlecenia? 109 00:04:50,999 --> 00:04:52,876 Pan Combs lub inni asystenci. 110 00:04:53,376 --> 00:04:55,754 Jakie narkotyki kupował pan dla pana Combsa? 111 00:04:56,671 --> 00:05:01,134 Marihuanę, 2C, kokainę, ketaminę, ecstasy. 112 00:05:02,844 --> 00:05:06,181 W studiu są ze mną Touré, pisarz i krytyk, 113 00:05:06,264 --> 00:05:09,309 i adwokatka od spraw karnych, Sara Azari. 114 00:05:09,392 --> 00:05:11,520 Dziękuję, że przyszliście ponownie. 115 00:05:11,978 --> 00:05:15,065 Wysłuchaliśmy zeznań Brendana Paula. 116 00:05:15,148 --> 00:05:18,151 Aresztowano go na podstawie zarzutów, które potem oddalono. 117 00:05:18,527 --> 00:05:21,279 Oskarżono go o przemyt narkotyków. 118 00:05:21,363 --> 00:05:26,034 Tymczasem prokuratura stawia zarzut dystrybucji narkotyków. 119 00:05:26,618 --> 00:05:28,245 To zeznanie potwierdza ten zarzut? 120 00:05:28,995 --> 00:05:32,165 {\an8}Jest ważne, Sunny. 121 00:05:32,249 --> 00:05:33,917 {\an8}W przestępczości zorganizowanej 122 00:05:34,000 --> 00:05:37,045 widzimy zwykle organizacje handlujące narkotykami. 123 00:05:37,128 --> 00:05:38,630 Łatki nadane przez media 124 00:05:38,713 --> 00:05:40,799 wpisują się w narrację oskarżenia. 125 00:05:40,882 --> 00:05:43,510 Ale świadek wyjaśnił, 126 00:05:43,593 --> 00:05:45,303 że to była śladowa ilość kokainy, 127 00:05:45,387 --> 00:05:47,347 którą zabrał z hotelu, 128 00:05:47,430 --> 00:05:50,392 i że zapomniał, że ma ją przy sobie. 129 00:05:50,475 --> 00:05:52,310 - Sądzę, że... - Zapomniał. 130 00:05:52,394 --> 00:05:54,855 ...to co innego, to nie dystrybucja. 131 00:05:54,980 --> 00:05:57,524 Ale jeśli przysięgli podejdą do tego restrykcyjnie, 132 00:05:57,774 --> 00:05:59,734 dwa przypadki dystrybucji narkotyków 133 00:05:59,818 --> 00:06:01,570 to już przestępczość zorganizowana. 134 00:06:01,653 --> 00:06:04,364 To nie jest restrykcyjne podejście. Prokuratora wyjaśniła. 135 00:06:04,447 --> 00:06:07,325 {\an8}Jeśli podam narkotyki... nawet niewiele... 136 00:06:07,409 --> 00:06:09,286 {\an8}Ilość jest nieważna. 137 00:06:09,369 --> 00:06:10,495 Ile razy też nie. 138 00:06:10,579 --> 00:06:12,831 Podam ci dwa razy, to już dystrybucja. 139 00:06:12,914 --> 00:06:14,124 Wiesz, co jest ważne? 140 00:06:14,207 --> 00:06:18,628 Paul wyraźnie stwierdza, że Sean Combs 141 00:06:18,712 --> 00:06:20,380 - nie prosił go, żeby... - Racja. 142 00:06:20,463 --> 00:06:21,882 ...wziął narkotyki na lotnisko 143 00:06:21,965 --> 00:06:23,717 ani żeby je schował do torby. 144 00:06:23,800 --> 00:06:25,302 On o tym nie wiedział. 145 00:06:25,385 --> 00:06:26,636 - Kto wiedział? - Zbierał... 146 00:06:26,720 --> 00:06:27,721 Mówił, że nikt. 147 00:06:27,804 --> 00:06:29,639 Sean Combs nie miał wiedzy 148 00:06:29,723 --> 00:06:30,932 o tych narkotykach. 149 00:06:31,016 --> 00:06:33,727 Istnieje grupa ludzi, którzy dla niego pracują, 150 00:06:33,810 --> 00:06:35,812 na korzyść Diddy’ego. 151 00:06:39,566 --> 00:06:41,943 Combs wnosi o uniewinnienie, 152 00:06:42,027 --> 00:06:43,695 będąc jedynym oskarżonym w sprawie. 153 00:06:44,112 --> 00:06:46,990 Oskarżenie wskazuje na udział innych pracowników 154 00:06:47,073 --> 00:06:49,576 w handlu kobietami w celach seksualnych, 155 00:06:49,659 --> 00:06:52,203 pośród innych przestępstw Combsa. 156 00:06:54,372 --> 00:06:57,167 {\an8}Jakie według pana były obowiązki K.K., 157 00:06:57,250 --> 00:06:58,752 {\an8}szefowej sztabu pana Combsa? 158 00:06:59,669 --> 00:07:02,964 W sumie prowadziła tę firmę, pilnowała rozkładu zajęć, 159 00:07:03,048 --> 00:07:05,133 pomagała rodzinie i w tego typu sprawach. 160 00:07:06,051 --> 00:07:09,888 Jak często pan Combs i K.K. kontaktowali się w ciągu dnia? 161 00:07:10,305 --> 00:07:12,515 Przez cały dzień, codziennie. 162 00:07:12,641 --> 00:07:16,353 - W jaki sposób? - Wiadomości, telefony, osobiście. 163 00:07:17,145 --> 00:07:20,357 W jakim stopniu pani Khorram, czyli K.K., 164 00:07:20,440 --> 00:07:23,276 miała dostęp do urządzeń elektronicznych pana Combsa? 165 00:07:23,360 --> 00:07:27,238 Sadzę, że... nieograniczony dostęp do jego telefonu służbowego. 