1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:18,352 --> 00:00:20,921 ♪♪♪ 4 00:00:26,393 --> 00:00:27,694 [loud knocking] 5 00:00:30,163 --> 00:00:32,099 [knocking] 6 00:00:34,334 --> 00:00:35,936 [gasps] 7 00:00:37,104 --> 00:00:38,305 No... 8 00:00:38,438 --> 00:00:40,574 San-- Sandino, no! 9 00:00:40,707 --> 00:00:43,276 Please, no, Sandino! 10 00:00:45,479 --> 00:00:47,347 [panting] 11 00:00:49,282 --> 00:00:51,184 [distant beeping] 12 00:01:01,561 --> 00:01:03,563 [beeping continues] 13 00:01:03,697 --> 00:01:05,232 [crackling] 14 00:01:05,365 --> 00:01:07,034 [sniffs] 15 00:01:14,041 --> 00:01:16,209 [fire alarm beeping] 16 00:01:21,014 --> 00:01:23,316 Jordy, wake up. 17 00:01:23,450 --> 00:01:24,851 Get up, Jordy... 18 00:01:24,985 --> 00:01:26,687 It's a fire, get up. 19 00:01:26,820 --> 00:01:28,388 Get up. 20 00:01:33,493 --> 00:01:34,928 [alarm continues] 21 00:01:35,062 --> 00:01:37,264 [both coughing] 22 00:01:39,700 --> 00:01:41,401 So you're sure you have no clue 23 00:01:41,535 --> 00:01:43,470 as to how this fire could have started? 24 00:01:43,603 --> 00:01:45,739 No. 25 00:01:49,776 --> 00:01:52,012 The fire alarm woke me up. 26 00:01:53,313 --> 00:01:55,482 And that's when I went to go check on my son. 27 00:01:56,883 --> 00:01:59,019 Did you smell anything? 28 00:02:03,290 --> 00:02:05,459 Mrs. Washington, can you think of anyone 29 00:02:05,592 --> 00:02:07,527 that might want to harm you? 30 00:02:07,661 --> 00:02:11,264 Why would you ask me something like that? 31 00:02:11,398 --> 00:02:14,134 Well, the fire marshal informed us 32 00:02:14,267 --> 00:02:16,903 of some suspicions on how the fire started. 33 00:02:17,037 --> 00:02:18,071 Could be arson, 34 00:02:18,205 --> 00:02:20,140 but final report will confirm that. 35 00:02:20,273 --> 00:02:22,909 Is there anyone else here that lives with you 36 00:02:23,043 --> 00:02:24,745 besides your son here? 37 00:02:24,878 --> 00:02:28,381 My son, Kareem. 38 00:02:28,515 --> 00:02:30,450 But he's away at college right now. 39 00:02:30,584 --> 00:02:33,153 Okay, well, is there a man of the house? 40 00:02:36,890 --> 00:02:39,326 My son is the man of the house. 41 00:02:41,061 --> 00:02:43,797 Well, I'm not gonna keep you too much longer. 42 00:02:43,930 --> 00:02:45,565 They're going to take you back to the ER, 43 00:02:45,699 --> 00:02:48,135 get you both assessed, make sure that you're both okay. 44 00:02:48,268 --> 00:02:50,904 I'll circle around once the report is finished. 45 00:02:51,037 --> 00:02:52,305 - Yeah. - Our arson dogs 46 00:02:52,439 --> 00:02:54,775 can source where the fire actually started. 47 00:02:54,908 --> 00:02:56,176 Here's my card. 48 00:02:56,309 --> 00:02:58,945 If you need me or you think of anything else, 49 00:02:59,079 --> 00:03:00,714 feel free to give me a call, okay? 50 00:03:00,847 --> 00:03:03,016 You both be careful. 51 00:03:07,420 --> 00:03:09,389 You guys are going to come with me. 52 00:03:13,927 --> 00:03:16,663 ♪♪♪ 53 00:03:16,797 --> 00:03:20,467 [hip hop music] 54 00:03:20,600 --> 00:03:22,269 Good, again. 55 00:03:22,402 --> 00:03:24,237 ♪ Now I'm kerosene ♪ 56 00:03:24,371 --> 00:03:25,839 ♪ Tried to choke me, hands on my throat ♪ 57 00:03:25,972 --> 00:03:28,408 ♪ But I'm the captain, this is my boat ♪ 58 00:03:28,542 --> 00:03:31,211 ♪♪♪ 59 00:03:31,344 --> 00:03:32,879 ♪ Comin' up to this where the air gets crisp ♪ 60 00:03:33,013 --> 00:03:36,316 ♪ Never broke down, just bent just cracked... ♪ 61 00:03:36,449 --> 00:03:41,054 ♪♪♪ 62 00:03:42,856 --> 00:03:44,925 Come on, faster. 63 00:03:45,058 --> 00:03:46,459 ♪ Were ya ready?... ♪ 64 00:03:46,593 --> 00:03:48,862 [gunshot echoes] 65 00:03:49,729 --> 00:03:51,865 [machines beeping] 66 00:04:01,908 --> 00:04:03,143 Yo, what the fu-- agh! 67 00:04:03,276 --> 00:04:04,811 Oh my God, Mr. Washington, you can't do that. 68 00:04:04,945 --> 00:04:05,979 What the fuck is going on... 69 00:04:06,112 --> 00:04:07,881 - Dr. Morgan! - Get off of me. 70 00:04:08,014 --> 00:04:09,950 - Hurry, please help. - Fuck off of me! 71 00:04:10,083 --> 00:04:12,686 Sir, sir, please relax. 72 00:04:12,819 --> 00:04:14,221 - Back up! - Hold his legs. 73 00:04:14,354 --> 00:04:15,989 Mr. Washington, it's going to be okay. 74 00:04:16,122 --> 00:04:17,691 Just stay calm. We got you. 75 00:04:17,824 --> 00:04:20,126 Iman, have someone from Dr. Stewards' team 76 00:04:20,260 --> 00:04:22,162 inform his wife that he's regained consciousness. 77 00:04:23,530 --> 00:04:25,098 It's okay. Stay calm, stay calm. 78 00:04:25,232 --> 00:04:27,500 It's okay. We got you. 79 00:04:32,639 --> 00:04:34,574 ♪ Rise up, stay up, never lay up ♪ 80 00:04:34,708 --> 00:04:37,477 ♪ Grind so hard even time can't delay us ♪ 81 00:04:37,611 --> 00:04:39,379 ♪ Built for the storm, and I am the test ♪ 82 00:04:39,512 --> 00:04:40,914 ♪ World, get ready ♪ 83 00:04:41,047 --> 00:04:43,016 ♪ I'm onto the next ♪♪ 84 00:04:43,149 --> 00:04:44,851 And when I first lost my job, 85 00:04:44,985 --> 00:04:46,953 I wasn't worried because my husband was still working. 86 00:04:47,087 --> 00:04:50,657 But then when he died last September, 87 00:04:50,790 --> 00:04:53,026 everything got worse. 88 00:04:54,194 --> 00:04:56,496 I can't pay my rent this month. 89 00:04:56,630 --> 00:04:59,466 And with no health insurance, I don't know if Logan can get 90 00:04:59,599 --> 00:05:02,369 the liver transplant that she needs. 91 00:05:08,742 --> 00:05:13,246 I don't want to diminish or downplay the seriousness 92 00:05:13,380 --> 00:05:15,181 of your circumstances. 93 00:05:17,684 --> 00:05:19,586 But I happen to know 94 00:05:19,719 --> 00:05:22,355 what it feels like to be in your shoes, 95 00:05:22,489 --> 00:05:24,758 especially when it relates to money. 96 00:05:24,891 --> 00:05:27,994 I just need some assistance. 97 00:05:28,128 --> 00:05:29,362 I don't want us to be homeless 98 00:05:29,496 --> 00:05:31,631 while we wait for a miracle. 99 00:05:31,765 --> 00:05:34,668 You and your daughter won't be homeless. 100 00:05:34,801 --> 00:05:36,436 We have a ton of programs here 101 00:05:36,569 --> 00:05:38,805 that can help you get on your feet, 102 00:05:38,939 --> 00:05:41,074 and get your life back on track. 103 00:05:46,146 --> 00:05:48,648 That's my job. 104 00:05:48,782 --> 00:05:52,352 And I'm good at my job. 105 00:05:53,687 --> 00:05:55,121 You know what? 106 00:05:55,255 --> 00:05:57,223 I'm gonna talk to the higher-ups, 107 00:05:57,357 --> 00:05:59,492 and I'm going to see what's the next steps 108 00:05:59,626 --> 00:06:01,962 to put Logan on the transplant list. 109 00:06:02,095 --> 00:06:03,596 Okay? 110 00:06:03,730 --> 00:06:05,899 Okay, I appreciate that. 111 00:06:06,032 --> 00:06:08,134 No problem. 112 00:06:08,268 --> 00:06:13,740 And I don't want to sound unappreciative, 113 00:06:13,873 --> 00:06:17,110 but a program won't help us eat tonight. 114 00:06:22,649 --> 00:06:25,085 Um, here. 115 00:06:26,186 --> 00:06:29,522 Here, take this. 116 00:06:29,656 --> 00:06:33,660 Feed yourself, and feed your baby. 117 00:06:33,793 --> 00:06:35,895 And hopefully, 118 00:06:36,029 --> 00:06:38,898 that'll be able to help with some of your rent. 119 00:06:39,032 --> 00:06:40,800 Okay. 120 00:06:40,934 --> 00:06:42,869 Thank you. 121 00:06:43,003 --> 00:06:44,571 So much. 122 00:06:44,704 --> 00:06:46,806 You're welcome. 123 00:06:46,940 --> 00:06:49,042 You're a strong woman. 124 00:06:49,175 --> 00:06:51,011 Look at me. 125 00:06:51,144 --> 00:06:53,747 You got this. 126 00:06:53,880 --> 00:06:55,315 Okay? 127 00:06:57,550 --> 00:06:59,953 - Thank you. - You're welcome. 128 00:07:00,086 --> 00:07:02,822 - Hey. - Sorry to interrupt. 129 00:07:02,956 --> 00:07:04,457 Mrs. Washington, may I see you 130 00:07:04,591 --> 00:07:05,859 in the lunchroom when you have a moment? 131 00:07:05,992 --> 00:07:07,627 Sure, I'll be right there. 132 00:07:07,761 --> 00:07:10,163 Okay. 133 00:07:10,296 --> 00:07:12,799 - Thank you. - You're welcome. 134 00:07:20,874 --> 00:07:23,576 WOMAN: I'm so sorry about what happened, Skye. 135 00:07:23,710 --> 00:07:25,779 Were you able to salvage anything? 136 00:07:25,912 --> 00:07:28,415 I told everyone that you may not be coming into work today. 137 00:07:28,548 --> 00:07:30,450 Girl, I barely escaped with my life. 138 00:07:30,583 --> 00:07:34,154 Thank God people at the bank know me. 139 00:07:34,287 --> 00:07:36,723 So they were... 140 00:07:36,856 --> 00:07:40,293 They allowed me to take out some money without my ID. 141 00:07:40,427 --> 00:07:42,262 I mean, I bought a few things 142 00:07:42,395 --> 00:07:46,132 to just get me and Jordan by this morning, but... 143 00:07:49,903 --> 00:07:52,906 Despite everything... 144 00:07:53,039 --> 00:07:56,309 grateful. 145 00:07:56,443 --> 00:07:58,578 That's a great mindset to have. 146 00:07:58,711 --> 00:08:01,648 Girl, you a better woman than me. 147 00:08:01,781 --> 00:08:04,117 So where are you and Jordan staying now? 148 00:08:04,250 --> 00:08:07,053 Over at the Sunburst Motel. 149 00:08:07,187 --> 00:08:09,889 Until we're able to get displacement. 150 00:08:10,023 --> 00:08:13,093 Insurance said that it'll take about two weeks 151 00:08:13,226 --> 00:08:14,761 for the claim to go through. 152 00:08:14,894 --> 00:08:16,196 Oh, no, no, no, no. 153 00:08:16,329 --> 00:08:17,730 Displacement? Motel? 154 00:08:17,864 --> 00:08:19,365 Girl, I'm offended. 155 00:08:19,499 --> 00:08:21,034 You've been to my place before. 156 00:08:21,167 --> 00:08:24,337 You know how much space I have, especially after my divorce. 157 00:08:24,471 --> 00:08:25,972 Four bedrooms, a finished basement? 158 00:08:26,106 --> 00:08:27,407 You two are moving in with me. 159 00:08:27,540 --> 00:08:29,242 I can't impose on you like that. 160 00:08:29,375 --> 00:08:31,144 - We can make it... - Skye, Skye. 161 00:08:31,277 --> 00:08:33,746 No, okay? You are moving in with me. 162 00:08:33,880 --> 00:08:35,482 You are family, and I don't want to hear 163 00:08:35,615 --> 00:08:37,917 anything else about it. 164 00:08:38,051 --> 00:08:41,488 Plus, my lonely ass could use the company, 165 00:08:41,621 --> 00:08:43,756 that big ass house all by myself. 166 00:08:43,890 --> 00:08:45,492 Thanks, girl. 167 00:08:45,625 --> 00:08:47,660 I really appreciate that. 168 00:08:47,794 --> 00:08:49,329 It's nothing. 169 00:08:49,462 --> 00:08:50,930 I see what you do around here for everybody else. 170 00:08:51,064 --> 00:08:54,234 It's about time somebody do something for you, okay? 171 00:08:56,536 --> 00:09:00,673 Now that all of that is out the way, 172 00:09:00,807 --> 00:09:02,909 I want to talk to you about your position here. 173 00:09:03,042 --> 00:09:05,245 Oh, God. 174 00:09:05,378 --> 00:09:06,980 Jessica, what's this all about? 175 00:09:07,113 --> 00:09:08,882 This is all about you finally 176 00:09:09,015 --> 00:09:11,384 getting what you deserve around here, okay? 177 00:09:11,518 --> 00:09:13,253 I've been watching you for the past seven months. 178 00:09:13,386 --> 00:09:14,888 Display amazing leadership qualities, 179 00:09:15,021 --> 00:09:17,357 and your level of patience, girl, unbelievable. 180 00:09:17,490 --> 00:09:21,227 I personally could never. 181 00:09:21,361 --> 00:09:24,531 - And... - And... 182 00:09:24,664 --> 00:09:27,300 there's opportunity for you to grow. 183 00:09:27,433 --> 00:09:28,868 There's a position opening up 184 00:09:29,002 --> 00:09:30,436 on the chief medical officer's team, 185 00:09:30,570 --> 00:09:32,639 and I think you'd be perfect for it. 186 00:09:32,772 --> 00:09:35,475 But am I even qualified for this? 187 00:09:35,608 --> 00:09:37,844 Are you q-- of course you're qualified. 188 00:09:37,977 --> 00:09:40,280 Why would you even ask something like that? 189 00:09:40,413 --> 00:09:42,248 - Mmm... - Girl-- 190 00:09:42,382 --> 00:09:44,517 Don't do my bestie like that, okay? 191 00:09:44,651 --> 00:09:46,619 It's headed by Dr. Langston and he's looking for somebody 192 00:09:46,753 --> 00:09:49,455 to work alongside him and train, okay? 193 00:09:49,589 --> 00:09:51,057 But that's not even the best part. 194 00:09:51,191 --> 00:09:52,325 [snaps fingers] Guess who's 195 00:09:52,458 --> 00:09:54,327 in charge of the application process. 196 00:09:54,460 --> 00:09:56,629 - You. - Oh, you already know it. 197 00:09:56,763 --> 00:09:59,032 And I'm about to plug you in and make sure that there's 198 00:09:59,165 --> 00:10:00,433 a good word put in for you. 199 00:10:00,567 --> 00:10:02,602 This is perfect for you, Skye. 200 00:10:02,735 --> 00:10:04,337 It aligns with everything that you love, 201 00:10:04,470 --> 00:10:06,940 helping people, all right? 202 00:10:07,073 --> 00:10:09,776 Dr. Langston's team oversees the entire operation 203 00:10:09,909 --> 00:10:11,644 and is a liaison between physicians, 204 00:10:11,778 --> 00:10:14,047 health execs, and patient services. 205 00:10:14,180 --> 00:10:16,749 All I need you to do is tell me 206 00:10:16,883 --> 00:10:20,153 if you are available for an in-person interview 207 00:10:20,286 --> 00:10:21,788 Wednesday at 9:00 AM. 208 00:10:21,921 --> 00:10:24,357 - Uh, hell, yeah! - That's what I'm talking! 209 00:10:24,490 --> 00:10:27,727 All right, perfect. All done. 210 00:10:27,860 --> 00:10:28,962 Jessica... 211 00:10:29,095 --> 00:10:30,296 I really, 212 00:10:30,430 --> 00:10:33,233 really appreciate you. 213 00:10:33,366 --> 00:10:36,102 Girl, like I said, it is nothing, okay? 214 00:10:36,236 --> 00:10:38,504 All I need you to do now is tell me 215 00:10:38,638 --> 00:10:40,907 what you and Jordan want for dinner tonight. 216 00:10:41,040 --> 00:10:42,675 [both laughing] 217 00:10:45,511 --> 00:10:47,513 We're glad you're back with us, Mr. Washington. 