1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,575 --> 00:00:12,829 ‏مرحبًا بعشاق الملاكمة حول العالم. ‏إن "لاس فيغاس" تعيش على الرهانات الكبرى، 4 00:00:12,863 --> 00:00:14,948 ‏وهذا الحدث من أكبرها على الإطلاق. 5 00:00:14,982 --> 00:00:20,287 ‏لأول مرة في التاريخ، يُقام نزال كبير ‏في استاد في "لاس فيغاس". 6 00:00:20,320 --> 00:00:24,341 ‏هذا نزال "كانيلو" ضد "كروفورد"، ‏يأتيكم مباشرةً على "نتفلكس". 7 00:00:40,807 --> 00:00:43,243 ‏قضى "كانيلو ألفاريز" و"ترنس كروفورد" 8 00:00:43,277 --> 00:00:46,547 ‏اليومين المنصرمين ‏في التحديق شزرًا في بعضهما البعض، 9 00:00:46,580 --> 00:00:51,051 ‏لكن المرة المقبلة التي ستجمعهما وجهًا لوجه ‏ستكون قُبيل قرع الجرس مباشرة. 10 00:00:51,084 --> 00:00:55,205 ‏وكل ما عليهما فعله ‏هو إثبات من الأفضل بينهما في هذه الحقبة. 11 00:00:55,239 --> 00:00:58,792 ‏هذا نزال "كانيلو" ضد "كروفورد"، ‏يأتيكم مباشرةً على "نتفلكس". 12 00:01:00,694 --> 00:01:03,864 ‏اعتاد جمهور "كانيلو ألفاريز" ‏على زيارة مدينة "فيغاس" 13 00:01:03,897 --> 00:01:05,315 ‏في عطلة نهاية الأسبوع هذه سنويًا، 14 00:01:05,349 --> 00:01:08,869 ‏وذلك لرؤية مواطنهم المحبوب ‏مهيمنًا على الحلبة. 15 00:01:08,902 --> 00:01:12,623 ‏فهل سيرسّخ "كانيلو" مكانته ‏بين أعظم الملاكمين 16 00:01:12,656 --> 00:01:13,907 ‏في التاريخ هذه الليلة؟ 17 00:01:13,941 --> 00:01:16,526 ‏أم أن الجمهور ‏من مدينة "أوماها" في ولاية "نبراسكا" 18 00:01:16,560 --> 00:01:18,862 ‏وفي كل أنحاء "الولايات المتحدة" من سيهتفون 19 00:01:18,895 --> 00:01:21,431 ‏تشجيعًا لفوز مواطنهم هذه الليلة؟ 20 00:01:21,465 --> 00:01:24,835 ‏لم يسبق لـ"ترنس كروفورد" أن خسر، 21 00:01:24,868 --> 00:01:27,170 ‏ولا ينوي أن يبدأ بالخسارة الآن. 22 00:01:27,204 --> 00:01:28,905 ‏شارف الانتظار على الانتهاء. 23 00:01:28,939 --> 00:01:33,560 ‏إذ يستعد اثنان من أفضل ملاكمي هذا القرن ‏بغض النظر عن فئتهما الوزنية للنزال. 24 00:01:33,594 --> 00:01:38,849 ‏نزال "كانيلو ألفاريز" ضد "ترنس كروفورد" ‏يُعرض مباشرةً على "نتفلكس". 25 00:01:39,583 --> 00:01:42,502 ‏هذا النزال متاح أيضًا بالإسبانية والعربية 26 00:01:42,536 --> 00:01:47,140 ‏والفرنسية والبرتغالية، ‏إنه حدث يتابعه العالم أجمع بحق. 27 00:01:47,174 --> 00:01:49,893 ‏تفصلنا لحظات عن بداية الحدث 28 00:01:49,926 --> 00:01:53,580 ‏داخل الحلبة بنزالات تمهيدية حافلة بالنجوم ‏وعلى بُعد ساعات من معرفة 29 00:01:53,614 --> 00:01:57,417 ‏لو كان "كانيلو" أو "(باد) كروفورد" ‏من ستُرفع يده منتصرًا. 30 00:02:00,354 --> 00:02:02,789 ‏مرحبًا بكم في نزال "كانيلو" ضد "كروفورد". 31 00:02:02,823 --> 00:02:06,410 ‏أنا "ماريو لوبيز"، ‏وبرفقتي البطل لخمس مرات، "أنطونيو تارفر"، 32 00:02:06,443 --> 00:02:09,396 ‏وكاتب السير الحاصل على جوائز والمحلل، ‏"مارك كريغل"، 33 00:02:09,429 --> 00:02:12,733 ‏وكبير المراسلين في مجلة "رينغ"، ‏"مايك كوبينجر". 34 00:02:12,766 --> 00:02:14,484 ‏"أنطونيو"، حانت اللحظة المنتظرة. 35 00:02:14,518 --> 00:02:17,371 ‏يا له من نزال أمامنا هذه الليلة يا صاح. 36 00:02:17,404 --> 00:02:20,791 ‏إنها الطريقة المثلى للاحتفال ‏بعيد استقلال "المكسيك" 37 00:02:20,824 --> 00:02:23,627 ‏وذلك بإقامة نزال القرن 38 00:02:23,660 --> 00:02:27,931 ‏وبمشاركة بطل "المكسيك" الأيقوني، ‏"كانيلو ألفاريز". 39 00:02:27,964 --> 00:02:31,318 ‏لكنه الليلة يواجه تحديه الأصعب كما أعتقد، 40 00:02:31,351 --> 00:02:36,840 ‏إذ يواجه وحشًا بقبضتين ماضيتين، ‏وأيضًا بطل بلا منازع لعدة مرات. 41 00:02:37,357 --> 00:02:42,262 ‏اسمعوا، تاريخ الملاكمة ‏يميل إلى الملاكم الأضخم والأصغر سنًا، 42 00:02:42,295 --> 00:02:43,764 ‏وإلى الطرف الأبرز في النزال. 43 00:02:43,797 --> 00:02:48,085 ‏أما "ترنس كروفورد" فهو على النقيض من ذلك، ‏لكنه سبب اجتماعنا هنا. 44 00:02:48,118 --> 00:02:51,722 ‏والليلة، بدون شروط ‏تحكم الوزن بعد التروية 45 00:02:51,755 --> 00:02:53,523 ‏أو أوزان متفق للنزال عندها أو ما شابه، 46 00:02:53,557 --> 00:02:57,327 ‏فإنه التهديد الأكبر والوحيد ‏لإرث "كانيلو ألفاريز". 47 00:02:57,361 --> 00:02:59,529 ‏أجل يا "مارك"، ‏وليسا اثنين من أعظم الملاكمين 48 00:02:59,563 --> 00:03:00,414 ‏في المجال حاليًا. 49 00:03:00,447 --> 00:03:02,666 ‏بل من أعظم الملاكمين على الإطلاق، بحق. 50 00:03:02,699 --> 00:03:04,067 ‏فهذا "كانيلو ألفاريز"، 51 00:03:04,101 --> 00:03:06,002 ‏الذي نازل الجميع من "فلويد مايويذر" 52 00:03:06,036 --> 00:03:08,221 ‏حتى "غينادي غولوفكين" ‏وصولًا إلى "ترنس كروفورد"، 53 00:03:08,255 --> 00:03:09,339 ‏الذي من شدة مهارته 54 00:03:09,373 --> 00:03:12,659 ‏نعتقد أنه قد يقدر على هزيمة "كانيلو" ‏في فئة 168 رطلًا 55 00:03:12,693 --> 00:03:14,928 ‏رغم أن هذا نزاله الأول فيها. 56 00:03:14,961 --> 00:03:16,947 ‏ولم يخض نزالًا في فئة 160 رطلًا. 57 00:03:16,980 --> 00:03:18,682 ‏سنعرف من أفضل ملاكم في عصره. 58 00:03:18,715 --> 00:03:19,850 ‏وهذا النزال ما سيحدد ذلك. 59 00:03:19,883 --> 00:03:21,835 ‏لنلق نظرة على النزالات الرئيسة الليلة. 60 00:03:21,868 --> 00:03:23,937 ‏فئة الوزن الخفيف تبدأ الليلة ‏مع "محمد العقل" 61 00:03:23,970 --> 00:03:25,472 ‏ضد "ترافيس كروفورد". 62 00:03:25,505 --> 00:03:28,558 ‏اللقب المؤقت لفئة الوزن فوق المتوسط ‏وفقًا للمجلس العالمي للملاكمة على المحك 63 00:03:28,592 --> 00:03:31,445 ‏حيث يتواجه "كريستيان ميلي" ‏و"لستر مارتينيز" 64 00:03:31,478 --> 00:03:35,165 ‏وفي الحدث الثانوي الرئيس، ‏النجم الإيرلندي الصاعد، "كالوم والش"، 65 00:03:35,198 --> 00:03:40,153 ‏يواجه اسمًا معروفًا عند جمهور الملاكمة، ‏"فرناندو فارغاس جونيور". 66 00:03:40,187 --> 00:03:42,305 ‏وفي الحدث الرئيس، ‏البطولة غير المتنازع عليها، 67 00:03:42,339 --> 00:03:45,058 ‏بطولة مجلة "رينغ" ‏لفئة الوزن فوق المتوسط، 68 00:03:45,092 --> 00:03:49,863 ‏حيث يلتقي "كانيلو ألفاريز" ‏مع "ترنس (باد) كروفورد". 69 00:03:50,564 --> 00:03:54,818 ‏"أنطونيو"، دومًا ما تكون ليلة مهمة ‏حين يدخل "كانيلو" الحلبة. 70 00:03:54,851 --> 00:03:56,870 ‏دومًا ما يكون حدثًا جللًا، بحق. 71 00:03:56,903 --> 00:04:00,056 ‏بكل تأكيد. ‏مجددًا، كما قلت لكم، نزال القرن، 72 00:04:00,090 --> 00:04:02,058 ‏بين اثنين من أعظم الملاكمين على الإطلاق. 73 00:04:02,092 --> 00:04:03,844 ‏لكن ما الذي يميّز "كانيلو"؟ 74 00:04:03,877 --> 00:04:07,414 ‏أظن فطنته في الحلبة ما يميّزه. 75 00:04:07,447 --> 00:04:10,417 ‏إذ كان قادرًا على التكيف ‏مع كل أسلوب ملاكمة. 76 00:04:10,450 --> 00:04:13,053 ‏وأيضًا، فكه شديد الصلابة. 77 00:04:13,086 --> 00:04:16,039 ‏أعني، لو عجزت عن إيذاء الملاكم، ‏فأنى لك أن تسقطه أرضًا؟ 78 00:04:16,072 --> 00:04:19,326 ‏ولم نشهد قط سقوطه أرضًا ‏أو حتى اقترابه من الهزيمة. 79 00:04:19,359 --> 00:04:22,329 ‏ولذلك أعتقد بأنه ملاكم مميز 80 00:04:22,395 --> 00:04:23,313 ‏ولديه فرصة كبيرة 81 00:04:23,346 --> 00:04:26,049 ‏في ترسيخ مسيرته هذه الليلة. 82 00:04:26,082 --> 00:04:28,001 ‏كان يسير إلى الحلبة مزهوًا بنفسه. 83 00:04:28,034 --> 00:04:29,453 ‏لنلق نظرة فاحصة على الأرقام. 84 00:04:29,486 --> 00:04:33,323 ‏"كانيلو" لديه 39 ضربة قاضية ‏في 67 مباراة في مسيرته الاحترافية 85 00:04:33,356 --> 00:04:35,058 ‏بمعدل ضربات قاضية يبلغ 62 بالمئة. 86 00:04:35,091 --> 00:04:38,678 ‏لديه 23 فوزًا، وخسارتان، وتعادل واحد ‏في نزالات البطولات العالمية، 87 00:04:38,712 --> 00:04:42,015 ‏وبطل في أربع فئات وزنية ‏وبقي من أفضل المقاتلين بغض النظر عن الوزن 88 00:04:42,048 --> 00:04:45,101 ‏طيلة 12 عامًا متتالية لسبب وجيه يا "مايك". 89 00:04:45,135 --> 00:04:46,953 ‏أجل، اسمعوا، كما قال "أنطونيو". 90 00:04:46,987 --> 00:04:49,389 ‏يتمتع "كانيلو ألفاريز" بقوة مذهلة. 91 00:04:49,422 --> 00:04:52,759 ‏إذ أسقط أرضًا كلًا من "جيمس كيركلاند" ‏و"أمير خان" و"سيرجي كوفالف"، 92 00:04:52,793 --> 00:04:55,295 ‏في فئة 175 رطلًا، بلكمة قاضية، 93 00:04:55,328 --> 00:04:57,531 ‏كما أنه هشّم وجه "بيلي جو ساوندرز". 94 00:04:57,564 --> 00:05:00,984 ‏إن "ترنس كروفورد" حاضر لتلقي اللكمات، ‏ولو لم يحتمل أقوى لكمة من "كانيلو"، 95 00:05:01,017 --> 00:05:02,469 ‏فقد ينتهي النزال سريعًا. 96 00:05:02,502 --> 00:05:04,171 ‏حسنًا، ذلك عامل فارق 97 00:05:04,204 --> 00:05:08,225 ‏مع ذلك يا "مارك"، ‏لم يسبق لرجل في تاريخ الملاكمة أن تفوّق 98 00:05:08,258 --> 00:05:11,294 ‏في فئتي 135 و168 رطلًا. 99 00:05:11,328 --> 00:05:13,964 ‏كان "روبرتو دوران" آخر من حقق ذلك، ‏من الوزن الخفيف وحتى 160 رطلًا، 100 00:05:13,997 --> 00:05:15,348 ‏لكن ليس عند 168 رطلًا. 101 00:05:15,382 --> 00:05:17,250 ‏نزال "كروفورد" الأخير ‏كان في فئة وزن أقل بفئتين. 102 00:05:17,284 --> 00:05:19,803 ‏توقف بسرعة عند وزن 154 رطلًا. 103 00:05:19,836 --> 00:05:22,222 ‏فأنى له بهذه الثقة ‏منتقلًا إلى فئة أثقل في هذا التحدي؟ 104 00:05:22,255 --> 00:05:24,274 ‏لم يسبق وجود ملاكم مثل "ترنس كروفورد". 105 00:05:24,307 --> 00:05:27,460 ‏فهو أعظم ملاكم قادر على اللكم بكلتا يديه ‏في تاريخ الرياضة. 106 00:05:28,078 --> 00:05:30,230 ‏فطنة ملاكمة عبقرية. 107 00:05:30,263 --> 00:05:32,582 ‏وشدة ذكائه تضاهي شدة قسوته. 108 00:05:32,616 --> 00:05:36,069 ‏لو ألحق بك ضررًا، سينهي أمرك. 109 00:05:36,102 --> 00:05:39,739 ‏أعتقد أن أقوى ما يتمتع به حقًا 110 00:05:39,773 --> 00:05:41,024 ‏هو ثقته بنفسه. 111 00:05:41,057 --> 00:05:44,344 ‏فنحن هنا لأنه لم يرفض النزال. 112 00:05:44,377 --> 00:05:48,632 ‏التقى بـ"تركي آل الشيخ" قبل 13 شهرًا، ‏قال: "أريد نزال (كانيلو)." 113 00:05:48,665 --> 00:05:50,684 ‏فرد عليه: "ماذا عن (فرجيل أورتيز)؟" 114 00:05:50,717 --> 00:05:53,753 ‏فأجابه: "أريد (كانيلو)، ولا أحد سواه." 115 00:05:53,787 --> 00:05:56,873 ‏ولذلك نحن هنا، لأنه يؤمن أن بوسعه الفوز. 116 00:05:56,907 --> 00:06:00,844 ‏صحيح، إن ذكاءه يفوق الحدود، ‏وثقته بنفسه لا تُصدق. 117 00:06:00,877 --> 00:06:05,115 ‏لدى "كروفورد" 31 ضربة قاضية في 41 مباراة، ‏بمعدل ضربات قاضية يبلغ 76 بالمئة. 118 00:06:05,148 --> 00:06:08,218 ‏لديه سجل مذهل بـ19 فوزًا بلا خسارة ‏في نزالات البطولات العالمية. 119 00:06:08,251 --> 00:06:11,988 ‏وبطل أيضًا في أربع فئات وزنية ‏من الوزن الخفيف حتى الوزن دون المتوسط، 120 00:06:12,022 --> 00:06:16,009 ‏وأمضى عقدًا ضمن أفضل عشرة ملاكمين ‏بغض النظر عن الوزن، 121 00:06:16,042 --> 00:06:19,095 ‏وهي أطول سلسلة نشاط لأي ملاكم. 122 00:06:19,129 --> 00:06:22,382 ‏وحده "ماني باكياو" من حقق ذلك لفترة أطول. 123 00:06:22,415 --> 00:06:25,151 ‏و"مايك"، ‏من الواضح أن هذه أرقام مثيرة للإعجاب، 124 00:06:25,185 --> 00:06:27,404 ‏لكن الأرقام لا تربح النزالات. 125 00:06:27,437 --> 00:06:28,772 ‏لا تربحها يا "ماريو"، لكن اسمع، 126 00:06:28,805 --> 00:06:31,391 ‏كلما زاد "ترنس كروفورد" من فئته الوزنية، 127 00:06:31,424 --> 00:06:32,592 ‏يتحسن أداؤه أكثر. 128 00:06:32,626 --> 00:06:34,978 ‏كان ملاكمًا متمكنًا ‏في فئتي الـ135 والـ140 رطلًا، 129 00:06:35,011 --> 00:06:37,797 ‏لكن في الـ147 رطلًا، أسقط المنافسين أرضًا. 130 00:06:37,831 --> 00:06:41,451 ‏وربما هو الملاكم الفريد الذي بوسعه الحفاظ ‏على ذلك المستوى حتى فئة الـ168 رطلًا. 131 00:06:41,484 --> 00:06:43,870 ‏رأينا جسده، ولياقته. إنه مستعد لهذا. 132 00:06:43,904 --> 00:06:46,156 ‏وأظن "كروفورد" ‏من أعظم الملاكمين على الإطلاق. 133 00:06:46,189 --> 00:06:47,624 ‏إنني متحمس لهذا النزال يا "ماريو". 134 00:06:47,657 --> 00:06:49,542 ‏إن "كروفورد" من الملاكمين المفضلين لديّ. 135 00:06:49,576 --> 00:06:51,394 ‏بصراحة، ‏أنا من مناصري "كروفورد" قلبًا وقالبًا. 136 00:06:51,428 --> 00:06:54,598 ‏وأعتقد أن ما يميّزه هو ثقته في نفسه. 137 00:06:54,631 --> 00:06:56,116 ‏- بصراحة… ‏- كلا. 138 00:06:56,149 --> 00:06:57,901 ‏كلا، بل هي ثقته في نفسه. 139 00:06:57,934 --> 00:07:02,439 ‏وعندما يُقال عن المنافسين: ‏"لدينا فتاك، لدينا وحش"… 140 00:07:02,472 --> 00:07:04,307 ‏كلا، إن "كروفورد" فتاك بحق 141 00:07:04,341 --> 00:07:07,010 ‏فيما يتعلق بدخول الحلبة والقيام بما يلزم. 142 00:07:07,043 --> 00:07:09,546 ‏أجل، وهو ملاكم قوي يا "مارك". ‏ذلك بيت القصيد. 143 00:07:09,579 --> 00:07:11,781 ‏ولن تتمكن من السيطرة عليه في الحلبة. 144 00:07:11,815 --> 00:07:12,949 ‏فهو يتمتع بخلفية في المصارعة. 145 00:07:12,983 --> 00:07:14,684 ‏إذ يتمتع بصلابة أهل الريف، لو جاز القول. 146 00:07:14,718 --> 00:07:16,987 ‏يتمتع بقوة مصارع، ولطالما تمتع بها. 147 00:07:17,020 --> 00:07:18,605 ‏يحدوني الفضول لرؤية 148 00:07:18,638 --> 00:07:21,691 ‏لو كان بوسعه السيطرة على "كانيلو" عن قرب. 149 00:07:21,725 --> 00:07:25,245 ‏بالمناسبة، ‏أحد الجوانب الأقل نقاشًا هذا الأسبوع، 150 00:07:25,278 --> 00:07:29,115 ‏قال مدرب "كانيلو"، "إيدي رينوسو": ‏"سنسقطه أرضًا." 151 00:07:29,149 --> 00:07:31,434 ‏- ذلك تصعيد. ‏- ذلك تصريح شديدة الجرأة. 152 00:07:31,468 --> 00:07:33,920 ‏لنرحب الآن بالصحفي المخضرم، 153 00:07:33,954 --> 00:07:37,407 ‏"جيم غراي"، الذي يقوم بتغطية ‏معسكر "كانيلو" طوال الليلة. 154 00:07:37,440 --> 00:07:38,875 ‏إليك يا"جيم". 155 00:07:38,908 --> 00:07:40,060 ‏أهلًا "ماريو"، سعيد بك. 156 00:07:40,093 --> 00:07:41,978 ‏تحدثت مع "كانيلو ألفاريز" قبل قليل. 157 00:07:42,012 --> 00:07:45,098 ‏وقال إنه قضى طوال اليوم ‏مسترخيًا في الفندق، 158 00:07:45,131 --> 00:07:47,951 ‏مشاهدًا التلفاز، بالتحديد الغولف. 159 00:07:47,984 --> 00:07:51,388 ‏وصف اليوم بكون يوم نزال اعتيادي، ‏لكنه طويل جدًا. 160 00:07:51,421 --> 00:07:54,090 ‏وقضى اليوم أيضًا في الأكل والتروية. 161 00:07:54,124 --> 00:07:57,410 ‏بلغ وزنه 167.5 رطلًا البارحة. 162 00:07:57,444 --> 00:07:59,929 ‏سألته، كم سيكون وزنك ‏عندما تدخل الحلبة الليلة؟ 163 00:07:59,963 --> 00:08:03,033 ‏فقال إنه سيزداد سبعة إلى عشرة رطلات، 164 00:08:03,066 --> 00:08:07,153 ‏متوقعًا دخول الحلبة بوزن يتراوح ‏بين 175 و181 رطلًا. 165 00:08:07,187 --> 00:08:08,355 ‏سألته عما إذا كان متوترًا. 166 00:08:08,388 --> 00:08:11,007 ‏فأجاب: ‏"لست متوترًا بتاتًا. ولا أتوتر أبدًا. 167 00:08:11,041 --> 00:08:12,759 ‏فهذا ما أحب عمله." 168 00:08:12,792 --> 00:08:14,894 ‏سألته أيضًا عن خطورة هذا النزال. 169 00:08:14,928 --> 00:08:17,897 ‏فأجاب: "اسمع، ‏"ترنس كروفورد لديه 41 فوزًا بلا خسارة 170 00:08:17,931 --> 00:08:19,399 ‏لكنه لم يواجهني قبلًا. 171 00:08:19,432 --> 00:08:22,318 ‏لذلك سنرى لو كان ذلك السجل النظيف سيستمر." 172 00:08:22,352 --> 00:08:24,471 ‏وأخيرًا، أنهينا حديثنا مثلما اعتدنا. 173 00:08:24,504 --> 00:08:26,222 ‏سألته: "(كانيلو)، هل أنت جاهز؟" 174 00:08:26,256 --> 00:08:28,224 ‏فأجاب: "وُلدت جاهزًا." 175 00:08:28,858 --> 00:08:30,310 ‏"ماريو"، لك الكلمة. 176 00:08:30,343 --> 00:08:32,312 ‏شكرًا جزيلًا يا "جيم". أصدّق ما قاله. 177 00:08:32,345 --> 00:08:33,697 ‏تفصلنا لحظات 178 00:08:33,730 --> 00:08:37,534 ‏عن أول نزال الليلة ومع غروب الشمس هنا 179 00:08:37,567 --> 00:08:41,421 ‏في مدينة "فيغاس"، ‏تنير أضواؤها الصحراء لحدث العمر. 180 00:08:41,454 --> 00:08:45,308 ‏هذا نزال "كانيلو" ضد "كروفورد"، ‏يأتيكم مباشرةً على "نتفلكس". 181 00:08:55,335 --> 00:08:56,619 ‏"(كانيلو) ضد (كروفورد)" 182 00:08:59,372 --> 00:09:03,543 ‏من قلب مدينة "لاس فيغاس"، ‏وربما غني عن القول، 183 00:09:03,576 --> 00:09:08,364 ‏إن نزالًا بهذه الأهمية يستحق أن يُقام ‏في عاصمة الملاكمة هذه. 184 00:09:08,398 --> 00:09:12,018 ‏ما كانت الرهانات لتكون أعلى هذه الليلة. 185 00:09:12,052 --> 00:09:15,138 ‏حيث يصطدم اثنان ‏من أفضل وأشرس نجوم الملاكمة 186 00:09:15,171 --> 00:09:18,525 ‏تحت أنظار العالم الرياضي بأسره. 187 00:09:18,558 --> 00:09:20,093 ‏كم كان أسبوعًا حافلًا بالنزالات. 188 00:09:20,126 --> 00:09:22,829 ‏هكذا كان المشهد ‏في مراسم "الوصول الكبير" يوم الثلاثاء. 189 00:09:22,862 --> 00:09:25,665 ‏حيث احتفل ‏كل من "كانيلو ألفاريز" و"ترنس كروفورد" 190 00:09:25,698 --> 00:09:29,002 ‏بكل الصخب المستحق جزاءً بما حققاه، 191 00:09:29,035 --> 00:09:31,438 ‏وبالطبع، بما سيحققانه. 192 00:09:31,471 --> 00:09:35,842 ‏سيداتي وسادتي، ‏هذا نزال "كانيلو" و"كروفورد"، 193 00:09:35,875 --> 00:09:37,827 ‏يأتيكم مباشرةً على "نتفلكس". 194 00:09:42,799 --> 00:09:48,288 ‏عُد بالزمن عقودًا إلى الوراء، ‏تحديدًا إلى القرن الماضي. 195 00:09:48,321 --> 00:09:50,707 ‏الرجل الحديد، "مايك تايسون". 196 00:09:50,740 --> 00:09:54,461 ‏17 رجلًا فقط ‏من بوسعهم الادعاء بأنهم كانوا الأفضل. 197 00:09:54,494 --> 00:09:57,347 ‏…"سيزار تشافيز"! 198 00:09:57,380 --> 00:09:59,516 ‏لا يُوجد من بوسعه إيقافه. 199 00:09:59,549 --> 00:10:01,651 ‏في العادة، لا يتواجهون، 200 00:10:01,684 --> 00:10:05,522 ‏فضلًا عن الارتقاء إلى فئة وزنية أعلى، ‏أو في هذه الحال إلى فئتين، حتى يتواجها. 201 00:10:06,089 --> 00:10:10,960 ‏"ترنس كروفورد" ليس ملاكمًا عاديًا، ‏وكذلك "كانيلو ألفاريز". 202 00:10:12,395 --> 00:10:15,899 ‏ضمن التاريخ الطويل والمجيد ‏للملاكمين المكسيكيين، 203 00:10:15,932 --> 00:10:17,767 ‏يبرز "كانيلو" منفردًا. 204 00:10:17,801 --> 00:10:20,937 ‏يسعى "كانيلو" إلى إنهاء النزال. 205 00:10:20,970 --> 00:10:25,341 ‏قُضي الأمر. فاز "كانيلو" بالضربة القاضية. 206 00:10:25,375 --> 00:10:27,177 ‏ليس بطلًا في أربع فئات وزنية فحسب، 207 00:10:27,210 --> 00:10:33,983 ‏لكنه أول ملاكم بلا منازع ‏على الإطلاق في فئة الـ168 رطلًا. 208 00:10:34,050 --> 00:10:37,003 ‏وها هو "بلانت" يسقط، فينتهي النزال. 209 00:10:37,036 --> 00:10:41,524 ‏ولأكثر من عقد وحتى الآن، ‏فإنه أكثر من يجذب جماهير الملاكمة. 210 00:10:42,659 --> 00:10:45,361 ‏متسمًا بالأناقة والفتك. 211 00:10:46,062 --> 00:10:49,532 ‏ملك الملاكمة بغض النظر عن الوزن، بنصر آخر. 212 00:10:49,566 --> 00:10:53,069 ‏نجم بارز في الرياضة العالمية، ‏وحتى في هذه الليلة، 213 00:10:53,102 --> 00:10:58,508 ‏ليلة عيد استقلال "المكسيك"، ‏لطالما كانت حقًا لـ"كانيلو". 214 00:11:01,010 --> 00:11:04,280 ‏ولذلك بالتحديد استهدفه "ترنس كروفورد". 215 00:11:05,064 --> 00:11:07,050 ‏"كروفورد"، فريد من نوعه أيضًا. 216 00:11:07,817 --> 00:11:10,753 ‏ومثل "كانيلو"، فإنه مهووس بإرثه. 217 00:11:10,820 --> 00:11:13,489 ‏أسعى لكتابة التاريخ. ‏وسيُنحت وجهي على جبل "راشمور". 218 00:11:13,523 --> 00:11:19,179 ‏أول ملاكم في عصر الأحزمة الأربعة ‏يصبح بلا منازع في فئتين وزنيتين مختلفتين. 219 00:11:19,212 --> 00:11:22,749 ‏"(باد) كروفورد" بطل العالم، 220 00:11:22,782 --> 00:11:26,936 ‏غير المهزوم وبلا منازع! 221 00:11:26,970 --> 00:11:31,441 ‏أولًا في فئة الـ140 رطلًا ‏ثم في فئة الـ147 رطلًا. 222 00:11:31,474 --> 00:11:36,813 ‏"ترنس (باد) كروفورد" بلا منازع مجددًا! 223 00:11:37,447 --> 00:11:41,584 ‏بـ41 فوزًا بلا خسارة. ‏حتى إنه لم يسقط أرضًا قط. 224 00:11:41,618 --> 00:11:46,623 ‏أعظم ملاكم قادر على اللكم بكلتا يديه ‏في تاريخ الرياضة، وربما الأشرس. 225 00:11:47,657 --> 00:11:50,426 ‏رباه! ينال "كروفورد" منه! 226 00:11:50,460 --> 00:11:53,613 ‏مفترس قح، ‏عازم على افتراس من يفوقونه وزنًا. 227 00:11:54,297 --> 00:11:55,798 ‏رباه! 228 00:11:55,832 --> 00:11:58,551 ‏سعيه ليس وراء المال ‏بقدر ما هو سعي وراء المجد. 229 00:11:58,585 --> 00:11:59,502 ‏وليس وراء "كانيلو" فحسب، 230 00:11:59,602 --> 00:12:02,472 ‏بل يسعى وراء كل ما بعُد عن متناوله ‏طيلة الأعوام. 231 00:12:02,505 --> 00:12:06,075 ‏ذلك الملاكم هو الأفضل في العالم. 232 00:12:06,109 --> 00:12:08,544 ‏إن كانت الليلة بادرة عهد جديد، 233 00:12:08,578 --> 00:12:12,215 ‏فإنها غير مرتبطة بنزال ‏بقدر ما هي مرتبطة بكتابة التاريخ. 234 00:12:12,949 --> 00:12:16,886 ‏مع ذلك، فإن أداءهما هو ما سيحدد ‏كيف سيتذكرهم الجمهور. 235 00:12:16,920 --> 00:12:20,056 ‏سيكون واحدًا من أفضل النزالات ‏في تاريخ الملاكمة. 236 00:12:20,089 --> 00:12:23,359 ‏جاء نزال العمر، 237 00:12:24,127 --> 00:12:27,230 ‏محددًا من يملك هذا القرن الفتي. 238 00:12:29,299 --> 00:12:34,020 ‏بث مباشر على "نتفلكس" من استاد "أليجيانت" ‏في مدينة "لاس فيغاس" في ولاية "نيفادا". 239 00:12:34,053 --> 00:12:39,475 ‏هذا نزال "كانيلو" ضد "كروفورد"، ‏ويبدأ الآن. 240 00:12:45,164 --> 00:12:49,168 ‏مدينة "لاس فيغاس" في ولاية "نيفادا" ‏هي المركز الرئيسي للعالم الرياضي. 241 00:12:49,202 --> 00:12:52,855 ‏والليلة نحن في معقل ‏فريق "لاس فيغاس رايدرز"، 242 00:12:52,889 --> 00:12:56,693 ‏الذي يستضيف حدث ملاكمة ‏لأول مرة في تاريخه. 243 00:12:56,726 --> 00:13:00,346 ‏بث من استاد "أليجيانت" في "لاس فيغاس"، ‏"نيفادا" في "الولايات المتحدة"، 244 00:13:00,380 --> 00:13:04,434 ‏هذا نزال "كانيلو" ضد "كروفورد"، ‏منقولًا إليكم على "نتفلكس". 245 00:13:05,285 --> 00:13:11,124 ‏يا له من مشهد في استاد "أليجيانت"، ‏وكما تعرفون، الأفضل لم يأت بعد. 246 00:13:15,278 --> 00:13:16,462 ‏كان معكم "جون أنيك". 247 00:13:16,496 --> 00:13:19,682 ‏شكرًا لكم على متابعتكم لهذا الحدث الخاص ‏المنقول مباشرةً على "نتفلكس". 248 00:13:19,716 --> 00:13:22,652 ‏صحيح أنه يصعب قياس العظمة التي لا مثيل لها ‏في مجال رياضي 249 00:13:22,685 --> 00:13:25,405 ‏بتاريخ ذاخر بالعظماء مثل الملاكمة، ‏لكن "كانيلو ألفاريز" 250 00:13:25,438 --> 00:13:27,757 ‏و"ترنس (باد) كروفورد" يستأهلان ذلك الوصف. 251 00:13:27,790 --> 00:13:29,092 ‏لذا، ما أروع 252 00:13:29,125 --> 00:13:32,245 ‏أن عملاقي الملاكمة هذين ما زالا متعطشين 253 00:13:32,278 --> 00:13:35,031 ‏إلى ما يثبتانه في سعيهما نحو خلود أعظم. 254 00:13:35,064 --> 00:13:37,083 ‏وهكذا، وعلى نحو استثنائي، 255 00:13:37,116 --> 00:13:39,886 ‏عُقد هذا النزال الكبير، 256 00:13:39,919 --> 00:13:44,607 ‏وبطريقة أو بأخرى، في نهاية الليلة، ‏فإن تاريخ الملاكمة لن يبقى على حاله. 257 00:13:44,640 --> 00:13:47,160 ‏يشرفني الترحيب بزميلي في البث، 258 00:13:47,193 --> 00:13:48,661 ‏الأسطورة "ماكس كيلرمان"، 259 00:13:48,695 --> 00:13:50,980 ‏والزميل الأسطوري، المخضرم "أندريه وورد". 260 00:13:51,014 --> 00:13:54,133 ‏- بدأ العد التنازلي يا "أندريه". ‏- ها نحن أولاء. 261 00:13:54,717 --> 00:13:57,920 ‏أنا متحمس كما لم أكن من قبل، ‏ولا أذكر آخر مرة شعرت فيها بهذا. 262 00:13:57,954 --> 00:14:01,140 ‏ربما شعرت بمثل هذا الحماس ‏في نزال "مايويذر" ضد "باكياو". 263 00:14:01,174 --> 00:14:03,393 ‏ولا يقتصر ذلك على كونه حدثًا كبيرًا، 264 00:14:03,426 --> 00:14:07,230 ‏لكنه نزال كبير بحق لم يسبق وأن عُقد، 265 00:14:07,263 --> 00:14:11,050 ‏ولوجود ملاكمين كبيرين على ركني الحلبة. 266 00:14:11,084 --> 00:14:14,053 ‏إذ سعيا ولوقت طويل ‏إلى الوصول إلى العظمة. 267 00:14:14,087 --> 00:14:16,739 ‏ولا أحد منهما يود التزحزح عن عظمته ‏ضمن أي فئة وزنية، 268 00:14:16,773 --> 00:14:18,941 ‏وبوسعك استشعار ذلك. 269 00:14:18,975 --> 00:14:21,694 ‏فهو يملأ الأجواء ‏ومفاده أن أمامنا حدث كبير، 270 00:14:21,728 --> 00:14:23,746 ‏والأكثر من ذلك، أمامنا نزال كبير. 271 00:14:23,780 --> 00:14:28,418 ‏صحيح، فالنزالات الكبرى ‏لا تُعقد بالترويج لها. 272 00:14:28,451 --> 00:14:32,672 ‏وإنما بانقشاع غبار بقية المنافسين عن حقبة 273 00:14:32,705 --> 00:14:34,774 ‏فلا يبقى إلا ملاكمان ليتواجها. 274 00:14:35,274 --> 00:14:39,262 ‏في زاوية، ‏"ترنس (باد) كروفورد" غير المهزوم، 275 00:14:39,295 --> 00:14:43,116 ‏والذي يقاتل سعيًا للخلود ‏في قمة مراتب الملاكمة. 276 00:14:43,149 --> 00:14:48,371 ‏وفي الزاوية الأخرى، ‏"كانيلو ألفاريز"، ممثل رياضة الملاكمة. 277 00:14:48,404 --> 00:14:52,925 ‏بقي كلا الملاكمين في حقبتهما، ‏فيا له من نزال كبير. 278 00:14:52,959 --> 00:14:56,245 ‏ما كان للملاكمة أن يمثلّها ‏أفضل من "كانيلو ألفاريز" 279 00:14:56,279 --> 00:14:57,530 ‏و"ترنس (باد) كروفورد". 280 00:14:57,563 --> 00:14:59,449 ‏سيتواجهان في تلك الحلبة بعد بضع ساعات. 281 00:14:59,482 --> 00:15:02,635 ‏لنبدأ بالملاكم عند الزاوية الحمراء، ‏وجه رياضة الملاكمة، 282 00:15:02,668 --> 00:15:04,537 ‏"ساؤول (كانيلو) ألفاريز". 283 00:15:04,570 --> 00:15:08,508 ‏أجل، والسؤال الذي طُرح ‏في بداية مسيرة "كانيلو": 284 00:15:08,541 --> 00:15:10,059 ‏هل يملك ما يلزم أم لا؟ 285 00:15:10,093 --> 00:15:14,914 ‏أم أنه مجرد شخص يُروّج له ‏لاستجلاب جمهور الملاكمة المكسيكي؟ 286 00:15:14,947 --> 00:15:17,900 ‏تلك الشريحة من الجمهور؟ ‏كلا، بل كان يملك ما يلزم بحق. 287 00:15:17,934 --> 00:15:21,871 ‏وبرهن على ذلك عندما واجه "غولوفكين"، 288 00:15:21,904 --> 00:15:23,840 ‏وهو بعبع فئة الوزن المتوسط، 289 00:15:23,873 --> 00:15:27,627 ‏حيث لم يدع مجالًا للشك ‏في ختام سلسلة نزالاتهما الثلاث. 290 00:15:27,660 --> 00:15:31,047 ‏لم يرث لقب "وجه رياضة الملاكمة" 291 00:15:31,080 --> 00:15:32,915 ‏من "مايويذر"، وإنما استحقها. 292 00:15:32,949 --> 00:15:36,119 ‏والمتحدي المنتقل إلى فئة وزن الـ168 رطلًا ‏يا "أندريه وورد"، 293 00:15:36,152 --> 00:15:37,153 ‏هو "ترنس كروفورد". 294 00:15:37,186 --> 00:15:39,689 ‏إن "ترنس كروفورد" ملاكم عصامي ‏لم يتمتع بأي أفضلية في المجال. 295 00:15:39,722 --> 00:15:42,041 ‏ينحدر من مدينة "أوماها" ‏في ولاية "نبراسكا". 296 00:15:42,074 --> 00:15:44,944 ‏ولم يخرج كثير من الملاكمين المعروفين ‏من تلك المدينة. 297 00:15:44,977 --> 00:15:47,680 ‏بهذا سلط الأضواء على الولاية والمدينة. 298 00:15:47,713 --> 00:15:49,816 ‏وكان باستمرار محط تساؤل 299 00:15:49,849 --> 00:15:51,584 ‏وتشكيك طوال مسيرته الرياضية. 300 00:15:51,617 --> 00:15:54,754 ‏طلب هذه الفرصة. و"تركي آل الشيخ" حققها له. 301 00:15:54,787 --> 00:15:56,405 ‏إذ لبى "كانيلو ألفاريز" التحدي. 302 00:15:56,439 --> 00:15:58,941 ‏وعليه أن يبرهن الليلة أن لديه ما يلزم. 303 00:16:01,777 --> 00:16:04,897 ‏حسنًا، هذا بلا شك نزال كبير، ‏حين نعود بالذاكرة 304 00:16:04,931 --> 00:16:06,816 ‏إلى بعض النزالات البارزة ‏في التاريخ الحديث. 305 00:16:06,849 --> 00:16:08,568 ‏بعضكم يتذكر "نزال القرن"، 306 00:16:08,601 --> 00:16:12,088 ‏بين "جو فريزر" و"محمد علي"، ‏في مارس من عام 1971. 307 00:16:12,121 --> 00:16:17,193 ‏و"المواجهة في الأدغال" بين "جورج فورمان" ‏و"محمد علي"، في 30 أكتوبر من عام 1974. 308 00:16:17,226 --> 00:16:19,362 ‏و"هاغلر" ضد "هيرنز" في ربيع عام 1985. 309 00:16:19,395 --> 00:16:24,183 ‏"إيفاندر هوليفيلد" و"مايك تايسون" ‏إذ يلتقيان للمرة الأولى في عام 1997. 310 00:16:24,217 --> 00:16:27,286 ‏وبالطبع، نزال "مايويذر" ضد "باكياو" ‏قبل عشرة أعوام، 311 00:16:27,320 --> 00:16:32,758 ‏والآن نصل إلى الوحش: ‏نزال "كانيلو" ضد "كروفورد". 312 00:16:33,593 --> 00:16:36,445 ‏الملاكمة هي محور اهتمام العالم الرياضي ‏هذه الليلة. 313 00:16:36,479 --> 00:16:38,397 ‏لا نعُد مشاهدتكم أمرًا مسلمًا به. 314 00:16:38,431 --> 00:16:43,052 ‏يسعدنا وجودكم معنا منذ البداية. ‏نزال "كانيلو" ضد "كروفورد" على "نتفلكس". 315 00:17:47,883 --> 00:17:51,554 ‏يا له من مشهد مذهل في استاد "أليجيانت" 316 00:17:51,587 --> 00:17:53,122 ‏لنزال "كانيلو" ضد "كروفورد". 317 00:17:53,155 --> 00:17:55,558 ‏يعتقد كثير من الناس، من الناحية المعمارية، 318 00:17:55,591 --> 00:18:01,814 ‏أن هذا المبنى مصمم خصيصًا لرياضات القتال ‏كما قد يكون أي استاد آخر. 319 00:18:01,847 --> 00:18:05,067 ‏يسرنا وجودكم معنا في ليلة السبت. 320 00:18:05,101 --> 00:18:09,322 ‏نبدأ النزالات الرئيسة في فئة الوزن الخفيف. 321 00:18:11,290 --> 00:18:14,460 ‏"مايتي مو"، "محمد العقل"، ‏مصمم على اقتحام المجال 322 00:18:14,493 --> 00:18:17,179 ‏وجعل اسمه عالميًا في رياضة الملاكمة، 323 00:18:17,213 --> 00:18:21,133 ‏لكن يظهر عند الزاوية الزرقاء ‏المخضرم "ترافيس كروفورد"، 324 00:18:21,167 --> 00:18:23,769 ‏الذي لا ينوي أن يكون منطلق مسيرة أي أحد. 325 00:18:24,887 --> 00:18:28,124 ‏"(مايتي) محمد العقل" يغادر نطاق راحته، 326 00:18:28,157 --> 00:18:30,126 ‏ولأول مرة، تاركًا مدينة "الرياض" 327 00:18:30,159 --> 00:18:32,928 ‏ليخوض نزالًا ‏تحت أضواء مدينة "لاس فيغاس" الساطعة. 328 00:18:32,962 --> 00:18:36,299 ‏الموهبة السعودية ‏والذي لم يخسر أي جولة كملاكم محترف، 329 00:18:36,332 --> 00:18:39,151 ‏والآن يتخطى مرحلة النزال ذي الثماني جولات 330 00:18:39,185 --> 00:18:41,704 ‏ليخوض أو نزال مقرر له من عشر جولات. 331 00:18:41,737 --> 00:18:44,807 ‏إنها قفزة هائلة لملاكم ‏ما زال يتعلم عبر مسيرته، 332 00:18:44,840 --> 00:18:47,243 ‏مع أنه تحت إشراف "آبيل سانشيز"، 333 00:18:47,276 --> 00:18:49,862 ‏وهو ذات المدرب الذي صقل ذات يوم ‏"غينادي غولوفكين" 334 00:18:49,895 --> 00:18:51,814 ‏حتى يكون الملاكم ‏محترف الضربات القاضية المهاب. 335 00:18:51,847 --> 00:18:53,265 ‏في هذه المرحلة المبكرة من مسيرتي، 336 00:18:53,299 --> 00:18:56,435 ‏فإنني متحمس لإظهار كل العمل الجاد ‏الذي بذلته على مر السنوات 337 00:18:56,469 --> 00:18:59,155 ‏منذ كنت طفلًا صغيرًا، وكما تعلم، 338 00:18:59,188 --> 00:19:01,891 ‏يستطيع الناس حقًا ‏من رؤية موهبتي والعمل الجاد. 339 00:19:01,924 --> 00:19:06,295 ‏في فئته، يقف الليلة ‏"ترافيس (كيد كوربس) كروفورد"، 340 00:19:06,329 --> 00:19:09,982 ‏ملاكم صلب من "تكساس" ليس لديه ما يخسره، ‏لكن عليه أن يبرهن عن نفسه. 341 00:19:10,016 --> 00:19:12,234 ‏مر بانتصارات وانتكاسات على حد سواء، 342 00:19:12,268 --> 00:19:16,238 ‏لكن بالنسبة لـ"كروفورد"، ‏فليست مجرد مباراة أخرى، بل هي الأخيرة له. 343 00:19:16,272 --> 00:19:19,075 ‏فبعد أسبوعين، ‏ينطلق إلى تدريب الجيش الأساسي، 344 00:19:19,108 --> 00:19:23,012 ‏وبذلك تُعد هذه مباراة اعتزاله ‏وفرصته الأخيرة 345 00:19:23,045 --> 00:19:25,831 ‏لمغادرة الحلبة مرفوع اليد منتصرًا. 346 00:19:25,865 --> 00:19:28,918 ‏بالنسبة إلى "العقل"، تتعلق المباراة ‏بإثبات انتمائه إلى هذا المجال. 347 00:19:28,951 --> 00:19:33,422 ‏بالنسبة إلى "كروفورد"، فتتعلق بإنهاء ‏مسيرة مضطربة إلى حد ما بشروطه الخاصة. 348 00:19:33,956 --> 00:19:35,141 ‏كلانا متشوقان. 349 00:19:35,174 --> 00:19:39,145 ‏كلانا ملاكمان نركّز على الجانب الفني. 350 00:19:39,178 --> 00:19:42,114 ‏لكنني أعرف ما أقدّمه، ‏وأنا متشوق إلى النزال. 351 00:19:42,148 --> 00:19:44,500 ‏مع كل نزال أخوضه، يتملكني الحماس. 352 00:19:51,674 --> 00:19:54,360 ‏"(كانيلو) ضد (كروفورد)" 353 00:20:00,149 --> 00:20:02,768 ‏حسنًا، مع كل الأبهة التي قد تتوقعها 354 00:20:02,802 --> 00:20:04,253 ‏من حدث مباشر بهذا القدر، 355 00:20:04,286 --> 00:20:06,672 ‏نستعد للبدء بأولى نزالاتنا الرئيسة. 356 00:20:06,706 --> 00:20:10,209 ‏ها هو "ترافيس (كيد كوربس) كروفورد". 357 00:20:10,242 --> 00:20:11,694 ‏"هايدي أندرول" معنا طوال الليل. 358 00:20:11,727 --> 00:20:15,131 ‏في البداية، أراد "كروفورد" هذا النزال. ‏ولم يسر الأمر كما أراد، 359 00:20:15,164 --> 00:20:18,234 ‏لكن عندما اضطُر خصم "محمد العقل" ‏إلى الانسحاب، 360 00:20:18,267 --> 00:20:19,702 ‏جاءت الدعوة، 361 00:20:19,735 --> 00:20:22,121 ‏والآن يحاول "كروفورد" اغتنام الفرصة 362 00:20:22,154 --> 00:20:24,206 ‏وتحقيق ما قد يكون مفاجأة هائلة. 363 00:20:24,240 --> 00:20:26,776 ‏يا لها من لحظة لهذا الملاكم يا "جون". 364 00:20:26,809 --> 00:20:30,679 ‏بدأ "ترافيس كروفورد" بالملاكمة في العاشرة، ‏واحتل المركز الثالث في "تكساس غولدن غلفز". 365 00:20:30,713 --> 00:20:32,181 ‏والآن، وهو في الـ22، 366 00:20:32,214 --> 00:20:36,035 ‏فإنه يسعى لتحقيق انتصار أخير ‏قبل خوض تجربة جديدة. 367 00:20:36,068 --> 00:20:37,903 ‏تدرب في ولاية "تكساس"، 368 00:20:37,937 --> 00:20:41,240 ‏ويصفه مدربه بأنه فتى طيب القلب. 369 00:20:41,273 --> 00:20:43,542 ‏يدخل "كروفورد" الحلبة مع مخاطر استثنائية. 370 00:20:43,576 --> 00:20:47,113 ‏في الـ30 من سبتمبر، ‏ينطلق إلى تدريب الجيش الأساسي، 371 00:20:47,146 --> 00:20:48,731 ‏إذ يسعى ليكون فردًا من المغاوير. 372 00:20:48,764 --> 00:20:51,617 ‏حاول ذات مرة الانضمام إلى مشاة البحرية، ‏لكن الوشوم على يده منعته. 373 00:20:51,650 --> 00:20:54,570 ‏وليس نادمًا. ‏إذ يقول إن القتال يجري في دمه، 374 00:20:54,603 --> 00:20:56,906 ‏والآن يريد أن يقاتل من أجل شيء أعظم. 375 00:20:56,939 --> 00:20:59,141 ‏تحدثت معه خلال "التمرين المفتوح" ‏هذا الأسبوع، 376 00:20:59,175 --> 00:21:04,980 ‏وقال إن الملاكمة تتعلق بالإرث، ‏وإرثه سيُقاس بالخدمة التي قدّمها، 377 00:21:05,014 --> 00:21:08,851 ‏وتضحيته وإخلاصه، ‏داخل وخارج الحلبة يا رفاق. 378 00:21:10,035 --> 00:21:16,208 ‏وما يشكله ظرف النزال هذا ‏بالنسبة إلى "كروفورد"، 379 00:21:16,242 --> 00:21:17,893 ‏ولا نعني "(باد) كروفورد" هنا. 380 00:21:17,927 --> 00:21:20,262 ‏- كلا، لا نعنيه. ‏- هذه فرصته للقلب. 381 00:21:20,296 --> 00:21:21,881 ‏مع أنه لا يُوجد أي لقب على المحك. 382 00:21:21,914 --> 00:21:25,568 ‏إذ ليس ذلك النوع من النزالات. ‏فهو يواجه محترفًا في بدايته. 383 00:21:26,302 --> 00:21:28,838 ‏لكن هذه فرصته لجذب الأضواء. 384 00:21:30,172 --> 00:21:34,093 ‏يوشك دخول تدريب الجيش الأمريكي الأساسي، ‏في الـ30 من سبتمبر. 385 00:21:34,126 --> 00:21:36,779 ‏ربما سمعتم بعضًا من ذلك في التقرير، لكن… 386 00:21:37,496 --> 00:21:40,533 ‏سألناه: "ماذا لو فزت على (محمد العقل). 387 00:21:40,566 --> 00:21:42,518 ‏والقادم هذه الليلة بشعبية جارفة، 388 00:21:42,551 --> 00:21:45,788 ‏والمدعوم بشدة من معالي الوزير ‏في (السعودية)؟ 389 00:21:45,821 --> 00:21:46,906 ‏ماذا لو فزت؟" 390 00:21:46,939 --> 00:21:49,758 ‏فأجاب "ترافيس": ‏"لن أغلق الباب أمام الملاكمة." 391 00:21:49,792 --> 00:21:52,444 ‏لكن هذا فتى لطالما طمح ‏إلى أن يكون من مشاة البحرية. 392 00:21:52,478 --> 00:21:55,948 ‏لكن استُبعد من مبادرة الاصطفاء ذاك ‏بسبب وشوم يديه، 393 00:21:55,981 --> 00:21:59,068 ‏لذا سيلتحق بقوات المشاة. ‏إذ يكون أن يكون فردًا من المغاوير، 394 00:21:59,101 --> 00:22:01,821 ‏ونقدّر خدمته للوطن أيما تقدير. 395 00:22:01,854 --> 00:22:03,222 ‏سنرى ما في جعبته 396 00:22:03,255 --> 00:22:05,925 ‏من فن الملاكمة هذه الليلة على الحلبة. 397 00:22:22,591 --> 00:22:25,194 ‏ممثلًا مدينة "الرياض" ‏من "المملكة العربية السعودية". 398 00:22:25,227 --> 00:22:29,632 ‏"محمد العقل" ‏متجهًا إلى نزاله الاحترافي السادس. 399 00:22:29,665 --> 00:22:33,168 ‏ويا "مايك كوبينجر"، ‏أعلم أنك تابعت المراحل المبكرة من مسيرته. 400 00:22:33,202 --> 00:22:36,438 ‏بتمتع هذا الشاب بحكمة ونضج وثقة 401 00:22:36,472 --> 00:22:40,059 ‏تفوق عمره البالغ 21 عامًا. 402 00:22:40,092 --> 00:22:42,578 ‏بالتأكيد يا "جو"، و"مايتي مو" ترونه هناك 403 00:22:42,611 --> 00:22:45,664 ‏مع "آبيل سانشيز" ‏الذي يدرب ملاكمًا سعوديًا آخر 404 00:22:45,698 --> 00:22:49,001 ‏والذي فاز في وقت سابق من الحدث، ‏وهو "سلطان المحمد". 405 00:22:49,034 --> 00:22:51,253 ‏معالي الوزير "تركي آل الشيخ" لديه حلم 406 00:22:51,287 --> 00:22:54,490 ‏وهو تتويج أول بطل ‏من "المملكة العربية السعودية". 407 00:22:54,523 --> 00:22:56,058 ‏"مايتي مو" في طريقه لذلك. 408 00:22:56,091 --> 00:23:00,045 ‏إذ خاض نزالًا قبل 28 يومًا، ‏لذا فإنه يحافظ على لياقته ونشاطه. 409 00:23:00,930 --> 00:23:06,085 ‏يروق "العقل" لي، ومن المثير للإعجاب 410 00:23:06,118 --> 00:23:10,256 ‏مغادرته لنطاق راحته، ‏فينتقل للعيش وليس للتدريب فحسب، 411 00:23:10,289 --> 00:23:12,258 ‏- وذلك في مدينة "بيغ بير". ‏- صحيح. 412 00:23:12,291 --> 00:23:14,827 ‏لست متأكدًا من أنني ‏ومع أي مبلغ قد تدفعه إليّ 413 00:23:14,860 --> 00:23:18,814 ‏سأنتقل للعيش في "بيغ بير" في "كاليفورنيا"، ‏لكنني أحيي مثابرة هذا الشاب. 414 00:23:18,847 --> 00:23:21,050 ‏إذ يكرس نفسه، ويكرس حياته 415 00:23:21,083 --> 00:23:23,335 ‏لأنه يود أن يكون بطلًا ونجمًا. 416 00:23:23,369 --> 00:23:25,554 ‏ويا "ماكس"، إنه يتحدث مثل ملاكم حذق، 417 00:23:25,588 --> 00:23:28,474 ‏بالرغم من أن نزاله الأخير ‏لم يستمر إلا لدقيقتين و26 ثانية. 418 00:23:28,507 --> 00:23:30,125 ‏كان صبورًا، ودفع خصمه إلى التراجع. 419 00:23:30,159 --> 00:23:33,746 ‏سيكون مثيرًا للاهتمام رؤية إلى أي مدى ‏بوسع "العقل" المضي بهذه المسيرة. 420 00:23:33,779 --> 00:23:35,397 ‏وما أعتقده، 421 00:23:35,431 --> 00:23:38,767 ‏عندما ذكر "كوبينجر" اسم "تركي آل الشيخ، 422 00:23:38,801 --> 00:23:42,171 ‏وأنه يسعى إلى تتويج بطل من "السعودية"، 423 00:23:42,204 --> 00:23:43,289 ‏أتساءل عمن يدرب ملاكميهم. 424 00:23:43,322 --> 00:23:45,291 ‏- ومدربهم هو "آبيل سانشيز". ‏- صحيح. 425 00:23:45,324 --> 00:23:46,959 ‏مثل الملاكم "سلطان المحمد"… 426 00:23:47,793 --> 00:23:51,747 ‏هذا الفتى يلاكم بأسلوب "آبيل سانشيز"، 427 00:23:51,780 --> 00:23:57,069 ‏والذي سأصفه بأنه ملاكم ضارب عديم الرحمة. 428 00:23:57,102 --> 00:23:58,220 ‏يروق لي ذلك. 429 00:23:58,787 --> 00:24:01,357 ‏والملاكم الأسطورة "روبرتو دوران" ‏حاضر أيضًا 430 00:24:01,390 --> 00:24:03,092 ‏في حياة "محمد العقل". 431 00:24:03,125 --> 00:24:07,546 ‏أكبر لحظة في مسيرته الاحترافية ‏تنتظره الآن في مدينة "لاس فيغاس". 432 00:24:07,579 --> 00:24:09,565 ‏ولذلك، ننتقل إلى مقارنة الملاكمين 433 00:24:09,598 --> 00:24:11,750 ‏لمباراة الوزن الخفيف الافتتاحية. 434 00:24:11,784 --> 00:24:14,336 ‏يعود "ترافيس كروفورد" ‏إلى فئة الوزن التي ينتمي إليها. 435 00:24:14,370 --> 00:24:16,939 ‏العقل في الـ21، و"كروفورد" في الـ22. 436 00:24:16,972 --> 00:24:19,108 ‏فرق الطول بينهما حوالي بوصة ونصف، 437 00:24:19,141 --> 00:24:21,927 ‏لا تُوجد مشاكل في الميزان ‏بالنسبة لهذين المحترفين يوم الجمعة. 438 00:24:21,961 --> 00:24:23,529 ‏بفارق ثلاثة إنشات في طول الذراع 439 00:24:23,562 --> 00:24:26,999 ‏لـ"محمد العقل"، المولود في "السعودية" ‏والمقيم في "اسكتلندا". 440 00:24:27,032 --> 00:24:30,552 ‏حسنًا، حن وقت تقديمهما ‏بصوت المذيع الموقر "مايكل بافر". 441 00:24:30,586 --> 00:24:32,321 ‏سيداتي وسادتي، 442 00:24:32,354 --> 00:24:37,159 ‏مساء الخير ومرحبًا بكم في استاد "أليجيانت" ‏في مدينة "لاس فيغاس" 443 00:24:37,192 --> 00:24:42,982 ‏ونزالات موسم "الرياض" التي تضم نزال القرن. 444 00:24:43,015 --> 00:24:49,872 ‏نزال "كانيلو" ضد "كروفورد"، ‏يأتيكم مباشرةً على "نتفلكس". 445 00:24:49,905 --> 00:24:54,593 ‏أمسية مذهلة ‏من ملاكمة احترافية عالمية المستوى 446 00:24:54,626 --> 00:24:56,712 ‏من أجل متعتكم. 447 00:24:56,745 --> 00:24:59,882 ‏شكر خاص لـ"المملكة العربية السعودية" 448 00:24:59,915 --> 00:25:02,418 ‏ولخادم الحرمين الشريفين، 449 00:25:02,451 --> 00:25:06,305 ‏الملك "سلمان بن عبدالعزيز آل سعود"، 450 00:25:06,338 --> 00:25:10,609 ‏ولسمو ولي العهد، "محمد بن سلمان"، 451 00:25:10,642 --> 00:25:13,762 ‏ورئيس هيئة الترفيه العامة 452 00:25:13,796 --> 00:25:18,834 ‏واتحاد الملاكمة السعودي، ‏معالي الوزير "تركي آل الشيخ". 453 00:25:19,368 --> 00:25:23,622 ‏هذا النزال وكل نزالات الليلة ‏مقدمة من موسم "الرياض" 454 00:25:23,655 --> 00:25:27,376 ‏بالتعاون مع هيئة الترفيه العامة. 455 00:25:27,409 --> 00:25:31,747 ‏وكل ذلك يُعرض مباشرة حول العالم ‏على "نتفلكس". 456 00:25:31,780 --> 00:25:36,518 ‏جميع النزالات معتمدة لدى لجنة ‏الملاكمة الرياضية لولاية "نيفادا". 457 00:25:36,552 --> 00:25:43,042 ‏حسنًا، سيداتي وسادتي، لنبدأ هذا الحفل! 458 00:25:43,075 --> 00:25:47,079 ‏هذا هو نزال الأمسية الأول. 459 00:25:47,112 --> 00:25:53,285 ‏القضاة الثلاثة عند الحلبة: "ماكس دي لوكا" ‏و"ديفيد ساذرلاند" و"دون تريلا". 460 00:25:53,318 --> 00:25:55,938 ‏وفي داخل الحلبة، ‏المسؤول عن سير النزال عند قرع الجرس، 461 00:25:55,971 --> 00:25:58,457 ‏حكمكم: "روبرت هويل". 462 00:25:58,490 --> 00:26:03,262 ‏والآن، لنزالات موسم "الرياض"، ‏التي تأتيكم مباشرة على "نتفلكس"، 463 00:26:03,295 --> 00:26:08,016 ‏عشر جولات من الملاكمة في فئة الوزن الخفيف. 464 00:26:08,550 --> 00:26:12,421 ‏نقدّم أولًا، المقاتل عند الزاوية الزرقاء، 465 00:26:12,454 --> 00:26:15,124 ‏الذي يرتدي الأبيض والأحمر، وبوزن: 466 00:26:15,157 --> 00:26:18,227 ‏132.5 رطل. 467 00:26:18,260 --> 00:26:22,364 ‏كمحترف، سجل سبعة انتصارات، ‏اثنان منها بالضربة قاضية. 468 00:26:22,397 --> 00:26:24,233 ‏ولديه أربع هزائم. 469 00:26:24,266 --> 00:26:26,885 ‏من مدينة "كوربوس كريستي" في ولاية "تكساس"، 470 00:26:26,919 --> 00:26:33,575 ‏إنه "ترافيس (كيد كوربوس) كروفورد"! 471 00:26:36,345 --> 00:26:39,014 ‏وفي الجهة المقابل، ‏يقاتل عند الزاوية الحمراء، 472 00:26:39,047 --> 00:26:44,753 ‏والذي يرتدي الأبيض مع الأخضر، ‏بوزن: 132 رطلًا. 473 00:26:44,787 --> 00:26:48,373 ‏سجله الاحترافي مثالي. 474 00:26:48,407 --> 00:26:53,295 ‏بخمس نزالات، ‏خمس انتصارات، مع نصر بالضربة القاضية، 475 00:26:53,328 --> 00:26:56,748 ‏يظهر لأول مرة هنا في "الولايات المتحدة"، 476 00:26:56,782 --> 00:27:01,019 ‏من مدينة "الرياض" في "السعودية"، ‏البطل الذي لم يُهزم، 477 00:27:01,053 --> 00:27:07,693 ‏"(مايتي) محمد العقل". 478 00:27:13,632 --> 00:27:14,716 ‏أيها المدرب. 479 00:27:14,750 --> 00:27:16,652 ‏حسنًا، راجعنا القواعد ‏في غرفة تبديل الملابس. 480 00:27:16,685 --> 00:27:19,054 ‏أريدكما أن تمتثلا لأمري. ‏قدّما لي قتالًا جيدًا ونزيهًا. 481 00:27:19,087 --> 00:27:21,440 ‏جميع اللكمات التي تصيب منطقة الخصر هنا ‏مسموحة. 482 00:27:21,473 --> 00:27:24,676 ‏وكل ما يصيب هذه المنطقة مسموح. ‏لامسا القفازين. وتراجعا إلى الخلف. 483 00:27:33,869 --> 00:27:38,023 ‏حسنًا، لنبدأ. افتتاحية النزالات الرئيسة ‏تأتيكم مباشرةً على "نتفلكس"، 484 00:27:38,056 --> 00:27:39,208 ‏ها هو "ترافيس كروفورد"… 485 00:27:41,777 --> 00:27:43,245 ‏يواجه الموهبة البارزة 486 00:27:43,278 --> 00:27:46,148 ‏من "السعودية"، "محمد العقل". 487 00:27:46,181 --> 00:27:49,418 ‏يرتدي العقل اللون الأخضر، ‏ويواجهه "كروفورد" باللون الأبيض. 488 00:27:49,451 --> 00:27:51,753 ‏ضربة يمنى علوية مباغتة ‏لصالح "العقل". 489 00:27:52,804 --> 00:27:55,657 ‏"آبيل سانشيز"، مدرب "العقل"… 490 00:27:56,925 --> 00:28:02,514 ‏يدرّب على الملاكمة المنضبطة، ‏لكنه يريد منك تطبيقها بشكل هجومي. 491 00:28:10,539 --> 00:28:12,991 ‏اللكمة الأمامية طويلة المدى من "العقل". 492 00:28:16,795 --> 00:28:19,014 ‏معظم الملاكمين الشباب ‏الذين شاهدناهم الليلة 493 00:28:19,047 --> 00:28:22,150 ‏والذين يحبون الهجوم ولديهم قوة في اللكمة، 494 00:28:22,184 --> 00:28:23,635 ‏لا يستخدمون تلك اللكمة. 495 00:28:23,669 --> 00:28:27,990 ‏يعجبني كيف يحاول "العقل" ‏إعداد هجومه بتلك اليد اليسرى. 496 00:28:28,490 --> 00:28:31,226 ‏حركة يد أمامية شديدة الإتقان ‏من "محمد العقل". 497 00:28:35,080 --> 00:28:36,615 ‏يتمتع بمدى طويل ودقة 498 00:28:36,648 --> 00:28:38,684 ‏وسرعة، وبدأ بشكل متميز 499 00:28:38,717 --> 00:28:40,886 ‏باستخدام مدى يده ضد "كروفورد". 500 00:28:40,919 --> 00:28:45,390 ‏كما ترى، وفي البداية، ‏يستغل "العقل" تلك السرعة مع غرائزه 501 00:28:45,424 --> 00:28:47,559 ‏للرد باللكم عندما يُلكم. 502 00:28:50,395 --> 00:28:51,914 ‏حتى يرد اللكمات مباشرة. 503 00:29:04,593 --> 00:29:08,263 ‏اصطحبه والده إلى صالة ملاكمة ‏في مدينة "إدنبرة" في "اسكتلندا"، 504 00:29:08,297 --> 00:29:09,398 ‏عندما كان في العاشرة. 505 00:29:09,431 --> 00:29:12,084 ‏ويعيش هناك منذ فترة طويلة. 506 00:29:12,684 --> 00:29:15,837 ‏لكنه ظل يقول في اجتماع الملاكمين ‏إنه يريد التحكم بكل شيء. 507 00:29:15,871 --> 00:29:17,889 ‏إذ يسيطر بأسلوب منضبط بينما يستهدف الجسد 508 00:29:17,923 --> 00:29:20,042 ‏والآن يوجه سلسلة من اللكمات إلى الأعلى. 509 00:29:20,075 --> 00:29:21,843 ‏كما يتمتع بسرعة فائقة يا رفاق. 510 00:29:21,877 --> 00:29:25,447 ‏ما أبحث عنه دومًا في المواهب الصاعدة ‏هو الاستجابات السريعة، صحيح؟ 511 00:29:25,480 --> 00:29:28,383 ‏وهل يتمتعون بتلك الاستجابات الخاطفة؟ ‏إنه يتمتع بها. 512 00:29:39,645 --> 00:29:43,015 ‏"كروفورد" يحرس رأسه. ‏تبقت دقيقة واحدة على نهاية الجولة الأولى. 513 00:29:43,515 --> 00:29:46,935 ‏سرعان ما يبدو الإحباط على "كروفورد"، ‏حتى في هذه الجولة الأولى، 514 00:29:46,969 --> 00:29:51,373 ‏لأنه غير قادر على الوصول إلى "العقل" ‏وتجاوز ذراعيه الطويلتين. 515 00:29:53,475 --> 00:29:56,244 ‏ضربة يمنى علوية لصالح "العقل"، 516 00:29:56,278 --> 00:29:58,030 ‏والآن يوجه لكمات قوية إلى الجسد. 517 00:29:58,063 --> 00:29:59,931 ‏الوضع غير مبشر لـ"كروفورد" ‏وهو "خارج المنزل"، 518 00:29:59,965 --> 00:30:01,066 ‏لذا خير له 519 00:30:01,099 --> 00:30:03,885 ‏محاولة الاقتراب و"دخول المنزل" ‏ليرى لو كان بوسعه تغيير الوضع، 520 00:30:03,919 --> 00:30:06,938 ‏لأن البقاء بعيدًا و"خارج المنزل" ‏خطير أيضًا. 521 00:30:06,972 --> 00:30:08,690 ‏إنه يتلقى لكمات قوية وهو مبتعد. 522 00:30:08,724 --> 00:30:12,177 ‏لكن هذا ما أعنيه بالسرعة، ‏مثل سرعة يد فائقة، يا "دريه". 523 00:30:12,844 --> 00:30:15,647 ‏“العقل" يوجه سلسلة من اللكمات الثنائية ‏ويتصيد الفرص باليد اليمنى 524 00:30:15,681 --> 00:30:16,932 ‏في منتصف الحلبة 525 00:30:16,965 --> 00:30:19,001 ‏بينما "كروفورد" في وضع دفاعي منضبط. 526 00:30:19,034 --> 00:30:20,585 ‏إنه يتمتع بسرعة فائقة. 527 00:30:23,305 --> 00:30:26,742 ‏أول نزال من عشر جولات لـ"محمد العقل". 528 00:30:26,775 --> 00:30:28,110 ‏أطول نزال له كان ست جولات. 529 00:30:28,143 --> 00:30:31,897 ‏وهذا أيضًا نزاله الأول خارج "الرياض". 530 00:30:33,382 --> 00:30:34,599 ‏بقيت عشر ثوان. 531 00:30:42,324 --> 00:30:43,942 ‏انتهت الجولة! 532 00:30:52,334 --> 00:30:56,154 ‏هل استرخت عضلاتك؟ 533 00:31:00,242 --> 00:31:04,212 ‏علينا تقليص تلك الفجوة، اتفقنا؟ ‏حاليًا فإنه يفرض إيقاع لكماته. 534 00:31:04,246 --> 00:31:06,264 ‏إنه يأخذ راحته. لا يسعنا تركه هكذا. 535 00:31:06,298 --> 00:31:07,783 ‏- بل علينا الاجتهاد، اتفقنا؟ ‏- أجل. 536 00:31:07,816 --> 00:31:09,167 ‏عليك تقليص تلك الفجوة بينكما. 537 00:31:09,201 --> 00:31:12,387 ‏عندما توجه تلك اللكمة الأمامية، ‏استغل وضعية جسدك لتسديدها، اتفقنا؟ 538 00:31:12,421 --> 00:31:14,289 ‏حاول توجيهها بشكل منخفض قليلًا. ‏وادفعها للأعلى. 539 00:31:14,322 --> 00:31:17,125 ‏عليك بزيادة اللكمة الأمامية ‏حتى تستطيع الاقتراب. 540 00:31:17,159 --> 00:31:19,044 ‏وعليك تقديم قدمك اليمنى قليلًا، 541 00:31:19,077 --> 00:31:20,996 ‏حتى تتمتع بحس اتزان أفضل، 542 00:31:21,029 --> 00:31:23,148 ‏وحتى توزع قوة جسدك في يمناك. ‏مع تكرار اللكمة الأمامية. 543 00:31:23,181 --> 00:31:24,232 ‏- حاضر. ‏- اتفقنا؟ 544 00:31:24,266 --> 00:31:26,618 ‏هذه ليست المعركة الملحمية الوحيدة ‏التي تُعرض على "نتفلكس". 545 00:31:26,651 --> 00:31:29,004 ‏الموسم الأخير من المسلسل الأيقوني ‏"سترانجر ثينغز" 546 00:31:29,037 --> 00:31:33,058 ‏سيقلب العالم رأسًا على عقب للمرة الأخيرة ‏في موسم الأعياد هذا. 547 00:31:33,091 --> 00:31:34,709 ‏لا تفوتوا بداية الفصل الأخير، 548 00:31:34,743 --> 00:31:37,012 ‏عند عرض الجزء الأول منه ‏في الـ26 من نوفمبر، 549 00:31:37,045 --> 00:31:38,947 ‏متبوعًا بالجزء الثاني في "عيد الميلاد"، 550 00:31:38,980 --> 00:31:43,952 ‏وخاتمة المسلسل في ليلة رأس السنة، ‏فقط على "نتفلكس". 551 00:31:48,140 --> 00:31:50,075 ‏حسنًا، الجولة الثانية من أصل عشر محتملة. 552 00:31:50,108 --> 00:31:53,061 ‏"محمد العقل" باللون الأخضر، ‏و"ترافيس كروفورد" باللون الأبيض. 553 00:31:55,080 --> 00:31:57,866 ‏ما أعنيه بكون كروفورد "خارج المنزل"، 554 00:31:57,899 --> 00:32:02,020 ‏هو أن "داخل المنزل" يعني المدى الأقرب. 555 00:32:02,053 --> 00:32:06,541 ‏عليه أن يجتهد للوصول إلى هناك، ‏لأن وضعه عسير حاليًا وهو في الخارج. 556 00:32:06,575 --> 00:32:07,526 ‏فالجو ممطر غير مؤات. 557 00:32:07,559 --> 00:32:08,827 ‏وهو في منطقة سكنية سيئة، صحيح؟ 