166 00:07:27,322 --> 00:07:29,908 Widział pan, jak K.K. korzysta z jego telefonu służbowego? 167 00:07:30,533 --> 00:07:31,910 - Tak. - W jaki sposób? 168 00:07:32,285 --> 00:07:34,371 Odpowiadała na wiadomości, 169 00:07:34,454 --> 00:07:36,956 które szły w tysiące dziennie. 170 00:07:38,416 --> 00:07:41,753 Proszę spojrzeć na trzecie zdanie 171 00:07:41,836 --> 00:07:44,089 ze środy ósmego lutego. 172 00:07:44,589 --> 00:07:48,009 Proszę przeczytać aż do piątku 10 lutego. 173 00:07:48,093 --> 00:07:51,596 „Spotkanie w kwestii finansów, koniec pracy na dziś. 174 00:07:52,180 --> 00:07:55,183 Jane przyjeżdża w środę rano i jedzie do hotelu. 175 00:07:55,892 --> 00:07:58,019 PD je kolację z Jane z okazji jej urodzin, 176 00:07:58,103 --> 00:07:59,688 Brendan załatwia rezerwacje. 177 00:08:00,021 --> 00:08:02,732 Przygotujcie się na dziką noc króla w hotelu. 178 00:08:02,899 --> 00:08:04,609 Dopinamy dziś rezerwację w hotelu”. 179 00:08:05,068 --> 00:08:07,654 {\an8}Wspomniał pan podczas przesłuchania, 180 00:08:07,737 --> 00:08:10,156 {\an8}że K.K. prowadziła firmę. 181 00:08:10,865 --> 00:08:13,034 Przypomina pan sobie te słowa? 182 00:08:13,118 --> 00:08:14,119 Mniej więcej. 183 00:08:14,202 --> 00:08:16,538 Nie miał pan na myśli firmy przestępczej? 184 00:08:16,621 --> 00:08:18,373 - Sprzeciw. - Oddalony. 185 00:08:18,915 --> 00:08:19,958 Nie. 186 00:08:20,083 --> 00:08:22,043 Zeznał pan, że otrzymywał wynagrodzenie 187 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 od Combs Enterprises, tak? 188 00:08:24,921 --> 00:08:26,089 Tak. 189 00:08:26,172 --> 00:08:28,049 Nie pracowałby pan dla przestępcy? 190 00:08:28,133 --> 00:08:30,135 - Sprzeciw? - Oddalony. 191 00:08:30,677 --> 00:08:31,761 Zdecydowanie nie. 192 00:08:31,970 --> 00:08:33,471 Nie pracował pan dla przestępcy, 193 00:08:33,555 --> 00:08:35,724 gdy pan patrzy na to teraz, będąc tu? 194 00:08:35,807 --> 00:08:37,392 - Sprzeciw. - Podtrzymany. 195 00:08:37,475 --> 00:08:38,476 Mam rację? 196 00:08:38,560 --> 00:08:40,520 - Nie słyszałem, wysoki sądzie. - Podtrzymany. 197 00:08:40,979 --> 00:08:43,064 Nie uważał pan, że podczas nocy króla 198 00:08:43,189 --> 00:08:44,482 dochodziło do przestępstw? 199 00:08:44,566 --> 00:08:45,608 Sprzeciw. 200 00:08:45,984 --> 00:08:46,985 Oddalony. 201 00:08:47,902 --> 00:08:48,987 Nie. 202 00:08:50,780 --> 00:08:55,285 Oskarżenie przedstawia dowody łączące szefową sztabu Combsa, 203 00:08:55,368 --> 00:08:58,747 K.K., czyli Kristinę Khorram, z jego przedsięwzięciami. 204 00:08:59,289 --> 00:09:04,335 Brendan Paul zeznaje, że w zasadzie K.K. prowadziła jego przedsiębiorstwo. 205 00:09:04,711 --> 00:09:07,464 Ona zaprzecza udziałowi w działalności przestępczej. 206 00:09:07,547 --> 00:09:11,634 Co waszym zdaniem to mówi przysięgłym? 207 00:09:11,801 --> 00:09:15,430 Że jest we wszystko mocno zaangażowana. 208 00:09:15,513 --> 00:09:18,767 {\an8}Gdy ktoś chce odzyskać taśmę, ona w tym pomaga. 209 00:09:18,850 --> 00:09:22,312 {\an8}Albo gdy ktoś musi kogoś przekupić. 210 00:09:22,479 --> 00:09:25,398 Wydaje się, że ona czasem widzi, 211 00:09:25,482 --> 00:09:29,486 że to niewłaściwe zachowanie, ale to robi. 212 00:09:29,569 --> 00:09:32,363 Ona wie, co w trawie piszczy. 213 00:09:32,447 --> 00:09:34,407 Saro, zadaję sobie pytanie, 214 00:09:34,574 --> 00:09:36,409 przecież było tylu świadków, 215 00:09:36,659 --> 00:09:38,912 którzy otrzymali immunitet... 216 00:09:39,120 --> 00:09:42,040 Gdzie jest K.K? Dlaczego nie zeznawała? 217 00:09:42,123 --> 00:09:44,417 {\an8}To bardzo ważne pytanie dla przysięgłych. 218 00:09:44,501 --> 00:09:46,169 {\an8}Będą się nad nim zastanawiać. 219 00:09:46,336 --> 00:09:47,629 {\an8}ADWOKATKA OD SPRAW KARNYCH 220 00:09:47,712 --> 00:09:49,714 {\an8}Trzeba pamiętać, że obrona zarzucała 221 00:09:49,798 --> 00:09:52,592 prokuraturze, że posunęła się za daleko. 222 00:09:52,675 --> 00:09:55,136 Zwłaszcza w kwestii nalotów na domy Diddy’ego. 223 00:09:55,845 --> 00:09:57,013 Obrona wyśmiała te akcje. 224 00:09:57,097 --> 00:09:59,974 Kpiła z przesadnych zarzutów oskarżenia, 225 00:10:00,058 --> 00:10:02,352 które padły, bo Sean Combs jest sławny. 