218 00:10:47,647 --> 00:10:49,782 This episode wasn't nearly as bad as the last one, 219 00:10:49,916 --> 00:10:51,351 but I do need to run some tests on you 220 00:10:51,484 --> 00:10:54,087 over the next few days. 221 00:10:54,220 --> 00:10:55,255 I really don't want to be here 222 00:10:55,388 --> 00:10:56,723 any longer than I have to be. 223 00:10:56,856 --> 00:10:59,125 Understandable, but we have gotten used to you 224 00:10:59,259 --> 00:11:00,927 around here over the last year. 225 00:11:01,060 --> 00:11:02,762 You and your wife are like family now. 226 00:11:02,895 --> 00:11:04,998 Your physical therapist shared with me 227 00:11:05,131 --> 00:11:06,432 how your morning session went. 228 00:11:06,566 --> 00:11:08,301 We've got a long road ahead, 229 00:11:08,434 --> 00:11:10,003 but you're stronger than I expected. 230 00:11:13,539 --> 00:11:15,675 So your ass been up here lying, 231 00:11:15,808 --> 00:11:17,777 knowing damn well you not my fucking wife. 232 00:11:17,910 --> 00:11:20,847 You let me sit up in here and collect all this damn debt. 233 00:11:20,980 --> 00:11:23,616 You act like I had another option. 234 00:11:23,750 --> 00:11:25,285 We should be lucky you're still alive... 235 00:11:25,418 --> 00:11:26,753 We? 236 00:11:26,886 --> 00:11:28,655 I need to get the fuck up out of here-- agh! 237 00:11:28,788 --> 00:11:30,790 That's not a good idea. You're too weak. 238 00:11:32,325 --> 00:11:33,660 I can go to my house. 239 00:11:33,793 --> 00:11:35,662 They can monitor me from there. 240 00:11:35,795 --> 00:11:37,563 I got a lot of shit to take care of. 241 00:11:37,697 --> 00:11:38,965 So get the fuck out of my way, Asia. 242 00:11:39,098 --> 00:11:42,268 There's some things we need to talk about. 243 00:11:42,402 --> 00:11:44,437 Your old life is over. 244 00:11:44,570 --> 00:11:47,106 Your house was foreclosed on last September. 245 00:11:48,508 --> 00:11:51,110 Excuse me? 246 00:11:51,244 --> 00:11:53,646 What happened to all my stuff? 247 00:11:53,780 --> 00:11:55,381 How in the hell would I know? 248 00:11:55,515 --> 00:11:58,685 You never gave me access to your money, remember? 249 00:11:58,818 --> 00:12:00,119 So you're telling me... 250 00:12:00,253 --> 00:12:01,521 You're telling me that Skye 251 00:12:01,654 --> 00:12:03,756 didn't look after my shit after all this time? 252 00:12:03,890 --> 00:12:05,391 Skye? 253 00:12:05,525 --> 00:12:07,293 Why would she do any of that? 254 00:12:07,427 --> 00:12:09,062 She's the one who shot you. 255 00:12:10,430 --> 00:12:12,131 Mind your fucking business, Asia. 256 00:12:12,265 --> 00:12:14,067 Mind my business? 257 00:12:16,035 --> 00:12:18,004 I've been with you ever since all this shit hit the fan. 258 00:12:18,137 --> 00:12:19,339 Are you kidding me? 259 00:12:19,472 --> 00:12:23,343 Yeah, and despite all of that, that's still my wife. 260 00:12:23,476 --> 00:12:25,545 And I have two boys with that woman. 261 00:12:27,914 --> 00:12:31,284 Okay, speaking of, what about me? 262 00:12:31,417 --> 00:12:33,653 What about you, bitch? 263 00:12:33,786 --> 00:12:35,421 We have a daughter, too. 264 00:12:35,555 --> 00:12:38,024 One you have yet to see. 265 00:12:38,157 --> 00:12:39,325 Excuse me? 266 00:12:39,459 --> 00:12:40,660 Yeah. 267 00:12:40,793 --> 00:12:43,329 I was pregnant while you were chasing after Skye, 268 00:12:43,463 --> 00:12:44,731 and then you ended up in here, 269 00:12:44,864 --> 00:12:47,266 and me and Celia ended up alone. 270 00:12:47,400 --> 00:12:48,701 Baby girl out here without a daddy. 271 00:12:48,835 --> 00:12:51,037 And what the fuck makes you think she's mine? 272 00:12:51,170 --> 00:12:53,239 KAREEM: Mom, it only takes an hour or so to get down there 273 00:12:53,373 --> 00:12:54,741 and besides, I can't believe you're just now 274 00:12:54,874 --> 00:12:57,009 telling me about this. 275 00:12:57,143 --> 00:12:58,311 No. 276 00:12:58,444 --> 00:12:59,946 No, absolutely not. 277 00:13:00,079 --> 00:13:03,182 Kareem, you need to stay exactly where you are. 278 00:13:03,316 --> 00:13:05,151 I need you to focus on school. 279 00:13:05,284 --> 00:13:06,319 Do you understand me? 280 00:13:06,452 --> 00:13:08,588 Yes, ma'am. 281 00:13:08,721 --> 00:13:10,456 We're safe. 282 00:13:12,058 --> 00:13:16,896 So how's everything at the dorm? 283 00:13:17,029 --> 00:13:19,098 Uh, fine. 284 00:13:19,232 --> 00:13:21,334 You know, just studying for my midterm exams, 285 00:13:21,467 --> 00:13:22,902 keeping my head in the books. 286 00:13:23,035 --> 00:13:25,204 Good, good. 287 00:13:25,338 --> 00:13:27,707 Stay focused, okay? 288 00:13:27,840 --> 00:13:29,909 How's Jordan doing? 289 00:13:30,042 --> 00:13:33,813 He's good. He's good, he's right here. 290 00:13:33,946 --> 00:13:35,615 You want to speak to your brother? 291 00:13:35,748 --> 00:13:37,350 Heck, yeah, put that joker on the phone. 292 00:13:37,483 --> 00:13:39,018 [laughs] Hey, hey, be nice. 293 00:13:39,152 --> 00:13:41,187 All right, hold on one second. 294 00:13:41,320 --> 00:13:43,856 Jordan, here, your brother wants to talk to you. 295 00:13:48,094 --> 00:13:50,229 - What's up, clown? - What's up, bro? 296 00:13:53,266 --> 00:13:54,834 [Jordan laughs] 297 00:13:54,967 --> 00:13:56,636 Dude, you're so dumb, bro. 298 00:13:56,769 --> 00:13:58,604 How was Saturday? 299 00:13:59,705 --> 00:14:01,073 How's he doing? 300 00:14:01,207 --> 00:14:03,109 Growing up? 301 00:14:03,242 --> 00:14:05,478 Yeah, girl, that's what they do. 302 00:14:05,611 --> 00:14:07,847 Grow up and leave the nest. 303 00:14:07,980 --> 00:14:09,282 Yeah. 304 00:14:09,415 --> 00:14:12,885 And still have you pay for all their shit. 305 00:14:13,019 --> 00:14:15,888 Jordan is still dealing with the past trauma. 306 00:14:19,192 --> 00:14:21,093 Hell, we all are. 307 00:14:21,227 --> 00:14:23,463 How can I expect him to grow up so fast 308 00:14:23,596 --> 00:14:24,730 or get over it so fast when 309 00:14:24,864 --> 00:14:27,266 he's seen me shoot his father? 310 00:14:29,135 --> 00:14:31,938 Have you reached out to the hospital lately? 311 00:14:32,071 --> 00:14:34,273 I reached out to the rehabilitation center. 312 00:14:34,407 --> 00:14:38,077 And the nurse told me about a month ago that he was still 313 00:14:38,211 --> 00:14:43,049 in an induced coma, and that he would probably.. 314 00:14:43,182 --> 00:14:45,685 probably never make a full recovery. 315 00:14:47,553 --> 00:14:49,288 Damn, girl. 316 00:14:49,422 --> 00:14:51,457 I know that's gotta be hard on your boys. 317 00:14:51,591 --> 00:14:53,292 Yep. 318 00:14:53,426 --> 00:14:59,131 The fire marshals and the detective on my case, 319 00:14:59,265 --> 00:15:01,334 they think that the fire was started 320 00:15:01,467 --> 00:15:03,836 by someone on purpose. 321 00:15:03,970 --> 00:15:07,974 I just want to leave this bullshit behind me 322 00:15:08,107 --> 00:15:11,277 and live a... 323 00:15:11,410 --> 00:15:13,679 A happy... 324 00:15:14,847 --> 00:15:16,949 A happy, stable life. 325 00:15:18,985 --> 00:15:20,419 Well, look, Skye, I want you to know that 326 00:15:20,553 --> 00:15:23,155 you are safe here, okay? 327 00:15:23,289 --> 00:15:25,758 I need you to know that. 328 00:15:27,326 --> 00:15:32,164 Well, if it's one thing I know about life, 329 00:15:32,298 --> 00:15:34,734 you may be done with your past, 330 00:15:34,867 --> 00:15:37,236 but sometimes your past isn't done with you. 331 00:15:42,542 --> 00:15:44,277 [crying] 332 00:15:44,410 --> 00:15:46,078 Yeah. 333 00:15:48,180 --> 00:15:50,449 I just have bad dreams sometimes. 334 00:15:50,583 --> 00:15:52,885 ♪♪♪ 335 00:15:57,757 --> 00:16:00,459 [overlapping shouting] 336 00:16:00,593 --> 00:16:02,094 [muffled shouting] 337 00:16:02,228 --> 00:16:04,597 Sto-- do not unlock that door! 338 00:16:04,730 --> 00:16:06,666 Do not unlock that door! 339 00:16:06,799 --> 00:16:10,303 [muffled shouting] 340 00:16:14,640 --> 00:16:16,976 It's fucking with me, Jessica. 341 00:16:20,246 --> 00:16:22,315 I'm okay. 342 00:16:22,448 --> 00:16:24,317 You good. 343 00:16:24,450 --> 00:16:26,052 You're safe. 344 00:16:26,185 --> 00:16:27,787 Okay, Skye? 345 00:16:30,356 --> 00:16:32,224 Yeah. 346 00:16:32,358 --> 00:16:34,760 ♪♪♪ 347 00:16:37,563 --> 00:16:39,098 Hey, can you hold Celia? 348 00:16:39,231 --> 00:16:41,367 I need to get this off the stove. 349 00:16:41,500 --> 00:16:43,169 [Sandino grunts] 350 00:16:51,410 --> 00:16:53,145 [baby cooing] 351 00:17:11,197 --> 00:17:13,299 You can hold her, you know. 352 00:17:13,432 --> 00:17:15,034 You check to make sure that that number 353 00:17:15,167 --> 00:17:17,069 that you got for Skye still works? 354 00:17:17,203 --> 00:17:19,171 I need to get in contact with my boys. 355 00:17:19,305 --> 00:17:20,906 [baby cries] 356 00:17:23,409 --> 00:17:25,544 No, it's out of order. 357 00:17:25,678 --> 00:17:26,979 But I did manage to find out 358 00:17:27,113 --> 00:17:29,281 they moved in the Coconut Grove area. 359 00:17:30,816 --> 00:17:32,351 Oh, really? 360 00:17:34,020 --> 00:17:35,988 How did you figure that out? 361 00:17:37,923 --> 00:17:39,659 You do realize they didn't come to visit you 362 00:17:39,792 --> 00:17:41,727 while you were in the hospital, don't you? 363 00:17:41,861 --> 00:17:45,431 In fact, the only other people that actually came besides me, 364 00:17:45,564 --> 00:17:49,001 were people who wanted money for some reason or another. 365 00:17:49,135 --> 00:17:50,903 You do realize that she's also the only woman 366 00:17:51,037 --> 00:17:53,973 that wanted me when I didn't have money. 367 00:17:54,106 --> 00:17:55,975 Skye shot your ass. 368 00:17:56,108 --> 00:17:57,376 She doesn't love you, 369 00:17:57,510 --> 00:18:00,312 and your sons aren't little boys anymore. 370 00:18:00,446 --> 00:18:01,781 If they cared about you, 371 00:18:01,914 --> 00:18:03,783 they would have shown up to see you, stupid. 372 00:18:03,916 --> 00:18:05,251 At least I know that they're mine. 373 00:18:05,384 --> 00:18:08,421 That motherfucker right there is getting a DNA test. 374 00:18:10,456 --> 00:18:12,358 How dare you? 375 00:18:18,464 --> 00:18:19,765 Bitch... 376 00:18:19,899 --> 00:18:21,701 [Asia screaming] 377 00:18:21,834 --> 00:18:24,937 [slapping] 378 00:18:29,341 --> 00:18:32,211 You will pay this time, Sandino. 379 00:18:32,344 --> 00:18:34,113 [car starts] 380 00:18:37,750 --> 00:18:40,019 Watch. 381 00:18:42,455 --> 00:18:44,590 BOY: Science class fun again, I swear. 382 00:18:44,724 --> 00:18:45,925 [chuckling] 383 00:18:46,058 --> 00:18:47,326 Tell him to show me, bro. 384 00:18:47,460 --> 00:18:49,595 My mom's ain't worried about where I'm at, bro. 385 00:18:49,729 --> 00:18:51,664 She's too busy with work, so. 386 00:18:51,797 --> 00:18:53,365 What, work? 387 00:18:53,499 --> 00:18:54,600 Rich as your dad is, 388 00:18:54,734 --> 00:18:58,037 what the fuck she doing that for? 389 00:18:58,170 --> 00:19:00,573 Wait, who your dad is? 390 00:19:00,706 --> 00:19:02,374 Sandino, nigga. 391 00:19:02,508 --> 00:19:04,043 Showtime. 392 00:19:04,176 --> 00:19:06,479 Good old Washington boy. 393 00:19:06,612 --> 00:19:08,681 Oh, shit, on God? 394 00:19:08,814 --> 00:19:11,317 Yeah. 395 00:19:11,450 --> 00:19:13,586 Wait, I thought that nigga was dead. 396 00:19:13,719 --> 00:19:15,321 No, that's fake news. 397 00:19:15,454 --> 00:19:16,956 He still in a coma. 398 00:19:17,089 --> 00:19:19,458 - Oh, yeah. - Yeah... 399 00:19:19,592 --> 00:19:22,495 He got his ass shot for beating his mom's ass and shit. 400 00:19:23,829 --> 00:19:25,965 What you say, nigga? 401 00:19:26,098 --> 00:19:29,034 Yo, yo, chill out. Who is you coming up on? 402 00:19:29,168 --> 00:19:30,803 You better back off, all right? 403 00:19:30,936 --> 00:19:34,140 Keep my mom's name out your mouth then. 404 00:19:34,273 --> 00:19:36,342 I ain't got your mama in my mouth. 405 00:19:36,475 --> 00:19:38,410 Not yet. 406 00:19:38,544 --> 00:19:39,578 [laughter] 407 00:19:39,712 --> 00:19:41,080 He got jokes. 408 00:19:41,213 --> 00:19:42,648 - Nigga... - Hey. 409 00:19:42,782 --> 00:19:44,083 You want to smoke? 410 00:19:44,216 --> 00:19:45,651 - You don't know me, nigga. - Come on, bro. 411 00:19:45,785 --> 00:19:47,953 You don't know me, nigga. I rock your shit right here. 412 00:19:48,087 --> 00:19:49,321 Then do it. 413 00:19:49,455 --> 00:19:51,624 Do it. 414 00:19:51,757 --> 00:19:54,260 Yeah, look at this punk... 415 00:19:54,393 --> 00:19:56,595 Hey, hey, chill! 416 00:19:56,729 --> 00:19:58,864 [overlapping shouting] 417 00:20:01,267 --> 00:20:02,701 Goofy John Legend nigga. 418 00:20:02,835 --> 00:20:04,637 Move! Get off me. 419 00:20:04,770 --> 00:20:06,972 God. 420 00:20:07,106 --> 00:20:09,141 Yo, keep his ass away. 421 00:20:12,077 --> 00:20:13,913 MAN: Yes, I understand. 422 00:20:14,046 --> 00:20:17,550 You see, that would all depend on the climate of the seminar. 423 00:20:17,683 --> 00:20:19,151 You see, we're going to have a lot of guest speakers there, 424 00:20:19,285 --> 00:20:22,421 but I do want the overall message to be clear. 425 00:20:22,555 --> 00:20:24,356 Crystal clear. 426 00:20:26,625 --> 00:20:29,228 Come in. One second, sir. 427 00:20:37,436 --> 00:20:39,772 Hi. 428 00:20:39,905 --> 00:20:41,941 Skye Allen. 429 00:20:43,676 --> 00:20:45,778 What a sight for sore eyes. 430 00:20:45,911 --> 00:20:47,880 What a surprise. 431 00:20:48,013 --> 00:20:49,348 Brett. 432 00:20:49,481 --> 00:20:51,217 You know, I should have put one and two together 433 00:20:51,350 --> 00:20:54,887 when Jessica said Brett Langston. 434 00:20:55,020 --> 00:20:57,556 [chuckles] 435 00:20:57,690 --> 00:20:59,225 Shit... 436 00:21:04,763 --> 00:21:06,532 How have you been? 437 00:21:06,665 --> 00:21:09,335 I've been okay. 438 00:21:09,468 --> 00:21:10,636 You? 439 00:21:10,769 --> 00:21:12,838 - Good. - Good. 440 00:21:12,972 --> 00:21:14,907 Right, um, my manners. 441 00:21:15,040 --> 00:21:16,575 Have a seat. 442 00:21:18,644 --> 00:21:20,446 Thank you. 443 00:21:27,519 --> 00:21:29,221 So... 444 00:21:29,355 --> 00:21:30,856 My, um... 445 00:21:30,990 --> 00:21:33,926 How's it been? 20 years? 446 00:21:34,059 --> 00:21:35,861 At least. 447 00:21:35,995 --> 00:21:37,429 We graduated in what, 448 00:21:37,563 --> 00:21:41,800 maybe '05 or something like that? 449 00:21:41,934 --> 00:21:43,335 Wow. 450 00:21:44,870 --> 00:21:47,139 "Mrs. Washington," huh? 451 00:21:47,273 --> 00:21:48,807 When I said "I do," 452 00:21:48,941 --> 00:21:50,676 I dropped the Allen. 