1
00:00:10,677 --> 00:00:14,723
W SĄDZIE OBOWIĄZUJE ZAKAZ FILMOWANIA,
2
00:00:14,806 --> 00:00:18,018
W PROGRAMIE AKTORZY ODGRYWAJĄ
3
00:00:18,101 --> 00:00:21,021
FRAGMENTY PROCESU
SEANA „DIDDY’EGO” COMBSA .
4
00:00:35,077 --> 00:00:39,873
Sean „Diddy” Combs,
gigant świata muzyki, ikona kultury,
5
00:00:40,749 --> 00:00:42,209
oskarżony w sprawie karnej.
6
00:00:42,292 --> 00:00:44,795
Dziś rozpoczyna się proces
Seana „Diddy’ego” Combsa.
7
00:00:45,045 --> 00:00:46,797
W procesie o przestępstwa federalne
8
00:00:46,880 --> 00:00:49,883
magnat muzyczny jest jedynym oskarżonym
9
00:00:50,259 --> 00:00:51,677
i wnosi o uniewinnienie.
10
00:00:52,219 --> 00:00:54,763
Co tydzień przenosimy się na salę sądową,
11
00:00:54,846 --> 00:00:56,765
gdzie aktorzy wygłaszają transkrypty...
12
00:00:56,848 --> 00:00:57,891
Proszę unieść rękę.
13
00:00:57,975 --> 00:00:59,935
...dokumentując ważne fragmenty procesu...
14
00:01:00,018 --> 00:01:01,853
- Zeznaje pan tylko prawdę.
- ...co do słowa.
15
00:01:01,937 --> 00:01:03,438
Prokuratur jest gotów procedować?
16
00:01:03,522 --> 00:01:05,649
Diddy: Proces.
17
00:01:08,318 --> 00:01:11,113
DIDDY: PROCES
18
00:01:11,238 --> 00:01:12,906
Dziękuję, że jesteście z nami.
19
00:01:12,990 --> 00:01:14,575
{\an8}Nazywam się Sunny Hostin
20
00:01:14,658 --> 00:01:17,035
{\an8}i witam w programie Diddy: Proces.
21
00:01:17,119 --> 00:01:19,997
To siódmy tydzień procesu
Seana „Diddy’ego” Combsa.
22
00:01:20,080 --> 00:01:24,293
Prokuratura podsumowuje
zarzuty przeciw oskarżonemu,
23
00:01:24,376 --> 00:01:26,086
który podtrzymuje swoją niewinność,
24
00:01:26,169 --> 00:01:29,381
zaprzeczając oskarżeniom
o zmowę przestępczą, handel ludźmi
25
00:01:29,464 --> 00:01:31,758
i transport osób
w celu uprawiania prostytucji.
26
00:01:32,759 --> 00:01:35,095
Oskarżenie wezwało
kolejnego osobistego asystenta,
27
00:01:35,262 --> 00:01:37,431
26-letniego Brendana Paula.
28
00:01:37,848 --> 00:01:41,226
Paul skarżył się
na rygorystyczny i napięty plan zajęć.
29
00:01:41,727 --> 00:01:42,853
{\an8}OSKARŻENIE
20 CZERWCA
30
00:01:42,936 --> 00:01:44,938
{\an8}Panie Paul, proszę opisać warunki pracy,
31
00:01:45,022 --> 00:01:46,606
{\an8}gdy był pan asystentem pana Combsa.
32
00:01:47,274 --> 00:01:48,734
Było intensywnie.
33
00:01:49,192 --> 00:01:51,236
Wiele obowiązków, ale dawaliśmy radę.
34
00:01:51,653 --> 00:01:55,282
Jakie były pana obowiązki
jako osobistego asystenta pana Combsa?
35
00:01:55,365 --> 00:01:56,992
Dopilnować, żeby był zadowolony.
36
00:01:57,075 --> 00:01:59,119
Co się działo, gdy nie był zadowolony?
37
00:01:59,494 --> 00:02:01,997
Robiliśmy, co w naszej mocy,
38
00:02:02,080 --> 00:02:04,291
żeby tak nie było.
39
00:02:04,374 --> 00:02:08,128
Jak reagował pan Combs,
gdy odmawiał pan wykonania obowiązku?
40
00:02:08,211 --> 00:02:10,464
Nie było takiej opcji.
41
00:02:10,547 --> 00:02:13,300
Czego pan Combs
oczekiwał od swoich asystentów?
42
00:02:14,009 --> 00:02:16,720
Chciał, żebyśmy byli jak SEAL Team Six.
43
00:02:17,179 --> 00:02:18,972
Jak pan to rozumiał,
44
00:02:19,056 --> 00:02:21,099
że macie być jak SEAL Team Six?
45
00:02:21,850 --> 00:02:23,685
Mamy być jednostką do zadań specjalnych.
46
00:02:23,769 --> 00:02:25,646
Wypełniać polecenia, zanim je wyda.
47
00:02:25,729 --> 00:02:27,272
Być gotowym na wszystko.
48
00:02:28,190 --> 00:02:29,232
{\an8}OBRONA
20 CZERWCA
49
00:02:29,316 --> 00:02:30,859
{\an8}Nikt przed panem nie ukrywał,
50
00:02:30,942 --> 00:02:33,570
{\an8}jak ciężko pracuje się u pana Combsa?
51
00:02:33,654 --> 00:02:35,364
- Nie.
- Przyjął pan tę posadę.
52
00:02:35,489 --> 00:02:37,532
- Tak.
- Bo chciał się pan dowiedzieć,
53
00:02:37,616 --> 00:02:39,660
- jak działa biznes muzyczny?
- Tak.
54
00:02:40,160 --> 00:02:42,329
Oraz poznać go od strony artystycznej?
55
00:02:42,412 --> 00:02:43,413
Tak.
56
00:02:43,497 --> 00:02:45,290
- Od strony produkcji?
- Tak.
57
00:02:45,707 --> 00:02:47,876
Miał pan przebywać w otoczeniu miliardera,
58
00:02:47,959 --> 00:02:51,046
poznać jego styl życia,
59
00:02:51,129 --> 00:02:53,298
nauczyć się przyciągać pozytywnych ludzi?
60
00:02:53,382 --> 00:02:56,635
- Tak.
- Ile pan miał lat w 2022 roku?
61
00:02:56,718 --> 00:02:58,011
Dwadzieścia trzy.
62
00:02:58,178 --> 00:03:00,472
Zarabiał pan 75 tysięcy dolarów rocznie.
63
00:03:00,555 --> 00:03:01,807
- Czy to prawda?
- Tak.
64
00:03:01,890 --> 00:03:03,975
Czekały pana niesamowite możliwości
65
00:03:04,059 --> 00:03:05,852
dzięki Seanowi Combsowi, czy tak?
66
00:03:06,395 --> 00:03:07,396
Tak.
67
00:03:08,730 --> 00:03:11,775
Pan Paul otrzymał immunitet
chroniący przed oskarżeniem.
68
00:03:11,983 --> 00:03:14,194
Oskarżyciel próbował powiązać
69
00:03:14,277 --> 00:03:17,698
jego zatrzymanie w sprawie o narkotyki
w 2024 roku z imperium Combsa.
70
00:03:18,949 --> 00:03:21,284
{\an8}Co się wydarzyło 25 marca 2024 roku?