226 00:10:02,435 --> 00:10:05,480 W tym kontekście dziwi fakt, 227 00:10:05,563 --> 00:10:09,734 że nie ma innych oskarżonych. To poważna kwestia dla przysięgłych. 228 00:10:09,818 --> 00:10:12,529 Dlaczego nie wystąpiła o immunitet i nie zeznawała? 229 00:10:14,239 --> 00:10:18,743 Po prawie siedmiu tygodniach zeznań 34 świadków 230 00:10:18,827 --> 00:10:23,498 prokuratura zakończyła przedstawiać sprawę Seana Combsa „Diddy’ego”. 231 00:10:26,793 --> 00:10:29,087 Panie Combs, jak się pan dziś miewa? 232 00:10:29,420 --> 00:10:31,256 Świetnie. A pan, wysoki sądzie? 233 00:10:31,339 --> 00:10:32,340 Dobrze. 234 00:10:32,423 --> 00:10:35,009 Chcę panu podziękować. Wykonał pan kawał dobrej roboty. 235 00:10:35,385 --> 00:10:36,761 Dobrze, dziękuję. 236 00:10:37,345 --> 00:10:38,805 W ciągu ostatnich 48 godzin 237 00:10:39,180 --> 00:10:42,475 zażywał pan narkotyki, lekarstwa lub pił alkohol? 238 00:10:42,976 --> 00:10:45,270 - Nie zażywałem. - Ma pan jasność myślenia? 239 00:10:45,353 --> 00:10:46,354 Tak, proszę pana. 240 00:10:46,437 --> 00:10:48,231 Rozumie pan, co zaszło na sali sądowej? 241 00:10:48,356 --> 00:10:49,357 Tak, proszę pana. 242 00:10:49,440 --> 00:10:51,985 Czy rozumie pan, że jako oskarżony w sprawie karnej 243 00:10:52,277 --> 00:10:54,112 ma pan prawo zeznawać w swoim imieniu, 244 00:10:54,195 --> 00:10:56,447 - jeśli pan tego chce. - Tak, wysoki sądzie. 245 00:10:56,531 --> 00:10:58,616 Czy rozmawiał pan o tym z prawnikami, 246 00:10:58,700 --> 00:11:00,034 czy powinien pan lub nie 247 00:11:00,118 --> 00:11:02,495 - zeznawać w tej sprawie? - Tak, gruntownie. 248 00:11:02,579 --> 00:11:05,373 Czy miał pan czas na rozmowę z prawnikami 249 00:11:05,456 --> 00:11:08,585 i przemyślenie tej kwestii oraz korzyści 250 00:11:08,668 --> 00:11:10,587 wynikających z pańskiej decyzji? 251 00:11:10,670 --> 00:11:12,172 Tak, przedyskutowaliśmy to. 252 00:11:12,714 --> 00:11:15,008 Czy decyduje pan nie zeznawać w sprawie? 253 00:11:15,466 --> 00:11:17,093 To moja decyzja, wysoki sądzie. 254 00:11:19,929 --> 00:11:22,473 Sean „Diddy” Combs nie będzie zeznawał. 255 00:11:22,557 --> 00:11:26,936 Jak bardzo musiała się napracować obrona, 256 00:11:27,145 --> 00:11:31,107 żeby przekonać Sean Combsa, że nie oczaruje przysięgłych 257 00:11:31,191 --> 00:11:33,568 i że lepiej dla niego, by nie zeznawał? 258 00:11:33,651 --> 00:11:37,572 {\an8}To na pewno były bardzo ożywione dyskusje. 259 00:11:37,655 --> 00:11:39,532 Adwokaci odwodzą od tego. 260 00:11:39,866 --> 00:11:42,577 Znając jego zuchwałość, 261 00:11:42,660 --> 00:11:45,580 przekonanie, że uwiedzie każdego, 262 00:11:45,663 --> 00:11:49,000 potrzebę dowodzenia na własnym statku, 263 00:11:49,083 --> 00:11:51,419 jestem pewien, że pragnął zeznawać. 264 00:11:51,502 --> 00:11:52,962 „Zaczaruję ich”. 265 00:11:53,046 --> 00:11:54,797 „Pokochają mnie”. 266 00:11:54,881 --> 00:11:57,634 Pewnie myślał, że mu się uda. 267 00:11:57,717 --> 00:12:00,595 Ale najwyraźniej posłuchał obrońców, 268 00:12:00,678 --> 00:12:02,805 którzy orzekli: „Ty milczysz, my mówimy”. 269 00:12:02,889 --> 00:12:04,390 Ten statek szybko by zatonął, 270 00:12:04,474 --> 00:12:07,101 - gdyby zaczął zeznawać. - Wiemy, że oskarżeni 271 00:12:07,227 --> 00:12:10,688 - rzadko zeznają w sprawach karnych. - Bardzo rzadko. 272 00:12:10,772 --> 00:12:14,567 Chyba że budzą szczególne współczucie, to nie ten przypadek... 273 00:12:14,651 --> 00:12:16,569 {\an8}i umieją pokazać swoją ludzką stronę, 274 00:12:16,653 --> 00:12:18,112 {\an8}albo istnieje jakiś dowód, 275 00:12:18,196 --> 00:12:20,240 {\an8}który tylko oni mogą przedstawić, 276 00:12:20,323 --> 00:12:21,616 a nie nikt inny. 277 00:12:21,699 --> 00:12:23,493 Takich wypadków tu nie dostrzegam. 278 00:12:23,576 --> 00:12:24,744 A wręcz przeciwnie. 279 00:12:24,827 --> 00:12:26,913 Co z pozwami cywilnymi 280 00:12:26,996 --> 00:12:29,249 przeciw Seanowi Combsowi? 281 00:12:29,332 --> 00:12:30,458 Pamiętajmy o prawie: 282 00:12:30,541 --> 00:12:33,795 „Wszystko, co powiesz, może zostać użyte w sądzie przeciw tobie”. 