453 00:21:50,809 --> 00:21:52,478 That's kinda how it goes. 454 00:21:52,611 --> 00:21:53,846 No, I... 455 00:21:53,979 --> 00:21:55,114 I get it, I get it. 456 00:21:55,247 --> 00:21:56,482 You know, it's funny. 457 00:21:56,615 --> 00:21:58,017 I actually thought that you two 458 00:21:58,150 --> 00:22:00,519 would end up a thing eventually, anyways. 459 00:22:00,653 --> 00:22:03,055 To be honest with you, I don't really think that 460 00:22:03,188 --> 00:22:05,124 I was ever your type to begin with. 461 00:22:05,257 --> 00:22:06,859 Don't do that. 462 00:22:06,992 --> 00:22:09,295 I never got to say I'm sorry. 463 00:22:12,398 --> 00:22:15,534 I never meant for any of that to happen, Brett. 464 00:22:15,668 --> 00:22:18,070 Um... 465 00:22:18,203 --> 00:22:20,339 Yeah, back to the matter at hand. 466 00:22:20,472 --> 00:22:22,608 It says here that you were highly recommended 467 00:22:22,741 --> 00:22:25,244 by Ms. Noble, but your resume indicates 468 00:22:25,377 --> 00:22:27,012 that you've only ever had experience 469 00:22:27,146 --> 00:22:28,113 in the social work department. 470 00:22:28,247 --> 00:22:29,682 Is this correct? 471 00:22:29,815 --> 00:22:31,216 It is. 472 00:22:31,350 --> 00:22:34,286 I have to admit that I was a kept wife 473 00:22:34,420 --> 00:22:37,356 up until about a year ago 474 00:22:37,489 --> 00:22:42,328 when I had a awful separation from... 475 00:22:43,862 --> 00:22:47,199 Yeah, I was forced to take care of myself 476 00:22:47,333 --> 00:22:49,702 and my children all on my own. 477 00:22:49,835 --> 00:22:51,570 Well, I'm sorry to hear that. 478 00:22:51,704 --> 00:22:53,439 Don't be. 479 00:22:53,572 --> 00:22:55,541 I made my bed. 480 00:22:55,674 --> 00:22:58,510 Now I have to lie in it. 481 00:22:58,644 --> 00:23:00,612 It was an eye-opening experience for me. 482 00:23:00,746 --> 00:23:02,681 - Really? - Mm-hmm. 483 00:23:02,815 --> 00:23:05,718 - How so? - I mean, it taught me that... 484 00:23:08,420 --> 00:23:12,324 You should never allow a person to dictate your fate, 485 00:23:12,458 --> 00:23:14,626 and that putting your eggs all in one basket, 486 00:23:14,760 --> 00:23:17,162 well, that isn't the smartest idea. 487 00:23:18,230 --> 00:23:20,232 It was a hard lesson. 488 00:23:20,366 --> 00:23:23,168 The lesson was learned. 489 00:23:23,302 --> 00:23:25,604 Well, I will say this. 490 00:23:25,738 --> 00:23:28,807 I wouldn't be too hard on yourself because whatever 491 00:23:28,941 --> 00:23:30,509 happened in that place in time 492 00:23:30,642 --> 00:23:32,344 led you right here in my office, 493 00:23:32,478 --> 00:23:34,346 sitting in front of me. 494 00:23:34,480 --> 00:23:37,216 Yeah. 495 00:23:37,349 --> 00:23:39,752 Speaking of that situation, 496 00:23:39,885 --> 00:23:43,355 I've been working my way up this hospital 497 00:23:43,489 --> 00:23:46,091 diligently for the last year. 498 00:23:46,225 --> 00:23:50,062 And to work with you and to learn from you, 499 00:23:50,195 --> 00:23:52,131 it would be godsend. 500 00:23:52,264 --> 00:23:56,101 So don't allow my inexperiences to keep you from allowing me 501 00:23:56,235 --> 00:23:58,203 to do my job because I can guarantee you that 502 00:23:58,337 --> 00:24:00,706 I'm the best woman for it. 503 00:24:03,942 --> 00:24:06,111 Best person for the job. 504 00:24:18,791 --> 00:24:20,626 Sorry. 505 00:24:23,195 --> 00:24:24,830 Okay. 506 00:24:24,963 --> 00:24:26,932 Yeah. 507 00:24:27,066 --> 00:24:28,667 Okay. 508 00:24:28,801 --> 00:24:30,202 Okay? 509 00:24:30,335 --> 00:24:31,904 Okay, yeah. 510 00:24:32,037 --> 00:24:33,639 You, you convinced me. 511 00:24:33,772 --> 00:24:36,375 You do know that this is a probationary position, 512 00:24:36,508 --> 00:24:38,677 and I'll make my final decision after 60 days. 513 00:24:38,811 --> 00:24:40,712 No problem. 514 00:24:40,846 --> 00:24:42,781 Understood. 515 00:24:45,684 --> 00:24:47,486 Let's give this a shot, Skye. 516 00:24:47,619 --> 00:24:49,021 Thank you. 517 00:24:49,154 --> 00:24:50,556 I will not let you down. 518 00:24:50,689 --> 00:24:52,424 Okay. 519 00:24:54,359 --> 00:24:55,761 Okay... 520 00:24:59,898 --> 00:25:01,700 Thanks again. 521 00:25:08,173 --> 00:25:09,608 ♪♪♪ 522 00:25:09,741 --> 00:25:13,278 Listen, I am so proud of you! 523 00:25:13,412 --> 00:25:15,080 Oh my God! 524 00:25:15,214 --> 00:25:18,250 I knew you would get the job. 525 00:25:18,383 --> 00:25:20,018 Girl, it is perfect for you. 526 00:25:20,152 --> 00:25:21,653 Thank you, Jessica. 527 00:25:21,787 --> 00:25:25,257 Thank you so much, my sister. 528 00:25:25,390 --> 00:25:27,392 Now I just gotta 529 00:25:27,526 --> 00:25:29,161 learn everything I can so that I can keep it. 530 00:25:29,294 --> 00:25:30,729 Oh, girl, and you will. 531 00:25:30,863 --> 00:25:33,432 Because guess what? You deserve it, all right? 532 00:25:33,565 --> 00:25:35,033 All the shit you've been through? 533 00:25:35,167 --> 00:25:36,668 Girl, please. 534 00:25:36,802 --> 00:25:41,140 Listen, I'm going to propose a toast. 535 00:25:41,273 --> 00:25:43,342 Let's cheers to... 536 00:25:43,475 --> 00:25:46,378 New beginnings. 537 00:25:46,512 --> 00:25:47,946 To new beginnings. 538 00:25:48,080 --> 00:25:49,114 [both chuckling] 539 00:25:49,248 --> 00:25:51,683 So tell me, tell me, tell me, 540 00:25:51,817 --> 00:25:54,419 you and Mr. Brett, what's this about y'all 541 00:25:54,553 --> 00:25:56,421 being old fuck buddies or whatever? 542 00:25:56,555 --> 00:25:58,157 - Ah ah, no. - Uh-huh. 543 00:25:58,290 --> 00:25:59,825 No, we were not old fuck buddies. 544 00:25:59,958 --> 00:26:02,494 Oh, really? Girl, everybody be fuck buddies in high school. 545 00:26:02,628 --> 00:26:04,363 - Stop! - No, but seriously, 546 00:26:04,496 --> 00:26:07,166 he was my first real love. 547 00:26:07,299 --> 00:26:10,235 No, seriously, he was my first real... 548 00:26:10,369 --> 00:26:11,403 Girl, no! 549 00:26:11,537 --> 00:26:14,940 Shut up. Are you serious? 550 00:26:15,073 --> 00:26:20,379 So Dr. Langston is Cherry-Popping Brett? 551 00:26:20,512 --> 00:26:22,114 The way life comes full circle. 552 00:26:22,247 --> 00:26:23,582 Mmm, I gotta tell you. 553 00:26:23,715 --> 00:26:25,417 I couldn't believe when I walked up 554 00:26:25,551 --> 00:26:28,353 into his office, and I saw him. 555 00:26:30,589 --> 00:26:31,757 I couldn't believe that it was him. 556 00:26:31,890 --> 00:26:34,893 I mean, he's so mature and bossy now. 557 00:26:35,027 --> 00:26:38,163 Not to mention still fine as hell. 558 00:26:38,297 --> 00:26:39,765 I know that's right. 559 00:26:39,898 --> 00:26:41,400 So what was he like in high school? 560 00:26:41,533 --> 00:26:45,170 Mmm, he was cute. 561 00:26:45,304 --> 00:26:49,074 Smaller, but sexy. 562 00:26:49,208 --> 00:26:51,376 I was so in love with him. 563 00:26:51,510 --> 00:26:53,545 So what happened? 564 00:26:56,014 --> 00:26:58,383 Sandino Washington is what happened. 565 00:26:58,517 --> 00:27:04,223 Yeah, my senior year, Brett went off to college, 566 00:27:04,356 --> 00:27:06,592 and I started dating Sandino, 567 00:27:06,725 --> 00:27:09,561 the star football player. 568 00:27:09,695 --> 00:27:13,332 I fell in love, and next thing you know, I was pregnant. 569 00:27:15,634 --> 00:27:19,404 Not too soon after, I was married to the baller. 570 00:27:19,538 --> 00:27:23,108 So you chose the jock over the nerd. 571 00:27:23,242 --> 00:27:24,409 Cliché, huh? 572 00:27:24,543 --> 00:27:26,211 Listen, it is what it is, girl. 573 00:27:26,345 --> 00:27:28,013 I don't blame you. 574 00:27:28,146 --> 00:27:30,215 Showtime Sandino was easily 575 00:27:30,349 --> 00:27:32,851 the most sought-after football player in all of Miami. 576 00:27:32,985 --> 00:27:35,621 Girl, anybody would have married his sexy ass. 577 00:27:35,754 --> 00:27:37,055 And you know Brett, he never 578 00:27:37,189 --> 00:27:38,624 talked to me again after that. 579 00:27:38,757 --> 00:27:41,059 I don't even blame him. 580 00:27:41,193 --> 00:27:45,297 Okay, so what now? 581 00:27:45,430 --> 00:27:47,499 So now what? What? 582 00:27:47,633 --> 00:27:49,401 You and Brett, girl. 583 00:27:49,534 --> 00:27:51,770 Is there some kinda rekindling? 584 00:27:51,903 --> 00:27:53,305 Are you all going to try again? 585 00:27:53,438 --> 00:27:54,806 Like, something? 586 00:27:54,940 --> 00:27:56,575 Too many things going on in my world right now 587 00:27:56,708 --> 00:28:00,412 for me to try to rekindle some old flame. 588 00:28:00,545 --> 00:28:02,948 This is strictly professional. 589 00:28:03,081 --> 00:28:04,983 I have to stay on task. 590 00:28:05,117 --> 00:28:07,152 I have a career to focus on. 591 00:28:07,286 --> 00:28:10,322 Plus, I have another seed to raise up out the nest. 592 00:28:10,455 --> 00:28:14,493 I don't want him to be another statistic. 593 00:28:14,626 --> 00:28:16,461 I'm just... 594 00:28:16,595 --> 00:28:17,729 I don't know, I'm not in that space. 595 00:28:17,863 --> 00:28:20,866 I mean, hell, I tried it with Justice. 596 00:28:20,999 --> 00:28:22,000 It just didn't work out. 597 00:28:22,134 --> 00:28:23,735 I'ma tell you why it didn't work out. 598 00:28:23,869 --> 00:28:25,504 Because that sex was trash. 599 00:28:25,637 --> 00:28:27,039 That dick, basura. 600 00:28:27,172 --> 00:28:29,641 Girl, I'm telling you, that's why it didn't work out. 601 00:28:29,775 --> 00:28:32,010 No, girl, we were never intimate. 602 00:28:32,144 --> 00:28:34,046 What? 603 00:28:34,179 --> 00:28:35,747 He was with me 604 00:28:35,881 --> 00:28:37,749 in some of the most challenging times of my life. 605 00:28:37,883 --> 00:28:39,985 He even stood up to Sandino. 606 00:28:40,118 --> 00:28:43,822 I'm just not in a head space right now to rekindle 607 00:28:43,955 --> 00:28:46,525 or try to have a new relationship. 608 00:28:46,658 --> 00:28:49,061 He was a good guy. Bad timing. 609 00:28:49,194 --> 00:28:51,663 The next time that I actually want to make love to a man, 610 00:28:51,797 --> 00:28:54,399 I want to know that that relationship can flourish. 611 00:28:55,634 --> 00:28:57,269 Oh, and my children, 612 00:28:57,402 --> 00:28:58,904 they have to approve. 613 00:29:01,673 --> 00:29:04,042 Speaking of the damn devil, hey, Jordan. 614 00:29:04,176 --> 00:29:05,477 - Hey, baby. - Hey. 615 00:29:05,610 --> 00:29:08,380 How was school? 616 00:29:08,513 --> 00:29:10,248 Fine. 617 00:29:10,382 --> 00:29:14,119 ♪♪♪ 618 00:29:14,252 --> 00:29:17,255 Yo, Wolf. It's Dino. 619 00:29:17,389 --> 00:29:18,457 No, no, no. 620 00:29:18,590 --> 00:29:20,759 Look, I'm headed to the MIA. 621 00:29:20,892 --> 00:29:22,828 Got a pussycat to track down. 622 00:29:22,961 --> 00:29:26,098 Got to handle some unfinished business. 623 00:29:26,231 --> 00:29:28,767 ♪♪♪ 624 00:29:40,779 --> 00:29:42,347 BRETT: I would like to introduce you all 625 00:29:42,481 --> 00:29:43,882 to Skye Washington, 626 00:29:44,015 --> 00:29:46,952 who has been heading up patient relations in my office. 627 00:29:47,085 --> 00:29:49,888 Hi, everyone. It's really nice to meet you. 628 00:29:50,021 --> 00:29:51,690 I'm excited about being here, 629 00:29:51,823 --> 00:29:55,394 and I can't wait to work with every single one of you. 630 00:29:55,527 --> 00:29:57,829 Now, everyone, you guys got a good look at her face, right? 631 00:29:57,963 --> 00:29:59,731 Because she's going to be sticking around 632 00:29:59,865 --> 00:30:02,667 making sure you're all on top of your work, okay? 633 00:30:02,801 --> 00:30:04,569 All right, well, now go ahead and get out of here. 634 00:30:04,703 --> 00:30:06,104 I'll see you guys on Monday 635 00:30:06,238 --> 00:30:07,672 and enjoy your weekend, all right? 636 00:30:07,806 --> 00:30:09,808 Not too much, though, okay? 637 00:30:09,941 --> 00:30:12,878 - It's nice meeting you. - Nice meeting you. 638 00:30:13,011 --> 00:30:14,846 Josiah, keep up the good work. 639 00:30:14,980 --> 00:30:16,782 Right. 640 00:30:16,915 --> 00:30:18,817 So... 641 00:30:24,256 --> 00:30:28,360 tell me, how are you enjoying your first week? 642 00:30:28,493 --> 00:30:30,095 It's amazing. 643 00:30:30,228 --> 00:30:34,099 Yeah, I really can't thank you enough, Brett, 644 00:30:34,232 --> 00:30:35,634 for this new position. 645 00:30:35,767 --> 00:30:37,169 There's no need to thank me. 646 00:30:37,302 --> 00:30:40,005 You made it here purely based off of your own merits. 647 00:30:40,138 --> 00:30:41,907 And plus, in life, I think everyone ends up 648 00:30:42,040 --> 00:30:44,776 exactly where they need to be. 649 00:30:44,910 --> 00:30:48,547 You know, I believe that exact same thing. 650 00:30:48,680 --> 00:30:50,949 So, what time will you be ready? 651 00:30:51,082 --> 00:30:52,918 I'd like to be there around 8:00. 652 00:30:53,051 --> 00:30:54,052 Ready? 653 00:30:54,186 --> 00:30:55,687 Yes. 654 00:30:55,821 --> 00:31:00,692 For the dinner at Ocean 35 with the head of 655 00:31:00,826 --> 00:31:02,127 the Orlando branch and his wife. 656 00:31:02,260 --> 00:31:03,795 - Right. - You got the email, right? 657 00:31:03,929 --> 00:31:05,497 - Mm-hmm... - Right? 658 00:31:05,630 --> 00:31:09,000 Yeah, I can be ready at 7:00, 7:30? 659 00:31:09,134 --> 00:31:10,302 Okay, perfect. 660 00:31:10,435 --> 00:31:13,138 Because I would like to make a great impression. 661 00:31:13,271 --> 00:31:16,942 And what better way to make a great impression 662 00:31:17,075 --> 00:31:22,113 than showing up with the most beautiful woman in the world? 663 00:31:22,247 --> 00:31:25,550 ♪♪♪ 664 00:31:25,684 --> 00:31:28,553 - Okay, um... - Yeah. 665 00:31:28,687 --> 00:31:30,722 I'll have my driver come and pick you up, 666 00:31:30,856 --> 00:31:32,457 and take you to my house so we can... 667 00:31:32,591 --> 00:31:34,292 strategize before they arrive. 668 00:31:34,426 --> 00:31:36,127 - Okay, okay. - Yep. 669 00:31:36,261 --> 00:31:38,263 Okay. 670 00:31:38,396 --> 00:31:39,664 Right... 671 00:31:39,798 --> 00:31:42,634 Coffee. Coffee. You like that, too? 672 00:31:42,767 --> 00:31:45,504 - See you at 7:30, sir. - See you 7:30. 