558 00:32:08,860 --> 00:32:10,779 ‏- الوضع غير مبشر. ‏- هذه منطقة سكنية سيئة. 559 00:32:10,812 --> 00:32:13,131 ‏أجل، فلديه حساسية من النحل. وهناك عش نحل. 560 00:32:13,165 --> 00:32:14,382 ‏عليك بالتوجه إلى "داخل المنزل"، 561 00:32:14,416 --> 00:32:16,685 ‏لكن عليه ذلك لأن ذلك ما يجري الآن. 562 00:32:16,718 --> 00:32:19,771 ‏فهذه اللكمات تبدأ في تؤثّر عليه. ‏ويبدو عليه جليًا الأذى منها. 563 00:32:19,805 --> 00:32:21,189 ‏عليه زيادة اللكمات الأمامية، 564 00:32:21,223 --> 00:32:23,825 ‏وجه الكلمة الأمامية مرتين أو ثلاث واندفع. 565 00:32:23,859 --> 00:32:27,279 ‏وقد يُصاب بلكمة، لكن في اقترابه سلامة له. 566 00:32:27,312 --> 00:32:29,297 ‏وقد يقوم بالمبادرة ببعض الهجمات 567 00:32:29,331 --> 00:32:31,733 ‏بدلًا من تلقّيها وهو في الخارج. 568 00:32:31,766 --> 00:32:36,638 ‏ليس وكأن "العقل يعجز عن توجيه ‏لكمات ملتوية أو منحنية، 569 00:32:36,671 --> 00:32:40,709 ‏لكنّه يستفيد من سرعته إلى أقصى حد ‏بتوجيه تلك اللكمات المستقيمة، 570 00:32:40,742 --> 00:32:42,444 ‏تحديدًا تلك اللكمات الثنائية. 571 00:32:42,477 --> 00:32:43,762 ‏مستغلًا سرعة يده، 572 00:32:43,795 --> 00:32:46,865 ‏ولكن أقصر مسافة بين نقطتين ‏هي ذلك الخط المستقيم. 573 00:32:46,898 --> 00:32:49,551 ‏أعتقد أن استجابة "العقل" أسرع من حركته. 574 00:32:49,584 --> 00:32:51,369 ‏اللكمات الثنائية، ‏واللكمة الخطافية السريعة. 575 00:32:51,403 --> 00:32:53,855 ‏- تفي بالغرض… ببساطة. ‏- صحيح. 576 00:32:53,889 --> 00:32:55,657 ‏لو وجّه خمس أو ست مجموعات من اللكمات، 577 00:32:55,690 --> 00:32:56,908 ‏قد لا تبدو سريعة، 578 00:32:56,942 --> 00:32:59,845 ‏لكنه يصل بها ‏من النقطة أ إلى النقطة ب بسرعة كبيرة. 579 00:33:00,595 --> 00:33:03,265 ‏إنه أسلوب رائع. ‏فتلك اللكمات الأمامية مستقيمة كالسهام. 580 00:33:03,298 --> 00:33:05,033 ‏اسمعوا، لقد تزعزع قليلًا 581 00:33:05,066 --> 00:33:06,735 ‏من تلك اللكمة اليمنى، أعني "العقل". 582 00:33:06,768 --> 00:33:08,637 ‏ذلك لأن "كروفورد" يضغط عليه أكثر. 583 00:33:08,670 --> 00:33:11,022 ‏إذ يجبر "العقل" على الملاكمة ‏متكئًا على قدمه الخلفية، 584 00:33:11,056 --> 00:33:13,508 ‏وهو ما لم يفعله في الجولة والنصف الأولى. 585 00:33:13,542 --> 00:33:16,595 ‏وضرب "العقل". ‏فعندما يكون ملاكم أسرع بذلك القدر، 586 00:33:16,628 --> 00:33:19,447 ‏عليك استغلال توقيت اللكمات لصالحك ‏ومحاولة إصابته في تبادل للكمات، 587 00:33:19,481 --> 00:33:22,017 ‏وهكذا ضربه "كروفورد" بتلك اللكمة اليمنى. 588 00:33:22,050 --> 00:33:24,753 ‏لكمة قصيرة للأعلى من "كروفورد" ‏وهو يحاول تقليص الفجوة. 589 00:33:24,786 --> 00:33:27,138 ‏أقل من 90 ثانية متبقية ‏على نهاية الجولة الثانية. 590 00:33:27,906 --> 00:33:32,043 ‏يبدو النزال مختلفًا قليلًا الآن ‏مع اقتراب "كروفورد". 591 00:33:32,077 --> 00:33:34,613 ‏أجل، بتلك اللكمة العليا الرائعة ‏من "العقل"، 592 00:33:34,646 --> 00:33:35,897 ‏لكن اللكمة اليمنى من "كروفورد" 593 00:33:35,931 --> 00:33:39,117 ‏غيرت بالتأكيد مجرى هذا الجولة. 594 00:33:42,587 --> 00:33:45,323 ‏مجددًا، يُسمع صوت لكمة "العقل" المستقيمة. 595 00:33:57,035 --> 00:33:58,803 ‏ضرب نحو الجسد لصالح "العقل"، 596 00:33:58,837 --> 00:34:00,939 ‏الذي كان متحفظًا بعض الشيء ‏خلال أسبوع النزالات، 597 00:34:00,972 --> 00:34:04,309 ‏ولكن عندما تُضاء الأضواء، ‏يكون جاهزًا للعرض. 598 00:34:04,342 --> 00:34:07,529 ‏رأيت فيه شابًا كل تركيزه على عمله. 599 00:34:07,562 --> 00:34:09,781 ‏- نعم، صحيح. ‏- كما ترى، فهو جاد فيما يفعل. 600 00:34:09,814 --> 00:34:11,783 ‏حسنًا، قال ذلك صراحة: ‏"لا أحب فعل هذا. 601 00:34:11,816 --> 00:34:13,018 ‏ولا أريد التحدث معكم يا رفاق. 602 00:34:13,051 --> 00:34:14,769 ‏أقدّر فرصة وجودي هنا، لكنني أود القتال." 603 00:34:14,803 --> 00:34:16,821 ‏توقفا. شكرًا لكما. 604 00:34:20,875 --> 00:34:24,846 ‏وردتنا بعض النتائج ‏غير الرسمية، بعد جولة وجزء منها. 605 00:34:28,333 --> 00:34:30,385 ‏"كروفورد" يبلي حسنًا في هذه الجولة. 606 00:34:36,591 --> 00:34:37,709 ‏تحسن ملحوظ في المستوى. 607 00:34:37,742 --> 00:34:39,844 ‏بينما يتأخر "العقل" في مهاجمة الجسد ‏في الجولة الثانية. 608 00:34:39,878 --> 00:34:42,097 ‏أظن أن تلك كانت أفضل لكمة له ‏في النزال حتى الآن. 609 00:34:42,130 --> 00:34:43,448 ‏لكمة خطافية يسرى للجسد. 610 00:34:47,919 --> 00:34:49,871 ‏حسنًا، انقضت جولتان. 611 00:34:56,494 --> 00:35:00,532 ‏حسنًا، جولة أخرى جيدة منك. ‏أود رؤية لكمة قوية للجسد، 612 00:35:00,565 --> 00:35:02,751 ‏لكن أريد رؤية لكمة خطافية للأعلى ‏بعد لكماتك، اتفقنا؟. 613 00:35:02,784 --> 00:35:05,604 ‏لذا ضاعف وتيرتها. ‏أحسنت في الجولة. تنفس بعمق. 614 00:35:06,554 --> 00:35:08,323 ‏تنفس بعمق. هكذا. 615 00:35:08,823 --> 00:35:10,091 ‏اللكمة المستقيمة ستكون مهمة. 616 00:35:10,125 --> 00:35:12,460 ‏عندما تتراجع، أريد رؤية اللكمة المستقيمة ‏ورؤية تراجع سريع. 617 00:35:12,494 --> 00:35:15,313 ‏أوقفه مكانه ولا تسمح له بالاقتراب منك. 618 00:35:15,347 --> 00:35:16,364 ‏حسنًا. 619 00:35:19,351 --> 00:35:22,120 ‏أوقفه. بتلك اللكمة المستقيمة ‏والحركة واللكمة الخطافية. 620 00:35:24,022 --> 00:35:25,357 ‏ما أن يبدأ في التوجه نحوك، 621 00:35:25,390 --> 00:35:27,509 ‏تراجع بسرعة بعض الشيء حتى توقفه. اتفقنا؟ 622 00:35:27,542 --> 00:35:30,011 ‏ولكمة الجسد تلك رائعة، ‏لكن أريد رؤية شيء يليها. 623 00:35:30,045 --> 00:35:31,880 ‏المخرج الأسطوري "غييرمو دل تورو" 624 00:35:31,913 --> 00:35:33,365 ‏يقدّم لنا أفضل فيلم وحوش، 625 00:35:33,398 --> 00:35:36,067 ‏"فرانكشتاين" من بطولة "أوسكار آيسك" ‏"جاكوب إلوردِي" و"ميا جوث" 626 00:35:36,101 --> 00:35:37,569 ‏و"كريستوف والتز". 627 00:35:37,602 --> 00:35:41,306 ‏فيلم "فرانكينستاين" سيُعرض ‏على "نتفلكس" في السابع من نوفمبر. 628 00:35:46,845 --> 00:35:50,498 ‏حسنًا، "محمد العقل" ‏في هذه المرحلة من مسيرته، ما زال مبتدئًا، 629 00:35:50,532 --> 00:35:52,017 ‏لكنه لم يخسر أي جولة واحدة 630 00:35:52,050 --> 00:35:54,252 ‏على أي بطاقة نقاط. 631 00:35:54,285 --> 00:35:55,770 ‏ها نحن أولاء. 632 00:35:55,804 --> 00:35:58,373 ‏حسنًا، لنر إلى أي مدى ‏بوسع "ترافيس كروفورد" 633 00:35:58,406 --> 00:36:00,709 ‏أن يتحداه هنا. ‏الجولة الثالثة بدأت. 634 00:36:05,497 --> 00:36:08,750 ‏لست متأكدًا من استطاعة "كروفورد" ‏من إصابته بلكمة يمنى كهذه يا "دريه"، 635 00:36:08,783 --> 00:36:09,834 ‏بعد اللكمات الثنائية. 636 00:36:09,868 --> 00:36:12,654 ‏عليه محاولة ضبط التوقيت في تبادل للكمات ‏ليستطيع توجيه ضربته اليمنى تلك. 637 00:36:12,687 --> 00:36:14,589 ‏فعل ذلك للتو. ‏- أجل. 638 00:36:16,207 --> 00:36:18,376 ‏لكن من الواضح ‏أنه عندما يضغط "كروفورد" إلى الأمام 639 00:36:18,410 --> 00:36:23,164 ‏فلا يوجه اللكمات ثم يتوقف، ‏ويسمح لـ"العقل" بتوجيه اللكمات 640 00:36:23,198 --> 00:36:26,284 ‏من الخارج كما كان يفعل، ‏فإنه يحقق نجاحًا أكبر. 641 00:36:30,805 --> 00:36:34,325 ‏"ماكس"، إنك تسهب في الحديث ‏عن كيفية حساب الملاكمين للأمور 642 00:36:34,359 --> 00:36:37,011 ‏وكم بسرعة يمكن للملاكم أن إيجاد ثغرة ما. 643 00:36:37,045 --> 00:36:39,881 ‏"كروفورد" فهم ذلك بسرعة كبيرة. ‏استغرق الأمر منه جولة كاملة، 644 00:36:39,914 --> 00:36:43,251 ‏لكن هذا هو جوهر الملاكمة الاحترافية ‏في كل جولة. 645 00:36:43,284 --> 00:36:45,470 ‏فحين لا يفلح أسلوبك، جرّب شيئًا مختلفًا. 646 00:36:45,503 --> 00:36:47,288 ‏فيكون لسان حالك: ‏"ذلك أسلوب ناجح، سألتزم به." 647 00:36:47,322 --> 00:36:49,858 ‏لذلك في حدثنا الرئيس الليلة ‏في النزال الكبير، 648 00:36:49,891 --> 00:36:54,028 ‏نزال "كانيلو" ضد "كروفورد"، ‏فالسبب في كونهما الوحيدين الباقيين 649 00:36:54,062 --> 00:36:56,831 ‏من تلك الحقبة ‏هو تمتعهما بأكبر مجموعة مهارات. 650 00:36:56,865 --> 00:36:59,134 ‏- إذ يغيّران أسلوبهما على أفضل نحو. ‏- أجل، صحيح. 651 00:36:59,167 --> 00:37:03,455 ‏أحسن المدرب "لوي فيلاريل" ‏في عمله مع "ترافيس كروفورد". 652 00:37:03,488 --> 00:37:05,657 ‏مع بقاء أقل من دقيقتين من الجولة الثانية. 653 00:37:09,944 --> 00:37:11,713 ‏كان بوسع "كروفورد" تحقيق نجاح أكبر 654 00:37:11,746 --> 00:37:14,966 ‏لو استخدم يده الأمامية، ‏ومدها إلى الخارج، ثم وجّه بعض اللكمات 655 00:37:14,999 --> 00:37:18,036 ‏كما حاول للتو أن يفعل ‏إنه يوجه اللكمات ويصيب بها. 656 00:37:18,069 --> 00:37:21,589 ‏كم كان سيكون وضعه أفضل لو لم يفعل، ‏ولو تفادى اللكمة المستقيمة؟ 657 00:37:21,623 --> 00:37:23,208 ‏بدا لي من عندي وكأنه أصابه 658 00:37:23,241 --> 00:37:24,809 ‏بلكمة يمنى للأعلى رائعة. لكن "العقل" رد 659 00:37:24,843 --> 00:37:27,245 ‏- بلكمة يمنى قوية من جانبه. ‏- رد ممتاز. 660 00:37:36,054 --> 00:37:38,706 ‏ضربة جسدية من "كروفورد"، لكنها ليست قوية. 661 00:37:39,791 --> 00:37:42,076 ‏ضربة عليا يمنى رائعة من "العقل". 662 00:37:42,577 --> 00:37:46,080 ‏ربما كانت هذه أفضل لكمة له ‏في القتال حتى الآن. 663 00:37:46,114 --> 00:37:47,799 ‏رؤيته ممتازة. 664 00:37:52,887 --> 00:37:55,073 ‏اختيار "العقل" للضربات جيد ‏حتى الآن هذه الليلة، 665 00:37:55,106 --> 00:37:57,258 ‏وباقي أقل من دقيقة على نهاية ‏الجولة الثالثة. 666 00:38:02,897 --> 00:38:05,617 ‏يسدد "العقل" ‏بعض الضربات الجيدة إلى الجسد. 667 00:38:05,650 --> 00:38:07,635 ‏في أول دقيقتين ونصف… 668 00:38:07,669 --> 00:38:10,688 ‏عذرًا، في أول جولتين ونصف، ‏ينبغي على "كروفورد" أن يفعل بالمثل. 669 00:38:10,722 --> 00:38:13,858 ‏لدى "العقل" جذع طويل، ‏هناك مساحة كبيرة ليضربه. 670 00:38:19,647 --> 00:38:21,349 ‏انظر، الجسد مكشوف الآن، أحسنت. 671 00:38:21,382 --> 00:38:24,035 ‏لقد رأينا طوال هذه الليلة ‏في المباريات التمهيدية، 672 00:38:24,068 --> 00:38:27,989 ‏أنه حتى عندما يدخل الطرف المُسمى "أيه" ‏بوصفه المرشح المفضّل، 673 00:38:28,540 --> 00:38:32,594 ‏تكون القتالات قوية وتنافسية، ‏وقد حقق الطرف "بي" 674 00:38:32,627 --> 00:38:34,963 ‏- بعض المفاجآت بالفعل. ‏- أجل. 675 00:38:34,996 --> 00:38:37,749 ‏واضح أن "كروفورد" لم يستسلم للخسارة، 676 00:38:37,782 --> 00:38:40,518 ‏فهو يصيب "العقل" ببعض اللكمات الحقيقية 677 00:38:41,035 --> 00:38:42,070 ‏في الجولات الثلاث الأولى. 678 00:38:42,103 --> 00:38:45,557 ‏لكمة يسارية جميلة قبل قليل ‏من "ترافيس كروفورد". 679 00:38:48,476 --> 00:38:51,679 ‏يحاول أن يتحدى "محمد العقل" ‏الذي لم يُهزم بعد. 680 00:38:51,713 --> 00:38:53,014 ‏تسع دقائق… 681 00:38:53,047 --> 00:38:54,115 ‏انتهى الوقت! 682 00:38:59,037 --> 00:39:00,705 ‏جولة جيدة يا بني، تنفس بعمق. 683 00:39:02,257 --> 00:39:04,392 ‏- تنفس بعمق. ‏- جيد. 684 00:39:04,425 --> 00:39:05,727 ‏- كيف مستوى طاقتك؟ ‏- جيد. 685 00:39:05,760 --> 00:39:08,012 ‏- هل أنت بخير؟ حسنًا. ‏- تنفس بعمق. 686 00:39:08,046 --> 00:39:09,297 ‏ابدأ بتوجيه تلك اللكمة المباشرة. 687 00:39:09,330 --> 00:39:11,349 ‏عندما توجه اللكمة المباشرة المثالية، ‏تكون فعّالة. 688 00:39:11,382 --> 00:39:14,285 ‏أنت تدفعه للتراجع، لكنك لا تكمل الهجوم. 689 00:39:14,319 --> 00:39:16,721 ‏عليك أن ترد باللكمة الثنائية. 690 00:39:16,754 --> 00:39:20,258 ‏مجددًا، ضع القدم اليمنى للأمام، ‏ثم وجه الضربة الثانية بقوة. 691 00:39:20,775 --> 00:39:23,761 ‏تجنب ضربته الأمامية، ‏ثم رد باللكمة الثنائية، كما تدربنا، حسنًا؟ 692 00:39:23,795 --> 00:39:25,947 ‏- تنفس بعمق. ‏- إنه هناك يا بني. 693 00:39:26,848 --> 00:39:28,716 ‏نحن في "لاس فيغاس"، "نيفادا"، 694 00:39:28,750 --> 00:39:32,770 ‏لمشاهدة مباراة "كانيلو" ضد "كروفورد"، ‏مباشرةً على "نتفلكس". 695 00:39:32,804 --> 00:39:35,189 ‏ما الذي تعجز ‏هذه الطائرات المسيّرة عن فعله؟ 696 00:39:35,223 --> 00:39:38,543 ‏كادت إحداها أن تصطدم بـ"أندريه وورد" ‏أثناء تمريننا أمس. 697 00:39:38,576 --> 00:39:41,696 ‏استاد "أليجيانت" يفتح أبوابه ‏للملاكمة لأول مرة 698 00:39:41,729 --> 00:39:46,968 ‏في تاريخه المدهش، هنا في عطلة ‏يوم الاستقلال المكسيكي. 699 00:39:47,552 --> 00:39:49,153 ‏وقد اصطفت النجوم 700 00:39:49,187 --> 00:39:50,705 ‏لـ"كانيلو" و"كروفورد" 701 00:39:50,738 --> 00:39:54,292 ‏على بُعد ساعتين فقط مباشرةً على "نتفلكس". 702 00:39:58,763 --> 00:40:01,482 ‏هذه الليالي تصنع تاريخًا مميزًا ‏لهذا المكان المدهش. 703 00:40:01,516 --> 00:40:04,002 ‏لكن هذا المكان لم يمض على وجوده وقت كاف 704 00:40:04,035 --> 00:40:06,020 ‏ليحظى بتاريخ مذهل بعد. 705 00:40:06,054 --> 00:40:07,906 ‏- لا! توقف! ‏- أن يكون له تاريخ رائع بعد. 706 00:40:07,939 --> 00:40:09,557 ‏- إنه مكان رائع. ‏- هيا بنا. 707 00:40:09,591 --> 00:40:11,009 ‏لكن ليال مثل هذه، 708 00:40:11,042 --> 00:40:15,363 ‏مواجهة "كانيلو" و"كروفورد"، ‏هي التي تصنع تاريخًا مدهشًا 709 00:40:15,396 --> 00:40:17,432 ‏- لمكان كهذا. ‏- لا شك في ذلك. 710 00:40:18,616 --> 00:40:22,020 ‏ورغم وجود 70 ألف مقعد، ‏إلّا أنك تشعر بألفة حقيقية، 711 00:40:22,053 --> 00:40:26,624 ‏وأظن أن ذلك يخدم أجواء القتال. ‏الجولة الرابعة، "العقل" ضد "كروفورد". 712 00:40:30,445 --> 00:40:32,196 ‏يبدو الأمر أشبه 713 00:40:32,230 --> 00:40:35,283 ‏بحلبة مضاعفة القوة أكثر منه ملعبًا. 714 00:40:38,152 --> 00:40:42,123 ‏خطاف أمامي جيد من "العقل"، ‏يؤدب به "كروفورد" 715 00:40:42,156 --> 00:40:44,409 ‏لتسرعه واندفاعه نحوه. 716 00:40:44,909 --> 00:40:46,444 ‏المدرب "سكيبر كيلب" معنا طوال الليلة. 717 00:40:46,477 --> 00:40:47,912 ‏"سكيبر"، كيف ترى الأمور بعد ثلاث جولات؟ 718 00:40:47,946 --> 00:40:49,480 ‏أراها ثلاثة مقابل صفر لصالح "العقل". 719 00:40:49,514 --> 00:40:51,799 ‏إنه يسيطر على المسافة والقتال من الخارج، 720 00:40:51,833 --> 00:40:54,202 ‏لكن "كروفورد" قادر على الدخول ‏والعمل، إنه فقط… 721 00:40:54,235 --> 00:40:58,089 ‏عليه بذل جهد أكبر، ربما من خلال ‏مجموعة من اللكمات المباشرة ليقترب. 722 00:40:58,640 --> 00:41:00,842 ‏حسنًا، شكرًا لك يا "سكيبر". 723 00:41:00,875 --> 00:41:02,844 ‏سنرى إن كان "كروفورد" سيبقى ملتزمًا. 724 00:41:02,877 --> 00:41:04,662 ‏لقد نجح في الدخول هناك. 725 00:41:04,696 --> 00:41:06,314 ‏وكان ذلك بينما "العقل" يستعد لتوجيه ضربة. 726 00:41:06,347 --> 00:41:09,751 ‏لا أظن أن "كروفورد" يملك السرعة الكافية ‏ليحدث الفرق وحده، 727 00:41:09,784 --> 00:41:13,304 ‏غير أن كلام "سكيبر" صحيح، ‏إذا تقدم عبر اللكمة الأمامية. 728 00:41:13,338 --> 00:41:16,858 ‏لكن إذا تبادل اللكمات مع "العقل" ‏أثناء المواجهات، 729 00:41:16,891 --> 00:41:19,060 ‏يبدو لي أن هذه فرصته لإصابته. 730 00:41:26,534 --> 00:41:30,054 ‏الآن حان الوقت لـ"العقل" ‏ليجري تعديلًا آخر. 731 00:41:33,224 --> 00:41:34,325 ‏أحرز "كروفورد" لكمة. 732 00:41:35,309 --> 00:41:36,861 ‏الآن على "العقل" أن يوجه واحدة. 733 00:41:37,712 --> 00:41:40,398 ‏التفكير هو ما يدخل في القتال. 734 00:41:40,431 --> 00:41:42,583 ‏ما التعديل الذي على "العقل" ‏القيام به يا "أندريه"؟ 735 00:41:42,617 --> 00:41:45,186 ‏عليه أن ينضبط إما بالبقاء بعيدًا 736 00:41:45,219 --> 00:41:47,805 ‏وليجعل هذا هو الموضع ‏الذي ستدار فيه المعركة، 737 00:41:47,839 --> 00:41:50,975 ‏أو إن كان في المسافة المتوسطة، ‏كما هو الآن، فليوجه ضرباته، 738 00:41:51,009 --> 00:41:53,611 ‏لكن دون أن يمنح "كروفورد" فرصة للرد، 739 00:41:53,644 --> 00:41:55,947 ‏لأن "كروفورد" يزداد ثقة حين يصيب. 740 00:41:56,948 --> 00:42:00,251 ‏ولا يهمل العمل على الجسد الذي بدأه ‏في الجولة الأولى. 741 00:42:02,070 --> 00:42:05,073 ‏حركة "العقل" هنا كانت مباشرة ‏أكثر من الحركة الجانبية. 742 00:42:05,106 --> 00:42:07,058 ‏الجولة الرابعة تبقّى فيها أقل من دقيقة. 743 00:42:13,047 --> 00:42:15,249 ‏أعجبتني تلك الحركة ‏من "العقل" للتو يا "أندريه". 744 00:42:15,283 --> 00:42:16,784 ‏لقد غيّر سرعته قليلًا 745 00:42:16,818 --> 00:42:19,904 ‏ليتماشى مع إيقاع خصمه فلا يبدد هجومه. 746 00:42:23,825 --> 00:42:26,160 ‏وانتهى به الأمر بتسديد ضربة علوية ‏يسارية صغيرة من الداخل 747 00:42:26,194 --> 00:42:28,096 ‏بدلًا من إضاعة ضربة قوية. 748 00:42:34,986 --> 00:42:37,455 ‏تمكن "كروفورد" من إصابة الجسد جزئيًا. 749 00:42:38,072 --> 00:42:40,491 ‏أظهر "العقل" انضباطًا دفاعيًا كبيرًا 750 00:42:40,525 --> 00:42:42,610 ‏ومع ذلك قدّم لحظة هجومية جميلة هناك. 751 00:42:42,643 --> 00:42:44,162 ‏أجل، كانت تلك ضربة جسدية جيدة حقًا. 752 00:42:44,195 --> 00:42:46,998 ‏لقد لفت انتباه "كروفورد" ‏ولم يوجه أيّ لكمة منذ ذلك الحين. 753 00:42:48,816 --> 00:42:51,202 ‏هذا ما كان يطلبه، وسددها بيده اليمنى. 754 00:42:58,025 --> 00:42:59,360 ‏انتهى الوقت! 755 00:42:59,944 --> 00:43:01,796 ‏"العقل" متفوق كليًا بعد أربع جولات. 756 00:43:09,003 --> 00:43:10,354 ‏جولة رائعة أخرى. 757 00:43:10,388 --> 00:43:12,323 ‏الآن أنت تسدد خطافًا ‏صغيرًا جميلًا من الأعلى، 758 00:43:12,356 --> 00:43:13,908 ‏وستظهر الخطاف الأيمن ‏من الأعلى أيضًا، حسنًا؟ 759 00:43:13,941 --> 00:43:15,343 ‏عندما تقترب، حسنًا؟ 760 00:43:19,464 --> 00:43:20,548 ‏تنفس بعمق. 761 00:43:22,233 --> 00:43:23,935 ‏أداءك ممتاز، وتبدو قويًا. 762 00:43:23,968 --> 00:43:25,987 ‏لا تمنحه فرصة ليتحكم بك، حسنًا؟ 763 00:43:26,020 --> 00:43:27,705 ‏بادر أولًا، لا تمنحه فرصة. 764 00:43:29,240 --> 00:43:30,741 ‏اجعل الختام دائمًا مميزًا. 765 00:43:32,410 --> 00:43:34,612 ‏عند الـ30 ثانية الأخيرة، ابدأ بالعمل. 766 00:43:35,413 --> 00:43:37,565 ‏لا تدعه يسلبها منك. 767 00:43:37,598 --> 00:43:39,400 ‏ما يحاول قوله هو أن تنهي الجولة فحسب. 768 00:43:39,433 --> 00:43:41,886 ‏حسنًا؟ أتفهم ذلك؟ أنت الأول. 769 00:43:43,271 --> 00:43:48,075 ‏"تيرنس باد كروفورد" ‏من "أوماها"، "نبراسكا"… 770 00:43:48,109 --> 00:43:52,230 ‏…يظهر لأول مرة داخل استاد "أليجيانت". 771 00:43:52,263 --> 00:43:55,216 ‏قبل لحظات، وصل استعدادًا لأكبر نزال 772 00:43:55,249 --> 00:43:59,770 ‏في مسيرته الاحترافية، ساعيًا للعودة ‏إلى موطن "كورنهاسكر" 773 00:43:59,804 --> 00:44:03,257 ‏بسجل 42 مقابل صفر، وفي أجواء أرفع. 774 00:44:03,291 --> 00:44:05,159 ‏وباعتباره ملاكم محترف، 775 00:44:05,193 --> 00:44:07,778 ‏ها نحن نستكمل الآن البطولة التمهيدية. 776 00:44:07,812 --> 00:44:10,798 ‏"محمد العقل" و"ترافيس كروفورد"، ‏الجولة الخامسة. 777 00:44:20,158 --> 00:44:23,161 ‏يعود "العقل" مباشرةً للعمل ‏من خلال اللكمة الأمامية المستقيمة. 778 00:44:28,549 --> 00:44:33,104 ‏يبدو أن المدرب "آبيل سانشيز" ‏يعجب بكل ما يفعله "العقل". 779 00:44:33,137 --> 00:44:36,574 ‏أعطاه بعض التعليمات، لكنه قال، ‏هذه جولة جيدة أخرى. 780 00:44:36,607 --> 00:44:37,942 ‏رائع! 781 00:44:42,647 --> 00:44:43,931 ‏ليس بالضرورة مجموعات من الضربات، 782 00:44:43,965 --> 00:44:46,184 ‏لكن "العقل" يجعل ‏هذه الضربات المنفردة فعّالة، 783 00:44:46,217 --> 00:44:48,119 ‏و"كروفورد" أصبح ردة فعل سريعة، 784 00:44:48,152 --> 00:44:49,587 ‏لا يرد الكثير منها. 785 00:44:49,620 --> 00:44:51,923 ‏حسنًا، والسبب في ذلك هو مشاهدة تلك اللكمة. 786 00:44:51,956 --> 00:44:54,325 ‏اليد اليسرى، اليد الأمامية، 787 00:44:54,358 --> 00:44:56,994 ‏الأقرب لمنافسه، أخذت تستعيد فعاليتها. 788 00:44:57,028 --> 00:44:59,697 ‏ابتعد "العقل" عن ذلك ‏في الجولة الثالثة والرابعة. 789 00:44:59,730 --> 00:45:02,233 ‏وأظن أيضًا ما ذكرته سابقًا ‏عن العمل على الجسد، 790 00:45:02,266 --> 00:45:05,953 ‏حين يركز "العقل" على الأعلى ‏يستطيع "كروفورد" أن يقتنص التوقيت 791 00:45:05,987 --> 00:45:08,923 ‏ويخترق ليوجه ضرباته، وهذا أمر مختلف. 792 00:45:08,956 --> 00:45:11,142 ‏ولكن عندما تأتي هذه المجموعات ‏من الضربات أيضًا، 793 00:45:11,175 --> 00:45:13,678 ‏فهذا يمنحه شيئًا آخر ليفكر فيه. 794 00:45:13,711 --> 00:45:15,596 ‏يكون يومك صعبًا حين تواجه ملاكمًا 795 00:45:15,630 --> 00:45:17,098 ‏يستطيع تمزيقك بضربات إلى الجسد 796 00:45:17,131 --> 00:45:19,750 ‏والرأس ثم يعود للجسد، إنها مشكلة. 797 00:45:28,643 --> 00:45:31,662 ‏لكمة يسارية رائعة من "العقل"، ‏لفتت انتباه "كروفورد". 798 00:45:33,864 --> 00:45:35,950 ‏حسنًا، ظن "كروفورد" أن الأمر توقف ‏عند اللكمة المزدوجة، 799 00:45:35,983 --> 00:45:38,636 ‏وكانت هناك لكمة ثالثة خلفها أصابته بها. 800 00:45:45,826 --> 00:45:47,545 ‏بدأ "كروفورد" ينزف قليلًا، 801 00:45:47,578 --> 00:45:50,381 ‏ويبدو أن الدم من الأنف. 802 00:45:50,414 --> 00:45:54,518 ‏دقيقة واحدة تقريبًا تفصلنا عن نهاية الجولة ‏الخامسة، و"العقل" يسدد ضربة علوية قصيرة. 803 00:45:55,469 --> 00:45:58,472 ‏لكمة أمامية صاعدة جميلة هناك، ‏بمعنى أنها تبدأ من الفخذ 804 00:45:58,506 --> 00:45:59,924 ‏وترفعها بسرعة. 805 00:45:59,957 --> 00:46:02,643 ‏لا يلزم أن تعيدها ‏إلى وضعها الطبيعي المعتاد. 806 00:46:02,677 --> 00:46:04,829 ‏إنها ضربة يصعب الدفاع أمامها. 807 00:46:04,862 --> 00:46:06,080 ‏من الصعب توقع ذلك. 808 00:46:06,113 --> 00:46:08,215 ‏إنها ضربة لا يعلمها معظم المدربين. 809 00:46:11,535 --> 00:46:14,789 ‏استطاع "كروفورد" للتو أن ينتزع ‏ابتسامة من "العقل". 810 00:46:14,822 --> 00:46:16,791 ‏أظن أن هذه أول مرة أرى "مايتي مو" يبتسم 811 00:46:16,824 --> 00:46:18,826 ‏خلال أسبوع القتال كله. 812 00:46:18,859 --> 00:46:21,045 ‏يقوم "كروفورد" بحركات صغيرة جيدة هناك. 813 00:46:21,078 --> 00:46:23,881 ‏إنه يتجنب اللكمات اليمنى، وقد فعلها للتو. 814 00:46:23,914 --> 00:46:25,816 ‏لكنه يعاني من نقص في السرعة. 815 00:46:38,462 --> 00:46:40,881 ‏على "كروفورد" أن يحسم أمره ويمضي قدمًا. 816 00:46:44,502 --> 00:46:46,837 ‏لديه لحظات، لكنها لا تستمر. 817 00:46:52,176 --> 00:46:55,980 ‏أجل، وهذا أيضًا مما يفرق ‏بين المستويات، صحيح يا "أندريه"؟ 818 00:46:56,681 --> 00:46:57,798 ‏أنت تجري التعديلات، 819 00:46:57,832 --> 00:47:00,701 ‏لكن إلى أيّ مدى يمكنك إجراؤها ‏وتطبيقها بسرعة؟ 820 00:47:00,735 --> 00:47:02,203 ‏ثم تعديل آخر إن لزم الأمر. 821 00:47:04,972 --> 00:47:06,357 ‏انتهى الوقت! 822 00:47:12,413 --> 00:47:14,598 ‏خدعة جديدة أظهرها "العقل". 823 00:47:14,632 --> 00:47:15,866 ‏جرب الضربة اليمنى العلوية. 824 00:47:15,900 --> 00:47:18,352 ‏عندما لا تنجح، تراجع نصف خطوة للخلف ‏وسددها من الأسفل. 825 00:47:18,386 --> 00:47:22,106 ‏هذا رائع، ضربات رائعة من "العقل". 826 00:47:22,139 --> 00:47:24,809 ‏حاول "كروفورد"، فأخفق في تكرار الضربة 827 00:47:24,842 --> 00:47:25,993 ‏التي أصابها للتو، 828 00:47:26,027 --> 00:47:28,479 ‏لكن لا بأس، لأن "العقل" أتبعها 829 00:47:28,512 --> 00:47:30,781 ‏بلكمة خطافية ليبعد نفسه عن الخطر. 830 00:47:32,099 --> 00:47:35,219 ‏أتفهم؟ كأنك حاصرته في هذه الزاوية. 831 00:47:35,252 --> 00:47:38,356 ‏كانت فرصتك، اجلس، ما زلت واقفًا. 832 00:47:38,389 --> 00:47:40,524 ‏عليك أن تجلس في تلك الضربات. 833 00:47:41,876 --> 00:47:44,378 ‏القدم اليسرى، لنبدأ باستخدامها. 834 00:47:46,447 --> 00:47:50,401 ‏كيف تشعر؟ أنت تفوز في كل جولة ‏بدفعه إلى التراجع. 835 00:47:50,434 --> 00:47:53,754 ‏عندما ترغمهم على التراجع، ‏نحقق النجاح، حسنًا؟ 836 00:47:53,788 --> 00:47:55,656 ‏لسنا ناجحين في وسط الحلبة. 837 00:47:55,689 --> 00:47:57,992 ‏ننجح حين تجعلهم يتراجعون. 838 00:47:58,492 --> 00:48:01,495 ‏هيا بنا. 839 00:48:01,529 --> 00:48:02,680 ‏هيا بنا! 840 00:48:12,957 --> 00:48:17,445 ‏حسنًا، هيا بنا. الجولة السادسة. ‏"محمد العقل" و"ترافيس كروفورد". 841 00:48:17,478 --> 00:48:19,847 ‏بدا وكأن "كروفورد" حين حاصر "العقل" 842 00:48:19,880 --> 00:48:23,467 ‏عند الحبال في الجولة الخامسة، ‏أضاع لكمة يمينية 843 00:48:23,501 --> 00:48:25,002 ‏كادت تكون حاسمة. 844 00:48:25,970 --> 00:48:28,722 ‏لم يحقق "العقل" الكثير من الضربات القاضية 845 00:48:28,756 --> 00:48:30,491 ‏في مسيرته الاحترافية القصيرة. 846 00:48:31,192 --> 00:48:34,478 ‏"أندريه"، يضطر المقاتل الواعد أحيانًا ‏إلى الحصول على ما يُسمى 847 00:48:34,512 --> 00:48:36,814 ‏"عظام الرجل"، صحيح، قبل أن يتمكن… 848 00:48:37,765 --> 00:48:41,268 ‏من بدء التركيز على تلك اللكمات، ‏إن لها تأثير أكبر. 849 00:48:41,302 --> 00:48:44,171 ‏أترى شيئًا من هذا هنا، ‏أم أن هناك سببًا آخر 850 00:48:44,205 --> 00:48:47,208 ‏لعدم تحقيق "العقل" إيقافات 851 00:48:47,241 --> 00:48:48,275 ‏في هذه المباراة؟ 852 00:48:48,309 --> 00:48:51,245 ‏أظن أنه يمتلك السرعة والخفة ‏التي تحدثنا عنها. 853 00:48:51,278 --> 00:48:54,665 ‏أظن أنه يلكم بقوة كافية، ‏لكن الأمر متعلق أكثر بالطباع. 854 00:48:54,698 --> 00:48:58,602 ‏رأينا الليلة مقاتلان شابان لا يحتاجان ‏إلى من يخبرهما بالاندفاع، 855 00:48:58,636 --> 00:49:01,989 ‏ولا لمن يذكّرهما بمتابعة الهجوم ‏بعد لكمة جيدة. 856 00:49:02,022 --> 00:49:04,024 ‏الطريقة نفسها ‏التي كان بها "العقل" في اجتماعنا، 857 00:49:04,058 --> 00:49:07,278 ‏متوازن وواقعي جدًا وهادئ. 858 00:49:07,311 --> 00:49:11,298 ‏إنه مثل أيّ مقاتل، على الأقل ‏في هذه المرحلة من مسيرته. 859 00:49:11,332 --> 00:49:12,967 ‏حسنًا، دقيقتان متبقيتان، الجولة السادسة. 860 00:49:13,000 --> 00:49:14,819 ‏"سكيبر كيلب"، ماذا ترى بعد خمس جولات ونصف؟ 861 00:49:14,852 --> 00:49:16,804 ‏حسنًا، أرى "كروفورد" يحاول على الأقل تنفيذ 862 00:49:16,837 --> 00:49:19,323 ‏تعليمات مدربيه، الدخول عن قرب والعمل. 863 00:49:19,356 --> 00:49:22,092 ‏تلاحظ أنه يتقدّم الآن بشراسة أكبر. 864 00:49:24,962 --> 00:49:26,947 ‏إنها المنطقة التي يريدها، ‏رغم أن "كروفورد" تلقى لكمة 865 00:49:26,981 --> 00:49:28,215 ‏مزدوجة، ثم أخرى مزدوجة 866 00:49:28,249 --> 00:49:31,585 ‏ثم لكمة منفردة وهو ما يريده. 867 00:49:31,619 --> 00:49:35,122 ‏يريد أن يكون قريبًا من "العقل" ‏قدر المستطاع، 868 00:49:35,156 --> 00:49:38,008 ‏يبادله اللكمات، كما قال "ماكس" سابقًا، ‏وأن يقود. 869 00:49:38,042 --> 00:49:40,594 ‏يريد أن يقود الهجوم ويضرب أيضًا ‏مع المقاتل الشاب 870 00:49:40,628 --> 00:49:42,796 ‏على أمل أن يصيب ضربة قوية. 871 00:49:42,830 --> 00:49:46,417 ‏صحيح، يبدو أن أفضل فرصه ‏هي في تبادل اللكمات. 872 00:49:47,434 --> 00:49:50,488 ‏أفضل فرصة له لتحقيق شيء كبير. ‏وبالمناسبة، في هذه الجولة، 873 00:49:50,521 --> 00:49:52,490 ‏أصاب "العقل" بكم من الضربات ‏النظيفة الجيدة. 874 00:49:52,523 --> 00:49:54,375 ‏أجل، لأنه يفعل بالضبط ما تحدثنا عنه. 875 00:49:54,408 --> 00:49:57,811 ‏ورغم أن "العقل" تلقى بعض الضربات، 876 00:49:57,845 --> 00:50:01,565 ‏إلّا أنه رد وأصاب ‏بأفضل ضربات الجولة على الأرجح. 877 00:50:01,599 --> 00:50:03,434 ‏ربما قبل 30 ثانية. 878 00:50:05,219 --> 00:50:06,737 ‏أصاب "كروفورد" الجسد من الداخل، 879 00:50:06,770 --> 00:50:08,822 ‏لكنه دفع الثمن بلكمة يمينية من "العقل". 880 00:50:19,800 --> 00:50:23,170 ‏أطلق "كروفورد" مجموعة جيدة، ‏وربما أصابت واحدة من الأربع، 881 00:50:23,204 --> 00:50:26,307 ‏لكنه وقف هناك والتقط صورة ‏ونظر إلى "العقل"، 882 00:50:26,340 --> 00:50:28,242 ‏- فرد "العقل" مباشرةً. ‏- صحيح. 883 00:50:29,743 --> 00:50:31,712 ‏يريد أن يضرب ثم يبتعد عن المدى 884 00:50:31,745 --> 00:50:34,832 ‏حتى لا يتمكن "العقل" من الرد. 885 00:50:36,734 --> 00:50:39,220 ‏يقدّم "كروفورد" أداءً جيدًا في هذه الجولة. 886 00:50:40,521 --> 00:50:41,972 ‏اتركه. 887 00:50:42,706 --> 00:50:44,742 ‏ملتزم تمامًا بالقضية. 888 00:50:44,775 --> 00:50:46,527 ‏لكمة يمينية جيدة من "كروفورد" هناك. 889 00:50:47,611 --> 00:50:51,232 ‏وفي هذه اللحظة، يبدو وكأنه يحاول ‏فرض إرادته. 890 00:50:51,265 --> 00:50:54,518 ‏"كروفورد"، سأندفع إلى الأمام وأبدأ باللكم. 891 00:50:54,552 --> 00:50:57,037 ‏أظن أن تلك فرصته الوحيدة للفوز. 892 00:50:57,071 --> 00:51:00,124 ‏لا يهاجم "العقل" أيًا من حركات "كروفورد". 893 00:51:00,157 --> 00:51:03,210 ‏مع ذلك، نادرة ومتباعدة. ‏لكمة جسد جيدة من "كيد كوربس". 894 00:51:05,379 --> 00:51:07,681 ‏يواصل "كروفورد" القيام بحركة مخضرمة. 895 00:51:07,715 --> 00:51:09,750 ‏في معظم الجولات، يعود إلى ركنه 896 00:51:09,783 --> 00:51:11,001 ‏لأنه يريد أن يكون… 897 00:51:11,035 --> 00:51:13,754 ‏…في مكانه عندما يرن الجرس، فلا يضطر للمشي. 898 00:51:13,787 --> 00:51:16,006 ‏أريد أن يمشي "العقل" تلك المسافة ‏عائدًا إلى زاويته. 899 00:51:16,040 --> 00:51:17,541 ‏لقد فعل ذلك عدة مرات. 900 00:51:21,011 --> 00:51:24,098 ‏حسنًا، محاولة جيدة للإغلاق. ‏لا أريدك أن تصل إلى الحبال، حسنًا؟ 901 00:51:24,131 --> 00:51:26,667 ‏لا أريدك أن تصل إلى الحبال. ‏هيا، انظر إليّ. 902 00:51:26,700 --> 00:51:30,337 ‏هذه فرصتك، لا تدعه يؤثر عليك، حسنًا؟ 903 00:51:33,123 --> 00:51:36,493 ‏هو مرهق أيضًا ومتعب. حسنًا؟ 904 00:51:36,527 --> 00:51:40,147 ‏عليك أن تحرص على إبقائه عند نهاية لكماتك. 905 00:51:40,180 --> 00:51:43,334 ‏حسنًا؟ الوتيرة جيدة في هذه المباراة، ‏كلاكما يؤدي أداءً رائعًا. 906 00:51:43,367 --> 00:51:44,401 ‏أداؤك أفضل، 907 00:51:44,435 --> 00:51:47,087 ‏لكن عليك أن تبقيه عند نهاية لكماتك. 908 00:51:48,072 --> 00:51:50,124 ‏لا تدعه يحاصرك هنا. 909 00:51:52,409 --> 00:51:54,078 ‏إنك تؤدي أداءً رائعًا. 910 00:51:54,111 --> 00:51:57,364 ‏- لا تدع نفسك تُحتجز عند الحبال. ‏- لا تعلق عند الحبال. 911 00:51:58,716 --> 00:51:59,850 ‏حسنًا، إليكم قصة 912 00:51:59,883 --> 00:52:02,786 ‏هذا الحدث المباشر المقام الليلة. 913 00:52:02,820 --> 00:52:06,040 ‏أكثر من 600 فرد يعملون في هذا الحدث. 914 00:52:06,073 --> 00:52:10,544 ‏حلبة جديدة لوزن السقف في القاعة ‏تجاوز 635 كيلوغرامًا. 915 00:52:10,577 --> 00:52:13,614 ‏250 محركًا للتركيب، وغير ذلك كثير. 916 00:52:13,647 --> 00:52:15,215 ‏65 كاميرا في المجموع. 917 00:52:15,249 --> 00:52:16,750 ‏نحن أيضًا ننتج… 918 00:52:16,784 --> 00:52:19,219 ‏…أول إنتاج كامل للبث الإسباني 919 00:52:19,253 --> 00:52:20,571 ‏المباشر في حدث لـ"نتفلكس". 920 00:52:20,604 --> 00:52:23,540 ‏الجميع متأهب لأضخم حدث ملاكمة في العام. 921 00:52:24,108 --> 00:52:25,776 ‏أتعلمون ما الذي أثار انتباهي للتو 922 00:52:25,809 --> 00:52:27,961 ‏في زاوية "العقل"؟ 923 00:52:27,995 --> 00:52:33,784 ‏قال "آبيل سانشيز" كلمة واحدة، ‏إنه منهك أيضًا، 924 00:52:33,817 --> 00:52:38,572 ‏أيّ أن "آبيل" ينظر إلى خصمه "دري"، ‏ويفكر، إنه منهك. 925 00:52:39,306 --> 00:52:41,208 ‏حسنًا، هذه أول جولة سابعة 926 00:52:41,241 --> 00:52:45,179 ‏في المسيرة الاحترافية لـ"محمد العقل"، ‏مهما بلغت قيمتها. 927 00:52:45,212 --> 00:52:49,083 ‏أجل، لديه ثلاث مباريات فحسب ‏وهذا قتال من عشر جولات، 928 00:52:49,116 --> 00:52:52,202 ‏فمن الطبيعي ذلك، حتى وإن تدرب 929 00:52:52,236 --> 00:52:54,271 ‏في مرتفعات "بيغ بير"، "كاليفورنيا". 930 00:52:54,772 --> 00:52:57,107 ‏إنه يتعلّم كيف يسترخي في تلك اللحظات 931 00:52:57,141 --> 00:52:59,143 ‏- ويكمل تلك الجولات. ‏- أجل. 932 00:53:01,278 --> 00:53:03,997 ‏متى وأين يستريح في الجولة. 933 00:53:05,199 --> 00:53:08,335 ‏وهذا ليس أصغر مسرح ‏يلقى فيه بمثل هذا المقاتل. 934 00:53:08,369 --> 00:53:10,821 ‏قد يكون لهذا علاقة بالأمر. 935 00:53:14,408 --> 00:53:18,962 ‏والسؤال الآن، أيمكن لـ"كروفورد" ‏أن يشعر بذلك؟ 936 00:53:20,364 --> 00:53:22,649 ‏يضعه في غمار القتال الطويل، 937 00:53:22,683 --> 00:53:27,071 ‏حيث أطول مسافة يخوضها "العقل"، ‏ثم يستغل ذلك. 938 00:53:28,205 --> 00:53:30,023 ‏كانت سلسلة جميلة لـ"العقل". 939 00:53:30,057 --> 00:53:32,393 ‏بدأت بلكمة يسرى حاسمة. 940 00:53:36,113 --> 00:53:38,832 ‏هكذا سيفعل "كروفورد"، بالضغط إلى الأمام. 941 00:53:38,866 --> 00:53:40,350 ‏سيُصاب. 942 00:53:40,384 --> 00:53:44,188 ‏"العقل" جيد وطويل بما يكفي، ‏ليسدد ضرباته، 943 00:53:44,221 --> 00:53:47,975 ‏لكن على "كروفورد" أن يتجاهل ذلك ويواصل. 944 00:53:48,008 --> 00:53:50,728 ‏في آخر جولتين، بدا أن "كروفورد" أدرك، 945 00:53:50,761 --> 00:53:53,330 ‏حسنًا، لن أفوز بهذه الطريقة. 946 00:53:53,363 --> 00:53:56,417 ‏عليّ أن أندفع إلى الأمام وأفرض إرادتي. 947 00:53:57,735 --> 00:53:59,403 ‏وهذا صعب حين يرد الخصم بهذه القوة. 948 00:53:59,436 --> 00:54:00,921 ‏أجل، كثيرًا ما يعاني نتيجة ذلك. 949 00:54:00,954 --> 00:54:03,540 ‏لكمة يمنى رائعة، وأخرى من "محمد العقل". 950 00:54:03,574 --> 00:54:06,910 ‏يواصل "مايتي مو" قيادة الرقص ‏هنا في الجولة السابعة. 951 00:54:10,547 --> 00:54:11,715 ‏كاد يحققها. 952 00:54:13,267 --> 00:54:15,719 ‏أسقط "كروفورد" أرضًا هناك، ‏لكنه تلقى الضربة جيدًا. 953 00:54:19,440 --> 00:54:21,225 ‏أعجبتني تلك من "العقل". 954 00:54:22,176 --> 00:54:24,545 ‏تلقى "كروفورد" ضرباته على قفازيه. 955 00:54:24,578 --> 00:54:26,697 ‏ضربة وراء أخرى، و"العقل" يرد، كلا. 956 00:54:26,730 --> 00:54:28,966 ‏حصلت على المدى، وضربت الثالثة والرابعة. 957 00:54:38,609 --> 00:54:40,377 ‏إنها فرصة جيدة. 958 00:54:40,410 --> 00:54:42,980 ‏ضربة يمنى قوية من "العقل"، ‏وأخرى جيدة كذلك. 959 00:54:43,013 --> 00:54:44,298 ‏ضربة يمينية جيدة أخرى. 960 00:54:45,849 --> 00:54:46,700 ‏وأخرى. 961 00:54:46,733 --> 00:54:48,268 ‏أجل، إن عجز المقاتل عن صد الضربة المنحنية، 962 00:54:48,302 --> 00:54:51,505 ‏فاستمر في رمي الكرة المنحنية ‏حتى يظهر لك أنه قادر على ضربها. 963 00:54:54,091 --> 00:54:57,511 ‏يظهر "كروفورد" في حالة ضعف ‏كما كان طوال الليل. 964 00:54:57,544 --> 00:54:59,096 ‏تبقى 20 ثانية من الجولة السابعة. 965 00:54:59,129 --> 00:55:01,832 ‏ما زال "كروفورد" ‏يوجه الهجمات نحو "العقل". 966 00:55:03,600 --> 00:55:05,352 ‏على "العقل" أن يبقى متيقظًا. 967 00:55:06,870 --> 00:55:07,921 ‏عشر ثوان. 968 00:55:11,475 --> 00:55:14,828 ‏تظهر عين "كروفورد" اليسرى ‏آثار الضرر من تلك اللكمات اليمنى. 969 00:55:15,712 --> 00:55:17,064 ‏انتهى الوقت! 970 00:55:31,845 --> 00:55:33,347 ‏ضربة جيدة من "العقل". 971 00:55:33,380 --> 00:55:36,900 ‏أخطأ في أول ضربتين، لكنه أصاب ‏في آخر ضربتين. 972 00:55:36,934 --> 00:55:38,886 ‏لهذا السبب تعد الضربات المتتابعة 973 00:55:38,919 --> 00:55:41,021 ‏والرد خلف اللكمة مهمة جدًا. 974 00:55:41,054 --> 00:55:43,457 ‏خطأ، إصابة. 975 00:55:46,693 --> 00:55:50,097 ‏تسلسل جيد من "العقل"، ‏لقد فعل ذلك معظم هذه الليلة. 976 00:55:50,130 --> 00:55:53,951 ‏ربما نحن متأخرون في النقاط، ‏لكن علينا أن نبدأ في التعويض. 977 00:55:53,984 --> 00:55:55,285 ‏- أتسمعني؟ ‏- نعم. 978 00:55:55,319 --> 00:55:56,670 ‏- هل أنت بخير؟ ‏- نعم، أنا بخير. 979 00:55:56,703 --> 00:55:58,488 ‏حسنًا، رائع. هل سننهي هذه المباراة؟ 980 00:55:58,522 --> 00:56:00,090 ‏- نعم. ‏- حسنًا يا عزيزي. 981 00:56:00,123 --> 00:56:01,675 ‏- علينا أن نبدأ بالضغط. ‏- حسنًا. 982 00:56:01,708 --> 00:56:02,559 ‏- أتفهم؟ ‏- نعم يا سيدي. 983 00:56:02,593 --> 00:56:03,861 ‏الضغط عليه، ليس عليك. 984 00:56:03,894 --> 00:56:05,395 ‏- أجل يا سيدي. ‏- لكن علينا أن نبدأ… 985 00:56:05,429 --> 00:56:07,865 ‏- علينا أن نحصل علي هذه الجولات. ‏- أجل، يمكننا العودة. 986 00:56:07,898 --> 00:56:09,883 ‏لنفوز في المعركة يا رفاق، حسنًا؟ 987 00:56:10,484 --> 00:56:13,570 ‏أرجع خصمك باللكمة الأمامية وتابعها. 988 00:56:13,604 --> 00:56:14,888 ‏- ابق منخفضًا. ‏- أين واقي فمه؟ 989 00:56:14,922 --> 00:56:15,973 ‏هل معك واقي فم؟ 990 00:56:17,324 --> 00:56:18,325 ‏حاصره. 991 00:56:23,997 --> 00:56:26,533 ‏حسنًا، "لوي فياريال" يحاول تحفيز تلميذه. 992 00:56:26,567 --> 00:56:28,402 ‏نعرض لكم سجل نتائج ‏"سكيبر كيلب" غير الرسمي، 993 00:56:28,435 --> 00:56:30,554 ‏كلها لصالح "العقل" حتى الجولة السابعة. 994 00:56:41,949 --> 00:56:44,234 ‏جزء مما يجب على المقاتل الشاب 995 00:56:44,268 --> 00:56:46,787 ‏تعلّمه عند خوض جولات طويلة 996 00:56:46,820 --> 00:56:49,389 ‏في بداية مسيرته هو التركيز. 997 00:56:49,423 --> 00:56:53,460 ‏من الصعب الحفاظ على التركيز خلال ثماني ‏أو عشر أو 12 جولة من ثلاث دقائق. 998 00:56:53,493 --> 00:56:56,880 ‏يبدأ ذهنك في الشرود، ‏وقد عانيت من ذلك في بداياتي. 999 00:56:56,914 --> 00:56:59,716 ‏واجهت بعض الضربات القوية في بداية مسيرتي 1000 00:56:59,750 --> 00:57:01,268 ‏لأنه كان من الصعب عليّ التركيز. 1001 00:57:01,301 --> 00:57:05,439 ‏كنت معتادًا على أربع جولات، ‏جولات من دقيقتين أو ثلاث جولات فحسب. 1002 00:57:05,472 --> 00:57:10,193 ‏المسافات الطويلة صعبة، ولهذا ترى ‏المقاتلين الشباب يفقدون التركيز 1003 00:57:10,227 --> 00:57:11,261 ‏ثم يستعيدونه. 1004 00:57:11,295 --> 00:57:14,748 ‏والآن يبدو أن "العقل" قد استعاد تركيزه. 1005 00:57:14,781 --> 00:57:16,099 ‏أجل. 1006 00:57:18,869 --> 00:57:20,470 ‏لا، تلك خلفية مهمة، 1007 00:57:20,504 --> 00:57:24,574 ‏خاصةً بالنظر إلى مدى صغر سن "محمد العقل". 1008 00:57:25,242 --> 00:57:27,878 ‏مرة أخرى، هذه جولات لم يجربها من قبل. 1009 00:57:27,911 --> 00:57:30,280 ‏الجولة الثامنة لأول مرة كمحترف. 1010 00:57:31,832 --> 00:57:32,866 ‏وقد يبدو الأمر غريبًا، 1011 00:57:32,899 --> 00:57:35,969 ‏لكن ما يحدث هو أنك تبدأ بالشرود ذهنيًا، 1012 00:57:36,003 --> 00:57:38,238 ‏وتبدأ في أن تصبح مجرد ‏متفرج على منافستك الخاصة. 1013 00:57:38,271 --> 00:57:40,140 ‏هناك الكثير من الناس هنا. 1014 00:57:40,173 --> 00:57:43,226 ‏وعلى مدربك أن يدرك ذلك ويقول، ركز يا رجل. 1015 00:57:43,260 --> 00:57:44,428 ‏استمع لما أقوله لك. 1016 00:57:44,461 --> 00:57:47,397 ‏هذا جزء من خوض جولات طويلة، ‏الأمر ليس جسديًا فقط. 1017 00:57:47,431 --> 00:57:48,865 ‏الأمر نفسي أيضًا. 1018 00:57:49,850 --> 00:57:53,303 ‏دون تقليل من "كروفورد"، ‏الذي يمكنك رؤية أنه قادر على القتال. 1019 00:57:53,937 --> 00:57:57,074 ‏لكنك فقدت التركيز أمام "دارنيل بوون"، 1020 00:57:57,107 --> 00:57:59,609 ‏الذي أسقط الجميع أرضًا. 1021 00:57:59,643 --> 00:58:03,697 ‏هذا الرجل، فقدت التركيز ‏أمام مقاتل شديد الخطورة. 1022 00:58:03,730 --> 00:58:06,400 ‏لم يكن لديه سجل مذهل، ‏لكنه حقق انتصارات كبيرة 1023 00:58:06,433 --> 00:58:08,335 ‏وأسقط خصومًا كبارًا خلال مسيرته. 1024 00:58:13,440 --> 00:58:16,743 ‏وأتذكر شعوري حينها، يا رجل، ‏من الصعب التركيز. 1025 00:58:16,777 --> 00:58:18,729 ‏أتذكر ذلك الشعور، إنه صعب. 1026 00:58:18,762 --> 00:58:21,531 ‏ثم فجأة، تكتفي منه، ويصبح الأمر طبيعيًا. 1027 00:58:21,565 --> 00:58:23,000 ‏تبدأ بفعل الأمور بطريقتك. 1028 00:58:23,033 --> 00:58:25,302 ‏حدث هذا لـ"محمد علي" ‏عندما كان لا يزال "كاسيوس كلاي" 1029 00:58:25,335 --> 00:58:26,453 ‏ضد "هنري كوبر". 1030 00:58:27,170 --> 00:58:28,355 ‏تقوم بالأمور بطريقتك، 1031 00:58:28,388 --> 00:58:30,957 ‏"سوني بانكس"، وفجأة تجد نفسك على الحلبة. 1032 00:58:30,991 --> 00:58:33,460 ‏تتعلّم كيفية القيام بذلك من خلال الممارسة. 1033 00:58:34,895 --> 00:58:37,964 ‏مجموعة ضربات رائعة من "العقل"، الذي أجبر 1034 00:58:37,998 --> 00:58:43,620 ‏"ترافيس كروفورد" على فشل 80 بالمائة ‏من هجماته الليلة. 1035 00:58:47,924 --> 00:58:51,495 ‏قبل جولتين، بدا "كروفورد" ‏عازمًا على أن يبدأ في محاولة 1036 00:58:51,528 --> 00:58:55,065 ‏تطبيق استراتيجية جديدة والمضي قدمًا. 1037 00:58:55,098 --> 00:58:57,617 ‏ويجب أن ننسب الفضل لـ"العقل" ‏لأنه وجه له ضربات 1038 00:58:57,651 --> 00:59:01,738 ‏ومع معاقبته لأخطائه بما يكفي، ‏فقد أثر ذلك عليه بعض الشيء. 1039 00:59:07,878 --> 00:59:08,812 ‏تقدم جيد من "العقل"، 1040 00:59:08,845 --> 00:59:10,964 ‏وقد أصاب يده اليسرى جزئيًا 1041 00:59:10,997 --> 00:59:13,250 ‏أثناء اقترابه من نهاية الجولة الثامنة. 1042 00:59:18,872 --> 00:59:21,825 ‏يحاول "العقل" خلق زاوية هجومية ‏متأخرة هنا في الجولة الثامنة. 1043 00:59:32,169 --> 00:59:33,804 ‏ضربتين أخريين. 1044 00:59:33,837 --> 00:59:36,089 ‏يمكننا فعل ضربتين إضافيتين كهذه، صحيح؟ 1045 00:59:36,123 --> 00:59:37,007 ‏حسنًا. 1046 00:59:38,075 --> 00:59:39,092 ‏أكثر اندفاعًا، 1047 00:59:39,126 --> 00:59:42,129 ‏أكثر اندفاعًا ومزيد من الضرب هنا ‏للأسفل ثم إلى الأعلى. 1048 00:59:42,162 --> 00:59:43,630 ‏أنت توجه ضربات جيدة في الأعلى، 1049 00:59:43,663 --> 00:59:45,282 ‏لكنك لا تفعل شيئًا في الأسفل. 1050 00:59:45,315 --> 00:59:47,968 ‏أريد أن أرى لكمة مباشرة هنا ‏في الأسفل بعد قليل. 1051 00:59:49,069 --> 00:59:51,321 ‏راقب المستويات هنا في الأسفل، حسنًا؟ 1052 00:59:51,354 --> 00:59:52,923 ‏أنت كذلك. 1053 00:59:52,956 --> 00:59:54,791 ‏لكن لا يمكنك السماح له بالبدء. 1054 00:59:54,825 --> 00:59:55,992 ‏تلك هي الفعلة السيئة منك. 1055 00:59:56,026 --> 00:59:58,345 ‏عندما تسمح له بالانطلاق، يوجه بعض الضربات، 1056 00:59:58,378 --> 00:59:59,913 ‏ويبدو الأمر قبيحًا، حسنًا؟ 1057 00:59:59,946 --> 01:00:01,064 ‏- نعم. ‏- حسنًا. 1058 01:00:01,098 --> 01:00:02,482 ‏كن المبادر، استعد. 1059 01:00:03,416 --> 01:00:06,136 ‏قبل لحظات، وصل الرجل 1060 01:00:06,169 --> 01:00:11,675 ‏الذي بُنيت حوله هذه البطاقة القتالية ‏إلى استاد "أليجيانت"، 1061 01:00:11,708 --> 01:00:15,061 ‏البطل غير القابل للنقاش ‏وبطل مجلة "رينغ للوزن المتوسط الثقيل"، 1062 01:00:15,095 --> 01:00:17,430 ‏"سول كانييلو ألفاريز"… 1063 01:00:19,182 --> 01:00:21,418 ‏وهو يخوض كل شيء الليلة 1064 01:00:21,451 --> 01:00:25,722 ‏ضد نجم آخر من هذا العصر، ‏"تيرنس باد كروفورد". 1065 01:00:25,755 --> 01:00:27,357 ‏لن يطول الانتظار يا أصدقاء. 1066 01:00:27,390 --> 01:00:29,609 ‏هناك بعض الأمور التي يجب إنجازها ‏قبل الانتقال إلى الحدث الرئيسي. 1067 01:00:29,643 --> 01:00:33,780 ‏يشمل ذلك افتتاح البطاقة الرئيسية، ‏"محمد العقل" و"ترافيس كروفورد". 1068 01:00:33,814 --> 01:00:35,415 ‏يا له من جمال! 1069 01:00:35,916 --> 01:00:38,135 ‏يبدو وجه "كانيلو ألفاريز" مختلفًا تمامًا 1070 01:00:38,168 --> 01:00:41,221 ‏- عما كان عليه بالأمس. ‏- أجل، تقييم دقيق يا رجل. 1071 01:00:47,127 --> 01:00:49,563 ‏فوز كامل في البطاقة غير الرسمية ‏للتسجيل من "سكيبر كيلب" 1072 01:00:49,596 --> 01:00:51,414 ‏لـ"محمد العقل" حتى الجولة الثامنة. 1073 01:00:53,483 --> 01:00:55,218 ‏إذا استطاع "العقل" اجتياز هذه المباراة، 1074 01:00:55,252 --> 01:00:59,172 ‏ويبدو أنه قادر على ذلك، ‏فهي تجربة تعليمية جيدة له. 1075 01:00:59,206 --> 01:01:02,209 ‏قام بالعديد من الأمور الجيدة، ‏لكنه ارتكب بعض الأخطاء. 1076 01:01:02,242 --> 01:01:05,912 ‏بعض ثغراته في ترسانته وفي أسلوب لعبه، 1077 01:01:05,946 --> 01:01:09,299 ‏انكشفت لكنها ليست إلى درجة ‏تجعلك تشعر بالإحباط. 1078 01:01:09,332 --> 01:01:11,535 ‏لكنها كافية لتعيدك إلى تدريبات "بيغ بير" 1079 01:01:11,568 --> 01:01:13,620 ‏وتجعلك تعود للعمل الجاد. 1080 01:01:13,653 --> 01:01:17,440 ‏"سكيبر كيلب" و"محمد العقل" يحافظ ‏على أداءه المتميز كالأوفر حظًا حتى الآن. 1081 01:01:17,474 --> 01:01:20,694 ‏يحقق "العقل" فوزًا ساحقًا، لكنني أود ‏أن أراه يحسن أدائه ويحاول 1082 01:01:20,727 --> 01:01:21,912 ‏إنهاء المباراة هنا. 1083 01:01:21,945 --> 01:01:23,713 ‏إنه نجم مستقبلي، لنري ما لديه. 1084 01:01:24,781 --> 01:01:28,268 ‏أجل، مرة أخرى أتفق مع "سكيبر". ‏لكني أتساءل، 1085 01:01:28,301 --> 01:01:32,022 ‏فالأشخاص ينضجون جسديًا في أعمار مختلفة 1086 01:01:32,055 --> 01:01:34,574 ‏ويبدو لي 1087 01:01:34,608 --> 01:01:38,445 ‏أنه لم ينضج بعد بشكل كامل جسديًا. 1088 01:01:41,231 --> 01:01:42,499 ‏دائمًا ما تتساءل عن مدى 1089 01:01:42,532 --> 01:01:44,901 ‏اهتمام الرياضي أو المقاتل بإنهاء المباراة 1090 01:01:44,935 --> 01:01:48,071 ‏لكن كما قال "أندريه"، ‏هناك الكثير من الخبرة القيّمة 1091 01:01:48,104 --> 01:01:49,973 ‏التي يمكن اكتسابها خلال مباراة طويلة. 1092 01:01:51,541 --> 01:01:54,945 ‏بقي نحو 90 ثانية في الجولة التاسعة ‏من أصل عشر محتملة. 1093 01:01:56,580 --> 01:01:59,216 ‏- ضربة قصيرة جيدة من "العقل". ‏- أعجبني ذلك. 1094 01:02:00,567 --> 01:02:02,552 ‏يبدو متنبهًا ومتيقظًا بأفضل شكل. 1095 01:02:02,586 --> 01:02:05,105 ‏وقد فعل ذلك أثناء الحركة، ‏فلم يتوقف عن التحرك أبدًا. 1096 01:02:05,138 --> 01:02:07,073 ‏كانت تلك حقًا ضربة يسرى رائعة. 1097 01:02:07,107 --> 01:02:09,859 ‏لم يوجهها بقوة، ‏لكنها أصابت الهدف بما يكفي. 1098 01:02:16,049 --> 01:02:17,684 ‏- توقف! ‏- ومرة أخرى، 1099 01:02:17,717 --> 01:02:21,221 ‏عمل جيد في تنويع الضربات ‏أثناء توجهه اللكمة العليا الأمامية. 1100 01:02:22,472 --> 01:02:24,908 ‏وكما تعلم، هناك أحيانًا فوائد متراكمة 1101 01:02:24,941 --> 01:02:28,211 ‏للمقاتل المحترف، و"أندريه"، ‏لقد ذكرت ذلك سابقًا. 1102 01:02:28,245 --> 01:02:30,730 ‏الذهاب لعشر جولات في وقت مبكر ‏من مسيرتك المهنية، 1103 01:02:30,764 --> 01:02:33,617 ‏إذا استمر القتال لعشر جولات، ‏ونحن في التاسعة، 1104 01:02:33,650 --> 01:02:36,770 ‏في مباراة يسيطر عليها "العقل" بسهولة. 1105 01:02:36,803 --> 01:02:39,673 ‏خوض عشر جولات، لكن على مسرح مثل هذا… 1106 01:02:41,207 --> 01:02:43,677 ‏يعتبر فائدة هائلة للمقاتل الشاب… 1107 01:02:44,344 --> 01:02:46,563 ‏سلسلة ضربات جيدة من "كروفورد". 1108 01:02:46,596 --> 01:02:51,534 ‏…لأن من الصعب الاسترخاء، من الصعب بالفعل ‏خوض عشر جولات لأول مرة. 1109 01:02:51,568 --> 01:02:53,920 ‏- أصعب القيام بذلك في بيئة… ‏- صحيح. 1110 01:02:53,954 --> 01:02:56,806 ‏…حيث من الصعب الاسترخاء بسبب شدة التوتر. 1111 01:02:58,658 --> 01:03:01,211 ‏يمر "كروفورد" بلحظات مهمة ‏في هذه الجولة التاسعة. 1112 01:03:01,928 --> 01:03:03,630 ‏رد جيد من "كروفورد". 1113 01:03:08,652 --> 01:03:11,438 ‏هناك الكثير مما يستحق الإعجاب، ‏حتى في حال هزيمته المحتملة 1114 01:03:11,471 --> 01:03:12,806 ‏لـ"ترافيس كروفورد". 1115 01:03:13,606 --> 01:03:16,743 ‏حسم القتال في وقت قصير. 1116 01:03:16,776 --> 01:03:19,212 ‏لكن هذه النوعية من الضربات منعته 1117 01:03:19,245 --> 01:03:21,331 ‏من الهجوم بتهور أكبر 1118 01:03:21,364 --> 01:03:23,917 ‏كما بدأ يفعل في الجولتين الخامسة والسادسة. 1119 01:03:26,269 --> 01:03:29,439 ‏أفضل لكماته في القتال. 1120 01:03:30,740 --> 01:03:35,211 ‏بالنسبة إلى "ترافيس كروفورد" ‏يقول "العقل" لا، لكن التسجيل لا يكذب. 1121 01:03:37,714 --> 01:03:40,300 ‏- لم سمحت له بالفوز بهذه الجولة؟ ‏- لا أعلم. 1122 01:03:40,333 --> 01:03:43,069 ‏- هيا، هذه الجولة الأخيرة. ‏- سأحصل عليها. 1123 01:03:43,103 --> 01:03:45,205 ‏- هيا… ‏- خذ نفسًا عميقًا. 1124 01:03:45,238 --> 01:03:48,241 ‏…اربح هذه الجولة الأخيرة ‏وستفوز بالقتال. فهمت؟ 1125 01:03:49,092 --> 01:03:50,777 ‏أبقها في فمك. 1126 01:03:50,810 --> 01:03:52,862 ‏تمامًا هكذا، ركز على ضرباتك. 1127 01:03:52,896 --> 01:03:54,497 ‏استمر في الضغط للأمام. 1128 01:03:54,531 --> 01:03:57,434 ‏لقد ضربته باليد اليمنى سابقًا، ‏ولم تعجبه تلك الضربة. 1129 01:03:57,467 --> 01:04:00,670 ‏السبب أنك ثبت مكانك ووجهت الضربة مباشرة. 1130 01:04:01,237 --> 01:04:03,456 ‏- أبقها في فمك. ‏- نحتاج إلى هذه الجولة. 1131 01:04:03,490 --> 01:04:05,608 ‏أتفهمني يا "ترافيس"؟ ‏نحن بحاجة إلى هذه الجولة. 1132 01:04:05,642 --> 01:04:07,077 ‏أتسمعني؟ 1133 01:04:07,110 --> 01:04:08,428 ‏- نعم. ‏- أتسمعني؟ 1134 01:04:08,461 --> 01:04:09,929 ‏- حسنًا، فهمت؟ ‏- نعم! 1135 01:04:09,963 --> 01:04:11,581 ‏نفذ ضربة اثنين ثلاثة يا صغيري. 1136 01:04:11,614 --> 01:04:13,650 ‏نفذ ضربة اثنين ثلاثة. 1137 01:04:15,385 --> 01:04:18,021 ‏عندما يتراجع ويتجه لليمين، 1138 01:04:18,054 --> 01:04:19,606 ‏ادفع رجلك إلى الأمام. 1139 01:04:20,106 --> 01:04:22,992 ‏وسع الضربة حسب ما تحدثنا عنه. 1140 01:04:23,026 --> 01:04:25,712 ‏اترك كل شيء هنا، هيا بنا. 1141 01:04:25,745 --> 01:04:27,364 ‏هيا، كل شيء. ادخل الآن. 1142 01:04:28,565 --> 01:04:32,652 ‏سيداتي وسادتي، هذه هي الجولة الأخيرة! 1143 01:04:32,685 --> 01:04:34,904 ‏الجولة العاشرة. 