283 00:12:33,878 --> 00:12:35,296 Może też dlatego 284 00:12:35,380 --> 00:12:37,548 nie wystąpił w roli świadka? 285 00:12:37,632 --> 00:12:39,425 Tak sądzę, Sunny. Wydaje mi się, 286 00:12:39,509 --> 00:12:41,928 że to mógłby być punkt odniesienia. 287 00:12:42,011 --> 00:12:44,389 Sean Combs walczy o swoje być albo nie być 288 00:12:44,472 --> 00:12:46,015 i to jego priorytetowa sprawa. 289 00:12:46,099 --> 00:12:50,270 Ale oczywiście ponosi jeszcze odpowiedzialność cywilną, 290 00:12:50,353 --> 00:12:54,565 dlatego wszystko, co tu powie, może zostać użyte w przyszłych sprawach. 291 00:12:56,317 --> 00:12:58,361 {\an8}Po ponad sześciu tygodniach 292 00:12:58,444 --> 00:13:01,489 {\an8}emocjonalnych, obrazowych zeznań na temat seksu, 293 00:13:01,572 --> 00:13:03,950 - narkotyków, przemocy... - Pani Johnson, proszę. 294 00:13:04,033 --> 00:13:07,996 ...prokuratura zakończyła przedstawiać dowody przeciw Seanowi Combsowi. 295 00:13:08,079 --> 00:13:09,872 {\an8}OBRONA 26 CZERWCA 296 00:13:09,956 --> 00:13:12,875 {\an8}Wiele się dowiedzieliśmy o Seanie Combsie. 297 00:13:13,501 --> 00:13:15,795 Zarządza przestępczą korporacją. 298 00:13:16,337 --> 00:13:18,131 Słyszeliśmy, jak oskarżony 299 00:13:18,214 --> 00:13:20,049 wielokrotnie zmuszał, 300 00:13:20,550 --> 00:13:23,761 groził i wmanipulował Cassie oraz Jane 301 00:13:23,845 --> 00:13:26,597 w uprawianie seksu z eskortami dla własnej uciechy. 302 00:13:26,681 --> 00:13:30,560 We wszystkich przestępstwach przewija się jedna prawda. 303 00:13:31,519 --> 00:13:34,772 Oskarżony wykorzystywał władzę, przemoc 304 00:13:34,856 --> 00:13:37,483 i szantaż, by osiągnąć swój cel. 305 00:13:38,484 --> 00:13:39,986 Dziesiątki świadków to potwierdza. 306 00:13:40,903 --> 00:13:43,823 Nie przyjmował odmowy. 307 00:13:44,615 --> 00:13:46,200 Handel ludźmi na tle seksualnym 308 00:13:46,284 --> 00:13:49,454 zachodzi za każdym razem, gdy oskarżony zmuszał Cassie i Jane 309 00:13:49,537 --> 00:13:50,663 do uprawiania seksu, 310 00:13:50,747 --> 00:13:53,332 gdy tego nie chciały, gdy groził im, 311 00:13:53,416 --> 00:13:57,336 odurzał je, okłamywał i stosował wobec nich przemoc. 312 00:13:59,964 --> 00:14:01,174 Cassie ucieka tak szybko, 313 00:14:01,257 --> 00:14:03,718 że nawet nie zdąży włożyć butów. 314 00:14:04,177 --> 00:14:05,428 On ją uderza. 315 00:14:06,262 --> 00:14:07,847 Rzuca na podłogę. 316 00:14:08,389 --> 00:14:10,433 Kilkakrotnie kopie. 317 00:14:10,516 --> 00:14:11,851 Ona nie broni się. 318 00:14:12,935 --> 00:14:17,398 Oskarżony próbuje ją wciągnąć z powrotem 319 00:14:17,482 --> 00:14:19,650 do pokoju, gdzie czeka Jules. 320 00:14:20,151 --> 00:14:23,571 Siłą zmuszał Cassie 321 00:14:23,654 --> 00:14:25,698 do uczestnictwa we freak-offach. 322 00:14:26,240 --> 00:14:27,742 {\an8}OBRONA 27 CZERWCA 323 00:14:27,825 --> 00:14:30,369 {\an8}Mogła powiedzieć o nagraniu. 324 00:14:30,912 --> 00:14:33,998 Mogła powiedzieć o handlu ludźmi w celach seksualnych. 325 00:14:34,082 --> 00:14:35,249 Mogła powiedzieć 326 00:14:35,333 --> 00:14:38,461 o przymuszaniu do seksu z mężczyznami. 327 00:14:38,961 --> 00:14:43,132 Mogła powiedzieć o ucieczkach z freak-offów. 328 00:14:43,716 --> 00:14:47,095 Powiedziała bardzo jasno i dokładnie, 329 00:14:47,678 --> 00:14:49,847 co stanowiło dla niej problem. 330 00:14:49,931 --> 00:14:52,308 A ona tam była. 331 00:14:52,892 --> 00:14:55,603 Prokuratorów tam nie było. 332 00:14:57,605 --> 00:15:03,820 Problem dla niej stanowiła przemoc domowa. 333 00:15:03,903 --> 00:15:09,242 Powiedziała to światu na Instagramie. 334 00:15:09,826 --> 00:15:11,160 Skoro tak powiedziała, 335 00:15:11,244 --> 00:15:13,871 to ja was też o to proszę, uwierzcie jej. 336 00:15:15,206 --> 00:15:18,709 {\an8}Prokuratura zaznacza w mowie końcowej, 337 00:15:18,793 --> 00:15:20,461 {\an8}że nie tolerował sprzeciwu. 338 00:15:20,545 --> 00:15:22,797 {\an8}Tu widzimy na własne oczy, 339 00:15:22,880 --> 00:15:24,590 że kobieta próbowała mu uciec, 340 00:15:24,674 --> 00:15:26,759 a on na siłę ciągnie ją tam, 341 00:15:26,843 --> 00:15:28,302 gdzie według niego powinna być. 342 00:15:28,386 --> 00:15:31,806 Obrona na pewno będzie przekonywać, 343 00:15:31,889 --> 00:15:33,141 że to obopólna zgoda. 