673 00:31:45,637 --> 00:31:48,139 Are you sure this is the house you want? 674 00:31:48,273 --> 00:31:50,075 I like it. 675 00:31:54,145 --> 00:31:55,547 It's perfect. 676 00:31:55,680 --> 00:31:57,449 It checks all my boxes. 677 00:31:57,582 --> 00:32:00,719 It has three bedrooms, 678 00:32:00,852 --> 00:32:03,421 new appliances. 679 00:32:03,555 --> 00:32:06,358 It even has a big backyard. 680 00:32:06,491 --> 00:32:07,659 And it's within my budget. 681 00:32:07,792 --> 00:32:10,028 Mm-hmm, and we know that's important. 682 00:32:11,930 --> 00:32:13,832 Do you think I'm doing too much? 683 00:32:15,734 --> 00:32:17,903 Well, that depends. 684 00:32:18,036 --> 00:32:19,404 Are you trying to do too much? 685 00:32:19,538 --> 00:32:20,739 [laughter] 686 00:32:20,872 --> 00:32:22,407 - No, girl... - Come on! 687 00:32:22,541 --> 00:32:24,576 No, I'm serious. 688 00:32:24,709 --> 00:32:26,144 I have to stay focused. 689 00:32:26,278 --> 00:32:28,013 Plus, me and Brett made a pact. 690 00:32:28,146 --> 00:32:31,483 We promised to I keep it strictly professional. 691 00:32:31,616 --> 00:32:34,886 Even considering the fact of... 692 00:32:35,020 --> 00:32:37,022 he still has feelings for me. 693 00:32:37,155 --> 00:32:38,557 I'm sorry, what? 694 00:32:38,690 --> 00:32:40,191 Rewind. 695 00:32:40,325 --> 00:32:42,661 He told you that he still likes you? 696 00:32:42,794 --> 00:32:44,095 He didn't have to. 697 00:32:44,229 --> 00:32:46,731 It's written all over his face. 698 00:32:46,865 --> 00:32:49,734 I know that's right. I know that's right. 699 00:32:49,868 --> 00:32:51,736 - Girl... - And I'm afraid that I still 700 00:32:51,870 --> 00:32:53,572 have feelings for him, too. 701 00:32:53,705 --> 00:32:54,973 Oh, hell no. 702 00:32:55,106 --> 00:32:57,475 Give me a drink immediately. 703 00:32:57,609 --> 00:32:59,911 This is some Jerry Springer ass shit. 704 00:33:00,045 --> 00:33:01,279 Are you kidding me? 705 00:33:01,413 --> 00:33:03,114 But wait, are you sure you want to go? 706 00:33:03,248 --> 00:33:04,916 Because I can always find you another position 707 00:33:05,050 --> 00:33:07,352 hiring somewhere else... 708 00:33:09,220 --> 00:33:10,889 No, I'm sure. 709 00:33:11,022 --> 00:33:15,060 It's just going to take a whole lot of focus at work. 710 00:33:17,195 --> 00:33:19,397 And a little bit of willpower for my flesh. 711 00:33:19,531 --> 00:33:22,167 Mm-hmm, because in this dress, 712 00:33:22,300 --> 00:33:24,002 he going to be all over that flesh. 713 00:33:24,135 --> 00:33:27,138 [laughing] I love it. 714 00:33:29,641 --> 00:33:30,976 Okay, so what do you think? 715 00:33:31,109 --> 00:33:33,411 Oh, no, yes, for sure. That's the dress. 716 00:33:33,545 --> 00:33:36,281 What do we think about shoes? 717 00:33:36,414 --> 00:33:37,882 I don't have any. 718 00:33:38,016 --> 00:33:40,185 - Oh, girl... - Can I borrow some? 719 00:33:40,318 --> 00:33:42,721 You're lucky I love you. 720 00:33:42,854 --> 00:33:45,090 Let's see what we got in here. 721 00:33:45,223 --> 00:33:47,125 ♪♪♪ 722 00:33:54,099 --> 00:33:55,800 [soft classical music] 723 00:34:00,705 --> 00:34:03,008 - Hey. - Hey. 724 00:34:04,409 --> 00:34:06,411 How was the ride? 725 00:34:06,544 --> 00:34:08,079 It was smooth. 726 00:34:08,213 --> 00:34:09,347 I mean, I can't remember the last time 727 00:34:09,481 --> 00:34:11,583 I listened to a classical playlist. 728 00:34:11,716 --> 00:34:13,451 - [laughs] - Yeah. 729 00:34:13,585 --> 00:34:14,819 But I appreciated it. 730 00:34:14,953 --> 00:34:17,022 Sorry, I usually keep it on that station. 731 00:34:17,155 --> 00:34:19,290 It helps me think, clear my mind. 732 00:34:21,059 --> 00:34:24,229 Wow, um, you looked amazing up there, 733 00:34:24,362 --> 00:34:27,832 but up close, you are just... 734 00:34:27,966 --> 00:34:31,336 absolutely stunning. 735 00:34:31,469 --> 00:34:33,805 Thank you. 736 00:34:33,938 --> 00:34:36,708 You look quite suave yourself. 737 00:34:36,841 --> 00:34:39,010 I appreciate that. 738 00:34:43,548 --> 00:34:45,817 So, did you get the email? 739 00:34:45,950 --> 00:34:47,686 No, I didn't. What email? 740 00:34:47,819 --> 00:34:50,255 Okay, so the client stated that... 741 00:34:50,388 --> 00:34:53,258 Sorry, they have to cancel, unfortunately, and they want to 742 00:34:53,391 --> 00:34:58,029 know your schedule for the beginning of next week. 743 00:34:58,163 --> 00:34:59,964 Well, that's unfortunate. 744 00:35:00,098 --> 00:35:01,766 - Okay. - Hmm, we're going 745 00:35:01,900 --> 00:35:04,002 to have to check my calendar to see if I have any openings. 746 00:35:04,135 --> 00:35:05,370 You can email them and tell them 747 00:35:05,503 --> 00:35:06,771 we'll reconvene on Monday. 748 00:35:06,905 --> 00:35:08,373 Okay, sure. 749 00:35:08,506 --> 00:35:11,643 But while I have you here, 750 00:35:11,776 --> 00:35:12,811 I'd love to talk to you about 751 00:35:12,944 --> 00:35:14,479 something that's been on my mind all day. 752 00:35:14,612 --> 00:35:16,648 Okay, go ahead. 753 00:35:16,781 --> 00:35:18,817 I wanted to apologize, 754 00:35:18,950 --> 00:35:22,721 uh, If I came off at all inappropriate 755 00:35:22,854 --> 00:35:24,456 earlier this afternoon, I feel like 756 00:35:24,589 --> 00:35:25,590 I may have crossed the line. 757 00:35:25,724 --> 00:35:28,026 Oh, that? 758 00:35:28,159 --> 00:35:30,962 No, I was flattered. 759 00:35:31,096 --> 00:35:33,465 - Sent. - That's a relief. 760 00:35:33,598 --> 00:35:36,534 But there is something else that has been on my mind. 761 00:35:36,668 --> 00:35:38,269 Okay, go ahead. 762 00:35:38,403 --> 00:35:40,238 I'm not sure if it's the smartest idea 763 00:35:40,371 --> 00:35:42,340 for us to be working together. 764 00:35:45,610 --> 00:35:47,746 You know what? 765 00:35:47,879 --> 00:35:50,181 I think that you're overthinking this. 766 00:35:50,315 --> 00:35:53,017 We are two grown adults here, and we're mature enough 767 00:35:53,151 --> 00:35:54,819 to not allow our personal feelings 768 00:35:54,953 --> 00:35:57,188 to get in the way of our work. 769 00:35:57,322 --> 00:35:59,290 You... 770 00:35:59,424 --> 00:36:00,792 You always were the mature one. 771 00:36:00,925 --> 00:36:03,428 I mean, hey, somebody's gotta be. 772 00:36:03,561 --> 00:36:05,096 Okay, how about this? 773 00:36:05,230 --> 00:36:08,800 I'll make you dinner. 774 00:36:08,933 --> 00:36:11,936 - You? - That cool? 775 00:36:12,070 --> 00:36:15,006 What? I mean, no. 776 00:36:15,140 --> 00:36:17,609 Oh, wait. That's right. 777 00:36:17,742 --> 00:36:19,978 Your mom used to cook for the neighborhood kids. 778 00:36:20,111 --> 00:36:21,646 Yeah, it's clicking. 779 00:36:21,780 --> 00:36:24,015 She used to make that "machoppa?" 780 00:36:24,149 --> 00:36:25,950 - Munchupa. - That's right! 781 00:36:26,084 --> 00:36:27,652 It was the munchupa. 782 00:36:27,786 --> 00:36:30,021 My mother passed down all the secrets of the trade, 783 00:36:30,155 --> 00:36:32,791 secret ingredients to me. 784 00:36:32,924 --> 00:36:34,492 - There we go. - Thank you. 785 00:36:34,626 --> 00:36:37,662 You'd be surprised at how good a single man 786 00:36:37,796 --> 00:36:41,199 can throw down in the kitchen. 787 00:36:41,332 --> 00:36:42,967 Besides... 788 00:36:44,736 --> 00:36:46,938 We got to eat. 789 00:36:48,540 --> 00:36:50,175 Yeah, we do. 790 00:36:50,308 --> 00:36:54,612 Now, I am going to make you the best, 791 00:36:54,746 --> 00:36:58,616 I mean, the best fish you've ever had in your life. 792 00:36:59,851 --> 00:37:02,420 Huh? 793 00:37:02,554 --> 00:37:03,755 Pasta or salad? 794 00:37:03,888 --> 00:37:06,591 Oh, no carbs for me. Salad. 795 00:37:06,724 --> 00:37:11,029 So that explains 796 00:37:11,162 --> 00:37:13,364 how you keep your figure so tight. 797 00:37:13,498 --> 00:37:15,733 I mean, kind of. 798 00:37:15,867 --> 00:37:17,368 I've been taking 799 00:37:17,502 --> 00:37:19,671 self-defense classes for the last year now. 800 00:37:19,804 --> 00:37:23,141 On top of a good diet, it helps. 801 00:37:23,274 --> 00:37:25,109 - Really? - Mm-hmm. 802 00:37:25,243 --> 00:37:29,848 Hmm, you know, I actually teach 803 00:37:29,981 --> 00:37:32,817 martial arts for kids over the summer. 804 00:37:32,951 --> 00:37:35,386 We should train sometime. 805 00:37:35,520 --> 00:37:38,423 Hmmm, interesting. 806 00:37:38,556 --> 00:37:40,158 How so? 807 00:37:41,960 --> 00:37:43,862 Because I'd kick your ass. 808 00:37:43,995 --> 00:37:45,496 Jokes. 809 00:37:45,630 --> 00:37:48,800 No, you're laughing, but I'm serious. 810 00:37:48,933 --> 00:37:50,735 Don't let these looks for you. 811 00:37:50,869 --> 00:37:53,938 I'm stronger than what I look. 812 00:37:54,072 --> 00:37:56,441 Oh, trust me. 813 00:37:56,574 --> 00:37:59,043 I am very well aware 814 00:37:59,177 --> 00:38:01,179 of how you look. 815 00:38:08,119 --> 00:38:10,355 Do you mind if I ask you something? 816 00:38:10,488 --> 00:38:12,590 Of course not. 817 00:38:12,724 --> 00:38:16,060 What made you choose the field that you work in? 818 00:38:16,194 --> 00:38:18,096 I just remember back in high school, 819 00:38:18,229 --> 00:38:20,732 you being a whiz in math, 820 00:38:20,865 --> 00:38:23,368 and you always helped me with my science homework. 821 00:38:23,501 --> 00:38:24,869 [laughter] 822 00:38:25,003 --> 00:38:28,473 Um, well, I mean, really, 823 00:38:28,606 --> 00:38:31,142 science is at the core of everything that we do. 824 00:38:31,276 --> 00:38:33,578 Sociology is a study of human behavior, 825 00:38:33,711 --> 00:38:35,613 social interactions, and relationships. 826 00:38:35,747 --> 00:38:38,216 - Yeah, that makes sense. - And as far as math, 827 00:38:38,349 --> 00:38:43,021 I curved my appetite for numbers through the stock market. 828 00:38:43,154 --> 00:38:44,489 - Ooh. - Ooh. 829 00:38:44,622 --> 00:38:46,124 "Stock market." 830 00:38:46,257 --> 00:38:50,762 Your stereotypical nerd stuff. 831 00:38:50,895 --> 00:38:52,764 Oh, I didn't know.. 832 00:38:52,897 --> 00:38:54,265 I didn't mean it like that. 833 00:38:54,399 --> 00:38:58,036 - Yeah, mm-hmm. - Sorry. 834 00:38:58,169 --> 00:39:00,371 But I mean, I'm pretty sure 835 00:39:00,505 --> 00:39:03,041 you didn't think that I was able to afford this lifestyle 836 00:39:03,174 --> 00:39:06,711 off of a hospital salary alone. 837 00:39:06,844 --> 00:39:09,514 But the social service 838 00:39:09,647 --> 00:39:12,183 is more of a... 839 00:39:12,317 --> 00:39:15,186 labor of love, to say the least. 840 00:39:17,188 --> 00:39:19,190 Well, that's very important work. 841 00:39:19,324 --> 00:39:21,192 No amount of money 842 00:39:21,326 --> 00:39:24,162 could, I guess, attest to that. 843 00:39:24,295 --> 00:39:26,965 Impressive. 844 00:39:27,098 --> 00:39:28,766 Thank you. 845 00:39:34,472 --> 00:39:37,775 So? 846 00:39:37,909 --> 00:39:41,012 Perfect house. 847 00:39:41,145 --> 00:39:43,181 Perfect job. 848 00:39:43,314 --> 00:39:47,018 Perfect life. 849 00:39:47,151 --> 00:39:49,053 No perfect woman? 850 00:39:54,492 --> 00:39:57,061 Um, no. 851 00:39:57,195 --> 00:39:59,063 Unfortunately not. 852 00:40:00,631 --> 00:40:03,835 I'm sorry. 853 00:40:03,968 --> 00:40:05,737 I didn't mean to pry. 854 00:40:08,172 --> 00:40:11,009 Aww, you think you cool with all black Air Forces, huh? 855 00:40:11,142 --> 00:40:12,176 [chatter] 856 00:40:12,310 --> 00:40:13,811 Jay, how your fists feeling? 857 00:40:13,945 --> 00:40:15,246 Hey, something slight. 858 00:40:15,380 --> 00:40:18,149 Better yet, Amir, how's your face feeling? 859 00:40:18,282 --> 00:40:19,550 [laughter] 860 00:40:19,684 --> 00:40:21,386 He was pushing me, all right? 861 00:40:21,519 --> 00:40:22,687 I didn't even start with him. 862 00:40:22,820 --> 00:40:25,256 No, you damn sure finished it, though. 863 00:40:26,891 --> 00:40:28,526 Yo, chill. 864 00:40:28,659 --> 00:40:29,794 Hey, Jay, you trying to make some money 865 00:40:29,927 --> 00:40:31,429 with us tonight? 866 00:40:31,562 --> 00:40:32,930 How much we talking about? 867 00:40:33,064 --> 00:40:35,433 That's up to you. 868 00:40:35,566 --> 00:40:37,869 We got a lot of ground to cover. 869 00:40:38,002 --> 00:40:40,872 The longer you're out here, the more money you'll make. 870 00:40:41,005 --> 00:40:42,907 Okay, talk to me nice. 871 00:40:43,041 --> 00:40:44,509 Check it. 872 00:40:44,642 --> 00:40:47,712 So $10 each, right? Ten come in a bundle... 873 00:40:47,845 --> 00:40:49,714 [siren wails] 874 00:40:49,847 --> 00:40:51,215 Oh, shit, 12! 875 00:40:51,349 --> 00:40:52,450 Get the fuck back here. 876 00:40:52,583 --> 00:40:54,485 Get the fuck back here now! 877 00:40:55,953 --> 00:40:57,155 Oh, fuck! 878 00:40:57,288 --> 00:40:59,123 Stop it, it's over. 879 00:40:59,257 --> 00:41:00,858 What'd I do, man? 880 00:41:00,992 --> 00:41:02,427 Not about to play that game with you, boy. 881 00:41:02,560 --> 00:41:05,563 - Ask the judge. - Fuck. 882 00:41:05,696 --> 00:41:08,099 Whatever happened to Showtime Sandino? 883 00:41:08,232 --> 00:41:10,368 I mean, that guy was obsessed with you. 884 00:41:10,501 --> 00:41:12,470 Literally kissed the ground that you walked. 885 00:41:12,603 --> 00:41:14,505 [chuckles] 886 00:41:14,639 --> 00:41:16,974 I mean, two lucrative contracts, 887 00:41:17,108 --> 00:41:19,410 two beautiful kids. 888 00:41:22,380 --> 00:41:24,482 And then he got injured. 889 00:41:26,551 --> 00:41:28,686 Two years off of work. 890 00:41:28,820 --> 00:41:31,355 And then the addiction to painkillers. 891 00:41:36,427 --> 00:41:38,262 And then the bad man came out. 892 00:41:38,396 --> 00:41:40,531 [muted gasps] 893 00:41:40,665 --> 00:41:44,068 - Sorry to hear that. - No, don't be. 894 00:41:44,202 --> 00:41:47,338 I mean... 895 00:41:47,472 --> 00:41:50,908 I found out real quickly 896 00:41:51,042 --> 00:41:54,078 that this wasn't going to be no Cinderella story, 897 00:41:54,212 --> 00:41:57,682 not the one that I had hoped for. 898 00:41:57,815 --> 00:42:00,351 Hell, it was more like Beauty and the Beast. 