71
00:03:21,368 --> 00:03:23,578
{\an8}Zostałem zatrzymany na lotnisku Opa-Locka,
72
00:03:23,662 --> 00:03:25,414
gdy leciałem z rodziną na wakacje.
73
00:03:25,664 --> 00:03:28,458
- Gdzie jest to lotnisko?
- W Miami na Florydzie.
74
00:03:28,583 --> 00:03:29,709
Czemu pana zatrzymano?
75
00:03:30,836 --> 00:03:32,045
Za posiadanie kokainy.
76
00:03:32,796 --> 00:03:34,881
Dlaczego był pan w posiadaniu kokainy?
77
00:03:34,965 --> 00:03:38,552
Miałem ją w torbie od Goyarda,
mojej torbie osobistego asystenta.
78
00:03:38,677 --> 00:03:41,179
Dlaczego była w niej kokaina?
79
00:03:41,346 --> 00:03:43,223
Tego ranka zbierałem rzeczy z jego pokoju,
80
00:03:43,306 --> 00:03:45,100
włożyłem kokainę do torby
81
00:03:45,183 --> 00:03:47,227
i zupełnie o niej zapomniałem.
82
00:03:47,310 --> 00:03:50,188
O czyim pokoju pan mówi?
83
00:03:50,272 --> 00:03:51,523
Pana Combsa.
84
00:03:52,441 --> 00:03:54,526
- Czyja to była kokaina?
- Pana Combsa.
85
00:03:54,901 --> 00:03:57,571
- Pan został tego dnia aresztowany.
- Tak.
86
00:03:58,029 --> 00:03:59,906
Jaki jest status pana sprawy?
87
00:04:00,323 --> 00:04:03,160
Zarzuty zostały oddalone.
Mam bardzo dobrego adwokata.
88
00:04:04,202 --> 00:04:07,205
{\an8}Sean Combs nie prosił pana o zabranie
tych narkotyków?
89
00:04:07,289 --> 00:04:08,290
{\an8}Nie prosił.
90
00:04:08,373 --> 00:04:10,000
Nie wiedział, że pan je ma.
91
00:04:10,083 --> 00:04:11,209
Nie wiedział.
92
00:04:11,293 --> 00:04:13,712
K.K. nie prosiła pana
o zabranie tych narkotyków?
93
00:04:13,795 --> 00:04:15,630
- Nie.
- To była pomyłka, tak?
94
00:04:15,797 --> 00:04:17,924
- Tak.
- Gdy zeznał pan policji,
95
00:04:18,008 --> 00:04:20,093
że wszystko w pana torbie jest pana,
96
00:04:20,177 --> 00:04:22,804
nie wiedział pan, że ma w torbie
97
00:04:22,888 --> 00:04:25,640
- niewielką ilość narkotyków.
- Zgadza się.
98
00:04:25,891 --> 00:04:28,310
Gdy ją znaleziono, zdziwił się pan.
99
00:04:28,393 --> 00:04:30,812
- „Zapomniałem, że ją mam”.
- Serce mi stanęło.
100
00:04:30,896 --> 00:04:32,481
To tyle. Koniec sprawy, tak?
101
00:04:32,814 --> 00:04:35,025
- Tak.
- Sprawa została zamknięta.
102
00:04:35,484 --> 00:04:36,610
Zgadza się.
103
00:04:37,819 --> 00:04:40,030
Media przedstawiły Paula jako przemytnika,
104
00:04:40,155 --> 00:04:41,782
ale on temu zaprzecza.
105
00:04:41,865 --> 00:04:43,366
Kurier Diddy’ego uniewinniony
106
00:04:44,159 --> 00:04:47,329
{\an8}Czy zlecano panu zdobycie narkotyków
dla pana Combsa?
107
00:04:47,412 --> 00:04:48,413
{\an8}Tak.
108
00:04:48,497 --> 00:04:50,916
Kto panu dawał takie zlecenia?
109
00:04:50,999 --> 00:04:52,876
Pan Combs lub inni asystenci.
110
00:04:53,376 --> 00:04:55,754
Jakie narkotyki kupował pan
dla pana Combsa?
111
00:04:56,671 --> 00:05:01,134
Marihuanę, 2C, kokainę, ketaminę, ecstasy.
112
00:05:02,844 --> 00:05:06,181
W studiu są ze mną Touré, pisarz i krytyk,
113
00:05:06,264 --> 00:05:09,309
i adwokatka od spraw karnych, Sara Azari.
114
00:05:09,392 --> 00:05:11,520
Dziękuję, że przyszliście ponownie.
115
00:05:11,978 --> 00:05:15,065
Wysłuchaliśmy zeznań Brendana Paula.
116
00:05:15,148 --> 00:05:18,151
Aresztowano go na podstawie zarzutów,
które potem oddalono.
117
00:05:18,527 --> 00:05:21,279
Oskarżono go o przemyt narkotyków.
118
00:05:21,363 --> 00:05:26,034
Tymczasem prokuratura stawia zarzut
dystrybucji narkotyków.
119
00:05:26,618 --> 00:05:28,245
To zeznanie potwierdza ten zarzut?
120
00:05:28,995 --> 00:05:32,165
{\an8}Jest ważne, Sunny.
121
00:05:32,249 --> 00:05:33,917
{\an8}W przestępczości zorganizowanej
122
00:05:34,000 --> 00:05:37,045
widzimy zwykle organizacje
handlujące narkotykami.
123
00:05:37,128 --> 00:05:38,630
Łatki nadane przez media
124
00:05:38,713 --> 00:05:40,799
wpisują się w narrację oskarżenia.
125
00:05:40,882 --> 00:05:43,510
Ale świadek wyjaśnił,
126
00:05:43,593 --> 00:05:45,303
że to była śladowa ilość kokainy,
127
00:05:45,387 --> 00:05:47,347
którą zabrał z hotelu,
128
00:05:47,430 --> 00:05:50,392
i że zapomniał, że ma ją przy sobie.
129
00:05:50,475 --> 00:05:52,310
- Sądzę, że...
- Zapomniał.
130
00:05:52,394 --> 00:05:54,855
...to co innego, to nie dystrybucja.
131
00:05:54,980 --> 00:05:57,524
Ale jeśli przysięgli
podejdą do tego restrykcyjnie,
132
00:05:57,774 --> 00:05:59,734
dwa przypadki dystrybucji narkotyków
133
00:05:59,818 --> 00:06:01,570
to już przestępczość zorganizowana.
134
00:06:01,653 --> 00:06:04,364
To nie jest restrykcyjne podejście.
Prokuratora wyjaśniła.
135
00:06:04,447 --> 00:06:07,325
{\an8}Jeśli podam narkotyki... nawet niewiele...
136
00:06:07,409 --> 00:06:09,286
{\an8}Ilość jest nieważna.
137
00:06:09,369 --> 00:06:10,495
Ile razy też nie.
138
00:06:10,579 --> 00:06:12,831
Podam ci dwa razy, to już dystrybucja.
139
00:06:12,914 --> 00:06:14,124
Wiesz, co jest ważne?
140
00:06:14,207 --> 00:06:18,628
Paul wyraźnie stwierdza, że Sean Combs
141
00:06:18,712 --> 00:06:20,380
- nie prosił go, żeby...
- Racja.
142
00:06:20,463 --> 00:06:21,882
...wziął narkotyki na lotnisko
143
00:06:21,965 --> 00:06:23,717
ani żeby je schował do torby.