1144 01:04:35,488 --> 01:04:38,725 ‏أعجبني السؤال المدروس ‏من "آبيل سانشيز" لـ"محمد العقل". 1145 01:04:38,758 --> 01:04:42,479 ‏"لم سمحت له بالفوز بهذه الجولة؟" ‏أعطاها "العقل" لـ"كروفورد". 1146 01:04:42,512 --> 01:04:44,164 ‏رد "العقل" كما يفعل المقاتل الشاب. 1147 01:04:44,197 --> 01:04:45,849 ‏- "لا أعلم." ‏- صحيح. 1148 01:04:45,882 --> 01:04:49,853 ‏ثم أيضًا، هل أعطاه إياها ‏أم أخذها "كروفورد" منه؟ 1149 01:04:49,886 --> 01:04:51,888 ‏- هناك اثنان يتنافسان هناك. ‏- أجل. 1150 01:04:52,489 --> 01:04:53,857 ‏أظن أن النقطة التي حاول "سانشيز" توضيحها 1151 01:04:53,890 --> 01:04:55,392 ‏هي أن هذا لم يكن يجب أن يحدث. 1152 01:04:55,909 --> 01:04:58,361 ‏أجل، صحيح، إلّا في المرة الأولى 1153 01:04:58,395 --> 01:05:01,915 ‏في الجولة التاسعة، كما ذكرنا، ‏على هذا المسرح، 1154 01:05:03,266 --> 01:05:05,785 ‏أمام مدرب لديه مقاتل شاب 1155 01:05:05,819 --> 01:05:09,622 ‏يُفترض أنه من الأفضل في فئته ‏ولديه خطط كبيرة له. 1156 01:05:09,656 --> 01:05:11,124 ‏لا يمكنك قبول ذلك على أيّ مستوى. 1157 01:05:11,157 --> 01:05:13,193 ‏يجب أن تعلّمه بذلك في وقت مبكر جدًا… 1158 01:05:13,226 --> 01:05:14,811 ‏- توقف. ‏- …من مسيرته، 1159 01:05:14,844 --> 01:05:16,496 ‏كمقاتل شاب أننا لا نقبل بذلك. 1160 01:05:16,529 --> 01:05:18,031 ‏ليس مقبولًا بالنسبة إليه، عليك أن تكون 1161 01:05:18,064 --> 01:05:19,282 ‏- الذي يملي كل شيء. ‏- إنهما يقبلان. 1162 01:05:19,315 --> 01:05:22,068 ‏- يكون ذلك مقبولًا، لكن ليس بالنسبة إلينا. ‏- صحيح 1163 01:05:24,637 --> 01:05:26,990 ‏أظن حقًا أن "العقل" كان مضطربًا ‏في نهاية المباراة. 1164 01:05:27,023 --> 01:05:28,541 ‏أظن ذلك أيضًا. 1165 01:05:33,179 --> 01:05:36,616 ‏ضربة يمينية جيدة من "كروفورد" ‏وسط الكثير من ضربات "العقل". 1166 01:05:36,649 --> 01:05:37,984 ‏أقل من دقيقتين لحسم المباراة. 1167 01:05:38,017 --> 01:05:40,553 ‏حتى الآن، يمتلك "دري" ضربة قاضية واحدة ‏في مسيرته الاحترافية، 1168 01:05:40,587 --> 01:05:43,740 ‏خلال خمس مواجهات، ‏ولم يستطع إسقاط "كروفورد"، 1169 01:05:43,773 --> 01:05:46,226 ‏رغم وصول الكثير من ضرباته النظيفة للرأس. 1170 01:05:47,010 --> 01:05:51,231 ‏أترى أيّ شيء في أسلوب "العقل" ‏يشير إلى أنه 1171 01:05:51,264 --> 01:05:54,267 ‏يمكنه تعديل تقنياته لزيادة قوة ضرباته؟ 1172 01:05:54,300 --> 01:05:56,703 ‏أظن أن لـ"العقل" إمكانيات كبيرة ‏في عدة مجالات. 1173 01:05:56,736 --> 01:06:01,124 ‏قد يكون ذلك مسألة تقنية، ‏ونحن نعلم أن هذا ما يعلمه "آبيل سانشيز". 1174 01:06:01,157 --> 01:06:03,827 ‏بعض ذلك كما قلت، ‏يتعلّق ببنيته الجسدية وقوته، 1175 01:06:03,860 --> 01:06:05,528 ‏وبعضه يتعلّق بطبيعته النفسية. 1176 01:06:05,562 --> 01:06:09,132 ‏أظن أن هناك مجموعة من الأسباب ‏لعدم تسجيله ضربات قاضية الآن، 1177 01:06:09,165 --> 01:06:10,767 ‏ولكن لا يزال الوقت مبكرًا جدًا. 1178 01:06:11,951 --> 01:06:14,204 ‏مع ذلك، لديه توقيت جيد وسرعة. 1179 01:06:15,221 --> 01:06:17,624 ‏والنزيف تحت عينه اليسرى الآن. 1180 01:06:19,159 --> 01:06:20,944 ‏أجل، استحق ذلك، وهو جيد بالنسبة إليه. 1181 01:06:20,977 --> 01:06:22,962 ‏قال، "لا، لن تسير الأمور حسب رغبتك." 1182 01:06:22,996 --> 01:06:25,248 ‏شد قبضتك وحافظ على تركيزك. 1183 01:06:25,281 --> 01:06:27,033 ‏حافظ على الهجوم من الأمام. 1184 01:06:27,066 --> 01:06:29,235 ‏يظل "كروفورد" ملتزمًا بخطته ‏في أواخر المباراة، 1185 01:06:29,269 --> 01:06:31,137 ‏مع بقاء دقيقة تقريبًا حين يوجه ضربة يسرى. 1186 01:06:31,171 --> 01:06:32,305 ‏الاحترام لـ"كروفورد" يا رجل. 1187 01:06:32,338 --> 01:06:36,259 ‏مر بلحظات ضعف في هجومه وخطته، 1188 01:06:36,292 --> 01:06:38,795 ‏لكنه لم يستسلم ولم يتوقف عن محاولة الفوز، 1189 01:06:38,828 --> 01:06:41,865 ‏وما زال يفعل ذلك الآن ‏مع تبقي 50 ثانية على نهاية القتال. 1190 01:06:41,898 --> 01:06:44,517 ‏وجعل "العقل" يراقب الوقت. 1191 01:06:50,290 --> 01:06:52,425 ‏- إلّا إذا كان هذا… ‏- في منتصف الطريق. 1192 01:06:52,458 --> 01:06:54,627 ‏قُيم القتال بشكل ضعيف جدًا. 1193 01:06:54,661 --> 01:06:56,980 ‏"العقل" فائز بالقتال 1194 01:06:57,013 --> 01:07:01,367 ‏إلّا إذا حدث شيء كبير ودرامي ‏خلال الـ30 ثانية القادمة. 1195 01:07:01,401 --> 01:07:04,020 ‏وليس الأمر أننا لم نرى "كروفورد" يصل إليه. 1196 01:07:16,032 --> 01:07:18,001 ‏من رأسه، هيا. 1197 01:07:18,034 --> 01:07:20,236 ‏بعض الضربات الخفيفة على الجسم ‏من "ترافيس كروفورد". 1198 01:07:20,270 --> 01:07:21,371 ‏توقف. 1199 01:07:23,640 --> 01:07:25,108 ‏عشر ثوانٍ. 1200 01:07:26,693 --> 01:07:29,028 ‏"العقل" يدور مبتعدًا عن قوة اليد اليمنى 1201 01:07:29,062 --> 01:07:30,380 ‏لـ"كروفورد" في نهاية القتال. 1202 01:07:30,413 --> 01:07:32,215 ‏تجربة رائعة في القتال من أجل "العقل". 1203 01:07:32,248 --> 01:07:33,900 ‏بلا شك. 1204 01:07:35,451 --> 01:07:38,471 ‏حسنًا، "محمد العقل" و"ترافيس كروفورد" 1205 01:07:38,504 --> 01:07:41,791 ‏أكملوا كل الجولات لبدء ‏البطاقة الرئيسية على "نتفلكس". 1206 01:07:41,824 --> 01:07:45,178 ‏القرار الرسمي سيصدر بعد قليل ‏بينما نتابع البث المباشر من "أليجيانت". 1207 01:07:51,034 --> 01:07:52,118 ‏حسنًا، عودة للبث المباشر من "فيغاس"، 1208 01:07:52,151 --> 01:07:54,904 ‏"محمد العقل" و "ترافيس كروفورد" ‏أكملا كل الجولات. 1209 01:07:54,938 --> 01:07:57,173 ‏"مايكل بافر" يعلن القرار الرسمي. 1210 01:07:58,908 --> 01:08:03,479 ‏سيداتي سادتي، بعد عشر جولات، ‏ننتقل إلى لوحات النقاط. 1211 01:08:07,216 --> 01:08:12,372 ‏وها هي النتائج، 99-91، 99-91، 98-92. 1212 01:08:12,405 --> 01:08:19,362 ‏جميعها لصالح الفائز بالقرار ‏بالإجماع ولا يزال بلا هزيمة 1213 01:08:19,395 --> 01:08:22,231 ‏من "الرياض"، "المملكة العربية السعودية"، 1214 01:08:22,265 --> 01:08:27,737 ‏القوي "محمد العقل". 1215 01:08:27,770 --> 01:08:31,224 ‏حسنًا، إذًا القوي "مو العقل"، سجله ‏الآن ستة انتصارات وصفر هزائم كمحترف. 1216 01:08:31,257 --> 01:08:33,876 ‏أكمل كل الجولات العشر للمرة الأولى. 1217 01:08:33,910 --> 01:08:37,580 ‏خسر جولة أو جولتين في بعض بطاقات النقاط، 1218 01:08:37,614 --> 01:08:40,717 ‏لكن "محمد العقل" هو الفائز بالإجماع، 1219 01:08:40,750 --> 01:08:43,803 ‏ومن الجدير متابعة تقدمه مستقبلًا. 1220 01:08:43,836 --> 01:08:46,589 ‏- "محمد". ‏- "محمد". 1221 01:08:47,307 --> 01:08:49,859 ‏حسنًا، كل النجوم سيكونون هنا الليلة 1222 01:08:49,892 --> 01:08:52,695 ‏داخل استاد "أليجيانت" ‏لهذا الحدث المباشر الضخم. 1223 01:08:52,729 --> 01:08:55,965 ‏"جوش دوهاميل" معنا، نجم مسلسل ‏"رانسوم كانيون" على "نتفلكس". 1224 01:09:00,653 --> 01:09:02,839 ‏معنا الليلة أيضًا، "هولي ماديسون"، 1225 01:09:02,872 --> 01:09:05,775 ‏حاضرة معنا لمتابعة الملاكمة الليلة، ‏والموجودة في فعاليات الـ"يو إف سي". 1226 01:09:05,808 --> 01:09:09,245 ‏"ديماركوس كزينز" يملأ الشاشة كالعادة، 1227 01:09:09,278 --> 01:09:13,049 ‏نجم الدوري الأمريكي لكرة السلة ‏أربع مرات. "لوني علي"، أرملة "محمد علي"، 1228 01:09:13,082 --> 01:09:16,519 ‏معنا هذا المساء لمتابعة قتال "كانيلو" ‏ضد "كروفورد". 1229 01:09:16,552 --> 01:09:20,206 ‏كما يظهر "روب لوي" ضربة قوية ‏في بداية المباراة. 1230 01:09:22,258 --> 01:09:25,678 ‏"جاي وليامز"، نجم جامعة "ديوك" ‏السابق وبطل وطني، 1231 01:09:25,712 --> 01:09:27,880 ‏معنا هذا المساء لمتابعة فعاليات الملاكمة. 1232 01:09:27,914 --> 01:09:29,932 ‏وكذلك الأسطورة "آندي رويز". 1233 01:09:30,767 --> 01:09:33,269 ‏وبالطبع، مباراة الإعادة مع "أنتوني جوشوا". 1234 01:09:33,302 --> 01:09:37,340 ‏أول قتال كبير يُدخل الملاكمين ‏السعوديين إلى حلبة الملاكمة. 1235 01:09:37,373 --> 01:09:40,927 ‏ويبدو أن "تريسي مورغان" لم يشاهد ‏مباراة نيكس الليلة. 1236 01:09:40,960 --> 01:09:43,663 ‏من الرائع أن يكون معنا هنا ‏في عاصمة القتال. 1237 01:09:44,614 --> 01:09:47,133 ‏"مايكل ايرفين"، رقم 88 في برنامجكم، 1238 01:09:47,166 --> 01:09:50,420 ‏ورقم واحد في قلوبكم، معنا هذا المساء. 1239 01:09:50,453 --> 01:09:54,707 ‏يُعد جزءًا من فريق "أمريكا"، كما شارك ‏في "ذا غامبلر" و"كاوبويز" على "نتفلكس". 1240 01:09:56,008 --> 01:09:57,210 ‏حسنًا، في وقت سابق من هذا الأسبوع، 1241 01:09:57,243 --> 01:09:59,762 ‏"ماكس كيلرمان" أجرى بضع دقائق مع الرجل 1242 01:09:59,796 --> 01:10:03,883 ‏الذي نظم هذه الليلة بأكملها، ‏صاحب السمو "تركي آل الشيخ". 1243 01:10:06,219 --> 01:10:08,938 ‏إذًا، أسبوع القتال مستمر بسلاسة. 1244 01:10:08,971 --> 01:10:11,908 ‏- ماذا تتوقع أن تشاهد يوم السبت؟ ‏- قتال رائع. 1245 01:10:12,575 --> 01:10:17,980 ‏سيكون أحد أفضل القتالات في ‏السنوات العشر الماضية على الأقل، 1246 01:10:18,014 --> 01:10:19,248 ‏وربما إلى الأبد. 1247 01:10:19,282 --> 01:10:23,686 ‏تحدثت معهم خلال الشهرين الماضيين، ‏ربما يوميًا أو كل يومين، 1248 01:10:23,720 --> 01:10:25,455 ‏وهم متحمسون جدًا. 1249 01:10:25,488 --> 01:10:29,158 ‏عندما أشارك في قتال مثل هذا كمعلق، ‏بالنسبة لي، 1250 01:10:29,192 --> 01:10:32,462 ‏أشعر وكأنها الجيل الجديد، ‏مثل "شوغر راي ليونارد"، 1251 01:10:32,495 --> 01:10:34,764 ‏"مارفن هاغلر" و"تومي هيرنس". 1252 01:10:34,797 --> 01:10:39,152 ‏أتشعر بنفس الشيء؟ كأنك نشأت ‏على مشاهدة القتالات، 1253 01:10:39,185 --> 01:10:41,204 ‏وها أنت الآن تصنع الكلاسيكية القادمة. 1254 01:10:41,237 --> 01:10:44,907 ‏هل شاهدت "لاس فيغاس" في اليومين الماضيين؟ 1255 01:10:44,941 --> 01:10:47,210 ‏- صحيح، لقد عادت. ‏- لقد عادت. 1256 01:10:47,794 --> 01:10:50,213 ‏وكل العالم، عيونهم… 1257 01:10:51,347 --> 01:10:55,585 ‏على هذا القتال، ويمكن للجميع رؤية ‏ما يقدّمه موسم "الرياض" 1258 01:10:55,618 --> 01:11:00,757 ‏و"المملكة العربية السعودية" للملاكمة. ‏وضعنا اسمنا على خريطة الرياضات القتالية. 1259 01:11:02,208 --> 01:11:04,627 ‏وحقيقة أن "نتفلكس" 1260 01:11:04,660 --> 01:11:08,681 ‏تمتلك 300 مليون مشترك تجعل ‏هذا القتال عالميًا 1261 01:11:08,714 --> 01:11:11,234 ‏وفريدًا من نوعه خلال 50 عامًا. 1262 01:11:11,267 --> 01:11:14,003 ‏"نتفلكس" هي أكبر منصة لذلك. 1263 01:11:14,754 --> 01:11:18,875 ‏نحن سعداء جدًا بالعمل معهم، ‏وأود أن أخبركم بشيء. 1264 01:11:18,908 --> 01:11:23,146 ‏عندما نعود إلى الملاكمة، ‏تبدأ هذه الثورة من عام 23. 1265 01:11:23,179 --> 01:11:26,249 ‏كانت الملاكمة في أمريكا الرياضة رقم 14. 1266 01:11:26,282 --> 01:11:28,851 ‏تخيل في السبعينيات والثمانينيات 1267 01:11:28,885 --> 01:11:32,288 ‏ومنتصف التسعينيات، كانت الرياضة رقم واحد. 1268 01:11:32,321 --> 01:11:36,993 ‏ما الذي أضر بالملاكمة؟ من ‏المروجين، من عقلية اللاعبين، 1269 01:11:37,026 --> 01:11:38,761 ‏ومن المنصات. 1270 01:11:38,795 --> 01:11:41,430 ‏لا أحد يتخذ المخاطرة، ولا أحد ‏يخوض القتالات الكبيرة. 1271 01:11:42,098 --> 01:11:47,053 ‏الآن، مع ما نقوم به في ‏موسم "الرياض" ومع جميع شركائنا. 1272 01:11:47,086 --> 01:11:49,505 ‏العام الماضي، أصبحت الملاكمة ‏لرياضة التاسعة، 1273 01:11:49,539 --> 01:11:52,675 ‏وأتمنى أن تصبح من بين الخمس الأوائل. 1274 01:11:52,708 --> 01:11:55,678 ‏- الأسهم تتجه في الاتجاه الصحيح. ‏- أجل، الحمد لله. 1275 01:11:55,711 --> 01:11:59,715 ‏لدينا الآن الفرصة للقيام بشيء للملاكمة، 1276 01:11:59,749 --> 01:12:04,287 ‏ونحن قريبون من تحقيق شيء كبير ‏في المستقبل مع "نتفلكس". 1277 01:12:04,320 --> 01:12:06,956 ‏علاقة طويلة، وهذا مهم جدًا. 1278 01:12:07,507 --> 01:12:09,008 ‏- شكرًا لك. ‏- شكرًا لك، "ماكس". 1279 01:12:14,597 --> 01:12:17,166 ‏حسنًا، القادم الآن، لدينا ‏بعض الرهانات على البطولة 1280 01:12:17,200 --> 01:12:18,434 ‏في فئة الوزن المتوسط الأعلى. 1281 01:12:18,467 --> 01:12:22,505 ‏الملك المؤقت للاتحاد العالمي للملاكمة، ‏"كريستيان ميلي"، بـ29 فوزًا دون هزيمة، 1282 01:12:22,538 --> 01:12:25,975 ‏اختاره صاحب السمو للمشاركة ‏في هذه الفعالية الرئيسية الليلة. 1283 01:12:26,008 --> 01:12:29,612 ‏والآن، المقاتل المولود في ‏"الكاميرون" والمقيم في "كندا" سيحاول 1284 01:12:29,645 --> 01:12:32,315 ‏لتقديم الأداء المتميز ضد الفخر ‏الذي لم يُهزم أيضًا 1285 01:12:32,348 --> 01:12:34,584 ‏من مدينة "غواتيمالا"، 1286 01:12:34,617 --> 01:12:38,487 ‏"ليستر مارتينيز"، لقد خاض ‏أول نزاله كمحترف في عام 2019 1287 01:12:38,521 --> 01:12:40,857 ‏ضد صديقه القديم "ريكاردو مايورغا" 1288 01:12:40,890 --> 01:12:43,476 ‏والآن بعد أن تعافى من بعض ‏المشاكل الصحية عاد "مارتينيز" 1289 01:12:43,509 --> 01:12:46,846 ‏إلى أرض الواقع ومستعد لتحقيق أكبر فوز 1290 01:12:46,879 --> 01:12:50,383 ‏في مسيرته الاحترافية. لقب الاتحاد العالمي ‏للملاكمة المؤقت للوزن المتوسط الثقيل 1291 01:12:50,416 --> 01:12:51,734 ‏سيكون على المحك بعد ذلك. 1292 01:13:04,247 --> 01:13:07,199 ‏مرحبًا بكم مرة أخرى داخل استاد ‏فريق "ريدرز" التابع لدوري NFL. 1293 01:13:07,233 --> 01:13:12,772 ‏استاد "أليجيانت" في "لاس فيغاس" لمتابعة ‏قتال "كانيلو" ضد "كروفورد" على "نتفلكس". 1294 01:13:12,805 --> 01:13:16,042 ‏فريق "ريدرز" يفتتح مبارياته على ‏أرضه في هذا الاستاد ليلة الاثنين، 1295 01:13:16,075 --> 01:13:19,345 ‏لكن الليلة كل التركيز على الملاكمة. 1296 01:13:19,378 --> 01:13:22,331 ‏شاهدوا "جود لو" و"جايسون بيتمن" ‏في المسلسل الجديد على "نتفلكس"، 1297 01:13:22,365 --> 01:13:24,834 ‏"الأرنب الأسود". يقدم النجمان دور ‏البطولة في هذه الدراما المثيرة 1298 01:13:24,867 --> 01:13:28,187 ‏عن جريمة، حيث يجد شقيقان ‏نفسيهما في مواجهة مافيا "نيويورك". 1299 01:13:28,220 --> 01:13:31,507 ‏مسلسل "الأرنب الأسود" يُعرض ‏على "نتفلكس" هذا الخميس، 18 سبتمبر. 1300 01:13:32,975 --> 01:13:35,761 ‏لكن الآن، المصنف الأول ‏في وزن الوسط الثقيل "كريستيان بيلي" 1301 01:13:35,795 --> 01:13:38,447 ‏مركز على تقديم بيان قوي 1302 01:13:38,481 --> 01:13:41,117 ‏لا يمكن لأي شخص في عالم الملاكمة ‏تجاهله وسيحاول تحقيقه 1303 01:13:41,150 --> 01:13:45,905 ‏ضد زميله غير المهزوم "ليستر مارتينيز"، ‏الملاكم الغواتيمالي صاحب اللكمات القاضية 1304 01:13:45,938 --> 01:13:49,675 ‏بهدف تحقيق أول لقب عالمي ‏لأمته في يومًا ما. 1305 01:13:57,033 --> 01:14:00,019 ‏سأفوز بهذه المباراة لأنني ‏اشتعلت شغفًا من أجلها. 1306 01:14:00,236 --> 01:14:01,904 ‏عملت طوال حياتي من أجل هذا. 1307 01:14:02,338 --> 01:14:04,807 ‏أنا هنا لأفوز. هذا قدري. 1308 01:14:04,840 --> 01:14:07,043 ‏اللكمة اليسرى. 1309 01:14:09,612 --> 01:14:11,981 ‏أظن وأتمنى أن تسرق هذه المباراة الأضواء. 1310 01:14:12,048 --> 01:14:15,117 ‏أريد أن يعرف الناس أنني ‏النجم القادم في هذه الفئة. 1311 01:14:17,687 --> 01:14:22,858 ‏أول مرة رأيت "كريستيان" كانت قبل ‏الألعاب الأولمبية عام 2016 مباشرة. 1312 01:14:22,892 --> 01:14:25,995 ‏أذهلني كيف فاز في المباراة 1313 01:14:26,028 --> 01:14:26,896 ‏على مستوى الهواة. 1314 01:14:27,680 --> 01:14:30,599 ‏عندما بدأت الملاكمة، كان عمري 15 سنة. 1315 01:14:30,633 --> 01:14:32,918 ‏كنت أشاهد برامج "مايك تايسون"، 1316 01:14:32,952 --> 01:14:36,973 ‏وأتخيل نفسي أمشي إلى الحلبة مثل نجم كبير. 1317 01:14:37,907 --> 01:14:40,676 ‏لقد أصبح مستلقيًا على الحلبة تمامًا! 1318 01:14:40,710 --> 01:14:43,813 ‏الاتحاد العالمي للملاكمة 1319 01:14:43,846 --> 01:14:46,248 ‏بطل العالم في فئة الوزن المتوسط الثقيل! 1320 01:14:48,584 --> 01:14:51,337 ‏لم يُسمع بأن هناك بطل عالم ‏من "غواتيمالا" من قبل، 1321 01:14:51,404 --> 01:14:53,923 ‏وسنقوم بتغيير ذلك ‏فيما يتعلق باسم "غواتيمالا". 1322 01:14:53,956 --> 01:14:56,425 ‏أؤكد لكم بأننا سوف نغيّر التاريخ. 1323 01:14:57,059 --> 01:15:00,396 ‏لقد انتهى الأمر! هكذا كما شاهدتم! 1324 01:15:00,429 --> 01:15:03,499 ‏تمثيل اسم "غواتيمالا" ‏في تلك المباراة القادمة 1325 01:15:03,566 --> 01:15:05,034 ‏سيكون مهمة كبيرة. 1326 01:15:05,067 --> 01:15:06,752 ‏إنها الفرصة التي كنت أنتظرها 1327 01:15:06,786 --> 01:15:08,004 ‏وسأصبح بطل العالم. 1328 01:15:09,221 --> 01:15:12,541 ‏أحببت العمل مع "ليستر مارتينيز" ‏طوال الثلاث سنوات الماضية. 1329 01:15:12,575 --> 01:15:15,678 ‏فهو يريد أن يصبح بطلًا وسيفعلها. 1330 01:15:17,880 --> 01:15:19,865 ‏إنه يتمتع ببنية قوية جدًا كما ترون. 1331 01:15:19,899 --> 01:15:21,984 ‏يداه ثقيلتان ويتحكم في سرعة المباراة. 1332 01:15:23,586 --> 01:15:25,021 ‏لقد انتهى هذا النزال. 1333 01:15:25,054 --> 01:15:28,891 ‏ضربة قاضية هائلة للمصارع من "غواتيمالا". 1334 01:15:28,924 --> 01:15:32,495 ‏لقد تدربت مع "ترنس كروفورد" 1335 01:15:33,396 --> 01:15:35,998 ‏وهذه التجربة قد أفادتني حقًا. 1336 01:15:36,098 --> 01:15:39,852 ‏نشجع بعضنا بعضًا في صالة الألعاب الرياضية ‏وكلانا يستفيد من الآخر. 1337 01:15:39,885 --> 01:15:42,838 ‏الحديد بالحديد يُحدد. ‏إنه عمل رائع مع "ليستر". 1338 01:15:45,808 --> 01:15:48,978 ‏أعلم أن "كروفورد" ‏و"ليستر مارتينيز" يعملان معًا. 1339 01:15:49,011 --> 01:15:51,447 ‏وهذا لا يهم بالنسبة لي. ‏فأنا أعلم أنني الأفضل. 1340 01:15:51,480 --> 01:15:53,416 ‏"ميلي" هو أحد هؤلاء ‏الذين يأتون في المقدمة، 1341 01:15:53,449 --> 01:15:55,618 ‏إنه يطلق العنان ليديه. فهو يشبه الماكينة. 1342 01:15:57,186 --> 01:15:59,188 ‏يا للعجب! 1343 01:15:59,221 --> 01:16:02,641 ‏ها قد أنهاها "كريستيان ميلي". 1344 01:16:03,392 --> 01:16:04,827 ‏سوف أحطمه هناك. 1345 01:16:05,578 --> 01:16:07,530 ‏سأوقف "كريستيان ميلي". 1346 01:16:09,165 --> 01:16:11,767 ‏لا أعلم في أي جولة ‏أو في أي نقطة في المباراة، 1347 01:16:11,801 --> 01:16:12,651 ‏لكنني سأفعلها. 1348 01:16:13,202 --> 01:16:15,304 ‏لم يفعلها أحد من قبل ‏وسأكون أول من يفعل ذلك. 1349 01:16:16,205 --> 01:16:19,024 ‏بمقارنتي بـ"ليستر"، أجد أنني أكثر خبرة منه 1350 01:16:19,058 --> 01:16:23,846 ‏وأفضل منه في الدفاع ‏وفي اللياقة وفي كل شيء. 1351 01:16:25,581 --> 01:16:28,317 ‏سأصبح أول بطل عالم من "غواتيمالا". 1352 01:16:33,556 --> 01:16:35,524 ‏"(ليستر مارتينيز)" 1353 01:16:54,660 --> 01:16:58,130 ‏يُعتبر أفضل أمل لبلده على الإطلاق 1354 01:16:58,164 --> 01:17:03,085 ‏لتحقيق ميدالية ذهبية وصُنع المجد. ‏يأتي "ليستر مارتينيز" من "غواتيمالا". 1355 01:17:03,119 --> 01:17:06,655 ‏وأنت يا "مارك كريغل"، ‏باعتبارك أحد الخبراء في الملاكمة 1356 01:17:06,689 --> 01:17:09,542 ‏مع جميع عاشقي الملاكمة، ‏تحبون هذا الفتى الذي لم يُهزم. 1357 01:17:09,575 --> 01:17:12,545 ‏يأتي إلى هنا بـ19 فوز دون أي هزيمة ‏لخوض أقوى نزال في حياته. 1358 01:17:12,578 --> 01:17:15,748 ‏يقول "ليستر مارتينيز"، ‏"أُحب أن أكون الطرف الأضعف،" 1359 01:17:15,781 --> 01:17:18,934 ‏وهو أمر جيد، ‏لأنه بالتأكيد الطرف الأضعف الليلة 1360 01:17:18,968 --> 01:17:20,820 ‏ضد الملاكم المخيف، 1361 01:17:20,853 --> 01:17:25,524 ‏"كريستيان ميلي"، ‏فيقول، "دعم (ميلي) هو المفتاح للفوز." 1362 01:17:25,558 --> 01:17:27,893 ‏لكنه تم توظيفه في أحد أبرز الأدوار 1363 01:17:27,927 --> 01:17:32,431 ‏في معسكر "كروفورد". كان شريك التدريب ‏الرئيسي لـ"باد" في مباراة بديلة 1364 01:17:32,464 --> 01:17:35,968 ‏لـ"كانيلو". السؤال هو، ‏"في طريقك إلى الحلبة الآن، 1365 01:17:36,001 --> 01:17:39,772 ‏هل يمكنك التخلي ‏عن عقلية شريك التدريب تلك؟" 1366 01:17:39,805 --> 01:17:43,926 ‏يعجبني ما قاله في آخر المقابلة، ‏"تذكّروا اسمي، 1367 01:17:43,959 --> 01:17:47,079 ‏سأضع (غواتيمالا) على خريطة الملاكمة." 1368 01:17:48,030 --> 01:17:51,584 ‏لقد شاهدنا بالفعل نزالًا كبيرًا الليلة. 1369 01:17:51,617 --> 01:17:56,355 ‏قد تغلب "براندون آدامز" ‏على "سيرهي بوهاتشوك" ثانيةً في نزال عنيف. 1370 01:17:56,388 --> 01:17:58,941 ‏وهؤلاء الرجال يسددون اللكمات ‏وكأنه صراع حقيقي وليست لعبة. 1371 01:17:58,974 --> 01:18:02,478 ‏وهذا ما يفعله هؤلاء الرجال أيضًا، ‏ليس فقط "ميلي"، بل "مارتينيز" أيضًا. 1372 01:18:02,978 --> 01:18:07,483 ‏لكن هؤلاء الرجال، مثل "مارتينيز"، ‏يسددون اللكمات وكأنه صراع وليست لعبة. 1373 01:18:07,516 --> 01:18:10,936 ‏في بعض الأحيان، يمكن لشخصين مختلفين ‏أن يضربا الكرة بالطريقة نفسها، 1374 01:18:10,970 --> 01:18:14,506 ‏ولكن لسبب ما، تتخطى السياج مع أحدهما فقط. 1375 01:18:14,540 --> 01:18:17,426 ‏كلا هذين الرجلين الليلة، ‏بمن فيهم "ليستر مارتينيز"، 1376 01:18:17,459 --> 01:18:18,611 ‏هما متميزان في التسديد. 1377 01:18:19,278 --> 01:18:22,114 ‏من الممكن أن تكون التوقعات مخيبة للآمال، 1378 01:18:22,147 --> 01:18:25,768 ‏لكن العديد من الناس يرون أن هذا النزال ‏هو مباراة العام 1379 01:18:25,801 --> 01:18:29,672 ‏بين "ليستر مارتينيز" و"كريستيان ميلي". ‏بكل احترام بالطبع 1380 01:18:29,705 --> 01:18:32,491 ‏للمباراتين الأخيرتين الليلة. 1381 01:18:32,524 --> 01:18:38,464 ‏جميع الأنظار تتجه إلى "ليستر مارتينيز" ‏وهو يحاول الفوز على "كريستيان ميلي" 1382 01:18:38,497 --> 01:18:41,550 ‏هنا مباشرةً على "نتفلكس" الليلة ‏في أهم لحظة في مسيرته المهنية. 1383 01:18:45,921 --> 01:18:47,957 ‏"(كريستيان ميلي)" 1384 01:19:02,554 --> 01:19:06,759 ‏لدى "مارك رامسي" عين لا تخيب ‏في اكتشاف المواهب 1385 01:19:06,792 --> 01:19:09,044 ‏في عالم الملاكمة ‏وهو من اكتشف "كريستيان ميلي" 1386 01:19:09,078 --> 01:19:10,496 ‏من صفوف الهواة. 1387 01:19:11,013 --> 01:19:12,464 ‏وواصل تلميذه تحقيق 1388 01:19:12,498 --> 01:19:14,967 ‏لقب بطولة "دابليو بي سي" المؤقت ‏للوزن المتوسط الفائق، 1389 01:19:15,000 --> 01:19:18,103 ‏وقد أثار حماس هؤلاء المعجبين يا "هايدي". 1390 01:19:18,137 --> 01:19:20,973 ‏ذلك لأنه مثير كما تعلم. ‏فهو من "الكاميرون". 1391 01:19:21,006 --> 01:19:23,926 ‏وقد انتقل من "الكاميرون" إلى "فرنسا" ‏حين كان عمره سبع سنوات فقط. 1392 01:19:23,959 --> 01:19:27,212 ‏والتحق "كريستيان" ‏بصالة ألعاب رياضية للملاكمة 1393 01:19:27,246 --> 01:19:29,665 ‏ليتعلم كيف يحمي نفسه. 1394 01:19:29,698 --> 01:19:32,835 ‏وبعد مرور ستة أشهر يا رفاق، ‏أصبح المصنف الثالث في البلد. 1395 01:19:32,868 --> 01:19:35,087 ‏إن هذا الفتى كان موهوبًا منذ البداية. 1396 01:19:35,120 --> 01:19:38,724 ‏تلا ذلك ما يقرب من 90 مباراة للهواة ‏تُوجت بتمثيل فرنسا، 1397 01:19:38,757 --> 01:19:41,010 ‏كما ذكرت يا "جون"، ‏في الألعاب الأوليمبية عام 2016 1398 01:19:41,043 --> 01:19:43,228 ‏في "ريو دي جانيرو"، ‏حيث وصل إلى الدور ربع النهائي. 1399 01:19:43,262 --> 01:19:46,765 ‏لقد ذكرت مدربه "مارك رامسي". ‏لقد أحضره إلى "مونتريال" في "كندا". 1400 01:19:46,799 --> 01:19:50,386 ‏ومزح "كريستيان" قائلًا، ‏"كان الجو باردًا جدًا. كان قاسيًا جدًا." 1401 01:19:50,419 --> 01:19:54,073 ‏كانت تلك الشتاءات الطويلة التي قضاها ‏في الداخل قاسية، لكن ذلك هو ما صقل صلابته. 1402 01:19:54,106 --> 01:19:58,127 ‏يشارك الآن لأول مرة في "لاس فيغاس". ‏لقد كان يرتدي جوارب "رايدرز" طوال الأسبوع. 1403 01:19:58,160 --> 01:20:03,766 ‏يصف خصمه "ليستر" بأنه شخص متفجر، ‏وهو المزيج المثالي لإشعال فتيل نزال ناري. 1404 01:20:03,799 --> 01:20:08,137 ‏لا يريد مدربه الحصول على أفضل نزال الليلة، ‏بل يريد أفضل أداء الليلة. 1405 01:20:08,170 --> 01:20:10,622 ‏وقد أخبرني "كريستيان"، ‏"أجل، ثمة ضغط كبير، لكن أتعلمين؟ 1406 01:20:10,656 --> 01:20:13,459 ‏سأذهب إلى هناك وأهزم ذلك الفتى." 1407 01:20:13,492 --> 01:20:15,594 ‏لقد تحدثنا مع "ميلي" في مقابلة الملاكمين 1408 01:20:15,627 --> 01:20:18,180 ‏وتحدثت معه عن ذلك فحسب. 1409 01:20:18,213 --> 01:20:21,300 ‏قلت له، "لقد سمعت (مارك) ‏يقول إنه يريدك أن تخوض الملاكمة، 1410 01:20:21,333 --> 01:20:23,168 ‏لكنني أرى شيئًا مختلفًا في عينيك 1411 01:20:23,202 --> 01:20:25,371 ‏وأسمع شيئًا مختلفًا في صوتك." 1412 01:20:25,404 --> 01:20:28,040 ‏أريد أن أرى ماذا يدور في ذهنه ‏حيال هذا النزال. 1413 01:20:28,073 --> 01:20:29,692 ‏يا رفاق، إنهما بطلا الوزن المتوسط الفائق. 1414 01:20:29,725 --> 01:20:31,593 ‏الحدث الرئيسي هو الوزن المتوسط الفائق. 1415 01:20:31,627 --> 01:20:35,347 ‏إذا كان أحد هذين الرجلين، ‏نتحدث عن "ميلي" هنا، 1416 01:20:35,381 --> 01:20:39,268 ‏يمكنه التعبير عما ينوي فعله، 1417 01:20:40,002 --> 01:20:43,389 ‏فكلاهما سيحاول الفوز بالتحدي. 1418 01:20:44,156 --> 01:20:46,475 ‏من أجل الرابح ‏من مباراة "كانيلو" و"كروفورد". 1419 01:20:46,508 --> 01:20:49,211 ‏لذا أحاول تسمية "كريستيان ميلي" ‏بـ"مايك تايسون" فرنسي. 1420 01:20:49,244 --> 01:20:52,815 ‏فهو يحاول تحقيق التوازن ‏بين توقعات المشجعين والإحصائيات. 1421 01:20:52,848 --> 01:20:53,999 ‏سنرى كيف تلعب دورًا الليلة. 1422 01:20:54,033 --> 01:20:57,619 ‏لم يُهزم "كريستيان ميلي" ‏وأيضًا "ليستر مارتينيز" كذلك. 1423 01:20:57,653 --> 01:20:59,171 ‏هناك فرق ضئيل في الطول، 1424 01:20:59,204 --> 01:21:03,992 ‏ووزن كل منهما 76 كيلوغرامًا بالتمام، ‏ثمة 1.27 سنتيمترات بينهما في طول الذراع 1425 01:21:04,026 --> 01:21:06,478 ‏لصالح بطل الوزن المتوسط الفائق ‏المؤقت "كريستيان ميلي". 1426 01:21:06,512 --> 01:21:09,848 ‏حسنًا، الآن نستمع إلى التقديم ‏من المذيع الداخلي "مايكل بافر". 1427 01:21:11,300 --> 01:21:14,136 ‏السيدات والسادة، هنا في استاد "أليجيانت"، 1428 01:21:14,169 --> 01:21:19,575 ‏تتواصل الفعاليات ‏مع بطاقة موسم "الرياض"، "لاس فيغاس". 1429 01:21:19,608 --> 01:21:25,114 ‏الحكام الثلاثة المعينون على جانب الحلبة ‏لهذه المباراة، "غلين فيلدمان" 1430 01:21:25,147 --> 01:21:29,051 ‏"باتريسيا مورس جارمان" و"كريس ميغليوري". 1431 01:21:29,668 --> 01:21:34,073 ‏الحكم الرئيسي عند الجرس ‏سيكون "ألين هوغينز". 1432 01:21:34,106 --> 01:21:38,660 ‏والآن، منافسة قوية ‏تتكون من عشر جولات من الملاكمة 1433 01:21:38,694 --> 01:21:41,947 ‏من أجل بطولة العالم المؤقتة 1434 01:21:41,980 --> 01:21:46,151 ‏للوزن المتوسط الفائق "دابليو بي سي". 1435 01:21:47,719 --> 01:21:51,540 ‏إنه ملاكم لم يُهزم ضد ملاكم لم يُهزم. 1436 01:21:51,573 --> 01:21:55,360 ‏لا بد أن يخسر أحدهما ويخرج من المسابقة. 1437 01:21:56,095 --> 01:22:00,682 ‏أقدّم لكم الملاكم الأول من الزاوية الزرقاء ‏في الرداء الذهبي والأسود، 1438 01:22:00,716 --> 01:22:04,369 ‏والذي يزن 76 كيلوغرامًا. 1439 01:22:04,403 --> 01:22:07,756 ‏سجله المهني ممتاز. 1440 01:22:07,790 --> 01:22:14,129 ‏خاض 19 نزالًا ولديه 19 انتصارًا ‏بينهم 16 انتصارًا كبيرًا بالضربة القاضية. 1441 01:22:14,746 --> 01:22:19,735 ‏من "غواتيمالا"، المتحدي الذي لم يُهزم، 1442 01:22:20,085 --> 01:22:25,207 ‏"ليستر" من سلالة الـ"مايا"، 1443 01:22:25,240 --> 01:22:27,509 ‏"مارتينيز". 1444 01:22:30,779 --> 01:22:32,898 ‏وخصمه في الجانب الآخر من الحلبة 1445 01:22:32,931 --> 01:22:36,735 ‏في الزاوية الحمراء يرتدي الأسود والذهبي، 1446 01:22:36,768 --> 01:22:41,006 ‏الذي يزن 76 كيلوغرامًا. 1447 01:22:41,039 --> 01:22:47,362 ‏هذا البطل الأوليمبي ‏لديه الآن سجل ممتاز من 29 نزالًا. 1448 01:22:48,063 --> 01:22:53,218 ‏29 انتصارًا بينهم 24 انتصارًا كبيرًا ‏بالضربة القاضية. 1449 01:22:53,752 --> 01:22:56,071 ‏وهو من أصول كاميرونية، 1450 01:22:56,104 --> 01:23:02,211 ‏ويعيش الآن ويتدرب ويصارع ‏في "مونتريال"، "كيبيك" في "كندا". 1451 01:23:02,244 --> 01:23:05,764 ‏سيداتي وسادتي، الذي لم يُهزم، 1452 01:23:05,797 --> 01:23:11,086 ‏البطل الحالي لبطولة "دابليو بي سي" ‏للوزن المتوسط الفائق، 1453 01:23:11,119 --> 01:23:15,824 ‏"كريستيان سوليد" 1454 01:23:15,858 --> 01:23:18,911 ‏"ميلي". 1455 01:23:24,032 --> 01:23:25,300 ‏سيدي "كريستيان"… 1456 01:23:32,908 --> 01:23:35,477 ‏حسنًا يا رفاق، ‏لقد سمعتم التعليمات الخاصة بكم. 1457 01:23:35,511 --> 01:23:37,179 ‏أطيعوا أوامري دائمًا. 1458 01:23:37,212 --> 01:23:40,065 ‏احميا نفسيكما دائمًا ‏ومسموح لكما من هنا فأعلى. 1459 01:23:40,098 --> 01:23:43,001 ‏مسموح من هنا فأعلى. تصافحا. بالتوفيق لكما. 1460 01:23:43,902 --> 01:23:48,073 ‏إنها إحدى المباريات التي طالما مستمرة، ‏فلن يمكنك أن تغمض عينيك للحظة. 1461 01:23:49,508 --> 01:23:54,146 ‏هذان الرجلان يسددان اللكمات بنوايا سيئة. 1462 01:23:54,179 --> 01:23:55,714 ‏أجل، من حيث التوافق بينهما، 1463 01:23:55,747 --> 01:23:58,133 ‏هذا هو كل ما في الأمر يا رفاق. 1464 01:23:59,034 --> 01:24:02,621 ‏وكل منهما في "الكاميرون" ‏و"غواتيمالا" على التوالي، 1465 01:24:02,654 --> 01:24:04,406 ‏قد اجتازا بخبرات الحياة الصعبة. 1466 01:24:05,741 --> 01:24:08,660 ‏الكاميروني "كريستيان ميلي" ‏يستحوذ على منتصف الحلبة. 1467 01:24:08,694 --> 01:24:12,397 ‏يرتدي اللون الأسود. "ليستر مارتينيز" ‏يرتدي سروالًا قديمًا لونه أصفر. 1468 01:24:12,431 --> 01:24:15,384 ‏هل يبدو أن "ميلي" قد جاء ليلاكم؟ 1469 01:24:15,417 --> 01:24:21,573 ‏أقصد، أننا في الجولة الأولى، ‏وهناك ضغط شديد 1470 01:24:21,607 --> 01:24:24,026 ‏على صدر "ليستر مارتينيز". 1471 01:24:24,059 --> 01:24:26,128 ‏العيون لا تكذب أبدًا يا أخي. 1472 01:24:26,161 --> 01:24:27,996 ‏لقد كانت لديه تلك النظرة ‏في مقابلة الملاكمين. 1473 01:24:28,030 --> 01:24:30,399 ‏لكن "مارتينيز" ملاكم خطير. 1474 01:24:30,432 --> 01:24:32,084 ‏- صحيح. ‏- ويميل "ميلي" 1475 01:24:32,117 --> 01:24:34,169 ‏إلى الكر والفر حين يسدد بيده اليسرى، 1476 01:24:34,202 --> 01:24:37,155 ‏ويده اليمنى تعود ‏إلى الضربة الخطافية اليسرى. 1477 01:24:37,189 --> 01:24:39,641 ‏أجل، من المثير رؤية "ليستر مارتينيز" ‏في موقف دفاعي. 1478 01:24:39,675 --> 01:24:42,327 ‏لم أره في موقف دفاعي طوال مسيرته. 1479 01:24:43,061 --> 01:24:45,714 ‏لكمة صاعدة قوية من "مارتينيز" ‏والآن ضربة يمينية. 1480 01:24:47,783 --> 01:24:49,718 ‏أجل، ستسير هذه الليلة على هذا المنوال. 1481 01:24:49,751 --> 01:24:52,688 ‏لكمة صاعدة ضعيفة داخلية من "ميلي". 1482 01:24:52,721 --> 01:24:56,008 ‏لا تدفعه. 1483 01:24:56,041 --> 01:24:57,676 ‏لكمة على الجسم من "مارتينيز". 1484 01:24:59,811 --> 01:25:01,897 ‏يفرض "ميلي" قوته حتى الآن. 1485 01:25:01,930 --> 01:25:03,482 ‏يبعد "مارتينيز" عن الحبال. 1486 01:25:03,515 --> 01:25:06,301 ‏يمكنك رؤيته ‏وهو يحاول جذب "ميلي" إلى الحبال، 1487 01:25:06,335 --> 01:25:07,836 ‏لكن "ميلي" لم ينجر إلى ذلك. 1488 01:25:07,869 --> 01:25:11,006 ‏لكن من الأفضل أن يدرك "ميلي" ‏أن اللكمات ستعود 1489 01:25:11,039 --> 01:25:13,642 ‏لأن "مارتينيز" سيواصل التسديد بقوة. 1490 01:25:14,509 --> 01:25:16,428 ‏الشيء الأساسي الذي أشاهده هو، 1491 01:25:16,461 --> 01:25:18,480 ‏حين يسدد "ميلي" بيده اليسرى، ‏أنظر ماذا تفعل يمناه. 1492 01:25:18,513 --> 01:25:20,716 ‏إنها تعود. ‏لدى "مارتينيز" لكمة يسارية جيدة. 1493 01:25:23,185 --> 01:25:26,972 ‏حركة رأس "مارتينيز" جيدة. ‏والآن ينقضّ "ميلي" على الجسم. 1494 01:25:27,005 --> 01:25:28,890 ‏تناسق حركات رائع من "مارتينيز"! 1495 01:25:29,908 --> 01:25:32,628 ‏وضربة يسارية قادمة. ‏"ميلي" يعود ويبادله اللكمات. 1496 01:25:32,661 --> 01:25:34,780 ‏لقد قام "مارتينيز" بعمل جيد 1497 01:25:34,813 --> 01:25:37,666 ‏في صالة الألعاب الرياضية، أليس كذلك؟ ‏لتجهيز "كروفورد" لـ"كانيلو". 1498 01:25:37,699 --> 01:25:40,152 ‏و "باد" يحبه حقًا. يمكنك قول ذلك. 1499 01:25:40,819 --> 01:25:43,438 ‏ليس كشريك تدريب فحسب، بل كإنسان. 1500 01:25:54,483 --> 01:25:55,767 ‏قوة وحشية من كلا الملاكمين. 1501 01:25:55,801 --> 01:25:59,421 ‏تلك الضربات كلها تسبب ارتجاجًا. 1502 01:26:02,190 --> 01:26:06,278 ‏يبدو أن الأمر مجرد مسألة ‏من يضرب بيده اليمنى أولًا. 1503 01:26:07,129 --> 01:26:10,816 ‏"مارتينيز"، الأعلى فنيًا، لم يتبق ‏سوى أقل من دقيقة على نهاية الجولة الأولى. 1504 01:26:10,849 --> 01:26:12,067 ‏هذا قرار جيد يا "جون". 1505 01:26:12,100 --> 01:26:14,252 ‏رغم أن القتال يجري الآن 1506 01:26:14,286 --> 01:26:16,905 ‏في مجال ضيق، يقوم "مارتينيز" ‏ببعض الحركات الدقيقة. 1507 01:26:16,938 --> 01:26:19,307 ‏فهو يفعل أشياء مختلفة لا يفعلها "ميلي". 1508 01:26:19,341 --> 01:26:21,777 ‏يستخدم "ميلي" قوته البدنية فقط حرفيًا 1509 01:26:21,810 --> 01:26:24,329 ‏وقوة لكماته محاولًا أن يفتح ‏هذا الحائط الدفاعي. 1510 01:26:24,363 --> 01:26:25,447 ‏تلاكما. 1511 01:26:27,666 --> 01:26:30,352 ‏لكن حتى الآن ‏لم يسمح "مارتينيز" له بفعل ذلك. 1512 01:26:31,002 --> 01:26:33,705 ‏لا بد أن يفوز أحد هذين الرجلين. 1513 01:26:37,125 --> 01:26:40,028 ‏ولهذا حين تراهن بكل ما لديك على أحدهما، ‏يُعتبر ذلك جنونيًا. 1514 01:26:42,864 --> 01:26:43,899 ‏تبادُل جيد. 1515 01:26:43,932 --> 01:26:47,486 ‏"مارتينيز" يردّ ‏على كل ما سدده "ميلي" هنا مؤخرًا. 1516 01:26:49,454 --> 01:26:51,289 ‏ضربة رائعة على الجسم من "ليستر". 1517 01:27:01,349 --> 01:27:05,620 ‏أجل رجاءً. أريد المزيد من هذا. ‏يا لها من جولة أولى. 1518 01:27:06,922 --> 01:27:10,409 ‏كما تم الإعلان، جولة انتهت. ‏وسنعود مع بدء الجولة الثانية. 1519 01:27:19,634 --> 01:27:24,256 ‏احذر جيدًا لأنه اقترب منك جدًا. ‏عليك أن تقوم بحركات مركبة. 1520 01:27:24,289 --> 01:27:28,276 ‏لا أريدك أن تُرجع يدك اليمنى للخلف. 1521 01:27:28,310 --> 01:27:31,062 ‏أريدك أن تبقى معه. ابق معه فحسب. 1522 01:27:31,096 --> 01:27:33,715 ‏هل يمكنك فعل ذلك فحسب؟ 1523 01:27:33,749 --> 01:27:37,119 ‏حسنًا، خذ وقتك. لا تتحمس. 1524 01:27:37,152 --> 01:27:39,905 ‏لديك ميل للحماسة. لا تتحمس. 1525 01:27:40,906 --> 01:27:45,243 ‏ثم اعثر على الوقت المناسب فحسب 1526 01:27:45,277 --> 01:27:48,163 ‏لتضربه واعثر على الوقت المناسب ‏لإنهاء الأمر. 1527 01:27:51,233 --> 01:27:52,400 ‏أنت تقوم بعمل رائع. 1528 01:27:52,434 --> 01:27:54,703 ‏لدينا رجل في الحشد الليلة من اجتاز 1529 01:27:54,736 --> 01:27:57,105 ‏بنجاحات وإخفاقات في حياته. 1530 01:27:57,139 --> 01:27:59,357 ‏"تشارلي شين" هنا. ‏إنه يتصدر العناوين في "هوليوود" 1531 01:27:59,391 --> 01:28:04,563 ‏لعقود، والآن يشاركنا أخيرًا بقصته الرائعة ‏"أيه كيه أيه تشارلي شين"، 1532 01:28:04,596 --> 01:28:07,332 ‏والتي تُعرض الآن فقط على "نتفلكس". 1533 01:28:07,983 --> 01:28:10,886 ‏وهناك شيء ما في الأجواء الليلة يا رفاق ‏مع هذين الملاكمين من الجولة الأولى. 1534 01:28:10,919 --> 01:28:13,555 ‏إنها المباراة الثالثة المشتعلة الليلة. 1535 01:28:13,588 --> 01:28:17,442 ‏كل تفكيري في الحدث الرئيسي ‏وهذان الرجلان يدخلان الجولة الثانية. 1536 01:28:17,476 --> 01:28:19,227 ‏أظن أن هناك شيئًا ‏في الأجواء الليلة يا أخي. 1537 01:28:19,261 --> 01:28:20,846 ‏شيء في الأجواء الليلة. 1538 01:28:20,879 --> 01:28:23,565 ‏عادةً كلما ازداد الرهان، 1539 01:28:23,598 --> 01:28:27,636 ‏ازداد حذر الملاكمين في البداية. ‏ليس هذا ما نراه الليلة. 1540 01:28:28,887 --> 01:28:31,189 ‏"مارك رامسي" يعرف لاعبه "كريستيان ميلي"، 1541 01:28:31,223 --> 01:28:32,440 ‏لكن ليس بالضرورة… 1542 01:28:33,358 --> 01:28:35,193 ‏الاقتراب الذي كان يبحث عنه ‏في الجولة الأولى. 1543 01:28:35,227 --> 01:28:37,429 ‏لقد كان هذا الرجل عدوانيًا بشكل مفرط. 1544 01:28:37,462 --> 01:28:39,664 ‏المدرب "مارك رامسي" يواجه صعوبات بالغة. 1545 01:28:39,698 --> 01:28:40,866 ‏- أجل. ‏- إنه يتحدث. 1546 01:28:40,899 --> 01:28:42,450 ‏أظن أن الاتصال بينهما مقطوع. 1547 01:28:42,484 --> 01:28:44,920 ‏أظن أنه لا يمكنه التواصل مع لاعبه. 1548 01:28:44,953 --> 01:28:49,057 ‏وعليه أن يدرك ذلك ‏لأن "ميلي" قد اتخذ قراره. 1549 01:28:49,090 --> 01:28:50,625 ‏هذه هي الطريقة التي سيلاكم بها الليلة. 1550 01:28:54,529 --> 01:28:57,165 ‏ضربة يسارية قوية من "ميلي" إلى الجسم. 1551 01:28:58,667 --> 01:29:00,986 ‏- "كروفورد". ‏- ثم ضربة باليد اليمنى. 1552 01:29:01,019 --> 01:29:03,688 ‏إحدى نقاط قوة "ميلي" هي قوته البدنية. 1553 01:29:03,722 --> 01:29:06,892 ‏يستطيع دفع "ليستر مارتينيز" إلى الوراء. 1554 01:29:06,925 --> 01:29:09,578 ‏هذا لا يفيد شيئًا، لكنه يبدأ في إرهاقك. 1555 01:29:09,611 --> 01:29:11,179 ‏- إنه يبدأ في… ‏- هذا منذ جرس البداية. 1556 01:29:11,213 --> 01:29:12,914 ‏…وهو أمر مخيف أيضًا بالنسبة للملاكم. 1557 01:29:12,948 --> 01:29:14,699 ‏يمكنني تبادُل اللكمات معك، 1558 01:29:14,733 --> 01:29:17,986 ‏لكن القوة البدنية تميل ‏إلى جانب واحد بالكامل. 1559 01:29:18,019 --> 01:29:21,439 ‏أراه أكثر قوة من "ليستر مارتينيز" الليلة. 1560 01:29:21,473 --> 01:29:24,876 ‏ليس فقط بسبب البنية العضلية، ‏لكن بسبب كيفية دفعه لـ"ليستر". 1561 01:29:24,910 --> 01:29:28,463 ‏يقوم "مارتينيز" بأعمال رائعة، ‏لكن "ميلي" يسير في طريقه 1562 01:29:29,080 --> 01:29:32,801 ‏ويحصر النزال في مجال ضيق جدًا. 1563 01:29:32,834 --> 01:29:35,787 ‏صحيح. 1564 01:29:35,820 --> 01:29:38,924 ‏"ميلي" يستهدف الجسم. ‏متبقى 90 ثانية على انتهاء الجولة الثانية. 1565 01:29:38,957 --> 01:29:40,725 ‏"مارتينيز" يسدد لكمة صاعدة. 1566 01:29:42,594 --> 01:29:45,914 ‏الضربة اليمينية التي سددها "ميلي" للتو 1567 01:29:45,947 --> 01:29:48,984 ‏إلى الجسم، وهي ليست الأولى في هذه الجولة. 1568 01:29:49,017 --> 01:29:52,837 ‏هيا. 1569 01:29:53,572 --> 01:29:56,808 ‏أعني عودة وضع الخطاف ‏لحماية الجسم بالنسبة لـ"مارتينيز". 1570 01:29:56,841 --> 01:30:00,595 ‏يا للهول! "ميلي" يتفوق، و"مارتينيز" يهاجم. 1571 01:30:01,379 --> 01:30:02,497 ‏يا صاح. 1572 01:30:05,901 --> 01:30:09,004 ‏إن الوزن المتوسط الفائق يا رفاق ‏هو قسم كبير 1573 01:30:09,037 --> 01:30:12,223 ‏للرجال حيث يسددون هذا الكم ‏من اللكمات بهذه القوة. 1574 01:30:19,781 --> 01:30:23,919 ‏"ميلي" يشق طريقه بوحشية إلى الداخل. 1575 01:30:23,952 --> 01:30:26,705 ‏ثمة بعض الأرقام ‏توضح مدى دقة "ميلي" منذ البداية. 1576 01:30:29,374 --> 01:30:32,661 ‏عليك كملاكم أن تسرق أنفاسًا عميقة ‏في تلك اللحظات، 1577 01:30:32,694 --> 01:30:34,245 ‏حتى لو لم يكن هناك وقت لذلك. 1578 01:30:34,279 --> 01:30:37,048 ‏عليك أن تحاول التقاط تلك الأنفاس العميقة 1579 01:30:37,082 --> 01:30:40,285 ‏وسط ضربات خصمك وضرباتك 1580 01:30:40,318 --> 01:30:42,787 ‏التي تسددها، لكيلا تنهار سريعًا. 1581 01:30:42,821 --> 01:30:45,974 ‏- لا يُوجد وقت للتنفس. ‏- لا بد من ذلك. 1582 01:30:51,079 --> 01:30:53,465 ‏إنهما يحاولان تنسيق الضربات فيما بينهما. 1583 01:30:53,498 --> 01:30:55,100 ‏- هل رأيت هذا؟ ‏- "ميلي" يعيد تسديد 1584 01:30:55,133 --> 01:30:56,534 ‏الضربات نفسها! 1585 01:30:57,535 --> 01:31:00,455 ‏"ميلي" يسدد إلى الجسم، ‏"مارتينيز" يرتفع لأعلى. 1586 01:31:03,158 --> 01:31:04,909 ‏عمل رائع من كلا الملاكمين. 1587 01:31:04,943 --> 01:31:06,678 ‏يستفيد "ميلي" من خبرته بأقصى ما يمكن. 1588 01:31:06,711 --> 01:31:09,197 ‏والأمر المدهش هو أنه على هذه المسافة، 1589 01:31:09,230 --> 01:31:10,899 ‏يكون الأمر أكثر أمانًا لكليهما 1590 01:31:10,932 --> 01:31:12,917 ‏لأنهما يتأثران قليلًا باللكمات. 1591 01:31:12,951 --> 01:31:14,602 ‏فلا يستطيعان تمديد أذرعهما بما يكفي. 1592 01:31:14,636 --> 01:31:17,205 ‏نفس عميق. 1593 01:31:19,891 --> 01:31:21,693 ‏- نفس عميق، احتفظ به… ‏- من أجل دماغك. 1594 01:31:22,894 --> 01:31:25,313 ‏لا أقول إننا متقدمون. ‏الوضع متعادل جدًا الآن. 1595 01:31:25,347 --> 01:31:28,033 ‏أنت تبلي حسنًا. استمع واستمر… 1596 01:31:28,066 --> 01:31:31,503 ‏واستمر في استخدام عزم الدوران ‏لتوجيه الضربات إلى الجسم. 1597 01:31:31,536 --> 01:31:33,304 ‏عمل رائع. 1598 01:31:33,338 --> 01:31:36,875 ‏"ليستر"، عليك أن تبقى ‏بعيدًا عن الحبال، حسنًا؟ 1599 01:31:36,908 --> 01:31:39,711 ‏عندما يحيط بك، التف حوله، حسنًا؟ 1600 01:31:39,744 --> 01:31:43,798 ‏عليك أن تُبقى يديك تحرس وجهك هنا، ‏ليس هنا، بل هنا، مفهوم؟ 1601 01:31:43,832 --> 01:31:45,517 ‏والتف حوله وحرّك قدميك معًا، 1602 01:31:45,550 --> 01:31:46,968 ‏حرّك قدميك معًا. 1603 01:31:47,002 --> 01:31:49,954 ‏استخدم الصوت وركّز ضرباتك أكثر، حسنًا؟ 1604 01:31:50,722 --> 01:31:52,340 ‏كيف حالك؟ 1605 01:31:52,374 --> 01:31:54,275 ‏- أنا بخير أيها المدرب. ‏- حسنًا. جيد. 1606 01:31:54,309 --> 01:31:55,944 ‏عليك أن تبذل قصارى جهدك… 1607 01:31:55,977 --> 01:31:58,263 ‏حسنًا يا رفاق، لست متأكدًا ‏مما إذا كنتم قد رأيتم ما يحدث 1608 01:31:58,296 --> 01:32:00,648 ‏بداخل استاد "أليجيانت" هنا ‏من أجل هذا الفيلم الجديد، 1609 01:32:00,682 --> 01:32:02,801 ‏"ذا ريب"، يمكنكم مشاهدته على "نتفلكس". 1610 01:32:02,834 --> 01:32:05,103 ‏يضم اثنين من النجوم المفضلين، ‏"مات ديمون" و"بن أفليك". 1611 01:32:05,136 --> 01:32:08,156 ‏عبارة عن فريق من شرطة "ميامي" ‏يجدون 20 مليونًا 1612 01:32:08,189 --> 01:32:10,458 ‏في مخبأ في "ميامي". والقرار يعود لهم، 1613 01:32:10,492 --> 01:32:13,461 ‏إما أن يقتسموا تلك الأموال فيما بينهم، ‏أو أن يفعلوا الصواب. 1614 01:32:13,495 --> 01:32:17,115 ‏يبدو رائعًا. شاهدوه حصريًا ‏على "نتفلكس" يوم 16 يناير. 1615 01:32:19,801 --> 01:32:20,985 ‏حسنًا، اربطوا حزام الأمان. 1616 01:32:21,019 --> 01:32:23,772 ‏الجولة الثالثة بين "كريستيان ميلي" ‏و"ليستر مارتينيز" 1617 01:32:23,805 --> 01:32:26,391 ‏على بطولة "دابليو بي سي" ‏للوزن المتوسط الفائق. 1618 01:32:26,424 --> 01:32:29,427 ‏هيا. 1619 01:32:34,532 --> 01:32:35,884 ‏يا للهول. 1620 01:32:35,917 --> 01:32:40,071 ‏لقد رأينا بالفعل "براندون آدامز" يتغلب على ‏"سيرهي بوهاتشوك" في هذا النوع من النزال، 1621 01:32:40,105 --> 01:32:42,424 ‏وكنت أظن أن هذا النوع ‏سيكون من الصعب هزيمته، 1622 01:32:42,457 --> 01:32:45,410 ‏ولكن يبدو أن هذين الرجلين يحاولان. 1623 01:32:45,443 --> 01:32:48,179 ‏- اللحاق بأموال المكافأة مبكرًا. ‏- ابتعد عن الحبال! 1624 01:32:49,497 --> 01:32:52,300 ‏هل هذا ما سيحدث الليلة؟ لا أعلم. 1625 01:32:52,333 --> 01:32:53,868 ‏أهذا ما نقوله؟ أهذا سبب تلك المباريات 1626 01:32:53,902 --> 01:32:55,737 ‏- التي نشاهدها الليلة؟ ‏- بالطبع… 1627 01:32:55,770 --> 01:32:59,107 ‏اسمع، هل ترى أن الحصول على حافز ‏أمر مؤلم؟ 100,000 دولار؟ 1628 01:33:00,008 --> 01:33:02,343 ‏وخاصةً بعض هؤلاء المقاتلين التمهيديين، ‏أليس كذلك؟ 1629 01:33:02,377 --> 01:33:04,979 ‏تتساءل ما قيمة ثروتهم ‏مقارنةً بتلك المكافآت. 1630 01:33:05,013 --> 01:33:08,016 ‏ضربة يمينية رائعة من "مارتينيز" من الأعلى. 1631 01:33:08,049 --> 01:33:10,468 ‏و"ميلي" يمضي قدمًا فحسب. 1632 01:33:10,502 --> 01:33:12,904 ‏لكنني قلت خاصةً في الجولة الأولى يا رفاق، 1633 01:33:12,971 --> 01:33:16,741 ‏ولأن الرهان مرتفع، ‏فمن الضروري إجراء عملية استشعار. 1634 01:33:16,775 --> 01:33:18,910 ‏وطالما هذا في الأجواء ‏من أجل حدثنا الرئيسي، 1635 01:33:18,943 --> 01:33:22,914 ‏لا يزال الناس يتذكرون "هاغلر" و"هيرنز" ‏لأنهما تجاهلا الحذر 1636 01:33:22,947 --> 01:33:24,833 ‏منذ انطلاق جرس الجولة الأولى، 1637 01:33:24,866 --> 01:33:28,336 ‏وأتساءل ماذا قد يحدث لاحقًا الليلة. 1638 01:33:34,592 --> 01:33:36,044 ‏لكمة رائعة على جسم "ميلي". 1639 01:33:36,077 --> 01:33:38,513 ‏- أظنها أثرت على "ميلي"… ‏- أجل، بالفعل. 1640 01:33:38,546 --> 01:33:41,716 ‏- …باليد اليمنى على الجسم. ‏- لم يسدد أي لكمة بعدها. 1641 01:33:41,749 --> 01:33:44,068 ‏إنه مهتم بحماية ذلك الجزء من جسمه 1642 01:33:44,102 --> 01:33:46,321 ‏- أكثر من تسديد اللكمات. ‏- وهذا يمهد لضربة صاعدة 1643 01:33:46,354 --> 01:33:48,106 ‏لـ"مارتينيز" أيضًا باليد نفسها. 1644 01:33:51,426 --> 01:33:53,144 ‏والآن يسدد باليد اليسرى إلى الجسم. 1645 01:33:53,178 --> 01:33:56,898 ‏من يستطيع إجراء هذا التعديل، ‏يمكنه إنشاء الفصل الذي يحتاجه. 1646 01:33:56,931 --> 01:34:00,135 ‏- أي تعديل؟ ‏- تسديد ضربات مباشرة إلى الجسم 1647 01:34:02,003 --> 01:34:05,039 ‏ضربات مركزة ودقيقة وليست مجرد صدمات ضعيفة. 1648 01:34:06,291 --> 01:34:09,444 ‏هناك حذر دفاعي رائع من "مارتينيز". 1649 01:34:10,445 --> 01:34:12,347 ‏ضربة خطافية رائعة من "ميلي"، 1650 01:34:12,380 --> 01:34:15,433 ‏ولكن لأول مرة يبدو لي في هذه الجولة 1651 01:34:15,466 --> 01:34:18,703 ‏أن ضربات "مارتينيز" من الأعلى أيضًا 1652 01:34:18,736 --> 01:34:20,588 ‏لها تأثير مختلف على "ميلي". 1653 01:34:23,374 --> 01:34:26,477 ‏هجوم رائع من "مارتينيز" ‏بعد أن كان "ميلي" سيضرب. 1654 01:34:31,649 --> 01:34:35,403 ‏ضربة يسارية قصيرة من "ميلي". ‏والآن ضربة صاعدة من "مارتينيز". 1655 01:34:36,504 --> 01:34:39,224 ‏ضربة قوية قصيرة من "ميلي، ‏ضربة خطافية يمينية. 1656 01:34:41,893 --> 01:34:44,796 ‏يحاول "ميلي" الآن استغلال الفرصة ‏وإنهاء الأمر. 1657 01:34:44,829 --> 01:34:46,548 ‏يتلقى ضربة صاعدة من "مارتينيز". 1658 01:34:53,805 --> 01:34:57,942 ‏ضربة يمينية من "ميلي" ‏وسماع ضربة صاعدة من "مارتينيز". 1659 01:34:57,976 --> 01:35:00,411 ‏يريد "مارتينيز" تضييق الخناق ‏على "ميلي" تجاه الحبال، 1660 01:35:00,445 --> 01:35:02,664 ‏ولكن "ميلي" لن يسمح له. 1661 01:35:08,052 --> 01:35:09,921 ‏عمل رائع يقوم به "ميلي" ‏بجسمه في آخر الجولة. 1662 01:35:09,954 --> 01:35:12,073 ‏ولكن "مارتينيز" حاضر دائمًا ليردّ. 1663 01:35:12,106 --> 01:35:14,959 ‏يا لها من معركة! 1664 01:35:23,818 --> 01:35:26,087 ‏استدرجه إليك. 1665 01:35:26,120 --> 01:35:28,489 ‏لقد انتهى أمره. 1666 01:35:30,592 --> 01:35:33,811 ‏لأنك إذا لعبت بطريقة دفاعية، 1667 01:35:33,845 --> 01:35:36,047 ‏ولكن عليك أن تحذر في دفاعك. 1668 01:35:36,581 --> 01:35:39,667 ‏اذهب معه. تحرك معه. 1669 01:35:40,285 --> 01:35:42,770 ‏حين يأتي تجاهك، لا تدعه يأتي تجاهك. 1670 01:35:42,804 --> 01:35:44,439 ‏استخدم رجلك الأخرى فحسب. 1671 01:35:45,223 --> 01:35:50,561 ‏إنه لا يحمي وجهه جيدًا. فعليك استغلال ذلك. 1672 01:35:50,595 --> 01:35:53,781 ‏تحرك جانبًا فحسب. 1673 01:35:53,815 --> 01:35:55,633 ‏وبهذه الطريقة ستكون قادرًا على النيل منه. 1674 01:35:57,802 --> 01:36:00,371 ‏حين نتحدث عن النزال في مجال ضيق، ‏فهذا خير مثال. 1675 01:36:00,405 --> 01:36:02,507 ‏هذان الملاكمان يواجهان بعضهما بعضًا 1676 01:36:02,540 --> 01:36:04,542 ‏ليس فقط تسديد لكمة أو لكمتين، 1677 01:36:04,575 --> 01:36:07,512 ‏بل تسديد مجموعات لكل من الرأس والجسم. 1678 01:36:07,545 --> 01:36:10,732 ‏وفي كل مرة تسنح الفرصة ‏لـ"مارتينيز"، يعود "ميلي" 1679 01:36:10,765 --> 01:36:12,300 ‏وتسنح له فرصة أخرى، 1680 01:36:12,333 --> 01:36:15,069 ‏لا يمكنني أن أرغب ‏في أن أكون حكمًا لمباراة الليلة. 1681 01:36:15,103 --> 01:36:15,954 ‏لا، أشكرك. 1682 01:36:16,454 --> 01:36:18,423 ‏إذا تعلّق الأمر بالتحكيم يا صاح. 1683 01:36:18,456 --> 01:36:19,307 ‏لا، أشكرك. 1684 01:36:19,841 --> 01:36:21,893 ‏حسنًا، دعونا نلقي نظرة ‏على النتيجة الرسمية. 1685 01:36:21,926 --> 01:36:23,011 ‏المدرب "سكيبر كيلب". 1686 01:36:23,044 --> 01:36:24,979 ‏"سكيب"، ماذا لديك حتى الآن؟ 1687 01:36:25,013 --> 01:36:29,901 ‏هناك جولتان مقابل جولة لصالح "ميلي"، ‏لكن الجولة الأخيرة 1688 01:36:29,934 --> 01:36:32,337 ‏أعطيتها لـ"ليستر" ‏لأنه بدأ في تسديد ضربات مباشرة. 1689 01:36:33,087 --> 01:36:34,389 ‏نزال متقارب جدًا. 1690 01:36:34,422 --> 01:36:36,424 ‏لا شك في ذلك. ‏ضربة يسارية رائعة من "كريستيان ميلي". 1691 01:36:36,457 --> 01:36:38,393 ‏يتطلع "مارك رامسي" ‏إلى تحسين الدفاع لذلك الرجل. 1692 01:36:38,426 --> 01:36:41,529 ‏سآخذ "سكيبر فورد" لأنك منهمك 1693 01:36:41,562 --> 01:36:43,064 ‏في تلك الجولة. 1694 01:36:44,282 --> 01:36:47,568 ‏لكنك يا "أندريه" كنت حكيمًا ‏في الاعتراف بهذا الانفصال 1695 01:36:47,602 --> 01:36:50,605 ‏بين المدرب والتلميذ، "رامسي" و"ميلي". 1696 01:36:50,638 --> 01:36:54,509 ‏نرى مزيدًا من الحذر الدفاعي ‏في هذه الجولة الرابعة. 1697 01:36:54,542 --> 01:37:01,399 ‏من الصعب أن تكون حكمًا ‏في مباراة كهذه لأنك ماذا تواجه؟ 1698 01:37:02,650 --> 01:37:04,335 ‏كلا الرجلين 1699 01:37:04,369 --> 01:37:06,471 ‏متطابقان تقريبًا في نهجيهما. 