344 00:15:33,224 --> 00:15:36,227 Zgodziła się brać udział we freak-offach. 345 00:15:36,644 --> 00:15:40,481 Jak bardzo zaszkodzi im nagranie z monitoringu? 346 00:15:40,565 --> 00:15:43,359 {\an8}Bez wątpienia to najgorszy z dowodów. 347 00:15:43,442 --> 00:15:47,196 {\an8}W mowie końcowej obrona przekonuje, 348 00:15:47,280 --> 00:15:50,867 że to była przemoc domowa, i tak było, 349 00:15:50,950 --> 00:15:53,119 ale problem w tym, że ta przemoc domowa 350 00:15:53,202 --> 00:15:55,121 miała miejsce podczas freak-offów. 351 00:15:55,204 --> 00:15:57,707 Chciała wyjść, ale nie mogła. 352 00:15:57,790 --> 00:15:59,667 Wszystko zależy od tego, 353 00:15:59,750 --> 00:16:02,295 czy ława potraktuje to według instrukcji: 354 00:16:02,378 --> 00:16:04,714 „Jeśli zaszło kilka przypadków wymuszenia, 355 00:16:04,797 --> 00:16:06,799 to mimo że istniała na to zgoda, 356 00:16:06,883 --> 00:16:08,718 możemy je uznać za handel ludźmi”. 357 00:16:08,801 --> 00:16:12,221 Nie muszą uznać, że wszystkie freak-offy były pod przymusem. 358 00:16:12,305 --> 00:16:16,559 Oskarżenie utrzymuje, że Combs wykorzystywał krąg zaufanych pracowników 359 00:16:16,642 --> 00:16:19,020 do prowadzenia działalności przestępczej. 360 00:16:20,271 --> 00:16:23,316 {\an8}Oskarżony stał na czele korporacji. 361 00:16:23,399 --> 00:16:25,359 {\an8}To było jego królestwo. 362 00:16:25,902 --> 00:16:28,279 Wszyscy mieli mu służyć. 363 00:16:28,696 --> 00:16:30,907 Obrona sugeruje wam, 364 00:16:30,990 --> 00:16:33,659 że grupa przestępcza nigdy nie istniała, 365 00:16:33,743 --> 00:16:35,036 bo żaden świadek nie zeznał, 366 00:16:35,119 --> 00:16:37,288 że w takiej pracował. 367 00:16:37,788 --> 00:16:39,290 Panie i panowie przysięgli, 368 00:16:39,957 --> 00:16:42,793 posłuchajcie zdrowego rozsądku i spójrzcie na dowody. 369 00:16:43,794 --> 00:16:47,006 Oni ułatwiali oskarżonemu handel ludźmi, 370 00:16:47,089 --> 00:16:48,299 czyli Cassie i Jane. 371 00:16:48,382 --> 00:16:52,511 Pomagali oskarżonemu siłą i groźbami pozyskać siłę roboczą. 372 00:16:53,304 --> 00:16:55,014 Umożliwiali oskarżonemu organizowanie 373 00:16:55,097 --> 00:16:57,433 transportu jego dziewczynom i eskortom 374 00:16:57,516 --> 00:17:00,311 w celu uprawiania seksu za pieniądze. 375 00:17:00,811 --> 00:17:04,523 Wspierali go w tuszowaniu jego zbrodni. 376 00:17:05,399 --> 00:17:08,736 Jak pokazują dowody, oskarżony i krąg jego współpracowników 377 00:17:08,819 --> 00:17:13,157 wspólnie i wielokrotnie popełniali przestępstwa. 378 00:17:13,241 --> 00:17:16,077 To jest przestępczość zorganizowana. 379 00:17:17,203 --> 00:17:19,872 {\an8}Jak prokuratura nazywa jego interesy? 380 00:17:19,956 --> 00:17:21,540 {\an8}Przestępczością zorganizowaną? 381 00:17:22,083 --> 00:17:23,417 To mają być żarty? 382 00:17:24,126 --> 00:17:25,503 Robicie sobie żarty? 383 00:17:25,753 --> 00:17:29,799 Czy słyszeliście, żeby któryś ze świadków stanął tu i powiedział: 384 00:17:29,882 --> 00:17:33,553 „Należałem do organizacji przestępczej. 385 00:17:33,886 --> 00:17:37,640 Brałem udział w przestępczości zorganizowanej”? 386 00:17:38,474 --> 00:17:41,185 Nie widzieliście tego w dowodach. 387 00:17:41,852 --> 00:17:43,854 Nie słyszeliście tego z ust świadków. 388 00:17:43,938 --> 00:17:47,692 Słyszeliście to tylko od prokuratorów. 389 00:17:48,234 --> 00:17:52,071 Świadkowie potwierdzają stosowanie narkotyków na własny użytek, 390 00:17:52,154 --> 00:17:54,407 ale czy do tego służyła mu firma? 391 00:17:54,949 --> 00:17:58,077 Czy to naprawdę jest zmowa przestępcza, 392 00:17:58,160 --> 00:18:01,497 gdzie firma wykorzystywana jest do handlu, przewożenia, 393 00:18:01,581 --> 00:18:03,499 używania czy posiadania narkotyków, 394 00:18:03,583 --> 00:18:05,793 posiadania z zamiarem dystrybucji? 395 00:18:06,502 --> 00:18:09,839 Rozważcie moją odpowiedź, która brzmi „nie”. 396 00:18:10,506 --> 00:18:12,883 Pomówmy o zarzucie o zmowę przestępczą. 397 00:18:12,967 --> 00:18:14,802 Prokuratura podkreśla, 398 00:18:14,885 --> 00:18:18,681 że zaufani pracownicy Combsa, 399 00:18:18,764 --> 00:18:21,392 K.K., D-Roc, nie zostali oskarżeni. 