899 00:42:06,057 --> 00:42:07,925 So I grabbed my kids, 900 00:42:08,059 --> 00:42:09,927 and we ran away from him. 901 00:42:12,029 --> 00:42:14,432 And a year later, 902 00:42:14,565 --> 00:42:16,934 I'm still trying to regain my life back. 903 00:42:19,837 --> 00:42:21,772 Where is he at now? 904 00:42:21,906 --> 00:42:25,376 Wasting away in some hospital in Atlanta, 905 00:42:25,510 --> 00:42:28,980 in and out of a coma. 906 00:42:29,113 --> 00:42:32,884 After a tragedy that I'm too embarrassed to talk about. 907 00:42:33,017 --> 00:42:34,785 So don't. 908 00:42:34,919 --> 00:42:37,555 I don't believe anything in this life 909 00:42:37,688 --> 00:42:41,926 happens by mistake or by chance. 910 00:42:45,730 --> 00:42:47,798 This is, 911 00:42:47,932 --> 00:42:49,700 this is crazy, Skye. 912 00:42:51,469 --> 00:42:54,071 Never thought I'd ever had the chance to have 913 00:42:54,205 --> 00:42:55,873 this conversation with you. 914 00:42:58,543 --> 00:43:00,945 After we broke up, I was... 915 00:43:01,078 --> 00:43:04,348 upset for quite some time. 916 00:43:06,017 --> 00:43:08,886 Don't get me wrong, I've dated my fair share of beautiful woman 917 00:43:09,020 --> 00:43:11,155 over the years, but... 918 00:43:11,289 --> 00:43:13,891 I've only ever been in love once. 919 00:43:16,160 --> 00:43:17,828 And that was with you. 920 00:43:22,400 --> 00:43:24,969 I never knew that. 921 00:43:25,102 --> 00:43:26,737 How could you? 922 00:43:31,008 --> 00:43:32,877 I'm sorry, Brett. 923 00:43:33,010 --> 00:43:34,145 We were kids. 924 00:43:34,278 --> 00:43:37,848 It doesn't matter. 925 00:43:37,982 --> 00:43:39,850 I'm sorry. 926 00:43:41,786 --> 00:43:44,455 I never meant to hurt you. 927 00:43:49,460 --> 00:43:51,062 [phone ringing/vibrating] 928 00:43:51,195 --> 00:43:53,397 Yeah... 929 00:43:57,969 --> 00:43:59,904 Hello? 930 00:44:00,037 --> 00:44:02,773 Hey, this is she. 931 00:44:02,907 --> 00:44:05,243 What? 932 00:44:05,376 --> 00:44:06,577 Where? 933 00:44:06,711 --> 00:44:09,647 Okay, yes, I'm on my way. 934 00:44:12,116 --> 00:44:13,284 What's going on? 935 00:44:13,417 --> 00:44:16,821 I'm sorry, um, I have to go. 936 00:44:16,954 --> 00:44:19,890 - What is it? - I have to go pick up my son. 937 00:44:20,024 --> 00:44:21,425 I'm sorry, I have to go. 938 00:44:21,559 --> 00:44:23,628 Hey, let me grab my keys. I can take you. 939 00:44:23,761 --> 00:44:25,529 Okay. 940 00:44:26,530 --> 00:44:28,766 ♪♪♪ 941 00:44:30,768 --> 00:44:32,336 My man! 942 00:44:32,470 --> 00:44:35,439 [laughing] 943 00:44:35,573 --> 00:44:37,942 What's good, my boy? 944 00:44:40,378 --> 00:44:42,146 Oh, what? 945 00:44:42,280 --> 00:44:46,083 Hey, man, I thought we lost your ass for sure. 946 00:44:46,217 --> 00:44:48,953 Guess they can't keep a real player down, huh? 947 00:44:49,086 --> 00:44:50,588 Hell nah, hell nah. 948 00:44:50,721 --> 00:44:52,256 What's good, my boy? 949 00:44:52,390 --> 00:44:53,958 Shit, you know, out here still grinding. 950 00:44:54,091 --> 00:44:56,127 - Yeah, yeah. - Man, what, last time 951 00:44:56,260 --> 00:44:57,862 I seen you down here, you were running away from me 952 00:44:57,995 --> 00:44:59,764 down the sideline trying to score that touchdown. 953 00:44:59,897 --> 00:45:01,332 Yeah! 954 00:45:01,465 --> 00:45:03,067 I remember that. I remember that in Tampa 955 00:45:03,200 --> 00:45:04,969 Yeah, in Tampa, yeah! 956 00:45:05,102 --> 00:45:06,904 [laughing] 957 00:45:07,038 --> 00:45:08,506 I remember that. 958 00:45:08,639 --> 00:45:10,975 So what's been good with you and your crew? 959 00:45:11,108 --> 00:45:13,110 Black, Trigger, the rest of the gang. 960 00:45:15,813 --> 00:45:17,715 Shit, man, you know how it is. 961 00:45:17,848 --> 00:45:20,484 When you up here, everybody want to fuck with you. 962 00:45:20,618 --> 00:45:22,386 When you down, nobody want to fuck with you. 963 00:45:22,520 --> 00:45:24,455 That's a fact. 964 00:45:24,588 --> 00:45:26,524 But what about the league, though? 965 00:45:26,657 --> 00:45:29,360 You think they're going to pick you back up? 966 00:45:29,493 --> 00:45:31,629 Word is, I've been out too long, man. 967 00:45:31,762 --> 00:45:33,798 So nothing really set in stone right now. 968 00:45:33,931 --> 00:45:36,167 - Say less. - Yeah. 969 00:45:36,300 --> 00:45:38,969 How long are you in town for? 970 00:45:39,103 --> 00:45:41,872 Just long enough to track down my wife and get her back. 971 00:45:43,474 --> 00:45:44,909 Damn, bro. 972 00:45:45,042 --> 00:45:48,512 After all that shit she did to you, 973 00:45:48,646 --> 00:45:51,148 you still want her back? 974 00:45:51,282 --> 00:45:53,217 I do. 975 00:45:53,351 --> 00:45:55,252 She's my wife. 976 00:45:55,386 --> 00:45:57,988 She got my last name. 977 00:45:58,122 --> 00:46:00,891 That woman belongs to me. 978 00:46:01,025 --> 00:46:03,127 I want to get her and my sons back. 979 00:46:03,260 --> 00:46:05,863 You got me? 980 00:46:05,996 --> 00:46:08,966 One hundred fucking percent, my nigga. 981 00:46:09,100 --> 00:46:12,169 Shit, after that shit you did for me in Tampa, 982 00:46:12,303 --> 00:46:15,172 damn near owe you my life. 983 00:46:15,306 --> 00:46:16,907 You kept me out of jail, my G, 984 00:46:17,041 --> 00:46:20,077 so whatever you need, you always good. 985 00:46:20,211 --> 00:46:21,912 Hey, they don't call a nigga the Wolf for nothing. 986 00:46:22,046 --> 00:46:24,515 Yeah, yeah. 987 00:46:24,648 --> 00:46:27,952 I got 50Gs on your wife on the wire. 988 00:46:28,085 --> 00:46:29,887 I'ma practically have to beg niggas 989 00:46:30,020 --> 00:46:32,223 to stop giving me info on her. 990 00:46:32,356 --> 00:46:34,158 - Word up? - Yeah. 991 00:46:34,291 --> 00:46:36,594 My motherfucking nigga, yo. 992 00:46:38,562 --> 00:46:41,432 ♪♪♪ 993 00:46:45,569 --> 00:46:48,406 So, Jordan, Brett's my new boss. 994 00:46:48,539 --> 00:46:51,108 We went to high school together. 995 00:46:51,242 --> 00:46:53,544 It's how we know each other. 996 00:46:53,677 --> 00:46:56,280 BRETT: Hey, how are you doing? 997 00:46:56,414 --> 00:46:58,048 I got a promotion, 998 00:46:58,182 --> 00:47:00,484 so we'll be doing some really good work together. 999 00:47:04,855 --> 00:47:09,059 BRETT: So, Jordan, 1000 00:47:09,193 --> 00:47:10,828 I hear you're in school. 1001 00:47:10,961 --> 00:47:12,663 I used to go to school myself, too. 1002 00:47:12,797 --> 00:47:14,298 Back in my day. 1003 00:47:14,432 --> 00:47:17,401 Loved English. You like it? 1004 00:47:17,535 --> 00:47:19,136 SKYE: And math. 1005 00:47:28,646 --> 00:47:30,781 Jordan. 1006 00:47:32,450 --> 00:47:33,751 Yes, sir. 1007 00:47:33,884 --> 00:47:36,220 You can call me Brett. 1008 00:47:36,353 --> 00:47:38,088 [scoffs] 1009 00:47:39,957 --> 00:47:42,326 Yes, sir. 1010 00:47:42,460 --> 00:47:45,963 Hey, Jordan, I don't know if you're hungry or not, 1011 00:47:46,096 --> 00:47:48,899 but we can stop before we get to your house if you wanted to. 1012 00:47:51,635 --> 00:47:55,139 SKYE: You can pull over to the left. 1013 00:47:55,272 --> 00:47:58,209 We're... yeah. 1014 00:47:58,342 --> 00:47:59,643 [signal clicking] 1015 00:47:59,777 --> 00:48:01,645 Right over there, yeah. 1016 00:48:07,952 --> 00:48:10,387 What was that about? 1017 00:48:10,521 --> 00:48:12,456 What? 1018 00:48:12,590 --> 00:48:15,025 When did I raise you to be rude? 1019 00:48:15,159 --> 00:48:17,862 Jordan, that's not your MO, and you know it. 1020 00:48:17,995 --> 00:48:19,830 What? I'm sorry. I'm just a little pissed 1021 00:48:19,964 --> 00:48:20,998 about the whole arrest thing. 1022 00:48:21,131 --> 00:48:23,200 I can see. Look, obviously, 1023 00:48:23,334 --> 00:48:24,835 I couldn't talk to you the way I wanted to talk to you 1024 00:48:24,969 --> 00:48:26,704 because we were in the car at my new boss. 1025 00:48:26,837 --> 00:48:28,105 - Your boss... - So is there something 1026 00:48:28,239 --> 00:48:29,940 that you want to tell me, baby, what happened? 1027 00:48:30,074 --> 00:48:32,510 Mom, it's not that serious. Just drop it. 1028 00:48:32,643 --> 00:48:33,711 God! 1029 00:48:33,844 --> 00:48:35,613 What do you mean just drop it? 1030 00:48:37,314 --> 00:48:39,917 Spill it. 1031 00:48:40,050 --> 00:48:41,886 I was just hanging out with Damon and Jermaine 1032 00:48:42,019 --> 00:48:43,554 over on Riverside, that's it. 1033 00:48:43,687 --> 00:48:46,090 - Who? - My friends I met at school. 1034 00:48:48,325 --> 00:48:50,160 Whatever, go on. 1035 00:48:50,294 --> 00:48:51,529 We were just hanging out 1036 00:48:51,662 --> 00:48:53,163 over on Riverside at the corner store. 1037 00:48:53,297 --> 00:48:55,366 The police pulled up on us and locked me up, what more-- 1038 00:48:55,499 --> 00:48:57,801 When did you start hanging down the street corners, Jordan? 1039 00:48:57,935 --> 00:49:00,037 I don't, I was just trying to make 1040 00:49:00,170 --> 00:49:02,606 some new friends like you said. 1041 00:49:02,740 --> 00:49:04,408 And these new friends, 1042 00:49:04,542 --> 00:49:06,277 did they get arrested, too? 1043 00:49:08,212 --> 00:49:09,513 I don't know. 1044 00:49:09,647 --> 00:49:10,581 Everybody ran, I... 1045 00:49:10,714 --> 00:49:12,716 Right. 1046 00:49:14,652 --> 00:49:16,987 I spoke with the arresting officer. 1047 00:49:17,121 --> 00:49:18,956 The arresting officer told me that 1048 00:49:19,089 --> 00:49:22,393 that's a known drug selling zone. 1049 00:49:22,526 --> 00:49:25,162 So is there something that you want to tell me? 1050 00:49:25,296 --> 00:49:26,931 Hmm? 1051 00:49:29,033 --> 00:49:30,768 And you better think 1052 00:49:30,901 --> 00:49:33,003 before you answer me. 1053 00:49:39,743 --> 00:49:41,645 No. If I had done 1054 00:49:41,779 --> 00:49:44,148 something wrong, I'd still be locked up, right? 1055 00:49:44,281 --> 00:49:45,916 The cops clearly made a mistake. 1056 00:49:46,050 --> 00:49:48,619 Okay, well, is it safe to say that those boys you were 1057 00:49:48,752 --> 00:49:50,854 hanging out with aren't your true friends? 1058 00:49:53,390 --> 00:49:55,025 Yeah. 1059 00:49:55,159 --> 00:49:57,494 We have enough shit happening to us, Jordan, 1060 00:49:57,628 --> 00:49:59,496 for you to bring your mess in here. 1061 00:49:59,630 --> 00:50:01,999 My plate is full, Jordan. 1062 00:50:02,132 --> 00:50:05,069 Too full to even hang out with me anymore, right? 1063 00:50:07,004 --> 00:50:08,539 It's fine, I'm going to bed. 1064 00:50:08,672 --> 00:50:10,774 Good night. 1065 00:50:10,908 --> 00:50:13,010 Come here, Jordan. 1066 00:50:15,879 --> 00:50:18,115 Bring your ass here, Jordan. 1067 00:50:19,950 --> 00:50:22,886 Give me your phone. 1068 00:50:23,020 --> 00:50:25,589 If I have to ask you again, Jordan, gi... 1069 00:50:25,723 --> 00:50:27,191 [sniffs] 1070 00:50:27,324 --> 00:50:29,126 - Mom. - Have you been smoking weed? 1071 00:50:29,259 --> 00:50:30,394 No! 1072 00:50:30,527 --> 00:50:32,863 Have you been smoking weed in this house, Jordan? 1073 00:50:32,997 --> 00:50:35,432 It's that dirty ass jail cell. 1074 00:50:37,501 --> 00:50:40,037 ♪♪♪ 1075 00:50:48,379 --> 00:50:51,382 ♪♪♪ 1076 00:50:51,515 --> 00:50:53,050 [phone beeps] 1077 00:51:03,360 --> 00:51:04,862 SKYE: So once I get the report back 1078 00:51:04,995 --> 00:51:06,864 from the hepatologist, 1079 00:51:06,997 --> 00:51:08,999 then they'll let us know whether or not 1080 00:51:09,133 --> 00:51:12,936 Logan is going to stay here or we'll send her home. 1081 00:51:13,070 --> 00:51:14,672 Yeah, that's what the case worker told us. 1082 00:51:14,805 --> 00:51:17,041 Why would they send her home? 1083 00:51:17,174 --> 00:51:19,043 She needs this transplant, Mrs. Washington. 1084 00:51:19,176 --> 00:51:20,678 You said you would help us. 1085 00:51:20,811 --> 00:51:23,414 And, Linda, I'm committed to seeing this through for you. 1086 00:51:23,547 --> 00:51:26,350 I spoke with Dr. Charles, and he's told me that Logan 1087 00:51:26,483 --> 00:51:28,252 has already moved up a few notches on 1088 00:51:28,385 --> 00:51:31,822 the liver transplant waiting list. 1089 00:51:35,225 --> 00:51:38,062 But there are no guarantees as to when. 1090 00:51:38,195 --> 00:51:40,030 So why is sending her home an option? 1091 00:51:40,164 --> 00:51:43,701 Because the hospital fights us on extended stays 1092 00:51:43,834 --> 00:51:45,969 while patients wait for a transplant. 1093 00:51:46,103 --> 00:51:48,672 So, unfortunately, right now, 1094 00:51:48,806 --> 00:51:50,007 there's nothing here at the hospital 1095 00:51:50,140 --> 00:51:52,509 that we can do now. 1096 00:51:52,643 --> 00:51:55,679 Am I going to be sick forever? 1097 00:51:55,813 --> 00:51:57,948 Of course not, sweetie. 1098 00:51:58,082 --> 00:52:00,284 You're going to be just fine. 1099 00:52:00,417 --> 00:52:04,388 And then you'll be back on the playground in no time. 1100 00:52:04,521 --> 00:52:07,191 - Playing with Sharon? - Yep, that's right. 1101 00:52:07,324 --> 00:52:09,693 Playing with Sharon every day. 1102 00:52:09,827 --> 00:52:13,697 I heard she came to see you yesterday. 1103 00:52:13,831 --> 00:52:15,365 Ciao, ciao, ciao... 1104 00:52:15,499 --> 00:52:17,334 - Ciao, ciao... - Ciao, ciao... 1105 00:52:17,468 --> 00:52:19,536 [laughing] 1106 00:52:19,670 --> 00:52:20,738 [knocking] 1107 00:52:20,871 --> 00:52:22,606 - Hey, Linda. - Hey. 1108 00:52:22,740 --> 00:52:25,476 Mrs. Washington, you mind if I steal you for a second? 1109 00:52:25,609 --> 00:52:26,810 Sure, I'll be right there. 1110 00:52:26,944 --> 00:52:28,512 - Okay. - Got to go, huh? 1111 00:52:28,645 --> 00:52:30,380 Got to go. 1112 00:52:31,915 --> 00:52:34,118 Bye, Logan. 1113 00:52:36,520 --> 00:52:38,522 ♪♪♪ 1114 00:52:41,225 --> 00:52:44,828 Look, I know that I'm no longer Logan's case worker, 1115 00:52:44,962 --> 00:52:46,430 but I just want to help. 1116 00:52:46,563 --> 00:52:47,798 Mm-hmm. 1117 00:52:47,931 --> 00:52:49,833 She's so far down on the patient waitlist 1118 00:52:49,967 --> 00:52:51,869 that I just... - I know, I know, Skye. 1119 00:52:52,002 --> 00:52:53,437 And look, I know you mean well, 1120 00:52:53,570 --> 00:52:54,872 and I know your heart's in the right place, 1121 00:52:55,005 --> 00:52:57,674 but you're on my team now. 1122 00:52:57,808 --> 00:53:01,712 And we handle the business side in relation to our patients. 