1700 01:37:07,188 --> 01:37:09,924 ‏هل تشعر بأن "ميلي" ‏لديه عدوانية أكثر تأثيرًا 1701 01:37:09,957 --> 01:37:11,709 ‏لأنه يدفع "ليستر" إلى الوراء؟ 1702 01:37:11,743 --> 01:37:15,513 ‏هل يعجبك حين يسدد "ليستر" ‏ثلاث أو أربع مجموعات من اللكمات؟ 1703 01:37:16,030 --> 01:37:17,265 ‏إلام تنظر؟ 1704 01:37:17,298 --> 01:37:19,467 ‏كيف يمكن أن تفصل بين هذين الاثنين و… 1705 01:37:20,034 --> 01:37:22,420 ‏تحدد عاملًا حاسمًا ‏لتعطي أحدهما جولة وهما متقاربان هكذا. 1706 01:37:22,453 --> 01:37:24,689 ‏بالنسبة إليّ، هذا ما تسأله لنفسك ‏في كل جولة. 1707 01:37:24,722 --> 01:37:25,573 ‏هكذا تقيّم الجولة. 1708 01:37:25,606 --> 01:37:27,508 ‏من كنت تفضّل في تلك الجولة؟ 1709 01:37:27,542 --> 01:37:29,360 ‏لا أعلم في تلك الجولات. 1710 01:37:29,394 --> 01:37:32,096 ‏لأنه ليس فقط من الصعب ‏أن تحدد من خلال التسديدات، 1711 01:37:32,130 --> 01:37:34,399 ‏بل أيضًا كيف يتلقى الطرف الآخر ‏تلك الضربات؟ 1712 01:37:34,432 --> 01:37:35,316 ‏إنه أمر صعب. 1713 01:37:35,350 --> 01:37:36,918 ‏إنه في المنتصف تمامًا يا أخي. 1714 01:37:39,454 --> 01:37:40,938 ‏هذه لكمة من "ميلي". 1715 01:37:40,972 --> 01:37:41,823 ‏أجل، بالفعل. 1716 01:37:41,856 --> 01:37:44,142 ‏لا يجب أن يدع "ليستر" ظهره تجاه الحبال، 1717 01:37:44,175 --> 01:37:46,711 ‏لكن من الصعب أن يُبعد "ميلي" عنه. 1718 01:37:46,744 --> 01:37:47,795 ‏لا أرى كيف يحتفظ بذلك. 1719 01:37:47,829 --> 01:37:49,280 ‏إنه يبلي حسنًا بعيدًا عن الحبال. 1720 01:37:49,313 --> 01:37:52,550 ‏عليه أن يجعله يدور ‏لأن "ميلي" قوي في المواجهة المستقيمة. 1721 01:37:52,583 --> 01:37:55,553 ‏إذا سمحت له بالرجوع إليك في خط مستقيم، 1722 01:37:55,586 --> 01:37:58,106 ‏ولكن بمجرد أن تمنحه زاوية، ‏سيختل توازن قدميه. 1723 01:37:58,139 --> 01:37:59,774 ‏لكن "ليستر مارتينيز" لا يمكنه فعل ذلك. 1724 01:37:59,807 --> 01:38:02,560 ‏أجل، "ليستر مارتينيز" ‏ليست لديه رشاقة القدمين تلك. 1725 01:38:03,144 --> 01:38:04,028 ‏لا يحتاج إلى رشاقة. 1726 01:38:04,062 --> 01:38:07,432 ‏إنه مجرد الاستعداد في التنحي جانبًا ‏وإعطاء زاوية طفيفة. 1727 01:38:08,683 --> 01:38:11,235 ‏لكمة صاعدة قصيرة رائعة ‏من "ليستر مارتينيز". 1728 01:38:12,303 --> 01:38:15,640 ‏لكن مجددًا، ‏لا أظن أن "مارتينيز" مهتم بذلك الدوران. 1729 01:38:16,824 --> 01:38:20,912 ‏بشكل غير رسمي وبالكاد لدينا ‏معدل تسديدات أعلى بكثير، 1730 01:38:20,945 --> 01:38:22,897 ‏67 بالمئة مقابل 39 بالمئة 1731 01:38:22,930 --> 01:38:24,115 ‏لصالح "مارتينيز". 1732 01:38:24,148 --> 01:38:27,085 ‏كما أنه عندما تكون الصياد ‏طوال مسيرتك المهنية، 1733 01:38:27,118 --> 01:38:30,721 ‏وكلاهما كانا صيادين، حينها تدرك أمرًا، 1734 01:38:30,755 --> 01:38:32,940 ‏لا يمكنك قبول الحقيقة 1735 01:38:32,974 --> 01:38:34,992 ‏بأنك ستكون أنت الفريسة أو ما شابه. 1736 01:38:35,026 --> 01:38:36,144 ‏عليك أن تواصل الهجوم. 1737 01:38:36,177 --> 01:38:38,663 ‏وهذا ما يحدث مع هذين الرجلين هنا. 1738 01:38:38,696 --> 01:38:42,383 ‏يبدو أن "ميلي" استوعب ‏ضربة قوية رائعة هناك في الداخل. 1739 01:38:46,437 --> 01:38:48,439 ‏ويهاجم "مارتينيز" مجددًا. 1740 01:38:48,473 --> 01:38:50,608 ‏"ميلي" قوي بدنيًا جدًا. 1741 01:38:52,543 --> 01:38:56,414 ‏وهو في حركة دائمة إلى الأمام. 1742 01:38:59,233 --> 01:39:01,285 ‏لكمة يسارية قوية من "ميلي". 1743 01:39:05,089 --> 01:39:07,191 ‏لديه لمسة قاتلة بلا شك. 1744 01:39:07,225 --> 01:39:09,293 ‏لقد تلقّى ضربة يمينية من "مارتينيز" هناك. 1745 01:39:11,629 --> 01:39:14,165 ‏كلا الملاكمين يقوم بتدوير الرقبة بشدة. 1746 01:39:14,198 --> 01:39:16,434 ‏لكمة يمينية قوية من "ميلي" من الأعلى. 1747 01:39:18,536 --> 01:39:21,539 ‏أربع جولات رائعة حتى الآن. ‏وثمة ست جولات متبقية على الأرجح. 1748 01:39:25,660 --> 01:39:26,677 ‏أنت. 1749 01:39:27,328 --> 01:39:29,247 ‏اجعل فارق الجولات متقاربًا يا صاح. حسنًا؟ 1750 01:39:29,280 --> 01:39:30,131 ‏أنا آسف. 1751 01:39:31,232 --> 01:39:33,951 ‏أنت تجعل فارق الجولات متقاربًا، حسنًا؟ 1752 01:39:33,985 --> 01:39:37,772 ‏عليك أن تربحها. كيف حالك؟ هل أنت بخير؟ 1753 01:39:37,805 --> 01:39:40,007 ‏لن يفعل لك شيئًا لأن يديك منخفضتان 1754 01:39:40,041 --> 01:39:41,175 ‏وأنت تحرك رأسك. 1755 01:39:41,209 --> 01:39:43,394 ‏لكن عليك أن تطلق العنان ليديك أكثر قليلًا. 1756 01:39:43,427 --> 01:39:45,613 ‏حسنًا؟ اثنان وثلاثة. 1757 01:39:47,598 --> 01:39:49,050 ‏أريد الماء. 1758 01:39:49,083 --> 01:39:51,452 ‏نفس عميق. أعطني نفسًا عميقًا. 1759 01:39:53,204 --> 01:39:54,388 ‏حين يكون النزال قريبًا هكذا، 1760 01:39:54,422 --> 01:39:57,892 ‏هذه هي اللحظات ‏وهذه هي التسلسلات التي تريدها 1761 01:39:57,925 --> 01:40:01,195 ‏مع اقتراب الجولة من نهايتها، ‏كما ترون "ميلي" هنا. 1762 01:40:01,229 --> 01:40:03,931 ‏لكمات مباشرة وقوية 1763 01:40:03,965 --> 01:40:07,268 ‏تجعل "ليستر" يتراجع إلى الزاوية ‏ليحاول التعافي، 1764 01:40:07,301 --> 01:40:10,238 ‏وهذا هو آخر شيء يفكر فيه الحكم. 1765 01:40:10,271 --> 01:40:13,941 ‏هكذا تنهي جولة في قتال ‏بهذه التقارب والاندفاع. 1766 01:40:14,458 --> 01:40:16,544 ‏أرى أنك أوضحت الحقيقة ‏بشكل صحيح تمامًا يا "تري". 1767 01:40:16,577 --> 01:40:18,663 ‏من حيث العدوان الفعال، 1768 01:40:18,696 --> 01:40:21,365 ‏قد يكون السؤال ‏في الجولة المتقاربة للحكم هو، 1769 01:40:21,916 --> 01:40:23,968 ‏من حقق الأشياء التي يريد تحقيقها؟ 1770 01:40:24,001 --> 01:40:26,687 ‏وإذا كان "ميلي" ‏يريد وضع "مارتينيز" على الحبال 1771 01:40:26,721 --> 01:40:28,606 ‏ولا يريد "مارتينيز" أن يكون هناك، 1772 01:40:28,639 --> 01:40:31,893 ‏فهو يفرض إرادته بهذه الطريقة، ‏وقد يكون هذا هو الفرق. 1773 01:40:34,795 --> 01:40:37,381 ‏وكانت ثمة جولات متقاربة قبلًا الليلة ‏بين "براندون آدامز" 1774 01:40:37,415 --> 01:40:41,252 ‏و"سيرهي بوهاتشوك"، ‏لكن كان "آدامز" هو دائمًا 1775 01:40:41,285 --> 01:40:44,438 ‏من يُتوج بالجولات في آخر 25 أو 30 ثانية. 1776 01:40:45,606 --> 01:40:46,707 ‏الجولة الخامسة هنا. 1777 01:40:48,025 --> 01:40:51,846 ‏"بوماك"، مدرب "مارتينيز" قال، ‏"عليك تقديم المزيد." 1778 01:40:51,879 --> 01:40:54,799 ‏لست متأكدًا من أن هذا هو الأمر الصحيح ‏الذي على "مارتينيز" أن يفعله. 1779 01:40:54,832 --> 01:40:56,300 ‏قال، "عليك تسديد المزيد من اللكمات." 1780 01:40:56,334 --> 01:41:00,054 ‏أرى أن عليه أن يكون أكثر ذكاءً قليلًا، ‏وليس أن يلاكم بقوة أكثر بالضرورة. 1781 01:41:01,122 --> 01:41:04,825 ‏هذا هو الفارق في هذا النزال، ‏من خلال إعطاء زوايا طفيفة فقط. 1782 01:41:04,859 --> 01:41:07,495 ‏ليس عليك أن تكون "فلويد مايويذر" ‏وأنت واقف على قدميك، 1783 01:41:07,528 --> 01:41:09,997 ‏لكن سدد لكمات وأنت تتحرك وتدور، ‏واجعل الهجوم القوي 1784 01:41:10,031 --> 01:41:12,283 ‏من "ميلي" يبحث عنك. ثم سدد مجددًا. 1785 01:41:13,084 --> 01:41:15,536 ‏كلا الملاكمين يوجهان ضربات حاسمة ‏إلى الداخل. 1786 01:41:15,570 --> 01:41:18,272 ‏يبدو أن دفاع "ميلي" قد تعزز قليلًا. 1787 01:41:20,791 --> 01:41:24,695 ‏أنا أسمعك يا "دري"، ‏ولكن لكي تقوم بهذا الاستدراج بفعالية… 1788 01:41:25,930 --> 01:41:26,964 ‏بينما ليس هذا ما تجيده، 1789 01:41:26,998 --> 01:41:30,818 ‏سيكون في غاية الصعوبة حين تواجه ‏هجومًا عنيفًا من ملاكم مثل "ميلي". 1790 01:41:31,769 --> 01:41:33,337 ‏ليس الأمر صعبًا هكذا حقًا. 1791 01:41:33,904 --> 01:41:35,072 ‏ربما ليس صعبًا عليك. 1792 01:41:35,106 --> 01:41:37,341 ‏لا، ليس صعبًا. ليس عليك ‏أن تكون هذا النوع من الملاكمين. 1793 01:41:37,375 --> 01:41:40,494 ‏فالأمر بسيط، تحرك فحسب. ‏لا تبق في خط مستقيم فحسب. 1794 01:41:42,263 --> 01:41:44,765 ‏ولكن يجب أن تكون لديك المعرفة والرغبة. 1795 01:41:44,799 --> 01:41:46,601 ‏صحيح. وهذا ليس من طبيعته. 1796 01:41:52,773 --> 01:41:57,345 ‏ضربات متتالية من "ميلي"، ‏لكن "مارتينيز" يهاجم بشكل مستمر فحسب. 1797 01:41:58,663 --> 01:42:00,531 ‏ضربة صاعدة أخرى من "ليستر". 1798 01:42:07,355 --> 01:42:10,825 ‏وقد ينتهي الأمر بأن يصبح هذا نزالًا ‏لتأهيل هذين الرجلين. 1799 01:42:10,858 --> 01:42:14,061 ‏أنت تعلم أن "مارتينيز" يصد الكثير ‏من هذه التسديدات من الداخل. 1800 01:42:15,296 --> 01:42:16,998 ‏هذا نزال تأهيلي بالتأكيد. 1801 01:42:17,031 --> 01:42:20,484 ‏وهو يهاجم، لكن "ميلي" يحافظ ‏على وتيرة اللعب 1802 01:42:21,736 --> 01:42:24,889 ‏ومن الصعب تحديد مقدار الثقة ‏التي يمنحها هذا لـ"مارتينيز" 1803 01:42:24,922 --> 01:42:26,724 ‏بكونه جنبًا إلى جنب مع "باد كروفورد"، 1804 01:42:26,757 --> 01:42:31,579 ‏لكن القتال مثل رجل لا يتأثر مطلقًا ‏بالمرحلة الأكبر في حياته المهنية. 1805 01:42:32,279 --> 01:42:34,715 ‏ليس على "مارتينيز" ‏أن يجلس هناك على الحبال. 1806 01:42:34,749 --> 01:42:38,202 ‏يمكنك المشي فحسب. ليس عليك أن تكون… 1807 01:42:38,235 --> 01:42:40,971 ‏رشيقًا على قدميك، امش فحسب، ‏وسدد اللكمة حين تسنح الفرصة 1808 01:42:41,005 --> 01:42:42,106 ‏ثم امش مجددًا. 1809 01:42:42,139 --> 01:42:46,260 ‏فهو ثقيل القدمين ويضغط للأمام، ‏إنه يُسقط قدميه. 1810 01:42:46,293 --> 01:42:49,947 ‏عليك أن تكتشف هذا الأمر البسيط وتقوم به. 1811 01:42:49,980 --> 01:42:53,000 ‏كما رأيت "ليستر مارتينيز" ‏يسدد مجموعة رائعة 1812 01:42:53,034 --> 01:42:55,052 ‏وكان قد نزل في تلك اللحظة. 1813 01:42:55,086 --> 01:42:56,771 ‏ربما يمكنه فعل ذلك مجددًا. 1814 01:42:56,804 --> 01:42:58,823 ‏نظن أن عليك أن تكون "فلويد مايويذر" ‏أو تلاكم مثله، 1815 01:42:58,856 --> 01:43:00,658 ‏يمكنك أن تكون في مستوى متوسط بينهما. 1816 01:43:06,897 --> 01:43:08,883 ‏حركة الجسم هنا لصالح "ميلي". 1817 01:43:11,936 --> 01:43:14,455 ‏لكمة يمينية رائعة ‏من الملاكم الغواتيمالي الآن. 1818 01:43:14,488 --> 01:43:16,941 ‏قام "مارتينيز" بعمل رائع جدًا ‏في هذه الجولة. 1819 01:43:22,747 --> 01:43:24,648 ‏قام "ميلي" بإنهاء الجولة مجددًا. 1820 01:43:31,622 --> 01:43:33,257 ‏أنت تبلي حسنًا. 1821 01:43:33,290 --> 01:43:36,293 ‏أداؤك رائع. يمكنك الاستراحة قليلًا. 1822 01:43:36,327 --> 01:43:40,331 ‏أعلم أنك لاعب هجومي، لكن انتبه إلى دفاعك. 1823 01:43:41,916 --> 01:43:43,768 ‏وليس عليك أن تقلق. 1824 01:43:43,801 --> 01:43:46,687 ‏أقصد أن عليك أن تتلقى ‏بعض اللكمات القوية على جسمك. 1825 01:43:47,338 --> 01:43:52,076 ‏لكنك جيد. أهم شيء هو إتمام المهمة. 1826 01:43:52,109 --> 01:43:55,312 ‏حسنًا؟ لذا حافظ ‏على استمرار حركاتك المركّبة 1827 01:43:55,346 --> 01:43:58,232 ‏وتأكد من أنك تنتبه جيدًا إلى دفاعك. 1828 01:44:01,152 --> 01:44:04,188 ‏ومن ثم استمر في فعل ما تقوم به. 1829 01:44:11,112 --> 01:44:13,030 ‏أولًا، اسحب الكاحل واضربه في جسمه، 1830 01:44:13,063 --> 01:44:14,999 ‏ثم سدد الضربات إلى الداخل باليد اليسرى، 1831 01:44:15,032 --> 01:44:17,268 ‏ثم انخفض بعد ذلك، حسنًا؟ 1832 01:44:17,301 --> 01:44:19,053 ‏أعطني يدك الأخرى. 1833 01:44:20,104 --> 01:44:22,490 ‏المخرج الأسطورة "غيليرمو ديل تورو" 1834 01:44:22,523 --> 01:44:24,291 ‏يقدّم لنا فيلم الوحش النهائي، 1835 01:44:24,325 --> 01:44:27,728 ‏"فرانكينستاين"، تمثيل "أوسكار إيساك" ‏و"جاكوب إلوردي" و"مايا جوث" 1836 01:44:27,762 --> 01:44:28,896 ‏و"كريستوف وولتز". 1837 01:44:29,396 --> 01:44:32,399 ‏سيُعرض "فرانكينستاين" ‏على "نتفلكس" في السابع من نوفمبر. 1838 01:44:33,601 --> 01:44:36,103 ‏نعود إلى المباراة هنا. 1839 01:44:36,137 --> 01:44:39,740 ‏كل شيء مثير للغاية. الجولة السادسة ‏بين "كريستيان ميلي" و"ليستر مارتينيز". 1840 01:44:39,774 --> 01:44:41,792 ‏أنا أقف في جانب "ليستر مارتينيز". 1841 01:44:41,826 --> 01:44:44,128 ‏أقوم بتبسيط الأمور وليس تعقيدها. 1842 01:44:44,161 --> 01:44:46,814 ‏هل يمكنك تسديد اللكمات يا "سوني"؟ 1843 01:44:46,847 --> 01:44:49,784 ‏سدد مجموعة لكمات وارفع يديك عاليًا ‏وقم بالمشي والدوران في الحلبة. 1844 01:44:49,817 --> 01:44:52,953 ‏وإذا اقترب منك وضيّق عليك الخناق، 1845 01:44:52,987 --> 01:44:55,339 ‏يمكنك أن تتحرك مجددًا ‏أو أن تهرب منه وتكرر الأمر. 1846 01:44:55,372 --> 01:44:56,991 ‏لنفعل هذا فحسب في باقي الجولات. 1847 01:44:57,024 --> 01:44:58,776 ‏سنكون في مأمن أكثر ونتجنب خسارة النقاط 1848 01:44:58,809 --> 01:45:02,079 ‏أو التعرض لجزاءات، ‏وسنقوم بتجميع النقاط على هذا الرجل. 1849 01:45:02,112 --> 01:45:04,849 ‏يبدو أن هناك خطوة حدثت منذ لحظة. 1850 01:45:05,616 --> 01:45:08,018 ‏قام "ليستر مارتينيز" ‏بتسديد لكمة يمينية هناك. 1851 01:45:08,052 --> 01:45:10,571 ‏ولو كنت أقف في جانب "ميلي"، 1852 01:45:10,604 --> 01:45:13,557 ‏كنت سأقول له الشيء نفسه، ‏لكنني لا أظن أنه سيسمع كلامي. 1853 01:45:15,910 --> 01:45:19,063 ‏لقد اتخذ قراره. هذا هو ما سيفعله الليلة. 1854 01:45:19,747 --> 01:45:21,148 ‏منذ جرس البداية. 1855 01:45:23,884 --> 01:45:25,719 ‏وفي مقابلة الملاكمين، تحدّث كثيرًا 1856 01:45:25,753 --> 01:45:28,556 ‏عن الخطة وإتباع الأساليب. 1857 01:45:29,640 --> 01:45:31,859 ‏ما يثير إعجابي في "ميلي"… 1858 01:45:31,892 --> 01:45:32,993 ‏كلاهما يثير إعجابي الليلة. 1859 01:45:33,027 --> 01:45:36,030 ‏ما يثير إعجابي في "ميلي" هو أنه حيت تقرر 1860 01:45:36,063 --> 01:45:39,400 ‏ستواصل هذا النوع ‏من الضغط الشديد طوال الليلة، 1861 01:45:39,433 --> 01:45:42,469 ‏والملاكم الآخر لديه ما يكفي من التعليم ‏لمعاقبتك على ذلك، 1862 01:45:42,503 --> 01:45:44,355 ‏لكن الأمور لا تتغير أبدًا. 1863 01:45:44,388 --> 01:45:46,290 ‏لن تشعر بالإحباط أبدًا على الإطلاق. 1864 01:45:46,891 --> 01:45:47,908 ‏فهذا رجل… 1865 01:45:48,692 --> 01:45:51,896 ‏مستعد نفسيًا لهذه اللحظة قدر الإمكان. 1866 01:45:51,929 --> 01:45:55,032 ‏- ثلاث لكمات من "ميلي" هناك. ‏- أجل، بالفعل. 1867 01:45:57,101 --> 01:45:59,019 ‏لكمة صاعدة رائعة من "مارتينيز"، 1868 01:45:59,053 --> 01:46:01,472 ‏والأرقام هي مجرد زاوية واحدة، لكنها تشير 1869 01:46:01,505 --> 01:46:04,558 ‏إلى أن "ميلي" سدد ‏بمعدل أعلى بكثير، 59 بالمئة 1870 01:46:04,592 --> 01:46:06,193 ‏مقابل 36 بالمئة لـ"مارتينيز". 1871 01:46:06,827 --> 01:46:10,080 ‏ولكي نعطيه حقه، ‏إنه يسدد اللكمات الأكثر جاذبية، 1872 01:46:10,114 --> 01:46:11,949 ‏واللكمات الأثقل هي التي تصيب ‏في كثير من الأحيان. 1873 01:46:11,982 --> 01:46:16,270 ‏أجل. أظن أن "مارتينيز" أيضًا ‏قريب من هذا نوعًا ما، 1874 01:46:16,303 --> 01:46:18,822 ‏لأنه يقدّم أداء رائعًا في الداخل، 1875 01:46:18,856 --> 01:46:20,758 ‏من تلقّي الضربات والهجوم. 1876 01:46:20,791 --> 01:46:22,743 ‏في مرحلة ما، من المفترض أن يؤدي هذا ‏إلى شيء ما، 1877 01:46:22,776 --> 01:46:24,862 ‏ومن المفترض أن يؤثر هذا في الملاكم الآخر. 1878 01:46:24,895 --> 01:46:26,647 ‏انتبها إلى أياديكما. 1879 01:46:27,414 --> 01:46:30,067 ‏لهذا السبب لا تغش في الملاكمة. 1880 01:46:30,100 --> 01:46:32,903 ‏لهذا السبب لا ينبغي عليك التهاون ‏في الملاكمة. 1881 01:46:32,937 --> 01:46:35,623 ‏لهذا السبب تكرس نفسك وتقع في حبها 1882 01:46:35,656 --> 01:46:39,043 ‏أو أن تتركها وشأنها ‏لأنك ربما تجد نفسك في نزال كهذا 1883 01:46:39,076 --> 01:46:40,895 ‏في إحدى الليالي وستكشف أمرك. 1884 01:46:40,928 --> 01:46:43,631 ‏ما الذي أحسنت صنعه، وما الذي لم تحسن صنعه. 1885 01:46:45,983 --> 01:46:48,352 ‏يمكنني أن أخبرك بأن هناك ‏من لن يُخدعوا الآن 1886 01:46:48,385 --> 01:46:51,171 ‏وهم المعجبون. لقد كان هذا رائعًا، ‏من البداية وحتى النهاية. 1887 01:46:51,205 --> 01:46:53,540 ‏ليست ضربة قاضية. 1888 01:46:54,391 --> 01:46:57,194 ‏ويمكنك أن تتخيل ‏كيف هو الحال في "غواتيمالا". 1889 01:46:57,227 --> 01:46:59,680 ‏هذا هو أملهم العظيم ‏لتحقيق مجد في الملاكمة. 1890 01:46:59,713 --> 01:47:02,616 ‏ليس لديهم أي ميدالية أوليمبية ‏ولا بطل عالم. 1891 01:47:03,300 --> 01:47:04,735 ‏لكمة جيدة من "ميلي". 1892 01:47:04,768 --> 01:47:07,922 ‏لأنه عندما تستعد بالطريقة الصحيحة، ‏وفي مثل هذا النوع من الليالي، 1893 01:47:07,955 --> 01:47:10,841 ‏ستكون واثقًا من قدرتك ‏على عض واقي اللثة والمضي قدمًا. 1894 01:47:10,874 --> 01:47:13,744 ‏انظر، بهذه المسافة، ‏أظن هذا نزال أكثر خطورة. 1895 01:47:13,777 --> 01:47:16,664 ‏حين يكونان قريبين من بعضهما بعضًا، 1896 01:47:16,697 --> 01:47:18,582 ‏فلا تكون هناك مساحة ‏لتمديد الأذرع لتسديد اللكمة. 1897 01:47:18,616 --> 01:47:21,168 ‏في منتصف المسافة، ‏هذان الرجلان يلاحقان بعضهما بعضًا 1898 01:47:21,685 --> 01:47:22,753 ‏بأذرع ممدودة بشكل كامل. 1899 01:47:26,991 --> 01:47:30,377 ‏لكمة صاعدة متأخرة لـ"مارتينيز"، ‏وانتهت الجولة السادسة. 1900 01:47:41,689 --> 01:47:45,242 ‏عليك أن تبدأ في استدراجه. 1901 01:47:45,275 --> 01:47:49,680 ‏تحت وحول القفاز، حسنًا؟ 1902 01:47:49,713 --> 01:47:51,815 ‏لقد أبليت حسنًا ببقائك بعيدًا عن الحبال. 1903 01:47:51,849 --> 01:47:55,786 ‏لكن عليك أن تظل تدفعه للوراء ‏أكثر قليلًا، حسنًا؟ 1904 01:47:55,819 --> 01:47:58,489 ‏- كما ترى، إنه متعب. ‏- أجل، أدري. 1905 01:47:58,522 --> 01:48:00,824 ‏حسنًا، ادفعه. كيف حالك؟ 1906 01:48:00,858 --> 01:48:03,510 ‏- أنا بخير. ‏- أعطني نفسًا عميقًا. 1907 01:48:03,544 --> 01:48:05,129 ‏أجل. 1908 01:48:06,096 --> 01:48:08,599 ‏أنتما متعادلان للغاية الآن. 1909 01:48:09,917 --> 01:48:11,402 ‏أمامك ثلاث جولات متبقية. 1910 01:48:17,124 --> 01:48:20,210 ‏أنتما متعادلان للغاية الآن. 1911 01:48:31,372 --> 01:48:34,608 ‏نظرة داخل غرفة تبديل الملابس 1912 01:48:35,492 --> 01:48:39,063 ‏إلى النجم "ترنس باد كروفورد". 1913 01:48:40,130 --> 01:48:41,699 ‏لا تطيلا هذه المباراة الآن. 1914 01:48:41,732 --> 01:48:44,668 ‏هل هناك بعض الليالي يا "دري" ‏التي تشاهد فيها البطاقة التمهيدية 1915 01:48:44,702 --> 01:48:47,221 ‏ويكون كل شيء صعبًا على الجميع؟ 1916 01:48:47,254 --> 01:48:48,706 ‏وهل يؤثر ذلك عليك؟ 1917 01:48:48,739 --> 01:48:51,558 ‏فهل يشاهد "باد" ويفكر، ‏هل تفكر في هذا على الإطلاق، 1918 01:48:51,592 --> 01:48:55,045 ‏ربما أكون مستعدًا لواحدة من هذه ‏في وقت لاحق الليلة؟ 1919 01:48:55,079 --> 01:48:57,214 ‏ربما. عليك أن تعترف بذلك. 1920 01:48:58,282 --> 01:49:01,552 ‏بالطبع "باد" يشاهد باهتمام ‏بينما يحاول رفيقه "ليستر مارتينيز" 1921 01:49:01,585 --> 01:49:04,671 ‏انتزاع لقب بطولة العالم ‏من "كريستيان ميلي". 1922 01:49:04,705 --> 01:49:06,557 ‏"سكيبر كيلب"، ماذا لديك لتخبرنا به؟ 1923 01:49:06,590 --> 01:49:10,144 ‏أتفق مع "أندريه" بنسبة 100 بالمئة، ‏لو قام "ليستر مارتينيز" 1924 01:49:10,177 --> 01:49:11,729 ‏بالتحرك والدوران في بعض الزوايا، 1925 01:49:11,762 --> 01:49:13,564 ‏سيغيّر واقع النزال. 1926 01:49:13,597 --> 01:49:16,667 ‏الواقع الآن هو أن "ميلي" يسحبه للوراء. 1927 01:49:16,700 --> 01:49:19,253 ‏ينبغي أن يتخذ بعض الزوايا ‏ويغيّر واقع النزال. 1928 01:49:20,721 --> 01:49:25,075 ‏أنا أقدّم لك كل تقدير واحترام يا "سكيبر" ‏لأن احتساب نقاط هذه المباراة ليس سهلًا. 1929 01:49:25,109 --> 01:49:25,959 ‏ليس سهلًا. 1930 01:49:26,827 --> 01:49:30,447 ‏دائمًا أشعر بالامتنان بالتعليق ‏على أي رياضة، وأنني لست حكمًا. 1931 01:49:35,886 --> 01:49:39,523 ‏تعديل واحد صغير يمكنه تغيير مسار المباراة. 1932 01:49:39,556 --> 01:49:43,560 ‏حسنًا، لكن بطاقة نتائج "سكيبر" ‏دون الانتباه 1933 01:49:43,594 --> 01:49:47,331 ‏إلى عدد الجولات التي سجلتها، ‏فقط عشرة أم تسعة، كالمعتاد في الملاكمة، 1934 01:49:47,364 --> 01:49:49,316 ‏من دون الانتباه إلى أن النتيجة 58 مقابل 56 1935 01:49:49,349 --> 01:49:51,652 ‏لصالح "ميلي" على ما يبدو، صحيح؟ 1936 01:49:53,971 --> 01:49:57,591 ‏إنها مباراة متكافئة نوعًا ما. ‏إذا كان أحد يتقدم على الآخر، فهو "ميلي". 1937 01:49:58,408 --> 01:49:59,510 ‏بفارق ضئيل، أجل. 1938 01:50:00,227 --> 01:50:02,112 ‏بدأ "مارتينيز" في تحسين أرقامه قليلًا. 1939 01:50:02,146 --> 01:50:05,132 ‏مجموعة من اللكمات القوية يسددها "ميلي" ‏باليد اليمنى. 1940 01:50:05,165 --> 01:50:09,486 ‏انظر، "مارتينيز" يلعب في الأسفل. ‏ينحني للأسفل كثيرًا. 1941 01:50:09,520 --> 01:50:13,657 ‏هذا ما يفعله عادةً. لا يقدّم الكثير، ‏كما هو الحال هنا. 1942 01:50:13,690 --> 01:50:16,210 ‏إنها فرصة رائعة ‏لتسديد بعض اللكمات على الجسم. 1943 01:50:16,243 --> 01:50:19,163 ‏لكنه سيرفعه مجددًا، ولن يتمكن من ذلك. ‏سيسدد ضربات على اليد فحسب. 1944 01:50:19,196 --> 01:50:22,232 ‏هل تعتقد أن السبب هو أن "ميلي" ‏يسدد تلك اللكمات الملتوية 1945 01:50:22,266 --> 01:50:23,283 ‏كاللكمات الصاعدة أحيانًا؟ 1946 01:50:23,317 --> 01:50:26,670 ‏هذا محتمل. أرى أنه لا يجيد التسديد ‏على الجسم حقًا. 1947 01:50:26,703 --> 01:50:29,072 ‏إنه لا يوجه هجمات مستمرة إلى الجسم. 1948 01:50:29,106 --> 01:50:31,742 ‏سيقوم بالتسديد، ولكن ليس كما رأينا ‏في مباراة "براندون آدامز". 1949 01:50:31,775 --> 01:50:34,978 ‏يمكنك القول إن "براندون آدامز" ‏قد تم تعليمه للقيام بذلك. 1950 01:50:35,529 --> 01:50:38,615 ‏لا أرى هذا الآن مع "ليستر". ‏أراه أكثر مع "ميلي". 1951 01:50:38,649 --> 01:50:41,752 ‏أجل، "ميلي" أكثر تركيزًا على الجزء السفلي. 1952 01:50:41,785 --> 01:50:43,971 ‏إنه شيء رائع حقًا لجميع الملاكمين في البيت 1953 01:50:44,004 --> 01:50:47,908 ‏بأن يقوموا بتسديد اللكمات على الجسم، ‏لكي يسمعوا صراخ الخصم 1954 01:50:47,941 --> 01:50:50,277 ‏ولكي يشاهدوه وهو ينهار أولًا. 1955 01:50:50,310 --> 01:50:52,462 ‏إنه شيء رائع حقًا. ‏أُدرك أن اللقطات الرئيسية 1956 01:50:52,496 --> 01:50:55,649 ‏والمراكز الرياضية العشرة الأولى، ‏لكن هذا حيث تربح المال حقًا. 1957 01:50:55,682 --> 01:50:57,918 ‏أفكر في مباراتك ضد "كوفاليف" ‏في مباراة الإعادة بأنك أصبته 1958 01:50:57,951 --> 01:51:00,237 ‏في الجسم وبقيت هناك. 1959 01:51:00,988 --> 01:51:02,973 ‏- لا أحد يحب أن يحدث ذلك لجسمه. ‏- صحيح. 1960 01:51:03,006 --> 01:51:05,409 ‏لكن هناك العديد من لا يستطيعون ‏أن يتلقوا هذا في جسمهم. 1961 01:51:05,442 --> 01:51:08,178 ‏فلماذا لا نجرب هذا معه ‏ونرى إذا كان بإمكانه الصمود؟ 1962 01:51:08,212 --> 01:51:11,381 ‏تم تسديد لكمات قوية. سأرجح فوز "ميلي". 1963 01:51:11,415 --> 01:51:13,367 ‏كما اعتاد "مارتينيز" في مسيرته حتى الآن، 1964 01:51:13,400 --> 01:51:16,019 ‏حين يوجه لكمات خطافية مباشرة ‏إلى الأعلى، تنتهي المباراة. 1965 01:51:16,053 --> 01:51:17,120 ‏صحيح. 1966 01:51:17,971 --> 01:51:19,056 ‏ليس هذا هو الحال الليلة. 1967 01:51:19,089 --> 01:51:23,210 ‏جاء هذان الرجلان ومعهما 48 انتصارًا ‏و40 ضربة قاضية. 1968 01:51:24,311 --> 01:51:25,762 ‏- هل هذا رائع؟ ‏- رائع جدًا. 1969 01:51:25,796 --> 01:51:29,233 ‏أحدهم خسر مبارياته الثلاث. ‏يا للهول، لكمة قوية من "ميلي". 1970 01:51:29,266 --> 01:51:33,070 ‏وعاد "مارتينيز" للتو بثلاث لكمات قوية. 1971 01:51:34,304 --> 01:51:36,473 ‏حاول أن ينهي الجولة بهذه اللكمة اليمينية. 1972 01:51:41,094 --> 01:51:42,145 ‏بم تشعر؟ 1973 01:51:42,679 --> 01:51:45,599 ‏هل أنت بخير؟ ربما فاز بهذه الجولة. 1974 01:51:45,632 --> 01:51:47,000 ‏ربما فاز بها، 1975 01:51:47,034 --> 01:51:49,403 ‏فقد واصل ضربك في وجهك طوال الوقت، 1976 01:51:49,436 --> 01:51:50,337 ‏ولم يبعده، ولو لمرة. 1977 01:51:50,370 --> 01:51:52,005 ‏الجميع، بما فيهم "ليستر مارتينيز" ينتظرون 1978 01:51:52,039 --> 01:51:54,057 ‏أن يبطئ "مبيلي" ضرباته، لكنه لا يتوقف. 1979 01:51:54,091 --> 01:51:58,512 ‏بل يواصل تسديد اللكمات القصيرة ‏والقوية نحو رأس 1980 01:51:58,545 --> 01:52:02,399 ‏وجسم "ليستر مارتينيز" ‏الذي في انتظاره ليبطئ تلك اللكمات 1981 01:52:02,432 --> 01:52:03,500 ‏لكنه لا ينتظر فحسب، 1982 01:52:03,533 --> 01:52:06,553 ‏بل يوجّه لكماته ويحقق لكمات ناجحة. 1983 01:52:06,587 --> 01:52:09,523 ‏لا أحد من الملاكمين ‏يود الاستسلام في هذه المباراة، 1984 01:52:09,556 --> 01:52:12,342 ‏لكنني أشعر بأن "كريستيان مبيلي" 1985 01:52:12,376 --> 01:52:14,494 ‏يتفوق على "ماكس" بصورة طفيفة. 1986 01:52:16,196 --> 01:52:19,566 ‏تعود مباريات عيد الميلاد في دوري ‏كرة القدم الأمريكية بمباراتين هامتين 1987 01:52:19,600 --> 01:52:22,119 ‏ستشهدان مواجهة بين الفرق المنافسة. 1988 01:52:22,152 --> 01:52:25,255 ‏"دالاس كاوبويز" ‏سيواجه "واشنطن كوماندرز" في الـ1 ظهرًا. 1989 01:52:25,289 --> 01:52:28,859 ‏وفي الشرق، ‏"ديترويت لايونز" سيواجه "مينيسوتا فايكنغز" 1990 01:52:28,892 --> 01:52:30,460 ‏في الـ4:30 عصرًا. 1991 01:52:30,494 --> 01:52:34,798 ‏كل هذا سيُبث مباشرةً ‏على "نتفلكس" يوم 25 ديسمبر. 1992 01:52:34,831 --> 01:52:37,017 ‏لا تفوّتوه يوم عيد الميلاد. 1993 01:52:40,370 --> 01:52:42,272 ‏حسنًا، ها قد بدأنا الجولة الثامنة 1994 01:52:42,306 --> 01:52:45,926 ‏لتحديد لقب بطل الملاكمة المؤقت ‏في وزن فوق المتوسط. 1995 01:52:54,017 --> 01:52:55,869 ‏مباراة في غاية القوة. 1996 01:53:02,659 --> 01:53:06,363 ‏ينبغي أن يكون الملاكم في لياقة عالية ‏ليخوض مباراة كهذه 1997 01:53:06,396 --> 01:53:08,615 ‏في الجولة السابعة، بل والثامنة الآن. 1998 01:53:12,069 --> 01:53:14,938 ‏لا أظن أن أيًا منهما استراح ولو لجولة. 1999 01:53:17,090 --> 01:53:19,843 ‏لكمة خاطفة من "ليستر مارتينيز" ‏نالت انتباه "مبيلي". 2000 01:53:19,876 --> 01:53:20,911 ‏لكمة في الصدغ، 2001 01:53:20,944 --> 01:53:23,814 ‏يا "دري"، وُجّهت من الأعلى ‏لينال منه في رأسه. 2002 01:53:23,847 --> 01:53:25,282 ‏لم يرها. 2003 01:53:25,315 --> 01:53:29,353 ‏وعدنا مرة أخرى، وها هو يوجّها مجددًا. 2004 01:53:33,540 --> 01:53:35,409 ‏إنه يضرب في الذقن بالطبع. 2005 01:53:35,442 --> 01:53:36,943 ‏يحاول إصابته في ذقنه. 2006 01:53:36,977 --> 01:53:40,113 ‏المكان الآخر ‏الذي يمكنه أن ينهي نزال الليلة هو الصدغ. 2007 01:53:40,147 --> 01:53:43,283 ‏أجل، هناك طُرق كثيرة لإنهاء النزال، ‏وأنت، بصفتك المنافس، 2008 01:53:43,317 --> 01:53:45,052 ‏مهمتك أن تعرف ما الطريقة. 2009 01:53:45,085 --> 01:53:48,238 ‏إن وجّه لكمة قوية إلى الرأس، يجب أن تنخفض. 2010 01:53:48,271 --> 01:53:51,458 ‏إن وجّه لكمة قوية من الأسفل، ‏عليك أن تضربه في الرأس. 2011 01:53:51,491 --> 01:53:52,342 ‏يجب تنويع اللكمات، 2012 01:53:52,376 --> 01:53:54,961 ‏وأحيانًا الجمع بين الأمرين ‏لتحقيق النتيجة المرجوة. 2013 01:53:54,995 --> 01:53:56,413 ‏مهمتك أن تعرف الطريقة. 2014 01:53:56,446 --> 01:53:58,398 ‏ويوجّه اللكمات في الأعلى بيده اليمنى. 2015 01:53:58,432 --> 01:54:01,885 ‏ربما سيحقق "مارتينيز" شيئًا ‏بيده اليمنى في أعلى الرأس. 2016 01:54:02,686 --> 01:54:05,339 ‏يحاول فعلها مجددًا، ‏ونال يسارية من "مبيلي". 2017 01:54:09,209 --> 01:54:13,063 ‏يحاول "مبيلي" إيقاف اليد اليمنى ‏بضربة عكسية بخطافية يسارية. 2018 01:54:13,096 --> 01:54:15,549 ‏حاول "مارتينيز" النيل منه. 2019 01:54:26,143 --> 01:54:30,480 ‏ومرة أخرى، يقابله "مبيلي" بيمينه. 2020 01:54:37,571 --> 01:54:40,023 ‏هناك أمر في الملاكمين الكاميرونيين 2021 01:54:40,057 --> 01:54:41,291 ‏في الرياضات القتالية. 2022 01:54:42,059 --> 01:54:44,428 ‏واجهوا تحديات عدة في سنوات نضجهم، 2023 01:54:44,461 --> 01:54:46,713 ‏وأحيانًا ينام "كريستيان مبيلي" جائعًا، 2024 01:54:46,747 --> 01:54:49,533 ‏ما أجبره على دخول عالم الملاكمة ‏على أقل تقدير. 2025 01:54:49,566 --> 01:54:51,802 ‏يلاكم كأنه جائع كما يظهر. 2026 01:54:54,988 --> 01:54:57,391 ‏لكمة يمينية من الكاميروني. 2027 01:55:00,160 --> 01:55:02,546 ‏وهذه نالت انتباه "مارتينيز". 2028 01:55:02,579 --> 01:55:05,132 ‏لكن مع العمل الرائع الذي أداه "مارتينيز"، 2029 01:55:05,165 --> 01:55:07,367 ‏فهو من يقف نحو الحبال. 2030 01:55:07,401 --> 01:55:10,554 ‏وأظنه تأثّر بيمينية "مبيلي". 2031 01:55:14,474 --> 01:55:18,395 ‏ضربة في الجسد من "مبيلي". ‏وضربة مباشرة رائعة من "مارتينيز". 2032 01:55:18,428 --> 01:55:20,280 ‏أجل، نجح "مارتينيز" من استغلال الحبال. 2033 01:55:20,313 --> 01:55:23,850 ‏ارتدّ عن الحبل الأوسط وانطلق. 2034 01:55:23,884 --> 01:55:25,685 ‏- كيف تمكّن من لكمه؟ ‏- بزاوية. 2035 01:55:25,719 --> 01:55:26,720 ‏بزاوية. 2036 01:55:29,573 --> 01:55:31,425 ‏مباشرةً من أمام "مبيلي". 2037 01:55:32,726 --> 01:55:35,462 ‏يمينية من الأعلى من "مارتينيز". 2038 01:55:36,713 --> 01:55:39,149 ‏ومزيج لكمات رائع من "مبيلي". 2039 01:55:39,182 --> 01:55:42,486 ‏- انتهت ثماني جولات. ‏- مباراة لا تُصدّق جارية. 2040 01:55:50,210 --> 01:55:52,829 ‏اسمع. يقولون إننا متأخرون. 2041 01:55:53,747 --> 01:55:55,148 ‏نزال رائع آخر. 2042 01:55:55,182 --> 01:55:57,434 ‏كأن الموقف يتكرر مع عرض هذه الإعادات. 2043 01:55:57,467 --> 01:55:58,935 ‏نرى مزيج اللكمات نفسه، 2044 01:55:58,969 --> 01:56:01,238 ‏لكن هذه المرة، ‏مختلفة قليلًا من "مارتينيز". 2045 01:56:01,271 --> 01:56:02,906 ‏كانت من مدى بعيد، 2046 01:56:02,939 --> 01:56:07,677 ‏ولم يتمكّن "مبيلي" من مهاجمة "مارتينيز". 2047 01:56:09,362 --> 01:56:12,816 ‏لكن بقدر ما يتلقى "مبيلي"، ‏فهو يوجّه اللكمات. 2048 01:56:12,849 --> 01:56:14,835 ‏بمجرد ظن "مارتينيز" أنه بدأ يحظى بالزخم، 2049 01:56:14,868 --> 01:56:16,219 ‏يعود "مبيلي" مباشرةً. 2050 01:56:16,253 --> 01:56:20,006 ‏هذا هو التكيّف والمهارة، ولكن الأهم، 2051 01:56:20,040 --> 01:56:21,691 ‏هذه إرادة كلا الملاكمين. 2052 01:56:29,199 --> 01:56:31,017 ‏انقضت ثماني جولات، وربما تبقت اثنتان. 2053 01:56:31,051 --> 01:56:35,071 ‏من المتوقع أن يضع الفائز بهذا النزال نفسه 2054 01:56:35,105 --> 01:56:39,326 ‏في وضع ممتاز للنزال الهائل ‏في وقت ما في 2026. 2055 01:56:39,359 --> 01:56:42,829 ‏"مبيلي" حسب مجلة "رينغ ماغازين"، ‏المصنف الأول عالميًا في وزن فوق المتوسط. 2056 01:56:44,314 --> 01:56:47,601 ‏لا أستخدم "رينغ ماغازين" لأنني أعمل لديهم. 2057 01:56:47,634 --> 01:56:50,287 ‏أستخدمها منذ 25 عامًا، من دون الإشارة 2058 01:56:50,320 --> 01:56:51,421 ‏إلى هيئات فرض العقوبات. 2059 01:56:51,454 --> 01:56:55,742 ‏لأن سياستهم ‏تتعاون مع شرعية هيئات فرض العقوبات. 2060 01:56:55,775 --> 01:56:56,860 ‏صحيح. 2061 01:56:57,861 --> 01:57:00,447 ‏المصنف الأول عالميًا في الوزن فوق المتوسط 2062 01:57:00,480 --> 01:57:03,116 ‏في هذا النزال 2063 01:57:03,149 --> 01:57:06,987 ‏أمام شخص لم تصنّفه مجلة "رينغ ماغازين". 2064 01:57:07,020 --> 01:57:08,889 ‏- لكن القسم متعمق للغاية. ‏- أجل. 2065 01:57:14,778 --> 01:57:16,396 ‏يمينية مباشرة من "مارتينيز"، 2066 01:57:16,429 --> 01:57:18,832 ‏لكن الوقوف أمام الحبال ليس جيدًا. 2067 01:57:20,750 --> 01:57:23,019 ‏يمينية منه. ويوجّه "مبيلي" لكمة قوية. 2068 01:57:23,053 --> 01:57:25,822 ‏- من زاوية صغيرة يا "ماكس". ‏- أجل. 2069 01:57:25,855 --> 01:57:28,291 ‏لكم "مارتينيز" ‏الجزء الأيسر من جسد "مبيلي"، 2070 01:57:28,325 --> 01:57:31,044 ‏ثم توجّه إلى الجزء الأيمن من جسده، 2071 01:57:31,077 --> 01:57:34,331 ‏ووجّه اللكمات بلا أي ضربات عكسية. ‏لكمة ممتازة من "مارتينيز". 2072 01:57:34,364 --> 01:57:38,852 ‏اتضح أنه بطل العالم في قسمين ‏والذي تقاعد بلا هزيمة 2073 01:57:38,885 --> 01:57:40,136 ‏بصفته أفضل ملاكم في وزنه 2074 01:57:40,170 --> 01:57:42,038 ‏يعرف القليل عن الملاكمة. 2075 01:57:42,072 --> 01:57:43,056 ‏هذا مذهل. 2076 01:57:43,089 --> 01:57:45,575 ‏بين الحين والآخر، أتوقّع حدوث شيء. 2077 01:57:46,343 --> 01:57:47,794 ‏تحدّث معنا يا "سكيبر كيلب". 2078 01:57:47,827 --> 01:57:49,796 ‏"مارتينيز" في الواقع ماكر جدًا. 2079 01:57:49,829 --> 01:57:53,199 ‏كل ما يحتاج إليه عند توجيه لكماته القوية 2080 01:57:53,233 --> 01:57:54,768 ‏هو فتح الزوايا والتسديد من المنتصف. 2081 01:57:54,801 --> 01:57:57,220 ‏يتمتع بالمهارات وعليه تطبيقها. 2082 01:58:00,257 --> 01:58:03,960 ‏بدا لي "مبيلي" متذبذبًا للمرة الأولى. 2083 01:58:09,015 --> 01:58:11,368 ‏تلقى كلا الملاكمين لكمات كثيرة ‏في هذا النزال، 2084 01:58:11,401 --> 01:58:13,887 ‏لذا لكمة مُنهية 2085 01:58:13,920 --> 01:58:15,689 ‏ما كانت تهزّ كيانك، فستهزّه الآن. 2086 01:58:15,722 --> 01:58:20,410 ‏يا رفيقيّ، يبدو "مبيلي" 2087 01:58:20,443 --> 01:58:24,414 ‏أن لكمتين أو ثلاث يمكنها أن تقضي عليه. 2088 01:58:24,447 --> 01:58:25,799 ‏يمينية قوية من "مبيلي"، 2089 01:58:25,832 --> 01:58:28,935 ‏لكن "مارتينيز" قد وجّه بعض اللكمات الحاسمة ‏في الجولة التاسعة. 2090 01:58:28,969 --> 01:58:30,353 ‏انظروا إلى ساقي "مبيلي". 2091 01:58:31,538 --> 01:58:35,709 ‏إنه يضغط وعليه أن يتكئ على "مارتينيز". 2092 01:58:35,742 --> 01:58:37,677 ‏يحتاج إلى وجود "مارتينيز"، صحيح؟ 2093 01:58:37,711 --> 01:58:40,697 ‏يجب أن يعرف هذا، يتوجه جانبًا، 2094 01:58:40,730 --> 01:58:44,484 ‏ويتركه يتقدم ويوجّه له اللكمات ‏على كلا جانبي جسده. 2095 01:58:44,517 --> 01:58:47,120 ‏أو يتركه يقع فريسه للكمته. 2096 01:58:47,153 --> 01:58:49,906 ‏حين تكون قدماه أمام الحبال 2097 01:58:49,939 --> 01:58:53,977 ‏ويكون "مارتينيز" بجانب الحبال، ‏يشعر "مبيلي" بأنه في أوج راحته. 2098 01:58:54,010 --> 01:58:57,197 ‏هذا أكثر وقت رأيت فيه "مبيلي" خطرًا، 2099 01:58:57,230 --> 01:58:58,982 ‏أو كلا الملاكمين في هذه المباراة. 2100 01:59:00,000 --> 01:59:02,135 ‏أظن أن "مارتينيز" يشعر بهذا قليلًا، 2101 01:59:02,168 --> 01:59:05,522 ‏ولم يتبق سوى 40 ثانية في الجولة. ‏ولكمة صاعدة من "مبيلي" الآن! 2102 01:59:07,023 --> 01:59:08,992 ‏لدى "مارتينيز" ذقن قوي. 2103 01:59:13,947 --> 01:59:16,116 ‏يهاجم كل منهما الآخر كأن بينهما ثأرًا، 2104 01:59:16,149 --> 01:59:17,417 ‏ولا أظن أن هذا هو الواقع. 2105 01:59:17,450 --> 01:59:19,919 ‏إنه مجرد عمل، لكن هذه طبيعة شخصيتهما. 2106 01:59:19,953 --> 01:59:22,238 ‏كأننا في لعبة ملاكمة الآن. 2107 01:59:22,272 --> 01:59:23,740 ‏وصلنا إلى تلك المرحلة 2108 01:59:23,773 --> 01:59:27,394 ‏حيث هما متعبان ويوجّهان لكمات قوية. 2109 01:59:28,178 --> 01:59:29,846 ‏لكمات من شأنها إنهاء النزال. 2110 01:59:33,450 --> 01:59:34,768 ‏مع الجرس. 2111 01:59:34,801 --> 01:59:37,020 ‏لنر من سيحاول سرقة الجولة. 2112 01:59:37,053 --> 01:59:40,407 ‏تسلسل رائع من "مارتينيز"، ‏ويهاجم "مبيلي" الجسد. 2113 01:59:55,822 --> 01:59:58,308 ‏"مارتينيز"، أظن أن هذا أسوأ 2114 01:59:58,341 --> 02:00:01,194 ‏ما تلقاه كلا الملاكمين في المباراة. 2115 02:00:01,227 --> 02:00:03,213 ‏أقلّه هذا ما بدا لي مباشرةً. 2116 02:00:03,246 --> 02:00:07,667 ‏لنلق نظرة على الحركة البطيئة، ‏فأحيانًا ما تُظهر أمرًا مغايرًا. 2117 02:00:08,618 --> 02:00:12,655 ‏يبدو لي أنه كان يترنّح، 2118 02:00:14,974 --> 02:00:17,477 ‏وأقصد "مارتينيز"، لم يكن ثابتًا فوق قدميه، 2119 02:00:17,510 --> 02:00:19,646 ‏وكانت قدماه متقاربة وغير متزنة. "دري"؟ 2120 02:00:19,679 --> 02:00:21,765 ‏هذه اليمينية في أعلى الرأس 2121 02:00:21,798 --> 02:00:24,651 ‏التي كنا نتحدث عنها، وقد فعلها "مارتينيز". 2122 02:00:26,786 --> 02:00:28,988 ‏عطلة أسبوع يوم الاستقلال المكسيكي، 2123 02:00:29,022 --> 02:00:32,459 ‏وأتى الكثير من المشجعين لرؤية هذا الرجل، 2124 02:00:32,492 --> 02:00:36,896 ‏وجه الرياضة، ‏"ساول ألفاريز" الملقّب بـ"كانيلو". 2125 02:00:37,947 --> 02:00:39,833 ‏ليس غريبًا على عروض الاستاد. 2126 02:00:41,968 --> 02:00:45,355 ‏هذا هو الحدث الرئيسي تاليًا ‏في المستقبل القريب. 2127 02:00:45,388 --> 02:00:48,575 ‏تصفيق لآخر جولة. 2128 02:00:48,608 --> 02:00:50,760 ‏يقول "مات" التصفيق. 2129 02:00:50,794 --> 02:00:52,712 ‏وأنا أصفّق، فهما يستحقانه. 2130 02:00:53,780 --> 02:00:58,485 ‏الجولة العاشرة والأخيرة ‏ستقرر حامل لقب فوق الوزن المتوسط المؤقت. 2131 02:00:58,518 --> 02:01:01,020 ‏"كريستيان مبيلي" بالأسود ‏و"ليستر مارتينيز" بالذهبي. 2132 02:01:05,792 --> 02:01:11,865 ‏قلت قبل قليل، "بوهاتشوك" و"براندون آدامز"، 2133 02:01:11,898 --> 02:01:14,601 ‏فقد يود "دانا" ‏صناعة حزام "بي إم إف" في الملاكمة، 2134 02:01:14,634 --> 02:01:18,705 ‏يتواجه هذان الاثنان للظفر به الليلة. 2135 02:01:21,274 --> 02:01:24,994 ‏لكمة صاعدة رائعة من "مارتينيز"، ‏وأخرى للتأكيد. 2136 02:01:26,496 --> 02:01:28,364 ‏حين يحصل "مارتينيز" على مدى جيد، 2137 02:01:28,398 --> 02:01:29,816 ‏يحقق نجاحًا أكثر. 2138 02:01:29,849 --> 02:01:32,919 ‏والآن، هو في مدى يمكن مهاجمته منه، ‏لكن لسبب ما، 2139 02:01:32,952 --> 02:01:36,055 ‏يوجّه ضربات قوية وأكثر فعالية ‏مع المدى الصغير. 2140 02:01:36,089 --> 02:01:39,843 ‏لم يتبق ‏سوى أكثر من دقيقتين في هذه المباراة. 2141 02:01:40,894 --> 02:01:43,046 ‏لو أخبرتني بأننا سنصل إلى هنا 2142 02:01:43,079 --> 02:01:45,465 ‏بعد الجولة الأولى، لما صدّقتك. 2143 02:01:45,498 --> 02:01:48,017 ‏كدت أن أقول في أول جولة ‏إنه من المستحيل وصول هذه المباراة 2144 02:01:48,051 --> 02:01:49,169 ‏إلى هذا الحد، لكنني نجحت. 2145 02:01:49,202 --> 02:01:51,654 ‏لم يتبق سوى دقيقتين حالًا. 2146 02:01:54,541 --> 02:01:55,842 ‏لكمة صاعدة قوية. 2147 02:01:57,760 --> 02:02:00,580 ‏وها هي لكمة قصيرة يوجّها "مارتينيز" بنجاح. 2148 02:02:00,613 --> 02:02:04,450 ‏في الجسد. ‏يتعب "مبيلي" في آخر أجزاء المباراة. 2149 02:02:06,336 --> 02:02:08,755 ‏أظن أن "مارتينيز" يشعر أخيرًا 2150 02:02:08,788 --> 02:02:11,808 ‏بأن ما كان يفعله له تأثير. 2151 02:02:11,841 --> 02:02:15,512 ‏لكنه استغرق طويلًا. ‏لكن ما زال "مبيلي" يوجّه لكمات قوية. 2152 02:02:15,545 --> 02:02:18,298 ‏- نحو تسع جولات ونصف. ‏- أجل. 2153 02:02:19,349 --> 02:02:22,252 ‏- آخر 90 ثانية. ‏- لكمة قوية. 2154 02:02:23,236 --> 02:02:25,522 ‏هذا النزال بعيد كل البعد عن الانتهاء. 2155 02:02:26,256 --> 02:02:28,908 ‏لكمات يمينية قوية من "مبيلي". 2156 02:02:30,159 --> 02:02:32,595 ‏سيقرر "سكيبر كيلب" عن طريق النقاط. 2157 02:02:32,629 --> 02:02:36,933 ‏ستكون 75 ثانية طويلة جدًا. 2158 02:02:39,636 --> 02:02:42,105 ‏وفقًا للسياق، ذكرنا هذا سابقًا، 2159 02:02:42,138 --> 02:02:43,973 ‏أن "ليستر مارتينيز" 2160 02:02:44,007 --> 02:02:46,492 ‏كان يساعده "ترنس كروفورد" 2161 02:02:46,526 --> 02:02:49,212 ‏في معسكر تدريبه ليستعد لـ"كانيلو"، 2162 02:02:49,245 --> 02:02:50,547 ‏مهما كان الأمر يستحق. 2163 02:02:51,297 --> 02:02:52,899 ‏ليس لديه الحيل نفسها 2164 02:02:52,932 --> 02:02:57,654 ‏في مباراته أمام "كانيلو"، ‏لكنه يتمتع بقوة تحمّل ولكمات قوية، 2165 02:02:57,687 --> 02:03:01,324 ‏وعزيمة كبيرة ومهارات ممتازة أيضًا. 2166 02:03:03,192 --> 02:03:05,745 ‏ويتمكّن "مبيلي" من توجيه اللكمات ‏بينما يضغط عليه. 2167 02:03:08,731 --> 02:03:10,450 ‏ثم لكمة في الجسد من "مبيلي". 2168 02:03:10,483 --> 02:03:13,670 ‏هل يُوجد أحد منهما ‏قادر على توجيه لكمة مُنهية 2169 02:03:13,703 --> 02:03:16,573 ‏ليسقط الآخر في نهاية النزال؟ 2170 02:03:16,606 --> 02:03:17,874 ‏بينما تتكلم. 2171 02:03:17,907 --> 02:03:20,293 ‏أجل، قد تحدد الفائز بالنزال. 2172 02:03:22,929 --> 02:03:24,831 ‏يوجّه "مارتينيز" يسارية أخرى. 2173 02:03:27,233 --> 02:03:30,486 ‏أشعر بأن العدّ التنازلي الآن ‏يشبه العدّ ليلة رأس السنة. 2174 02:03:31,738 --> 02:03:34,691 ‏يمينية قوية من "مارتينيز" ثم لكمة صاعدة! 2175 02:03:36,876 --> 02:03:38,528 ‏و"مبيلي" يردّ عليه. 2176 02:03:41,264 --> 02:03:42,682 ‏آخر عشر ثوان. 2177 02:03:49,989 --> 02:03:53,643 ‏وكلاهما يوجّهان اللكمات في النهاية. 2178 02:03:53,676 --> 02:03:56,696 ‏"بي إم إف". هذا ما أتحدّث عنه. 2179 02:03:56,729 --> 02:04:00,149 ‏مباراة "كريستيان مبيلي" ‏و"ليستر مارتينيز" طالت. 2180 02:04:00,183 --> 02:04:05,605 ‏عشر جولات لبطولة العالم ‏للوزن فوق المتوسط المؤقتة. 2181 02:04:05,638 --> 02:04:07,740 ‏ستظهر النتائج في كل مكان. 2182 02:04:07,774 --> 02:04:11,077 ‏سننقل لكم القرار تاليًا في بثّنا المباشر. 2183 02:04:17,150 --> 02:04:18,851 ‏حسنًا، عدنا مباشرةً من "فيغاس". 2184 02:04:18,885 --> 02:04:20,820 ‏وصل القرار الرسمي. 2185 02:04:20,853 --> 02:04:22,205 ‏وهو لدى "مايكل بافر". 2186 02:04:24,173 --> 02:04:26,776 ‏سيداتي سادتي، قبل أن ننتقل إلى النتائج، 2187 02:04:27,910 --> 02:04:31,064 ‏يُرجى التصفيق للملاكمين 2188 02:04:31,097 --> 02:04:36,185 ‏في الحلبة الليلة لنزالهما الرائع. 2189 02:04:38,237 --> 02:04:40,923 ‏سننتقل إلى النتائج. 2190 02:04:41,457 --> 02:04:45,979 ‏نتيجة "باتريشا مورس جارمان" ‏هي 97 مقابل 93. 2191 02:04:46,012 --> 02:04:48,898 ‏توصيتها لـ"مارتينيز". 2192 02:04:50,083 --> 02:04:55,822 ‏نتيجة "كريس فلورس" ‏هي 96 مقابل 94 لـ"مبيلي". 2193 02:04:58,024 --> 02:05:00,159 ‏نتيجة "غلين فيلدمان" للمنافسة… 2194 02:05:01,244 --> 02:05:06,299 ‏هي 95 مقابل 95، انقسام ثلاثي. 2195 02:05:06,332 --> 02:05:11,104 ‏النتيجة هي تعادل ويحافظ "مبيلي" على اللقب. 2196 02:05:11,137 --> 02:05:15,858 ‏مرة أخرى، تصفيق للملاكمين ‏اللذين بذلا قصارى جهدهما 2197 02:05:15,892 --> 02:05:19,429 ‏في الحلبة الليلة في "لاس فيغاس". 2198 02:05:19,462 --> 02:05:22,915 ‏شاهدوا رد فعل الجمهور، ‏إذ يعلن "ماكس كيلرمان" التعادل، 2199 02:05:22,949 --> 02:05:25,852 ‏لكن يبدو أن النتيجة مناسبة تمامًا. 2200 02:05:25,885 --> 02:05:28,855 ‏سأخبرك بمدى روعة "سكيبر كيلب". 2201 02:05:28,888 --> 02:05:32,975 ‏كان من الصعب تحديد النتيجة في هذه المباراة 2202 02:05:33,009 --> 02:05:35,611 ‏لأن كليهما قدّم أداءً رائعًا. 2203 02:05:35,645 --> 02:05:37,897 ‏والنتيجة تعادل ثلاثي منقسم، 2204 02:05:37,930 --> 02:05:41,968 ‏أي أن حكم اختار لاعبًا وآخر اختار لاعبًا ‏وآخر اختار التعادل. 2205 02:05:42,001 --> 02:05:46,355 ‏وتُظهر نتيجة "سكيبر" ما رأيته بالضبط. 2206 02:05:46,389 --> 02:05:48,941 ‏ما كنت أريد أن أصبح حكمًا الليلة. 2207 02:05:48,975 --> 02:05:50,610 ‏صحيح. أو في أي ليلة، 2208 02:05:50,643 --> 02:05:55,214 ‏لكن "كريستيان مبيلي" ‏يحتفظ باللقب بفضل التعادل. 2209 02:05:57,100 --> 02:06:01,170 ‏تظهر قوة النجوم الليلة، ‏وفي مقدمتها "مايك تايسون"، 2210 02:06:01,204 --> 02:06:04,273 ‏عضو قاعة المشاهير الدولية للملاكمة. 2211 02:06:05,091 --> 02:06:08,094 ‏"شاكور ستيفنسون" موجود، 2212 02:06:08,127 --> 02:06:10,430 ‏ويسرّنا وجود الأسطورة "شاكور" الليلة. 2213 02:06:11,214 --> 02:06:12,698 ‏"لاشان مكوي". 2214 02:06:13,766 --> 02:06:16,152 ‏شاهدوه داخل الحلبة يوم الاثنين القادم. 2215 02:06:16,719 --> 02:06:20,773 ‏"خايمي مونغيا"، ‏آخر منافس لـ"كانيلو ألفاريز" معنا الليلة. 2216 02:06:21,674 --> 02:06:23,776 ‏"ماكولي كولكين" موجود. 2217 02:06:23,810 --> 02:06:28,648 ‏يبتعد عن زوجته "بريندا سونغ"، ‏ربما أمام الكاميرا فحسب. 2218 02:06:28,681 --> 02:06:31,350 ‏"هولت مكالاني" معنا هنا الليلة. 2219 02:06:31,384 --> 02:06:34,087 ‏يسرّنا وجود "هولت" معنا ‏في مباراة "كانيلو" و"كروفورد". 2220 02:06:34,120 --> 02:06:36,255 ‏"مارشون لونش" يحمل الكاميرا. 2221 02:06:36,289 --> 02:06:41,844 ‏التقط صورة رائعة لـ"أندريه وارد" ‏من كشك الإذاعة الليلة. 2222 02:06:41,878 --> 02:06:45,865 ‏"مايكل تشاندلر" الحديدي من "يو إف سي" ‏معنا الليلة في "لاس فيغاس". 2223 02:06:45,898 --> 02:06:48,284 ‏- شارك في نزالات رائعة. ‏- بلا شك. 2224 02:06:48,317 --> 02:06:52,388 ‏"ويلمر فالديراما"، ‏مشجع كبير للرياضات القتالية. 2225 02:06:54,824 --> 02:06:59,128 ‏أسطورتا الوزن الثقيل هنا. ‏"لينوكس لويس" و"حازم رحمن". 2226 02:07:00,830 --> 02:07:02,482 ‏و"مارك أنتوني"… 2227 02:07:03,616 --> 02:07:08,538 ‏جانب الحلبة الليلة أيضًا ‏في مباراة "كانيلو" و"كروفورد". 2228 02:07:11,340 --> 02:07:13,993 ‏حسنًا، تاليًا على "نتفلكس"، ‏هو الحديث الرئيسي المشترك، 2229 02:07:14,026 --> 02:07:15,528 ‏ممثل فخور لمدينة "كورك" بـ"آيرلندا". 2230 02:07:15,561 --> 02:07:18,881 ‏الملك "كالوم والش" ‏الذي روّج له "دانا وايت" ببراعة 2231 02:07:18,915 --> 02:07:20,299 ‏وكذلك "360 توم لوفلر". 2232 02:07:20,333 --> 02:07:24,504 ‏خاض عدد كبير من التحديات ‏في طريقة إلى الرقم القياسي 14 مقابل صفر، 2233 02:07:24,537 --> 02:07:26,756 ‏لكن الآن التحدي يصبح أصعب. 2234 02:07:26,789 --> 02:07:32,111 ‏وفي النهاية الأخرى، هناك الزميل ‏الذي لم يُهزم "فرناندو فارغاس جونيور"، 2235 02:07:32,145 --> 02:07:33,513 ‏أكبر أبناء والده، 2236 02:07:33,546 --> 02:07:36,249 ‏بطل سابق أسطوري ‏في فئة الوزن المتوسط للناشئين مرتين. 2237 02:07:36,282 --> 02:07:38,251 ‏لكن حان الآن موعد "جونيور" ليُظهر بريقه، 2238 02:07:38,284 --> 02:07:41,137 ‏ويعتقد أن خبرته وأخلاق عمله 2239 02:07:41,170 --> 02:07:43,656 ‏جعلته في وضع ممتاز ليحدث المفاجأة. 2240 02:07:43,689 --> 02:07:45,858 ‏الحدث الرئيسي المشترك من "فيغاس". 2241 02:07:53,082 --> 02:07:54,901 ‏بينما نجهّزكم للحدث الرئيسي المشترك، 2242 02:07:54,934 --> 02:07:58,221 ‏لم يمض وقتًا طويلًا ‏منذ أن قام "فرناندو فارغاس جونيور" 2243 02:07:58,254 --> 02:08:04,060 ‏بالعمل ضمن طاقم بناء ‏هنا في "آل دايفس واي" في استاد "أليجيانت". 2244 02:08:04,093 --> 02:08:07,313 ‏افتُتح في يوليو 2020. 2245 02:08:07,346 --> 02:08:10,249 ‏أخلاقيات العمل ليست مشكلة ‏بالنسبة إلى أولاد "فارغاس". 2246 02:08:10,283 --> 02:08:14,470 ‏والآن حانت فرصته ليظهر بريقه ‏في الاستاد نفسه. 2247 02:08:15,004 --> 02:08:18,457 ‏"فرناندو فارغاس جونيور" ‏في بلدته الأم "فيغاس" 2248 02:08:18,491 --> 02:08:21,143 ‏حاملًا إرثًا ثقيلًا لاسم مشهور على كتفيه 2249 02:08:21,177 --> 02:08:24,046 ‏وهو على أتم الجاهزية ‏ليثبت استحقاقه في الملاكمة 2250 02:08:24,080 --> 02:08:27,583 ‏أمام زميله الذي لم يُهزم "كالوم والش"، ‏إذ إن كليهما يتنافسان على مركز 2251 02:08:27,617 --> 02:08:30,136 ‏ضمن العشرة الأوائل في فئة الوزن المتوسط. 2252 02:08:33,606 --> 02:08:36,459 ‏كنت صغيرًا حين تركت "آيرلندا" 2253 02:08:36,492 --> 02:08:38,527 ‏وأظنني غدوت رجلًا الآن 2254 02:08:38,561 --> 02:08:42,431 ‏وأمامي أهداف وأشياء واقعية ‏أريد تحقيقها في الحياة. 2255 02:08:43,282 --> 02:08:46,335 ‏هدفي أن أصبح واجهة الملاكمة في المستقبل، 2256 02:08:46,369 --> 02:08:47,737 ‏ويصبح اسمي ذا صيت. 2257 02:08:49,805 --> 02:08:55,044 ‏لا يُوجد ولو جزء في قصة حياة ‏"كالوم والش" عاديًا حتى هذه اللحظة. 2258 02:08:55,077 --> 02:08:56,362 ‏في نهاية المطاف، 2259 02:08:56,395 --> 02:08:59,515 ‏كل ما يدور ببالي ‏أن لديّ عملًا وعليّ إنجازه. 2260 02:08:59,548 --> 02:09:00,816 ‏لا يهم إن كانت "نتفلكس"، 2261 02:09:00,850 --> 02:09:02,985 ‏ولا حتى وجود 50 مليون شخص، 2262 02:09:03,019 --> 02:09:06,222 ‏ومن يشاهد، بل لديّ عمل وعليّ إنجازه. 2263 02:09:06,255 --> 02:09:08,691 ‏عملي هو القتال ومهمتي هي الفوز. 2264 02:09:11,360 --> 02:09:16,632 ‏والآن في الملاكمة في حدث رئيسي مشترك ‏أمام "كانيلو كروفورد" هو أمر لا يُصدّق، 2265 02:09:16,666 --> 02:09:19,769 ‏لكنني أشعر بأنني عملت بجدّ لأستحق هذا. 2266 02:09:20,403 --> 02:09:21,771 ‏بذلت قصارى جهدي، 2267 02:09:21,804 --> 02:09:24,974 ‏ولم أظهر وأحصل على كل شيء ‏على طبق من ذهب. 2268 02:09:25,007 --> 02:09:26,509 ‏ها هي لكمة يسارية. 2269 02:09:26,542 --> 02:09:29,812 ‏أرى هذه فرصة لأقدّم نفسي للعالم. 2270 02:09:29,845 --> 02:09:34,917 ‏سالب 130 بالضربة القاضية، ‏الملك "كالوم والش". 2271 02:09:34,951 --> 02:09:38,537 ‏أريد أن يتذكّر الناس هذا الأداء، 2272 02:09:38,571 --> 02:09:40,456 ‏حيث أُظهر أنني أتخطاهم بمستويات. 2273 02:09:43,225 --> 02:09:45,695 ‏للملاكمة جذور عميقة داخل عائلتي. 2274 02:09:45,795 --> 02:09:51,033 ‏اسم أبي "فرناندو إل فيروس فارغاس"، ‏أو المحارب الأزتكي. 2275 02:09:51,901 --> 02:09:54,971 ‏هو أصغر بطل للوزن المتوسط للناشئين 2276 02:09:55,004 --> 02:09:56,238 ‏في تاريخ الملاكمة. 2277 02:09:57,606 --> 02:10:02,178 ‏سينتقدني الجميع ويقارونني قائلين، ‏"حقق والدك هذا بالفعل." 