400 00:18:21,475 --> 00:18:23,352 Ułatwiali handel ludźmi, 401 00:18:23,436 --> 00:18:25,271 pomagali zatuszować zbrodnie Combsa, 402 00:18:25,354 --> 00:18:26,355 organizowali transport. 403 00:18:26,439 --> 00:18:28,941 Czy prokuraturze udało się udowodnić, 404 00:18:29,025 --> 00:18:33,321 że Sean Combs przewodził grupie przestępczej, 405 00:18:33,404 --> 00:18:36,282 a krąg zaufanych pracowników w tym go wspierał? 406 00:18:36,365 --> 00:18:38,784 - Tak. To oczywiste. - Daj spokój. 407 00:18:38,868 --> 00:18:41,954 To były lata handlowania ludźmi, do którego by nie doszło, 408 00:18:42,038 --> 00:18:45,750 gdyby nie to całe przedsięwzięcie, które umożliwiało mu 409 00:18:45,833 --> 00:18:47,251 kontrolowanie kobiet. 410 00:18:47,335 --> 00:18:49,545 Tak jak w przypadku Cassie i Jane. 411 00:18:49,629 --> 00:18:52,715 Nie zrobiłby tego bez sztabu asystentów. 412 00:18:53,674 --> 00:18:57,261 Combsowi postawiono również zarzut transportu osób w celu prostytucji, 413 00:18:57,553 --> 00:18:58,888 któremu zaprzeczył. 414 00:18:59,972 --> 00:19:02,725 {\an8}Za udział we freak-offach i hotelowych nocach, 415 00:19:02,808 --> 00:19:05,019 {\an8}jak wiemy, oskarżony płacił eskortom. 416 00:19:05,645 --> 00:19:08,064 Słyszeliście zeznania Cassie i Jane. 417 00:19:08,147 --> 00:19:10,483 Po freak-offie lub hotelowej nocy 418 00:19:10,566 --> 00:19:13,569 eskorci dostawali wynagrodzenie z kieszeni oskarżonego, 419 00:19:13,653 --> 00:19:16,280 zazwyczaj tysiące dolarów. 420 00:19:16,364 --> 00:19:17,740 Oprócz tego 421 00:19:17,823 --> 00:19:21,952 oskarżony aranżował międzynarodowe i międzystanowe przejazdy 422 00:19:22,036 --> 00:19:24,705 dla uczestników freak-offów i nocy hotelowych. 423 00:19:24,789 --> 00:19:27,500 Oskarżony osobiście organizował 424 00:19:27,583 --> 00:19:29,585 i opłacał podróże eskortów. 425 00:19:30,586 --> 00:19:33,464 {\an8}Pomówmy o Cowboys 4 Angels. 426 00:19:34,340 --> 00:19:36,217 Cowboys 4 Angels. 427 00:19:36,967 --> 00:19:39,053 Są na to dokumenty i dowody. 428 00:19:39,428 --> 00:19:41,097 To się dzieje od jakiegoś czasu. 429 00:19:41,180 --> 00:19:42,556 Dzisiaj również. 430 00:19:42,640 --> 00:19:46,143 Jak ktoś chce zamówić kowboja na wieczór, 431 00:19:46,227 --> 00:19:49,397 operator odbierze wasz telefon, prawda? 432 00:19:49,939 --> 00:19:52,858 Są dostępni i świetnie prosperują. 433 00:19:53,442 --> 00:19:56,195 Chyba nic im się nie dzieje, prawda? 434 00:19:56,696 --> 00:19:59,532 Czemu on miałby wiedzieć więcej od nich? 435 00:19:59,740 --> 00:20:04,495 Prowadzą firmę, w ramach której wysyłają eskortów. 436 00:20:04,995 --> 00:20:07,456 Czy wielu z nich uprawia seks? 437 00:20:07,957 --> 00:20:09,959 Pewnie tak. Nie wiem. 438 00:20:10,584 --> 00:20:13,546 Nie umiem powiedzieć. Chyba tak. 439 00:20:13,629 --> 00:20:16,382 Ale jeśli płacisz za spędzony czas, 440 00:20:16,465 --> 00:20:19,510 jeśli dwoje dorosłych się spotyka, a ty opłacasz ich czas, 441 00:20:19,593 --> 00:20:21,095 i oni postanawiają uprawiać seks, 442 00:20:21,470 --> 00:20:23,222 to nie wydaje się nielegalne. 443 00:20:23,305 --> 00:20:25,599 Przecież wszystkie te firmy 444 00:20:25,683 --> 00:20:27,143 na całym świecie to robią. 445 00:20:27,435 --> 00:20:30,354 Cowboys 4 Angels jest jedną z nich. 446 00:20:30,438 --> 00:20:34,358 Dlaczego tylko on miałby wiedzieć: 447 00:20:34,442 --> 00:20:37,987 „O rety, to przecież prostytucja”? 448 00:20:39,655 --> 00:20:43,159 Porozmawiajmy o transporcie osób w celu uprawiania prostytucji. 449 00:20:43,242 --> 00:20:45,786 Mann Act zakazuje 450 00:20:45,870 --> 00:20:48,497 transportu osób pomiędzy stanami 451 00:20:48,581 --> 00:20:50,374 w celu uprawiania prostytucji. 452 00:20:50,458 --> 00:20:52,334 Czy pogwałcenie tego prawa 453 00:20:52,418 --> 00:20:54,962 to pewny punkt dla oskarżenia? 454 00:20:55,045 --> 00:20:57,256 Bez wątpienia wszystkie warunki są spełnione. 455 00:20:57,339 --> 00:20:59,049 Są paragony, wyciągi z kart, 456 00:20:59,133 --> 00:21:01,677 faktury za bilety. Mieli ulubione miejscówki, 457 00:21:01,761 --> 00:21:03,387 jak ten koleś w Atlancie, nie? 458 00:21:03,471 --> 00:21:05,055 Bez przerwy tam latali. 