144
00:06:23,800 --> 00:06:25,302
On o tym nie wiedział.
145
00:06:25,385 --> 00:06:26,636
- Kto wiedział?
- Zbierał...
146
00:06:26,720 --> 00:06:27,721
Mówił, że nikt.
147
00:06:27,804 --> 00:06:29,639
Sean Combs nie miał wiedzy
148
00:06:29,723 --> 00:06:30,932
o tych narkotykach.
149
00:06:31,016 --> 00:06:33,727
Istnieje grupa ludzi,
którzy dla niego pracują,
150
00:06:33,810 --> 00:06:35,812
na korzyść Diddy’ego.
151
00:06:39,566 --> 00:06:41,943
Combs wnosi o uniewinnienie,
152
00:06:42,027 --> 00:06:43,695
będąc jedynym oskarżonym w sprawie.
153
00:06:44,112 --> 00:06:46,990
Oskarżenie wskazuje
na udział innych pracowników
154
00:06:47,073 --> 00:06:49,576
w handlu kobietami w celach seksualnych,
155
00:06:49,659 --> 00:06:52,203
pośród innych przestępstw Combsa.
156
00:06:54,372 --> 00:06:57,167
{\an8}Jakie według pana były obowiązki K.K.,
157
00:06:57,250 --> 00:06:58,752
{\an8}szefowej sztabu pana Combsa?
158
00:06:59,669 --> 00:07:02,964
W sumie prowadziła tę firmę,
pilnowała rozkładu zajęć,
159
00:07:03,048 --> 00:07:05,133
pomagała rodzinie i w tego typu sprawach.
160
00:07:06,051 --> 00:07:09,888
Jak często pan Combs i K.K.
kontaktowali się w ciągu dnia?
161
00:07:10,305 --> 00:07:12,515
Przez cały dzień, codziennie.
162
00:07:12,641 --> 00:07:16,353
- W jaki sposób?
- Wiadomości, telefony, osobiście.
163
00:07:17,145 --> 00:07:20,357
W jakim stopniu pani Khorram, czyli K.K.,
164
00:07:20,440 --> 00:07:23,276
miała dostęp
do urządzeń elektronicznych pana Combsa?
165
00:07:23,360 --> 00:07:27,238
Sadzę, że... nieograniczony dostęp
do jego telefonu służbowego.
166
00:07:27,322 --> 00:07:29,908
Widział pan, jak K.K.
korzysta z jego telefonu służbowego?
167
00:07:30,533 --> 00:07:31,910
- Tak.
- W jaki sposób?
168
00:07:32,285 --> 00:07:34,371
Odpowiadała na wiadomości,
169
00:07:34,454 --> 00:07:36,956
które szły w tysiące dziennie.
170
00:07:38,416 --> 00:07:41,753
Proszę spojrzeć na trzecie zdanie
171
00:07:41,836 --> 00:07:44,089
ze środy ósmego lutego.
172
00:07:44,589 --> 00:07:48,009
Proszę przeczytać aż do piątku 10 lutego.
173
00:07:48,093 --> 00:07:51,596
„Spotkanie w kwestii finansów,
koniec pracy na dziś.
174
00:07:52,180 --> 00:07:55,183
Jane przyjeżdża w środę rano
i jedzie do hotelu.
175
00:07:55,892 --> 00:07:58,019
PD je kolację z Jane z okazji jej urodzin,
176
00:07:58,103 --> 00:07:59,688
Brendan załatwia rezerwacje.
177
00:08:00,021 --> 00:08:02,732
Przygotujcie się
na dziką noc króla w hotelu.
178
00:08:02,899 --> 00:08:04,609
Dopinamy dziś rezerwację w hotelu”.
179
00:08:05,068 --> 00:08:07,654
{\an8}Wspomniał pan podczas przesłuchania,
180
00:08:07,737 --> 00:08:10,156
{\an8}że K.K. prowadziła firmę.
181
00:08:10,865 --> 00:08:13,034
Przypomina pan sobie te słowa?
182
00:08:13,118 --> 00:08:14,119
Mniej więcej.
183
00:08:14,202 --> 00:08:16,538
Nie miał pan na myśli firmy przestępczej?
184
00:08:16,621 --> 00:08:18,373
- Sprzeciw.
- Oddalony.
185
00:08:18,915 --> 00:08:19,958
Nie.
186
00:08:20,083 --> 00:08:22,043
Zeznał pan, że otrzymywał wynagrodzenie
187
00:08:22,127 --> 00:08:24,838
od Combs Enterprises, tak?
188
00:08:24,921 --> 00:08:26,089
Tak.
189
00:08:26,172 --> 00:08:28,049
Nie pracowałby pan dla przestępcy?
190
00:08:28,133 --> 00:08:30,135
- Sprzeciw?
- Oddalony.
191
00:08:30,677 --> 00:08:31,761
Zdecydowanie nie.
192
00:08:31,970 --> 00:08:33,471
Nie pracował pan dla przestępcy,
193
00:08:33,555 --> 00:08:35,724
gdy pan patrzy na to teraz, będąc tu?
194
00:08:35,807 --> 00:08:37,392
- Sprzeciw.
- Podtrzymany.
195
00:08:37,475 --> 00:08:38,476
Mam rację?
196
00:08:38,560 --> 00:08:40,520
- Nie słyszałem, wysoki sądzie.
- Podtrzymany.
197
00:08:40,979 --> 00:08:43,064
Nie uważał pan, że podczas nocy króla
198
00:08:43,189 --> 00:08:44,482
dochodziło do przestępstw?
199
00:08:44,566 --> 00:08:45,608
Sprzeciw.
200
00:08:45,984 --> 00:08:46,985
Oddalony.
201
00:08:47,902 --> 00:08:48,987
Nie.
202
00:08:50,780 --> 00:08:55,285
Oskarżenie przedstawia dowody
łączące szefową sztabu Combsa,
203
00:08:55,368 --> 00:08:58,747
K.K., czyli Kristinę Khorram,
z jego przedsięwzięciami.
204
00:08:59,289 --> 00:09:04,335
Brendan Paul zeznaje, że w zasadzie
K.K. prowadziła jego przedsiębiorstwo.
205
00:09:04,711 --> 00:09:07,464
Ona zaprzecza udziałowi
w działalności przestępczej.
206
00:09:07,547 --> 00:09:11,634
Co waszym zdaniem to mówi przysięgłym?
207
00:09:11,801 --> 00:09:15,430
Że jest we wszystko mocno zaangażowana.
208
00:09:15,513 --> 00:09:18,767
{\an8}Gdy ktoś chce odzyskać taśmę,
ona w tym pomaga.
209
00:09:18,850 --> 00:09:22,312
{\an8}Albo gdy ktoś musi kogoś przekupić.
210
00:09:22,479 --> 00:09:25,398
Wydaje się, że ona czasem widzi,
211
00:09:25,482 --> 00:09:29,486
że to niewłaściwe zachowanie, ale to robi.
212
00:09:29,569 --> 00:09:32,363
Ona wie, co w trawie piszczy.
213
00:09:32,447 --> 00:09:34,407
Saro, zadaję sobie pytanie,
214
00:09:34,574 --> 00:09:36,409
przecież było tylu świadków,
215
00:09:36,659 --> 00:09:38,912
którzy otrzymali immunitet...