2278 02:10:02,979 --> 02:10:06,615 ‏وأنا أريد أن أُظهر أن "جونيور" هنا ‏للملاكمة على أعلى المستويات. 2279 02:10:09,418 --> 02:10:12,822 ‏يظن الجميع أن المباراة ‏ليست في صالح "جونيور". 2280 02:10:12,855 --> 02:10:14,540 ‏وهو لا يملك مقوّمات النجاح. 2281 02:10:14,573 --> 02:10:18,027 ‏لكننا سنرى في هذه المباراة ‏أنه يملك كل مقوّمات النجاح. 2282 02:10:19,211 --> 02:10:21,263 ‏ما هذا إلا تحفيز لي ‏لأجري هذه الجولة الإضافية، 2283 02:10:21,297 --> 02:10:23,666 ‏وأن أبذل جهدًا أكبر في الصالة الرياضية. 2284 02:10:24,250 --> 02:10:27,636 ‏سترون جميعًا ماهية سلالة "فارغاس". 2285 02:10:29,271 --> 02:10:30,639 ‏أنا مستعد لخوض الحرب. 2286 02:10:30,673 --> 02:10:33,626 ‏حين أخرج، سيكون العرض عرضي. 2287 02:10:34,543 --> 02:10:37,113 ‏كل شيء علّمني أبي إياه حتى اليوم 2288 02:10:37,146 --> 02:10:39,031 ‏سيهزم "كالوم والش" في أفضل حالاته. 2289 02:10:39,815 --> 02:10:42,785 ‏يمكنك الكلام كما تريد وقول ما تشاء عني، 2290 02:10:42,818 --> 02:10:44,420 ‏لكن هذا ما يتحدث نيابةً عني. 2291 02:10:46,288 --> 02:10:50,393 ‏أريد هذا أكثر منها، وسترون في المباراة. 2292 02:10:50,459 --> 02:10:56,732 ‏من المتوقع أن يتعرض "كالوم والش" ‏لكثير من الألم وسأتفوق عليه. 2293 02:10:56,816 --> 02:10:59,485 ‏لكننا سنرى من سيخرج في القمة. 2294 02:11:00,386 --> 02:11:02,321 ‏وأعرف أنه أنا. 2295 02:11:49,285 --> 02:11:54,156 ‏كان فريق "فارغاس" ‏مسموعًا بصوت عال وبكل فخر 2296 02:11:54,190 --> 02:11:56,842 ‏طوال الأسبوع في "لاس فيغاس"، 2297 02:11:56,876 --> 02:12:00,162 ‏لكن كل العيون الليلة ‏على "فرناندو فارغاس جونيور". 2298 02:12:00,196 --> 02:12:02,398 ‏17 مقابل صفر، مع 15 ضربة قاضية. 2299 02:12:02,431 --> 02:12:06,969 ‏"أندريه"، كثير من الأشياء ظهرت في الفيلم، ‏السرعة واللياقة البدنية والدقة. 2300 02:12:07,002 --> 02:12:10,656 ‏وسيُجاب عن كثير من الأسئلة الليلة ‏في نزاله أمام "كالوم والش". 2301 02:12:12,324 --> 02:12:17,079 ‏يعجبني الكثير من "فارغاس جونيور" ‏في نزاله الاحترافي الـ17، 2302 02:12:17,113 --> 02:12:20,416 ‏وقد وجد طريقة، أقلّه لنفسه، 2303 02:12:20,449 --> 02:12:23,319 ‏لمحاولة تجنّب شغل باله، 2304 02:12:23,352 --> 02:12:26,355 ‏ومقارنةً بأبيه، 2305 02:12:26,388 --> 02:12:28,541 ‏لكن الحقيقة أنه من آل "فارغاس". 2306 02:12:28,574 --> 02:12:31,243 ‏وحين يكون والدك "فرناندو فارغاس"، 2307 02:12:31,277 --> 02:12:32,361 ‏الذي حظي بمسيرة مهنية مثله، 2308 02:12:32,394 --> 02:12:34,864 ‏ستُقارن به حتمًا. 2309 02:12:34,897 --> 02:12:37,883 ‏وسيسأل الكثيرون، "هل لديك مقومات النجاح؟" 2310 02:12:37,917 --> 02:12:40,953 ‏الليلة أمام "والش"، 2311 02:12:40,986 --> 02:12:42,555 ‏الملاكم الشابّ الصاعد، 2312 02:12:42,588 --> 02:12:45,191 ‏الذي يحظى بعقلية الملاكم الحقيقي. 2313 02:12:45,224 --> 02:12:46,675 ‏سيُختبر "فارغاس" الليلة. 2314 02:12:47,359 --> 02:12:51,197 ‏"فارغاس" رياضي فعلًا. 2315 02:12:51,230 --> 02:12:53,999 ‏أظن أنه يتمتع بضربات أسرع من والده، صحيح؟ 2316 02:12:54,033 --> 02:12:57,853 ‏لكنه ليس ملاكمًا مخضرمًا ‏على مستوى الهواة. 2317 02:12:57,887 --> 02:12:59,922 ‏وما يحدث عند وجود رياضي 2318 02:12:59,955 --> 02:13:02,641 ‏يلعب أمام ملاكم أكثر تدريبًا ‏بذاكرة عضلية قوية 2319 02:13:02,675 --> 02:13:06,829 ‏تاريخها يعود إلى طفولته، ‏ففي كثير من الأحيان يقدر هذا الرياضي 2320 02:13:06,862 --> 02:13:10,216 ‏على تقديم أداء جيد، ‏لكن بعدها يقع في فخ التبادل 2321 02:13:10,249 --> 02:13:14,170 ‏لأن لكماته ليست تلقائية، بل راسخة بكل عمق 2322 02:13:14,203 --> 02:13:15,287 ‏في ذاكرته العضلية. 2323 02:13:15,321 --> 02:13:20,693 ‏أظن أن مهمة "فارغاس" الليلة ‏هي تجنّب تبادل اللكمات وتوجيه لكماته. 2324 02:13:20,726 --> 02:13:22,862 ‏لكن عند حدوث أمر جيد، 2325 02:13:22,895 --> 02:13:26,682 ‏لا يمكن أن يتحمس بصورة كبيرة ‏وينتهي به المطاف في تبادل لكمات 2326 02:13:26,715 --> 02:13:29,902 ‏- مع ملاكم متدرب جيدًا. ‏- أحسنت الكلام كالعادة، 2327 02:13:29,935 --> 02:13:31,787 ‏بدأ "كالوم والش" الملاكمة في سن السادسة، 2328 02:13:31,820 --> 02:13:35,674 ‏أما "فارغاس جونيور" ‏بدأ بصورة احترافية في الـ16 أو الـ17 2329 02:13:35,708 --> 02:13:37,610 ‏لأن والده لم يرغب أن يدخل عالم الملاكمة. 2330 02:13:37,643 --> 02:13:40,863 ‏كان أخوه "إيميليانو" الصغير ‏هو من أراد الملاكمة. 2331 02:13:40,896 --> 02:13:44,650 ‏فتحت العائلة صالة رياضية، والبقية تاريخ. 2332 02:14:16,916 --> 02:14:19,752 ‏يمثّل نادي "وايلد كارد" للملاكمة ‏التابع لـ"فريدي روتش"، 2333 02:14:19,802 --> 02:14:23,839 ‏الملاكمة الفائقة في "سانتو ستوديو" ‏في "كورك" بـ"آيرلندا". 2334 02:14:23,872 --> 02:14:27,459 ‏إنه الملك "كالوم والش" ‏المحقق 14 مقابل صفر مع 11 ضربة قاضية. 2335 02:14:27,493 --> 02:14:32,014 ‏إنه رياضي قوي مستعد لفرض سيطرته 2336 02:14:32,047 --> 02:14:35,868 ‏على "فرناندو فارغاس جونيور" الليلة. ‏معنا "أنطونيو تارفر" هنا، 2337 02:14:35,901 --> 02:14:38,587 ‏ما رأيك فيما رأيته من فيلم "كالوم والش"؟ 2338 02:14:38,621 --> 02:14:42,508 ‏ما رأيته في الفيلم ‏أن هذا الأعسر يتمتع بيسارية في غاية القوة. 2339 02:14:42,541 --> 02:14:44,627 ‏كلاهما سيستخدم يساريته 2340 02:14:44,660 --> 02:14:48,564 ‏التي ستتطور الليلة لأن كلاهما أعسر. 2341 02:14:48,597 --> 02:14:51,717 ‏لكن "كالوم" يتمتع بالثقة الكبيرة 2342 02:14:51,750 --> 02:14:54,987 ‏وهو الوحيد الذي يعرف طريقه. 2343 02:14:55,020 --> 02:14:57,539 ‏تواصل مع "دانا وايت" حين كان يعرف 2344 02:14:57,573 --> 02:15:00,392 ‏أنه سيستثمر في الملاكمة وقال، ‏"أنا رجلك المناسب." 2345 02:15:00,426 --> 02:15:05,247 ‏والآن أصبح المشارك ‏في واحدة من أكبر المباريات في القرن. 2346 02:15:05,281 --> 02:15:08,050 ‏وإن تمكّن من الخروج فائزًا الليلة، 2347 02:15:08,083 --> 02:15:13,522 ‏سيصبح اسمه ذا صيت في "آيرلندا" ‏بكونه البطل المستقبلي. 2348 02:15:13,555 --> 02:15:18,994 ‏لذا لا أطيق الانتظار لرؤيته يلاكم ‏في هذه الأرض العدائية. 2349 02:15:19,028 --> 02:15:21,397 ‏يمكنك التواصل مع "دانا" كما تشاء، 2350 02:15:21,430 --> 02:15:23,632 ‏لكن هذا لا يعني أنه سيردّ عليك. 2351 02:15:24,300 --> 02:15:26,885 ‏ومن يفكّر، "هناك سوق مدمج هنا، 2352 02:15:26,919 --> 02:15:28,520 ‏والملاكم الآيرلندي سيكون خلفه، 2353 02:15:28,554 --> 02:15:31,674 ‏فكم هو بارع." لا يُوجد ما يضمن 2354 02:15:31,707 --> 02:15:33,792 ‏أن "كونور ماكغريغور" ‏كان ليصبح مقاتلًا عظيمًا، 2355 02:15:33,826 --> 02:15:37,413 ‏سيطيح بـ"خوسيه ألدو"، صحيح؟ ‏لكنه فعل هذا بصورة مذهلة. 2356 02:15:37,930 --> 02:15:40,482 ‏أعتقد أن "دانا" قد رأى شيئًا، 2357 02:15:40,516 --> 02:15:46,105 ‏وأحيانًا يبحث المرء عن إشارات خارجية، ‏وهذا ما رآه في هذا الفتى 2358 02:15:46,138 --> 02:15:48,991 ‏ويعتقد أنه أكبر من مجرد تسويق، 2359 02:15:49,024 --> 02:15:50,342 ‏وأنه يُوجد أمر حقيقي. 2360 02:15:50,376 --> 02:15:53,495 ‏"أندريه"، في اجتماعات الملاكم، على الأقل، 2361 02:15:53,529 --> 02:15:55,381 ‏انتابني الإحساس نفسه. 2362 02:15:55,414 --> 02:15:57,983 ‏أجل، طرحنا عليه ‏بعض الأسئلة الصعبة عن "فارغاس"، 2363 02:15:58,017 --> 02:15:59,251 ‏ولم يتردد في الرد. 2364 02:15:59,284 --> 02:16:03,055 ‏كانت إجاباته ‏كما تتوقع أن يجيب ملاكم شابّ متلهّف للفوز. 2365 02:16:03,088 --> 02:16:06,241 ‏أنا متحمس لرؤيتهما ‏ينافس أحدهما الآخر الليلة. 2366 02:16:12,147 --> 02:16:14,283 ‏حسنًا، جاهزون لبدء حدثنا الرئيسي المشترك 2367 02:16:14,316 --> 02:16:15,601 ‏مع مقارنة الإحصاءات. 2368 02:16:15,634 --> 02:16:18,437 ‏"كالوم والش" صاحب الـ24 عامًا لم يُهزم 2369 02:16:18,470 --> 02:16:22,107 ‏وكذلك منافسه صاحب الـ28 عامًا، ‏"فرناندو فارغاس جونيور". 2370 02:16:22,141 --> 02:16:24,677 ‏الآيرلندي أطول بـ2.5 سنتيمتر 2371 02:16:24,710 --> 02:16:28,664 ‏وأيضًا يتمتع بأفضلية ‏في مدّ الذراع بـ3.8 سنتيمتر. 2372 02:16:28,697 --> 02:16:32,568 ‏والآن حان وقت تقديم الحدث الرئيسي المشترك، ‏ولا يمكن لأحد غيره فعل هذا، 2373 02:16:32,601 --> 02:16:33,902 ‏إليكم "مايكل بافر". 2374 02:16:36,555 --> 02:16:40,109 ‏والآن سيداتي سادتي، بطاقة موسم "الرياض"، 2375 02:16:40,142 --> 02:16:43,962 ‏تواصل "لاس فيغاس" ‏مع هذا الجذب السياحي الخاص 2376 02:16:43,996 --> 02:16:48,050 ‏في استاد "أليجيانت" ‏في "لاس فيغاس" بـ"نيفادا". 2377 02:16:48,984 --> 02:16:53,589 ‏مباشرةً على "نتفلكس"، والحكّام الثلاثة ‏الذين سيحسبون النتيجة بجانب الحلبة، 2378 02:16:53,622 --> 02:16:57,226 ‏"إيريك تشيك" ‏و"ديفيد ساذرلاند" و"دون تريلا". 2379 02:16:57,259 --> 02:16:59,878 ‏وداخل الحلبة المسؤول عن المباراة ‏بعد قرع الجرس، 2380 02:16:59,912 --> 02:17:02,448 ‏الحكم "هارفي دوك". 2381 02:17:03,348 --> 02:17:06,585 ‏الآن، القوة أمام القوة. 2382 02:17:06,618 --> 02:17:11,273 ‏ومجددًا، لم يُهزم أمام لم يُهزم. 2383 02:17:11,306 --> 02:17:14,827 ‏أحدهما سينال أول خسارة. 2384 02:17:14,860 --> 02:17:20,265 ‏عشر جولات من الملاكمة ‏في فئة فوق الوزن المتوسط. 2385 02:17:20,916 --> 02:17:24,586 ‏أقدّم لكم أولًا، ‏الملاكم عند الزاوية الزرقاء، 2386 02:17:24,620 --> 02:17:31,059 ‏الذي يقف مع مدرّبه الرئيسي، ‏بطل العالم السابق "فرناندو فارغاس" الأب، 2387 02:17:31,710 --> 02:17:35,647 ‏بوزن 69.3 كيلوغرام. 2388 02:17:35,681 --> 02:17:39,001 ‏يرتدي الأبيض والأخضر والأحمر، 2389 02:17:39,034 --> 02:17:42,638 ‏وله رقم قياسي احترافي داخل الحلبة 2390 02:17:42,671 --> 02:17:49,661 ‏في 17 مباراة بـ17 فوزًا، ‏وفيهم 15 فوزًا بالضربة القاضية، 2391 02:17:50,362 --> 02:17:55,434 ‏من "أوكسنارد" بـ"كاليفورنيا" في "أمريكا"، ‏الذي لم يُهزم 2392 02:17:55,467 --> 02:18:02,357 ‏"فرناندو إل فيروز فارغاس جونيور". 2393 02:18:05,778 --> 02:18:10,199 ‏ومنافسه في الجانب الآخر من الحلبة، ‏الذي يلاكم من الزاوية الحمراء، 2394 02:18:10,232 --> 02:18:14,419 ‏ويقف مع مدربه الرئيسي، ‏عضو قاعة المشاهير "فريدي روتش". 2395 02:18:14,987 --> 02:18:19,091 ‏يرتدي البرتقالي والأخضر والأبيض، ‏ووزنه رسميًا 2396 02:18:19,124 --> 02:18:22,110 ‏69.6 كيلوغرام. 2397 02:18:22,778 --> 02:18:25,931 ‏ولديه رقم قياسي ممتاز في الحلبة أيضًا. 2398 02:18:25,964 --> 02:18:29,184 ‏14 مباراة و14 فوزًا، 2399 02:18:29,218 --> 02:18:35,157 ‏فيهم 11 فوزًا بالضربة القاضية، ‏من "كورك" بـ"آيرلندا"، 2400 02:18:35,190 --> 02:18:37,209 ‏الذي لم يُهزم 2401 02:18:37,242 --> 02:18:43,882 ‏الملك "كالوم والش". 2402 02:18:51,473 --> 02:18:54,176 ‏حسنًا أيها الملاكمان، ‏نعرف جميعًا التعليمات بالفعل. 2403 02:18:54,209 --> 02:18:56,778 ‏كتذكير لكما، عليكما إطاعة أمري طوال الوقت، 2404 02:18:56,812 --> 02:18:59,715 ‏واحميا نفسيكما طوال المباراة. ‏ليلمس أحدكما الآخر، بالتوفيق. 2405 02:19:02,868 --> 02:19:07,523 ‏يبدو "كالوم والش" قويًا أمام تحدياته 2406 02:19:07,556 --> 02:19:10,709 ‏التي سيواجهها الليلة ‏بعد معسكرات التدريب المتتالية 2407 02:19:10,742 --> 02:19:15,697 ‏وتعرّضه لجرح في مباراة في يونيو ‏قبل 84 يومًا نتيجة ضربة في الرأس. 2408 02:19:15,731 --> 02:19:17,115 ‏فوق عينه اليمنى، 2409 02:19:17,149 --> 02:19:21,453 ‏وطبعًا تحدّث "فارغاس جونيور" ‏عن استهداف تلك المنطقة. 2410 02:19:21,486 --> 02:19:23,655 ‏- بدأنا يا رفاق. ‏- "هارفي دوك"، ثالث من في الحلبة. 2411 02:19:23,689 --> 02:19:25,390 ‏بدأ الحدث الرئيسي المشترك. 2412 02:19:25,424 --> 02:19:27,910 ‏"فرناندو فارغاس جونيور" ‏في سروال متعدد الألوان، 2413 02:19:27,943 --> 02:19:29,545 ‏والملك "كالوم والش" بالبرتقالي. 2414 02:19:30,829 --> 02:19:33,081 ‏أسلوب ملاكمتهما به سحر، 2415 02:19:33,115 --> 02:19:36,919 ‏أي أنهما حين يكونان داخل الحلبة، ‏لا يستطيع المرء إزاحة عينيه. 2416 02:19:36,952 --> 02:19:39,271 ‏كلاهما ملاكم حقيقي. 2417 02:19:45,460 --> 02:19:48,280 ‏ينضم "جورج كابتيو" العظيم ‏إلى عائلة "فارغاس" 2418 02:19:48,313 --> 02:19:50,065 ‏في زاوية "جونيور" الليلة. 2419 02:19:52,501 --> 02:19:54,453 ‏أعسر أمام أعسر. 2420 02:19:54,486 --> 02:19:57,623 ‏لا يرى المرء مثل هذا كثيرًا في الملاكمة. 2421 02:19:58,690 --> 02:20:00,459 ‏هل يُوجد شيء مختلف 2422 02:20:00,492 --> 02:20:02,427 ‏أم مثل أيمن أمام أيمن؟ 2423 02:20:02,461 --> 02:20:05,264 ‏أم يتغيّر شيء حين يواجه أعسر شخص أعسر آخر؟ 2424 02:20:05,297 --> 02:20:07,449 ‏أجل، لأن الأعسر لا يرى أشخاص عُسر كُثر، 2425 02:20:07,482 --> 02:20:09,701 ‏لذا أظن أن الوضع صعب على كليهما. 2426 02:20:11,720 --> 02:20:15,791 ‏بدأ "والش" مسيرته الاحترافية في 2021 ‏في سن الـ20. 2427 02:20:16,925 --> 02:20:20,012 ‏وتقترب الذكرى الرابعة لظهوره الأول. 2428 02:20:34,509 --> 02:20:35,928 ‏الجولة المكتظة التي كنت تتحدث عنها؟ 2429 02:20:35,961 --> 02:20:37,396 ‏صحيح. مخاطر عالية. 2430 02:20:37,429 --> 02:20:39,197 ‏ما لم نره في آخر جولة. 2431 02:20:39,231 --> 02:20:40,082 ‏مخاطر كبيرة. 2432 02:20:40,115 --> 02:20:42,734 ‏وهذا طبيعي للغاية بالنسبة إلى أول جولة 2433 02:20:42,768 --> 02:20:44,703 ‏أكثر من الجولات الأولى ‏التي رأيناها الليلة. 2434 02:20:44,736 --> 02:20:45,954 ‏كلما ارتفعت المخاطر، 2435 02:20:45,988 --> 02:20:49,041 ‏أصبح الملاكمين الأكثر حذرًا ‏يواجهون مبكرًا. 2436 02:20:49,074 --> 02:20:51,159 ‏لا يعني أن هذين الملاكمان ‏لا يوجهان اللكمات، 2437 02:20:51,193 --> 02:20:55,847 ‏بل يجريان القياسات. 2438 02:20:56,682 --> 02:20:59,685 ‏لأنهما يحاولان معرفة مدى مدّ ذراع المنافس 2439 02:21:00,202 --> 02:21:03,939 ‏قبل أن يبدآ الملاكمة كما يعرفان. 2440 02:21:03,972 --> 02:21:07,209 ‏ضربة قوية في الجسد ‏يوجّهها "فارغاس جونيور". 2441 02:21:07,242 --> 02:21:10,162 ‏يوجّه "والش" ضربة في الأسفل أيضًا. 2442 02:21:12,030 --> 02:21:14,349 ‏يختلف كثيرًا أن تراه على التلفاز 2443 02:21:14,383 --> 02:21:17,336 ‏ومشاهدة مقاطع فيديوهاته على "يوتيوب" ‏عن رؤيته هنا في النهاية. 2444 02:21:17,369 --> 02:21:20,055 ‏يمكنك الوصول إلى مرحلة معرفة عن منافسك، 2445 02:21:20,088 --> 02:21:22,975 ‏لكن يجب أن تكون معه في الحلبة ‏لتحصل على كامل الخبرة. 2446 02:21:25,794 --> 02:21:27,596 ‏وهذا ما يفعله كلا الملاكمين الآن. 2447 02:21:27,629 --> 02:21:29,031 ‏يعرفان بعضهما بعضًا. 2448 02:21:29,064 --> 02:21:32,334 ‏وجّه "فارغاس" لكمة قوية في الجسد، 2449 02:21:32,367 --> 02:21:34,636 ‏ويمكنك رؤية أن "كالوم والش" ‏كان جاهزًا للانقضاض، 2450 02:21:34,670 --> 02:21:37,622 ‏وتجنّبه "فارغاس". ‏يُستحسن ألّا يتعرض للخطافية اليمنى. 2451 02:21:39,391 --> 02:21:41,243 ‏"والش" وضع "فارغاس" بجانب الحبال، 2452 02:21:41,276 --> 02:21:43,745 ‏لأنه أراد الاستعداد وتوجيه الضربة، 2453 02:21:43,779 --> 02:21:46,381 ‏سمح لـ"فارغاس" بالتسلل منه. 2454 02:21:46,415 --> 02:21:50,085 ‏سلسلة لكمات جيدة باليد اليسرى ‏في الجسد من "كالوم والش". 2455 02:21:52,838 --> 02:21:56,825 ‏عشاق الملاكمة في غاية السعادة ‏لأن هذه المباراة جارية الآن. 2456 02:21:58,143 --> 02:22:00,629 ‏أكبر مباراة ‏في مسيرة كلا الملاكمين المهنية، 2457 02:22:00,662 --> 02:22:02,147 ‏بفارق كبير. 2458 02:22:04,116 --> 02:22:05,267 ‏بقراءة لغة الجسد، 2459 02:22:05,300 --> 02:22:08,437 ‏"فارغاس" يريد الملاكمة بكل ذكاء، 2460 02:22:08,470 --> 02:22:13,225 ‏أما "والش" يريد تسديد لكماته ‏ويجذب "فارغاس" إلى تبادل اللكمات، 2461 02:22:13,258 --> 02:22:15,427 ‏لكنه لم يتمكن من فعل هذا بعد. 2462 02:22:16,862 --> 02:22:18,513 ‏يهاجم "والش" الجسد مبكرًا. 2463 02:22:18,547 --> 02:22:22,000 ‏جعل "والش" في آخر بضع لحظات ‏الحلبة تبدو أصغر قليلًا 2464 02:22:22,034 --> 02:22:24,002 ‏مما فعله في بداية الجولة. 2465 02:22:25,787 --> 02:22:28,190 ‏حسنًا، سنعود مع الجولة الثانية بعد لحظات. 2466 02:22:34,880 --> 02:22:35,764 ‏انظر إلى الأعلى. 2467 02:22:43,055 --> 02:22:45,907 ‏لا تتراجع، واجعله يضعك نحو الحبال، مفهوم؟ 2468 02:22:45,941 --> 02:22:48,260 ‏ثم افرض سيطرتك عليه وضعه على الحبال. 2469 02:22:48,293 --> 02:22:51,379 ‏إن وضعك على الحبال، فسيهاجم رأسك، 2470 02:22:51,413 --> 02:22:52,998 ‏وحينها ستسحقه، مفهوم؟ 2471 02:22:53,031 --> 02:22:55,600 ‏استغل إيمانك حين تضعه على الحبال، مفهوم؟ 2472 02:22:55,634 --> 02:22:56,535 ‏حسنًا. 2473 02:23:10,966 --> 02:23:12,317 ‏حسنًا، هيا أيها البطل. 2474 02:23:23,712 --> 02:23:25,480 ‏ها قد بدأنا الجولة الثانية. 2475 02:23:25,514 --> 02:23:27,516 ‏"فريدي روتش" يوجّه "كالوم والش"… 2476 02:23:27,549 --> 02:23:28,884 ‏باستخدام قدرته الجسدية 2477 02:23:28,917 --> 02:23:32,254 ‏ليضع "فارغاس جونيور" على الحبال. 2478 02:23:32,287 --> 02:23:34,990 ‏يوجّه "والش" لكمة مبكرة في الجولة الثانية. 2479 02:23:35,023 --> 02:23:36,091 ‏لكن هذا ما عليه فعله. 2480 02:23:36,124 --> 02:23:39,077 ‏ما رأيناه أمامنا، ثلاث لكمات. 2481 02:23:39,578 --> 02:23:43,799 ‏إذا أراد الدخول، كما تُظهر لنا لغة جسده. 2482 02:23:44,349 --> 02:23:46,101 ‏لذا ربما يُستحسن أن يوجّه اللكمات. 2483 02:23:46,134 --> 02:23:48,120 ‏هذا أكثر أمامنا، وستحقق له هدفه سريعًا. 2484 02:23:48,153 --> 02:23:51,990 ‏أظن أن "فارغاس" يلاكم بأفضل صورة ممكنة. 2485 02:23:52,023 --> 02:23:54,643 ‏لكن هذا ما أقصده بالذاكرة العضلية. ‏خطافية في الجسد يا "دري". 2486 02:23:54,676 --> 02:23:55,944 ‏- خطافية يمينية. ‏- أجل. 2487 02:23:55,977 --> 02:23:57,345 ‏هذا ما أقصده بالذاكرة العضلية. 2488 02:23:57,379 --> 02:24:00,866 ‏أرى أن "فارغاس" عليه التفكير بصورة أكبر، 2489 02:24:00,899 --> 02:24:02,884 ‏ويبذل جهدًا أكبر في كل شيء، 2490 02:24:02,918 --> 02:24:07,906 ‏ويمكن أن يترك "والش" الذاكرة العضلية ‏تفرض سيطرتها بكل سهولة. 2491 02:24:07,939 --> 02:24:08,824 ‏أجل. 2492 02:24:10,158 --> 02:24:12,994 ‏- هذه بداية متأخرة لـ"فارغاس". ‏- أجل. 2493 02:24:13,028 --> 02:24:16,498 ‏"والش"، كما ذكرنا، ‏18 عامًا في اللعبة، إذ بدأ في سن السادسة. 2494 02:24:17,432 --> 02:24:18,900 ‏المزيد الأخير الذي رأيناه 2495 02:24:18,934 --> 02:24:21,753 ‏- كان انسيابيًا جدًا من "والش". ‏- بلا جهد يُذكر. 2496 02:24:24,639 --> 02:24:27,092 ‏لا يعني أن من يتمتع بخبرة أكبر سيفوز. 2497 02:24:27,125 --> 02:24:29,561 ‏بل يعني أن الأمور أسهل عليه. 2498 02:24:29,594 --> 02:24:32,647 ‏يرى "فارغاس جونيور" التأثير على الجسد. 2499 02:24:32,681 --> 02:24:34,416 ‏أقل من دقيقتين في الجولة الثانية. 2500 02:24:34,449 --> 02:24:36,601 ‏لكنني أقدّر "فارغاس" لرؤيته لهذا، 2501 02:24:36,635 --> 02:24:38,920 ‏"ربما يكون هذا الرجل تلقائيًا أكثر مني. 2502 02:24:38,954 --> 02:24:40,288 ‏يجب أن أتوخى الحذر." 2503 02:24:47,028 --> 02:24:49,798 ‏على الملاكمين تعلّم اللكم وهم يفكرون. 2504 02:24:49,831 --> 02:24:53,018 ‏عليهم تعلّم اللكم عند معالجة المباراة، 2505 02:24:53,051 --> 02:24:53,935 ‏وجمع البيانات، 2506 02:24:53,969 --> 02:24:55,554 ‏وعند محاولتهم التفكير في سلسلة لكمات. 2507 02:24:55,587 --> 02:24:57,989 ‏لا تقفوا متأهبين وينظر أحدكم إلى الآخر. 2508 02:24:58,023 --> 02:25:01,676 ‏بل وجّهوا اللكمات من أعلى وأسفل ‏بسرعات وإيقاعات مختلفة، 2509 02:25:01,710 --> 02:25:05,230 ‏حتى تدخلوا في إيقاع ‏وتوجّهوا اللكمات التي تريدونها. 2510 02:25:05,263 --> 02:25:07,482 ‏هذا ما أقصده. حركة ذكية من "فارغاس"، صحيح؟ 2511 02:25:07,515 --> 02:25:08,617 ‏يجهّز لكماته، 2512 02:25:08,650 --> 02:25:10,902 ‏ويستغل قدرته الرياضية وسرعته ‏لتوجيه اللكمات، 2513 02:25:10,936 --> 02:25:11,953 ‏ثم يبتعد. 2514 02:25:13,805 --> 02:25:17,609 ‏- ضربة جيدة في الجسد من "والش". ‏- شعر "فارغاس" بها. 2515 02:25:17,642 --> 02:25:21,663 ‏حين يجد "فارغاس جونيور" الزاوية المناسبة، ‏فلن يتوانى كثيرًا. 2516 02:25:21,696 --> 02:25:25,100 ‏يتعلق الأمر بإيجاد اللحظات المناسبة ‏والأنماط الصحيحة. 2517 02:25:25,133 --> 02:25:27,535 ‏اقتربنا من دقيقة واحدة من الجولة الثانية. 2518 02:25:30,589 --> 02:25:32,157 ‏دفاع رائع من "فارغاس". 2519 02:25:37,963 --> 02:25:40,415 ‏ويواجه "جونيور" قطعًا بعض التحديات 2520 02:25:40,448 --> 02:25:42,167 ‏بنشأته في ظل إرث أبيه. 2521 02:25:44,986 --> 02:25:47,072 ‏لن يرى الأب التوتر 2522 02:25:47,105 --> 02:25:48,156 ‏الذي حاول أن يُشعره به. 2523 02:25:48,189 --> 02:25:50,292 ‏أظن أنه اختبار للعين لي، 2524 02:25:50,325 --> 02:25:52,877 ‏لكنه فعل شيئًا أمام و"الش" يا رفيقيّ. 2525 02:25:52,911 --> 02:25:54,562 ‏كسر زخمه الأمامي. 2526 02:25:54,596 --> 02:25:58,083 ‏يقف "والش" ويمنح الجولة وقتها، 2527 02:25:58,116 --> 02:25:59,985 ‏ثم يندفع إلى الأمام نوعًا ما، 2528 02:26:00,018 --> 02:26:03,338 ‏لكنه لا يحاول ببساطة ‏توجيه الضربات لـ"فارغاس". 2529 02:26:03,989 --> 02:26:05,390 ‏ما رأيك يا "سكيبر كيلب"؟ 2530 02:26:05,423 --> 02:26:07,559 ‏يقترب "والش" ويبتعد بدفعات. 2531 02:26:07,592 --> 02:26:10,145 ‏على "فارغاس" أن يكون أكثر ثباتًا ‏ويوجّه اللكمات، 2532 02:26:10,178 --> 02:26:14,716 ‏في خط ثابت ولا يمسح للدفعات بالنيل منه. 2533 02:26:16,584 --> 02:26:19,387 ‏- يسارية جيدة من "فارغاس". ‏- أجل، صحيح. 2534 02:26:21,706 --> 02:26:23,925 ‏وخطافية يمنى رائعة في الجسم من "والش". 2535 02:26:23,959 --> 02:26:25,010 ‏توقّفا مع الجرس. 2536 02:26:27,562 --> 02:26:28,813 ‏انتهى الوقت! 2537 02:26:32,367 --> 02:26:38,223 ‏اسمع! كانت جولة رائعة. ‏لا، أصغ إليّ. مجرد جولة صورية. 2538 02:26:45,163 --> 02:26:47,198 ‏أعده. اجعله يتراجع. 2539 02:26:47,232 --> 02:26:48,683 ‏لا يحب هذا ولا يستمتع به. 2540 02:26:48,717 --> 02:26:49,818 ‏عليك مواصلة… 2541 02:26:49,851 --> 02:26:52,687 ‏اسمع، واصل الضغط حتى تنال منه، 2542 02:26:52,721 --> 02:26:55,674 ‏ثم اقض عليه، مفهوم؟ واصل الضغط… 2543 02:26:55,707 --> 02:26:59,294 ‏أريد لكمات أكثر في الأسفل، 2544 02:26:59,327 --> 02:27:01,680 ‏ثم واصل اللكم في الجسد. 2545 02:27:01,713 --> 02:27:03,231 ‏لننل منه الآن. 2546 02:27:03,264 --> 02:27:05,133 ‏وزد الضغط عليه. 2547 02:27:05,166 --> 02:27:08,119 ‏اسمع، إذا زدت الضغط عليه، فلن يفعل شيئًا. 2548 02:27:09,154 --> 02:27:14,559 ‏واصل. حسنًا. الأمر نفسه، مفهوم؟ 2549 02:27:14,592 --> 02:27:18,196 ‏مزيج اللكمات نفسه، ضربتان. ‏تجعله يتراجع، مفهوم؟ 2550 02:27:18,229 --> 02:27:20,949 ‏واصل الضغط برفع القفازين. 2551 02:27:20,982 --> 02:27:22,267 ‏عليك رفع القفازين… 2552 02:27:22,300 --> 02:27:27,022 ‏ملك الملاكمة، "روي جونز جونيور". 2553 02:27:27,055 --> 02:27:31,226 ‏أتفقّد مع صديقنا "أندريه" ‏عضو قاعة المشاهير العالمية. 2554 02:27:31,259 --> 02:27:33,378 ‏الأساطير هنا الليلة. 2555 02:27:33,411 --> 02:27:37,599 ‏ركن "فارغاس جونيور" مفعم بالحيوية، ‏إذ يعشرون برؤيتهم لفرصة ما. 2556 02:27:39,150 --> 02:27:42,037 ‏"والش" يهاجم الجسد. ‏طريقة جيدة لبدء الجولة الثالثة منه. 2557 02:27:44,189 --> 02:27:47,158 ‏يبدو أن "والش" جاء بأسلوب مختلف 2558 02:27:47,192 --> 02:27:48,827 ‏في الجولة الثالثة يا "أندريه". 2559 02:27:48,860 --> 02:27:53,515 ‏أجل، إن تمكّن من تسديد اللكمات الجسدية ‏بصورة دورية، 2560 02:27:53,548 --> 02:27:54,566 ‏فستعود عليه بالنفع. 2561 02:27:54,599 --> 02:27:57,268 ‏لا تعجبني طريقة دفاع "فارغاس" 2562 02:27:57,302 --> 02:27:58,503 ‏أمام الخطافية اليمنى. 2563 02:27:58,536 --> 02:28:00,755 ‏ولا تعجبني طريقة استسلام "فارغاس" 2564 02:28:00,789 --> 02:28:03,074 ‏أمام مزيج اللكمات نفسه في الجسد. 2565 02:28:03,108 --> 02:28:04,993 ‏لا يُظهر رد فعل كما فعل. 2566 02:28:05,026 --> 02:28:08,396 ‏أظن أن على "فارغاس" في كثير من الأوقات 2567 02:28:08,430 --> 02:28:10,281 ‏أن يرسل رسائل صامتة، لكن ليس إلى هذا الحد، 2568 02:28:10,315 --> 02:28:12,784 ‏- "لن أتلقى هذا الليلة." ‏- يجب أن أقرّ يا رفيقيّ، 2569 02:28:12,817 --> 02:28:15,787 ‏أنا متفاجئ مما رؤيته من "فارغاس" حتى الآن، 2570 02:28:15,820 --> 02:28:19,157 ‏خاصةً بالنظر إلى المرحلة والتفاوت 2571 02:28:19,190 --> 02:28:23,745 ‏فيما يخص تجربة الهواة، ‏والتي تظهر في مستواه. 2572 02:28:24,996 --> 02:28:26,748 ‏لم يخرج من نطاق مستواه. 2573 02:28:28,883 --> 02:28:31,503 ‏هكذا يجب أن تكون ردة فعل "فارغاس" ‏على لكمات الجسد. 2574 02:28:32,020 --> 02:28:34,139 ‏ثم عدم انتظار الرد. 2575 02:28:37,375 --> 02:28:38,993 ‏لكمة جيدة في الجسد من "والش"، 2576 02:28:39,027 --> 02:28:42,464 ‏الذي يعتقد أن جدول مبارياته كان قويًا 2577 02:28:42,497 --> 02:28:44,032 ‏حتى وصل إلى هذه المباراة. 2578 02:28:47,152 --> 02:28:48,520 ‏وأخبرني "والش" وقلت، 2579 02:28:48,553 --> 02:28:51,256 ‏"هل تظن أن (فارغاس) قد تجاوز حدوده؟" ‏فقال، "نعم." 2580 02:28:51,289 --> 02:28:53,675 ‏قلت له، "هل تظن أنه كذلك كما يقول؟" 2581 02:28:53,708 --> 02:28:56,795 ‏فقال، "لا." لكن لم تُثبت صحة ذلك حتى الآن. 2582 02:28:57,812 --> 02:29:00,482 ‏والآن، أصبح السؤال لـ"فارغاس"، 2583 02:29:00,515 --> 02:29:02,350 ‏وهذا ما تبيّنه الفئة مع مرور الوقت. 2584 02:29:02,383 --> 02:29:08,106 ‏كلما طالت المباراة، ‏زاد الانفصال بين الخبرة والمستوى. 2585 02:29:08,139 --> 02:29:10,942 ‏لذا، أيمكنه المحافظة ‏على مستوى الشدة عاليًا؟ 2586 02:29:10,975 --> 02:29:15,330 ‏وإذا أجرى "كالوم" تعديلات، ‏فعل سيتمكّن من التكيف مع تلك التعديلات؟ 2587 02:29:17,081 --> 02:29:20,034 ‏نتيجة مضاعفة غير رسمية لصالح "كالوم والش" 2588 02:29:20,068 --> 02:29:20,919 ‏في بداية المباراة. 2589 02:29:20,952 --> 02:29:23,905 ‏وكثير من هذا بسبب الضربات في الجسد. 2590 02:29:23,938 --> 02:29:26,241 ‏أجل، حتى أحيانًا عند ابتعاد "فارغاس". 2591 02:29:26,274 --> 02:29:28,977 ‏لا يستهدف "كالوم" الرأس، بل الجسد. 2592 02:29:35,783 --> 02:29:39,204 ‏يعهد "والش" بخطة المباراة بالكامل ‏إلى "فريدي روتش". 2593 02:29:41,789 --> 02:29:43,107 ‏"فارغاس جونيور" يستهدف الجسد. 2594 02:29:43,141 --> 02:29:44,676 ‏وهنا لدى "والش" الفكرة الصواب. 2595 02:29:44,709 --> 02:29:47,579 ‏كلما كان الملاكم أكثر خبرة، تبادل اللكمات. 2596 02:29:50,532 --> 02:29:53,251 ‏يرى أن لكماته ستصبح أكثر مباشرة، 2597 02:29:53,284 --> 02:29:54,486 ‏وأكثر تلقائية. 2598 02:29:54,519 --> 02:29:56,454 ‏أجل، من المثير رؤية شباب آل "فارغاس"، 2599 02:29:56,488 --> 02:29:59,023 ‏لأنني أظن أن أمامهم الكثير إلى هذا الحد، 2600 02:29:59,057 --> 02:30:01,259 ‏لكنهم حملوا اسم "فارغاس" بصورة جيدة، 2601 02:30:01,292 --> 02:30:05,396 ‏ويمكنك السماح للضغط والتوقعات ‏بكونك من أبناء "فارغاس" 2602 02:30:05,430 --> 02:30:06,414 ‏بسحقك، 2603 02:30:06,447 --> 02:30:10,485 ‏أو يمكنك السماح لهما بدفعك إلى الأمام 2604 02:30:10,518 --> 02:30:14,105 ‏لأنك تعرف أنك تتمتع بهذا النسب ‏وتستخدمه لإثارة حماسك 2605 02:30:14,138 --> 02:30:16,925 ‏لأنك تريد أن تُظهر لأبيك بأنه يمكنك الفوز. 2606 02:30:16,958 --> 02:30:17,876 ‏صحيح. 2607 02:30:23,965 --> 02:30:26,484 ‏لم يتمكن أحد من فرض إرادته 2608 02:30:26,518 --> 02:30:29,704 ‏على الآخر حتى الآن. ‏كلاهما يؤدي عملًا رائعًا. 2609 02:30:33,191 --> 02:30:34,659 ‏انتهى الوقت! 2610 02:30:54,195 --> 02:30:56,414 ‏لا تستسلم، أفهمت؟ 2611 02:30:57,332 --> 02:31:00,168 ‏حين تضغط على هذا الفتى فأنت تنهكه. 2612 02:31:00,201 --> 02:31:04,322 ‏ادفعه إلى التراجع إلى الحبال، ‏هيا. كن عدائيًا، أفهمت؟ 2613 02:31:04,355 --> 02:31:08,042 ‏لا تدعه يدفعك إلى التراجع إلى الحبال. ‏ادفعه أنت طوال الجولة. 2614 02:31:08,076 --> 02:31:10,228 ‏أفهمت؟ تعرف أنك تستطيع. 2615 02:31:10,895 --> 02:31:13,298 ‏أفهمت؟ حركات مخادعة بسيطة، ‏حركات رأس بسيطة. 2616 02:31:13,331 --> 02:31:16,751 ‏ادفعه إلى التراجع إلى الحبال. ‏اضبط توليفة لكماتك. 2617 02:31:18,036 --> 02:31:18,920 ‏أجل! 2618 02:31:18,953 --> 02:31:21,956 ‏عندما تكون أمامه، ابدأ بالجسد، 2619 02:31:21,990 --> 02:31:23,508 ‏وخاصةً اليد اليسرى. 2620 02:31:23,541 --> 02:31:26,694 ‏بطل "دبليو بي سي" ‏السابق للوزن الخفيف الفائق، "ديفن هيني"، 2621 02:31:26,728 --> 02:31:28,246 ‏بجانب الحلبة الليلة 2622 02:31:28,279 --> 02:31:30,248 ‏لحضور نزال "كانيلو" ضد "كروفورد"… 2623 02:31:30,281 --> 02:31:35,136 ‏الأسطورة الحية "خوليو سيزار تشافيز". 2624 02:31:35,169 --> 02:31:37,171 ‏تُظهره الكاميرا، 2625 02:31:37,205 --> 02:31:38,856 ‏مثل "ماكس كيلرمان"… 2626 02:31:38,890 --> 02:31:40,642 ‏- يعود إلى مقعده. ‏- أيسعني إخبارك بشيء؟ 2627 02:31:40,675 --> 02:31:42,994 ‏فُتح باب المصعد في الفندق ليلة أمس، 2628 02:31:43,027 --> 02:31:44,729 ‏وكان "خوليو سيزار تشافيز" هناك. 2629 02:31:44,762 --> 02:31:48,750 ‏أنا في هذه الرياضة منذ مدة طويلة. ‏ولكن بعض الرجال… 2630 02:31:48,783 --> 02:31:49,767 ‏- يا للعجب. ‏- نعم. 2631 02:31:50,985 --> 02:31:53,921 ‏لا بد أن ترى كيف يتصرف رياضيو ‏"يو إف سي" حوله. 2632 02:31:53,955 --> 02:31:58,209 ‏"تشافيز" هو أحد أعظم الملاكمين ‏على الإطلاق. 2633 02:31:58,242 --> 02:32:00,995 ‏"فريدي روتش"، بتوجيه صارم، 2634 02:32:01,029 --> 02:32:02,714 ‏قال لـ"كالوم والش"، 2635 02:32:02,747 --> 02:32:04,899 ‏"بوسعك على الأقل أن تكون الرجل ‏الذي يدفع (فارغاس جونيور) للتراجع." 2636 02:32:04,932 --> 02:32:06,567 ‏رأينا أن "فرناندو" ‏تمكن من دفع "كالوم" للتراجع 2637 02:32:06,601 --> 02:32:08,303 ‏قليلًا في الجولة الثالثة. 2638 02:32:09,621 --> 02:32:12,473 ‏يمر "والش" بلحظات جيدة، ‏ولكنها ليست مستدامة. 2639 02:32:13,124 --> 02:32:17,128 ‏لكمة متقنة. ‏لكمة من اليمين لمست ذقن "فارغاس". 2640 02:32:17,161 --> 02:32:18,730 ‏- تصدى لها بشكل جيد. ‏- اليسرى. 2641 02:32:18,763 --> 02:32:20,632 ‏- كانت اليد اليسرى، صحيح؟ ‏- أجل. 2642 02:32:20,665 --> 02:32:21,916 ‏لكمة خلفية، صحيح؟ لأنها تتجه للأسفل. 2643 02:32:21,949 --> 02:32:24,302 ‏لكن تلك يا "دري"، كانت أخطر لكمة 2644 02:32:24,335 --> 02:32:25,970 ‏في النزال حتى الآن، بدا لي ذلك. 2645 02:32:26,004 --> 02:32:27,372 ‏يا للهول! تلك لكمة يسرى قوية من "فارغاس". 2646 02:32:27,405 --> 02:32:29,924 ‏وكاد "فارغاس" يسدد لكمة يسرى أيضًا. 2647 02:32:29,957 --> 02:32:33,661 ‏أجل. لكن لا يعجبني كيف أن "فارغاس"… 2648 02:32:33,695 --> 02:32:36,397 ‏"فارغاس" يرفع ذقنه قليلًا في الهواء. 2649 02:32:36,431 --> 02:32:40,051 ‏وإن استطاع "والش" أن يباغته بخطافية، 2650 02:32:40,084 --> 02:32:41,669 ‏فقد يكون هذا خبرًا سيئًا. 2651 02:32:42,420 --> 02:32:44,972 ‏يسارية منخفضة تصيب "فارغاس". 2652 02:32:48,126 --> 02:32:50,928 ‏لا تصدُر الكثير من توليفات اللكمات ‏من "جونيور" الليلة. 2653 02:32:53,648 --> 02:32:57,969 ‏مستوى مهارة "فارغاس" ‏يتناقض مع خلفيته كهاو. 2654 02:32:58,002 --> 02:33:00,838 ‏إنه يلاكم كرجل كان لديه مهنة هاو. 2655 02:33:00,872 --> 02:33:02,423 ‏- موهبة متوارثة. ‏- أجل. 2656 02:33:03,307 --> 02:33:04,475 ‏التواجد في صالة الألعاب مع إخوته، 2657 02:33:04,509 --> 02:33:06,160 ‏والمنافسة في صالة الألعاب. 2658 02:33:07,595 --> 02:33:09,163 ‏هذا سيسرع العملية. 2659 02:33:11,115 --> 02:33:13,418 ‏- لكمة متقنة. ‏- أجل. 2660 02:33:13,451 --> 02:33:17,205 ‏لا أتوقع أن يصيبه نوع اللكمات 2661 02:33:17,238 --> 02:33:19,841 ‏التي تصيب الرجال ‏الذين لم يكتسبوا خبرة ملاكمة الهواة. 2662 02:33:21,609 --> 02:33:22,744 ‏لكمة خطافية يمنى متقنة. 2663 02:33:22,777 --> 02:33:26,431 ‏أجل، بدأ "فارغاس" يجد المسافة المناسبة ‏هنا في الجولة الرابعة. 2664 02:33:32,437 --> 02:33:34,372 ‏مجددًا، "والش" لديه لحظات جيدة. 2665 02:33:34,405 --> 02:33:37,425 ‏يوجّه لكمات متقنة. يوجّه توليفات متقنة. 2666 02:33:37,458 --> 02:33:39,510 ‏لكنه ليس ثابتًا ومتسقًا فيها… 2667 02:33:40,161 --> 02:33:42,163 ‏أظن أن هذا ينطبق ‏على كلا الملاكمين حتى الآن. 2668 02:33:42,196 --> 02:33:45,032 ‏أظن أن "فارغاس" كان متسقًا أكثر من "والش"، 2669 02:33:45,066 --> 02:33:48,569 ‏لكن ذلك لم يكن كافيًا ليمنحه تفوقًا ‏واضحًا ويبدأ في السيطرة على النزال. 2670 02:33:51,022 --> 02:33:54,559 ‏دفاع محترم من "فارغاس جونيور"، ‏لكن تلك اللكمة اليسرى من "والش" أصابته. 2671 02:33:54,592 --> 02:33:55,510 ‏أجل. 2672 02:33:57,962 --> 02:34:00,615 ‏بدا أن بعض اللكمات أزعجت "فارغاس". 2673 02:34:09,157 --> 02:34:11,275 ‏عندما بدا "فارغاس" مستريحًا 2674 02:34:11,309 --> 02:34:14,662 ‏خلف الدفاع القوي وقادرًا ‏على صد لكمات "كالوم والش". 2675 02:34:14,695 --> 02:34:15,797 ‏ولكمة أخرى، باليد اليسرى. 2676 02:34:15,830 --> 02:34:19,150 ‏"كالوم والش" ‏بدأ يجد طريقًا لإيصال اللكمة الخلفية. 2677 02:34:19,183 --> 02:34:23,371 ‏وبوسعك رؤية الثقة التي اكتسبها "والش" هنا. 2678 02:34:24,038 --> 02:34:26,040 ‏لكمة خطافية يمنى للجسد من "والش". 2679 02:34:27,625 --> 02:34:28,810 ‏توقّفا. 2680 02:34:28,843 --> 02:34:31,145 ‏أبقيا اللكمات فوق الحزام. استمرا. هيا. 2681 02:34:39,153 --> 02:34:41,155 ‏طريقة جيدة لإنهاء الجولة من "والش". 2682 02:34:41,189 --> 02:34:44,742 ‏قام "كالوم والش" ‏بعمل جيد جدًا في الدقيقة الأخيرة. 2683 02:34:52,183 --> 02:34:54,452 ‏كلا الملاكمين يقوم بعمل جيد في هذا النزال، 2684 02:34:54,485 --> 02:34:57,822 ‏لكنها لكمة يسارية علوية متقنة من "فارغاس". 2685 02:34:57,855 --> 02:34:58,856 ‏هذا النوع من اللكمات 2686 02:34:58,890 --> 02:35:00,858 ‏في أعلى الجبين ‏يمكن أن يسبب الكثير من الضرر. 2687 02:35:00,892 --> 02:35:04,295 ‏لم يسبب الكثير من الضرر في تلك اللحظة، 2688 02:35:04,328 --> 02:35:08,099 ‏لكن ها هو "والش"، يرد بيده ‏اليسرى، ويخطئ اليد اليمنى. 2689 02:35:08,132 --> 02:35:10,301 ‏هكذا يتم خوض هذا النزال. 2690 02:35:10,334 --> 02:35:13,871 ‏طعنة خاطفة. تضربني فأضربك. ‏نتبادل اللكمات باليسرى. 2691 02:35:13,905 --> 02:35:16,440 ‏على أحدهما أن يُحدث فرقًا في الأداء. 2692 02:35:19,210 --> 02:35:22,713 ‏كل رجل أيرلندي قاتلته، ‏استهدفت الجسد وأوقفته. 2693 02:35:22,747 --> 02:35:24,899 ‏لذا استمر في استهداف الجسد، كما تفعل. 2694 02:35:24,932 --> 02:35:30,271 ‏أريدك أن… 2695 02:35:34,609 --> 02:35:38,162 ‏معالي "تركي آل الشيخ" ‏إلى جانب "دانا وايت"، 2696 02:35:38,196 --> 02:35:40,665 ‏الذي دخل إلى استاد "أليجيانت". 2697 02:35:40,698 --> 02:35:42,149 ‏انضم إلينا "مستر بيست". 2698 02:35:42,683 --> 02:35:45,186 ‏كان "جيسون ستاثام" هنا طوال الليل. 2699 02:35:46,020 --> 02:35:49,557 ‏وهذان الرجلان، "تركي آل الشيخ" ‏و"دانا وايت"، 2700 02:35:49,590 --> 02:35:55,029 ‏إلى جانب "نيك كان"، ‏أظن أنهما يملكان التركيبة. 2701 02:35:55,062 --> 02:35:57,498 ‏- هذا ما نفعله جميعًا هنا… ‏- نعم. 2702 02:35:57,532 --> 02:35:59,767 ‏لبدء عصر ذهبي من الملاكمة. 2703 02:36:02,570 --> 02:36:05,890 ‏تم إثارة الكثير من الضجة الليلة بالفعل. 2704 02:36:05,923 --> 02:36:07,475 ‏معدل مشاهدات ينقلنا إلى المستوى التالي، 2705 02:36:07,508 --> 02:36:09,260 ‏وكان من الشائق أن يرى الكثير من المشجعين 2706 02:36:09,293 --> 02:36:12,713 ‏كيف سيتعامل هذان الرياضيان مع هذه المنصة، 2707 02:36:12,747 --> 02:36:14,232 ‏هذا العيار من المنافسة. 2708 02:36:14,966 --> 02:36:17,101 ‏- جيد جدًا حتى الآن. ‏- الأمور جيدة حتى الآن. 2709 02:36:17,134 --> 02:36:20,972 ‏و"والش" هو من يظهر اسمه في حلبات شهيرة. 2710 02:36:21,005 --> 02:36:24,358 ‏لم يفعل "فارغاس" ذلك لذا ينبغي ‏أن يكون "والش" مرتاحًا أكثر هنا. 2711 02:36:33,851 --> 02:36:35,336 ‏ولكن هذا عندما يفيدك العيش 2712 02:36:35,369 --> 02:36:39,156 ‏مع ضغط اسم عائلة "فارغاس". 2713 02:36:40,374 --> 02:36:42,760 ‏لكنه يعرف الكثير عن الملاكمة. 2714 02:36:42,793 --> 02:36:43,794 ‏وعن الضغط. 2715 02:36:45,479 --> 02:36:47,882 ‏لكمة يسرى متقنة، أو هكذا يبدو، ‏من "فارغاس جونيور". 2716 02:36:47,915 --> 02:36:50,234 ‏بقيت دقيقتان، الجولة الخامسة. 2717 02:36:52,453 --> 02:36:56,424 ‏في الانتظار خلف الكواليس، "كانيلو ألفاريز" ‏و"تيرينس كروفورد". 2718 02:37:01,145 --> 02:37:03,230 ‏لكمة على خط الحزام لـ"فارغاس". 2719 02:37:06,467 --> 02:37:09,670 ‏بدأت أرى المزيد من التوليفات من "فارغاس". 2720 02:37:11,672 --> 02:37:13,124 ‏خطأ من "فارغاس". 2721 02:37:13,157 --> 02:37:16,060 ‏مكث أمام خصمه، وفتح ذراعيه، وراقب، 2722 02:37:16,093 --> 02:37:18,746 ‏"والش" رآه، وضربه بلكمتين. 2723 02:37:20,548 --> 02:37:21,749 ‏لكن "فارغاس" تصدى جيدًا. 2724 02:37:25,620 --> 02:37:27,521 ‏ذكرت أن الفارق في المستوى ‏يظهر مع مرور الوقت. 2725 02:37:27,555 --> 02:37:30,508 ‏"دري"، هل رأيت فارقًا بينهما؟ 2726 02:37:30,541 --> 02:37:31,459 ‏لا. 2727 02:37:32,677 --> 02:37:36,480 ‏لا بد أن "فارغاس" يقاتل بحدة هائلة، 2728 02:37:36,514 --> 02:37:38,382 ‏بالنظر إلى فارق الخبرة 2729 02:37:38,416 --> 02:37:40,351 ‏- ليكونا على قدم المساواة. ‏- أجل. 2730 02:37:42,670 --> 02:37:45,289 ‏أيمكنه الاستمرار لأكثر من خمس جولات أخرى؟ 2731 02:37:45,323 --> 02:37:47,008 ‏ما زال أمامه الكثير من القتال. 2732 02:37:49,560 --> 02:37:52,096 ‏أحسن اللكم باليد المتقدمة "فارغاس". 2733 02:37:55,032 --> 02:37:56,317 ‏مهلًا. 2734 02:38:00,421 --> 02:38:03,290 ‏توليفة لكمات جميلة لـ"والش" الآن. 2735 02:38:03,324 --> 02:38:05,660 ‏أبق اللكمات فوق الحزام يا "فرناندو". 2736 02:38:14,869 --> 02:38:17,972 ‏مع رجل يمكنه ممارسة الضغط، ‏و"كالوم والش" يمكنه ذلك، 2737 02:38:19,023 --> 02:38:22,026 ‏في هذه المرحلة من النزال أو قريبًا جدًا 2738 02:38:22,059 --> 02:38:24,862 ‏لا بد أن يبدأ في الشعور بأن الانهيار قادم، 2739 02:38:24,895 --> 02:38:29,600 ‏فمهما فعل الرجل الآخر ‏فإنه لن يتوقف هناك المزيد 2740 02:38:30,284 --> 02:38:33,454 ‏مثل قارب يسرب الماء ‏في كل مرة تسد ثقبًا يظهر آخر 2741 02:38:33,487 --> 02:38:35,573 ‏لكن هذا ليس ما يحدث الآن. 2742 02:38:35,606 --> 02:38:36,607 ‏هيا بنا. 2743 02:38:41,946 --> 02:38:42,997 ‏انتهى الوقت! 2744 02:38:48,819 --> 02:38:50,905 ‏مهلًا، نحن بحاجة إلى… 2745 02:38:50,938 --> 02:38:53,958 ‏لا يُسمح لك بتوجيه المزيد ‏من اللكمات المنخفضة، أفهمت؟ 2746 02:38:59,180 --> 02:39:01,882 ‏"ستأخذها منّي إن أصغيت." 2747 02:39:01,916 --> 02:39:05,069 ‏"لا نعرف ماذا سيحدث إن لمسته أولًا." 2748 02:39:06,554 --> 02:39:10,408 ‏"أولًا، أزعجه باللكمات ‏المنخفضة، ثم أعطه… أنصت." 2749 02:39:14,929 --> 02:39:17,431 ‏"لا بد أن تحرز المزيد من توليفات اللكمات." 2750 02:39:18,215 --> 02:39:20,985 ‏"وعندما تقترب منه، لا بد أن تلكم باليدين." 2751 02:39:21,018 --> 02:39:23,070 ‏"ابدأ باليسرى، ثم باليمنى." 2752 02:39:23,104 --> 02:39:25,840 ‏"عليك توجيه لكمتين سريعتين، ‏ثم اركض إلى الجانب الآخر." 2753 02:39:25,873 --> 02:39:29,276 ‏"لا بد أن تقلل المسافة، ‏لذا لا بد أن تقترب منه يا (فرناندو)." 2754 02:39:32,096 --> 02:39:34,949 ‏طيّب، أحيانًا لم تُسلط الأضواء عليه. 2755 02:39:34,982 --> 02:39:38,335 ‏لكن "تيرينس كروفورد" ‏الملقّب بـ"باد" تُسلط عليه الأضواء الليلة. 2756 02:39:38,919 --> 02:39:43,624 ‏سيتحدى "كانيلو ألفاريز" هنا بعد قليل… 2757 02:39:45,526 --> 02:39:48,079 ‏في واحدة من أكبر نزالات الملاكمة… 2758 02:39:48,112 --> 02:39:49,263 ‏في الذاكرة الحديثة. 2759 02:39:49,296 --> 02:39:51,599 ‏الآن، الحدث الرئيسي المشترك ‏يستمر هنا في الجولة السادسة. 2760 02:39:51,632 --> 02:39:53,534 ‏"كالوم والش"، "فرناندو فارغاس جونيور". 2761 02:39:54,135 --> 02:39:57,321 ‏أكبر نزال ملاكمة منذ "مايويذر" و"باكياو". 2762 02:39:57,354 --> 02:39:59,607 ‏وسيُشاهد الليلة، 2763 02:40:00,875 --> 02:40:05,613 ‏على الأرجح، من قبل أناس أكثر من أي نزال ‏منذ نزال الإعادة لـ"محمد علي" 2764 02:40:05,646 --> 02:40:10,201 ‏و"ليون سبينكس"، قبل 47 سنة، بسبب المنصة. 2765 02:40:14,088 --> 02:40:16,690 ‏رياضة الملاكمة ‏ظلت حبيسة نظام الدفع مقابل المشاهدة 2766 02:40:16,724 --> 02:40:18,192 ‏- لمدة طويلة جدًا. ‏- صحيح. 2767 02:40:22,413 --> 02:40:26,867 ‏لكمة متقنة من "فارغاس جونيور". ‏الآن، يسدد إلى الأعلى. 2768 02:40:26,901 --> 02:40:28,919 ‏إنه يتبع تعليمات والده. 2769 02:40:28,953 --> 02:40:31,939 ‏والده متوتر. لا يعرف إن كان سيتخذ قرارًا. 2770 02:40:31,972 --> 02:40:34,809 ‏يظن أن عليه أن يزيد من جرأته، وهو يفعل. 2771 02:40:34,842 --> 02:40:36,844 ‏وهناك مخاطرة في فعل ذلك. 2772 02:40:38,696 --> 02:40:43,134 ‏عندما نستمع بين الجولات ‏ونسمع "فرناندو فارغاس سينيور" 2773 02:40:43,167 --> 02:40:46,754 ‏الأب والمدرب، يتحدث إليه، ‏بوسعك سماع حوارهما. 2774 02:40:46,787 --> 02:40:49,974 ‏تسمع المدرب، لكنك تسمع أيضًا قلق الأب. 2775 02:40:51,158 --> 02:40:52,309 ‏أجل، هذه نقطة سديدة يا "دري". 2776 02:40:52,343 --> 02:40:54,778 ‏أقل من دقيقتين، الجولة السادسة، ‏حيث "فارغاس جونيور". 2777 02:40:54,812 --> 02:40:57,448 ‏يغير مستواه ويضرب جسد "والش" سطحيًا. 2778 02:41:06,857 --> 02:41:10,511 ‏أظن أن "فارغاس" يترك لـ"كالوم والش" ‏مساحة راحة زائدة 2779 02:41:11,028 --> 02:41:14,281 ‏عندما يتقاربان وجهًا لوجه هناك، ‏ويبدأ في انتقاء لكماته بعناية. 2780 02:41:14,899 --> 02:41:17,585 ‏أظن أن كلا الجانبين ‏لا بد أن يطلبا بعض الفارق، 2781 02:41:17,618 --> 02:41:20,037 ‏ويجب أن يمنحوهما شيئًا أو شيئين 2782 02:41:20,070 --> 02:41:22,056 ‏يمكنهما فعلهما لإحداث هذا الفارق، 2783 02:41:22,089 --> 02:41:24,942 ‏لأنهما الآن متعادلان، ويتبادلان اللكمات. 2784 02:41:31,649 --> 02:41:35,769 ‏أعتقد أن إحدى التعليمات لا بد أن ‏تكون، "عندما تصيب لكمتك، لا تردها." 2785 02:41:35,803 --> 02:41:40,507 ‏لا تسمح لـ"فارغاس"، أو في حالة "فارغاس"، ‏لا تسمح لـ"والش" 2786 02:41:40,541 --> 02:41:44,161 ‏بالتدخل وتسديد لكمة لا يعرف الحكام 2787 02:41:44,195 --> 02:41:45,646 ‏الآن لمن سيحتسبونها. 2788 02:41:46,997 --> 02:41:48,966 ‏ستُحتسب لكمتي ولن تُحتسب لكمتك. 2789 02:41:50,384 --> 02:41:52,753 ‏جشع في الهجوم، بخيل في الدفاع. 2790 02:41:53,387 --> 02:41:57,558 ‏تشير الأرقام إلى جولة أكثر فعالية ‏هنا لـ"فارغاس جونيور". 2791 02:42:02,012 --> 02:42:03,697 ‏"والش" في منتصف الحلبة. 2792 02:42:04,815 --> 02:42:07,885 ‏ولكن في بعض الأحيان، ‏نظرًا لتكافؤ المتنافسين، 2793 02:42:07,918 --> 02:42:09,870 ‏لا يسعك إحداث الفارق. 2794 02:42:09,904 --> 02:42:11,372 ‏الأمر هكذا، ورأينا الكثير 2795 02:42:11,405 --> 02:42:13,707 ‏من النزالات المماثلة الليلة ‏حيث نطالب بإحداث الفارق، 2796 02:42:13,741 --> 02:42:15,726 ‏حتى الجانبين يطالبان بالتفريق، ‏لكن الملاكمين 2797 02:42:15,759 --> 02:42:17,144 ‏لا يستطيعان فعل ذلك. 2798 02:42:17,177 --> 02:42:20,798 ‏وذكر كلا الملاكمين جنسيتهما 2799 02:42:20,831 --> 02:42:25,619 ‏والفخر بالملاكمة الأيرلندية والمكسيكية. 2800 02:42:25,653 --> 02:42:27,238 ‏الملاكمة المكسيكية الأمريكية ‏في هذه الحالة. 2801 02:42:27,271 --> 02:42:31,892 ‏لكن خلفيتهما العرقية والطباع ‏التي يتمتع بها كلاهما. 2802 02:42:31,926 --> 02:42:33,794 ‏ليسا من نوعية الملاكمين الذين يقولون، 2803 02:42:33,827 --> 02:42:37,181 ‏"سأسدد لكمتي وأبتعد." 2804 02:42:38,349 --> 02:42:40,367 ‏ترى مسؤولية دفاعية أكثر هنا 2805 02:42:40,401 --> 02:42:43,020 ‏مما رأينا في نزالنا السابق. 2806 02:42:43,053 --> 02:42:45,906 ‏الثواني الأخيرة من الجولة السادسة. ‏تسديدة متقنة من "والش". 2807 02:42:47,691 --> 02:42:49,893 ‏لكمة يسرى قوية من "والش". 2808 02:42:49,927 --> 02:42:51,879 ‏لكنه فعل، لكن "فارغاس" 2809 02:42:51,912 --> 02:42:54,114 ‏أشار إلى أنه ضربه بلكمة ‏يمنى منخفضة، وقد فعل. 2810 02:42:57,034 --> 02:42:59,270 ‏أبق لكماتك فوق الحزام. أنت تعلم ذلك. 2811 02:42:59,303 --> 02:43:00,220 ‏أحسنت. 2812 02:43:00,721 --> 02:43:02,139 ‏- كيف تشعر؟ ‏- بخير. 2813 02:43:05,576 --> 02:43:06,660 ‏أحسنت عملًا. 2814 02:43:09,013 --> 02:43:10,347 ‏حين تكون في مستوى اليد الخلفية، 2815 02:43:10,381 --> 02:43:13,500 ‏لا بد أن تسدد توليفة لكمات ‏ثنائية أو ثلاثية أو رباعية. 2816 02:43:15,152 --> 02:43:18,589 ‏انظر إلى تبادل آخر مشترك. ‏تلك اللكمة كانت سطحية، 2817 02:43:18,622 --> 02:43:20,641 ‏أما الثانية فأصابته بقوة. 2818 02:43:20,674 --> 02:43:21,692 ‏شعر "فارغاس" بها. 2819 02:43:23,160 --> 02:43:24,678 ‏إنها نهاية الجولة مجددًا. 2820 02:43:24,712 --> 02:43:28,649 ‏أصابت اللكمة خط الحزام، ‏لكنها سمحت لـ"والش" 2821 02:43:28,682 --> 02:43:31,835 ‏بتسديد لكمة مباشرة ‏فنظر "فارغاس" إلى الحكم على الفور 2822 02:43:31,869 --> 02:43:34,288 ‏وقال، "لا تقلق بشأن اليد اليسرى." 2823 02:43:34,321 --> 02:43:35,923 ‏"لقد أصابني بلكمة منخفضة." 2824 02:43:38,375 --> 02:43:39,610 ‏هيا يا "فرناندو". 2825 02:43:47,267 --> 02:43:48,268 ‏طيّب، الجولة السابعة، 2826 02:43:48,302 --> 02:43:51,155 ‏وهذا يعني أنها المرة الأولى 2827 02:43:51,188 --> 02:43:53,390 ‏التي سيشارك فيها "فرناندو فارغاس جونيور" 2828 02:43:53,424 --> 02:43:54,775 ‏في جولة سابعة كملاكم محترف. 2829 02:43:55,342 --> 02:43:58,746 ‏يبدو أن لديه الكثير من الطاقة المتبقية. ‏"كالوم والش" يرتدي البرتقالي. 2830 02:43:59,596 --> 02:44:01,799 ‏"فارغاس جونيور" ‏يرتدي الأخضر والأبيض والأحمر. 2831 02:44:03,600 --> 02:44:06,754 ‏هل يبدو لك يا "دري" ‏أن كل ملاكم يلاكم بقدر ما يستطيع 2832 02:44:06,787 --> 02:44:09,323 ‏في هذه المرحلة من مسيرته المهنية؟ 2833 02:44:09,356 --> 02:44:12,760 ‏أتساءل، ولهذا السبب أستمر ‏في الدعوة إلى إحداث الفارق. 2834 02:44:13,577 --> 02:44:15,229 ‏لكني لست متأكدًا إن كانا يستطيعان. 2835 02:44:15,262 --> 02:44:17,097 ‏يبدو لي، حتى الآن، 2836 02:44:17,131 --> 02:44:19,299 ‏أنهما تلاكما حتى وصلا إلى مرحلة الجمود. 2837 02:44:23,487 --> 02:44:25,806 ‏- يا للهول. ‏- عجبًا. 2838 02:44:25,839 --> 02:44:28,042 ‏- نحن نقف في حالة جمود من أجل هذا. ‏- أجل. 2839 02:44:28,559 --> 02:44:30,160 ‏هذه لكمة يسرى متقنة من "فارغاس". 2840 02:44:31,628 --> 02:44:35,632 ‏كلاهما لديه الفكرة نفسها، ‏محاولة إنهاء النزال بلكمة واحدة. 2841 02:44:36,817 --> 02:44:39,520 ‏"فارغاس جونيور" جهّز لكمة قوية ‏لكنه لم يستطع أن يوصلها. 2842 02:44:43,006 --> 02:44:45,959 ‏أشعر دائمًا بأن هناك مستوى أعلى ‏يمكنهما الوصول إليه. 2843 02:44:45,993 --> 02:44:49,780 ‏قد لا تكون عندك المهارة لتفعل أربعة ‏أو خمسة أشياء مختلفة 2844 02:44:49,813 --> 02:44:52,866 ‏لتغير مسار النزال، ‏لكن إرادتك موجودة دائمًا. 2845 02:44:52,900 --> 02:44:54,318 ‏هذا قرار تتخذه. 2846 02:44:55,786 --> 02:45:00,607 ‏وأظن أن كلا الملاكمين ‏يمكنهما الضغط أكثر إن أرادا. 2847 02:45:03,994 --> 02:45:07,197 ‏لكن لكل منهما ثمن يدفعه مقابل الضغط أكثر. 2848 02:45:08,465 --> 02:45:11,118 ‏حتى الآن، يبدو أنهما متكافئان. 2849 02:45:12,619 --> 02:45:14,288 ‏لكن عليك أن تسأل نفسك، 2850 02:45:14,321 --> 02:45:16,640 ‏"كيف أريد أن أشعر صباح الأحد حين أستيقظ؟" 2851 02:45:16,673 --> 02:45:19,626 ‏وفجأةً، هذا الثمن ليس باهظًا كما تظن. 2852 02:45:19,660 --> 02:45:21,462 ‏بالمناسبة يا شباب، ‏هكذا هي كل قائمة النزالات. 2853 02:45:21,495 --> 02:45:23,781 ‏كم مرة قلنا هذا الليلة بالفعل؟ 2854 02:45:23,814 --> 02:45:25,549 ‏كم أن النزالات متكافئة. 2855 02:45:26,550 --> 02:45:27,868 ‏هذه هي الفواصل الصغيرة 2856 02:45:27,901 --> 02:45:29,820 ‏في لحظات كهذه ‏التي لا بد أن تحظى بها مع نفسك. 2857 02:45:29,853 --> 02:45:33,907 ‏لا يمكن للزاوية أن تمنحك هذا. ‏لا بد أن تحظى بذلك بين أذنيك. 2858 02:45:33,941 --> 02:45:36,360 ‏كيف أريد أن أشعر ‏عندما أستيقظ صباح الأحد وأدرك 2859 02:45:36,393 --> 02:45:39,663 ‏ما حدث ليلة السبت؟ ‏أريد أن أكون راضيًا عن ذلك. 2860 02:45:39,696 --> 02:45:42,065 ‏كان "والش" الرجل الأكثر انشغالًا الليلة. 2861 02:45:42,099 --> 02:45:47,554 ‏لكنه أصاب خصمه ‏بـ27 المئة من لكماته الـ434. 