1123 00:53:01,845 --> 00:53:03,247 Okay, so what if I just... 1124 00:53:03,380 --> 00:53:05,949 Skye. 1125 00:53:06,083 --> 00:53:07,484 But why-- why do... 1126 00:53:07,618 --> 00:53:09,253 Skye. 1127 00:53:11,054 --> 00:53:12,956 - Fine. - Thank you. 1128 00:53:14,191 --> 00:53:16,226 Moving on to other matters, 1129 00:53:16,360 --> 00:53:18,962 did you get the new email for the new Orlando prospects? 1130 00:53:19,096 --> 00:53:21,098 I did, they want to meet us in Orlando, 1131 00:53:21,231 --> 00:53:23,066 which is about a... 1132 00:53:23,200 --> 00:53:24,535 - Three-hour drive. - Three-hour drive, yeah. 1133 00:53:24,668 --> 00:53:26,470 And they're rolling out the red carpet for us. 1134 00:53:26,603 --> 00:53:27,905 - Everything. - Okay, that's fine. 1135 00:53:28,038 --> 00:53:30,574 I'll put that on your email sche... 1136 00:53:30,707 --> 00:53:32,643 You said "us." 1137 00:53:32,776 --> 00:53:34,011 I did. 1138 00:53:34,144 --> 00:53:36,113 This is by far one of the biggest meetings 1139 00:53:36,246 --> 00:53:37,514 I'll be having all year, 1140 00:53:37,648 --> 00:53:39,917 and I want the very best with me to bring it home. 1141 00:53:40,050 --> 00:53:45,355 Okay, well, I have a busy week. 1142 00:53:45,489 --> 00:53:47,958 I'm supposed to be getting my new place, my keys. 1143 00:53:48,091 --> 00:53:49,960 I have to deal with scheduling. 1144 00:53:50,093 --> 00:53:52,129 - First off, congratulations. - Thank you. 1145 00:53:52,262 --> 00:53:54,631 Second off, when do you get your keys? 1146 00:53:54,765 --> 00:53:56,700 Well, I'm supposed to get my keys on Friday. 1147 00:53:56,834 --> 00:53:58,001 - On Friday? - Mm-hmm. 1148 00:53:58,135 --> 00:54:00,404 Ooh, well, 1149 00:54:00,537 --> 00:54:04,174 I think we'll be back before Wednesday. 1150 00:54:04,308 --> 00:54:05,609 Mmm. 1151 00:54:07,010 --> 00:54:08,478 Mmm! 1152 00:54:11,315 --> 00:54:12,416 See you later, Dr. Langston. 1153 00:54:12,549 --> 00:54:14,952 Mm-hmm, and do not forget the doctor. 1154 00:54:15,085 --> 00:54:16,453 ♪ Feels like home ♪ 1155 00:54:16,587 --> 00:54:18,488 ♪ Windows down, air taste like cologne ♪ 1156 00:54:18,622 --> 00:54:21,992 ♪ Man's 41 but who needs them anyway? ♪ 1157 00:54:22,125 --> 00:54:23,460 ♪♪♪ 1158 00:54:23,594 --> 00:54:26,630 ♪ Wheels of the tune... ♪ 1159 00:54:26,763 --> 00:54:28,265 ♪♪♪ 1160 00:54:28,398 --> 00:54:31,435 ♪ Radio crackles but we singing away ♪ 1161 00:54:31,568 --> 00:54:35,339 ♪ Heartbreak, heart's beating ♪ 1162 00:54:35,472 --> 00:54:37,541 ♪ Fast fast fast ♪ 1163 00:54:37,674 --> 00:54:41,979 ♪ Every mile says this will last ♪ 1164 00:54:42,112 --> 00:54:44,681 ♪ New love... ♪ 1165 00:54:47,217 --> 00:54:52,356 ♪ Girl, unwind under moonlit light ♪ 1166 00:54:52,489 --> 00:54:53,423 [elevator dings] 1167 00:54:53,557 --> 00:54:56,793 That wasn't seriously good teamwork. 1168 00:54:56,927 --> 00:54:59,396 - Really? - Yes. 1169 00:54:59,529 --> 00:55:02,266 You don't think I'm saying too much? 1170 00:55:02,399 --> 00:55:04,935 Nonsense, you were great out there. 1171 00:55:05,068 --> 00:55:06,536 Perfect. 1172 00:55:06,670 --> 00:55:07,604 Well, this your room. 1173 00:55:07,738 --> 00:55:10,040 I'm just going to go back to mine. 1174 00:55:10,173 --> 00:55:13,110 Okay, uh, why don't you come into my room? 1175 00:55:14,378 --> 00:55:15,779 What? 1176 00:55:15,913 --> 00:55:18,582 ♪♪♪ 1177 00:55:56,920 --> 00:56:01,024 "The second time around is better than the first. 1178 00:56:01,158 --> 00:56:03,360 Let's not miss our destiny." 1179 00:56:15,472 --> 00:56:17,307 BRETT: Breathe in... 1180 00:56:18,608 --> 00:56:22,045 And breathe out. How do you feel? 1181 00:56:22,179 --> 00:56:25,182 Good. 1182 00:56:25,315 --> 00:56:27,517 But when are we gonna spar? 1183 00:56:27,651 --> 00:56:31,588 We are, but first, we meditate. 1184 00:56:31,722 --> 00:56:34,191 Okay. 1185 00:56:36,126 --> 00:56:38,195 For what purpose? 1186 00:56:38,328 --> 00:56:41,665 Well, I'm glad that you asked. 1187 00:56:41,798 --> 00:56:44,101 For clarity and for focus. 1188 00:56:44,234 --> 00:56:46,837 Okay, so what if somebody wants to fight me? 1189 00:56:46,970 --> 00:56:49,272 They're not going to give me time to meditate. 1190 00:56:49,406 --> 00:56:51,174 I need to be able to react fast. 1191 00:56:51,308 --> 00:56:53,176 Not necessarily. 1192 00:56:53,310 --> 00:56:55,445 I believe concentration and thinking before 1193 00:56:55,579 --> 00:56:58,248 any serious action is wise, 1194 00:56:58,382 --> 00:57:00,083 even if it's just for a moment. 1195 00:57:00,217 --> 00:57:03,153 That's called having a plan. 1196 00:57:07,090 --> 00:57:09,226 Now, get up. 1197 00:57:11,261 --> 00:57:13,764 All right. Come at me. 1198 00:57:13,897 --> 00:57:15,298 [laughs] 1199 00:57:15,432 --> 00:57:16,700 What do you mean, come at you? 1200 00:57:16,833 --> 00:57:18,301 You think it's a joke? I'm serious. 1201 00:57:18,435 --> 00:57:20,370 Come at me, try to hit me with your best shot. 1202 00:57:20,504 --> 00:57:21,705 Come on, give me something. 1203 00:57:21,838 --> 00:57:23,974 - Like, for real? - Like, for real, Skye. 1204 00:57:24,107 --> 00:57:25,876 - Come on. - Okay. 1205 00:57:26,009 --> 00:57:27,177 All right, you asked for it. 1206 00:57:27,310 --> 00:57:29,479 I did, come on. 1207 00:57:31,915 --> 00:57:33,417 [both grunting] 1208 00:57:33,550 --> 00:57:35,252 You see? 1209 00:57:35,385 --> 00:57:36,887 By the time you were halfway towards me, 1210 00:57:37,020 --> 00:57:40,590 I already had an idea of what I wanted to do to you. 1211 00:57:40,724 --> 00:57:41,892 How so? 1212 00:57:42,025 --> 00:57:44,261 Well, it was either going to be one of two options, 1213 00:57:44,394 --> 00:57:46,730 either a punch or a kick. 1214 00:57:46,863 --> 00:57:48,532 If it was a punch, I'd come towards you. 1215 00:57:48,665 --> 00:57:53,370 And if it was a kick, I'd step to the side, 1216 00:57:53,503 --> 00:57:56,339 and knock you right on the floor just like I did. 1217 00:57:56,473 --> 00:57:59,476 Okay, so why would you walk towards the punch? 1218 00:57:59,609 --> 00:58:01,878 Well, to neutralize the impact 1219 00:58:02,012 --> 00:58:05,215 and close the distance before I make my assault. 1220 00:58:05,348 --> 00:58:08,351 I believe defense is always the number one. 1221 00:58:09,920 --> 00:58:11,088 Why? 1222 00:58:11,221 --> 00:58:12,456 Because I'm a counter fighter. 1223 00:58:12,589 --> 00:58:15,192 Offensive people often leave themselves open. 1224 00:58:15,325 --> 00:58:17,828 Watch, get in your fighting stance. 1225 00:58:17,961 --> 00:58:19,896 Okay. 1226 00:58:20,030 --> 00:58:20,931 All right, you ready? 1227 00:58:21,064 --> 00:58:22,899 And throw a jab at me. 1228 00:58:23,033 --> 00:58:24,367 You see that? 1229 00:58:24,501 --> 00:58:26,103 Oh, could've got that better. 1230 00:58:26,236 --> 00:58:29,406 But all of this is exposed. 1231 00:58:29,539 --> 00:58:31,174 I could have killed you. 1232 00:58:31,308 --> 00:58:32,342 I didn't, you're lucky. 1233 00:58:32,476 --> 00:58:35,979 All right? Reset and throw a hook. 1234 00:58:36,913 --> 00:58:39,683 You see that? Now your whole face is exposed. 1235 00:58:39,816 --> 00:58:41,885 And this can work with any type of punch 1236 00:58:42,018 --> 00:58:43,520 or any type of kick. 1237 00:58:43,653 --> 00:58:45,822 It's always better to be the counter attacker 1238 00:58:45,956 --> 00:58:47,891 than the aggressor. 1239 00:58:48,024 --> 00:58:50,293 See, I could teach you a thing or two. 1240 00:58:52,162 --> 00:58:53,263 - Come here. - Okay. 1241 00:58:53,396 --> 00:58:56,900 That was good, that was good. 1242 00:58:57,033 --> 00:58:58,201 Oh! 1243 00:58:58,335 --> 00:58:59,870 [laughing] 1244 00:59:02,239 --> 00:59:04,608 You mean something like that? 1245 00:59:04,741 --> 00:59:07,144 Did you do that? 1246 00:59:07,277 --> 00:59:09,880 Easily. 1247 00:59:10,013 --> 00:59:12,682 Now, let's spar. [giggles] 1248 00:59:12,816 --> 00:59:15,452 That was good. Yeah, all right. 1249 00:59:16,453 --> 00:59:17,854 Everybody gets one. 1250 00:59:17,988 --> 00:59:20,590 Uh-huh, I told you, I'm stronger than I look. 1251 00:59:20,724 --> 00:59:21,892 I see. 1252 00:59:22,025 --> 00:59:24,828 Let me see the handstand you've been talking about. 1253 00:59:24,961 --> 00:59:26,696 [phone beeps] 1254 00:59:32,235 --> 00:59:34,704 ♪♪♪ 1255 00:59:52,355 --> 00:59:53,256 JESSICA: Let me give you a hand... 1256 00:59:53,390 --> 00:59:56,359 Oh, this one heavy, girl. 1257 00:59:56,493 --> 00:59:59,896 I love this floor plan, though, boo. 1258 01:00:00,030 --> 01:00:01,698 And it look even better than it did online. 1259 01:00:01,831 --> 01:00:06,269 Yeah, it's way more space than I thought it would be. 1260 01:00:06,403 --> 01:00:09,239 And it's in a really good neighborhood. 1261 01:00:09,372 --> 01:00:11,441 That's important, for sure. 1262 01:00:11,575 --> 01:00:13,143 But enough about that. 1263 01:00:13,276 --> 01:00:15,645 Please inform me about this trip. 1264 01:00:15,779 --> 01:00:17,347 Give me all the tea, all the details. 1265 01:00:17,480 --> 01:00:19,049 Come on, come on. 1266 01:00:19,182 --> 01:00:20,884 I really, really like him. 1267 01:00:21,017 --> 01:00:22,852 No, he's like really, really special. 1268 01:00:22,986 --> 01:00:24,854 Like, when we were driving down the street, we were-- 1269 01:00:24,988 --> 01:00:26,556 [clattering] 1270 01:00:33,296 --> 01:00:35,899 You know what? 1271 01:00:36,032 --> 01:00:37,701 I'm not putting up with this shit right now. 1272 01:00:37,834 --> 01:00:39,603 I know a family matter when I see one. 1273 01:00:39,736 --> 01:00:41,605 Hey, listen, I'm going to head out. 1274 01:00:41,738 --> 01:00:42,872 No, you ain't gotta go nowhere. 1275 01:00:43,006 --> 01:00:45,909 It's okay, it's okay, you handle this. 1276 01:00:46,042 --> 01:00:49,980 And congratulations again on the new place, okay? 1277 01:00:50,113 --> 01:00:52,749 Okay, and I'll fill you in the details at work. 1278 01:00:52,882 --> 01:00:54,618 - Okay, just let me know. - Okay, I will. 1279 01:00:54,751 --> 01:00:56,620 - See you later, Jay. JORDAN: See you. 1280 01:00:56,753 --> 01:00:59,155 - Bye, girl. - Bye, boo. 1281 01:00:59,289 --> 01:01:01,191 I'm pulling up now. 1282 01:01:01,324 --> 01:01:02,726 Alright, bet. 1283 01:01:02,859 --> 01:01:04,628 Peace. 1284 01:01:07,664 --> 01:01:10,400 Jordan, what's your problem? 1285 01:01:10,533 --> 01:01:14,070 Hmm? That was really, really rude. 1286 01:01:14,204 --> 01:01:16,373 I'll be back. 1287 01:01:16,506 --> 01:01:19,542 No, you're not going anywhere. 1288 01:01:19,676 --> 01:01:21,544 Sit down, I need to talk to you. 1289 01:01:38,028 --> 01:01:41,364 I got the police report back from the fire department, 1290 01:01:41,498 --> 01:01:43,066 and the fire department stated 1291 01:01:43,199 --> 01:01:44,768 that the cause of the fire 1292 01:01:44,901 --> 01:01:47,804 started in the living room. 1293 01:01:47,937 --> 01:01:50,040 Do you know anything about this? 1294 01:01:54,544 --> 01:01:56,813 Right. 1295 01:01:56,946 --> 01:02:01,851 Well, while I was packing, I found this in your room. 1296 01:02:11,261 --> 01:02:15,265 So again, is there anything 1297 01:02:15,398 --> 01:02:17,634 that you want to tell me? 1298 01:02:19,836 --> 01:02:23,773 I find a shit load of weed in your room. 1299 01:02:23,907 --> 01:02:25,308 And you're going to sit up here and tell me 1300 01:02:25,442 --> 01:02:28,945 that nothing is going on? 1301 01:02:29,079 --> 01:02:31,381 Jordan, either you start telling me what's going on, 1302 01:02:31,514 --> 01:02:33,249 or we're going to have a bigger issue 1303 01:02:33,383 --> 01:02:34,417 than weed I'm finding... 1304 01:02:34,551 --> 01:02:35,952 Okay! 1305 01:02:36,086 --> 01:02:38,855 I wanted to tell you, but I knew you wouldn't get it. 1306 01:02:40,523 --> 01:02:42,492 Tell me what? 1307 01:02:46,029 --> 01:02:48,465 About the fire. 1308 01:02:51,201 --> 01:02:53,203 I was smoking in the house, and I think I left it lit 1309 01:02:53,336 --> 01:02:55,004 and I went to bed. 1310 01:02:55,138 --> 01:02:56,806 [sighing] 1311 01:02:56,940 --> 01:02:59,642 I don't even know how it happened, Mom! 1312 01:02:59,776 --> 01:03:04,581 Jordan, that was everything that we had. 1313 01:03:05,915 --> 01:03:08,284 How could you be so irresponsible? 1314 01:03:08,418 --> 01:03:09,519 Damn it, Jordan. 1315 01:03:09,652 --> 01:03:11,921 When did you even start doing drugs? 1316 01:03:12,055 --> 01:03:14,190 It's not drugs, Mom. Everybody smokes. 1317 01:03:14,324 --> 01:03:18,428 Well, then you're not everybody's damn child. 1318 01:03:18,561 --> 01:03:20,563 And weed is a drug, Jordan. 1319 01:03:20,697 --> 01:03:23,032 You're sitting up here smoking weed 1320 01:03:23,166 --> 01:03:26,436 while I'm at work busting my ass every day to put a roof 1321 01:03:26,569 --> 01:03:28,271 over your head and provide for you. 1322 01:03:28,405 --> 01:03:30,073 You're acting like you care. 1323 01:03:30,206 --> 01:03:32,375 And you ain't even working all that hard. 1324 01:03:32,509 --> 01:03:35,145 Chilling out with boyfriend number two in Orlando 1325 01:03:35,278 --> 01:03:38,181 while my dad is sitting in the fucking hospital. 1326 01:03:39,482 --> 01:03:41,084 You don't get it! 1327 01:03:41,217 --> 01:03:42,419 Of course you don't. 1328 01:03:42,552 --> 01:03:44,754 Mom of the fucking year over here, right? 1329 01:03:44,888 --> 01:03:46,623 [grunts] 1330 01:03:54,931 --> 01:03:56,800 Try it. 1331 01:03:58,568 --> 01:04:02,372 You want to try that again? 1332 01:04:02,505 --> 01:04:04,974 You're worse than Dad. 1333 01:04:05,108 --> 01:04:06,743 Move. 1334 01:04:08,144 --> 01:04:09,913 [thud] 1335 01:04:15,051 --> 01:04:17,854 ♪♪♪ 1336 01:04:24,761 --> 01:04:25,929 [knocking] 1337 01:04:26,062 --> 01:04:28,298 - Just a second-- - [knocking] 1338 01:04:28,431 --> 01:04:30,934 Just a second, damn! 1339 01:04:37,841 --> 01:04:39,976 Can I help you? 1340 01:04:40,109 --> 01:04:42,579 I'm looking for Skye Washington. 1341 01:04:42,712 --> 01:04:44,447 And who may I ask you are? 1342 01:04:44,581 --> 01:04:46,549 That's not important. She live here? 1343 01:04:46,683 --> 01:04:48,318 Oh, I'm sorry. 