459 00:21:05,139 --> 00:21:06,432 To duży ciężar dowodowy. 460 00:21:06,515 --> 00:21:10,019 Diddy pisze bezpośrednio do sex workerów 461 00:21:10,102 --> 00:21:13,647 z pytaniem o imię i nazwisko, żeby kupić bilet lotniczy. 462 00:21:13,731 --> 00:21:15,858 „Oto karta kredytowa mojej wytwórni”. 463 00:21:15,941 --> 00:21:17,526 To czysta matematyka. 464 00:21:17,610 --> 00:21:20,905 Możliwe też, że przy tak antypatycznym, 465 00:21:20,988 --> 00:21:23,949 odpychającym oskarżonym, który zrobił tyle złych rzeczy, 466 00:21:24,033 --> 00:21:25,743 i nigdy nie był za nie ścigany, 467 00:21:26,160 --> 00:21:29,371 rodzi się pragnienie, by go na czymś złapać. 468 00:21:29,455 --> 00:21:32,833 W związku z postawieniem mu tylu zarzutów przysięgli mogą uznać go 469 00:21:32,917 --> 00:21:35,419 winnym złamania Mann Act, 470 00:21:35,503 --> 00:21:36,587 a nie innych praw. 471 00:21:37,254 --> 00:21:40,841 {\an8}Wszystkie dowody jednoznacznie wskazują, 472 00:21:40,925 --> 00:21:44,261 że oskarżony notorycznie popełniał przestępstwa 473 00:21:44,345 --> 00:21:46,013 przez dwie dekady. 474 00:21:46,972 --> 00:21:49,975 Nie przyjmował odmowy. 475 00:21:51,811 --> 00:21:54,355 Dowody pokazały wam, jak on i jego sztab 476 00:21:54,438 --> 00:21:56,106 popełniali przestępstwa 477 00:21:56,190 --> 00:21:58,859 i jak daleko się posuwali, by je zatuszować. 478 00:21:59,944 --> 00:22:04,740 Materiał dowodowy wskazuje na winę oskarżonego 479 00:22:04,824 --> 00:22:06,742 ponad wszelką wątpliwość. 480 00:22:08,244 --> 00:22:12,540 Do dziś oskarżonemu udawało się uciec od odpowiedzialności 481 00:22:12,623 --> 00:22:16,460 dzięki pieniądzom, władzy i wpływom. 482 00:22:16,544 --> 00:22:18,420 Teraz to się kończy. 483 00:22:19,380 --> 00:22:22,091 Czas, by poniósł odpowiedzialność. 484 00:22:22,174 --> 00:22:24,301 Czas na sprawiedliwość. 485 00:22:24,385 --> 00:22:27,638 Czas uznać oskarżonego winnym. 486 00:22:28,556 --> 00:22:31,141 {\an8}Ocena dowodów zależy od stylu życia. 487 00:22:31,851 --> 00:22:33,435 Nazywacie ich swingersami? 488 00:22:33,936 --> 00:22:35,813 Nazywacie to trójkątem? 489 00:22:35,896 --> 00:22:39,275 Nazwijcie to, jak chcecie, będziecie mieć rację. 490 00:22:39,984 --> 00:22:42,194 Bo to mówią dowody. 491 00:22:42,278 --> 00:22:46,240 A nie to, co wam mówią prokuratorzy. 492 00:22:46,907 --> 00:22:48,868 Prokuratora postawiła zarzuty na podstawie 493 00:22:48,951 --> 00:22:54,248 najbardziej złożonej i obszernej ustawy. 494 00:22:54,790 --> 00:22:58,878 Mówi się, że Cassie jest ofiarą. 495 00:22:59,128 --> 00:23:01,422 Cassie jest naiwna. 496 00:23:01,964 --> 00:23:05,301 Cassie się nie spodziewała. 497 00:23:05,384 --> 00:23:07,011 Spójrzmy na fakty. 498 00:23:08,220 --> 00:23:09,930 Dlatego ją kochał. 499 00:23:10,723 --> 00:23:12,933 Dlatego ją kochał. 500 00:23:13,809 --> 00:23:15,269 Z Cassie to było coś poważnego. 501 00:23:15,895 --> 00:23:18,272 Dlatego ją kochał. 502 00:23:19,398 --> 00:23:20,691 Pasowała do niego. 503 00:23:21,775 --> 00:23:23,235 Była taka jak on. 504 00:23:24,695 --> 00:23:27,156 Był na pewnym poziomie. 505 00:23:28,657 --> 00:23:32,119 Cassie na tym samym. 506 00:23:33,829 --> 00:23:35,456 Kochali się. 507 00:23:36,290 --> 00:23:38,083 W moim odczuciu... 508 00:23:39,126 --> 00:23:40,502 to jedna z... 509 00:23:40,836 --> 00:23:44,840 to wielka, współczesna love story. 510 00:23:45,591 --> 00:23:47,843 Potrzeba niemałej odwagi do uniewinnienia. 511 00:23:48,802 --> 00:23:50,220 Proszę was... 512 00:23:51,764 --> 00:23:53,766 o uniewinnienie Seana Combsa... 513 00:23:55,476 --> 00:23:58,687 od wszystkich zarzutów w tej sprawie. 514 00:23:58,771 --> 00:24:00,064 To nie grupa przestępcza. 515 00:24:00,189 --> 00:24:02,816 To nie zmowa przestępcza. 516 00:24:02,900 --> 00:24:04,526 Nic z tych rzeczy. 517 00:24:04,610 --> 00:24:06,904 Jest niewinny. 518 00:24:07,696 --> 00:24:10,449 Siedzi tam, niewinny. 519 00:24:11,742 --> 00:24:14,078 Zwróćcie go jego rodzinie... 