2862 02:45:48,055 --> 02:45:49,590 ‏سيعتاد مشجعو الملاكمة على هذا، 2863 02:45:49,623 --> 02:45:52,576 ‏- عدم معرفة من سيفوز في النزال قبل البدء. ‏- أجل. 2864 02:45:52,609 --> 02:45:56,146 ‏والليلة، عدم معرفة ‏من سيفوز في النزال قبل الانتهاء. 2865 02:45:56,180 --> 02:45:58,382 ‏لنر ما سيحدث في الحدث الرئيسي، 2866 02:45:58,415 --> 02:46:00,784 ‏لأن الأجواء بدأت تثير التوتر. 2867 02:46:00,818 --> 02:46:02,119 ‏أؤكد لك. 2868 02:46:02,152 --> 02:46:05,606 ‏أظن أنه سيكون كذلك لكثير ‏من هؤلاء المشجعين حول العالم أيضًا. 2869 02:46:05,639 --> 02:46:08,926 ‏بينما نصل إلى الجولة السابعة ‏هنا في الحدث الرئيسي المشترك. 2870 02:46:08,959 --> 02:46:11,862 ‏- لكمة على الجسد من "والش". ‏- وهذا يجهز الرأس للكمات. 2871 02:46:11,895 --> 02:46:13,831 ‏لكمة يسرى على الجسد من "والش". 2872 02:46:24,708 --> 02:46:25,859 ‏كان هذا نزالًا محتدمًا. 2873 02:46:25,893 --> 02:46:28,245 ‏قام كلا الملاكمين بأمور جيدة ‏في هذا النزال. 2874 02:46:28,278 --> 02:46:29,296 ‏أجل. 2875 02:46:30,848 --> 02:46:33,834 ‏مجموعة المهارات واضحة. الجرأة واضحة. 2876 02:46:34,618 --> 02:46:36,803 ‏لديهما ما يكفي من الحماس. هذا محترم. 2877 02:46:38,605 --> 02:46:40,474 ‏وما زال الوقت مبكرًا جدًا لكلا الملاكمين. 2878 02:46:40,507 --> 02:46:45,462 ‏ثمة 17 نزالًا لـ"فرناندو فارغاس" ‏و14 نزالًا لـ"كالوم والش". 2879 02:46:45,496 --> 02:46:47,114 ‏أجل، أخبرنا "والش" 2880 02:46:47,147 --> 02:46:48,632 ‏أنه كان بوسع "فارغاس" ‏استغلال اسم العائلة لمدة أطول قليلًا 2881 02:46:48,665 --> 02:46:52,419 ‏قبل أن ينازله، ‏لكن "جونيور" تنافسي جدًا الليلة. 2882 02:46:52,452 --> 02:46:55,205 ‏انتهت سبع جولات، ‏ما زالت أمامنا ثلاث جولات. 2883 02:47:08,919 --> 02:47:11,438 ‏بين الحين والآخر، يأخذ "والش" استراحة 2884 02:47:11,471 --> 02:47:15,225 ‏من لكم رأس "فارغاس"، ويسدد لكمة كهذه. 2885 02:47:15,259 --> 02:47:18,529 ‏كنا نتحدث عن إحداث الفارق، ‏وما الذي يمكنه التفريق بين هذين الملاكمين. 2886 02:47:18,562 --> 02:47:21,381 ‏إنها اللكمات الجسدية، ثم لكمات كهذه 2887 02:47:21,415 --> 02:47:26,937 ‏من "فارغاس" ‏من دون رد لكمات كهذه بعد الإصابة. 2888 02:47:28,105 --> 02:47:31,825 ‏لكن كلا الملاكمين كانا يتنافسان 2889 02:47:31,858 --> 02:47:34,895 ‏- طوال هذا النزال. ‏- واحد، اثنان. 2890 02:47:34,928 --> 02:47:39,166 ‏واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة. ‏هيا بنا. إنه مستباح لك. يمكنك هزيمته. 2891 02:47:39,199 --> 02:47:41,184 ‏ماذا لديك؟ كيف ستهزمه؟ 2892 02:47:41,218 --> 02:47:42,986 ‏ابق مسترخيًا. أطلق العنان لنفسك. 2893 02:47:43,020 --> 02:47:45,656 ‏لكمات متتالية. ضعه على الحبال. ‏وانتهى الأمر. 2894 02:47:48,425 --> 02:47:51,478 ‏بقيت ثوان! 2895 02:48:01,572 --> 02:48:02,673 ‏طيّب، بدأت الجولة الثامنة. 2896 02:48:02,706 --> 02:48:05,409 ‏يبدو أن "فريدي روتش" ‏يشعر أنه يمكنه الحصول على المزيد 2897 02:48:05,442 --> 02:48:08,495 ‏من حيث الحركة ‏الأمامية والنشاط من "كالوم والش". 2898 02:48:10,614 --> 02:48:13,667 ‏كما سنريكم، بطاقة النتيجة ‏غير الرسمية لـ"سكيبر كيلب". 2899 02:48:21,124 --> 02:48:23,677 ‏وتيرة توليفات اللكمات تزداد 2900 02:48:23,710 --> 02:48:24,995 ‏من "كالوم والش". 2901 02:48:25,028 --> 02:48:28,715 ‏إن 46 بالمئة من لكماته الليلة ‏كانت في هيئة توليفات. 2902 02:48:28,749 --> 02:48:30,300 ‏و24 بالمئة لـ"فارغاس". 2903 02:48:37,391 --> 02:48:39,910 ‏هاتان اللكمتان اللتان سددهما "فارغاس"، 2904 02:48:39,943 --> 02:48:42,980 ‏كان سببهما كسل دفاعي في الوضعية من "والش". 2905 02:48:43,013 --> 02:48:45,282 ‏لماذا سمحت له بتلك اللكمة الصاعدة الصغيرة 2906 02:48:45,315 --> 02:48:48,385 ‏وأنت تنحني فوق قدميك من دون استجابة منك؟ 2907 02:48:48,418 --> 02:48:50,387 ‏لماذا سمحت له بتسديد لكمتين أو ثلاث 2908 02:48:50,420 --> 02:48:52,539 ‏وأنت تتقبل ذلك وتسمح به؟ 2909 02:48:52,572 --> 02:48:56,627 ‏لا بد أن يتعلم أن هذا ليس مقبولًا ‏لأنه كلما اشتدت المنافسة، 2910 02:48:56,660 --> 02:48:59,830 ‏سيكون هناك ثمن أكبر لكونك كسولًا هكذا. 2911 02:48:59,863 --> 02:49:02,449 ‏المنافسة قوية جدًا الليلة؟ 2912 02:49:02,482 --> 02:49:05,619 ‏لكن إن فاز واستمر، ستزداد قوة. 2913 02:49:06,753 --> 02:49:08,105 ‏واللكمات السطحية 2914 02:49:08,138 --> 02:49:10,674 ‏أو الضائعة قد تصيب وتغير مسار حياتك 2915 02:49:10,707 --> 02:49:13,727 ‏وتضع مسيرتك المهنية في مسار مختلف. 2916 02:49:14,244 --> 02:49:17,614 ‏هو ليس مع خصم ‏يتمتع بنفس لياقته البدنية العالية. 2917 02:49:17,648 --> 02:49:23,020 ‏"فارغاس" رياضي بارع جدًا، ‏ملاكم رياضي جدًا. 2918 02:49:25,422 --> 02:49:27,541 ‏بعض اللكمات الجسدية المتقنة من "فارغاس". 2919 02:49:28,492 --> 02:49:30,694 ‏وصول جيد باليد اليمنى من "والش". 2920 02:49:31,645 --> 02:49:33,997 ‏"فارغاس" ليس رياضيًا فقط، إنه صلب. 2921 02:49:37,517 --> 02:49:42,189 ‏وهذا المزيج من القدرة ‏الرياضية والصلابة يمكن أن يعوض 2922 02:49:42,222 --> 02:49:45,826 ‏عن قلة الخبرة وهو يعوض عنها. 2923 02:49:54,317 --> 02:49:57,287 ‏مجددًا، في كثير من الأحيان ‏يكون اسم عائلتك مفيدًا لك. 2924 02:49:57,320 --> 02:50:01,658 ‏سيعطيك هذا التعقيد وهذا الازدراء، 2925 02:50:01,692 --> 02:50:03,627 ‏كأنك تقول، "لست كما تظنون." 2926 02:50:04,628 --> 02:50:06,396 ‏أنا لست مجرد ابن أبي المدلل. 2927 02:50:12,686 --> 02:50:14,788 ‏لكمة متقنة للجسد من "والش". 2928 02:50:15,622 --> 02:50:17,974 ‏وتوليفة لكمات متقنة من "كالوم" أيضًا. 2929 02:50:19,326 --> 02:50:20,977 ‏كانت نتيجة "سكيبر" ‏خمس مقابل ثلاث لـ"والش". 2930 02:50:21,011 --> 02:50:23,730 ‏هذا يعني إذا كان الحكام ‏يرون الأمر بشكل مختلف في جولة، 2931 02:50:23,764 --> 02:50:27,501 ‏إنه نزال تعادل في هذه اللحظة. ‏على أحدهما أن يتفوق. 2932 02:50:31,037 --> 02:50:33,807 ‏آسف، النتيجة خمس نقاط مقابل اثنين ‏في بداية هذه الجولة. 2933 02:50:34,307 --> 02:50:37,461 ‏- قد تكون ست مقابل اثنين. ‏- أعتقد أنها جولة متقاربة. 2934 02:50:38,662 --> 02:50:41,031 ‏يبدو أنه على الأقل ‏في النصف الأخير من الجولة الثامنة، 2935 02:50:41,064 --> 02:50:42,766 ‏بدأ "والش" في السيطرة. 2936 02:50:46,203 --> 02:50:49,289 ‏تسديدة متقنة من "والش"، ‏يعترضها جزئيًا "فارغاس". 2937 02:50:58,415 --> 02:51:00,200 ‏دقيقة أخيرة قوية من الجولة الثامنة 2938 02:51:00,233 --> 02:51:01,218 ‏للأيرلندي. 2939 02:51:08,859 --> 02:51:11,328 ‏لا بد أن تلعب بشراسة أكبر. 2940 02:51:15,332 --> 02:51:17,033 ‏"لدينا نزال محتدم أمامنا." 2941 02:51:17,067 --> 02:51:19,953 ‏"أفهمت؟ لنعكس الأمر." 2942 02:51:20,620 --> 02:51:23,690 ‏"اسمع"، تذكّر، لقد تعبنا من المناوشات، 2943 02:51:23,723 --> 02:51:26,460 ‏لكننا ما زلنا متعبين هنا، أفهمت؟ ‏اجعله يعود إلى الخلف." 2944 02:51:26,493 --> 02:51:30,313 ‏"في كل شيء يا ولدي. ‏اجعله يمشي إلى الوراء، أفهمت؟" 2945 02:51:32,566 --> 02:51:35,068 ‏"لنفز بهذا النزال اللعين، أفهمت؟" 2946 02:51:38,155 --> 02:51:42,676 ‏"اترك كل شيء هنا. هذا ما يجعلك أقوى." 2947 02:51:42,709 --> 02:51:44,995 ‏"اترك كل شيء هنا. ابذل كل ما لديك." 2948 02:51:45,028 --> 02:51:48,048 ‏لا أكترث. لا بد أن تفعل كل شيء. هيا بنا. 2949 02:51:51,401 --> 02:51:54,971 ‏"أنصت، الفارق بينكما ضئيل جدًا." 2950 02:51:55,005 --> 02:51:56,723 ‏"هيا بنا." 2951 02:51:57,941 --> 02:52:00,677 ‏عمل رائع في الزاوية كالعادة من "سينيور" 2952 02:52:00,710 --> 02:52:03,980 ‏و"إميليانو فارغاس" وبالطبع "جورج كباتيو". 2953 02:52:04,014 --> 02:52:05,649 ‏الآن، سنرى إن كان التلميذ… 2954 02:52:05,682 --> 02:52:06,533 ‏يمكنه تنفيذ التعليمات 2955 02:52:06,566 --> 02:52:09,019 ‏وينقل هذا الهجوم إلى الرجل الأكبر، ‏"كالوم والش". 2956 02:52:09,052 --> 02:52:11,588 ‏لكنه يُظهر لك أيضًا، ‏أعني أن "والش" جاء كالمفضل للفوز 2957 02:52:11,621 --> 02:52:15,692 ‏وأنا معجب جدًا ‏بطريقة ملاكمة "فارغاس" حتى الآن، 2958 02:52:15,725 --> 02:52:18,879 ‏لكنه يظهر لك أيضًا ‏من المرجح جدًا أن يفوز بالنزال. 2959 02:52:18,912 --> 02:52:24,117 ‏"سكيبر" يضعه متقدمًا بشكل غير رسمي. ‏وفي الزاوية، "فريدي روتش" هادئ. 2960 02:52:24,150 --> 02:52:26,786 ‏و"فرناندو فارغاس سينيور". 2961 02:52:26,820 --> 02:52:29,289 ‏يقول له، "لا بد أن ننجز هذا الآن." 2962 02:52:42,619 --> 02:52:45,222 ‏يصيب "فارغاس جونيور" جزئيًا باليد اليسرى. 2963 02:52:45,255 --> 02:52:49,543 ‏أتظن أن هذا أحد الأسباب ‏يا "أندريه"، أن "والش" لم يفعل 2964 02:52:49,576 --> 02:52:52,796 ‏بعض الأمور التي اقترحتها ‏لأنه يشعر براحة كبيرة 2965 02:52:52,829 --> 02:52:54,347 ‏ويشعر أنه سيسيطر على النزال؟ 2966 02:52:54,381 --> 02:52:56,333 ‏هذا ممكن. لكني لا أظن أنه محتمل. 2967 02:52:56,366 --> 02:53:00,020 ‏أظن أن السبب الأكثر احتمالًا ‏هو أن هذه عادات سيئة له. 2968 02:53:00,053 --> 02:53:04,391 ‏وربما ظن أن لديه مستوى لم يُظهره الليلة. 2969 02:53:04,424 --> 02:53:06,843 ‏وأظن أن "فارغاس" أفضل 2970 02:53:06,877 --> 02:53:09,396 ‏وأقوى بكثير مما كان يتوقع. 2971 02:53:09,429 --> 02:53:11,448 ‏وبالتأكيد أكثر مما كان يتوقعه ‏عندما تحدث إلينا. 2972 02:53:11,481 --> 02:53:13,550 ‏وبوسعك أن ترى الإحباط على وجهه وهو يعود 2973 02:53:13,583 --> 02:53:16,386 ‏إلى الزاوية في جولات معينة، ‏ويقول، "أيزال صامدًا؟" 2974 02:53:18,121 --> 02:53:19,589 ‏توقّف. 2975 02:53:19,623 --> 02:53:21,892 ‏وهذه هي خطورة تصديق قصة رجل 2976 02:53:21,925 --> 02:53:24,294 ‏من دون مواجهته. 2977 02:53:24,327 --> 02:53:27,764 ‏لا بد أن تصدق أنه أفضل مما يقول الناس عنه. 2978 02:53:27,797 --> 02:53:30,700 ‏هذا هو ما يدفعك، وما يجعلك تستيقظ باكرًا ‏وتتدرب حتى وقت متأخر، 2979 02:53:30,734 --> 02:53:33,520 ‏ويجعلك تدخل النزال بعقلية سليمة. 2980 02:53:39,309 --> 02:53:42,128 ‏من الصعب أن تكتشف أنك كنت مخطئًا بشأن رجل، 2981 02:53:42,162 --> 02:53:43,613 ‏وأن هذا الرجل هو خصمك. 2982 02:53:45,966 --> 02:53:50,120 ‏لكن "والش" يخوض قتالًا هادئًا يشير 2983 02:53:50,153 --> 02:53:52,188 ‏إلى أنه يشعر بالسيطرة. 2984 02:53:53,907 --> 02:53:57,093 ‏كان الملاكم الأكثر نشاطًا ‏هنا في الجولة التاسعة. 2985 02:53:57,127 --> 02:53:59,095 ‏اعترض "جونيور" الكثير من اللكمات، 2986 02:53:59,129 --> 02:54:01,531 ‏لكن هذا هو الاتجاه ‏الذي لا بد أن يمضي فيه "فرناندو" 2987 02:54:01,564 --> 02:54:02,716 ‏قدمًا. 2988 02:54:03,450 --> 02:54:04,684 ‏يا "سكيبر كيلب"، تحدث إلينا. 2989 02:54:04,718 --> 02:54:06,119 ‏هذا نزال تنافسي جدًا. 2990 02:54:06,152 --> 02:54:07,520 ‏الجولات متقاربة جدًا. 2991 02:54:07,554 --> 02:54:11,408 ‏يبذل "والش" المزيد من الجهد، ‏لكن "فارغاس" يريد الفوز. 2992 02:54:14,828 --> 02:54:16,997 ‏ضربة جسد من "فارغاس"، منخفضة قليلًا. 2993 02:54:17,030 --> 02:54:19,332 ‏أقل من دقيقة للجولة التاسعة. 2994 02:54:19,366 --> 02:54:21,084 ‏لنرى ماذا سأستنتج. 2995 02:54:22,068 --> 02:54:27,057 ‏قال "سكيبر" للتو إنه السبب ‏في أن "فرناندو فارغاس سينيور" 2996 02:54:27,090 --> 02:54:30,727 ‏توسل إلى ابنه بهذه الطريقة ليس لأنه يظن 2997 02:54:30,760 --> 02:54:34,631 ‏أنه يخسر النزال فحسب ‏بل لأنه يظن أن الفوز في متناوله. 2998 02:54:35,348 --> 02:54:37,701 ‏الأمران معًا، لا يمكن لأي ملاكم أن يعتمد 2999 02:54:37,734 --> 02:54:40,687 ‏على أي شيء فعله في هذا النزال ‏خاصةً في "لاس فيغاس"، 3000 02:54:40,720 --> 02:54:42,939 ‏تعرف كيف تسير القرارات هنا. 3001 02:54:42,973 --> 02:54:48,712 ‏لا يسعك أن تفترض أنك متقدم، لا بد أن ‏تلاكم بشراسة لذا إن لم يكن "كالوم والش" 3002 02:54:48,745 --> 02:54:50,897 ‏متقدمًا وخسر، فقد تعلم الدرس. 3003 02:55:00,040 --> 02:55:01,875 ‏وصول جيد باليد المتقدمة من "والش" 3004 02:55:01,908 --> 02:55:03,209 ‏في وقت متأخر من الجولة. 3005 02:55:04,611 --> 02:55:06,413 ‏لكمة سريعة متقنة من "فارغاس". 3006 02:55:06,446 --> 02:55:09,232 ‏على الأرجح تأخر قليلًا في تلك الجولة. 3007 02:55:09,265 --> 02:55:12,502 ‏"والش" يبقي يديّ "فارغاس" ‏مشغولتين بالدفاع طوال النزال 3008 02:55:13,053 --> 02:55:14,904 ‏بكونه الملاكم الأكثر نشاطًا. 3009 02:55:21,311 --> 02:55:23,413 ‏الجولة الأخيرة. لا بد أن نتلامس بالقفازات. 3010 02:55:38,178 --> 02:55:40,246 ‏"هذا من أجل كل شيء. أنت تملك القوة." 3011 02:55:40,280 --> 02:55:43,083 ‏"لا بد أن تؤمن أنك تملك القوة. ‏سيتم إرسالك إلى الحرب." 3012 02:56:01,451 --> 02:56:04,938 ‏وها هو "كانيلو ألفاريز"، ‏تُلف يداه بالأربطة، 3013 02:56:04,971 --> 02:56:07,924 ‏وهذا يعني شيئًا واحدًا. 3014 02:56:07,957 --> 02:56:10,610 ‏سيقوم بتلك المشية الشهيرة إلى الحلبة هنا… 3015 02:56:10,643 --> 02:56:12,112 ‏قريبًا. 3016 02:56:12,145 --> 02:56:16,382 ‏لكننا نصل الآن إلى الجولة العاشرة والأخيرة 3017 02:56:16,416 --> 02:56:17,450 ‏في الحدث المشترك الرئيسي. 3018 02:56:17,484 --> 02:56:20,153 ‏"كالوم والش"، "فرناندو فارغاس جونيور"، ‏و"سكيبر كيلب". 3019 02:56:20,186 --> 02:56:23,289 ‏نتيجة "سكيبر كيلب"، 88 مقابل 83 ‏في صالح "فارغاس". 3020 02:56:24,157 --> 02:56:26,576 ‏والآن كلاهما يسرعان. 3021 02:56:27,293 --> 02:56:29,412 ‏طيّب، لدعم وجهة نظرك ‏في نهاية الجولة التاسعة، 3022 02:56:29,446 --> 02:56:32,715 ‏وجّه "والش" بشكل غير رسمي 300 لكمة أكثر 3023 02:56:32,749 --> 02:56:35,168 ‏خلال تسع جولات بصرف النظر عن قيمتها. 3024 02:56:35,201 --> 02:56:37,220 ‏وسدد لكمة جميلة باليد اليسرى. 3025 02:56:37,253 --> 02:56:41,157 ‏كما كان يقول "أندريه"، ‏أحيانًا يمكث "فارغاس" هناك 3026 02:56:41,191 --> 02:56:44,010 ‏ولا يلكم بسرعة ولا يبقى نشطًا. 3027 02:56:44,043 --> 02:56:46,079 ‏ثم "والش"، بمجرد تسديد المزيد من اللكمات، 3028 02:56:46,112 --> 02:56:47,964 ‏يُبقي يديّ "فارغاس" مشغولتين بالدفاع. 3029 02:56:49,482 --> 02:56:54,354 ‏وأتساءل أيضًا، بالنظر إلى مكانتهما ‏المهنية، وبالنظر إلى مكان النزال، 3030 02:56:54,387 --> 02:56:56,940 ‏وما إلى ذلك، كم ادخروا للجولة العاشرة. 3031 02:56:58,925 --> 02:57:02,412 ‏اليد اليسرى هناك. ‏خرج "فارغاس جونيور" من ذلك الالتحام. 3032 02:57:03,379 --> 02:57:05,215 ‏لا يزال "جونيور" في سن الـ28. 3033 02:57:05,982 --> 02:57:08,635 ‏مهلًا. ابتعد عن رأسه. 3034 02:57:11,037 --> 02:57:14,040 ‏هذه هي الحركة الأمامية ‏التي يريدها المدرب في الزاوية. 3035 02:57:15,341 --> 02:57:16,793 ‏لكمة سريعة متقنة من "فارغاس". 3036 02:57:28,588 --> 02:57:32,008 ‏توليفة من خمس لكمات من "والش". ‏الكثير من تلك اللكمات تم اعتراضها. 3037 02:57:34,427 --> 02:57:37,447 ‏تسديدات "فارغاس" للجسد تُظهر سرعة اليد. 3038 02:57:41,518 --> 02:57:44,220 ‏فريقه في الزاوية ‏يريد أن يؤمن "فارغاس" بقوّته. 3039 02:57:44,838 --> 02:57:48,258 ‏وهذا يشير إلى أنهم يرون ‏أنه بحاجة إلى شيء ملحمي هنا. 3040 02:57:53,513 --> 02:57:56,482 ‏إذًا، حديث الملاكمة الأسبوع القادم، 3041 02:57:56,516 --> 02:57:58,184 ‏بصرف النظر عن هوية الفائز، 3042 02:57:58,218 --> 02:58:00,770 ‏سيكون، هل استغل هذان الرجلان الفرصة؟ 3043 02:58:00,803 --> 02:58:03,973 ‏هل ستزداد شهرتهما بسبب ما رأيناه الليلة؟ 3044 02:58:04,007 --> 02:58:06,776 ‏حتى الآن ما رأيناه الليلة، ‏أظن أن الحديث سيكون، 3045 02:58:06,809 --> 02:58:09,445 ‏هل شاهدت نزال "مبيلي" و"ليستر مارتينيز"؟ 3046 02:58:11,047 --> 02:58:13,299 ‏طريقة ذكية لتجنب سؤالي أيها البطل. 3047 02:58:13,967 --> 02:58:15,635 ‏تبقى أقل من دقيقة لتحديد الفائز. 3048 02:58:19,155 --> 02:58:20,890 ‏أو نزال "آدمز" و"بوهاشوك". 3049 02:58:20,924 --> 02:58:23,293 ‏أجل، كانت تلك نزالات مذهلة. 3050 02:58:23,326 --> 02:58:25,995 ‏هذا النزال تجربة تعليمية 3051 02:58:26,029 --> 02:58:28,615 ‏لملاكمين متكافئين تمامًا. 3052 02:58:28,648 --> 02:58:31,968 ‏إذا كان هناك أي شيء يُذكر، ‏فهو أنه يبدو أن أداء "فارغاس" 3053 02:58:32,001 --> 02:58:34,554 ‏كان أعلى من التوقعات التي كانت موضوعة له. 3054 02:58:34,587 --> 02:58:37,740 ‏من حيث الانضباط ضد ملاكم أكثر خبرة، 3055 02:58:37,774 --> 02:58:41,344 ‏و"كالوم والش" قد يرغب في الملاكمة ‏بقوة أكبر قليلًا 3056 02:58:41,377 --> 02:58:45,882 ‏في المستقبل ضد ملاكم لديه الأفضلية ضده. 3057 02:58:45,915 --> 02:58:46,866 ‏أتفق مع ذلك. 3058 02:58:46,900 --> 02:58:48,701 ‏وأظن أن "كالوم" قد يتفق مع ذلك أيضًا، 3059 02:58:48,735 --> 02:58:49,903 ‏لكنه يفتح ذراعيه في وقت متأخر. 3060 02:58:49,936 --> 02:58:50,787 ‏سدد لكمة علوية 3061 02:58:50,820 --> 02:58:54,023 ‏تسببت في نزيف بفم "فارغاس جونيور" ‏قبل لحظات. 3062 02:58:57,293 --> 02:58:58,861 ‏لكمة يمنى متقنة من "والش". 3063 02:58:58,895 --> 02:59:00,346 ‏كانت جولة عاشرة جيدة حقًا. 3064 02:59:00,380 --> 02:59:02,081 ‏"جونيور" يتقدم. 3065 02:59:02,115 --> 02:59:03,983 ‏أفضل جولة في النزال. 3066 02:59:10,373 --> 02:59:11,908 ‏انتهى الوقت! 3067 02:59:13,159 --> 02:59:16,562 ‏إظهار رائع للروح الرياضية ‏في نهاية الجولة العاشرة، 3068 02:59:16,596 --> 02:59:19,482 ‏بينما يصمد "كالوم والش" ‏و"فرناندو فارغاس جونيور" 3069 02:59:19,515 --> 02:59:21,651 ‏حتى الجولة العاشرة ‏في حدثنا المشترك الرئيسي. 3070 02:59:21,684 --> 02:59:25,655 ‏ننهي الأمر بالقرار الرسمي ‏الذي سيأتي بعد قليل من "فيغاس". 3071 02:59:31,861 --> 02:59:34,697 ‏طيّب، نحن جميعًا شهود على لحظة ‏من تاريخ الملاكمة هنا الليلة. 3072 02:59:34,731 --> 02:59:37,350 ‏أول حدث ملاكمة مباشر ‏داخل استاد "أليجيانت" العظيم هذا. 3073 02:59:37,383 --> 02:59:41,104 ‏وبوسعكم أن تروا بعضًا ‏مما يحدث خلال ملحمة الأسبوعين هذه. 3074 02:59:41,137 --> 02:59:42,605 ‏نُزع ملعب كرة القدم. 3075 02:59:42,639 --> 02:59:43,890 ‏ووُضعت حلبة الملاكمة. 3076 02:59:43,923 --> 02:59:49,946 ‏والآن ننتظر جميعًا الاحتفال الذي سيصاحب 3077 02:59:49,979 --> 02:59:52,749 ‏"كانيلو ألفاريز" ضد "تيرينس كروفورد" ‏الملقّب بـ"باد". 3078 02:59:52,782 --> 02:59:55,018 ‏حقًا نزال يحدث في العمر مرة. 3079 02:59:55,051 --> 02:59:57,553 ‏والآن قرار الحدث الرئيسي ‏المشترك، من "مايكل بافر". 3080 02:59:59,989 --> 03:00:02,992 ‏سيداتي وسادتي، ننتقل إلى بطاقات النتائج. 3081 03:00:03,643 --> 03:00:06,746 ‏"إريك تشيك" يحتسب 99 مقابل 91. 3082 03:00:07,597 --> 03:00:10,667 ‏والنتيجة نفسها من "ديفيد سوليفان". ‏99 مقابل 91. 3083 03:00:11,367 --> 03:00:13,820 ‏و"دون ترولور" يحتسب 100 مقابل 90. 3084 03:00:14,354 --> 03:00:16,489 ‏الحكام الثلاثة بقرار بالإجماع. 3085 03:00:17,190 --> 03:00:20,059 ‏ما زال لا يُهزم، ‏القادم من "كورك"، "أيرلندا". 3086 03:00:20,093 --> 03:00:26,516 ‏"كالوم والش" الملقّب بـ"الملك"! 3087 03:00:29,919 --> 03:00:32,488 ‏دون الكثير من التشويق، ‏"كالوم والش"، هو الفائز بقرار بالإجماع. 3088 03:00:32,522 --> 03:00:35,208 ‏هذه هي مشكلة النقاط في الملاكمة. 3089 03:00:35,241 --> 03:00:37,093 ‏لا أقصد أن الحكام قاموا بعمل سيئ، 3090 03:00:37,126 --> 03:00:40,480 ‏لكن بطاقة النتائج لا تعكس ما رأيناه للتو، 3091 03:00:40,513 --> 03:00:44,901 ‏لأن كل جولة تساوي نقطة تقريبًا، صحيح؟ 3092 03:00:44,934 --> 03:00:48,171 ‏إذًا، إن تفوّق أحد المتنافسين ‏بشكل طفيف في كل جولة، 3093 03:00:48,204 --> 03:00:51,507 ‏فإن النتيجة النهائية ستكون بفارق كبير ‏في البطاقات، رغم أن النزال كان متقاربًا. 3094 03:00:51,541 --> 03:00:55,161 ‏"كالوم والش" 15 نزالًا دون هزيمة، ‏حيث أنهى النزال بصفته المفضل 3095 03:00:55,194 --> 03:00:56,212 ‏في الحدث المشترك الرئيسي. 3096 03:00:56,245 --> 03:00:58,481 ‏"تشارلي شين"، وثائقي "نتفلكس" الجديد، 3097 03:00:58,981 --> 03:01:01,584 ‏المعروف أيضًا باسم "تشارلي شين". 3098 03:01:02,835 --> 03:01:04,454 ‏"جيريمي رينر" معنا. 3099 03:01:04,487 --> 03:01:05,922 ‏بوسعكم رؤيته كدكتور "نات شارب" 3100 03:01:05,955 --> 03:01:09,842 ‏في فيلم "نتفلكس" الجديد، ‏"ويك آب ديد مان: آ نايفز أوت ميستري". 3101 03:01:13,029 --> 03:01:15,331 ‏"صوفيا فيرغارا" العظيمة ‏تحصل على استجابة لطيفة 3102 03:01:15,365 --> 03:01:16,799 ‏من الجمهور هنا. 3103 03:01:16,833 --> 03:01:19,602 ‏الكثير منكم يشاهد مسلسل ‏"نتفلكس" الخاص بها "غريزلدا" 3104 03:01:19,635 --> 03:01:20,620 ‏الآن. 3105 03:01:21,270 --> 03:01:24,140 ‏معنا الليلة أيضًا إمبراطور ‏وسائل الإعلام الرياضية، 3106 03:01:24,173 --> 03:01:25,842 ‏"ستيفن إيه سميث". 3107 03:01:27,176 --> 03:01:32,315 ‏"ويز خليفة"، مشجع رياضات قتالية متحمس، ‏من الجيد وجود "ويز" معنا الليلة. 3108 03:01:33,099 --> 03:01:36,619 ‏"توني غونزاليس" ‏من فريق "كانساس سيتي تشيفس"، 3109 03:01:36,652 --> 03:01:39,105 ‏أحد أعظم لاعبي الهجوم على الإطلاق. 3110 03:01:39,622 --> 03:01:41,908 ‏"ريتش بول" من مشاهير "إن بي إيه" معنا. 3111 03:01:42,592 --> 03:01:44,260 ‏"سام كاسيل"، و"تايرون لو". 3112 03:01:46,112 --> 03:01:51,084 ‏و"تومي هيرنز" ‏ليس بحاجة إلى تقديم للكثيرين منكم. 3113 03:01:53,269 --> 03:01:56,606 ‏"ديف شابيل"، أحد أطرف الرجال على الكوكب. 3114 03:01:57,657 --> 03:02:00,059 ‏الكثير من الحب له هنا في "لاس فيغاس". 3115 03:02:01,961 --> 03:02:05,047 ‏"تشارليز ثيرون"، مشجعة كبيرة ‏للملاكمة والفنون القتالية المختلطة، 3116 03:02:05,081 --> 03:02:07,784 ‏نجمة فيلم "نتفلكس" القادم، "أيبكس". 3117 03:02:09,635 --> 03:02:14,123 ‏والفريد من نوعه، "مايكل جي فوكس". 3118 03:02:15,958 --> 03:02:19,178 ‏طيّب، الآن مع ضيف خاص جدًا عند المكتب، 3119 03:02:19,212 --> 03:02:21,147 ‏نعيد دفة الحوار إلى "ماريو لوبيز". 3120 03:02:23,950 --> 03:02:25,735 ‏شكرًا لك يا "جون". 3121 03:02:25,768 --> 03:02:30,890 ‏لنرحب بضيف مميز ليس غريبًا عن النزالات ‏الكبيرة، كمعجب وعلى هذه الشاشة الكبيرة، 3122 03:02:30,923 --> 03:02:33,209 ‏صديقي، "مارك والبرغ". تسرّني رؤيتك يا صاح. 3123 03:02:33,242 --> 03:02:35,144 ‏- كيف حالك يا صاح؟ ‏- أنا بخير. شكرًا لك. 3124 03:02:35,178 --> 03:02:36,829 ‏أرى أنك جلبت شيئًا مميزًا جدًا، 3125 03:02:36,863 --> 03:02:39,615 ‏- حزام "رينغ ماغزين" الشهير. ‏- أجل. 3126 03:02:39,649 --> 03:02:42,735 ‏حزام يعود إلى أكثر من قرن من الزمان. 3127 03:02:42,768 --> 03:02:45,238 ‏"مارك"، ما الذي يجعل هذا الحزام ‏مميزًا جدًا؟ 3128 03:02:45,271 --> 03:02:49,308 ‏اسمع، "جاك ديمبسي" حمل هذا الحزام. ‏هذا ليس النوع المعتاد 3129 03:02:49,342 --> 03:02:52,128 ‏من الهيئات المعتمدة ‏حيث هناك الكثير من الأحزمة. 3130 03:02:52,161 --> 03:02:55,548 ‏لا بد أن تفعل شيئًا استثنائيًا ‏لتحمل هذا الحزام. 3131 03:02:55,581 --> 03:02:59,185 ‏أقصد بهذا أمثال "محمد علي" و"مارسيانو". 3132 03:02:59,218 --> 03:03:02,121 ‏وأمثال "شوغر راي روبنسون" ‏و"فلويد مايويذر". 3133 03:03:02,155 --> 03:03:04,724 ‏هذه نخبة النخبة. 3134 03:03:04,757 --> 03:03:06,676 ‏أنت محق. لا تُوجد سياسة. 3135 03:03:06,709 --> 03:03:09,278 ‏إذا كنت ترتدي هذا الحزام، ‏فأنت بالتأكيد الأفضل. 3136 03:03:09,312 --> 03:03:11,047 ‏ماذا يعني بالنسبة لملاكم ‏أن يمتلك هذا الحزام؟ 3137 03:03:11,080 --> 03:03:13,449 ‏طيّب، أنت في قمة لا يبلغها الكثيرون. 3138 03:03:13,483 --> 03:03:16,285 ‏أتفهم ما أعنيه؟ ما أحبه في هذا النزال 3139 03:03:16,319 --> 03:03:19,972 ‏هو أن عندك رجلان ‏لديهما مسيرة مهنية استثنائية، 3140 03:03:20,006 --> 03:03:22,175 ‏لكنهما على استعداد لوضع إرثهما على المحك 3141 03:03:22,208 --> 03:03:25,144 ‏لمواجهة شخص من المحتمل أيضًا 3142 03:03:25,178 --> 03:03:28,698 ‏أن يضعُف إرثهما، ويشوه إرثهما. 3143 03:03:28,731 --> 03:03:32,118 ‏- هذه هي صفوة الصفوة. ‏- أنت محق تمامًا. 3144 03:03:32,151 --> 03:03:33,152 ‏إنها تحدد هويتك حقًا. 3145 03:03:33,186 --> 03:03:34,403 ‏لهذا السبب الحزام مصنوع من الذهب الخالص. 3146 03:03:34,437 --> 03:03:36,289 ‏ثمنه 188 ألف دولار. 3147 03:03:36,322 --> 03:03:38,908 ‏هذا النزال بالذات جعل هذه المواجهة ذهبية. 3148 03:03:38,941 --> 03:03:42,678 ‏كما قلت، أعجز عن تركك ترحل ‏يا صديقي، من دون أن أعرف رأيك في النزال. 3149 03:03:42,712 --> 03:03:43,713 ‏ما توقعك؟ 3150 03:03:43,746 --> 03:03:45,865 ‏أتعرف؟ أحب كليهما. 3151 03:03:45,898 --> 03:03:48,467 ‏أنا ودود مع كليهما وأشجعهما. 3152 03:03:48,501 --> 03:03:50,586 ‏وأرجو أن يعودا إلى الديار سالمين. 3153 03:03:50,620 --> 03:03:53,256 ‏إن سألتني بعيدًا عن الكاميرا، ‏فلديّ المزيد من التفاصيل. 3154 03:03:53,289 --> 03:03:55,558 ‏لكن أتعلم؟ أريد التزام الحياد. 3155 03:03:55,591 --> 03:03:57,343 ‏هذا من حقك. أبق الأمر محايدًا. 3156 03:03:57,376 --> 03:03:58,711 ‏- أحبك يا صاح. ‏- وأنا كذلك يا صاح. 3157 03:03:58,744 --> 03:04:01,781 ‏تسرّني رؤيتك. "لاس فيغاس" ‏هي عاصمة النزالات الحقيقية في العالم، 3158 03:04:01,814 --> 03:04:04,133 ‏تستضيف العديد من أكبر ‏النزالات الخارقة في التاريخ. 3159 03:04:04,166 --> 03:04:06,018 ‏الليلة سنضيف نزالًا آخر إلى تلك القائمة، 3160 03:04:06,052 --> 03:04:09,822 ‏وسنعد الدقائق حتى يخرج "باد" و"كانيلو". 3161 03:04:09,855 --> 03:04:11,807 ‏لا تذهبوا إلى أي مكان. سنعود على الفور. 3162 03:04:20,550 --> 03:04:23,319 ‏أنتم تشاهدون "كانيلو" ضد "كروفورد" 3163 03:04:23,352 --> 03:04:24,654 ‏في بث مباشر على "نتفلكس". 3164 03:04:25,655 --> 03:04:29,208 ‏نحن نقوم بالعد التنازلي ‏لأكبر لحظة شهدتها الملاكمة منذ سنوات، 3165 03:04:29,242 --> 03:04:33,396 ‏وربما عقود، إذا أخذت في الاعتبار ‏عدد الأشخاص الذين سيشاهدوننا 3166 03:04:33,429 --> 03:04:37,233 ‏في "عاصمة النزالات"، ‏"لاس فيغاس" وحول العالم. 3167 03:04:37,934 --> 03:04:40,536 ‏مرحبًا بعودتكم. أنا "ماريو لوبيز" ‏مع "أنطونيو تارفر"، 3168 03:04:40,570 --> 03:04:42,838 ‏و"مارك كريغل" و"مايك كوبنغر". 3169 03:04:42,872 --> 03:04:44,991 ‏طيّب أيها السادة، حان وقت التنبؤ. 3170 03:04:45,024 --> 03:04:49,445 ‏هل سيكون بطلًا جديدًا أم البطل الحالي؟ ‏يا "أنطونيو". 3171 03:04:49,478 --> 03:04:52,665 ‏سأظل أحتسب نقاط "باد" حتى النهاية. ‏أظن أن نقاط "باد" ستحسم له الفوز. 3172 03:04:52,698 --> 03:04:57,920 ‏اسمع. إذا كان "باد كروفورد" يؤمن بنفسه ‏كفاية ليصر على هذا النزال تحديدًا، 3173 03:04:57,954 --> 03:05:01,457 ‏فمن أنا لأشك أنه يمكنه الفوز من الجانبين، 3174 03:05:01,490 --> 03:05:04,410 ‏إنه أطول من "ديمتري بيفيل"، 3175 03:05:04,443 --> 03:05:08,064 ‏أراه سيفوز بقرار متأخر أو توقف محتمل. 3176 03:05:08,097 --> 03:05:11,133 ‏آسف يا "مارك"، أنا هنا لأخبرك ‏أن الفائز سيكون "كانيلو ألفاريز"، 3177 03:05:11,167 --> 03:05:13,703 ‏إنه كان وجه الملاكمة وسيظل، 3178 03:05:13,736 --> 03:05:17,139 ‏قد لا يكون الملاكم الأكبر فحسب بل الأفضل. 3179 03:05:17,173 --> 03:05:19,308 ‏أحب قوّته وحجمه. 3180 03:05:19,342 --> 03:05:21,727 ‏"كانيلو ألفاريز" سيفوز بهذا النزال. 3181 03:05:21,761 --> 03:05:25,381 ‏منطقيًا، أغلب المؤشرات ترجح كفة "كانيلو". 3182 03:05:25,414 --> 03:05:26,999 ‏علينا ألّا نبالغ في تحليل الموقف. 3183 03:05:27,033 --> 03:05:30,836 ‏رغم أن "تيرينس كروفورد" مميز، ‏فسأختار الأصغر، 3184 03:05:30,870 --> 03:05:33,506 ‏الأضخم، الأكثر نشاطًا، 3185 03:05:33,539 --> 03:05:37,076 ‏والرجل الذي سيمثلهم في عطلة ‏"يوم الاستقلال المكسيكي"، 3186 03:05:37,109 --> 03:05:40,246 ‏"كانيلو". إذًا، نحن جميعًا متعادلون هنا ‏على الطاولة. 3187 03:05:40,279 --> 03:05:44,700 ‏فيما يلي، بطريقة أو بأخرى، ‏سيُكتب تاريخ الملاكمة. 3188 03:05:44,734 --> 03:05:47,103 ‏فعلها "ساول ألفاريز" الملقّب بـ"كانيلو" ‏منذ البداية، 3189 03:05:47,136 --> 03:05:49,805 ‏صارت الجذور أكبر جاذبية في الملاكمة اليوم. 3190 03:05:49,839 --> 03:05:53,009 ‏وبمكانة ملك وزن ثقيل المتوسط بلا منازع، 3191 03:05:53,042 --> 03:05:56,545 ‏النجم المكسيكي، ‏يسعى وراء المزيد من العظمة الليلة، 3192 03:05:56,579 --> 03:06:02,151 ‏حيث يسعى ليكون أول رجل يهزم "تيرينس ‏كروفورد" الملقّب بـ"باد" المثالي. 3193 03:06:02,184 --> 03:06:05,371 ‏"الأمريكي الفخور" ‏يحقق ضربات قاضية بوتيرة مرعبة، 3194 03:06:05,404 --> 03:06:08,574 ‏وقد كان تركيزه منصبًا ‏على هذه المواجهة لمدة طويلة، 3195 03:06:08,607 --> 03:06:13,262 ‏وبشغف وانضباط كبيرين، 3196 03:06:13,295 --> 03:06:16,716 ‏"كروفورد" عازم على تحقيق أحد ‏أكبر الانتصارات الفردية في تاريخ الملاكمة. 3197 03:06:16,749 --> 03:06:20,102 ‏الحدث الرئيسي هو التالي ‏في بث مباشر من "لاس فيغاس". 3198 03:06:33,366 --> 03:06:34,367 ‏سيداتي سادتي، 3199 03:06:34,400 --> 03:06:38,237 ‏ينتهي الانتظار هنا. الآن، بث مباشر ‏من استاد "أليجيانت" في "لاس فيغاس". 3200 03:06:38,270 --> 03:06:42,007 ‏حان وقت الحدث الرئيسي لنزال ‏"كانيلو" ضد "كروفورد" 3201 03:06:42,041 --> 03:06:46,796 ‏ليحدد حامل ‏بطولة وزن ثقيل المتوسط بلا منازع. 3202 03:06:47,730 --> 03:06:50,533 ‏إنهما اثنان من أفضل الملاكمين في جيلهما. 3203 03:06:50,566 --> 03:06:54,837 ‏اثنين من أفضل الملاكمين في العالم، ‏سواء في الماضي أم في الحاضر. 3204 03:06:54,870 --> 03:06:57,373 ‏كلاهما وصل إلى قمة مستواه ‏في الملاكمة في الوقت نفسه. 3205 03:06:57,406 --> 03:07:01,327 ‏والليلة، أخيرًا، أسطورتان ‏من عالم آخر "كانيلو ألفاريز" 3206 03:07:01,360 --> 03:07:04,597 ‏و"تيرينس كروفورد" في مسار تصادمي. 3207 03:07:04,630 --> 03:07:06,048 ‏الآن، سنكتشف معًا 3208 03:07:06,082 --> 03:07:08,984 ‏من الملاكم الأفضل في هذه الليلة المصيرية. 3209 03:07:12,822 --> 03:07:15,324 ‏الهدف الأسمى من الرياضة بسيط. 3210 03:07:15,357 --> 03:07:19,528 ‏أن يلتقي الأفضل بالأفضل. ‏هذا ما يطلبه كل مشجع، 3211 03:07:19,562 --> 03:07:22,114 ‏وهذا ما يسجله تاريخ كل عصر. 3212 03:07:24,450 --> 03:07:28,988 ‏الليلة، اثنان من أعظم الملاكمين ‏في التاريخ، يدخلان الحلبة نفسها، 3213 03:07:29,021 --> 03:07:31,574 ‏لتتنافس إنجازاتهما وتاريخهما. 3214 03:07:31,607 --> 03:07:35,060 ‏عندما تلتقي العظمة بالعظمة وينقشع الغبار، 3215 03:07:36,962 --> 03:07:39,532 ‏من سيبقى صامدًا؟ 3216 03:07:43,736 --> 03:07:45,337 ‏كم عدد الملاكمين الذين صُنفوا 3217 03:07:45,371 --> 03:07:47,106 ‏كالأفضل في العالم على الإطلاق؟ 3218 03:07:47,139 --> 03:07:50,209 ‏لم يكن هناك الكثير. هذان اثنان منهم. 3219 03:07:54,814 --> 03:07:58,150 ‏"كانيلو ألفاريز"، أكبر نجم في الملاكمة… 3220 03:07:58,184 --> 03:08:02,238 ‏يواجه "تيرينس كروفورد" الملقّب بـ"باد"، 3221 03:08:02,271 --> 03:08:06,258 ‏الرجل الذي لا يزال يحتفظ بالتميز ‏في عقول الكثيرين 3222 03:08:06,292 --> 03:08:09,078 ‏كأفضل ملاكم فئات وزن في العالم. 3223 03:08:09,111 --> 03:08:10,796 ‏"كروفورد" يواصل لكماته، 3224 03:08:10,830 --> 03:08:13,599 ‏يحاول إنهاء النزال. انتهى كل شيء. 3225 03:08:13,632 --> 03:08:18,471 ‏أريد أن يتذكرني الناس ‏كأحد العظماء على مر العصور. 3226 03:08:18,504 --> 03:08:21,373 ‏وعليّ هزيمة "كانيلو" لفعل ذلك. 3227 03:08:24,009 --> 03:08:26,462 ‏"كروفورد" سيلاكم رجلًا، 3228 03:08:27,146 --> 03:08:30,266 ‏أثقل منه بثلاث فئات وزن، وهو قاتل. 3229 03:08:31,567 --> 03:08:33,452 ‏لكن "كروفورد" مميز. 3230 03:08:34,487 --> 03:08:37,923 ‏ملاكمون مثل "كروفورد" ‏يأتون بين الحين والآخر. 3231 03:08:40,759 --> 03:08:42,528 ‏إنه استثنائي. 3232 03:08:43,529 --> 03:08:45,698 ‏"تيرينس كروفورد" الملقّب بـ"باد". 3233 03:08:45,731 --> 03:08:49,335 ‏إنه في مستوى مختلف تمامًا. 3234 03:08:49,368 --> 03:08:55,724 ‏الذكر الوحيد الذي صار بطلًا ‏بلا منازع في فئتي وزن. 3235 03:08:56,892 --> 03:09:00,479 ‏إنه ملاكم عظيم. إنه أسطورة. ‏لكن كما تعلمون… 3236 03:09:02,848 --> 03:09:04,250 ‏إنه ليس "كانيلو". 3237 03:09:05,918 --> 03:09:07,319 ‏"كانيلو ألفاريز"، 3238 03:09:07,353 --> 03:09:11,056 ‏أحد أعظم الملاكمين المكسيكيين ‏على مر العصور. 3239 03:09:14,960 --> 03:09:16,862 ‏هناك سبب لكونه الأفضل. 3240 03:09:16,896 --> 03:09:19,215 ‏إنه أحد أمهر الملاكمين ‏في حسم النزالات بالضربة القاضية. 3241 03:09:19,248 --> 03:09:21,333 ‏يتطلع "كانيلو" إلى إنهاء النزال. 3242 03:09:21,367 --> 03:09:24,770 ‏أُصيب "بوغولوف". ‏سقط "بوغولوف". خسر "بوغولوف". 3243 03:09:26,038 --> 03:09:28,541 ‏وبطل العالم بلا منازع لوزن ثقيل المتوسط، 3244 03:09:28,574 --> 03:09:32,978 ‏- "كانيلو ألفاريز". ‏- لا أحد في هذا العالم لا يُقهر. 3245 03:09:33,012 --> 03:09:34,513 ‏لست خائفًا من شيء. 3246 03:09:34,547 --> 03:09:38,651 ‏اقتربت منه وأريته من سيد هذا النزال. 3247 03:09:39,952 --> 03:09:43,589 ‏لم يقاتل أحدًا مثلي قط. ‏أريد كتابة التاريخ. 3248 03:09:43,622 --> 03:09:46,625 ‏انتهى النزال. 3249 03:09:46,659 --> 03:09:48,811 ‏أنا المقاتل الأبرز. ‏أنتم تعلمون أني من طراز آخر. 3250 03:09:48,844 --> 03:09:50,229 ‏عاش الملك. 3251 03:09:50,362 --> 03:09:53,465 ‏هذه حقبتي، ولن يوقفني أحد. 3252 03:09:53,499 --> 03:09:56,569 ‏ستكون مثل الجميع. شاهد. 3253 03:09:56,602 --> 03:09:59,338 ‏هذا الانتصار ‏سيكون من بين الأبرز في تاريخ مسيرتي. 3254 03:09:59,371 --> 03:10:01,991 ‏تحيا "المكسيك" أيها الأوغاد! 3255 03:10:02,091 --> 03:10:04,610 ‏سندخل التاريخ. "تيرينس كروفورد"، 3256 03:10:04,643 --> 03:10:07,196 ‏بطل العالم ثلاث مرات بلا منازع. 3257 03:10:09,164 --> 03:10:10,249 ‏سأفوز. 3258 03:13:01,070 --> 03:13:04,039 ‏يسعى إلى واحدة من أعظم الانتصارات الفردية 3259 03:13:04,073 --> 03:13:06,041 ‏في آخر 25 أو 50 عامًا 3260 03:13:06,075 --> 03:13:09,361 ‏في رياضة الملاكمة، ‏إليكم "ترنس كروفورد" المشهور بـ"باد". 3261 03:13:09,878 --> 03:13:12,114 ‏"أندريه وورد"، تعرف بالفعل أن هذا الرجل 3262 03:13:12,147 --> 03:13:14,900 ‏أول بطل بلا منازع لمرتين في رياضة الرجال 3263 03:13:14,933 --> 03:13:17,870 ‏في عصر الأحزمة الأربعة ‏يطارد لقبًا أكبر هنا الليلة 3264 03:13:17,903 --> 03:13:20,572 ‏- ضد "كانيلو ألفاريز". ‏- "ترنس كروفورد" رجل 3265 03:13:20,606 --> 03:13:24,543 ‏لا يتجنب التحديات، ‏وفي هذه الحالة ركض إليها، 3266 03:13:24,576 --> 03:13:26,912 ‏لكنه في منطقة غير مألوفة. 3267 03:13:26,945 --> 03:13:31,550 ‏إنه عادةً القائد المسيطر، ‏لكن الليلة يواجه قائدًا آخر مسيطرًا 3268 03:13:31,583 --> 03:13:32,901 ‏في منطقة معادية. 3269 03:13:33,402 --> 03:13:36,855 ‏وآخر مرة كان فيها "ترنس كروفورد" ‏مراهنًا عليه كخاسر 3270 03:13:36,889 --> 03:13:41,076 ‏كانت ضد المقاتل الكولومبي ‏"ريدوس بريسكوت" في عام 2013. 3271 03:13:41,110 --> 03:13:45,164 ‏كيف يستجيب "ترنس" لكونه ‏المراهن عليه كخاسر الليلة في هذه المرحلة 3272 03:13:45,197 --> 03:13:48,233 ‏من مسيرته على هذا المسرح أمام العالم كله؟ 3273 03:13:48,267 --> 03:13:51,753 ‏علّقت على تلك المباراة ‏وقد هزم "بريسكوت" بأداء رائع. 3274 03:13:51,787 --> 03:13:55,324 ‏لا أستطيع أن أتذكر مقاتلًا آخر 3275 03:13:55,357 --> 03:14:01,296 ‏سيتبدل إرثه تمامًا بهذا الشكل ‏بناءً على ما قد تكون آخر مباراة في مسيرته. 3276 03:14:01,330 --> 03:14:03,465 ‏"مايكل سبينكس"، بطل الوزن الخفيف الثقيل 3277 03:14:03,499 --> 03:14:05,617 ‏قام بعمل تاريخي في الوزن الثقيل، 3278 03:14:05,651 --> 03:14:07,286 ‏لكنه يُذكر بشكل كبير 3279 03:14:07,319 --> 03:14:10,522 ‏لعدم تقديمه أي مقاومة ضد "مايك تايسون". ‏لقد كان أصغر من اللازم. 3280 03:14:11,507 --> 03:14:15,627 ‏إن خسر "باد كروفورد"، فسيقول الناس 3281 03:14:15,661 --> 03:14:18,814 ‏إن المرة الأولى التي قاتل فيها ‏مقاتلًا آخر عظيمًا بحق، خسر. 3282 03:14:19,865 --> 03:14:23,669 ‏لن يُذكر بالطريقة نفسها ‏كما لو فاز بهذه المباراة. 3283 03:14:24,570 --> 03:14:31,560 ‏فوزه سيرفعه ويثبت إرثه ‏في أعلى وأقصى المستويات 3284 03:14:31,777 --> 03:14:33,362 ‏في تاريخ الملاكمة. 3285 03:14:33,395 --> 03:14:39,384 ‏لا أستطيع أن أتذكر موقفًا آخر ‏حيث كان الإرث في وضع هش لهذه الدرجة 3286 03:14:39,418 --> 03:14:40,369 ‏في مسيرتهم المهنية. 3287 03:14:41,420 --> 03:14:44,823 ‏قدّم أول ظهور احترافي له ‏في عام 2008 في "دنفر"، "كولورادو"، 3288 03:14:44,857 --> 03:14:48,510 ‏وحقق أول بطولة عالمية له ‏بفوزه على "ريكي بيرنز" 3289 03:14:48,544 --> 03:14:50,529 ‏خارج أرضه في عام 2014. 3290 03:14:51,180 --> 03:14:54,683 ‏الثقة بالنفس لا تصف حتى ‏جزءًا بسيطًا مما يعتقده 3291 03:14:54,716 --> 03:14:58,904 ‏هذا الرجل أنه قادر على فعله، ‏ذكائه وروحه العدوانية يا "أندريه". 3292 03:14:58,937 --> 03:15:00,172 ‏سمعنا الكثير عنه 3293 03:15:00,205 --> 03:15:02,307 ‏كمقاتل لئيم هنا طوال الأسبوع. 3294 03:15:02,341 --> 03:15:03,809 ‏أجل، حصل على لقب "الكلب". 3295 03:15:03,842 --> 03:15:06,245 ‏نحن نسميه "الكلب" في الرياضات الاحترافية. 3296 03:15:06,745 --> 03:15:08,847 ‏رجل إن ضربته فسيرد لك الضربة. 3297 03:15:08,881 --> 03:15:12,351 ‏ومعظم الرجال يكون رد فعلهم القتال ‏أو الهروب عندما يتلقون لكمة في الفم. 3298 03:15:12,384 --> 03:15:15,954 ‏علينا أن نرى ‏ما سيفعله "ترنس كروفورد" الليلة. 3299 03:15:15,988 --> 03:15:18,390 ‏لأن "كانيلو ألفاريز" ‏بالتأكيد سيسعى إلى الفوز. 3300 03:15:19,157 --> 03:15:22,895 ‏وماذا ستفعل تلك الشخصية التنافسية المعيبة 3301 03:15:22,928 --> 03:15:24,296 ‏لـ"ترنس كروفورد"؟ 3302 03:15:24,329 --> 03:15:25,914 ‏إنه يذكّرني بـ"مايكل جوردان". 3303 03:15:25,948 --> 03:15:28,550 ‏إنه تنافسي في كل شيء. 3304 03:15:28,584 --> 03:15:31,687 ‏ماذا يعني ذلك إن احتدمت الأوضاع الليلة؟ 3305 03:15:32,254 --> 03:15:33,939 ‏إذا تمكنت من تجاوز الجولات المبكرة 3306 03:15:33,972 --> 03:15:36,441 ‏ووصلنا إلى الجولات الوسطى من نزال صعب، 3307 03:15:36,475 --> 03:15:40,045 ‏فماذا سيفعل هذا الكبرياء ضد المقاتل 3308 03:15:40,078 --> 03:15:41,330 ‏الأكبر والأقوى؟ 3309 03:15:42,531 --> 03:15:44,766 ‏"ترنس كروفورد" حقق ألقابًا عالمية في وزن 3310 03:15:44,800 --> 03:15:46,919 ‏60 كيلوغرامًا و63 كيلوغرامًا، 3311 03:15:46,952 --> 03:15:50,906 ‏و66 كيلوغرامًا، ثم في نزاله الأخير ‏في أغسطس الماضي، 3312 03:15:50,939 --> 03:15:52,925 ‏تفوق بالنقاط على "إسرائيل مدريموف" 3313 03:15:52,958 --> 03:15:55,077 ‏وأصبح البطل الـ54، 3314 03:15:55,110 --> 03:15:57,446 ‏ينتقل الآن إلى الـ68. 3315 03:15:57,479 --> 03:16:00,382 ‏لمواجهة بطل وزن فوق المتوسط بلا منازع، 3316 03:16:01,083 --> 03:16:02,768 ‏"كانيلو ألفاريز". 3317 03:17:34,910 --> 03:17:36,361 ‏"ساول ألفاريز" المشهور بـ"كانيلو" 3318 03:17:36,395 --> 03:17:39,715 ‏فاز بـ11 لقبًا عالميًا ‏في أربعة أوزان مختلفة، 3319 03:17:39,748 --> 03:17:42,634 ‏وبصفته نجمًا رئيسيًا ‏لـ16 نزال دفع مقابل المشاهدة، 3320 03:17:42,667 --> 03:17:45,404 ‏فقد جنى أكثر من 800 مليون دولار. 3321 03:17:45,437 --> 03:17:49,941 ‏الليلة، وسط ضجة إعلامية وصخب كبيرين ‏لا يمكن تخيلهما، 3322 03:17:49,975 --> 03:17:51,610 ‏يقوم بالدفاع السابع 3323 03:17:51,643 --> 03:17:53,945 ‏عن لقبه العالمي بلا منازع ‏في وزن فوق المتوسط 3324 03:17:53,979 --> 03:17:56,398 ‏هنا في "لاس فيغاس" ضد "باد كروفورد". 3325 03:17:56,431 --> 03:17:58,216 ‏وتعتقد أنه أكبر نزال في مسيرته. 3326 03:17:58,250 --> 03:17:59,634 ‏ليس هذا فحسب، 3327 03:17:59,668 --> 03:18:05,207 ‏بل إنه يدرك تمامًا ‏حجم ما يمكن أن يخسره في هذا النزال 3328 03:18:05,240 --> 03:18:09,144 ‏لأنه المرشح الأوفر حظًا، ‏وهو يواجه رجلًا أصغر حجمًا بكثير، 3329 03:18:09,177 --> 03:18:13,014 ‏على الأقل رجلًا اضطُر ‏إلى صعود عدة فئات وزنية. 3330 03:18:13,048 --> 03:18:17,502 ‏ولأنه يدرك ذلك جيدًا، ‏فقد رفض أن يقع في الفخ 3331 03:18:17,536 --> 03:18:20,555 ‏الذي يقع فيه أحيانًا ‏المقاتل الأكبر حجمًا والأوفر حظًا، 3332 03:18:20,589 --> 03:18:22,040 ‏وهو أن يكون غير مستعد. 3333 03:18:22,074 --> 03:18:23,992 ‏لقد خاض جولات تدريب قوية ‏مع نخبة المقاتلين. 3334 03:18:24,025 --> 03:18:28,346 ‏ووصل إلى هذا النزال ‏في أفضل حالاته البدنية. 3335 03:18:28,380 --> 03:18:33,068 ‏وكل ما تبقى لدى "كانيلو"، ‏سوف يخرجه الليلة. 3336 03:18:33,585 --> 03:18:37,289 ‏تعرض "كانيلو" للكثير من الانتقادات ‏بسبب نزاله الأخير مع "ويليام سكل". 3337 03:18:37,322 --> 03:18:38,690 ‏هل هو يكبر في السن؟ 3338 03:18:38,723 --> 03:18:41,860 ‏هل هذا ما سنراه في نزال "ترنس كروفورد"؟ 3339 03:18:41,893 --> 03:18:46,114 ‏صدّق أو لا تصدّق، "كانيلو ألفاريز" ‏سيكون أفضل بعشرة أضعاف 3340 03:18:46,148 --> 03:18:47,666 ‏مما كان عليه ضد "سكل". 3341 03:18:47,699 --> 03:18:52,954 ‏المقاتلون العظماء، ‏أعظم المقاتلين ينهضون في أجواء كهذه. 3342 03:18:53,555 --> 03:18:58,844 ‏"كانيلو ألفاريز" فاز سبع مرات دون خسارة ‏في نزالات العناوين الرئيسية بملاعب كهذه. 3343 03:18:58,877 --> 03:19:02,080 ‏وأعرف أن هذه الحقيقة ‏لم تخف على الكثير من جماهير الملاكمة. 3344 03:19:02,114 --> 03:19:06,768 ‏هذه أرض مجهولة من بعض النواحي، ‏بالنسبة إلى خصمه. 3345 03:19:06,802 --> 03:19:10,972 ‏بقدر ما حقق "كروفورد"… 3346 03:19:11,006 --> 03:19:13,842 ‏لقد جُعل من هذه المرحلة ‏أكبر مرحلة في مسيرته المهنية، 3347 03:19:13,875 --> 03:19:16,661 ‏وهي كذلك بالفعل، وبفارق كبير. 3348 03:19:16,695 --> 03:19:19,498 ‏إنها أيضًا أكبر مرحلة في مسيرة "كانيلو". 3349 03:19:20,298 --> 03:19:23,852 ‏هو الآن على وشك النزال ‏أمام عدد من الجماهير 3350 03:19:23,885 --> 03:19:26,922 ‏أكبر مما سبق له النزال أمامه على الإطلاق. 3351 03:19:30,392 --> 03:19:33,545 ‏"ألفاريز" ليس غريبًا عليه حمل الشعلة، 3352 03:19:33,578 --> 03:19:34,713 ‏ليس فقط لهذه "الرياض"ة، 3353 03:19:34,746 --> 03:19:37,399 ‏ولكن بالأخص هنا ‏في عطلة نهاية أسبوع عيد استقلال "المكسيك"، 3354 03:19:37,432 --> 03:19:41,269 ‏حيث سجل تسع انتصارات وهزيمة واحدة ‏وتعادل واحد، مع ست ضربات قاضية. 3355 03:19:41,303 --> 03:19:45,207 ‏63 انتصارًا احترافيًا لـ"كانيلو ألفاريز" 3356 03:19:45,240 --> 03:19:47,175 ‏الذي في عام 2008 3357 03:19:47,209 --> 03:19:50,779 ‏قاتل على اللقب نفسه ‏مع إخوته الستة الأكبر منه. 3358 03:19:50,812 --> 03:19:55,116 ‏آخر إنهاء لـ"ألفاريز" ‏يعود إلى عام 2021 ضد "كالب بلانت". 3359 03:19:55,150 --> 03:19:56,184 ‏ألن يكون شيئًا رائعًا 3360 03:19:56,218 --> 03:19:59,654 ‏لو كان بإمكانه أن يكون ‏أول من يتغلب على "كروفورد" الليلة؟ 3361 03:20:08,180 --> 03:20:11,049 ‏"ترنس كروفورد" سيبلغ 38 عامًا ‏في وقت لاحق من هذا الشهر. 3362 03:20:11,082 --> 03:20:14,019 ‏أكمل "كانيلو ألفاريز" 35 عامًا ‏في يوليو الماضي. 3363 03:20:14,052 --> 03:20:15,654 ‏"كروفورد" أطول 2.5 سم. 3364 03:20:15,687 --> 03:20:19,591 ‏ولديه أيضًا أفضلية ‏في مدى الوصول تبلغ 11 سم. 3365 03:20:20,959 --> 03:20:24,679 ‏والآن ننتقل ‏إلى التقديمات الرسمية لمعلقنا الرئيسي، 3366 03:20:24,713 --> 03:20:26,464 ‏الوحيد الذي لن يتكرر، "مايكل بافر". 3367 03:20:37,492 --> 03:20:42,447 ‏سيداتي وسادتي، هل أنتم مستعدون؟ 3368 03:20:45,083 --> 03:20:48,303 ‏من استاد "أليجيانت"، "لاس فيغاس"، 3369 03:20:48,336 --> 03:20:52,674 ‏نرحب بكم في فعّالية موسم "الرياض"، ‏الحدث الرئيسي، 3370 03:20:52,707 --> 03:20:54,743 ‏مباشرةً على "نتفلكس". 3371 03:20:54,776 --> 03:20:58,380 ‏اثنان من أفضل المقاتلين في العالم، ‏المتعادلين في الوزن، 3372 03:20:58,413 --> 03:21:02,367 ‏على وشك أن يتواجها في هذا الحدث الرئيسي. 3373 03:21:03,051 --> 03:21:08,306 ‏12 جولة من الملاكمة ‏على بطولة "ذا رينج ماجازين" 3374 03:21:08,340 --> 03:21:10,709 ‏والمعترف بها عالميًا، 3375 03:21:10,742 --> 03:21:17,732 ‏بطولة العالم للوزن فوق المتوسط بلا منازع! 3376 03:21:20,151 --> 03:21:23,004 ‏ويأتيكم هذا الحدث برعاية، 3377 03:21:23,038 --> 03:21:26,474 ‏وشكر خاص لـ"المملكة العربية السعودية" 3378 03:21:26,508 --> 03:21:28,793 ‏وخادم الحرمين الشريفين، 3379 03:21:28,827 --> 03:21:31,963 ‏الملك "سلمان بن عبد العزيز آل سعود". 3380 03:21:32,614 --> 03:21:37,085 ‏صاحب السمو الملكي، ولي العهد، ‏"محمد بن سلمان"، 3381 03:21:37,118 --> 03:21:39,904 ‏ورئيس الهيئة العامة للترفيه 3382 03:21:39,938 --> 03:21:43,642 ‏والاتحاد السعودي للملاكمة، ‏"تركي آل الشيخ". 3383 03:21:44,809 --> 03:21:48,964 ‏هذا الحدث هو تقديم لموسم "الرياض" 3384 03:21:49,798 --> 03:21:53,735 ‏بالتعاون مع الهيئة العامة للترفيه، 3385 03:21:53,768 --> 03:21:57,339 ‏وكل ذلك يُبث مباشرةً على "نتفلكس". 3386 03:21:57,956 --> 03:22:00,342 ‏بإشراف من لجنة ولاية "نيفادا" الرياضية، 3387 03:22:00,375 --> 03:22:05,330 ‏الرئيس "دالاس هان"، ‏والمدير التنفيذي "جيف مولين"، 3388 03:22:05,363 --> 03:22:08,500 ‏الحكام الثلاثة المعينون حول الحلبة، 3389 03:22:08,533 --> 03:22:13,138 ‏"تيم تشيتهام" ‏و"ماكس ديلوكا" و"ستيف ويسفيلد"، 3390 03:22:13,171 --> 03:22:16,675 ‏وحكمكم المسؤول عن قرع الجرس، 3391 03:22:16,708 --> 03:22:20,829 ‏حكم البطولات العالمية المخضرم ‏"توماس تايلور". 3392 03:22:20,862 --> 03:22:22,664 ‏والآن، سيداتي وسادتي، 3393 03:22:23,248 --> 03:22:28,203 ‏المسؤولون في أماكنهم وهم مستعدون. 3394 03:22:28,236 --> 03:22:33,108 ‏المقاتلان في الحلبة وهما مستعدان. 3395 03:22:33,141 --> 03:22:38,980 ‏لذا، للحشد الذي اشترى كل التذاكر 3396 03:22:39,014 --> 03:22:41,099 ‏هنا في استاد "أليجيانت"، 3397 03:22:41,800 --> 03:22:45,887 ‏وللملايين الذين يشاهدون حول العالم، 3398 03:22:46,438 --> 03:22:50,909 ‏من "لاس فيغاس"، "نيفادا"، ‏"الولايات المتحدة الأمريكية"، 3399 03:22:50,942 --> 03:22:52,627 ‏سيداتي وسادتي، 3400 03:22:53,695 --> 03:22:59,250 ‏لنستعد للقتال! 3401 03:23:07,258 --> 03:23:10,979 ‏أقدّم أولًا، يقاتل من الزاوية الزرقاء، 3402 03:23:11,012 --> 03:23:14,933 ‏المتحدي، مرتديًا الأسود مع الكاكي والأحمر 3403 03:23:14,966 --> 03:23:21,139 ‏ووزنه الرسمي 76 كيلوغرامًا. 3404 03:23:21,172 --> 03:23:25,493 ‏سجله الاحترافي مثالي. 3405 03:23:25,527 --> 03:23:30,148 ‏41 نزالًا، 41 انتصارًا. 3406 03:23:30,181 --> 03:23:33,702 ‏31 انتصارًا كبيرًا بالضربة القاضية. 3407 03:23:33,735 --> 03:23:37,255 ‏من "أوماها"، "نبراسكا"، ‏"الولايات المتحدة الأمريكية"، 3408 03:23:37,288 --> 03:23:41,192 ‏هو بطل عالمي لأربع مرات ‏في أربعة أوزان مختلفة، 3409 03:23:41,893 --> 03:23:46,598 ‏وبطل عالمي بلا منازع لمرتين. 3410 03:23:46,631 --> 03:23:51,586 ‏أقدّم لكم البطل العالمي السابق ‏للوزن الخفيف، 3411 03:23:51,619 --> 03:23:57,108 ‏والبطل العالمي السابق بلا منازع ‏للوزن فوق الخفيف، 3412 03:23:58,009 --> 03:24:04,949 ‏والبطل العالمي السابق بلا منازع ‏للوزن المتوسط، 3413 03:24:04,983 --> 03:24:10,655 ‏وحامل اللقب العالمي الحالي ‏للوزن فوق المتوسط، 3414 03:24:10,688 --> 03:24:12,574 ‏الذي لم يُقهر 3415 03:24:12,607 --> 03:24:19,214 ‏"ترنس باد" 3416 03:24:19,247 --> 03:24:23,318 ‏"كروفورد"! 3417 03:24:29,174 --> 03:24:31,459 ‏ويقاتل من الزاوية الحمراء، 3418 03:24:31,493 --> 03:24:33,528 ‏يرتدي الأسود والذهبي، 3419 03:24:33,561 --> 03:24:38,716 ‏ووزنه الرسمي 76 كيلوغرامًا. 3420 03:24:39,434 --> 03:24:43,872 ‏في 67 نزالًا احترافيًا، حقق 63 انتصارًا، 3421 03:24:43,905 --> 03:24:47,225 ‏منها 39 فوزًا بالضربة القاضية. 3422 03:24:47,258 --> 03:24:50,628 ‏هزيمتان فقط مع تعادلين، 3423 03:24:50,662 --> 03:24:54,632 ‏إنه البطل العالمي لأربع مرات ‏في أربعة أوزان مختلفة 3424 03:24:54,666 --> 03:24:58,987 ‏البطل العالمي السابق للوزن فوق المتوسط، 3425 03:24:59,020 --> 03:25:02,157 ‏البطل العالمي السابق للوزن المتوسط، 3426 03:25:02,190 --> 03:25:06,227 ‏البطل العالمي السابق للوزن الخفيف الثقيل، 3427 03:25:06,261 --> 03:25:09,747 ‏وبطل "رينغ ماجازين" العالمي الحالي 3428 03:25:09,781 --> 03:25:16,054 ‏والمدافع عن لقبه بلا منازع 3429 03:25:16,087 --> 03:25:18,406 ‏للوزن فوق المتوسط… 3430 03:25:24,829 --> 03:25:26,481 ‏"ساول"… 3431 03:25:27,148 --> 03:25:33,004 ‏"كانيلو" 3432 03:25:33,037 --> 03:25:37,125 ‏"ألفاريز"! 3433 03:25:56,528 --> 03:25:58,012 ‏هنا بالضبط أيها السادة. هنا. 3434 03:25:58,046 --> 03:26:00,265 ‏أيها المدرب، هنا بالضبط. حسنًا يا رجال. 3435 03:26:00,298 --> 03:26:03,668 ‏كل الضربات من منتصف الشعار الذهبي ‏إلى ما فوقه ستكون مقبولة. 