216
00:09:39,120 --> 00:09:42,040
Gdzie jest K.K? Dlaczego nie zeznawała?
217
00:09:42,123 --> 00:09:44,417
{\an8}To bardzo ważne pytanie dla przysięgłych.
218
00:09:44,501 --> 00:09:46,169
{\an8}Będą się nad nim zastanawiać.
219
00:09:46,336 --> 00:09:47,629
{\an8}ADWOKATKA OD SPRAW KARNYCH
220
00:09:47,712 --> 00:09:49,714
{\an8}Trzeba pamiętać, że obrona zarzucała
221
00:09:49,798 --> 00:09:52,592
prokuraturze, że posunęła się za daleko.
222
00:09:52,675 --> 00:09:55,136
Zwłaszcza w kwestii
nalotów na domy Diddy’ego.
223
00:09:55,845 --> 00:09:57,013
Obrona wyśmiała te akcje.
224
00:09:57,097 --> 00:09:59,974
Kpiła z przesadnych zarzutów oskarżenia,
225
00:10:00,058 --> 00:10:02,352
które padły, bo Sean Combs jest sławny.
226
00:10:02,435 --> 00:10:05,480
W tym kontekście dziwi fakt,
227
00:10:05,563 --> 00:10:09,734
że nie ma innych oskarżonych.
To poważna kwestia dla przysięgłych.
228
00:10:09,818 --> 00:10:12,529
Dlaczego nie wystąpiła o immunitet
i nie zeznawała?
229
00:10:14,239 --> 00:10:18,743
Po prawie siedmiu tygodniach
zeznań 34 świadków
230
00:10:18,827 --> 00:10:23,498
prokuratura zakończyła przedstawiać
sprawę Seana Combsa „Diddy’ego”.
231
00:10:26,793 --> 00:10:29,087
Panie Combs, jak się pan dziś miewa?
232
00:10:29,420 --> 00:10:31,256
Świetnie. A pan, wysoki sądzie?
233
00:10:31,339 --> 00:10:32,340
Dobrze.
234
00:10:32,423 --> 00:10:35,009
Chcę panu podziękować.
Wykonał pan kawał dobrej roboty.
235
00:10:35,385 --> 00:10:36,761
Dobrze, dziękuję.
236
00:10:37,345 --> 00:10:38,805
W ciągu ostatnich 48 godzin
237
00:10:39,180 --> 00:10:42,475
zażywał pan narkotyki,
lekarstwa lub pił alkohol?
238
00:10:42,976 --> 00:10:45,270
- Nie zażywałem.
- Ma pan jasność myślenia?
239
00:10:45,353 --> 00:10:46,354
Tak, proszę pana.
240
00:10:46,437 --> 00:10:48,231
Rozumie pan, co zaszło na sali sądowej?
241
00:10:48,356 --> 00:10:49,357
Tak, proszę pana.
242
00:10:49,440 --> 00:10:51,985
Czy rozumie pan,
że jako oskarżony w sprawie karnej
243
00:10:52,277 --> 00:10:54,112
ma pan prawo zeznawać w swoim imieniu,
244
00:10:54,195 --> 00:10:56,447
- jeśli pan tego chce.
- Tak, wysoki sądzie.
245
00:10:56,531 --> 00:10:58,616
Czy rozmawiał pan o tym z prawnikami,
246
00:10:58,700 --> 00:11:00,034
czy powinien pan lub nie
247
00:11:00,118 --> 00:11:02,495
- zeznawać w tej sprawie?
- Tak, gruntownie.
248
00:11:02,579 --> 00:11:05,373
Czy miał pan czas na rozmowę z prawnikami
249
00:11:05,456 --> 00:11:08,585
i przemyślenie tej kwestii oraz korzyści
250
00:11:08,668 --> 00:11:10,587
wynikających z pańskiej decyzji?
251
00:11:10,670 --> 00:11:12,172
Tak, przedyskutowaliśmy to.
252
00:11:12,714 --> 00:11:15,008
Czy decyduje pan nie zeznawać w sprawie?
253
00:11:15,466 --> 00:11:17,093
To moja decyzja, wysoki sądzie.
254
00:11:19,929 --> 00:11:22,473
Sean „Diddy” Combs nie będzie zeznawał.
255
00:11:22,557 --> 00:11:26,936
Jak bardzo musiała się napracować obrona,
256
00:11:27,145 --> 00:11:31,107
żeby przekonać Sean Combsa,
że nie oczaruje przysięgłych
257
00:11:31,191 --> 00:11:33,568
i że lepiej dla niego, by nie zeznawał?
258
00:11:33,651 --> 00:11:37,572
{\an8}To na pewno były bardzo ożywione dyskusje.
259
00:11:37,655 --> 00:11:39,532
Adwokaci odwodzą od tego.
260
00:11:39,866 --> 00:11:42,577
Znając jego zuchwałość,
261
00:11:42,660 --> 00:11:45,580
przekonanie, że uwiedzie każdego,
262
00:11:45,663 --> 00:11:49,000
potrzebę dowodzenia na własnym statku,
263
00:11:49,083 --> 00:11:51,419
jestem pewien, że pragnął zeznawać.
264
00:11:51,502 --> 00:11:52,962
„Zaczaruję ich”.
265
00:11:53,046 --> 00:11:54,797
„Pokochają mnie”.
266
00:11:54,881 --> 00:11:57,634
Pewnie myślał, że mu się uda.
267
00:11:57,717 --> 00:12:00,595
Ale najwyraźniej posłuchał obrońców,
268
00:12:00,678 --> 00:12:02,805
którzy orzekli: „Ty milczysz, my mówimy”.
269
00:12:02,889 --> 00:12:04,390
Ten statek szybko by zatonął,
270
00:12:04,474 --> 00:12:07,101
- gdyby zaczął zeznawać.
- Wiemy, że oskarżeni
271
00:12:07,227 --> 00:12:10,688
- rzadko zeznają w sprawach karnych.
- Bardzo rzadko.
272
00:12:10,772 --> 00:12:14,567
Chyba że budzą szczególne współczucie,
to nie ten przypadek...
273
00:12:14,651 --> 00:12:16,569
{\an8}i umieją pokazać swoją ludzką stronę,
274
00:12:16,653 --> 00:12:18,112
{\an8}albo istnieje jakiś dowód,
275
00:12:18,196 --> 00:12:20,240
{\an8}który tylko oni mogą przedstawić,
276
00:12:20,323 --> 00:12:21,616
a nie nikt inny.
277
00:12:21,699 --> 00:12:23,493
Takich wypadków tu nie dostrzegam.
278
00:12:23,576 --> 00:12:24,744
A wręcz przeciwnie.
279
00:12:24,827 --> 00:12:26,913
Co z pozwami cywilnymi
280
00:12:26,996 --> 00:12:29,249
przeciw Seanowi Combsowi?
281
00:12:29,332 --> 00:12:30,458
Pamiętajmy o prawie:
282
00:12:30,541 --> 00:12:33,795
„Wszystko, co powiesz,
może zostać użyte w sądzie przeciw tobie”.
283
00:12:33,878 --> 00:12:35,296
Może też dlatego
284
00:12:35,380 --> 00:12:37,548
nie wystąpił w roli świadka?