1344 01:04:48,451 --> 01:04:50,286 Nobody by that name lives here. 1345 01:04:50,420 --> 01:04:52,255 You got the wrong house. 1346 01:04:52,388 --> 01:04:54,524 Sorry to bother you. 1347 01:05:00,430 --> 01:05:01,931 [lock clicks] 1348 01:05:03,299 --> 01:05:04,901 - Bruh, me and the boys. - You always saying 1349 01:05:05,034 --> 01:05:07,337 stupid shit, bro, I'm tired of y'all. 1350 01:05:07,470 --> 01:05:10,206 [indistinct chattering] 1351 01:05:12,342 --> 01:05:14,010 Whoa, whoa, whoa, whoa! 1352 01:05:15,712 --> 01:05:16,913 Who the fuck is that? 1353 01:05:17,046 --> 01:05:18,581 Hey, what's up? Who you running up on? 1354 01:05:18,715 --> 01:05:20,116 ♪♪♪ 1355 01:05:20,250 --> 01:05:23,386 Yo, get off me. Yo, Damon! Damon! 1356 01:05:23,520 --> 01:05:25,588 [grunting] 1357 01:05:26,556 --> 01:05:29,592 Yo, help! Help me! 1358 01:05:31,828 --> 01:05:34,030 Somebody help! Help! 1359 01:05:34,163 --> 01:05:35,832 Bro, get off me! 1360 01:05:35,965 --> 01:05:38,902 Chill out! Chill out! 1361 01:05:39,035 --> 01:05:40,803 - Dad! - You good. 1362 01:05:40,937 --> 01:05:43,306 You good. I got you, you good. 1363 01:05:44,674 --> 01:05:46,776 Move. 1364 01:05:50,179 --> 01:05:52,015 You good, man. 1365 01:05:53,383 --> 01:05:56,352 When did you even get out of the hospital? 1366 01:05:56,486 --> 01:06:00,323 Not too long ago. 1367 01:06:00,456 --> 01:06:02,158 Fuck. 1368 01:06:04,761 --> 01:06:06,729 Really, what the fuck you doing 1369 01:06:06,863 --> 01:06:08,731 hanging out in the street with these niggas? 1370 01:06:08,865 --> 01:06:10,500 You know I raised you better than that. 1371 01:06:10,633 --> 01:06:13,903 Look, I've been trying to make some new friends, all right? 1372 01:06:14,037 --> 01:06:15,705 Mom and Dad been busy, 1373 01:06:15,838 --> 01:06:18,041 so I had to figure out something for me. 1374 01:06:22,712 --> 01:06:23,980 Fuck, man. 1375 01:06:24,113 --> 01:06:25,982 See, that's why you need to be with your pops. 1376 01:06:26,115 --> 01:06:28,251 Your brother's getting big. 1377 01:06:28,384 --> 01:06:29,852 You're growing up. 1378 01:06:29,986 --> 01:06:32,488 So you need to be with your pops, all right? 1379 01:06:32,622 --> 01:06:34,223 Come on, man. 1380 01:06:36,492 --> 01:06:39,696 Ready to come home? 1381 01:06:39,829 --> 01:06:41,364 Let's go. 1382 01:06:41,497 --> 01:06:43,499 What about Mom? 1383 01:06:43,633 --> 01:06:45,168 What about her? 1384 01:06:46,469 --> 01:06:47,937 I still love her. 1385 01:06:48,071 --> 01:06:50,907 We need to... We need to talk. 1386 01:06:51,040 --> 01:06:53,309 Reconnect, you know? 1387 01:06:54,978 --> 01:06:57,146 You know where she at? 1388 01:06:58,982 --> 01:07:00,683 I think she's at work. 1389 01:07:00,817 --> 01:07:03,152 I'm really glad you were able to make it. 1390 01:07:03,286 --> 01:07:05,555 It's really not a good time right now, Brett. 1391 01:07:05,688 --> 01:07:06,789 I know. 1392 01:07:06,923 --> 01:07:08,591 But it is. 1393 01:07:08,725 --> 01:07:12,261 I-- I thought that you should know. 1394 01:07:12,395 --> 01:07:14,597 I was able to pull some strings, 1395 01:07:14,731 --> 01:07:15,898 a little tug here and there. 1396 01:07:16,032 --> 01:07:19,969 And I got Logan Childs an extension, 1397 01:07:20,103 --> 01:07:21,204 so they don't have to go back home. 1398 01:07:21,337 --> 01:07:23,272 - What? You're lying. - No. 1399 01:07:24,440 --> 01:07:27,210 Oh, my God, baby! 1400 01:07:30,747 --> 01:07:33,750 Wait. 1401 01:07:33,883 --> 01:07:35,184 How did you pull that off? 1402 01:07:35,318 --> 01:07:37,387 - How did I pull that off? - Yeah. 1403 01:07:37,520 --> 01:07:42,191 Well, her numbers were going in the opposite direction, 1404 01:07:42,325 --> 01:07:44,093 so the severity of her case increased. 1405 01:07:44,227 --> 01:07:47,296 And let's just say her walking angel, 1406 01:07:47,430 --> 01:07:48,731 wherever she could be... 1407 01:07:48,865 --> 01:07:50,833 Brett Langston! 1408 01:07:53,169 --> 01:07:55,772 I love you. Thank you, baby. 1409 01:07:59,876 --> 01:08:02,478 I was so nervous. 1410 01:08:02,612 --> 01:08:04,113 I didn't know what you was going to tell me. 1411 01:08:04,247 --> 01:08:07,350 Now, um, I'm not sure how you're gonna feel about 1412 01:08:07,483 --> 01:08:09,419 the other thing I have to tell you. 1413 01:08:09,552 --> 01:08:11,854 Okay, well, I'm pretty sure it's good news, 1414 01:08:11,988 --> 01:08:13,890 so go ahead. 1415 01:08:15,291 --> 01:08:18,327 Or maybe not. 1416 01:08:18,461 --> 01:08:22,065 I don't like the way your face is looking right now, babe. 1417 01:08:22,198 --> 01:08:24,434 I have to be honest with you. 1418 01:08:28,137 --> 01:08:31,908 This rekindling thing 1419 01:08:32,041 --> 01:08:34,610 that we got going on. 1420 01:08:34,744 --> 01:08:36,212 Mm-hmm? 1421 01:08:36,345 --> 01:08:38,147 It's real. 1422 01:08:38,281 --> 01:08:39,248 Mm-hmm. 1423 01:08:39,382 --> 01:08:41,818 It's really real. 1424 01:08:41,951 --> 01:08:45,888 I can't work out without thinking about you. 1425 01:08:46,022 --> 01:08:47,924 I can't drive without thinking about you. 1426 01:08:48,057 --> 01:08:49,926 I can't work without thinking about you. 1427 01:08:50,059 --> 01:08:53,362 It's like we just picked up right where we left off, 1428 01:08:53,496 --> 01:08:55,498 and I am just... 1429 01:08:55,631 --> 01:08:57,767 Just smitten. 1430 01:08:57,900 --> 01:09:00,737 I know, I feel the same way. 1431 01:09:00,870 --> 01:09:02,505 Come here. 1432 01:09:07,043 --> 01:09:09,679 [distant siren] 1433 01:09:09,812 --> 01:09:11,380 ♪♪♪ 1434 01:09:11,514 --> 01:09:13,316 Um... 1435 01:09:13,449 --> 01:09:15,251 What? What's wrong? 1436 01:09:21,257 --> 01:09:24,894 I... 1437 01:09:25,027 --> 01:09:26,996 First, here. 1438 01:09:30,867 --> 01:09:32,902 I keep feeling like this is all 1439 01:09:33,035 --> 01:09:37,774 going really, really fast. 1440 01:09:37,907 --> 01:09:43,045 And I'm still figuring out 1441 01:09:43,179 --> 01:09:46,182 my past and all of my bullshit. 1442 01:09:48,584 --> 01:09:52,722 I'm still trying to get my life together. 1443 01:09:52,855 --> 01:09:55,625 I got a new house. 1444 01:09:55,758 --> 01:09:57,260 Career. 1445 01:09:57,393 --> 01:09:59,195 Us. 1446 01:09:59,328 --> 01:10:01,831 Hell, Jordan is always getting in trouble. 1447 01:10:01,964 --> 01:10:03,199 Babe, look, I... 1448 01:10:03,332 --> 01:10:06,402 I'm just still trying to figuring out my life. 1449 01:10:06,536 --> 01:10:09,172 Babe, I understand all of that. 1450 01:10:09,305 --> 01:10:11,607 - Do you? - These are natural concerns. 1451 01:10:11,741 --> 01:10:13,075 They are. 1452 01:10:13,209 --> 01:10:16,345 But what you need to understand 1453 01:10:16,479 --> 01:10:18,548 is that you are transitioning 1454 01:10:18,681 --> 01:10:21,684 into a better, more stable, 1455 01:10:21,818 --> 01:10:25,188 something so much more happier. 1456 01:10:25,321 --> 01:10:26,289 Okay? 1457 01:10:26,422 --> 01:10:29,258 And look, you cannot be afraid to grow. 1458 01:10:29,392 --> 01:10:33,362 And if you are, I'm gonna be here the whole time. 1459 01:10:34,797 --> 01:10:36,666 Okay? 1460 01:10:36,799 --> 01:10:39,001 Because I have to be there when Jordan arrives. 1461 01:10:39,135 --> 01:10:41,671 If Jordan is dealing with his own growing pains, 1462 01:10:41,804 --> 01:10:44,140 he will be fine, Skye. 1463 01:10:47,476 --> 01:10:50,112 You know, you can't relate because you're not a parent. 1464 01:10:53,382 --> 01:10:54,784 Well, let me at least take you home. 1465 01:10:54,917 --> 01:10:56,552 No, I got it. 1466 01:10:56,686 --> 01:11:01,824 Skye... 1467 01:11:01,958 --> 01:11:03,659 You sure? 1468 01:11:08,397 --> 01:11:10,900 Call me when you get home. 1469 01:11:11,033 --> 01:11:14,003 Skye. 1470 01:11:14,136 --> 01:11:16,372 I love you. 1471 01:11:21,143 --> 01:11:23,112 [car alarm beeps] 1472 01:11:25,648 --> 01:11:28,384 ♪♪♪ 1473 01:11:30,086 --> 01:11:31,087 [muffled screaming] 1474 01:11:31,220 --> 01:11:32,455 [cell phone rings] 1475 01:11:32,588 --> 01:11:35,091 Yo, what's up, bro? 1476 01:11:35,224 --> 01:11:37,426 JORDAN: So Dad's back. 1477 01:11:37,560 --> 01:11:39,862 He pulled up on me with some friends in the neighborhood. 1478 01:11:39,996 --> 01:11:43,366 Out like, the hospital? 1479 01:11:43,499 --> 01:11:45,401 - Yeah. - All right. 1480 01:11:45,534 --> 01:11:47,036 How'd he look? 1481 01:11:47,169 --> 01:11:49,105 I mean, he looked fine to me. 1482 01:11:49,238 --> 01:11:50,606 Does Mom know? 1483 01:11:50,740 --> 01:11:54,577 No, he wants to talk to her, though. 1484 01:11:54,710 --> 01:11:57,313 He wants to speak to her? 1485 01:11:57,446 --> 01:11:59,582 Shit, all right. Where are you? 1486 01:11:59,715 --> 01:12:01,150 I'm at the new house. 1487 01:12:01,284 --> 01:12:04,253 - Okay, is Mom there? - No, she's at work, bro. 1488 01:12:04,387 --> 01:12:05,588 All right, I'm coming home in the morning. 1489 01:12:05,721 --> 01:12:07,523 Stay home tonight. Don't call anybody 1490 01:12:07,657 --> 01:12:09,091 and call me when Mom gets there, all right? 1491 01:12:09,225 --> 01:12:10,993 All right? 1492 01:12:13,863 --> 01:12:15,598 ♪♪♪ 1493 01:12:15,731 --> 01:12:18,134 JESSICA: Skye's actually who I wanted to talk to you about. 1494 01:12:18,267 --> 01:12:20,937 Um, I can't seem to get in contact with her. 1495 01:12:21,070 --> 01:12:23,406 She's not answering any of my calls. 1496 01:12:23,539 --> 01:12:26,609 I wanted to know if you've heard from her, by chance? 1497 01:12:26,742 --> 01:12:27,910 I haven't. 1498 01:12:28,044 --> 01:12:29,979 I've been trying to call her, though. 1499 01:12:30,112 --> 01:12:32,348 I've just been a little worried, 1500 01:12:32,481 --> 01:12:34,884 but maybe I'm overreacting, I don't know. 1501 01:12:35,017 --> 01:12:37,820 About what? 1502 01:12:37,954 --> 01:12:42,358 I'm not really one to talk about people's business like that. 1503 01:12:42,491 --> 01:12:45,962 But her husband came by my house looking for her. 1504 01:12:46,095 --> 01:12:47,964 Is that right? 1505 01:12:48,097 --> 01:12:52,868 Yeah, and I pretended like I didn't know who he was. 1506 01:12:53,002 --> 01:12:55,004 Mr. Langston, are you by chance 1507 01:12:55,137 --> 01:12:58,941 familiar with the status of their marriage? 1508 01:12:59,075 --> 01:13:00,142 I am. 1509 01:13:00,276 --> 01:13:02,144 So then you know why I'm concerned? 1510 01:13:02,278 --> 01:13:04,280 I do. Tell you what, 1511 01:13:04,413 --> 01:13:07,516 I'm going to track her down, and I'll reach back 1512 01:13:07,650 --> 01:13:09,018 out to you when I speak to her. 1513 01:13:09,151 --> 01:13:11,620 Okay, thank you. 1514 01:13:11,754 --> 01:13:13,055 No problem. 1515 01:13:18,728 --> 01:13:20,162 [dial tone] 1516 01:13:20,296 --> 01:13:23,366 Come on, come on, come on... 1517 01:13:23,499 --> 01:13:26,669 - Hi, this is Skye-- - Shit. 1518 01:13:26,802 --> 01:13:28,170 Fuck! 1519 01:13:29,839 --> 01:13:31,707 [dial tone] 1520 01:13:31,841 --> 01:13:34,210 Hi, this is Skye, you've reached my voicemail. 1521 01:13:34,343 --> 01:13:36,679 Leave me a message or-- 1522 01:13:36,812 --> 01:13:39,782 ♪♪♪ 1523 01:13:44,286 --> 01:13:46,188 [knocking] 1524 01:13:48,090 --> 01:13:49,692 Oh, my God. 1525 01:13:58,067 --> 01:13:59,535 Hey, Jordan. How are you doing? 1526 01:13:59,668 --> 01:14:01,337 I... 1527 01:14:01,470 --> 01:14:03,272 Okay, do you mind if I come in? 1528 01:14:03,406 --> 01:14:05,174 Do what you want, bro. 1529 01:14:05,307 --> 01:14:06,475 [dial tone] 1530 01:14:06,609 --> 01:14:09,612 - Come on... - Hi, this is Skye... 1531 01:14:09,745 --> 01:14:11,947 - Where's your mother? - I don't know, bro. 1532 01:14:12,081 --> 01:14:13,449 I'm trying to talk to her right now. 1533 01:14:13,582 --> 01:14:15,217 Yeah, me too. I just left the job. 1534 01:14:15,351 --> 01:14:16,685 Her car is still there but she's not at work. 1535 01:14:16,819 --> 01:14:18,821 - What's going on? - I don't know, dude. 1536 01:14:18,954 --> 01:14:20,523 You think it'll be stress about the new house, new job? 1537 01:14:20,656 --> 01:14:22,224 - Maybe you? - Hey, Jordan, 1538 01:14:22,358 --> 01:14:23,826 I need to talk to you about your mom... 1539 01:14:23,959 --> 01:14:24,994 Oh, Brett, you're here. 1540 01:14:25,127 --> 01:14:26,562 Yeah. 1541 01:14:26,695 --> 01:14:28,864 Unfortunately, nobody's able to get in contact with Skye. 1542 01:14:28,998 --> 01:14:30,833 I don't know what's going on. 1543 01:14:30,966 --> 01:14:32,201 My dad's back. 1544 01:14:32,334 --> 01:14:34,637 Yeah, we know. 1545 01:14:34,770 --> 01:14:36,038 Wait. 1546 01:14:36,172 --> 01:14:38,974 Have you seen him? 1547 01:14:39,108 --> 01:14:40,242 Yeah, okay? 1548 01:14:40,376 --> 01:14:41,710 I did, too, Jay. 1549 01:14:41,844 --> 01:14:43,879 Listen, do you think he may have harmed your mom? 1550 01:14:44,013 --> 01:14:47,116 I don't know. 1551 01:14:47,249 --> 01:14:49,718 I don't feel good about this at all. 1552 01:14:51,353 --> 01:14:52,455 [phone beeps] 1553 01:14:52,588 --> 01:14:54,657 Wait, Kareem just texted. 1554 01:14:54,790 --> 01:14:58,828 He said to meet him down the street. 1555 01:14:58,961 --> 01:15:00,896 Maybe he knows where she is. 1556 01:15:01,030 --> 01:15:02,832 [coughing] 1557 01:15:15,845 --> 01:15:17,546 [coughing] 1558 01:15:26,255 --> 01:15:29,191 ♪♪♪ 1559 01:15:29,325 --> 01:15:30,493 What in the f... 1560 01:15:30,626 --> 01:15:31,861 What? 1561 01:15:31,994 --> 01:15:34,563 You're not happy to see me? Come on now, Skye. 1562 01:15:34,697 --> 01:15:37,199 Damn, you didn't think I was to gonna survive, did you? 1563 01:15:37,333 --> 01:15:39,869 How did you... 1564 01:15:40,002 --> 01:15:42,171 - What did you-- - Survive? 1565 01:15:43,806 --> 01:15:45,307 Word on the street is you left me to die in that hospital. 1566 01:15:45,441 --> 01:15:48,344 Sandino, you came for me. 1567 01:15:48,477 --> 01:15:51,914 What would you have expected me to do? 1568 01:15:52,047 --> 01:15:53,482 I didn't want to shoot you. 1569 01:15:53,616 --> 01:15:55,684 I was protecting myself. 