3436 03:26:03,701 --> 03:26:06,788 ‏من وسط الحروف الفضية هنا ‏إلى ما فوقها ستكون مقبولة. 3437 03:26:06,821 --> 03:26:08,656 ‏أخبرتكم بتعليماتي أيها السيدان. 3438 03:26:08,690 --> 03:26:10,892 ‏احميا نفسيكما طوال الوقت، ‏استمعا إلى أوامري. 3439 03:26:10,925 --> 03:26:12,977 ‏تلامسا الأيدي. ‏ليعد كل منكما إلى زاويته أيها السيدان. 3440 03:26:13,011 --> 03:26:16,080 ‏هل "كانيلو ألفاريز" ببساطة أضخم 3441 03:26:16,114 --> 03:26:17,398 ‏وأقوى وأفضل مما ينبغي؟ 3442 03:26:17,432 --> 03:26:22,203 ‏هل هو على وشك أن يفعل ما لم يفعله ‏أحد من قبل ويهزم "باد كروفورد"، 3443 03:26:22,237 --> 03:26:25,857 ‏أم هل يستطيع "باد كروفورد" أن يحقق الفوز 3444 03:26:25,890 --> 03:26:27,859 ‏ويصبح الأعظم في هذا العصر؟ 3445 03:26:27,892 --> 03:26:31,913 ‏الرجل الذي بعد أجيال من الآن، ‏سيقول الجيل الحالي، 3446 03:26:31,946 --> 03:26:35,533 ‏"لا يهمني من تحضرون، هذا أفضل رجل رأيته." 3447 03:26:36,351 --> 03:26:39,904 ‏فيما يتعلق بالمدى ‏الذي قد يؤثر به الحجم في هذا النزال، 3448 03:26:40,421 --> 03:26:43,074 ‏"ماكس كيلرمان"، أنت وكلنا نعتقد ‏أننا سنحصل على تلك الإجابة قريبًا. 3449 03:26:43,107 --> 03:26:45,209 ‏مع بدء الجولة الأولى من النزال الكبير 3450 03:26:45,243 --> 03:26:47,211 ‏على لقب الوزن فوق المتوسط بلا منازع. 3451 03:26:47,245 --> 03:26:49,530 ‏"كانيلو ألفاريز" و"ترنس باد كروفورد". 3452 03:26:49,564 --> 03:26:51,900 ‏"كروفورد" يبدأ النزال ‏بتلك الوقفة الجانبية. 3453 03:26:51,933 --> 03:26:54,569 ‏"كروفورد" محترف منذ 17 عامًا ‏وخاض 41 نزالًا، 3454 03:26:54,602 --> 03:26:58,189 ‏لكنه ما زال عليه التكيف مع هذا الجو 3455 03:26:58,222 --> 03:26:59,207 ‏وهذه اللحظة، 3456 03:26:59,240 --> 03:27:02,827 ‏وواقع أنه يواجه "كانيلو ألفاريز" ‏في تلك الحلبة الليلة. 3457 03:27:02,860 --> 03:27:05,997 ‏وقوة اللكمات، هذا ما أبحث عنه مبكرًا. 3458 03:27:06,030 --> 03:27:10,234 ‏كيف يتفاعل "كروفورد" ‏مع قوة لكمات "كانيلو ألفاريز"، 3459 03:27:10,268 --> 03:27:11,653 ‏خصوصًا الموجهة إلى الجسد؟ 3460 03:27:13,838 --> 03:27:15,807 ‏"كانيلو" يبدو أكبر قليلًا من "ترنس". 3461 03:27:15,840 --> 03:27:18,593 ‏لكن هذا ليس المهم، ‏المهم هو عندما يتلاحمان، 3462 03:27:18,626 --> 03:27:21,079 ‏المهم هو عندما تتوافد اللكمات، 3463 03:27:21,112 --> 03:27:24,132 ‏وبخصوص ما قلته، ‏سيظهر الفارق عندما يبدآن في فقد قواهما. 3464 03:27:24,165 --> 03:27:26,517 ‏"كروفورد" أسقط 11 خصمًا على التوالي ‏بالضربة القاضية 3465 03:27:26,551 --> 03:27:30,538 ‏قبل إكماله نزالًا كاملًا ‏مع "مادريموف" في أغسطس 2024. 3466 03:27:32,023 --> 03:27:35,209 ‏"مادريموف" كان أكبر خصم واجهه كمحترف، 3467 03:27:35,243 --> 03:27:37,779 ‏ويبدو إلى حد كبير أنه بسبب الحجم 3468 03:27:37,812 --> 03:27:39,147 ‏كان أصعب نزال خاضه. 3469 03:27:39,180 --> 03:27:41,666 ‏وكان ذلك على بُعد مقاطعتين جنوبًا من هنا. 3470 03:27:49,257 --> 03:27:51,442 ‏الكثير من خبراء الملاكمة شعروا 3471 03:27:51,476 --> 03:27:53,194 ‏بأنه كان على "ألفاريز" أن يضغط مبكرًا. 3472 03:27:53,227 --> 03:27:56,664 ‏"كروفورد" كان أحيانًا بطيء الانطلاقة، ‏وأحيانًا كان ذلك عن قصد. 3473 03:27:57,298 --> 03:28:01,903 ‏"ألفاريز" يتقن تموضع جسده وكسب المساحة 3474 03:28:01,936 --> 03:28:03,788 ‏وتضييق الحلبة 3475 03:28:03,821 --> 03:28:08,459 ‏ببراعة وسرعة في النزالات ‏في تلك الجولة الأولى. 3476 03:28:08,493 --> 03:28:09,894 ‏وتراه يفعل ذلك هنا. 3477 03:28:09,927 --> 03:28:11,212 ‏إنه يكتسب أرضًا ببطء فحسب. 3478 03:28:11,245 --> 03:28:13,514 ‏وهو يرغم "كروفورد" على التراجع. 3479 03:28:16,234 --> 03:28:19,821 ‏ذلك قد يوتر الخصم بمرور الوقت، ‏ما قد يستنزف الخصم. 3480 03:28:19,854 --> 03:28:22,073 ‏أريد أن أرى كيف يرد "كروفورد" ‏على ذلك الليلة. 3481 03:28:22,106 --> 03:28:23,741 ‏كما هو الحال غالبًا في هذا المستوى، 3482 03:28:23,775 --> 03:28:27,812 ‏أنت تتعامل مع اثنين من أذكى عقول الملاكمة. 3483 03:28:28,613 --> 03:28:32,684 ‏معالجات سريعة جدًا، ‏وهما يدرسان بعضهما البعض الآن. 3484 03:28:35,319 --> 03:28:37,071 ‏لكمة يمنى قوية من "كانيلو" صُدّت. 3485 03:28:38,106 --> 03:28:39,791 ‏لكمة في الجسد اخترقت دفاع "ألفاريز". 3486 03:28:39,824 --> 03:28:41,075 ‏لكمتان جيدتان لـ"ألفاريز". 3487 03:28:41,109 --> 03:28:43,211 ‏أول لكمتان حقيقيتان في النزال. 3488 03:28:44,495 --> 03:28:45,380 ‏زاوية سيئة لي هناك. 3489 03:28:45,413 --> 03:28:47,532 ‏ربما صُدّت اللكمة اليمنى. 3490 03:28:47,565 --> 03:28:51,552 ‏على فكرة، أول لكمتين نظيفتين ‏في النزال لـ"كروفورد". 3491 03:28:51,586 --> 03:28:54,288 ‏"كروفورد" يتخلص من تقديم اليد اليمنى 3492 03:28:54,322 --> 03:28:56,674 ‏على "ألفاريز"، الذي يغيّر مستواه الآن. 3493 03:28:56,708 --> 03:28:59,077 ‏أقل من دقيقة متبقية على الجولة الأولى. 3494 03:29:03,865 --> 03:29:06,601 ‏كل ما سدده "كانيلو" حتى الآن 3495 03:29:06,634 --> 03:29:08,486 ‏كانت لكمات قوية، لكنها صُدّت. 3496 03:29:11,105 --> 03:29:13,207 ‏تلك المحاولة أيضًا صُدّت من قبل "كروفورد". 3497 03:29:14,525 --> 03:29:17,078 ‏القوة التي يلكم بها "كانيلو"، ‏عليك أن تصدّها. 3498 03:29:19,530 --> 03:29:21,249 ‏تلك أصابته. لكمة خطافية يسارية إلى الجسد. 3499 03:29:21,282 --> 03:29:22,200 ‏لكمة جيدة من "كانيلو". 3500 03:29:26,838 --> 03:29:28,689 ‏"كروفورد" لن يتحمّل الكثير من تلك اللكمات. 3501 03:29:28,723 --> 03:29:32,176 ‏عندها تكتشف إن كان "كروفورد" ‏كبير بما فيه الكفاية. 3502 03:29:32,210 --> 03:29:34,011 ‏هل يمكنه تسديد هذا النوع من اللكمات؟ 3503 03:29:34,962 --> 03:29:36,681 ‏- سنعرف بمرور الوقت. ‏- بمرور الوقت. 3504 03:29:54,432 --> 03:29:57,802 ‏اسمع، ممتاز. 3505 03:29:57,835 --> 03:29:59,704 ‏- فقط سدد المزيد من اللكمات. ‏- أنت تضغط. 3506 03:29:59,737 --> 03:30:01,456 ‏لكمتان اتبعهما بلكمة. اضغط أكثر. 3507 03:30:01,489 --> 03:30:02,390 ‏ذلك يعمل جيدًا جدًا. 3508 03:30:02,423 --> 03:30:03,391 ‏اسمع. 3509 03:30:03,424 --> 03:30:06,694 ‏استخدم رجلك، ‏واجهه أكثر عندما تحاول الاقتراب منه. 3510 03:30:06,727 --> 03:30:08,596 ‏- استغل قربك منه. ‏- حسنًا. 3511 03:30:08,629 --> 03:30:10,615 ‏- اعرف إن كان سيصدها. مفهوم؟ ‏- حسنًا. 3512 03:30:11,182 --> 03:30:13,701 ‏ولكن احرص عندما توجه لكمتك، ‏أن توجهها نحو اليد. 3513 03:30:13,734 --> 03:30:15,236 ‏وجهها نحو يده. 3514 03:30:15,269 --> 03:30:17,972 ‏وانظر إن كنت قريبًا بما يكفي ‏لتوجيه اللكمة المزدوجة. 3515 03:30:18,005 --> 03:30:20,191 ‏مفهوم؟ هل أصبته من تلك الزاوية؟ 3516 03:30:21,909 --> 03:30:24,295 ‏"كروفورد" ينقض بعد اللكمة الثلاثية. 3517 03:30:24,328 --> 03:30:28,499 ‏وجّه لكمة نظيفة ‏على أذن وجانب ذقن "كانيلو". 3518 03:30:28,533 --> 03:30:30,518 ‏لكمة واحدة من "كروفورد". 3519 03:30:33,788 --> 03:30:34,739 ‏لم يؤذ "كانيلو". 3520 03:30:35,623 --> 03:30:38,092 ‏لكن "كروفورد" يحتاج إلى توجيه ‏هذا النوع من اللكمات 3521 03:30:38,126 --> 03:30:39,610 ‏حتى يهتاج ويدخل في إيقاع. 3522 03:30:39,644 --> 03:30:41,562 ‏واللكمة الأخرى لم تصب خصمه، 3523 03:30:41,596 --> 03:30:44,015 ‏لكنها دفعت قفاز "كانيلو" في رأسه، 3524 03:30:44,048 --> 03:30:45,867 ‏ما جعله يبدو كأنه أصابه. 3525 03:30:45,900 --> 03:30:46,767 ‏اليد اليمنى. 3526 03:30:47,268 --> 03:30:49,320 ‏هل أعجبتك تلك اللكمة ‏اليسارية النظيفة من "كروفورد"؟ 3527 03:30:49,353 --> 03:30:52,890 ‏هل أعجبتك اللكمة الخطافية اليسرى ‏للجسد والنشاط الأكبر من "كانيلو"؟ 3528 03:30:53,474 --> 03:30:55,710 ‏وربما سمعت "بوماك براين ماكنتاير" وهو يطلب 3529 03:30:55,743 --> 03:30:59,514 ‏من "كروفورد" استخدام المزيد من الخدع هنا ‏في وقت مبكر من الجولة الثانية. 3530 03:31:00,064 --> 03:31:02,950 ‏عليه ألّا يكتفي باستخدام التمويهات، ‏بل كذلك يستخدم اللكمة الأمامية. 3531 03:31:02,984 --> 03:31:04,418 ‏"بوماك" طلب اللكمة الأمامية، 3532 03:31:04,452 --> 03:31:07,622 ‏وعليه أن يستمر في فعل ذلك ‏لمحاولة إبقاء "كانيلو" بعيدًا، 3533 03:31:07,655 --> 03:31:09,857 ‏مع أن "كانيلو" ملاكم بارع في الصد، 3534 03:31:09,891 --> 03:31:12,243 ‏لكنها أيضًا تساعد "كروفورد" ‏على الدخول في إيقاع. 3535 03:31:12,894 --> 03:31:15,580 ‏لكن تلك اللكمة تحديدًا ‏التي سددها "كانيلو"، 3536 03:31:15,613 --> 03:31:16,864 ‏وقد سددها في الجولة الأولى، 3537 03:31:16,898 --> 03:31:19,450 ‏هي ضربة يكثر من استخدامها ضد الأعاسر. 3538 03:31:19,483 --> 03:31:21,786 ‏هو لا يوجّه لكمته حيث يكون خصمه بالضرورة، 3539 03:31:21,819 --> 03:31:23,671 ‏لكن يوجهها حيث يظن أنه سيكون. 3540 03:31:23,704 --> 03:31:25,506 ‏قد لا يبدو ذلك صعبًا، لكنها لكمة صعبة 3541 03:31:25,540 --> 03:31:28,109 ‏وعلى "كروفورد" أن يجد طريقة ‏لعدم الإفراط في تلك اللكمات. 3542 03:31:28,142 --> 03:31:31,529 ‏وسدد "كروفورد" ضربة نظيفة ‏واحمرّ وجه "كانيلو" في هذه الجولة. 3543 03:31:31,562 --> 03:31:35,550 ‏ولكن أظن أن الأهم من ذلك ‏أن عليه أن يجعل "كانيلو" يصدّق 3544 03:31:35,583 --> 03:31:37,418 ‏أنه يقاتل وزن فوق المتوسط فعلًا، 3545 03:31:37,451 --> 03:31:39,487 ‏أنه يقاتل رجلًا آخر بنفس حجمه. 3546 03:31:42,039 --> 03:31:44,842 ‏مراوغة جيدة من "كروفورد" هناك، ‏بانحرافه عن الخط المركزي. 3547 03:31:49,830 --> 03:31:51,332 ‏"كانيلو" لا يعتمد على اللكمة الأمامية. 3548 03:31:51,365 --> 03:31:53,351 ‏إنه ليس شيئًا يفعله كثيرًا جدًا. 3549 03:31:53,935 --> 03:31:58,873 ‏أسلوبه هو الضغط بالقدمين وتصغير الحلبة، 3550 03:31:58,906 --> 03:32:00,858 ‏كما تحدثنا في الجولة الأولى 3551 03:32:00,892 --> 03:32:03,511 ‏وجعل الحلبة تبدو أصغر بكثير ‏مما هي عليه في الواقع. 3552 03:32:03,544 --> 03:32:05,963 ‏وتراه يفعل هذا هنا بالضبط. 3553 03:32:05,997 --> 03:32:09,600 ‏يسدد "ألفاريز" لكمة جزئية على الجسد ‏بعد أقل من دقيقتين في الجولة الثانية. 3554 03:32:11,168 --> 03:32:12,603 ‏ليس على "كروفورد" أن يلكم فحسب. 3555 03:32:12,637 --> 03:32:15,356 ‏تبادل جيد من كلا الشابين. 3556 03:32:15,873 --> 03:32:18,175 ‏بدا وكأن "كروفورد" لمس "ألفاريز" ‏وهو يقترب منه. 3557 03:32:18,793 --> 03:32:20,611 ‏لكن عليه أيضًا أن يرهب "كانيلو". 3558 03:32:20,645 --> 03:32:22,713 ‏يجب أن يبدو وكأنه على وشك فعل شيء ما، 3559 03:32:22,747 --> 03:32:23,714 ‏حتى عندما لا يكون. 3560 03:32:27,818 --> 03:32:31,522 ‏إنه يُبقي صاحب اللكمة الأقوى ‏في حالة عدم اتزان ويجعله يفكر 3561 03:32:31,555 --> 03:32:34,892 ‏وذلك يسمح لـ"كروفورد" ‏بتوجيه ضربات قد لا تكون قاضية، 3562 03:32:34,926 --> 03:32:37,211 ‏لكن اللكمات التي تحظى بالاحترام ‏وتبني النقاط. 3563 03:32:37,245 --> 03:32:40,264 ‏"كروفورد" يقوم بعمل جيد، ‏لكن السؤال الآن هو… 3564 03:32:41,599 --> 03:32:44,986 ‏إن وجّه "كانيلو" ‏لكمة نظيفة للرأس، ماذا يحدث؟ 3565 03:32:45,019 --> 03:32:46,721 ‏لأن ذلك لم يحدث بعد. 3566 03:32:48,039 --> 03:32:50,675 ‏وهو بطل وزن فوق المتوسط كبير وقوي. 3567 03:32:50,708 --> 03:32:55,513 ‏يبدو "كانيلو" مختلفًا كثيرًا الليلة ‏عما كان عليه بالأمس عند الميزان. 3568 03:32:55,546 --> 03:32:56,397 ‏أُعيد ترطيبه. 3569 03:32:57,431 --> 03:32:59,850 ‏بالمناسبة، لم يكن هناك بند لإعادة الترطيب. 3570 03:32:59,884 --> 03:33:02,186 ‏"كانيلو" يستطيع أن يزن ما يشاء الليلة. 3571 03:33:04,522 --> 03:33:07,275 ‏بعد تحديد وزنه صباح أمس. 3572 03:33:07,308 --> 03:33:10,778 ‏ولم يبد "كروفورد" مهتمًا كثيرًا ‏بأي من ذلك الضجيج 3573 03:33:11,696 --> 03:33:14,665 ‏بينما يجلد الجسد جزئيًا مع خروج "ألفاريز". 3574 03:33:16,317 --> 03:33:19,287 ‏أصبحنا نرى تناسقًا أكبر ‏من "كروفورد" هنا في هذه البداية. 3575 03:33:19,320 --> 03:33:21,572 ‏أقل من 30 ثانية متبقية على الجولة الثانية. 3576 03:33:21,605 --> 03:33:25,026 ‏"كروفورد" أجبر "كانيلو" على التراجع للحظة. 3577 03:33:25,059 --> 03:33:26,811 ‏- "كانيلو" كان… ‏- لحظة واحدة يا "ماكس". 3578 03:33:26,844 --> 03:33:29,030 ‏عليك أن تصدّق ‏أن "كانيلو" يبحث عن لكمة مرتدة 3579 03:33:29,063 --> 03:33:30,548 ‏رغم من أن ظهره كان ملاصقًا للحبال. 3580 03:33:30,581 --> 03:33:33,200 ‏صحيح، كان "كانيلو" ملاكمًا بارعًا ‏في اللكمات المضادة 3581 03:33:33,234 --> 03:33:34,518 ‏وظهره ملاصقًا للحبال. 3582 03:33:34,552 --> 03:33:37,054 ‏كان يحب أخذ خصومه إلى هناك ‏وتوجيه لكمة مضادة إليهم. 3583 03:33:44,578 --> 03:33:46,564 ‏استمعوا إلى الجرس أيها السيدان. 3584 03:33:46,597 --> 03:33:48,349 ‏انتهى الوقت! 3585 03:33:48,382 --> 03:33:50,051 ‏انتهت الجولة الثانية. 3586 03:33:56,240 --> 03:33:58,359 ‏بدأ "كروفورد" ببطء ‏في تسديد بضع لكمات أخرى. 3587 03:33:58,392 --> 03:34:01,679 ‏"كانيلو" سدد تلك اللكمة اليسارية الخطافية، ‏و"كروفورد" رد 3588 03:34:02,330 --> 03:34:05,316 ‏بلكمة خطافية يمينية ‏ولم يكمل اللكمة اليسارية الخطافية. 3589 03:34:05,349 --> 03:34:08,486 ‏لكن هذا ما يتعين على "كروفورد" فعله ‏عندما يتقدّم "كانيلو". 3590 03:34:08,519 --> 03:34:10,688 ‏لا يمكن أن يكون متهورًا في دفاعه. 3591 03:34:10,721 --> 03:34:13,674 ‏عليه أن يكون مسؤولًا دفاعيًا. 3592 03:34:13,708 --> 03:34:17,578 ‏لكن عليه أن يبدأ بالتصدي لـ"كانيلو" ‏أكثر فأكثر لينال ذلك الاحترام. 3593 03:34:18,929 --> 03:34:24,001 ‏رأيت "كروفورد" يوجه لكمة خطافية ارتدادية ‏بينما كان "كانيلو" يوجّه لكمة للجسد، 3594 03:34:24,035 --> 03:34:26,404 ‏التي فتحت المجال للكمة الجسد. 3595 03:34:29,390 --> 03:34:32,126 ‏ولكن في فئات الوزن الأقل، ‏تلك اللكمة الخطافية 3596 03:34:32,159 --> 03:34:34,111 ‏ربما كانت لتحدث تأثيرًا أكبر. 3597 03:34:37,782 --> 03:34:40,651 ‏عليك أن توجّه لكمات أكثر. 3598 03:34:40,684 --> 03:34:42,987 ‏أنت تعرف ما تفعله. أنت مستعد للذهاب. 3599 03:34:48,192 --> 03:34:52,880 ‏نجوم اتحاد المصارعة معنا الليلة، ‏"تربل إتش" إلى جانب "ستيفاني ماكماين". 3600 03:34:52,913 --> 03:34:56,834 ‏يسعدنا وجودهما معنا ‏مع وصولنا إلى الجولة الثالثة. 3601 03:34:56,867 --> 03:34:59,620 ‏نزال القمة، ‏"كانيلو ألفاريز" و"باد كروفورد". 3602 03:35:04,058 --> 03:35:07,111 ‏كما تعلم، النزال لا يزال في أوله، ‏لكن "كروفورد" عانى عدم النشاط 3603 03:35:07,144 --> 03:35:10,831 ‏خلال السنتين أو الثلاث الماضية. ‏لكمة جيدة هناك من "كانيلو". 3604 03:35:10,865 --> 03:35:14,118 ‏لكن الخمول أو الصدأ لم يظهر. 3605 03:35:14,151 --> 03:35:17,905 ‏يبدو أن "كروفورد" نشيط وأنه ربما كان بحاجة 3606 03:35:17,938 --> 03:35:20,474 ‏إلى تلك الراحة على الأقل في عمره. ‏سيبلغ 38 عامًا بعد هذا النزال. 3607 03:35:20,508 --> 03:35:22,860 ‏حتى الآن، لا يبدو كمقاتل صدئ. 3608 03:35:22,893 --> 03:35:26,447 ‏أُثير الكثير من الحديث حول تلك الجولات. ‏وكذلك الجولات التي قاتل فيها "ألفاريز". 3609 03:35:26,480 --> 03:35:30,868 ‏520 جولة كمحترف مقابل 245 لـ"كروفورد". 3610 03:35:33,921 --> 03:35:36,357 ‏ما تلاحظه أنه أيضًا لا يبدو أصغر بكثير 3611 03:35:36,390 --> 03:35:37,391 ‏من "كانيلو" فعلًا. 3612 03:35:37,425 --> 03:35:39,443 ‏على الأقل لم يظهر التأثير في الحلبة. 3613 03:35:39,477 --> 03:35:44,281 ‏لكنك تلاحظ أن "كروفورد" ‏يقدّم ملاكمة أفضل حتى الآن. 3614 03:35:44,315 --> 03:35:46,000 ‏ليس بالكثير، لكن بقليل. 3615 03:35:46,867 --> 03:35:50,154 ‏لكن التأثير، تأثير اللكمة على "كانيلو" 3616 03:35:50,187 --> 03:35:53,390 ‏ليس مثل تأثير اللكمة ‏على المقاتلين الأخف وزنًا 3617 03:35:54,225 --> 03:35:55,726 ‏خلال جولتين ونصف. 3618 03:35:56,277 --> 03:35:59,213 ‏وفي هذه اللحظات بالتحديد، ‏هذه الثواني الـ30 أو الـ40 الأخيرة، 3619 03:35:59,246 --> 03:36:01,098 ‏بالرغم من أن "كروفورد" يسدد بعض اللكمات، 3620 03:36:01,132 --> 03:36:03,484 ‏إلا أن "كانيلو" ‏يحاول إرسال رسالة إلى "كروفورد". 3621 03:36:04,001 --> 03:36:07,054 ‏باللكمات التي يسددها والضغط الذي يمارسه. 3622 03:36:07,805 --> 03:36:10,424 ‏حتى الآن، "كروفورد" لم يستوعب الأمر بعد. 3623 03:36:10,458 --> 03:36:12,743 ‏ربما تكون قد رأيت ‏بطاقة الأداء غير الرسمية لـ"سكيبر كيلب". 3624 03:36:12,776 --> 03:36:15,129 ‏انتهت الجولتين الأولى والثانية ‏لصالح "كروفورد". 3625 03:36:16,847 --> 03:36:19,049 ‏رأيتها. ظننت أن الأولى ‏كانت قد تكون من نصيب أي منهما. 3626 03:36:19,083 --> 03:36:20,768 ‏أرى إمكانية أن تكون الثانية ‏لصالح "كروفورد". 3627 03:36:20,801 --> 03:36:22,319 ‏ضربة جسدية جيدة من "كانيلو". 3628 03:36:22,353 --> 03:36:23,437 ‏توقيع قيادي. 3629 03:36:24,221 --> 03:36:26,440 ‏- لكمة خطافية يسارية للجسد. ‏- أجل، هذه علامة جيدة 3630 03:36:26,474 --> 03:36:28,676 ‏لـ"كانيلو ألفاريز". ‏"سكيبر كيلب"، تحدّث إلينا. 3631 03:36:28,709 --> 03:36:30,478 ‏الآن "كروفورد" يقوم بعمل أفضل 3632 03:36:30,511 --> 03:36:32,062 ‏بالتحكم في مسافة القتال 3633 03:36:32,096 --> 03:36:34,098 ‏هو في المكان الذي يريد أن يكون فيه الآن. 3634 03:36:34,899 --> 03:36:35,900 ‏نقطة جيدة. 3635 03:36:38,519 --> 03:36:42,389 ‏وضع "كروفورد" يده اليمنى ‏في طريق اللكمة الجسدية من "ألفاريز". 3636 03:36:43,257 --> 03:36:46,193 ‏أخرج الرجلين 20 بالمئة ‏من طاقتهما هنا في البداية. 3637 03:36:48,946 --> 03:36:52,299 ‏تدرس "كانيلو ألفاريز"، ‏عليك أن تعرف أنه سيكون لديه 3638 03:36:52,333 --> 03:36:55,519 ‏ثلاث أو أربع مرات في الجولة يضغط فيها. 3639 03:36:55,553 --> 03:36:58,038 ‏يمكنك أن تشعر بذلك، ‏يمكنك أن تراه في لغة جسده، 3640 03:36:58,072 --> 03:36:59,356 ‏لكن بعد ذلك يحتاج إلى أن يرتاح. 3641 03:36:59,390 --> 03:37:02,810 ‏لذا يحاول "كروفورد" الضغط ويقف ثابتًا أكثر 3642 03:37:02,843 --> 03:37:05,679 ‏عندما يريد "كانيلو" أن يرتاح، ‏وهذا ما تراه الآن. 3643 03:37:05,713 --> 03:37:07,681 ‏مما يفتح دفاع "كانيلو" الأمامي، 3644 03:37:07,715 --> 03:37:09,200 ‏لا يستطيع أن يدافع هكذا. 3645 03:37:09,233 --> 03:37:12,720 ‏هذا هو الوقت الأمثل لتجميع النقاط 3646 03:37:12,753 --> 03:37:16,156 ‏لو كنت مكان "كروفورد"، فهذا هو الوقت ‏الذي يريد "كانيلو" أن يرتاح فيه. 3647 03:37:19,860 --> 03:37:22,963 ‏استجابة جيدة من "كروفورد" ‏بعد ضربة "ألفاريز" للجسد. 3648 03:37:25,566 --> 03:37:28,102 ‏أجل. نعرف أن "كروفورد" ‏هو الملاكم الأكثر حدة. 3649 03:37:28,135 --> 03:37:30,204 ‏ما لم نره بعد هو ما سيحدث 3650 03:37:30,237 --> 03:37:33,557 ‏إن سدد "كانيلو" ضربة قوية للرأس. 3651 03:37:41,048 --> 03:37:44,351 ‏- ضربة جيدة من "كانيلو". ‏- "كانيلو" يحب تغيير المستويات، 3652 03:37:44,385 --> 03:37:47,154 ‏لكن حتى الآن ‏كانت اللكمات القوية كلها للجسد، 3653 03:37:47,187 --> 03:37:50,007 ‏لكن لن يستمر الوضع هكذا طوال الليل. 3654 03:37:50,040 --> 03:37:53,360 ‏بعض الحركات الجسدية المفيدة ‏من "كانيلو ألفاريز" في الجولة الثالثة. 3655 03:38:00,968 --> 03:38:02,152 ‏رائع. 3656 03:38:13,847 --> 03:38:16,550 ‏رائع. اسمع، استمر في لمسه. 3657 03:38:16,584 --> 03:38:18,018 ‏في الرأس والجسد. 3658 03:38:18,602 --> 03:38:20,371 ‏ما تفعله هو أن تنصب له فخًا 3659 03:38:20,404 --> 03:38:23,524 ‏لأنك تعرف أنه سيحاول أن ينهال عليك ‏بتلك اللكمات العشوائية المتهورة. 3660 03:38:23,557 --> 03:38:25,693 ‏مفهوم؟ لكنها لمسة. 3661 03:38:25,726 --> 03:38:29,380 ‏بمجرد أن يبدو مستعدًا للاندفاع، ‏أخفض قامتك ثم انطلق. 3662 03:38:29,413 --> 03:38:30,397 ‏صد وانطلق. 3663 03:38:30,431 --> 03:38:32,983 ‏إنه يزداد إحباطًا لأنك تغضبه. 3664 03:38:35,636 --> 03:38:38,572 ‏اقتربت كثيرًا، أليس كذلك؟ ‏لكنها لم تكن ضرورية. 3665 03:38:38,606 --> 03:38:41,025 ‏عليك تحريك وركيك قليلًا واستغل قوة الدفع. 3666 03:38:41,058 --> 03:38:44,595 ‏أنت حقًا على مسافة قريبة، ‏تحتاج إلى استخدام كتفيك أكثر معها. 3667 03:38:44,628 --> 03:38:47,231 ‏بينما يعود. دائمًا، استمع، إنه عائد إليك. 3668 03:38:47,264 --> 03:38:48,832 ‏لن يعود 3669 03:38:48,866 --> 03:38:51,435 ‏وينهي هذه الحركة. هو عائد إليك الآن. 3670 03:38:52,052 --> 03:38:56,373 ‏"إيرفين جونسون" الملقب بـ"ماجيك" ‏لن يفوّت الحضور 3671 03:38:56,407 --> 03:38:59,076 ‏في الصف الأمامي ‏في نزال "كانيلو" ضد "كروفورد". 3672 03:38:59,109 --> 03:39:03,380 ‏ها نحن أولاء، هكذا تمامًا، ‏الجولة الرابعة من أصل 12 جولة محتملة. 3673 03:39:05,049 --> 03:39:07,434 ‏حتى الآن، مهما كانت طريقة تسجيلك للنقاط، 3674 03:39:07,468 --> 03:39:10,154 ‏وأظن أن النتيجة ‏هي نقطتان مقابل نقطة لصالح "كروفورد". 3675 03:39:10,187 --> 03:39:13,073 ‏"سكيبر كيلب" قد يسجلها ثلاثة مقابل صفر ‏لأنه أعطى الجولة الأولى لـ"كروفورد"، 3676 03:39:13,107 --> 03:39:14,391 ‏والتي ربما فاز بها "كروفورد" 3677 03:39:14,425 --> 03:39:16,960 ‏باللكمة النظيفة الوحيدة في الجولة. 3678 03:39:18,112 --> 03:39:20,714 ‏حتى الآن، "كروفورد" يخوض نزاله بأسلوبه، 3679 03:39:20,748 --> 03:39:22,983 ‏وقد حيّد هجوم "كانيلو". 3680 03:39:24,418 --> 03:39:27,021 ‏تلك اللكمات المرتدة في غاية الأهمية. 3681 03:39:27,054 --> 03:39:28,756 ‏هل تريد أن تنال احترامك؟ 3682 03:39:28,789 --> 03:39:29,990 ‏هكذا يتم ذلك. 3683 03:39:30,024 --> 03:39:33,210 ‏تلك كانت لكمات قوية للرأس ‏بدت أنها أزعجت "كانيلو" 3684 03:39:33,243 --> 03:39:34,478 ‏وأغضبته. 3685 03:39:37,314 --> 03:39:39,083 ‏يضغط "ألفاريز" إلى الأمام، 3686 03:39:39,116 --> 03:39:41,652 ‏لكنه تلقى لمسة من "كروفورد" ‏في أثناء تراجعه. 3687 03:39:42,736 --> 03:39:44,221 ‏من جهة، لو كنت "كروفورد" فهذا جيد، 3688 03:39:44,254 --> 03:39:45,522 ‏فـ"كانيلو" يفقد السيطرة. 3689 03:39:45,556 --> 03:39:51,145 ‏من جهة أخرى، إن حوّلها إلى قتال مطاردة، 3690 03:39:51,178 --> 03:39:53,731 ‏فربما يجعل ذلك "كانيلو" ‏أكثر خطورة بهذا الحجم. 3691 03:40:00,771 --> 03:40:04,358 ‏تلك كانت أول لكمة حقيقية ذات نية إيذاء 3692 03:40:04,391 --> 03:40:07,177 ‏- والتي أصابت الرأس جزئيًا. ‏- الآن، تلك كانت الـ… 3693 03:40:07,211 --> 03:40:09,129 ‏تلك كانت لكمة جيدة بالفعل. 3694 03:40:09,163 --> 03:40:11,749 ‏أصابت منتصف البطن تمامًا ‏من "كانيلو ألفاريز". 3695 03:40:11,782 --> 03:40:13,033 ‏وقد صدّها "ترنس كروفورد". 3696 03:40:13,067 --> 03:40:16,019 ‏وقد أحسن في ذلك. هذا ما كنت أنتظر رؤيته. 3697 03:40:17,187 --> 03:40:19,373 ‏مباشرةً عبر دفاع "كروفورد" الآن، 3698 03:40:19,406 --> 03:40:23,494 ‏وذلك بعد وقت قصير من توجيه "كانيلو" ‏لكمته الأكثر تأثيرًا في النزال، 3699 03:40:23,527 --> 03:40:24,411 ‏وكانت لكمة يمنى هناك. 3700 03:40:24,445 --> 03:40:25,796 ‏على "كروفورد" إجراء هذا التعديل. 3701 03:40:25,829 --> 03:40:27,965 ‏يبدو أن "كانيلو" ‏قادر على توجيه تلك اللكمة اليمنى، 3702 03:40:27,998 --> 03:40:31,952 ‏سواء كانت اليمنى القوسية أو المستقيمة، ‏كلما أراد ذلك. 3703 03:40:31,985 --> 03:40:36,623 ‏في الواقع، أشعر بأن "كروفورد" ‏يتلقاها في الغالب بقفازه يا "أندريه". 3704 03:40:36,657 --> 03:40:39,026 ‏لكن ليس عليك أن تهبط بوضوح لتلحق الضرر. 3705 03:40:39,059 --> 03:40:40,160 ‏هذا صحيح. 3706 03:40:41,378 --> 03:40:44,214 ‏ليس شيئًا ترغب في منحه لرجل مثل "كانيلو" 3707 03:40:44,248 --> 03:40:45,315 ‏مبكرًا في هذا النزال. 3708 03:40:45,349 --> 03:40:48,669 ‏ثم وجّه "كانيلو" له ‏لكمة قوية في الصدر بتلك اليد اليمنى. 3709 03:40:48,702 --> 03:40:50,954 ‏وهذه أول لكمة قوية ونظيفة 3710 03:40:50,988 --> 03:40:53,941 ‏وقوية في الرأس تهبط بوضوح لـ"كانيلو". 3711 03:40:55,192 --> 03:40:59,279 ‏"ألفاريز" بدأ يكشف عن إمكانياته هنا. ‏تبقت دقيقة في الجولة الرابعة. 3712 03:41:00,280 --> 03:41:01,899 ‏لحظات جيدة من "كانيلو". 3713 03:41:01,932 --> 03:41:03,634 ‏إلى أسفل، إلى أعلى، هجوم مضاد جيد، 3714 03:41:03,667 --> 03:41:06,904 ‏لكن "كانيلو" بدأ يدخل في إيقاع خاص به هنا. 3715 03:41:13,577 --> 03:41:15,012 ‏عندما اشتعل حماس "كانيلو"، 3716 03:41:15,045 --> 03:41:18,148 ‏بدأ يصبح أكثر فعّالية كمقاتل شرس. 3717 03:41:18,182 --> 03:41:22,119 ‏هل يستطيع "كروفورد" إقناعه ‏بألا يكون عدوانيًا جدًا 3718 03:41:22,152 --> 03:41:23,337 ‏ببعض اللكمات المضادة؟ 3719 03:41:23,370 --> 03:41:26,523 ‏تلك لكمة يسارية مؤثرة ‏من "كروفورد" قبل قليل. 3720 03:41:26,557 --> 03:41:28,642 ‏يتبعها بلكمة أمامية الآن. 3721 03:41:43,557 --> 03:41:46,460 ‏حركة جانبية من "كروفورد"، لا شيء استعراضي. 3722 03:41:47,060 --> 03:41:52,649 ‏الملاكمة الأساسية هي لجعل "كانيلو ألفاريز" ‏يفقد توازنه بالقدر الكافي. 3723 03:41:52,683 --> 03:41:55,636 ‏أنصتا إلى الجرس أيها السيدان. 3724 03:41:55,669 --> 03:41:58,605 ‏"ألفاريز" يوجّه لكمة يمينية وتصيب. 3725 03:42:10,734 --> 03:42:13,487 ‏- كيف تشعر؟ حسنًا. ابق يقظًا. ‏- بخير. 3726 03:42:15,622 --> 03:42:17,808 ‏تبادل اللكمات من كلا الملاكمين، ‏تلك اللكمة اليسرى الخطافية 3727 03:42:17,841 --> 03:42:20,978 ‏التي كان "كانيلو" يسددها، ‏اللكمة الصاعدة من "ترنس كروفورد"، 3728 03:42:21,011 --> 03:42:23,363 ‏مجموعة لكمات مزدوجة أو ثلاثية ‏من "ترنس كروفورد"، 3729 03:42:23,397 --> 03:42:25,182 ‏يعلم "كانيلو" بأنه لا يمكنه الاقتراب منه 3730 03:42:25,215 --> 03:42:27,384 ‏دون أن يحاول تلقينه درسًا، 3731 03:42:27,417 --> 03:42:30,971 ‏وكانت تلك أفضل لكمة في النزال حتى الآن. 3732 03:42:31,004 --> 03:42:35,826 ‏"كروفورد" تحمّلها جيدًا، ‏لكن كانيلو بدأ يجد مكانًا للكمة اليمنى 3733 03:42:35,859 --> 03:42:38,178 ‏حيث أن "ترنس كروفورد" ‏في وضعية الملاكم الأعسر. 3734 03:42:39,246 --> 03:42:41,832 ‏لكمتان يمينتان نظيفتان للرأس من "كانيلو"، 3735 03:42:41,865 --> 03:42:43,450 ‏لا سيما الأولى. 3736 03:42:43,984 --> 03:42:45,185 ‏"كروفورد" تلقاهما جيدًا. 3737 03:42:49,873 --> 03:42:51,808 ‏لقد حاول كثيرًا توجيه لكماته إلى الجسد. 3738 03:42:51,842 --> 03:42:54,945 ‏كان عليه أن يصوب أعلى قليلًا. 3739 03:42:55,929 --> 03:42:58,732 ‏نجم المصارعة الحرة "لوغان بول". 3740 03:43:00,183 --> 03:43:03,270 ‏ليس بالضرورة المفضل لدى الجماهير هنا، 3741 03:43:03,303 --> 03:43:06,924 ‏لكنهم سيهتفون للأسطورة "مايك تايسون". 3742 03:43:07,941 --> 03:43:11,361 ‏حسنًا، عمل "كروفورد" الجيد ‏في الجولة الرابعة أُنجز معظمه مبكرًا. 3743 03:43:11,395 --> 03:43:13,964 ‏"كانيلو" متخلف وقد بدأت الجولة الخامسة. 3744 03:43:13,997 --> 03:43:18,001 ‏إنه نزال شرس للغاية حتى الآن، ‏يُخاض على أعلى مستوى ممكن. 3745 03:43:21,455 --> 03:43:24,608 ‏ليست حربًا، بل مباراة شطرنج رفيعة المستوى 3746 03:43:24,641 --> 03:43:26,243 ‏تُسدد فيها اللكمات بنوايا مؤذية. 3747 03:43:26,276 --> 03:43:29,913 ‏أعتقد أن هذان الملاكمان ‏سيصبحان أكثر عنفًا مع تقدم النزال 3748 03:43:29,947 --> 03:43:31,698 ‏في هذه الجولات الوسطى والمتأخرة. 3749 03:43:31,732 --> 03:43:34,751 ‏الكثير من المحللين ‏كانوا يتوقعون أن "كروفورد" 3750 03:43:34,785 --> 03:43:37,104 ‏سيقاتل بشكل أساسي بوضعية الأعسر. 3751 03:43:37,137 --> 03:43:38,739 ‏وهذا بالضبط ما فعله. 3752 03:43:40,290 --> 03:43:42,759 ‏بدا أكثر ارتياحًا في أهم لحظاته 3753 03:43:42,793 --> 03:43:43,794 ‏في تلك الوضعية اليسرى 3754 03:43:43,827 --> 03:43:45,479 ‏على الأقل ‏في السنوات الخمس أو الست الماضية. 3755 03:43:45,512 --> 03:43:48,548 ‏يمكنك رؤيته وهو يستخدم يده اليمنى ‏بشكل جيد جدًا في نزاله مع "كانيلو" 3756 03:43:48,582 --> 03:43:50,500 ‏وهو يقاتل بوضعية الأعسر بشكل شبه حصري. 3757 03:43:50,534 --> 03:43:53,787 ‏"كانيلو" يقدّم ملاكمة جيدة جدًا ‏في هذه الجولة من الخارج. 3758 03:43:54,454 --> 03:43:57,708 ‏أكرر، "كانيلو" لا يستخدم اللكمة الأمامية، ‏ومع ذلك يستطيع تسديد اللكمات. 3759 03:43:57,741 --> 03:43:59,810 ‏تخيّل لو كان يعتمد على اللكمة الأمامية. 3760 03:43:59,843 --> 03:44:02,713 ‏أظن أنه تعلم كيف لا يكون معتمدًا ‏على اللكمة الأمامية 3761 03:44:02,746 --> 03:44:05,699 ‏بل أن يكون لديه وضع قدم يمنى صحيح ‏لتسديد اللكمة التي يريدها. 3762 03:44:06,350 --> 03:44:08,285 ‏وهذا يعني، في الواقع، ‏كانت هناك لكمة أمامية، 3763 03:44:08,318 --> 03:44:10,253 ‏لكن كل شيء يأتي بقوة لـ"كانيلو". 3764 03:44:10,287 --> 03:44:12,906 ‏كلا الملاكمين أخطأ للتو ‏تسديدتين خطيرتين جدًا. 3765 03:44:14,975 --> 03:44:17,311 ‏الجمهور يحاول مساندة ‏النجم المكسيكي الخارق. 3766 03:44:17,344 --> 03:44:20,547 ‏ربما رأيت ‏أن "سكيبر كيلب" حتى الآن لم يجد جولة 3767 03:44:20,580 --> 03:44:22,149 ‏لصالح "كانيلو ألفاريز" خلال أربع جولات. 3768 03:44:22,182 --> 03:44:25,135 ‏قد يجد هذه الجولة إن استمر الأمر هكذا. 3769 03:44:25,168 --> 03:44:27,771 ‏إنه يُبقي يدي "كروفورد" ‏في مكانهما إلى حد كبير 3770 03:44:27,804 --> 03:44:29,906 ‏من خلال البقاء نشطًا، على الرأس والجسم. 3771 03:44:29,940 --> 03:44:32,859 ‏لكمة أمامية مرتدة جيدة هناك من "كروفورد". 3772 03:44:49,009 --> 03:44:51,812 ‏حسنًا، يبدو أن هذه هي الفرصة ‏التي تحدثت عنها يا "أندريه"، 3773 03:44:51,845 --> 03:44:53,180 ‏حيث يحاول "كانيلو" أن يستريح. 3774 03:44:53,213 --> 03:44:55,499 ‏يبدو أن هذه فرصة "كروفورد" 3775 03:44:55,532 --> 03:44:57,367 ‏لخطف بعض الأفضلية في هذه الجولة. 3776 03:44:57,401 --> 03:44:58,802 ‏أجل، لكن أظن أن "كروفورد" يعتقد 3777 03:44:58,835 --> 03:45:02,089 ‏أن "كانيلو" يستدرجه، ‏لذلك لا يستغل تلك الفرصة. 3778 03:45:03,457 --> 03:45:05,542 ‏الجولة الخامسة، تاريخيًا، ومهما يكن الأمر، 3779 03:45:05,575 --> 03:45:09,579 ‏لم تكن في صالح "كانيلو ألفاريز". ‏أقل من دقيقة متبقية هنا في الجولة الخامسة. 3780 03:45:11,548 --> 03:45:12,983 ‏كانت الجولة الخامسة الليلة جيدة جدًا. 3781 03:45:13,016 --> 03:45:14,317 ‏الليلة كانت كذلك. 3782 03:45:15,318 --> 03:45:18,221 ‏لكمة جسدية رائعة من "ألفاريز". 3783 03:45:28,198 --> 03:45:30,667 ‏لكمة الجسم أصابته، ‏لكن لكمة الرأس صدها "كروفورد". 3784 03:45:30,701 --> 03:45:32,352 ‏"كروفورد" مشتعل حماسًا هناك. 3785 03:45:44,081 --> 03:45:45,649 ‏"ألفاريز" يطارده. 3786 03:45:49,486 --> 03:45:52,072 ‏لم يضطر "توماس تايلور" لفض الكثير الليلة. 3787 03:45:52,773 --> 03:45:54,624 ‏عرفت أنه لا بد من وجود ‏مطاردة واحدة على الأقل. 3788 03:45:54,658 --> 03:45:56,426 ‏إن كنت أنا الرجل الأكبر ‏وفي هذه الفئة الوزنية، 3789 03:45:56,460 --> 03:45:58,862 ‏فلا بد أن أحملك ‏مرة واحدة على الأقل الليلة. 3790 03:45:59,996 --> 03:46:01,798 ‏هل سيرد "كروفورد" بالمثل؟ 3791 03:46:15,312 --> 03:46:16,363 ‏هيا. 3792 03:46:19,266 --> 03:46:21,551 ‏كل شيء بخير. 3793 03:46:23,203 --> 03:46:26,056 ‏يجب أن نفوز جولة بعد جولة، أليس كذلك؟ 3794 03:46:30,010 --> 03:46:32,813 ‏من فضلك، دافع في أقرب وقت ممكن. 3795 03:46:32,846 --> 03:46:36,149 ‏وإذا ضربته عن قرب، 3796 03:46:36,183 --> 03:46:39,086 ‏لا يمكنك أن تتهاون. ‏يجب عليك أن تلحق أضرارًا، مفهوم؟ 3797 03:46:39,119 --> 03:46:42,405 ‏تمامًا كما فعلنا. وعد بأسرع ما يمكنك. 3798 03:46:42,439 --> 03:46:45,759 ‏- وعليك أن تحمي. ‏- ها نحن أولاء. مفهوم؟ 3799 03:46:45,792 --> 03:46:47,711 ‏ممتاز. 3800 03:46:47,744 --> 03:46:49,062 ‏أجل، إنه يحاول أن ينال منك. 3801 03:46:49,096 --> 03:46:51,231 ‏- هل ترى ذلك؟ ‏- أجل، ترى. أجل. 3802 03:46:54,701 --> 03:46:56,136 ‏أحسنت. 3803 03:47:02,592 --> 03:47:06,279 ‏بطل الوزن الثقيل السابق، "ديونتاي وايلدر". 3804 03:47:07,614 --> 03:47:10,117 ‏معنا هنا في "لاس فيغاس". 3805 03:47:10,150 --> 03:47:12,452 ‏تغيّر شيء ما في تلك الجولة الخامسة. 3806 03:47:12,486 --> 03:47:16,373 ‏لقد تحوّلت من نزال… ‏إلا أنك سجلت الأربعة الأولى بالضبط، 3807 03:47:16,406 --> 03:47:20,560 ‏تحولت من مجرد نزال حيث كان "كروفورد" ‏في الأساس يتفوق على "كانيلو" في الملاكمة 3808 03:47:20,594 --> 03:47:23,580 ‏إلى نزال في الجولة الخامسة ‏حيث كان "كانيلو" بشكل أساسي 3809 03:47:23,613 --> 03:47:27,050 ‏يسحق دفاع "كروفورد" بكثرة الهجمات. 3810 03:47:27,083 --> 03:47:30,203 ‏وهنا يبدو "كروفورد" ‏يحاول استعادة زمام السيطرة. 3811 03:47:30,937 --> 03:47:33,924 ‏لا أظن أن "كروفورد" ‏أعجبته تلك الجولة الأخيرة. 3812 03:47:33,957 --> 03:47:36,092 ‏الآن، "كروفورد"، ‏كلا هذين الملاكمين يوجهان اللكمات. 3813 03:47:36,126 --> 03:47:39,112 ‏جيد. لكمة يسارية… 3814 03:47:39,146 --> 03:47:43,800 ‏تلك هي اللكمة اليسارية من النوع ‏الذي آذى "إيرول سبينس" بشدة أثناء اندفاعه. 3815 03:47:44,467 --> 03:47:45,702 ‏"كروفورد" لا… 3816 03:47:45,735 --> 03:47:48,622 ‏أجل، "كروفورد" لا يريد حقًا ‏أن يتحرك بقدر ما يتحرك. 3817 03:47:48,655 --> 03:47:52,359 ‏هذه ليست نقطة قوته. إنه يعلم ‏أنه يجب عليه أن يفعل ذلك الليلة، لكن… 3818 03:47:53,226 --> 03:47:55,579 ‏إنه يحاول استغلال اللحظات ‏التي يمكنه فيها أن ينطلق 3819 03:47:55,612 --> 03:47:56,646 ‏و يكون على طبيعته، 3820 03:47:56,680 --> 03:47:58,798 ‏ورأينا ذلك للتو قبل ثوان قليلة. 3821 03:47:58,832 --> 03:48:00,934 ‏لكمة خطافية علوية بارعة ‏منذ قليل من "كروفورد"، 3822 03:48:00,967 --> 03:48:04,271 ‏وبعض الانتفاخ الملحوظ ‏حول عين "ألفاريز" اليمنى. 3823 03:48:04,304 --> 03:48:05,956 ‏أظن أن هذه أفضل لكمة في النزال حتى الآن. 3824 03:48:05,989 --> 03:48:09,075 ‏كانت اللكمة اليسرى من "كروفورد" ‏هي التي أصابت "ألفاريز" وهو ينقض 3825 03:48:09,109 --> 03:48:10,894 ‏ما ضاعف التأثير نوعًا ما. 3826 03:48:12,762 --> 03:48:17,017 ‏ويمكنك أن ترى الاحمرار ‏حول عين "كانيلو" اليمنى. 3827 03:48:17,767 --> 03:48:19,436 ‏بدأ "كروفورد" يسخر قليلًا 3828 03:48:19,469 --> 03:48:21,071 ‏بتلك الابتسامة الساخرة الملتوية. 3829 03:48:22,072 --> 03:48:24,891 ‏حتى تلك اللكمة الخطافية اليسرى ‏التي تلقاها "ترنس كروفورد" للتو 3830 03:48:24,925 --> 03:48:28,144 ‏قبل بضع ثوان، كانت فيها الكثير من القوة، 3831 03:48:28,178 --> 03:48:31,164 ‏وغالبًا ما تُرهب وتخيف خصوم "كانيلو"، 3832 03:48:31,198 --> 03:48:34,201 ‏ما يجعلهم يكفون أيديهم ولا يوجهون اللكمات. 3833 03:48:34,234 --> 03:48:36,086 ‏الوضع يختلف مع "ترنس كروفورد" الليلة. 3834 03:48:36,119 --> 03:48:39,122 ‏"كروفورد" لم يستهدف الجسد حقًا ‏في هذا النزال. 3835 03:48:40,423 --> 03:48:42,692 ‏أظن أن هذا يُظهر احترامه 3836 03:48:42,726 --> 03:48:44,427 ‏تجاه قوة "كانيلو" وقدرته على اللكم المضاد. 3837 03:48:44,461 --> 03:48:47,664 ‏لا يريد ارتكاب الخطأ ‏ويتلقى لكمة وهو يمد يده. 3838 03:48:48,982 --> 03:48:51,868 ‏لا بأس بها. ‏لقد ملت إلى الخلف. مهلًا، توقّف. 3839 03:48:51,902 --> 03:48:53,770 ‏لقد ملت إلى الخلف، ففتحت دفاعك. ‏فقط أبقها مرفوعة. 3840 03:48:53,803 --> 03:48:54,938 ‏لا مشكلة. انطلقا. 3841 03:48:55,722 --> 03:48:57,524 ‏قرار صائب من الحكم. 3842 03:49:02,362 --> 03:49:04,347 ‏يبدو "كروفورد" أكثر راحة بكثير يا "ماكس". 3843 03:49:04,381 --> 03:49:06,833 ‏بالنسبة إلى نقطتك، في هذه الجولة، ‏مما فعله في الجولة الخامسة. 3844 03:49:06,866 --> 03:49:09,252 ‏أدلى ببيان ليبدأ هذه الجولة 3845 03:49:09,286 --> 03:49:11,721 ‏لأنه عرف أنه كان عليه ‏كسر دفاع "كانيلو" الأمامي. 3846 03:49:11,755 --> 03:49:14,140 ‏وهو يعلم أيضًا ‏أنه متقدم في هذه الجولة الآن، 3847 03:49:14,174 --> 03:49:16,643 ‏لذا هو لا يأخذ أي مخاطر غير ضرورية. 3848 03:49:16,676 --> 03:49:20,280 ‏العبء والمسؤولية يقعان على عاتق "كانيلو" ‏لمحاولة حسم هذه الجولة. 3849 03:49:22,766 --> 03:49:24,417 ‏البطل ينقض على "كروفورد". 3850 03:49:24,451 --> 03:49:27,237 ‏"كروفورد" قد يرغب ‏في أن يضع حدًا حاسمًا لهذه الجولة 3851 03:49:27,270 --> 03:49:29,039 ‏مع شيء آخر صلب قبل النهاية 3852 03:49:29,072 --> 03:49:32,259 ‏بأن يقول، "اسمع، هناك مسافة بينك وبيني." 3853 03:49:32,876 --> 03:49:34,027 ‏هكذا. 3854 03:49:34,761 --> 03:49:38,198 ‏جاءت تلك اللكمة بعد أن سدد "ألفاريز" ‏لكمة يمينية مؤثرة للغاية. 3855 03:49:38,231 --> 03:49:39,983 ‏تبقت 30 ثانية في الجولة السادسة. 3856 03:49:40,016 --> 03:49:44,638 ‏لأننا بدأنا ندخل مرحلة النزال حيث ما يحدث… 3857 03:49:45,789 --> 03:49:49,092 ‏يبدأ في تسليط الضوء ‏على ما حدث حتى تلك النقطة. 3858 03:49:49,125 --> 03:49:53,530 ‏و"كروفورد" الآن يسلط الضوء ‏على أنه في الواقع 3859 03:49:53,563 --> 03:49:57,217 ‏كان يتفوق على "كانيلو" بالملاكمة ‏في وقت مبكر، وقد بدأ ذلك يتراكم. 3860 03:50:01,955 --> 03:50:03,890 ‏بدا "كروفورد" مرتاحًا جدًا الآن. 3861 03:50:07,694 --> 03:50:09,512 ‏يحاول سحب "كروفورد". 3862 03:50:12,365 --> 03:50:16,136 ‏بقدر ما كانت الجولة الخامسة مهمة ‏لـ"كنيلو"، كانت على الأقل بتلك الأهمية، 3863 03:50:16,169 --> 03:50:18,672 ‏إلا أن السادسة ‏كانت أكثر أهمية لـ"كروفورد". 3864 03:50:25,345 --> 03:50:29,132 ‏تنفس. لنعد. 3865 03:50:37,257 --> 03:50:38,958 ‏يقول إنه يجب أن تكون أكثر نشاطًا. 3866 03:50:45,665 --> 03:50:46,933 ‏علينا أن نتواصل. 3867 03:50:46,966 --> 03:50:51,237 ‏كلما اقتربت منه، ‏استهدف الجسد، مفهوم يا سيدي؟ 3868 03:50:51,271 --> 03:50:53,556 ‏حسنًا، استهدف الجسد. هيا بنا. 3869 03:50:58,745 --> 03:51:00,296 ‏قدّم "كانيلو" جولة خامسة رائعة، 3870 03:51:00,330 --> 03:51:03,917 ‏وعلم "ترنس كروفورد" أنه كان عليه ‏أن يصمد في هذه الجولة السادسة. 3871 03:51:03,950 --> 03:51:09,639 ‏تلك اللكمة لفتت انتباه "كانيلو" ‏بينما كان ظهر "كروفورد" ملاصقًا للحبال. 3872 03:51:10,140 --> 03:51:12,142 ‏إنها لكمة جيدة من "كروفورد"، 3873 03:51:12,175 --> 03:51:14,077 ‏وتلك اللكمة وذلك التبادل سمح له 3874 03:51:14,110 --> 03:51:17,464 ‏بأن يلاكم ‏بالطريقة التي أرادها لبقية الجولة. 3875 03:51:17,497 --> 03:51:20,867 ‏لم تكن لكمة خاطفة تمامًا، ‏لكنها كانت لكمة من نوع مشابه 3876 03:51:20,900 --> 03:51:23,286 ‏للتي باغتت "إيرول سبينس" وهو مندفع ‏وأوقعته أرضًا. 3877 03:51:23,319 --> 03:51:25,739 ‏"كانيلو" أكبر بكثير وأقوى… 3878 03:51:26,256 --> 03:51:29,275 ‏- ومقاتل أفضل من "إيرول سبنس". ‏- توقّفا. 3879 03:51:29,309 --> 03:51:33,163 ‏مع ذلك، كان توقيت اللكمة اليسرى تلك ‏من "باد كروفورد" مثاليًا، 3880 03:51:33,196 --> 03:51:35,465 ‏وها نحن أولاء في الجولة السابعة. 3881 03:51:35,498 --> 03:51:37,617 ‏"كانيلو" سدد لكمة مبكرًا في هذه الجولة. 3882 03:51:37,650 --> 03:51:41,187 ‏هذه هي اللكمة الثالثة التي وجهها "كانيلو"، 3883 03:51:41,221 --> 03:51:44,207 ‏وترى "كروفورد" يجس النبض 3884 03:51:44,240 --> 03:51:48,528 ‏ويحاول أن يتعمق قليلًا. يتساءل ‏هل أستطيع أن أقف هنا؟ هل أستطيع أن أتبادل؟ 3885 03:51:48,561 --> 03:51:50,880 ‏لا يتراجع ضد قوة "كانيلو". 3886 03:51:52,682 --> 03:51:57,470 ‏لكمة صاعدة جيدة من "كروفورد". ‏"ألفاريز" خارج المدى ليرد. 3887 03:51:58,054 --> 03:52:01,007 ‏هذا تصريح مهم يدلي به "كروفورد" 3888 03:52:01,040 --> 03:52:02,358 ‏إن استمر الأمر هكذا. 3889 03:52:02,392 --> 03:52:05,478 ‏لم يكتف بعدم التراجع ضد قوة "كانيلو"، 3890 03:52:05,512 --> 03:52:10,333 ‏لكنه قد يلحق ضررًا أكبر من جانبه ‏في هذه التبادلات. 3891 03:52:13,486 --> 03:52:16,473 ‏ومرة أخرى، ذلك الدفاع المسؤول لـ"كروفورد" 3892 03:52:16,506 --> 03:52:19,092 ‏تبقى له أقل من دقيقتين ‏هنا في الجولة السابعة. 3893 03:52:19,125 --> 03:52:22,729 ‏إنها مجازفة ومفاوضات ‏سيتعين على "كروفورد" خوضها 3894 03:52:22,762 --> 03:52:26,800 ‏طوال الليل. إلى متى سأبقى في هذا المكان؟ 3895 03:52:26,833 --> 03:52:28,701 ‏كم يمكنني أن أتبادل مع "كانيلو"؟ 3896 03:52:28,735 --> 03:52:32,071 ‏متى ألاكم ومتى أقاتل وأنال احترامي؟ 3897 03:52:32,105 --> 03:52:35,275 ‏كما كان يقول العظيم "جيمس توني"، 3898 03:52:35,308 --> 03:52:38,011 ‏عليك أن تتلقى لكمة لتسدد لكمة. 3899 03:52:38,044 --> 03:52:41,464 ‏و"ترنس كروفورد" ينهال باللكمات الليلة. 3900 03:52:45,702 --> 03:52:48,037 ‏"سكيبر كيلب"، ما الذي تراه؟ 3901 03:52:48,655 --> 03:52:50,840 ‏حصل على المعلومات التي كان يبحث عنها. 3902 03:52:50,874 --> 03:52:52,976 ‏يبدو مرتاحًا جدًا في الداخل الآن. 3903 03:52:55,545 --> 03:52:58,965 ‏بدأ "كروفورد" بداية جيدة ‏ولم يتراجع كثيرًا. 3904 03:53:00,483 --> 03:53:02,685 ‏"الجولات 7 من 12" 3905 03:53:02,719 --> 03:53:06,089 ‏يوجّه كلا المقاتلين لكمات دقيقة ‏بنسبة 29 بالمئة 3906 03:53:06,606 --> 03:53:08,374 ‏بعد منتصف هذا النزال بقليل. 3907 03:53:08,408 --> 03:53:13,730 ‏"الجولات 7 من 12، ‏اللكمات الموجّهة والمحاولات والدقة" 3908 03:53:17,600 --> 03:53:19,669 ‏يوجّه "ألفاريز" لكمة من بعيد. 3909 03:53:19,702 --> 03:53:22,455 ‏وضعه في المكان الذي يريده. ‏حاصره "كانيلو" في الزاوية. 3910 03:53:22,489 --> 03:53:25,725 ‏"الجولات 7 من 12" 3911 03:53:25,758 --> 03:53:29,762 ‏لكن في أثناء تبادل اللكمات ذلك، ‏تلقّى "كروفورد" بقدر… 3912 03:53:29,796 --> 03:53:31,781 ‏تلقّى بقدر ما وجّه من لكمات. 3913 03:53:33,249 --> 03:53:35,101 ‏ضربة متقنة على الجسد من قبل "ألفاريز". 3914 03:53:35,134 --> 03:53:37,987 ‏ينتاب "كروفورد" شعور جيد ‏لأنه يبقى في تلك الوضعية لوقت أطول. 3915 03:53:38,021 --> 03:53:40,957 ‏لا يسمح لـ"كانيلو" بذلك، ‏لكن حين يوجّه "كانيلو" لكمة 3916 03:53:40,990 --> 03:53:44,360 ‏إن وجّهها أو إن تصدّى لها، ‏ترى "كروفورد" يرد الصاع. 3917 03:53:45,728 --> 03:53:47,080 ‏هذا منوط بالاحترام. 3918 03:53:47,797 --> 03:53:50,600 ‏لم يؤذ أي من الرجلين أحدهما الآخر بعد. 3919 03:53:50,633 --> 03:53:54,254 ‏يجسّ أحدهما نبض الآخر، ‏لكنني لم أر أن أيًا منهما قد تأذى بعد. 3920 03:53:54,287 --> 03:53:57,140 ‏السؤال المطروح في النصف الثاني ‏من هذا النزال هو، 3921 03:53:57,173 --> 03:53:59,676 ‏هل سيحدث ذلك لأي منهما؟ 3922 03:53:59,709 --> 03:54:03,596 ‏وليس ذلك فحسب، لكننا علينا مشاهدة ‏الجاهزية البدنية لكلا الرجلين. 3923 03:54:03,630 --> 03:54:05,515 ‏ومن شأن ذلك أن يقود 3924 03:54:05,548 --> 03:54:07,800 ‏إلى بعض الضربات التي تؤذيك ‏في النصف الثاني. 3925 03:54:07,834 --> 03:54:10,436 ‏أنصتا إلى ذلك الجرس أيها السيدان. 3926 03:54:11,254 --> 03:54:12,855 ‏يعتمد "كروفورد" على تلك اللكمة المستقيمة 3927 03:54:12,889 --> 03:54:14,557 ‏في أواخر الجولة السابعة. 3928 03:54:14,591 --> 03:54:20,096 ‏"الجولات 7 من 12" 3929 03:54:25,735 --> 03:54:27,220 ‏ما شعورك؟ أأنت بخير؟ 3930 03:54:27,253 --> 03:54:30,156 ‏اسمع، لا تنخرط معه في تبادل لكمات، اتفقنا؟ 3931 03:54:30,907 --> 03:54:32,659 ‏واصل ملاكمة ذلك السافل. 3932 03:54:32,692 --> 03:54:34,377 ‏سيصبح يائسًا. 3933 03:54:34,410 --> 03:54:36,663 ‏وستستطيع إجباره على تلقي ضربة ما، اتفقنا؟ 3934 03:54:36,696 --> 03:54:38,448 ‏واصل ملاكمته فحسب. 3935 03:54:38,481 --> 03:54:40,450 ‏إن توقّفت وبحثت عن ضربة ما، 3936 03:54:40,483 --> 03:54:43,553 ‏ارتكز على تلك القدم الخلفية ليتحسّن دفاعك، 3937 03:54:43,586 --> 03:54:46,522 ‏لتكون لكماتك أقوى قليلًا. 3938 03:54:47,957 --> 03:54:49,826 ‏جيد. 3939 03:54:58,551 --> 03:55:01,688 ‏عليك أن تحرص على تقدّمك. جئنا لنفوز. 3940 03:55:14,350 --> 03:55:16,202 ‏الجولة الثامنة من 12 جولة محتملة 3941 03:55:16,235 --> 03:55:19,739 ‏لحسم البطولة منقطعة النظير. 3942 03:55:20,890 --> 03:55:22,675 ‏"كروفورد" و"كانيلو". 3943 03:55:22,709 --> 03:55:27,113 ‏يحتسب "سكيبر كيلب" لـ"كروفورد" ‏ست جولات مقابل واحدة. 3944 03:55:27,680 --> 03:55:29,899 ‏ما ترونه من كلا المقاتلين 3945 03:55:29,932 --> 03:55:31,284 ‏أن مقاتلًا أضخم 3946 03:55:31,868 --> 03:55:35,755 ‏ليس بفارق كبير، لكنه أضخم وأقوى. 3947 03:55:35,788 --> 03:55:38,391 ‏لكن ليس كأنه يمكنه فعل ما يحلو له 3948 03:55:38,424 --> 03:55:40,360 ‏بـ"ترنس كروفورد". 3949 03:55:40,393 --> 03:55:45,815 ‏ومثابرة "كروفورد"، مقاومته للكمات 3950 03:55:45,848 --> 03:55:47,784 ‏في هذا الوزن مبهرة 3951 03:55:47,817 --> 03:55:50,603 ‏لأن "كانيلو" سدد له لكمات قوية ‏و"كانيلو" مخضرم… 3952 03:55:51,154 --> 03:55:55,091 ‏لكن حين تُنقص وزنك، تتأثر مقاومتك للكمات. 3953 03:55:55,124 --> 03:55:58,461 ‏إلى الآن، تلقّى "كروفورد" ضربات قوية ‏من "كانيلو"، الضربات المنفردة، 3954 03:55:58,494 --> 03:56:01,414 ‏وحتى الضربتان المتتاليتان ‏التي تلقاها تحمّلها بشكل ممتاز. 3955 03:56:01,447 --> 03:56:04,467 ‏وهذا هو المغزى، في هذا المستوى، ‏سيُضرب الجميع. 3956 03:56:04,500 --> 03:56:05,802 ‏أجل. 3957 03:56:05,835 --> 03:56:08,588 ‏أيمكنك ضربه مرتين أو ثلاث مرات؟ 3958 03:56:08,621 --> 03:56:11,240 ‏وكان "كروفورد" من فعل ذلك حتى الآن. 3959 03:56:12,525 --> 03:56:15,178 ‏وهل يستطيع "ألفاريز" أن يستجمع قواه ‏إذا لزم الأمر؟ 3960 03:56:15,211 --> 03:56:17,313 ‏بدأ "رايت" بتقدّم كبير ضد "بيبل" 3961 03:56:17,347 --> 03:56:18,781 ‏قبل أن يستعيد زمام الأمور. 3962 03:56:18,815 --> 03:56:21,367 ‏ضربة متقنة على الجسد من قبل "ألفاريز". ‏تتبقى دقيقتان في الجولة الثامنة. 3963 03:56:21,401 --> 03:56:23,086 ‏تأثّر "كروفورد" بتلك الضربة على الجسد. 3964 03:56:23,119 --> 03:56:28,107 ‏"إجمالي لكمات النزال، الجولات 8 من 12" 3965 03:56:29,742 --> 03:56:33,279 ‏ضربات سريعة من "باد كروفورد". ‏يغيّر مستوى ضرباته. 3966 03:56:35,898 --> 03:56:38,234 ‏يضرب "ألفاريز" الجسد. 3967 03:56:43,873 --> 03:56:44,974 ‏كان "كروفورد" صريحًا. 3968 03:56:45,007 --> 03:56:46,976 ‏أومأ برأسه حين شعر بالضربة على الجسد. 3969 03:56:47,009 --> 03:56:48,695 ‏واعترض ذلك حسبما أظن. 3970 03:56:55,802 --> 03:56:57,770 ‏يحاول "ألفاريز" الهجوم مجددًا. 3971 03:56:57,804 --> 03:56:59,722 ‏التزام دفاعي جيد من "كروفورد". 3972 03:57:04,827 --> 03:57:07,380 ‏أبلى "ألفاريز" بلاءً حسنًا في هذه الجولة. 3973 03:57:12,268 --> 03:57:15,104 ‏"ألفاريز" ممثل رائع لهذه الرياضة. 3974 03:57:15,138 --> 03:57:17,840 ‏فعل الكثير من أجل زملائه المقاتلين، 3975 03:57:17,874 --> 03:57:18,875 ‏في الماضي والحاضر. 3976 03:57:19,592 --> 03:57:22,612 ‏إنه ودود ووجّه لكمة يمنى مذهلة. 3977 03:57:22,645 --> 03:57:24,697 ‏تتبقى أقل من دقيقة على انتهاء ‏الجولة الثامنة. 3978 03:57:24,731 --> 03:57:27,166 ‏هذه لكمات خطرة من "كروفورد". 3979 03:57:27,200 --> 03:57:29,202 ‏لأن "كروفورد" فخور بنفسه الآن. 3980 03:57:29,235 --> 03:57:31,988 ‏ويوجّه "ألفاريز" ضربات قاضية. 3981 03:57:33,206 --> 03:57:34,807 ‏أبعد ذراعك يا "ترنس". 3982 03:57:34,841 --> 03:57:37,460 ‏اتركه يا "كانيلو"، توقّف. لا توجّها لكمات. 3983 03:57:37,493 --> 03:57:38,344 ‏تراجعا. انطلقا. 3984 03:57:38,377 --> 03:57:40,646 ‏يحاول "كروفورد" أن ينال احترامًا لنفسه. 3985 03:57:40,680 --> 03:57:43,332 ‏لم يرفع "كانيلو"، لكنه جعله يقف ‏على ساق واحدة. 3986 03:57:43,366 --> 03:57:45,902 ‏يريد أن يخبر "كانيلو" بأنه هنا أيضًا. 3987 03:57:48,571 --> 03:57:50,590 ‏لكن بالنسبة إلى ما قلته يا "ماكس"، 3988 03:57:50,623 --> 03:57:55,044 ‏على "كروفورد" أن يبقى مركزًا ‏لأن مهما كانت سهولة موقفه 3989 03:57:55,077 --> 03:57:58,147 ‏عليك أن تعي أن "كانيلو" ما زال يضغط بقوة 3990 03:57:58,181 --> 03:58:00,583 ‏وسيظل خطرًا ما دام هذا النزال قائمًا. 3991 03:58:03,019 --> 03:58:06,038 ‏"ريان غارسيا" الذي درّب "كانيلو"، 3992 03:58:06,072 --> 03:58:11,461 ‏أخبرني بأن "كانيلو" يبذل قصارى جهده ‏ليقنع خصمه بخدعه. 3993 03:58:11,494 --> 03:58:14,280 ‏لأن كل شيء يُنفّذ بقوة، ‏لا يجوز أن تخطئ في التخمين، 3994 03:58:14,313 --> 03:58:15,948 ‏لذا عليك أن تحترم خدعه. 3995 03:58:21,404 --> 03:58:22,605 ‏انتهت ثماني جولات. 3996 03:58:26,592 --> 03:58:28,227 ‏حاول ملامسة قفازه. 3997 03:58:28,261 --> 03:58:30,046 ‏الوضع مشوّق. 3998 03:58:30,079 --> 03:58:33,549 ‏في نهاية تلك الجولة، ‏نظر "ترنس كروفورد" إلى "كانيلو ألفاريز". 3999 03:58:33,583 --> 03:58:36,352 ‏والآن مدّ "كانيلو" قفازه إلى الأمام. 4000 03:58:36,385 --> 03:58:37,503 ‏وتصدّى "ترنس كروفورد" لذلك. 4001 03:58:37,537 --> 03:58:40,740 ‏حين تتوقف، قف على إصبع قدمك الخلفية ‏وتحرك بإيقاع خفيف. 4002 03:58:40,773 --> 03:58:42,909 ‏حرّك الجزء العلوي من جسدك، مفهوم؟ 