285
00:12:37,632 --> 00:12:39,425
Tak sądzę, Sunny. Wydaje mi się,
286
00:12:39,509 --> 00:12:41,928
że to mógłby być punkt odniesienia.
287
00:12:42,011 --> 00:12:44,389
Sean Combs walczy o swoje być albo nie być
288
00:12:44,472 --> 00:12:46,015
i to jego priorytetowa sprawa.
289
00:12:46,099 --> 00:12:50,270
Ale oczywiście ponosi jeszcze
odpowiedzialność cywilną,
290
00:12:50,353 --> 00:12:54,565
dlatego wszystko, co tu powie,
może zostać użyte w przyszłych sprawach.
291
00:12:56,317 --> 00:12:58,361
{\an8}Po ponad sześciu tygodniach
292
00:12:58,444 --> 00:13:01,489
{\an8}emocjonalnych, obrazowych zeznań
na temat seksu,
293
00:13:01,572 --> 00:13:03,950
- narkotyków, przemocy...
- Pani Johnson, proszę.
294
00:13:04,033 --> 00:13:07,996
...prokuratura zakończyła przedstawiać
dowody przeciw Seanowi Combsowi.
295
00:13:08,079 --> 00:13:09,872
{\an8}OBRONA
26 CZERWCA
296
00:13:09,956 --> 00:13:12,875
{\an8}Wiele się dowiedzieliśmy o Seanie Combsie.
297
00:13:13,501 --> 00:13:15,795
Zarządza przestępczą korporacją.
298
00:13:16,337 --> 00:13:18,131
Słyszeliśmy, jak oskarżony
299
00:13:18,214 --> 00:13:20,049
wielokrotnie zmuszał,
300
00:13:20,550 --> 00:13:23,761
groził i wmanipulował Cassie oraz Jane
301
00:13:23,845 --> 00:13:26,597
w uprawianie seksu
z eskortami dla własnej uciechy.
302
00:13:26,681 --> 00:13:30,560
We wszystkich przestępstwach
przewija się jedna prawda.
303
00:13:31,519 --> 00:13:34,772
Oskarżony wykorzystywał władzę, przemoc
304
00:13:34,856 --> 00:13:37,483
i szantaż, by osiągnąć swój cel.
305
00:13:38,484 --> 00:13:39,986
Dziesiątki świadków to potwierdza.
306
00:13:40,903 --> 00:13:43,823
Nie przyjmował odmowy.
307
00:13:44,615 --> 00:13:46,200
Handel ludźmi na tle seksualnym
308
00:13:46,284 --> 00:13:49,454
zachodzi za każdym razem,
gdy oskarżony zmuszał Cassie i Jane
309
00:13:49,537 --> 00:13:50,663
do uprawiania seksu,
310
00:13:50,747 --> 00:13:53,332
gdy tego nie chciały, gdy groził im,
311
00:13:53,416 --> 00:13:57,336
odurzał je, okłamywał
i stosował wobec nich przemoc.
312
00:13:59,964 --> 00:14:01,174
Cassie ucieka tak szybko,
313
00:14:01,257 --> 00:14:03,718
że nawet nie zdąży włożyć butów.
314
00:14:04,177 --> 00:14:05,428
On ją uderza.
315
00:14:06,262 --> 00:14:07,847
Rzuca na podłogę.
316
00:14:08,389 --> 00:14:10,433
Kilkakrotnie kopie.
317
00:14:10,516 --> 00:14:11,851
Ona nie broni się.
318
00:14:12,935 --> 00:14:17,398
Oskarżony próbuje ją wciągnąć z powrotem
319
00:14:17,482 --> 00:14:19,650
do pokoju, gdzie czeka Jules.
320
00:14:20,151 --> 00:14:23,571
Siłą zmuszał Cassie
321
00:14:23,654 --> 00:14:25,698
do uczestnictwa we freak-offach.
322
00:14:26,240 --> 00:14:27,742
{\an8}OBRONA
27 CZERWCA
323
00:14:27,825 --> 00:14:30,369
{\an8}Mogła powiedzieć o nagraniu.
324
00:14:30,912 --> 00:14:33,998
Mogła powiedzieć o handlu ludźmi
w celach seksualnych.
325
00:14:34,082 --> 00:14:35,249
Mogła powiedzieć
326
00:14:35,333 --> 00:14:38,461
o przymuszaniu do seksu z mężczyznami.
327
00:14:38,961 --> 00:14:43,132
Mogła powiedzieć
o ucieczkach z freak-offów.
328
00:14:43,716 --> 00:14:47,095
Powiedziała bardzo jasno i dokładnie,
329
00:14:47,678 --> 00:14:49,847
co stanowiło dla niej problem.
330
00:14:49,931 --> 00:14:52,308
A ona tam była.
331
00:14:52,892 --> 00:14:55,603
Prokuratorów tam nie było.
332
00:14:57,605 --> 00:15:03,820
Problem dla niej stanowiła przemoc domowa.
333
00:15:03,903 --> 00:15:09,242
Powiedziała to światu na Instagramie.
334
00:15:09,826 --> 00:15:11,160
Skoro tak powiedziała,
335
00:15:11,244 --> 00:15:13,871
to ja was też o to proszę, uwierzcie jej.
336
00:15:15,206 --> 00:15:18,709
{\an8}Prokuratura zaznacza w mowie końcowej,
337
00:15:18,793 --> 00:15:20,461
{\an8}że nie tolerował sprzeciwu.
338
00:15:20,545 --> 00:15:22,797
{\an8}Tu widzimy na własne oczy,
339
00:15:22,880 --> 00:15:24,590
że kobieta próbowała mu uciec,
340
00:15:24,674 --> 00:15:26,759
a on na siłę ciągnie ją tam,
341
00:15:26,843 --> 00:15:28,302
gdzie według niego powinna być.
342
00:15:28,386 --> 00:15:31,806
Obrona na pewno będzie przekonywać,
343
00:15:31,889 --> 00:15:33,141
że to obopólna zgoda.
344
00:15:33,224 --> 00:15:36,227
Zgodziła się brać udział we freak-offach.
345
00:15:36,644 --> 00:15:40,481
Jak bardzo zaszkodzi im
nagranie z monitoringu?
346
00:15:40,565 --> 00:15:43,359
{\an8}Bez wątpienia to najgorszy z dowodów.
347
00:15:43,442 --> 00:15:47,196
{\an8}W mowie końcowej obrona przekonuje,
348
00:15:47,280 --> 00:15:50,867
że to była przemoc domowa, i tak było,
349
00:15:50,950 --> 00:15:53,119
ale problem w tym, że ta przemoc domowa
350
00:15:53,202 --> 00:15:55,121
miała miejsce podczas freak-offów.
351
00:15:55,204 --> 00:15:57,707
Chciała wyjść, ale nie mogła.
352
00:15:57,790 --> 00:15:59,667
Wszystko zależy od tego,
353
00:15:59,750 --> 00:16:02,295
czy ława potraktuje to według instrukcji:
354
00:16:02,378 --> 00:16:04,714
„Jeśli zaszło kilka przypadków wymuszenia,
355
00:16:04,797 --> 00:16:06,799
to mimo że istniała na to zgoda,
356
00:16:06,883 --> 00:16:08,718
możemy je uznać za handel ludźmi”.
357
00:16:08,801 --> 00:16:12,221
Nie muszą uznać, że wszystkie freak-offy
były pod przymusem.