520 00:24:16,455 --> 00:24:17,957 która na niego czeka. 521 00:24:19,750 --> 00:24:20,876 Podsumujmy. 522 00:24:21,460 --> 00:24:24,380 W mowie końcowej obrona wprost zaprzeczyła 523 00:24:24,463 --> 00:24:27,424 zarzutom o handel ludźmi, przestępczość zorganizowaną, 524 00:24:27,549 --> 00:24:29,593 transport osób w celu prostytucji. 525 00:24:29,677 --> 00:24:31,011 Uznali, że to przemoc domowa, 526 00:24:31,095 --> 00:24:35,265 ale nazwali ją współczesną love story. 527 00:24:35,349 --> 00:24:40,104 To poliamoryczny, erotyczny styl życia. 528 00:24:40,187 --> 00:24:44,024 Ich zdaniem w sprawie chodziło o zazdrość i niewierność. 529 00:24:44,817 --> 00:24:47,987 Czy prokuratura udowodniła winę 530 00:24:48,070 --> 00:24:49,488 ponad wszelką wątpliwość? 531 00:24:49,571 --> 00:24:52,366 Na pewno jest winny transportu osób w celu prostytucji. 532 00:24:52,866 --> 00:24:54,660 Handel ludźmi w przypadku Jane, niewinny. 533 00:24:54,743 --> 00:24:57,871 W przypadku Cassie, pół na pół. 534 00:24:57,955 --> 00:24:59,456 Werdykt może być niejednomyślny. 535 00:24:59,707 --> 00:25:02,751 Przestępczość zorganizowana, niewinny. 536 00:25:03,669 --> 00:25:07,381 Transport osób w celu prostytucji to pewniak. 537 00:25:07,715 --> 00:25:11,010 Jane to na pewno skomplikowana historia. 538 00:25:11,093 --> 00:25:13,637 Tego nie orzekną, więc niewinny. 539 00:25:14,221 --> 00:25:15,556 W sprawie Cassie dostrzegam 540 00:25:15,639 --> 00:25:18,142 wymuszenie seksualne od samego początku. 541 00:25:18,225 --> 00:25:19,685 Upieram się przy tym... 542 00:25:19,768 --> 00:25:22,187 Moi mądrzy koledzy prawnicy tego nie widzą. 543 00:25:22,271 --> 00:25:24,481 Ale ja widzę i słuchałem oskarżenia. 544 00:25:24,565 --> 00:25:27,651 Była kontrolowana na co najmniej pięć różnych sposobów. 545 00:25:29,319 --> 00:25:31,071 - Przestępczość zorganizowana? - Tutaj... 546 00:25:31,155 --> 00:25:33,323 Jest. Słuchałem mowy końcowej. 547 00:25:33,407 --> 00:25:36,243 Przekonują mnie te argumenty. Mają sens. 548 00:25:36,326 --> 00:25:37,619 Zapytam cię tak, Touré. 549 00:25:37,995 --> 00:25:41,498 Powiedzmy, że Diddy’ego oczyszczono z wszystkich zarzutów. 550 00:25:42,458 --> 00:25:44,585 Jak będzie wyglądała jego przyszłość? 551 00:25:45,127 --> 00:25:47,671 Reputacja legła w gruzach. 552 00:25:47,755 --> 00:25:50,382 Wszyscy widzieliśmy, jak biłeś kobietę. 553 00:25:50,466 --> 00:25:51,967 Jesteś persona non grata. 554 00:25:52,051 --> 00:25:54,762 Nie wrócisz do przemysłu rozrywkowego. 555 00:25:54,845 --> 00:25:56,972 Nie będziesz już sexy Puffem. To koniec. 556 00:25:57,056 --> 00:25:58,307 Saro. 557 00:25:58,599 --> 00:26:01,977 Co jeśli Diddy zostanie uznany winnym jednego zarzutu? 558 00:26:02,061 --> 00:26:03,562 Wszyscy się zgadzamy 559 00:26:03,645 --> 00:26:05,647 co do transportu osób w celu prostytucji, 560 00:26:05,731 --> 00:26:08,150 za co grozi do 10 lat. Tu nie ma minimum. 561 00:26:08,233 --> 00:26:10,277 Grupa przestępcza to od 20 lat po dożywocie. 562 00:26:10,360 --> 00:26:12,029 - Tak. - To może być jego koniec. 563 00:26:12,112 --> 00:26:15,616 Jego 400-milionowy majątek, 564 00:26:15,699 --> 00:26:18,410 bo na tyle się go wycenia, przepadnie, 565 00:26:18,494 --> 00:26:20,204 gdy uznają przestępczość zorganizowaną. 566 00:26:20,704 --> 00:26:23,874 W tym tygodniu ława złożona z ośmiu mężczyzn i czterech kobiet, 567 00:26:23,957 --> 00:26:28,003 w wieku od 30 do 74 lat, będzie deliberować nad losem 568 00:26:28,087 --> 00:26:29,838 światowej supergwiazdy. 569 00:26:30,172 --> 00:26:31,673 Jeśli uznają go winnym, 570 00:26:31,965 --> 00:26:34,635 Sean „Diddy” Combs spędzi resztę życia w więzieniu. 571 00:26:35,219 --> 00:26:39,723 Nawet jeśli go uniewinnią, jego dobra sława przepadła na zawsze. 572 00:26:41,100 --> 00:26:43,227 2 LIPCA 2025 R. SEANA COMBSA UZNANO ZA WINNEGO 573 00:26:43,310 --> 00:26:45,187 DWÓCH ZARZUTÓW DOTYCZĄCYCH PROSTYTUCJI. 574 00:26:45,270 --> 00:26:47,231 OCZYSZCZONO COMBSA Z ZARZUTÓW O HANDEL LUDŹMI 575 00:26:47,314 --> 00:26:48,482 I SPISKOWANIA. 576 00:26:49,066 --> 00:26:52,569 DIDDY: PROCES 577 00:27:09,169 --> 00:27:11,171 Napisy: Anna Zeller