1570 01:15:58,487 --> 01:16:00,623 You know what? 1571 01:16:00,756 --> 01:16:02,691 Shit got a little out of hand. 1572 01:16:02,825 --> 01:16:04,226 Yeah. 1573 01:16:04,360 --> 01:16:06,629 But I forgive you. 1574 01:16:06,762 --> 01:16:08,664 Ran away. 1575 01:16:08,797 --> 01:16:10,432 Took my boys all the way to Georgia. 1576 01:16:10,566 --> 01:16:12,635 See, most niggas wouldn't forgive for shit like that. 1577 01:16:12,768 --> 01:16:14,803 But see, Skye, 1578 01:16:14,937 --> 01:16:16,805 I'm not most niggas. 1579 01:16:16,939 --> 01:16:18,707 I still love you. 1580 01:16:21,410 --> 01:16:24,647 So we're gonna work it out. 1581 01:16:24,780 --> 01:16:26,582 Work it out? 1582 01:16:26,715 --> 01:16:29,084 Mm-hmm. 1583 01:16:29,218 --> 01:16:31,687 I've been chasing you since God knows how long. 1584 01:16:31,820 --> 01:16:34,256 Never really had a chance to talk, you know? 1585 01:16:34,390 --> 01:16:35,925 Reconcile. 1586 01:16:38,160 --> 01:16:41,730 Well, then let's talk. 1587 01:16:41,864 --> 01:16:44,033 Please. 1588 01:16:44,166 --> 01:16:48,103 But you do know where all this went wrong, right? 1589 01:16:48,237 --> 01:16:50,973 Come on, Skye, my injury. 1590 01:16:51,106 --> 01:16:52,875 Ever since I got injured, 1591 01:16:53,008 --> 01:16:54,944 everybody thought the show was over. 1592 01:16:56,612 --> 01:17:00,816 When money got low, people got real weird. 1593 01:17:00,950 --> 01:17:02,418 Hell, even you got a little-- 1594 01:17:02,551 --> 01:17:04,153 No, that's not true. 1595 01:17:04,286 --> 01:17:06,555 You started taking those drugs, 1596 01:17:06,689 --> 01:17:08,724 and well, we all know what came next. 1597 01:17:10,726 --> 01:17:14,930 Sandino, I put up with it for a while. 1598 01:17:15,064 --> 01:17:18,100 Hell, I even tried 1599 01:17:18,234 --> 01:17:21,737 to put myself in your shoes. 1600 01:17:21,870 --> 01:17:23,939 God knows I did. 1601 01:17:24,073 --> 01:17:26,508 But don't try to sit up here 1602 01:17:26,642 --> 01:17:29,211 and act like I did something 1603 01:17:29,345 --> 01:17:33,515 to put us to where we are now. 1604 01:17:33,649 --> 01:17:37,152 - And where are we? - [phone vibrating] 1605 01:17:37,286 --> 01:17:38,787 Sandino, don't do this. 1606 01:17:41,890 --> 01:17:43,525 Heart eyes? 1607 01:17:43,659 --> 01:17:44,994 Skye, you've been fucking this nigga? 1608 01:17:45,127 --> 01:17:46,262 - No. - Answer me! 1609 01:17:46,395 --> 01:17:48,931 No! Sandino, no! 1610 01:17:49,064 --> 01:17:51,734 Answer me. 1611 01:17:51,867 --> 01:17:53,335 All them years 1612 01:17:53,469 --> 01:17:54,970 you've been having sex with other women... 1613 01:17:55,104 --> 01:17:56,572 [choking] 1614 01:17:56,705 --> 01:18:00,175 Even my best friend. 1615 01:18:00,309 --> 01:18:02,444 Sandino. 1616 01:18:02,578 --> 01:18:05,080 I heard you guys have a baby together. 1617 01:18:05,214 --> 01:18:06,682 Don't you gaslight me! 1618 01:18:06,815 --> 01:18:08,317 How do you think that made me feel? 1619 01:18:08,450 --> 01:18:11,720 Regardless of what I did, you still my wife. 1620 01:18:11,854 --> 01:18:14,456 For better or worse, till death do us part. 1621 01:18:14,590 --> 01:18:16,792 - You remember those words? - No, Sandino! 1622 01:18:16,925 --> 01:18:18,394 [gasping] 1623 01:18:21,363 --> 01:18:22,998 [grunting] 1624 01:18:29,438 --> 01:18:31,040 No, Sandino! 1625 01:18:33,275 --> 01:18:35,811 Have either of you been able to locate her phone yet? 1626 01:18:35,944 --> 01:18:37,613 No. 1627 01:18:37,746 --> 01:18:40,115 I think Kareem has her locator info though, right? 1628 01:18:44,953 --> 01:18:46,555 - Come on... - I found her, I found her. 1629 01:18:49,158 --> 01:18:51,460 Where the hell is that? 1630 01:18:51,593 --> 01:18:53,395 I think that's up by the farming district. 1631 01:18:53,529 --> 01:18:55,464 Where the hell could that be? 1632 01:18:55,597 --> 01:18:57,066 I don't know, but we're going to find out. 1633 01:18:57,199 --> 01:19:00,436 All right, me too. I'm coming with you. 1634 01:19:04,940 --> 01:19:06,575 [coughing] 1635 01:19:27,029 --> 01:19:28,764 [tile clattering] 1636 01:19:37,005 --> 01:19:39,875 ♪♪♪ 1637 01:19:43,379 --> 01:19:45,147 [scraping] 1638 01:19:54,223 --> 01:20:16,145 [grunts] 1639 01:20:16,278 --> 01:20:18,514 [crying] 1640 01:20:20,048 --> 01:20:22,151 [phone vibrating] 1641 01:20:28,123 --> 01:20:29,958 [tires screech] 1642 01:20:36,432 --> 01:20:38,200 [bottle shatters] 1643 01:20:56,185 --> 01:20:58,120 Hey, baby, I think my husband 1644 01:20:58,253 --> 01:20:59,688 has me in some type of warehouse. 1645 01:20:59,822 --> 01:21:02,090 I think he's trying to kill me. 1646 01:21:02,224 --> 01:21:03,792 Go throu-- fuck! 1647 01:21:07,095 --> 01:21:09,097 Skye! 1648 01:21:12,401 --> 01:21:14,636 ♪♪♪ 1649 01:21:46,602 --> 01:21:48,303 Skye! 1650 01:21:57,746 --> 01:21:59,781 I got your phone, Skye! 1651 01:22:16,999 --> 01:22:18,667 Skye! 1652 01:22:38,220 --> 01:22:39,888 Skye! 1653 01:22:40,022 --> 01:22:42,024 Fuck! 1654 01:22:53,869 --> 01:22:55,804 Brett Langston, huh? 1655 01:22:58,674 --> 01:23:01,209 Brett fucking Langston. 1656 01:23:04,880 --> 01:23:06,782 [Sandino muttering] 1657 01:23:32,975 --> 01:23:35,243 How dare you, Skye! 1658 01:23:41,516 --> 01:23:44,252 - How much further is it? - Like 20 minutes. 1659 01:23:44,386 --> 01:23:45,687 What is even out here? 1660 01:23:45,821 --> 01:23:47,422 Couldn't even begin to guess. 1661 01:23:47,556 --> 01:23:49,091 - Shit, fuck. - What? 1662 01:23:49,224 --> 01:23:52,127 Stop, we just lost a signal. 1663 01:23:52,260 --> 01:23:54,129 I think we're officially off the grid. 1664 01:23:54,262 --> 01:23:56,498 We're in no man's lane. I don't even think there's WiFi. 1665 01:23:56,632 --> 01:23:58,834 I don't have service either. 1666 01:23:58,967 --> 01:24:00,302 So which way do we go? 1667 01:24:00,435 --> 01:24:01,937 Look, I don't know about you guys, 1668 01:24:02,070 --> 01:24:05,040 but it's getting kinda dangerous out here. 1669 01:24:05,173 --> 01:24:07,643 I think it may be time to call the police. 1670 01:24:07,776 --> 01:24:09,311 Yeah, she's right. We have no idea 1671 01:24:09,444 --> 01:24:11,146 where we're going, and God knows what's out here. 1672 01:24:11,279 --> 01:24:12,848 Look, I don't know about y'all, but I'm not leaving 1673 01:24:12,981 --> 01:24:14,249 - till I find my mom. - Same. 1674 01:24:14,383 --> 01:24:16,451 Look, no one is suggesting that we leave. 1675 01:24:16,585 --> 01:24:18,387 I'm not leaving your mother. 1676 01:24:18,520 --> 01:24:20,022 But she's right. 1677 01:24:20,155 --> 01:24:22,324 We do need to alert the authorities. 1678 01:24:22,457 --> 01:24:24,126 Whatever. 1679 01:24:43,712 --> 01:24:45,881 You know... 1680 01:24:46,014 --> 01:24:48,717 Brett Langston. 1681 01:24:48,850 --> 01:24:52,320 I knew that name sounded familiar from somewhere. 1682 01:24:52,454 --> 01:24:57,426 And then, it hit me. 1683 01:24:57,559 --> 01:25:00,762 You only let one other man hit that ass beside me. 1684 01:25:02,030 --> 01:25:05,767 For a nigga like me, that's hard to accept. 1685 01:25:08,003 --> 01:25:10,172 Your ex from high school. 1686 01:25:12,941 --> 01:25:15,610 You know what you are, Skye? 1687 01:25:15,744 --> 01:25:17,879 You're a lying motherfucker! 1688 01:25:22,384 --> 01:25:24,319 How long you been fucking him? 1689 01:25:24,453 --> 01:25:26,321 Not very long. 1690 01:25:28,056 --> 01:25:31,093 I got with Brett after we broke up. 1691 01:25:31,226 --> 01:25:34,563 I swear. 1692 01:25:34,696 --> 01:25:36,398 So do you love him? 1693 01:25:38,400 --> 01:25:39,868 Yeah. 1694 01:25:40,001 --> 01:25:42,337 I love him. 1695 01:25:43,805 --> 01:25:46,308 Fuck! Fuck! 1696 01:25:46,441 --> 01:25:47,776 Fuck! 1697 01:25:47,909 --> 01:25:49,511 No way. 1698 01:25:49,644 --> 01:25:51,413 [thud] 1699 01:26:02,324 --> 01:26:04,259 - [phone beeps] - Hey, Skye just texted me. 1700 01:26:04,392 --> 01:26:06,862 - Oh, thank God. - What did she say? 1701 01:26:06,995 --> 01:26:09,531 "Help me. My husband locked me up 1702 01:26:09,664 --> 01:26:12,968 and I think he's..." 1703 01:26:13,101 --> 01:26:14,736 What? Think he's what? 1704 01:26:14,870 --> 01:26:18,306 What's she saying? 1705 01:26:18,440 --> 01:26:19,608 No, I'm just... 1706 01:26:19,741 --> 01:26:22,177 I'm just confused. How in the hell did he find her? 1707 01:26:25,046 --> 01:26:26,882 I think I might've told him. 1708 01:26:29,217 --> 01:26:30,919 What the fuck are you talking about? 1709 01:26:31,052 --> 01:26:32,521 What do you mean you think you might have told him? 1710 01:26:32,654 --> 01:26:34,022 He asked me, what was I supposed to do? 1711 01:26:34,156 --> 01:26:35,824 Why would you do that? Why would you... 1712 01:26:35,957 --> 01:26:37,425 [overlapping shouting] 1713 01:26:37,559 --> 01:26:39,294 Hey! Hey! 1714 01:26:46,601 --> 01:26:49,571 You don't get it. 1715 01:26:49,704 --> 01:26:51,239 I was afraid, okay? 1716 01:26:51,373 --> 01:26:53,008 You above all people understand what Dad is like-- 1717 01:26:53,141 --> 01:26:55,277 Jordan, come on, man. 1718 01:26:55,410 --> 01:26:56,845 Dad is not who you think he is. 1719 01:26:56,978 --> 01:26:58,313 He's out to kill Mom. 1720 01:26:58,446 --> 01:26:59,948 So you better learn how to pick a fucking side. 1721 01:27:00,081 --> 01:27:01,516 Or what? What are you going to do? 1722 01:27:01,650 --> 01:27:03,718 That is enough, Kareem. 1723 01:27:03,852 --> 01:27:05,954 You two are family. 1724 01:27:06,087 --> 01:27:07,489 Family. 1725 01:27:07,622 --> 01:27:10,759 So that means you're already on the same side. 1726 01:27:10,892 --> 01:27:12,327 All right. 1727 01:27:12,460 --> 01:27:14,329 Look, I'm sorry. 1728 01:27:14,462 --> 01:27:16,064 Me too. 1729 01:27:18,433 --> 01:27:19,935 Brett, try to text her again. 1730 01:27:20,068 --> 01:27:22,337 Wait, I just got a signal back. 1731 01:27:22,470 --> 01:27:24,439 ♪♪♪ 1732 01:27:30,445 --> 01:27:32,547 - [message sends] - Yes! 1733 01:27:36,184 --> 01:27:38,086 - [gasps] - Til death do us part. 1734 01:27:38,220 --> 01:27:40,121 You remember those words? 1735 01:27:44,726 --> 01:27:47,729 [thudding] 1736 01:27:47,863 --> 01:27:51,333 ♪♪♪ 1737 01:27:53,201 --> 01:27:55,637 [Skye screams] 1738 01:28:00,475 --> 01:28:03,378 ♪♪♪ 1739 01:28:24,332 --> 01:28:26,701 Brett, I am coming. 1740 01:28:26,835 --> 01:28:29,704 Ooh, boy, something smell good on that grill. 1741 01:28:29,838 --> 01:28:31,940 Yeah, thank you. Thank you. 1742 01:28:32,073 --> 01:28:34,109 [overlapping chatter] 1743 01:28:34,242 --> 01:28:35,844 Hey, Jordan, baby, is the chicken almost done? 1744 01:28:35,977 --> 01:28:37,412 Yeah, yeah, it's almost done. 1745 01:28:37,545 --> 01:28:39,948 She asked me. It's almost done. 1746 01:28:40,081 --> 01:28:42,284 - Okay, baby. - Here we go. 1747 01:28:42,417 --> 01:28:46,021 [overlapping chatter and laughter] 1748 01:28:46,154 --> 01:28:47,622 Ohh... 1749 01:28:47,756 --> 01:28:49,724 - Right here, buddy. - So, there's an elbow. 1750 01:28:49,858 --> 01:28:52,093 Oh, it's an elbow. 1751 01:28:52,227 --> 01:28:54,562 - Hey. Here you go. - Okay, good. 1752 01:28:56,898 --> 01:28:59,401 Right. Come on. 1753 01:28:59,534 --> 01:29:02,337 Yes, ma'am. [laughter] 1754 01:29:02,470 --> 01:29:03,805 Hey, Mom. 1755 01:29:03,939 --> 01:29:04,973 Skye. 1756 01:29:05,106 --> 01:29:06,508 Hey, baby. 1757 01:29:06,641 --> 01:29:08,443 - Let me take... - Come here, Baby. 1758 01:29:12,314 --> 01:29:16,084 I just got to say this is so crazy. 1759 01:29:16,217 --> 01:29:18,653 We started off as high school sweethearts. 1760 01:29:18,787 --> 01:29:23,158 Then we became strangers, and by some crazy luck, 1761 01:29:23,291 --> 01:29:25,260 here I am, full circle, 1762 01:29:25,393 --> 01:29:28,596 asking the same girl that I fell in love with 1763 01:29:28,730 --> 01:29:30,699 under the bleachers... 1764 01:29:36,204 --> 01:29:38,506 Will you marry me? 1765 01:29:39,908 --> 01:29:41,609 - Yes. - Yes? 1766 01:29:41,743 --> 01:29:43,178 - Yes. - Yeah? 1767 01:29:43,311 --> 01:29:46,648 [all cheering] 1768 01:29:46,781 --> 01:29:48,149 We're having a wedding! 1769 01:29:48,283 --> 01:29:52,420 [cheering/laughter] 1770 01:30:00,161 --> 01:30:02,530 Girl, look at that rock! 1771 01:30:04,165 --> 01:30:07,635 ♪♪♪ 1772 01:30:07,769 --> 01:30:09,404 Let me see, let me see. 1773 01:30:09,537 --> 01:30:12,674 Ooh, I'm blind, baby, I can't see all of that. 1774 01:30:12,807 --> 01:30:16,144 [overlapping chatter] 1775 01:30:16,277 --> 01:30:20,915 ♪♪♪ 1776 01:30:21,049 --> 01:30:22,517 Mom... 1777 01:30:22,650 --> 01:30:24,252 Oh my God, it looks so beautiful. 1778 01:30:24,386 --> 01:30:26,221 I love you guys so much. 1779 01:30:26,354 --> 01:30:29,557 ♪ Stronger than before ♪ 1780 01:30:29,691 --> 01:30:32,827 ♪ I'm not a prisoner ♪ 1781 01:30:32,961 --> 01:30:35,830 ♪ Not anymore ♪ 1782 01:30:35,964 --> 01:30:38,233 ♪ Hear me roar ♪ 1783 01:30:38,366 --> 01:30:42,237 ♪ I'm my own salvation ♪ 1784 01:30:42,370 --> 01:30:45,240 ♪ This is my life ♪ 1785 01:30:45,373 --> 01:30:50,045 ♪ My reclamation ♪ 1786 01:30:50,178 --> 01:30:52,380 ♪ The mirror light ♪ 1787 01:30:52,514 --> 01:30:54,182 ♪ For years ♪ 1788 01:30:54,315 --> 01:30:57,018 ♪ I see it clear ♪ 1789 01:30:57,152 --> 01:31:00,455 ♪ Her voice was loud ♪ 1790 01:31:00,588 --> 01:31:02,457 ♪ But she's not here ♪ 1791 01:31:02,590 --> 01:31:04,259 ♪ I stitched my heart ♪ 1792 01:31:04,392 --> 01:31:07,295 ♪ With thread of steel ♪ 1793 01:31:07,429 --> 01:31:10,265 ♪ Every scar a badge ♪ 1794 01:31:10,398 --> 01:31:14,436 ♪ Every wound I heal ♪ 1795 01:31:16,004 --> 01:31:17,472 ♪ No more whispers ♪ 1796 01:31:17,605 --> 01:31:19,074 ♪ No more shame ♪ 1797 01:31:19,207 --> 01:31:20,308 ♪ I'm the spark ♪ 1798 01:31:20,442 --> 01:31:22,844 ♪ I'm the flame ♪ 1799 01:31:26,147 --> 01:31:28,883 ♪ I rise again ♪ 1800 01:31:29,017 --> 01:31:32,153 ♪ Stronger than before ♪ 1801 01:31:32,287 --> 01:31:35,457 ♪ I'm not a prisoner ♪ 1802 01:31:35,590 --> 01:31:38,326 ♪ Not anymore ♪ 1803 01:31:38,460 --> 01:31:40,995 ♪ Hear me roar ♪ 1804 01:31:41,129 --> 01:31:43,298 ♪ I'm my own salvation ♪♪