358
00:16:12,305 --> 00:16:16,559
Oskarżenie utrzymuje, że Combs
wykorzystywał krąg zaufanych pracowników
359
00:16:16,642 --> 00:16:19,020
do prowadzenia działalności przestępczej.
360
00:16:20,271 --> 00:16:23,316
{\an8}Oskarżony stał na czele korporacji.
361
00:16:23,399 --> 00:16:25,359
{\an8}To było jego królestwo.
362
00:16:25,902 --> 00:16:28,279
Wszyscy mieli mu służyć.
363
00:16:28,696 --> 00:16:30,907
Obrona sugeruje wam,
364
00:16:30,990 --> 00:16:33,659
że grupa przestępcza nigdy nie istniała,
365
00:16:33,743 --> 00:16:35,036
bo żaden świadek nie zeznał,
366
00:16:35,119 --> 00:16:37,288
że w takiej pracował.
367
00:16:37,788 --> 00:16:39,290
Panie i panowie przysięgli,
368
00:16:39,957 --> 00:16:42,793
posłuchajcie zdrowego rozsądku
i spójrzcie na dowody.
369
00:16:43,794 --> 00:16:47,006
Oni ułatwiali oskarżonemu handel ludźmi,
370
00:16:47,089 --> 00:16:48,299
czyli Cassie i Jane.
371
00:16:48,382 --> 00:16:52,511
Pomagali oskarżonemu siłą i groźbami
pozyskać siłę roboczą.
372
00:16:53,304 --> 00:16:55,014
Umożliwiali oskarżonemu organizowanie
373
00:16:55,097 --> 00:16:57,433
transportu jego dziewczynom i eskortom
374
00:16:57,516 --> 00:17:00,311
w celu uprawiania seksu za pieniądze.
375
00:17:00,811 --> 00:17:04,523
Wspierali go w tuszowaniu jego zbrodni.
376
00:17:05,399 --> 00:17:08,736
Jak pokazują dowody,
oskarżony i krąg jego współpracowników
377
00:17:08,819 --> 00:17:13,157
wspólnie i wielokrotnie
popełniali przestępstwa.
378
00:17:13,241 --> 00:17:16,077
To jest przestępczość zorganizowana.
379
00:17:17,203 --> 00:17:19,872
{\an8}Jak prokuratura nazywa jego interesy?
380
00:17:19,956 --> 00:17:21,540
{\an8}Przestępczością zorganizowaną?
381
00:17:22,083 --> 00:17:23,417
To mają być żarty?
382
00:17:24,126 --> 00:17:25,503
Robicie sobie żarty?
383
00:17:25,753 --> 00:17:29,799
Czy słyszeliście, żeby któryś ze świadków
stanął tu i powiedział:
384
00:17:29,882 --> 00:17:33,553
„Należałem do organizacji przestępczej.
385
00:17:33,886 --> 00:17:37,640
Brałem udział
w przestępczości zorganizowanej”?
386
00:17:38,474 --> 00:17:41,185
Nie widzieliście tego w dowodach.
387
00:17:41,852 --> 00:17:43,854
Nie słyszeliście tego z ust świadków.
388
00:17:43,938 --> 00:17:47,692
Słyszeliście to tylko od prokuratorów.
389
00:17:48,234 --> 00:17:52,071
Świadkowie potwierdzają
stosowanie narkotyków na własny użytek,
390
00:17:52,154 --> 00:17:54,407
ale czy do tego służyła mu firma?
391
00:17:54,949 --> 00:17:58,077
Czy to naprawdę jest zmowa przestępcza,
392
00:17:58,160 --> 00:18:01,497
gdzie firma wykorzystywana jest
do handlu, przewożenia,
393
00:18:01,581 --> 00:18:03,499
używania czy posiadania narkotyków,
394
00:18:03,583 --> 00:18:05,793
posiadania z zamiarem dystrybucji?
395
00:18:06,502 --> 00:18:09,839
Rozważcie moją odpowiedź,
która brzmi „nie”.
396
00:18:10,506 --> 00:18:12,883
Pomówmy o zarzucie o zmowę przestępczą.
397
00:18:12,967 --> 00:18:14,802
Prokuratura podkreśla,
398
00:18:14,885 --> 00:18:18,681
że zaufani pracownicy Combsa,
399
00:18:18,764 --> 00:18:21,392
K.K., D-Roc, nie zostali oskarżeni.
400
00:18:21,475 --> 00:18:23,352
Ułatwiali handel ludźmi,
401
00:18:23,436 --> 00:18:25,271
pomagali zatuszować zbrodnie Combsa,
402
00:18:25,354 --> 00:18:26,355
organizowali transport.
403
00:18:26,439 --> 00:18:28,941
Czy prokuraturze udało się udowodnić,
404
00:18:29,025 --> 00:18:33,321
że Sean Combs
przewodził grupie przestępczej,
405
00:18:33,404 --> 00:18:36,282
a krąg zaufanych pracowników
w tym go wspierał?
406
00:18:36,365 --> 00:18:38,784
- Tak. To oczywiste.
- Daj spokój.
407
00:18:38,868 --> 00:18:41,954
To były lata handlowania ludźmi,
do którego by nie doszło,
408
00:18:42,038 --> 00:18:45,750
gdyby nie to całe przedsięwzięcie,
które umożliwiało mu
409
00:18:45,833 --> 00:18:47,251
kontrolowanie kobiet.
410
00:18:47,335 --> 00:18:49,545
Tak jak w przypadku Cassie i Jane.
411
00:18:49,629 --> 00:18:52,715
Nie zrobiłby tego bez sztabu asystentów.
412
00:18:53,674 --> 00:18:57,261
Combsowi postawiono również zarzut
transportu osób w celu prostytucji,
413
00:18:57,553 --> 00:18:58,888
któremu zaprzeczył.
414
00:18:59,972 --> 00:19:02,725
{\an8}Za udział we freak-offach
i hotelowych nocach,
415
00:19:02,808 --> 00:19:05,019
{\an8}jak wiemy, oskarżony płacił eskortom.
416
00:19:05,645 --> 00:19:08,064
Słyszeliście zeznania Cassie i Jane.
417
00:19:08,147 --> 00:19:10,483
Po freak-offie lub hotelowej nocy
418
00:19:10,566 --> 00:19:13,569
eskorci dostawali wynagrodzenie
z kieszeni oskarżonego,
419
00:19:13,653 --> 00:19:16,280
zazwyczaj tysiące dolarów.
420
00:19:16,364 --> 00:19:17,740
Oprócz tego
421
00:19:17,823 --> 00:19:21,952
oskarżony aranżował międzynarodowe
i międzystanowe przejazdy
422
00:19:22,036 --> 00:19:24,705
dla uczestników
freak-offów i nocy hotelowych.
423
00:19:24,789 --> 00:19:27,500
Oskarżony osobiście organizował
424
00:19:27,583 --> 00:19:29,585
i opłacał podróże eskortów.
425
00:19:30,586 --> 00:19:33,464
{\an8}Pomówmy o Cowboys 4 Angels.
426
00:19:34,340 --> 00:19:36,217
Cowboys 4 Angels.
427
00:19:36,967 --> 00:19:39,053
Są na to dokumenty i dowody.
428
00:19:39,428 --> 00:19:41,097
To się dzieje od jakiegoś czasu.
429
00:19:41,180 --> 00:19:42,556
Dzisiaj również.
430
00:19:42,640 --> 00:19:46,143
Jak ktoś chce zamówić kowboja na wieczór,
431
00:19:46,227 --> 00:19:49,397
operator odbierze wasz telefon, prawda?
432
00:19:49,939 --> 00:19:52,858
Są dostępni i świetnie prosperują.
433
00:19:53,442 --> 00:19:56,195
Chyba nic im się nie dzieje, prawda?
434
00:19:56,696 --> 00:19:59,532
Czemu on miałby wiedzieć więcej od nich?
435
00:19:59,740 --> 00:20:04,495
Prowadzą firmę,
w ramach której wysyłają eskortów.
436
00:20:04,995 --> 00:20:07,456
Czy wielu z nich uprawia seks?
437
00:20:07,957 --> 00:20:09,959
Pewnie tak. Nie wiem.
438
00:20:10,584 --> 00:20:13,546
Nie umiem powiedzieć. Chyba tak.
439
00:20:13,629 --> 00:20:16,382
Ale jeśli płacisz za spędzony czas,
440
00:20:16,465 --> 00:20:19,510
jeśli dwoje dorosłych się spotyka,
a ty opłacasz ich czas,
441
00:20:19,593 --> 00:20:21,095
i oni postanawiają uprawiać seks,
442
00:20:21,470 --> 00:20:23,222
to nie wydaje się nielegalne.
443
00:20:23,305 --> 00:20:25,599
Przecież wszystkie te firmy
444
00:20:25,683 --> 00:20:27,143
na całym świecie to robią.
445
00:20:27,435 --> 00:20:30,354
Cowboys 4 Angels jest jedną z nich.
446
00:20:30,438 --> 00:20:34,358
Dlaczego tylko on miałby wiedzieć:
447
00:20:34,442 --> 00:20:37,987
„O rety, to przecież prostytucja”?
448
00:20:39,655 --> 00:20:43,159
Porozmawiajmy o transporcie osób
w celu uprawiania prostytucji.
449
00:20:43,242 --> 00:20:45,786
Mann Act zakazuje
450
00:20:45,870 --> 00:20:48,497
transportu osób pomiędzy stanami
451
00:20:48,581 --> 00:20:50,374
w celu uprawiania prostytucji.
452
00:20:50,458 --> 00:20:52,334
Czy pogwałcenie tego prawa
453
00:20:52,418 --> 00:20:54,962
to pewny punkt dla oskarżenia?
454
00:20:55,045 --> 00:20:57,256
Bez wątpienia
wszystkie warunki są spełnione.
455
00:20:57,339 --> 00:20:59,049
Są paragony, wyciągi z kart,
456
00:20:59,133 --> 00:21:01,677
faktury za bilety.
Mieli ulubione miejscówki,
457
00:21:01,761 --> 00:21:03,387
jak ten koleś w Atlancie, nie?
458
00:21:03,471 --> 00:21:05,055
Bez przerwy tam latali.
459
00:21:05,139 --> 00:21:06,432
To duży ciężar dowodowy.
460
00:21:06,515 --> 00:21:10,019
Diddy pisze bezpośrednio do sex workerów
461
00:21:10,102 --> 00:21:13,647
z pytaniem o imię i nazwisko,
żeby kupić bilet lotniczy.
462
00:21:13,731 --> 00:21:15,858
„Oto karta kredytowa mojej wytwórni”.
463
00:21:15,941 --> 00:21:17,526
To czysta matematyka.
464
00:21:17,610 --> 00:21:20,905
Możliwe też, że przy tak antypatycznym,
465
00:21:20,988 --> 00:21:23,949
odpychającym oskarżonym,
który zrobił tyle złych rzeczy,
466
00:21:24,033 --> 00:21:25,743
i nigdy nie był za nie ścigany,
467
00:21:26,160 --> 00:21:29,371
rodzi się pragnienie,
by go na czymś złapać.
468
00:21:29,455 --> 00:21:32,833
W związku z postawieniem mu tylu zarzutów
przysięgli mogą uznać go
469
00:21:32,917 --> 00:21:35,419
winnym złamania Mann Act,
470
00:21:35,503 --> 00:21:36,587
a nie innych praw.
471
00:21:37,254 --> 00:21:40,841
{\an8}Wszystkie dowody jednoznacznie wskazują,
472
00:21:40,925 --> 00:21:44,261
że oskarżony notorycznie
popełniał przestępstwa
473
00:21:44,345 --> 00:21:46,013
przez dwie dekady.
474
00:21:46,972 --> 00:21:49,975
Nie przyjmował odmowy.
475
00:21:51,811 --> 00:21:54,355
Dowody pokazały wam, jak on i jego sztab
476
00:21:54,438 --> 00:21:56,106
popełniali przestępstwa
477
00:21:56,190 --> 00:21:58,859
i jak daleko się posuwali,
by je zatuszować.
478
00:21:59,944 --> 00:22:04,740
Materiał dowodowy
wskazuje na winę oskarżonego
479
00:22:04,824 --> 00:22:06,742
ponad wszelką wątpliwość.
480
00:22:08,244 --> 00:22:12,540
Do dziś oskarżonemu udawało się
uciec od odpowiedzialności
481
00:22:12,623 --> 00:22:16,460
dzięki pieniądzom, władzy i wpływom.
482
00:22:16,544 --> 00:22:18,420
Teraz to się kończy.
483
00:22:19,380 --> 00:22:22,091
Czas, by poniósł odpowiedzialność.
484
00:22:22,174 --> 00:22:24,301
Czas na sprawiedliwość.
485
00:22:24,385 --> 00:22:27,638
Czas uznać oskarżonego winnym.
486
00:22:28,556 --> 00:22:31,141
{\an8}Ocena dowodów zależy od stylu życia.
487
00:22:31,851 --> 00:22:33,435
Nazywacie ich swingersami?
488
00:22:33,936 --> 00:22:35,813
Nazywacie to trójkątem?
489
00:22:35,896 --> 00:22:39,275
Nazwijcie to, jak chcecie,
będziecie mieć rację.
490
00:22:39,984 --> 00:22:42,194
Bo to mówią dowody.
491
00:22:42,278 --> 00:22:46,240
A nie to, co wam mówią prokuratorzy.
492
00:22:46,907 --> 00:22:48,868
Prokuratora postawiła zarzuty na podstawie
493
00:22:48,951 --> 00:22:54,248
najbardziej złożonej i obszernej ustawy.
494
00:22:54,790 --> 00:22:58,878
Mówi się, że Cassie jest ofiarą.
495
00:22:59,128 --> 00:23:01,422
Cassie jest naiwna.
496
00:23:01,964 --> 00:23:05,301
Cassie się nie spodziewała.
497
00:23:05,384 --> 00:23:07,011
Spójrzmy na fakty.
498
00:23:08,220 --> 00:23:09,930
Dlatego ją kochał.
499
00:23:10,723 --> 00:23:12,933
Dlatego ją kochał.
500
00:23:13,809 --> 00:23:15,269
Z Cassie to było coś poważnego.
501
00:23:15,895 --> 00:23:18,272
Dlatego ją kochał.
502
00:23:19,398 --> 00:23:20,691
Pasowała do niego.
503
00:23:21,775 --> 00:23:23,235
Była taka jak on.
504
00:23:24,695 --> 00:23:27,156
Był na pewnym poziomie.
505
00:23:28,657 --> 00:23:32,119
Cassie na tym samym.
506
00:23:33,829 --> 00:23:35,456
Kochali się.
507
00:23:36,290 --> 00:23:38,083
W moim odczuciu...
508
00:23:39,126 --> 00:23:40,502
to jedna z...
509
00:23:40,836 --> 00:23:44,840
to wielka, współczesna love story.
510
00:23:45,591 --> 00:23:47,843
Potrzeba niemałej odwagi do uniewinnienia.
511
00:23:48,802 --> 00:23:50,220
Proszę was...
512
00:23:51,764 --> 00:23:53,766
o uniewinnienie Seana Combsa...
513
00:23:55,476 --> 00:23:58,687
od wszystkich zarzutów w tej sprawie.
514
00:23:58,771 --> 00:24:00,064
To nie grupa przestępcza.
515
00:24:00,189 --> 00:24:02,816
To nie zmowa przestępcza.
516
00:24:02,900 --> 00:24:04,526
Nic z tych rzeczy.
517
00:24:04,610 --> 00:24:06,904
Jest niewinny.
518
00:24:07,696 --> 00:24:10,449
Siedzi tam, niewinny.
519
00:24:11,742 --> 00:24:14,078
Zwróćcie go jego rodzinie...
520
00:24:16,455 --> 00:24:17,957
która na niego czeka.
521
00:24:19,750 --> 00:24:20,876
Podsumujmy.
522
00:24:21,460 --> 00:24:24,380
W mowie końcowej obrona wprost zaprzeczyła
523
00:24:24,463 --> 00:24:27,424
zarzutom o handel ludźmi,
przestępczość zorganizowaną,
524
00:24:27,549 --> 00:24:29,593
transport osób w celu prostytucji.
525
00:24:29,677 --> 00:24:31,011
Uznali, że to przemoc domowa,
526
00:24:31,095 --> 00:24:35,265
ale nazwali ją współczesną love story.
527
00:24:35,349 --> 00:24:40,104
To poliamoryczny, erotyczny styl życia.
528
00:24:40,187 --> 00:24:44,024
Ich zdaniem w sprawie chodziło
o zazdrość i niewierność.
529
00:24:44,817 --> 00:24:47,987
Czy prokuratura udowodniła winę
530
00:24:48,070 --> 00:24:49,488
ponad wszelką wątpliwość?
531
00:24:49,571 --> 00:24:52,366
Na pewno jest winny
transportu osób w celu prostytucji.
532
00:24:52,866 --> 00:24:54,660
Handel ludźmi w przypadku Jane, niewinny.
533
00:24:54,743 --> 00:24:57,871
W przypadku Cassie, pół na pół.
534
00:24:57,955 --> 00:24:59,456
Werdykt może być niejednomyślny.
535
00:24:59,707 --> 00:25:02,751
Przestępczość zorganizowana, niewinny.
536
00:25:03,669 --> 00:25:07,381
Transport osób
w celu prostytucji to pewniak.
537
00:25:07,715 --> 00:25:11,010
Jane to na pewno skomplikowana historia.
538
00:25:11,093 --> 00:25:13,637
Tego nie orzekną, więc niewinny.
539
00:25:14,221 --> 00:25:15,556
W sprawie Cassie dostrzegam
540
00:25:15,639 --> 00:25:18,142
wymuszenie seksualne od samego początku.
541
00:25:18,225 --> 00:25:19,685
Upieram się przy tym...
542
00:25:19,768 --> 00:25:22,187
Moi mądrzy koledzy prawnicy
tego nie widzą.
543
00:25:22,271 --> 00:25:24,481
Ale ja widzę i słuchałem oskarżenia.
544
00:25:24,565 --> 00:25:27,651
Była kontrolowana na co najmniej
pięć różnych sposobów.
545
00:25:29,319 --> 00:25:31,071
- Przestępczość zorganizowana?
- Tutaj...
546
00:25:31,155 --> 00:25:33,323
Jest. Słuchałem mowy końcowej.
547
00:25:33,407 --> 00:25:36,243
Przekonują mnie te argumenty. Mają sens.
548
00:25:36,326 --> 00:25:37,619
Zapytam cię tak, Touré.
549
00:25:37,995 --> 00:25:41,498
Powiedzmy, że Diddy’ego
oczyszczono z wszystkich zarzutów.
550
00:25:42,458 --> 00:25:44,585
Jak będzie wyglądała jego przyszłość?
551
00:25:45,127 --> 00:25:47,671
Reputacja legła w gruzach.
552
00:25:47,755 --> 00:25:50,382
Wszyscy widzieliśmy, jak biłeś kobietę.
553
00:25:50,466 --> 00:25:51,967
Jesteś persona non grata.
554
00:25:52,051 --> 00:25:54,762
Nie wrócisz do przemysłu rozrywkowego.
555
00:25:54,845 --> 00:25:56,972
Nie będziesz już sexy Puffem. To koniec.
556
00:25:57,056 --> 00:25:58,307
Saro.
557
00:25:58,599 --> 00:26:01,977
Co jeśli Diddy zostanie
uznany winnym jednego zarzutu?
558
00:26:02,061 --> 00:26:03,562
Wszyscy się zgadzamy
559
00:26:03,645 --> 00:26:05,647
co do transportu osób w celu prostytucji,
560
00:26:05,731 --> 00:26:08,150
za co grozi do 10 lat. Tu nie ma minimum.
561
00:26:08,233 --> 00:26:10,277
Grupa przestępcza
to od 20 lat po dożywocie.
562
00:26:10,360 --> 00:26:12,029
- Tak.
- To może być jego koniec.
563
00:26:12,112 --> 00:26:15,616
Jego 400-milionowy majątek,
564
00:26:15,699 --> 00:26:18,410
bo na tyle się go wycenia, przepadnie,
565
00:26:18,494 --> 00:26:20,204
gdy uznają przestępczość zorganizowaną.
566
00:26:20,704 --> 00:26:23,874
W tym tygodniu ława złożona
z ośmiu mężczyzn i czterech kobiet,
567
00:26:23,957 --> 00:26:28,003
w wieku od 30 do 74 lat,
będzie deliberować nad losem
568
00:26:28,087 --> 00:26:29,838
światowej supergwiazdy.
569
00:26:30,172 --> 00:26:31,673
Jeśli uznają go winnym,
570
00:26:31,965 --> 00:26:34,635
Sean „Diddy” Combs
spędzi resztę życia w więzieniu.
571
00:26:35,219 --> 00:26:39,723
Nawet jeśli go uniewinnią,
jego dobra sława przepadła na zawsze.
572
00:26:41,100 --> 00:26:43,227
2 LIPCA 2025 R. SEANA COMBSA
UZNANO ZA WINNEGO
573
00:26:43,310 --> 00:26:45,187
DWÓCH ZARZUTÓW DOTYCZĄCYCH PROSTYTUCJI.
574
00:26:45,270 --> 00:26:47,231
OCZYSZCZONO COMBSA Z ZARZUTÓW
O HANDEL LUDŹMI
575
00:26:47,314 --> 00:26:48,482
I SPISKOWANIA.
576
00:26:49,066 --> 00:26:52,569
DIDDY: PROCES
577
00:27:09,169 --> 00:27:11,171
Napisy: Anna Zeller