4003 03:58:42,942 --> 03:58:44,010 ‏مفهوم؟ 4004 03:58:44,043 --> 03:58:46,295 ‏لأنه سينفذ ضربات طويلة المدى. 4005 03:58:46,929 --> 03:58:49,315 ‏سينفذ ضربات طويلة المدى. 4006 03:58:49,348 --> 03:58:51,534 ‏إن نفذها، فهاجم الجسد كما كنت تفعل. 4007 03:58:51,567 --> 03:58:52,735 ‏تنفّس بعمق. 4008 03:58:52,768 --> 03:58:53,719 ‏إلام توصّلت أيها المدرب؟ 4009 03:58:53,753 --> 03:58:55,972 ‏كل ما عليك فعله هو فعل ما تفعله. 4010 03:58:56,005 --> 03:58:57,673 ‏أعد يديك إلى وضعية الحماية. 4011 03:58:57,707 --> 03:58:58,891 ‏علينا أن نعمل. 4012 03:59:02,461 --> 03:59:04,547 ‏تدرّبنا كثيرًا على الحركات المضادة. 4013 03:59:04,580 --> 03:59:06,749 ‏عليك أن تبقي يديك قريبتين ومُحكمتين. 4014 03:59:06,782 --> 03:59:08,184 ‏أبق يديك عاليًا. 4015 03:59:08,217 --> 03:59:11,354 ‏عليك تسديد المزيد من الضربات المتتالية ‏على الجسد. 4016 03:59:11,387 --> 03:59:15,041 ‏ثلاث، ثم عليك العمل على دفاعك كذلك. 4017 03:59:16,292 --> 03:59:17,660 ‏هيا بنا. 4018 03:59:17,693 --> 03:59:20,796 ‏هيا بنا، لنسترح قليلًا. 4019 03:59:20,830 --> 03:59:21,681 ‏أجل، هذا مشوّق، 4020 03:59:21,714 --> 03:59:24,851 ‏"أندريه"، "كانيلو ألفاريز" يسعى ‏إلى توجيه تحية متبادلة بين الجولات. 4021 03:59:24,884 --> 03:59:27,003 ‏"باد كروفورد" الجاد لا يقبل ذلك. 4022 03:59:27,036 --> 03:59:28,538 ‏ها نحن نبدأ، الجولة التاسعة. 4023 03:59:29,589 --> 03:59:32,041 ‏وهذه ضربة مبكرة متقنة من قبل "كروفورد". 4024 03:59:32,074 --> 03:59:34,677 ‏أظن أن هذه أكثر من جدية. 4025 03:59:35,845 --> 03:59:38,948 ‏كما يقول "تيدي أتلاس" دائمًا، ‏"يسعى (كانيلو) إلى تكوين صداقات 4026 03:59:38,981 --> 03:59:42,335 ‏ولا يسعى (كروفورد) إلى ذلك." 4027 03:59:42,368 --> 03:59:43,219 ‏تبادل عظيم 4028 03:59:43,252 --> 03:59:44,153 ‏من "ترنس كروفورد". 4029 03:59:44,186 --> 03:59:46,906 ‏يوجّه "كانيلو" ضربات، ‏لكن ليس مثل "ترنس كروفورد" 4030 03:59:46,939 --> 03:59:48,157 ‏في هذا التبادل. 4031 03:59:48,190 --> 03:59:50,226 ‏هذا فعل ينمّ عن غضب. 4032 03:59:52,211 --> 03:59:54,931 ‏يتراجع "كروفورد" بشكل دائري ‏بعد توجيه تلك اللكمة المستقيمة 4033 03:59:54,964 --> 03:59:58,017 ‏لكنه أفرغ كل طاقته، ‏وجه ضربات متتابعة في بداية الجولة التاسعة. 4034 04:00:03,339 --> 04:00:05,408 ‏- وقت استراحة. ‏- سوف… 4035 04:00:05,441 --> 04:00:06,776 ‏ما الأمر يا "كروفورد"؟ 4036 04:00:06,809 --> 04:00:08,494 ‏أُصبت بجرح طفيف. 4037 04:00:08,527 --> 04:00:10,329 ‏تريث. أعلمني حين تكون مستعدًا. 4038 04:00:10,363 --> 04:00:12,598 ‏أُصيب "باد كروفورد" بجرح. 4039 04:00:12,632 --> 04:00:16,152 ‏- على العين اليمنى، يبدو أنه جرح طفيف. ‏- ابق هنا. 4040 04:00:16,185 --> 04:00:18,521 ‏- أنت. ‏- لست متأكدًا من ذلك. 4041 04:00:18,554 --> 04:00:20,523 ‏لكن من هنا يبدو أنه كذلك. 4042 04:00:20,556 --> 04:00:21,557 ‏"ترنس". 4043 04:00:23,326 --> 04:00:25,945 ‏أُصيب بجرح. ضربة رأس عرضية. 4044 04:00:26,946 --> 04:00:28,314 ‏دعني أراه. 4045 04:00:28,347 --> 04:00:29,865 ‏دعني أراه. 4046 04:00:29,899 --> 04:00:32,034 ‏أنت بخير. سنتفقده الآن. 4047 04:00:32,068 --> 04:00:33,452 ‏اتفقنا؟ ابق هنا. 4048 04:00:34,086 --> 04:00:37,506 ‏"جيف"، ضربة رأس عرضية، أُصيب بجرح. 4049 04:00:38,240 --> 04:00:40,309 ‏أأنت بخير؟ تمهّل، أأنت مستعد؟ 4050 04:00:40,343 --> 04:00:42,678 ‏- أنا بخير يا صاح. ‏- لا، نحن مستعدان. 4051 04:00:42,712 --> 04:00:44,463 ‏لطالما تُوجد فرصة لهذا. 4052 04:00:44,497 --> 04:00:46,599 ‏الأعصر والأيمن، تصادم الرؤوس، 4053 04:00:46,632 --> 04:00:49,585 ‏رغم أن "كانيلو" هو من أُصيب بجرح ‏ثلاث مرات في الماضي. 4054 04:00:50,469 --> 04:00:53,422 ‏لكن "كروفورد" هو المصاب. 4055 04:00:53,456 --> 04:00:57,093 ‏و"ألفاريز" الراقي يقترب ويعتذر فورًا. 4056 04:01:00,046 --> 04:01:03,366 ‏يلكم "ترنس كروفورد" بنوايا سيئة الآن. 4057 04:01:03,399 --> 04:01:05,368 ‏وكذلك "كانيلو ألفاريز". 4058 04:01:05,401 --> 04:01:08,604 ‏أجل، يسعى هذان الرجلان إلى تنفيذ ‏الضربة القاضية في هذه الجولة. 4059 04:01:08,638 --> 04:01:09,956 ‏إنهما كذلك. 4060 04:01:09,989 --> 04:01:12,108 ‏لا بد أن تعلم أن هذا سيحدث في هذه المرحلة. 4061 04:01:12,141 --> 04:01:13,526 ‏عرفت ذلك يا "دري". 4062 04:01:15,845 --> 04:01:18,681 ‏تجاوز "ألفاريز" الدفاع باللكمة اليمنى. 4063 04:01:25,604 --> 04:01:28,357 ‏هذه لكمة يمنى متقنة من قبل "ألفاريز"، ‏أو هكذا تبدو. 4064 04:01:32,111 --> 04:01:33,846 ‏لكمة يسرى متقنة من "ألفاريز". 4065 04:01:33,879 --> 04:01:35,564 ‏لكن "باد كروفورد" شخص… 4066 04:01:36,332 --> 04:01:39,435 ‏يتلقى طلقات في الرأس وينقل نفسه 4067 04:01:40,069 --> 04:01:43,689 ‏- إلى المستشفى ليُخاط جرحه… ‏- … "كانيلو ألفاريز". 4068 04:01:43,723 --> 04:01:46,225 ‏- بصفته محترفًا يافعًا. ‏- ضربة متقنة. 4069 04:01:46,959 --> 04:01:49,061 ‏قليل من الدم لن يخيفه. 4070 04:01:50,646 --> 04:01:53,766 ‏لعلها ليست ضربات قاضية من "ترنس كروفورد"، 4071 04:01:53,799 --> 04:01:56,752 ‏لكنها ضربات تنمّ عن احترام ‏من "ترنس كروفورد". 4072 04:01:56,786 --> 04:01:58,988 ‏يطالب باحترامه الآن. 4073 04:01:59,021 --> 04:02:00,673 ‏ضربات تتطاير معها قطرات العرق. 4074 04:02:05,995 --> 04:02:08,114 ‏"الجولات 9 من 12" 4075 04:02:10,132 --> 04:02:13,352 ‏لم يُسقط أي من هذين الرجلين رسميًا قط 4076 04:02:13,386 --> 04:02:16,956 ‏بصفتهما محترفين ‏قبل انتهاء الجولة التاسعة بدقيقة. 4077 04:02:18,257 --> 04:02:19,291 ‏مع… 4078 04:02:20,876 --> 04:02:25,147 ‏تبقي نحو 30 ثانية في الجولة التاسعة. 4079 04:02:25,181 --> 04:02:28,484 ‏حتى الآن، فعل "باد كروفورد" ما فعله 4080 04:02:28,517 --> 04:02:30,219 ‏في كل نزال في مسيرته المهنية. 4081 04:02:30,252 --> 04:02:33,255 ‏وهو إظهار مهاراته، ومع ذلك النتيجة مسجلة 4082 04:02:33,289 --> 04:02:37,226 ‏على البطاقات الآن، ‏إنه الرجل الأفضل حتى الآن. 4083 04:02:37,259 --> 04:02:39,545 ‏كما كان طوال مسيرته المهنية. 4084 04:02:39,578 --> 04:02:41,530 ‏على "كانيلو" أن يتصرّف. 4085 04:02:41,564 --> 04:02:44,667 ‏ستساعد تلك اليد اليمنى "ألفاريز" ‏على الفوز. 4086 04:02:44,700 --> 04:02:47,053 ‏تتبقى أقل من 20 ثانية ‏على انتهاء الجولة التاسعة. 4087 04:02:53,692 --> 04:02:56,879 ‏يبدو "كروفورد" رائعًا رغم الوزن الزائد، 4088 04:02:56,912 --> 04:02:59,915 ‏ينافس في فئة وزن 68 كغم لأول مرة الليلة. 4089 04:03:01,534 --> 04:03:04,120 ‏تتبقى ثلاث جولات. 4090 04:03:15,030 --> 04:03:18,434 ‏هذه هي لحظة صمود "ترنس كروفورد" 4091 04:03:18,467 --> 04:03:20,870 ‏ونال احترامه من "كانيلو ألفاريز". 4092 04:03:20,903 --> 04:03:23,572 ‏هذا هو المدى الذي قال الجميع ‏إنه لا يستطيع القتال ضمنه. 4093 04:03:23,606 --> 04:03:26,008 ‏قال الجميع إن عليه خوض القتال الأمثل 4094 04:03:26,041 --> 04:03:29,161 ‏ولا يجوز أن يسمح لـ"كانيلو ألفاريز" ‏بأن يلمس ذقنه على الإطلاق. 4095 04:03:29,195 --> 04:03:32,882 ‏ضُرب وتحمل جيدًا وسدد ضربات في مناسبات عدة 4096 04:03:32,915 --> 04:03:36,452 ‏أكثر مما تلقى في وضعيات معينة. 4097 04:03:37,970 --> 04:03:39,989 ‏عليك أن تحرّك وركيك 4098 04:03:40,022 --> 04:03:41,907 ‏لأنك عليك أن تفلت وتهاجم مجددًا. 4099 04:03:41,941 --> 04:03:43,375 ‏تعرف كيف تدافع عن نفسك. 4100 04:03:43,409 --> 04:03:45,161 ‏عليك رفع يديك لحماية نفسك. 4101 04:03:45,194 --> 04:03:49,048 ‏أنصت، أمامنا ثلاث جولات لنفعل هذا، ‏للإطاحة به، مفهوم؟ 4102 04:03:49,081 --> 04:03:51,433 ‏أنصت، عليك أن تضربه بقوة شديدة. 4103 04:03:51,467 --> 04:03:52,768 ‏تحرّك… 4104 04:03:54,420 --> 04:03:57,089 ‏هل تسمع ذلك؟ 4105 04:04:01,994 --> 04:04:04,046 ‏لا أظن أنك تسمع… 4106 04:04:04,079 --> 04:04:05,981 ‏عليك أن تنهي النزال بقوة. 4107 04:04:06,015 --> 04:04:07,416 ‏أمامك تسع دقائق. 4108 04:04:07,449 --> 04:04:10,052 ‏تسمعون المدربين. "إيدي رينوسو" 4109 04:04:10,569 --> 04:04:12,705 ‏يريد أن يقدّم "كانيلو" أداءً مميزًا هنا. 4110 04:04:12,738 --> 04:04:15,107 ‏يقول إن أمامه ثلاث جولات لفعل هذا. 4111 04:04:15,141 --> 04:04:19,578 ‏يظن مدرب "كروفورد" أنه متفوق، ‏لكن يعرف أن عليه أن ينهي النزال بقوة. 4112 04:04:20,379 --> 04:04:22,164 ‏يبحث مدرب "ألفاريز" عن تلك القوة. 4113 04:04:22,198 --> 04:04:25,551 ‏وعن التحرك بأسلوب دفاعي كذلك. 4114 04:04:25,584 --> 04:04:27,086 ‏الجولة العاشرة. 4115 04:04:29,805 --> 04:04:33,075 ‏أحد الأسئلة التي في خاطري كان، ‏كيف سيتحرك "ترنس كروفورد" 4116 04:04:33,108 --> 04:04:35,477 ‏ويتحمل ويقاتل مع هذا الوزن الزائد؟ 4117 04:04:35,511 --> 04:04:38,664 ‏وحتى الآن، يبدو استثنائيًا. 4118 04:04:38,697 --> 04:04:41,200 ‏حالته البدنية وقدرته على التعامل ‏مع ذلك الوزن، 4119 04:04:41,233 --> 04:04:43,686 ‏- لكمة يمنى متقنة من "كانيلو ألفاريز". ‏- أجل، كانت كذلك. 4120 04:04:43,719 --> 04:04:46,071 ‏"كانيلو"… إن سددت بعض الضربات بهذه الطريقة 4121 04:04:46,105 --> 04:04:48,307 ‏فسيتغير مجرى النزال بسرعة. 4122 04:04:48,340 --> 04:04:50,509 ‏يظل "كانيلو" خطرًا 4123 04:04:50,543 --> 04:04:53,479 ‏ويحثّه مدربه على تكثيف الهجوم عليه. 4124 04:04:54,113 --> 04:04:56,265 ‏ضربات متتابعة متقنة من قبل "كروفورد". 4125 04:04:58,083 --> 04:05:01,270 ‏لكمة يسرى متقنة من قبل "ألفاريز"، ‏ويرد "باد" الصاع فورًا. 4126 04:05:05,007 --> 04:05:06,725 ‏لكمة يمنى متقنة من "كانيلو". 4127 04:05:07,743 --> 04:05:09,929 ‏قال "كروفورد"، هل هذا كل ما لديك؟" 4128 04:05:19,855 --> 04:05:21,957 ‏استطاع "كروفورد" التصدي ‏لتلك اللكمة اليمنى. 4129 04:05:27,029 --> 04:05:29,965 ‏إن كنت مدرب "كانيلو"، ‏فلن يعجبني ما رأيته للتو صدقًا 4130 04:05:29,999 --> 04:05:31,634 ‏من "كروفورد"، ضربة خفيفة وسريعة، 4131 04:05:31,667 --> 04:05:33,969 ‏لأنها تعني أنه واثق تمامًا. 4132 04:05:35,971 --> 04:05:38,274 ‏تلقى "كروفورد" ضربات يمنى كثيرة 4133 04:05:38,307 --> 04:05:41,227 ‏عند الحبال ويتراجع. 4134 04:05:44,013 --> 04:05:46,582 ‏كانت ضربة حاسمة لـ"كانيلو" ‏حتى الآن في هذا النزال. 4135 04:05:46,615 --> 04:05:48,634 ‏أجل، سددها مرة أخرى فيما تقول ذلك. 4136 04:05:48,667 --> 04:05:50,252 ‏بدا أنه سدد تلك اللكمة اليمنى 4137 04:05:50,286 --> 04:05:52,054 ‏إلى المكان الذي ظن أن "باد" سيكون فيه، 4138 04:05:52,087 --> 04:05:53,372 ‏وسددها بدقة. 4139 04:05:53,405 --> 04:05:55,608 ‏لست متأكدًا لماذا لا يجري هذا التعديل. 4140 04:05:56,642 --> 04:05:59,945 ‏سيفيد "كانيلو" أن يتبادل اللكمات ‏مع "كروفورد" 4141 04:05:59,979 --> 04:06:02,698 ‏حين ينفذ "كروفورد" ثلاث ضربات متتابعة. 4142 04:06:09,088 --> 04:06:10,606 ‏ضربة متقنة على الجسد. 4143 04:06:10,639 --> 04:06:13,909 ‏ضربة واحدة. سأودّ أن أرى "كانيلو" ‏يوجّه ضربات متعددة على الجسد. 4144 04:06:13,943 --> 04:06:15,277 ‏ضربة واحدة من "كروفورد". 4145 04:06:15,811 --> 04:06:18,647 ‏لا أدري إن كان "كانيلو" ‏لا يريد أن يفسح مجالًا لتلقي الضربات 4146 04:06:18,681 --> 04:06:20,182 ‏أو إن كان ليس واثقًا 4147 04:06:20,215 --> 04:06:22,351 ‏في تلك المساحة حيث يضرب بيديه 4148 04:06:22,384 --> 04:06:26,005 ‏لأنه سيحاصر "كروفورد" ‏ويوجّه ضربة على الجسد. 4149 04:06:26,038 --> 04:06:30,693 ‏في جولة كهذه يستطيع "كروفورد" فرض سيطرته. 4150 04:06:31,327 --> 04:06:34,563 ‏يصمد لنحو 35 ثانية، ‏أبلى "كانيلو" بلاءً حسنًا. 4151 04:06:34,596 --> 04:06:37,049 ‏هل يستطيع "كروفورد" منعه من فرض أسلوبه؟ 4152 04:06:39,234 --> 04:06:43,138 ‏أم يستطيع "كانيلو" استغلال جولة ‏بشكل فعال حتى الآن؟ 4153 04:06:43,172 --> 04:06:45,457 ‏وها هو "كروفورد" يمنعه من فرض أسلوبه. 4154 04:06:46,775 --> 04:06:49,178 ‏يصمد "كروفورد" جسديًا بامتياز 4155 04:06:49,211 --> 04:06:50,996 ‏في مواقف الإمساك هذه. 4156 04:06:51,997 --> 04:06:53,432 ‏يتقدّم "ألفاريز". 4157 04:06:53,465 --> 04:06:56,018 ‏- ويفلت "كروفورد" من الضربة. ‏- توقفا. تراجعا. 4158 04:06:56,835 --> 04:06:58,804 ‏هل فاز "كروفورد" بالجولة بسبب ذلك التبادل؟ 4159 04:06:58,837 --> 04:06:59,955 ‏هذا سؤال رائع. 4160 04:06:59,989 --> 04:07:01,840 ‏حسنًا، أنصتا إلى الجرس. 4161 04:07:05,928 --> 04:07:07,596 ‏"الجولات 10 من 12" 4162 04:07:15,287 --> 04:07:19,458 ‏هذه هي اللكمة التي كان يتلقاها "كروفورد" ‏طوال الليل. 4163 04:07:19,992 --> 04:07:21,660 ‏يتحمّلها جيدًا. 4164 04:07:21,694 --> 04:07:24,213 ‏لكن هذه ليست لكمة ترغب في توجيهها ‏إلى أي مقاتل، 4165 04:07:24,246 --> 04:07:26,015 ‏لا سيما "كانيلو ألفاريز". 4166 04:07:26,048 --> 04:07:29,118 ‏ومدّ "كانيلو" اليد اليمنى أيضًا. 4167 04:07:29,151 --> 04:07:31,437 ‏وجّهها بدقة وقوة كبيرة. 4168 04:07:31,687 --> 04:07:34,957 ‏ورأينا "كروفورد" بدأ يوجّه ضربات متتابعة 4169 04:07:34,990 --> 04:07:38,627 ‏حيث يوجّه لكمات بنصف السرعة وبنصف القوة 4170 04:07:38,660 --> 04:07:41,797 ‏ليوجّه ضربة قوية ‏في نهاية الضربات المتتابعة. 4171 04:07:41,830 --> 04:07:44,350 ‏وهذا هو التتابع الذي لا يعجبك يا "ماكس". 4172 04:07:48,170 --> 04:07:50,239 ‏سيداتي وسادتي… 4173 04:07:55,044 --> 04:07:58,080 ‏عليك أن تتحلّى بالقوة. 4174 04:07:58,764 --> 04:08:02,234 ‏لا تدعه يتحرك بحرية… 4175 04:08:02,267 --> 04:08:04,503 ‏يسرّنا أن نعلن عن رقم قياسي جديد للحضور 4176 04:08:04,536 --> 04:08:05,671 ‏في استاد "أليجيانت"، 4177 04:08:05,704 --> 04:08:10,159 ‏70,482 مشجعًا في المبنى. 4178 04:08:10,876 --> 04:08:14,396 ‏يثبت هذا المكان جدارته ‏في استضافة مباريات الملاكمة. 4179 04:08:14,430 --> 04:08:18,033 ‏رائعة! ضربة على الجسد ‏من قبل "ألفاريز" في بداية الجولة الـ11. 4180 04:08:19,401 --> 04:08:22,254 ‏لكمة صاعدة متقنة عن قرب من "كروفورد". 4181 04:08:23,439 --> 04:08:27,009 ‏يتمتع كلا هذين الرجلين ‏بخصال الأبطال العظماء، 4182 04:08:27,776 --> 04:08:31,046 ‏حين يحاول أحدهما منع الآخر من فرض أسلوبه، 4183 04:08:31,080 --> 04:08:32,631 ‏يُوجد رد فوري. 4184 04:08:32,664 --> 04:08:36,118 ‏لا يمكنك تعليمه ولا تدريبه ‏ولا تمرينه على ذلك. 4185 04:08:36,151 --> 04:08:37,920 ‏إما أن تتمتع بها أو لا. 4186 04:08:38,837 --> 04:08:40,489 ‏حتى الآن في النزال، 4187 04:08:40,522 --> 04:08:44,126 ‏تعكس بطاقة "سكيبر كيلب" ما نراه. 4188 04:08:45,661 --> 04:08:48,147 ‏لا أن "كانيلو" لم يرد الصاع، 4189 04:08:48,180 --> 04:08:50,999 ‏بل ردود "كروفورد" كانت أفضل بعض الشيء. 4190 04:08:52,618 --> 04:08:54,803 ‏تفضّل يا "سكيبر كيلب". 4191 04:08:54,837 --> 04:08:57,289 ‏أظن أن "كروفورد" يبلي بلاءً حسنًا. 4192 04:08:57,322 --> 04:09:00,209 ‏حين يفعل "كانيلو" شيئًا، ‏يتفوق "كروفورد" عليه. 4193 04:09:01,727 --> 04:09:03,796 ‏ومجددًا، لكمة يسرى قصيرة المدى ‏ومتقنة من "كروفورد". 4194 04:09:03,829 --> 04:09:05,714 ‏بعد أن وجّه لكمة صاعدة سابقًا. 4195 04:09:05,747 --> 04:09:08,000 ‏خلت أنني رأيت "كانيلو" يفقد توازنه قليلًا 4196 04:09:08,033 --> 04:09:09,718 ‏من إحدى تلك اللكمات الصاعدة عن قرب. 4197 04:09:09,751 --> 04:09:11,236 ‏عجبًا! 4198 04:09:12,454 --> 04:09:14,673 ‏هذا هو التفاوض الذي ذكرته سابقًا 4199 04:09:14,706 --> 04:09:16,842 ‏الذي على "كروفورد" مواصلة إبرامه مع نفسه. 4200 04:09:16,875 --> 04:09:19,044 ‏فاز بذلك التفاوض هناك. 4201 04:09:19,077 --> 04:09:20,996 ‏لكن لا يجوز أن يبالغ في ثقته. 4202 04:09:21,029 --> 04:09:23,449 ‏يمكنك أن ترى أنه واثق جدًا ‏في أثناء الهجوم، 4203 04:09:23,482 --> 04:09:25,501 ‏وما زال "كانيلو" يوجّه لكمات. 4204 04:09:27,019 --> 04:09:31,173 ‏لا أرى أن "كروفورد" يظن أن في هذه المرحلة ‏يستطيع "كانيلو" أن يؤذيه. 4205 04:09:31,206 --> 04:09:32,908 ‏أرى أن هذا صحيح. 4206 04:09:33,742 --> 04:09:34,993 ‏سيتّضح ذلك مع مرور الوقت. 4207 04:09:35,894 --> 04:09:38,297 ‏يبدو أنهما تأذّيا. 4208 04:09:38,330 --> 04:09:41,767 ‏هذه هي أفضل لحظات "كانيلو" في النزال. 4209 04:09:42,801 --> 04:09:44,186 ‏هل يمكنه أن يتابع؟ 4210 04:09:44,219 --> 04:09:45,921 ‏ما زالت هناك جولة متبقية. 4211 04:09:46,572 --> 04:09:48,707 ‏تتبقى دقيقة و30 ثانية في هذه الجولة الـ11. 4212 04:09:48,740 --> 04:09:51,176 ‏لكمة مستقيمة دقيقة من "كروفورد" قبل لحظة. 4213 04:09:51,210 --> 04:09:53,195 ‏تتجاوز لكمة يمنى الدفاع من "ألفاريز". 4214 04:09:53,228 --> 04:09:55,614 ‏أجل. تتجاوز لكمة خطافية الدفاع ‏من "كروفورد" أيضًا. 4215 04:09:55,647 --> 04:09:58,917 ‏هذا صحيح، لكن ربما "كروفورد" ‏يبالغ في ثقته بعض الشيء 4216 04:09:58,951 --> 04:10:01,320 ‏فيما يُضرب بضربات قوية ودقيقة. 4217 04:10:01,353 --> 04:10:04,206 ‏لكنه وجّه معظم الضربات في هذه الجولة. 4218 04:10:11,380 --> 04:10:14,783 ‏تتابع متقن من قبل "كروفورد"، ‏نجحت الضربات الموجهة إلى الجسد. 4219 04:10:16,668 --> 04:10:20,122 ‏بالمناسبة، أعرف أن "كروفورد" ‏هو الأصغر حجمًا الذي يقاتل في فئة وزن أعلى 4220 04:10:20,155 --> 04:10:22,608 ‏لذا نقول، لنتأمّل مقاومته للكمات. 4221 04:10:23,292 --> 04:10:26,695 ‏يُعدّ "كانيلو ألفاريز" 4222 04:10:26,728 --> 04:10:29,681 ‏من أعظم الملاكمين الذين يتحمّلون الضربات ‏في تاريخ الملاكمة. 4223 04:10:32,634 --> 04:10:35,070 ‏يتلقى ضربات قوية الليلة. 4224 04:10:47,716 --> 04:10:49,685 ‏"الجولات 11 من 12" 4225 04:11:09,488 --> 04:11:12,841 ‏يوجّه "ألفاريز" لكمة يسرى ‏في نهاية الجولة الـ11. 4226 04:11:12,874 --> 04:11:15,077 ‏تتبقى ثلاث دقائق. 4227 04:11:22,935 --> 04:11:25,170 ‏أنصت. 4228 04:11:25,203 --> 04:11:27,573 ‏ستصبح يائسًا في هذه الجولة الأخيرة. 4229 04:11:27,606 --> 04:11:29,441 ‏ستحاول أن تهاجم أيضًا. 4230 04:11:29,474 --> 04:11:30,909 ‏أيها السادة، الجولة الأخيرة، 4231 04:11:30,943 --> 04:11:33,245 ‏ستتلامس القفازات عند قرع الجرس. 4232 04:11:33,278 --> 04:11:35,747 ‏لكن لاكم بذكاء، اتفقنا؟ 4233 04:11:35,781 --> 04:11:37,883 ‏تتمتع بتحركات رائعة. 4234 04:11:37,916 --> 04:11:42,187 ‏أحيانًا، وجّه لكمات خادعة ‏بلكمتين ثم لكمة أو لكمة ثم لكمتين. 4235 04:11:43,705 --> 04:11:45,290 ‏أنت تلاكم بشكل رائع. 4236 04:11:45,324 --> 04:11:47,759 ‏واصل تنفيذ ضربات خفيفة ‏بعد الضربتين، اتفقنا؟ 4237 04:11:47,793 --> 04:11:49,828 ‏لا يمكنك فعل شيء بعد تلك الضربتين. 4238 04:11:56,151 --> 04:11:57,519 ‏اقترب، اقترب كثيرًا. 4239 04:11:57,552 --> 04:11:59,388 ‏بادر فحسب. نفذ ضربتك فحسب. 4240 04:11:59,421 --> 04:12:00,806 ‏لنسترح قليلًا. 4241 04:12:01,873 --> 04:12:03,025 ‏استرح قليلًا. 4242 04:12:03,542 --> 04:12:06,762 ‏بكل ما أوتيت من قوة، عليك أن تحرّك وركيك. 4243 04:12:06,795 --> 04:12:08,130 ‏اقترب كثيرًا. 4244 04:12:08,714 --> 04:12:12,250 ‏لكمة منخفضة ثم لكمة مرتفعة. ‏اقترب كثيرًا ونفذ ضربتك. 4245 04:12:22,628 --> 04:12:25,647 ‏لدينا مجموعة الحكام ذاتها 4246 04:12:25,681 --> 04:12:28,850 ‏التي حكّمت نزال "ماريو باريوس " ‏و"ماني باكياو" 4247 04:12:28,884 --> 04:12:32,321 ‏الذي انتهى بعد 12 جولة ‏بالتعادل بالأغلبية في يوليو. 4248 04:12:32,354 --> 04:12:35,490 ‏سجّل الحكمان "تيم تشيثام" ‏و"ستيف فايسفيلد" النزال، 114 مقابل 114. 4249 04:12:35,524 --> 04:12:38,260 ‏سجّل الحكم "ماكس دي لوكا" النزال ‏115 مقابل 113 لصالح "باريوس". 4250 04:12:38,293 --> 04:12:40,545 ‏سنرى إن كنا سنحتكم إلى البطاقات الليلة. 4251 04:12:40,579 --> 04:12:43,899 ‏"ستيف فايسفيلد" أفضل حكم رأيته يومًا 4252 04:12:43,932 --> 04:12:45,617 ‏خلال سنوات عملي في مجال الملاكمة. 4253 04:12:45,651 --> 04:12:50,088 ‏أظن أن إما أن "كانيلو ألفاريز" ‏سيفعل شيئًا مفاجئًا هنا 4254 04:12:50,122 --> 04:12:53,975 ‏وإما أن يصبح "باد كروفورد" ‏أول بطل للوزن الخفيف في التاريخ. 4255 04:12:54,009 --> 04:12:57,596 ‏بطل حقيقي أو وفق مجلة "رينغ" ‏أو بطل خطي، أيًا كان ما تريد أن تسميه. 4256 04:12:58,730 --> 04:13:02,284 ‏ليصبح بطل الوزن المتوسط الخارق 4257 04:13:02,317 --> 04:13:05,303 ‏ويهيمن كذلك على فئات أخرى في أثناء ذلك. 4258 04:13:05,337 --> 04:13:06,888 ‏أوافق رأي ذلك الرجل. 4259 04:13:11,510 --> 04:13:14,613 ‏أشعر بأن من المحبط إلى "كانيلو" 4260 04:13:14,646 --> 04:13:18,033 ‏أن يوجّه هذه الضربات في أثناء هذا النزال 4261 04:13:18,066 --> 04:13:20,252 ‏وألّا ينال رد الفعل الذي ظن معظم الناس ‏أنه سيناله، 4262 04:13:20,285 --> 04:13:22,270 ‏ظن أنه سيناله على الأرجح. 4263 04:13:23,038 --> 04:13:25,290 ‏هذا أداء متقن 4264 04:13:25,323 --> 04:13:26,992 ‏من "ترنس كروفورد". 4265 04:13:27,659 --> 04:13:30,312 ‏ويضيف إليه، بتلك اللكمة اليسرى. 4266 04:13:34,700 --> 04:13:37,602 ‏هل ترى أن "كروفورد" يطمع يا "دري"؟ 4267 04:13:37,636 --> 04:13:38,854 ‏وهل سيكون ذلك خطأ؟ 4268 04:13:38,887 --> 04:13:40,372 ‏لا أدري إن كان طماعًا. 4269 04:13:40,405 --> 04:13:43,075 ‏أرى أن يحق له ذلك استنادًا إلى الطريقة ‏التي هيأ بها الظروف 4270 04:13:43,108 --> 04:13:45,527 ‏ليحقق مراده الآن. 4271 04:13:45,560 --> 04:13:46,812 ‏إنها الجولة الـ12. 4272 04:13:46,845 --> 04:13:49,030 ‏لا ندري كيف يُسجّل هذا النزال. 4273 04:13:49,064 --> 04:13:50,449 ‏إنه ليس مدنيًا. 4274 04:13:50,482 --> 04:13:53,185 ‏إنه ملاكم محترف، ‏وهذا ما يفعله الملاكمون المحترفون. 4275 04:13:54,486 --> 04:13:55,570 ‏"بيلي كون"، 4276 04:13:56,354 --> 04:14:00,058 ‏في عام 1941، هزم "جو لويس" ‏ليظفر بلقب الوزن الثقيل، 4277 04:14:00,092 --> 04:14:02,527 ‏نفّذ ضربة قاضية في الجولة الـ13. 4278 04:14:02,561 --> 04:14:05,814 ‏وخسر بنفسه قبل انتهاء العدّ بثانية. 4279 04:14:07,315 --> 04:14:09,367 ‏تتجاوز لكمة يمنى الدفاع من "ألفاريز". 4280 04:14:13,221 --> 04:14:15,941 ‏يبدو أن "كروفورد" يواجه صعوبة ‏في كبح ابتسامته. 4281 04:14:15,974 --> 04:14:18,160 ‏تتبقى دقيقة واحدة! 4282 04:14:27,719 --> 04:14:29,821 ‏ما زال يحاول توجيه ضربة قوية ‏قبل انتهاء النزال، 4283 04:14:29,855 --> 04:14:31,256 ‏لكن لن يسمح "كروفورد" بذلك. 4284 04:14:32,207 --> 04:14:35,310 ‏يجبر "كانيلو" على فقدان توازنه ‏بهذه الضربات الصاعدة، 4285 04:14:35,343 --> 04:14:36,845 ‏اللكمات الصاعدة. 4286 04:14:36,878 --> 04:14:39,965 ‏لكن هل تظن أنه يؤذيه بها يا "أندريه"؟ 4287 04:14:39,998 --> 04:14:42,584 ‏أظن أنه ينال احترامه. هذا رأيي. 4288 04:14:44,336 --> 04:14:45,987 ‏بما يكفي ليفعل ما يفعله الآن. 4289 04:14:46,021 --> 04:14:48,907 ‏صحيح، يبتعد "كانيلو" و… 4290 04:14:48,940 --> 04:14:50,225 ‏هذا كل ما عليك رؤيته هناك. 4291 04:14:50,258 --> 04:14:53,228 ‏ينال الاحترام الذي يريده. 4292 04:14:53,261 --> 04:14:55,213 ‏سيقاتل "كانيلو". إنه محارب. 4293 04:14:55,247 --> 04:14:56,932 ‏إنه بطل. بطل عظيم وفخور. 4294 04:14:56,965 --> 04:14:59,151 ‏لكن "كروفورد" 4295 04:14:59,184 --> 04:15:02,087 ‏نال مراده، وهو احترامه. 4296 04:15:03,972 --> 04:15:06,107 ‏يشعر بأنه إن استطاع خوض هذا النزال 4297 04:15:06,141 --> 04:15:09,377 ‏فيمكنه تقديم أداء سيكسبه الاحترام. 4298 04:15:09,411 --> 04:15:11,046 ‏ها قد اقتربت نهاية النزال! 4299 04:15:17,235 --> 04:15:18,603 ‏"الجولات 12 من 12" 4300 04:15:18,637 --> 04:15:20,956 ‏وها هو الجرس النهائي! 4301 04:15:20,989 --> 04:15:22,557 ‏"ترنس كروفورد" الملقّب بـ"باد" 4302 04:15:22,591 --> 04:15:24,643 ‏و"كانيلو ألفاريز" يتقاتلان حتى النهاية. 4303 04:15:24,676 --> 04:15:26,895 ‏نعرف ما رأيناه للتو يا جماعة. 4304 04:15:27,612 --> 04:15:30,799 ‏"باد كروفورد" هزم "كانيلو ألفاريز" للتو. 4305 04:15:31,466 --> 04:15:33,935 ‏لنر إن كان الحكام يوافقونني الرأي. 4306 04:15:35,203 --> 04:15:37,789 ‏وحين سمع "باد كروفورد" التفضيلات ‏طوال الأسبوع 4307 04:15:37,823 --> 04:15:40,926 ‏عن مدى قوة وضخامة "كانيلو ألفاريز" 4308 04:15:40,959 --> 04:15:44,529 ‏هو و"براين ماكنتاير" ردا بالمثل في كل مرة. 4309 04:15:45,080 --> 04:15:48,333 ‏"لم يقاتلنا بعد،" وبالطبع لم يقاتلهما. 4310 04:15:48,366 --> 04:15:52,404 ‏و"باد كروفورد" الذي سيبلغ سن الـ38 ‏لاحقًا في هذا الشهر، 4311 04:15:52,437 --> 04:15:55,407 ‏بدا في ريعان شبابه الليلة ‏ضد "كانيلو ألفاريز". 4312 04:15:55,440 --> 04:16:00,145 ‏سيُعلن القرار الرسمي لاحقًا ‏بينما نتابع الحدث من "لاس فيغاس". 4313 04:16:01,530 --> 04:16:02,447 ‏"القرار الرسمي" 4314 04:16:05,133 --> 04:16:07,719 ‏يعود البث إلى داخل استاد "أليجيانت"، ‏"ترنس كروفورد" 4315 04:16:07,752 --> 04:16:09,487 ‏و"كانيلو ألفاريز" يتقاتلان حتى النهاية. 4316 04:16:09,521 --> 04:16:13,024 ‏معظم زملاء "باد كروفورد" في جيله 4317 04:16:13,058 --> 04:16:15,277 ‏اختاروه فائزًا بهذا النزال. 4318 04:16:15,310 --> 04:16:17,712 ‏شعروا بأن لديه سبلًا عديدة للفوز. 4319 04:16:18,363 --> 04:16:22,851 ‏بالتأكيد من وجهة نظرنا، ‏فعل ما يكفي ليحقق نتيجة 42 مقابل صفر. 4320 04:16:22,884 --> 04:16:26,004 ‏وينصّب نفسه بلا شك ‏من أعظم الملاكمين في التاريخ. 4321 04:16:26,037 --> 04:16:27,405 ‏نجحت يا "باد"! 4322 04:16:28,073 --> 04:16:29,457 ‏نجحت يا "باد"! 4323 04:16:30,475 --> 04:16:32,878 ‏والآن ننتظر النتيجة الرسمية يا جماعة. 4324 04:16:44,689 --> 04:16:46,708 ‏لكن الآن، بالنسبة إلى القرار الرسمي، 4325 04:16:46,741 --> 04:16:49,127 ‏لمرة أخيرة الليلة، ها هو "مايكل بافر". 4326 04:16:50,178 --> 04:16:52,097 ‏"القرار الرسمي، (كانيلو ألفاريز) ‏ضد (ترنس كروفورد)" 4327 04:16:52,130 --> 04:16:56,418 ‏سيداتي وسادتي، بعد 12 جولة من الملاكمة، 4328 04:16:56,451 --> 04:17:00,221 ‏ننتقل إلى بطاقات النتيجة. 4329 04:17:00,255 --> 04:17:03,742 ‏سجّل "ستيف فايسفيلد" نتيجة ‏116 مقابل 112. 4330 04:17:04,459 --> 04:17:07,345 ‏سجّل "ماكس دي لوكا" و"تيم تشيثام" 4331 04:17:07,929 --> 04:17:11,383 ‏نتيجة 115 مقابل 113. 4332 04:17:11,416 --> 04:17:15,153 ‏الفائز بقرار الحكام بالإجماع. 4333 04:17:15,837 --> 04:17:20,692 ‏مصدر فخر "أوماها"، "نبراسكا" ‏في "الولايات المتحدة الأمريكية" 4334 04:17:20,725 --> 04:17:24,613 ‏وبطل مجلة "رينغ" الجديد 4335 04:17:24,646 --> 04:17:29,284 ‏وبطل الوزن المتوسط الخارق منقطع النظير 4336 04:17:29,317 --> 04:17:31,436 ‏في العالم… 4337 04:17:31,469 --> 04:17:33,538 ‏"ترنس"… 4338 04:17:33,571 --> 04:17:38,760 ‏"كروفورد"… 4339 04:17:39,260 --> 04:17:44,182 ‏الملقّب بـ"باد"! 4340 04:17:50,472 --> 04:17:52,941 ‏لقد فزت. ارفع يديك. 4341 04:17:52,974 --> 04:17:55,560 ‏ماذا؟ هذا صحيح. 4342 04:17:56,411 --> 04:17:59,014 ‏هذا صحيح. لا يُوجد ما تراه يا رجل. اسمع. 4343 04:17:59,047 --> 04:18:00,999 ‏هيا، أفسحوا المجال! 4344 04:18:01,032 --> 04:18:02,384 ‏هيا بنا يا "باد"! 4345 04:18:06,721 --> 04:18:08,289 ‏أنا لا ألمسه. 4346 04:18:08,823 --> 04:18:11,409 ‏أنا برفقة صديقي، ‏نحن بمثابة بطل العالم الليلة. 4347 04:18:11,443 --> 04:18:12,477 ‏هيا بنا! 4348 04:18:12,978 --> 04:18:15,263 ‏هيا بنا. تجاوز حدودك. 4349 04:18:15,897 --> 04:18:18,550 ‏أحسنت يا "باد". أحسنت يا "راؤول". 4350 04:18:18,583 --> 04:18:19,968 ‏أحسنت يا "راي". 4351 04:18:20,001 --> 04:18:21,636 ‏أحسنت يا "دوغ". 4352 04:18:23,338 --> 04:18:25,240 ‏هذا صحيح. أنت الأفضل. 4353 04:18:25,273 --> 04:18:26,541 ‏الأفضل! 4354 04:18:27,942 --> 04:18:30,328 ‏الأفضل. بطل مجلة "رينغ"! 4355 04:18:30,362 --> 04:18:32,247 ‏بطل الشعب! 4356 04:18:32,280 --> 04:18:34,549 ‏هيا يا "راي"! 4357 04:18:35,200 --> 04:18:37,118 ‏إلى أين تذهب؟ 4358 04:18:37,152 --> 04:18:39,054 ‏- أنا بخير. ‏- حسنًا. سأذكّرك بما قلت. 4359 04:18:43,158 --> 04:18:45,844 ‏أفسحوا المجال. تبًا. 4360 04:18:48,329 --> 04:18:49,781 ‏"باد" 4361 04:18:50,799 --> 04:18:55,637 ‏تهانيّ على فوز تاريخي صدقًا. 4362 04:18:56,888 --> 04:18:58,673 ‏ما شعورك الآن؟ 4363 04:19:00,625 --> 04:19:02,777 ‏- كل الحمد للرب الذي في السماوات. ‏- هذا صحيح. 4364 04:19:02,811 --> 04:19:07,449 ‏عليّ أن أحمده كل الحمد، ‏لأن من دونه، ما كنت لأحقق ذلك. 4365 04:19:07,482 --> 04:19:11,519 ‏وأخبرتكم، أنا لست هنا مصادفة. 4366 04:19:12,120 --> 04:19:14,539 ‏باركني الرب وأقام هذا الحدث 4367 04:19:14,572 --> 04:19:17,625 ‏أعدّ هذه الليلة من أجلي فحسب، ‏وكنت أخبركم بذلك. 4368 04:19:17,659 --> 04:19:19,694 ‏هذا ليس أدائي، بل أداء الرب. 4369 04:19:20,512 --> 04:19:23,164 ‏بدوت متفوقًا عليه في الملاكمة سابقًا، 4370 04:19:23,198 --> 04:19:26,751 ‏لكن كانت الجولات متكافئة ‏حتى الجولة الرابعة. 4371 04:19:26,785 --> 04:19:29,254 ‏ثم في الجولة الخامسة، بدأ يكتسب زحمًا 4372 04:19:29,287 --> 04:19:31,272 ‏وبدأ يضربك بدقة. 4373 04:19:31,306 --> 04:19:34,993 ‏ويبدو أنك خضت الجولة السادسة عن عمد 4374 04:19:35,026 --> 04:19:37,679 ‏لتستعيد السيطرة وتوقف زحمه. 4375 04:19:37,712 --> 04:19:38,913 ‏هل هذا كلام دقيق؟ 4376 04:19:38,947 --> 04:19:41,433 ‏أجل، بالطبع يا رجل. "كانيلو" بطل عظيم. 4377 04:19:41,466 --> 04:19:43,535 ‏عليّ أن أرفع له القبعة احترامًا. 4378 04:19:43,568 --> 04:19:45,003 ‏إنه منافس قوي. 4379 04:19:45,036 --> 04:19:48,506 ‏كما قلت من قبل، أكنّ لـ"كانيلو" الاحترام. 4380 04:19:48,540 --> 04:19:49,924 ‏أنا معجب جدًا بـ"كانيلو". 4381 04:19:49,958 --> 04:19:52,093 ‏وقاتل كالأبطال اليوم. 4382 04:19:52,127 --> 04:19:57,365 ‏لا أستطيع تذكر مقاتل آخر ‏كان إرثه مرهونًا كثيرًا 4383 04:19:57,398 --> 04:20:00,852 ‏في مسيرته المهنية بليلة واحدة. 4384 04:20:00,885 --> 04:20:02,871 ‏لو خسرت، لقال الناس، 4385 04:20:02,904 --> 04:20:06,341 ‏"أول مرة يقاتل فيها مقاتلًا عظيمًا، ‏ولم يستطع أن ينجح." 4386 04:20:07,008 --> 04:20:08,193 ‏لكنك 4387 04:20:08,226 --> 04:20:09,711 ‏فزت. 4388 04:20:09,744 --> 04:20:13,164 ‏والآن، في هذه اللحظة، إن قاتلت مجددًا 4389 04:20:13,848 --> 04:20:19,003 ‏فسيقول هذا الجيل عنك ما قاله آخر جيل ‏عن "فلويد" 4390 04:20:19,037 --> 04:20:22,791 ‏وما قالته أجيال ماضية ‏عن "شوغار راي روبنسون". 4391 04:20:22,824 --> 04:20:26,244 ‏سيقولون، "لم يستطع أحد أن يهزم مقاتلنا." 4392 04:20:28,530 --> 04:20:31,349 ‏هل هذا آخر نزال في مسيرتك المهنية؟ 4393 04:20:32,433 --> 04:20:34,319 ‏كما قلت سابقًا، لا أعرف. 4394 04:20:34,352 --> 04:20:37,956 ‏عليّ أن أجلس مع فريقي وسنناقش ذلك. 4395 04:20:39,023 --> 04:20:42,177 ‏لكن هل لديك أقوال أخرى 4396 04:20:42,210 --> 04:20:44,629 ‏لمشجعي الملاكمة في أرجاء العالم؟ 4397 04:20:46,231 --> 04:20:48,416 ‏أودّ أن أشكرهم فحسب. 4398 04:20:49,033 --> 04:20:50,935 ‏شكرًا لكل الداعمين. 4399 04:20:50,969 --> 04:20:52,570 ‏شكرًا لكل الكارهين. 4400 04:20:52,604 --> 04:20:54,205 ‏أقدّركم جميعًا. 4401 04:20:54,789 --> 04:20:56,508 ‏جعلنا هذا حدثًا رائعًا. 4402 04:20:57,759 --> 04:21:00,862 ‏أوجّه تحية لكل شخص جاء ليدعم "كانيلو". 4403 04:21:00,895 --> 04:21:03,815 ‏أقدّر لكم مجيئكم لدعمي أنا وهذا الزميل. 4404 04:21:04,415 --> 04:21:07,385 ‏يسرّني أنه استطاع العودة إلى الديار ‏ليكون مع أطفاله. 4405 04:21:07,418 --> 04:21:09,154 ‏وأن أستطيع العودة إلى الديار ‏لأكون مع أطفالي. 4406 04:21:09,187 --> 04:21:12,240 ‏وأتعرف؟ آمل أن يكون الجميع سالمين الليلة. 4407 04:21:12,824 --> 04:21:16,611 ‏شكرًا أيها "الأعظم في التاريخ"، ‏لأنك "الأعظم في التاريخ" في هذه الحقبة. 4408 04:21:17,579 --> 04:21:19,063 ‏"ترنس كروفورد" الملقّب بـ"باد". 4409 04:21:27,956 --> 04:21:32,493 ‏يا "كانيلو"، كما فعلت طوال مسيرتك المهنية، 4410 04:21:33,878 --> 04:21:38,516 ‏خاطرت مخاطرة كبيرة الليلة ‏ثم قاتلت بكل ما أوتيت من قوة. 4411 04:21:39,050 --> 04:21:40,401 ‏ما شعورك الآن؟ 4412 04:21:40,435 --> 04:21:41,586 ‏ينتابني شعور رائع. 4413 04:21:42,170 --> 04:21:43,788 ‏لعلمك… 4414 04:22:26,564 --> 04:22:29,801 ‏أولًا وقبل كل شيء، أودّ أن أشكر ‏كل من جاء ليدعمني. 4415 04:22:29,834 --> 04:22:32,020 ‏كان دائمًا سندًا لي. 4416 04:22:32,053 --> 04:22:33,721 ‏أفوز بمجرد وجودي هنا. 4417 04:22:33,755 --> 04:22:35,273 ‏أفوز بمجرد وجودي هنا. 4418 04:22:35,306 --> 04:22:36,457 ‏لا تُوجد هزيمة هنا. 4419 04:22:36,491 --> 04:22:39,260 ‏يجعلني وجودي هنا فائزًا سلفًا. 4420 04:22:39,811 --> 04:22:41,112 ‏حققت كل شيء في مسيرتي المهنية… 4421 04:22:41,145 --> 04:22:43,681 ‏وُلدت لأخاطر فعلًا. 4422 04:22:43,715 --> 04:22:46,100 ‏وهذا ما فعلته، خاطرت. 4423 04:22:46,134 --> 04:22:52,473 ‏وحين يكون المقاتل صاحب أعلى عائدات مالية ‏في عصره مستعدًا لمقاتلة الجميع، 4424 04:22:52,974 --> 04:22:55,660 ‏ينتج عن ذلك عصر عظيم في الملاكمة. 4425 04:22:59,497 --> 04:23:03,668 ‏هل "باد كروفورد" شخص ‏تريد أن تقاتله مرة أخرى؟ 4426 04:23:04,285 --> 04:23:08,673 ‏هل تشعر بأنك يمكنك تقديم أداء أفضل ‏في مباراة معادة من أداء الليلة؟ 4427 04:23:08,706 --> 04:23:10,258 ‏كما قلت له، 4428 04:23:10,291 --> 04:23:15,063 ‏ينتابني شعور رائع بوجودي في الحلبة ‏مع مقاتلين عظماء مثله. 4429 04:23:15,096 --> 04:23:17,999 ‏وإن كررنا ذلك، سيكون ذلك رائعًا. 4430 04:23:18,032 --> 04:23:19,550 ‏لكن أتعرف؟ 4431 04:23:19,584 --> 04:23:21,886 ‏يسرّني أن أكون في الحلبة مع مقاتلين عظماء، 4432 04:23:21,919 --> 04:23:23,554 ‏ويسرّني أن أكون هنا. 4433 04:23:23,588 --> 04:23:26,090 ‏فعلت أمورًا كثيرة في الملاكمة سلفًا. 4434 04:23:26,124 --> 04:23:28,543 ‏حققت إنجازات كثيرة في الملاكمة سلفًا. 4435 04:23:28,576 --> 04:23:30,461 ‏إرثي موجود سلفًا. 4436 04:23:30,495 --> 04:23:33,047 ‏وما زلت أخاطر لأنني أحب الملاكمة. 4437 04:23:38,119 --> 04:23:40,121 ‏إن استمررت، 4438 04:23:40,154 --> 04:23:44,442 ‏فهل تشعر بأن هذا ما زال "كانيلو ألفاريز" 4439 04:23:44,475 --> 04:23:47,362 ‏الذي عرفناه وأحببناه جميعًا ‏على مدار كل هذه السنوات؟ 4440 04:23:47,395 --> 04:23:49,897 ‏أم تشعر بأن شيئًا تغيّر؟ 4441 04:23:49,931 --> 04:23:52,367 ‏أما زلت المقاتل الذي كنت عليه؟ 4442 04:23:52,400 --> 04:23:55,236 ‏لا، ينتابني شعور رائع. أتحلّى بالقوة. 4443 04:23:55,269 --> 04:23:58,272 ‏"كروفورد" مقاتل عظيم وماهر. 4444 04:23:58,306 --> 04:24:01,559 ‏وأشيد بـ"كروفورد" كما هو واضح. 4445 04:24:01,592 --> 04:24:03,895 ‏وينتابني شعور رائع. ‏ما زال ينتابني الشعور ذاته. 4446 04:24:05,997 --> 04:24:09,517 ‏"كانيلو ألفاريز"، سبب السعادة 4447 04:24:09,550 --> 04:24:13,521 ‏بوجودك بصفتك واجهة الملاكمة هو بسبب ذلك. 4448 04:24:13,554 --> 04:24:15,556 ‏في الانتصار والهزيمة، 4449 04:24:15,590 --> 04:24:18,893 ‏يمثّل "كانيلو ألفاريز" ‏كل شيء مميز في الملاكمة. 4450 04:24:19,394 --> 04:24:22,096 ‏- شكرًا لك يا "كانيلو". ‏- هذا من دواعي سروري. شكرًا لك. 4451 04:24:26,701 --> 04:24:28,903 ‏الأسطورة الحية "كانيلو ألفاريز"، 4452 04:24:28,936 --> 04:24:30,705 ‏كما يقول "أندريه وورد"، ‏"الملاكمة هي الحياة." 4453 04:24:30,738 --> 04:24:32,657 ‏ويبدو أن الملاكمة بمثابة حياة ‏بالنسبة إليه. 4454 04:24:32,690 --> 04:24:35,426 ‏يقول إنه يريد أن يعتزل في سن الـ37 ‏للعب الغولف 4455 04:24:35,460 --> 04:24:38,196 ‏لأنه بارع في ممارسة الغولف. 4456 04:24:38,229 --> 04:24:42,500 ‏لكن الليلة هي ليلة ‏"ترنس كروفورد" الملقّب بـ"باد". 4457 04:24:42,533 --> 04:24:46,487 ‏"أندريه"، شاهدك بنفسك ‏أحد أهم الانتصارات الفردية 4458 04:24:46,521 --> 04:24:48,489 ‏في التاريخ العريق لرياضة الملاكمة. 4459 04:24:48,523 --> 04:24:49,624 ‏قبل أن أتحدث عن "ترنس كروفورد" 4460 04:24:49,657 --> 04:24:52,110 ‏أولًا أريد أن أرفع القبعة ‏لـ"كانيلو ألفاريز" 4461 04:24:52,143 --> 04:24:54,595 ‏بالإشارة إلى رأي "ماكس" ‏في المقابلة بعد النزال. 4462 04:24:54,629 --> 04:24:56,047 ‏لم يُضطر إلى خوض هذا النزال. 4463 04:24:56,080 --> 04:24:58,699 ‏هذا نزال طلبه "ترنس كروفورد"، 4464 04:24:58,733 --> 04:25:00,768 ‏لذا طوبى له على ذلك. 4465 04:25:01,753 --> 04:25:03,888 ‏بشأن هذا الرجل هنا، 4466 04:25:03,921 --> 04:25:05,773 ‏من المعروف أنه صديقي. 4467 04:25:05,807 --> 04:25:08,893 ‏رأيت رحلته خلال مسيرته المهنية، 4468 04:25:08,926 --> 04:25:11,879 ‏ورأيت إنجازًا تلو الآخر. 4469 04:25:11,913 --> 04:25:14,749 ‏رأيت أسئلة تُطرح عليه. 4470 04:25:15,283 --> 04:25:16,701 ‏"هل يجذب المشاهدين؟" 4471 04:25:16,734 --> 04:25:18,553 ‏"هل يتمتع بشخصية مميزة؟" 4472 04:25:18,586 --> 04:25:20,438 ‏"يقاتل هؤلاء المقاتلين فقط." 4473 04:25:20,471 --> 04:25:22,156 ‏"ليس لديه فوز مميز." 4474 04:25:22,190 --> 04:25:26,828 ‏وكل ما فعله هو أن يجيب عن الشك ‏بمزيد من الانتصارات 4475 04:25:26,861 --> 04:25:28,212 ‏وبمزيد من الاحترافية، 4476 04:25:28,246 --> 04:25:30,731 ‏وأرى أننا يمكننا تعلّم شيء من "كروفورد"، 4477 04:25:30,765 --> 04:25:32,266 ‏ليس الخطط والاستراتيجيات فحسب. 4478 04:25:32,784 --> 04:25:34,986 ‏علينا الكفّ عن حصر المقاتلين في إطار معين 4479 04:25:35,019 --> 04:25:37,905 ‏ونقول، "ستسلينا إن فعلت هذا فقط." 4480 04:25:37,939 --> 04:25:41,359 ‏"يمكنك أن تحمّسني ‏إن قاتلت بطريقة معينة فقط." 4481 04:25:41,392 --> 04:25:43,911 ‏نجح "ترنس كروفورد" بطريقته فعلًا. 4482 04:25:44,829 --> 04:25:46,514 ‏وأخطأ الكثيرون. 4483 04:25:47,215 --> 04:25:49,217 ‏وإن كانت هذه آخر لياليه، 4484 04:25:49,817 --> 04:25:52,870 ‏فقد فعل كل ما أراد فعله. 4485 04:25:52,904 --> 04:25:56,808 ‏إنه بطل منقطع النظير لثلاث مرات 4486 04:25:56,841 --> 04:25:59,227 ‏ارتقى إلى فئتين أو ثلاث فئات وزنية أعلى، 4487 04:25:59,260 --> 04:26:00,761 ‏الأمر مرهون برأيك في ذلك، 4488 04:26:00,795 --> 04:26:03,915 ‏ضد مقاتل عظيم مثل "كانيلو ألفاريز". 4489 04:26:03,948 --> 04:26:07,552 ‏في هذه المرحلة في حياته ومسيرته المهنية، ‏انتهى الجدال. 4490 04:26:09,337 --> 04:26:12,273 ‏لكل حقبة بطلها 4491 04:26:12,306 --> 04:26:15,776 ‏لا يمكنك أن تقول لأي أحد ‏من هذه الحقبة شيئًا عنه. 4492 04:26:16,694 --> 04:26:18,346 ‏عشنا في حقبة "مايكل جوردن". 4493 04:26:18,896 --> 04:26:22,433 ‏حاول أن يخبر أي أحد فعل ذلك ‏بأن "ليبرون جيمس" أفضل. 4494 04:26:22,467 --> 04:26:24,268 ‏ومن عاشوا في حقبة "ليبرون جيمس"، 4495 04:26:24,302 --> 04:26:26,571 ‏سيظهر شخص آخر خلال 20 عامًا 4496 04:26:26,604 --> 04:26:28,055 ‏ويحاول إخبارهم بذلك. 4497 04:26:29,474 --> 04:26:33,227 ‏"باد كروفورد" بطل حقبة الملاكمة هذه. 4498 04:26:33,744 --> 04:26:37,648 ‏وأريد أن أعود وأعيد تقييم 4499 04:26:37,682 --> 04:26:40,751 ‏آخر عشرة أو 12 سنة من الملاكمة. 4500 04:26:41,903 --> 04:26:44,472 ‏لأنني أظن أن "برنارد هوبكينز" ‏في فئة الوزن المتوسط 4501 04:26:44,505 --> 04:26:45,907 ‏الذي دافع عن اللقب كل هذه المرات 4502 04:26:45,940 --> 04:26:47,875 ‏لكنه حُرم من النزالات المهمة. 4503 04:26:48,659 --> 04:26:50,027 ‏لم يستطع توحيد الألقاب. 4504 04:26:50,528 --> 04:26:52,897 ‏حالما مُنح الفرصة، وبالمناسبة، 4505 04:26:52,930 --> 04:26:54,565 ‏أصبح بطل مجلة "رينغ". 4506 04:26:55,349 --> 04:26:59,387 ‏ما أظهره ذلك حقًا هو أنه بأثر رجعي، ‏كان دائمًا الأفضل. 4507 04:26:59,954 --> 04:27:02,306 ‏لم تسنح له الفرصة ليثبت ذلك فحسب. 4508 04:27:03,191 --> 04:27:05,877 ‏بتأمّل المسيرة المهنية لـ"باد كروفورد" 4509 04:27:05,910 --> 04:27:09,430 ‏من المعقول أن نقول وأرى ذلك، 4510 04:27:09,463 --> 04:27:13,518 ‏يُعدّ أفضل مقاتل في الملاكمة ‏بصرف النظر عن الوزن 4511 04:27:13,551 --> 04:27:15,486 ‏لـ12 عامًا. 4512 04:27:16,270 --> 04:27:20,958 ‏تقريبًا ما من شخص حي فعل ذلك يومًا. 4513 04:27:21,809 --> 04:27:24,779 ‏يضعه ذلك في منزلة رفيعة. 4514 04:27:25,479 --> 04:27:28,533 ‏الرجل الوحيد في العالم الذي لن أجادل بشأنه ‏هو "مايكل جوردن" 4515 04:27:28,566 --> 04:27:30,234 ‏و"ليبرون جيمس" هو "ترنس كروفورد". 4516 04:27:30,268 --> 04:27:32,553 ‏انخرطنا في جدال حاد فعلًا ‏في اجتماع المقاتلين، 4517 04:27:32,587 --> 04:27:35,523 ‏لكن كان هذا احتفالًا بالملاكمة ‏أيها السيدان، 4518 04:27:35,556 --> 04:27:36,607 ‏بأكثر من طريقة. 4519 04:27:36,641 --> 04:27:38,442 ‏كرّستما الكثير 4520 04:27:38,476 --> 04:27:40,161 ‏من حياتكما المهنية لهذه الرياضة. 4521 04:27:40,194 --> 04:27:43,331 ‏يمكنك النظر إليّ إن أردت. لا بأس. "دري". 4522 04:27:43,364 --> 04:27:46,334 ‏أخبرنا برأيك النهائي في كل شيء جرى، ‏لا الليلة فحسب، 4523 04:27:46,367 --> 04:27:47,552 ‏لكن في أسبوع النزال هذا كله 4524 04:27:47,585 --> 04:27:49,787 ‏الذي أعاد الملاكمة فعلًا إلى مكانتها. 4525 04:27:50,288 --> 04:27:53,407 ‏أسبوع نزال رائع وبناء رائع ‏خلال الشهرين أو الثلاثة أشهر الماضية. 4526 04:27:53,441 --> 04:27:55,409 ‏تمّ كل شيء بمستوى رفيع. 4527 04:27:56,711 --> 04:27:59,213 ‏حين يكون هناك مقاتلان عظيمان ‏كما كان في الحدث الرئيسي، 4528 04:27:59,247 --> 04:28:00,648 ‏فلا تُضطر إلى المبالغة في الترويج لأي شيء. 4529 04:28:00,681 --> 04:28:03,434 ‏لم أشعر بأن هذا الحدث مبالغ في الترويج له. 4530 04:28:03,467 --> 04:28:05,036 ‏قال بعض الأشخاص، "عجبًا، 4531 04:28:05,069 --> 04:28:07,171 ‏ألا يجب أن يبذلوا جهدًا أكبر ‏من أجل نزال بهذا المستوى؟ 4532 04:28:07,204 --> 04:28:09,674 ‏وأرى أن حين يكون لديك أفضل المقاتلين ‏في الحدث الرئيسي… 4533 04:28:09,707 --> 04:28:11,008 ‏ورأينا كذلك، 4534 04:28:11,042 --> 04:28:13,110 ‏في النزالات التمهيدية، ‏كثير من النزالات الرائعة. 4535 04:28:13,144 --> 04:28:14,996 ‏مقاتلون يافعون. مقاتلون مخضرمون. 4536 04:28:16,047 --> 04:28:19,350 ‏هذا ما يحمله المستقبل للملاكمة، ‏في وجود "تركي آل الشيخ". 4537 04:28:19,383 --> 04:28:21,269 ‏وأظن أن "دانا وايت" وآخرين 4538 04:28:21,302 --> 04:28:23,170 ‏الذين يرغبون في دخول 4539 04:28:24,288 --> 04:28:26,657 ‏حلبة الملاكمة… 4540 04:28:26,691 --> 04:28:28,342 ‏آمل أن المشجعين قد استمتعوا بذلك. 4541 04:28:29,577 --> 04:28:33,197 ‏لكنني أرى أننا يمكننا الاستفادة ‏من أسلوب "يو إف سي". 4542 04:28:34,098 --> 04:28:37,034 ‏في الملاكمة، الانتصارات مهمة جدًا، 4543 04:28:37,068 --> 04:28:40,071 ‏لكن ربما الهزائم أهم مما ينبغي. 4544 04:28:40,104 --> 04:28:42,556 ‏وأحب ذلك في المشجعين المكسيكيين 4545 04:28:42,590 --> 04:28:44,558 ‏لأنهم ما زالوا يدعمون بطلهم. 4546 04:28:44,592 --> 04:28:47,545 ‏رأيت مرات عديدة أشخاصًا ‏يحصلون على جزء من الأجر مقدمًا، 4547 04:28:47,578 --> 04:28:50,064 ‏وينالون الدعم، لكن بعدها يخسرون وفجأةً 4548 04:28:50,097 --> 04:28:52,550 ‏يبدأ الناس في التصرف بشكل مختلف ‏أو لا يشجّعون بالطريقة ذاتها. 4549 04:28:52,583 --> 04:28:54,151 ‏هذا ليس حال هؤلاء المشجعين، 4550 04:28:54,185 --> 04:28:57,571 ‏وأرى أننا يمكننا الاستفادة من ذلك ‏من هذه الليلة 4551 04:28:57,605 --> 04:29:00,541 ‏ونحترم كلا الرجلين احترامًا لائقًا. ‏لقد خاطرا و… 4552 04:29:01,342 --> 04:29:03,978 ‏ومجرد هزيمة لا تعني أنها النهاية ‏ولا تعني الهزيمة 4553 04:29:04,011 --> 04:29:05,813 ‏أن إرثك مشوّه إلى الأبد. 4554 04:29:06,430 --> 04:29:08,349 ‏أقمنا حدثًا شاملًا هنا. 4555 04:29:08,382 --> 04:29:11,202 ‏ستكون هذه أكثر مباراة ملاكمة 4556 04:29:11,235 --> 04:29:15,289 ‏ومباراة بطولة ملاكمة مشاهدة خلال 47 عامًا 4557 04:29:15,323 --> 04:29:16,941 ‏بسبب المنصة التي عُرضت عليها. 4558 04:29:16,974 --> 04:29:19,577 ‏وما تحدث "أندريه" عنه سابقًا، 4559 04:29:20,361 --> 04:29:22,847 ‏للمشاهدين العاديين، كما يُقال، نرحب بكم 4560 04:29:23,981 --> 04:29:28,135 ‏في المكان الذي نريد أن تتطور فيه ‏هذه الرياضة، كل شخص انخرط في هذا. 4561 04:29:28,169 --> 04:29:30,821 ‏وما كان يشير "أندريه" إليه 4562 04:29:30,855 --> 04:29:34,025 ‏هو ما كنت أتحدث عنه طوال الأسبوع، ‏بما يشمل هذا البث. 4563 04:29:34,058 --> 04:29:37,378 ‏على أمل أن يكون هذا الحدث تاريخيًا. 4564 04:29:37,411 --> 04:29:40,665 ‏تبيّن أنه من أفضل النسخ 4565 04:29:40,698 --> 04:29:43,984 ‏لما قد تكون عليه ليلة تاريخية حقًا. 4566 04:29:44,018 --> 04:29:48,839 ‏وكنا نأمل أن يبدأ هذا حقبة ذهبية للملاكمة. 4567 04:29:48,873 --> 04:29:53,160 ‏أشار "أندريه" إلى "تركي آل الشيخ"، ‏الذي لديه 4568 04:29:54,328 --> 04:29:57,665 ‏الموارد اللازمة لتنظيم مثل هذه الفعاليات، 4569 04:29:57,698 --> 04:29:58,766 ‏وهذه الأفكار غير مألوفة. 4570 04:29:58,799 --> 04:30:02,219 ‏هو من تخيل أن هذه المواجهة يمكن أن تحدث. 4571 04:30:02,253 --> 04:30:05,439 ‏- أجل. ‏- "دانا وايت" هو صانع مؤسسات. 4572 04:30:05,473 --> 04:30:08,275 ‏إذ بنى "يو إف سي" كمؤسسة قائمة بذاتها. 4573 04:30:08,309 --> 04:30:11,829 ‏وعندما يرحل، ‏يمكن أن يديرها مدير تنفيذي كفء، 4574 04:30:11,862 --> 04:30:14,582 ‏وستظل قائمة. أما هنا، فالوضع مختلف. 4575 04:30:14,615 --> 04:30:16,867 ‏لم يسبق أن كان الوضع هكذا ‏في تاريخ الملاكمة. 4576 04:30:16,901 --> 04:30:19,120 ‏و"نيك خان"، الذي يدير "دبليو دبليو إي"، 4577 04:30:19,153 --> 04:30:23,224 ‏هو أكثر مدير تنفيذي بارع قابلته ‏على الإطلاق. 4578 04:30:23,257 --> 04:30:27,812 ‏ومنصة "نتفلكس" قادرة ‏على جمع أكبر عدد من الجمهور في مكان واحد. 4579 04:30:27,845 --> 04:30:32,533 ‏ولكي نأخذكم إلى داخل كواليس اللعبة، ‏أو في هذه الحالة كواليس الملاكمة 4580 04:30:32,566 --> 04:30:35,052 ‏فهذا ما كان "أندريه" يتحدث عنه. 4581 04:30:35,636 --> 04:30:41,442 ‏هكذا تبدأ حقبة جديدة من الملاكمة، ‏ليلة تاريخية بحقّ. 4582 04:30:42,193 --> 04:30:43,978 ‏أحسنتم أيها السيدان. بالطبع لا تُوجد عظمة 4583 04:30:44,011 --> 04:30:45,045 ‏بلا مخاطرة. 4584 04:30:45,079 --> 04:30:48,716 ‏كان لدينا رياضيان أسطوريان لم يكونا بحاجة ‏إلى خوض هذه المخاطرة الليلة، 4585 04:30:48,749 --> 04:30:51,152 ‏لكنهم خاطرا بإرثهما من أجلنا. 4586 04:30:51,185 --> 04:30:53,037 ‏حسنًا، ‏بهذا يختتم "أندريه" و"ماكس" تغطيتهما. 4587 04:30:53,070 --> 04:30:56,624 ‏"جون أنيك" يعلن ختام تعليقه. ‏وننتقل الآن إلى استاد "أليجيانت". 4588 04:30:56,657 --> 04:30:58,692 ‏ومعكم "ماريو لوبيز" لتغطية ما بعد النزال. 4589 04:31:00,111 --> 04:31:02,430 ‏شكرًا جزيلًا لك يا "جون". ‏لعلمك يا "أنطونيو"، 4590 04:31:02,463 --> 04:31:04,749 ‏تحدثنا عن هذا في البودكاست خاصتي، 4591 04:31:04,782 --> 04:31:07,118 ‏"ذا ثري نوكداون رول"، مع "ستيف كيم". 4592 04:31:07,151 --> 04:31:11,188 ‏هل كانت تُوجد إشارات في مايو ‏حين خاض "كانيلو" نزاله؟ 4593 04:31:11,222 --> 04:31:12,423 ‏هل كان نزال "سكول" 4594 04:31:12,456 --> 04:31:14,575 ‏تمهيدًا لما سيحدث؟ 4595 04:31:14,608 --> 04:31:16,193 ‏لقد خاض قرابة الـ70 نزالًا. 4596 04:31:16,227 --> 04:31:18,779 ‏هل يمكن أن نستشهد بكلامه ونقول، ‏"لقد شاخ قليلًا الليلة؟" 4597 04:31:18,813 --> 04:31:23,167 ‏كل ما أعرفه ‏هو أن "ترنس كروفورد" حالة خاصة، 4598 04:31:23,200 --> 04:31:27,121 ‏محترف بارع وقادر ‏على تجاوز فترات التوقف الطويلة عن اللعب. 4599 04:31:27,655 --> 04:31:29,607 ‏ويستطيع أن يتحكم بوزنه جيدًا. 4600 04:31:29,640 --> 04:31:32,259 ‏وأثبت أن اللحظة لم تكن أكبر منه. 4601 04:31:32,293 --> 04:31:34,779 ‏ذلك النزال أمام "سكول" أعطانا ‏إشارة بالفعل. 4602 04:31:34,812 --> 04:31:39,567 ‏كنت أريد أن أرى، هل يستطيع "كانيلو" ‏أن يعود إلى مستواه حين واجه "بلانت"؟ 4603 04:31:39,600 --> 04:31:42,870 ‏شعرت بأن "كانيلو" قادر على هزيمة أي ملاكم. 4604 04:31:42,903 --> 04:31:46,090 ‏لكن في آخر ثلاثة نزالات، ‏كان علينا تحليل الأمر بتمعّن. 4605 04:31:46,123 --> 04:31:49,160 ‏وقلت، إذا لم يبدأ بقوة، 4606 04:31:49,193 --> 04:31:53,798 ‏وإذا سمح لـ"ترنس كروفورد" بالدخول ‏في إيقاعه والتناغم مع مجريات النزال، 4607 04:31:53,831 --> 04:31:56,450 ‏فسيكون المشهد أشبه بمطاردة ‏بين الثور والماتادور طوال الليل. 4608 04:31:56,484 --> 04:31:59,136 ‏وأظن أن هذا ما رأيناه بالفعل. 4609 04:31:59,887 --> 04:32:04,341 ‏هل يستطيع "كانيلو" العودة ‏ليكون البطل الذي كان عليه؟ 4610 04:32:04,375 --> 04:32:07,444 ‏لا يمكننا الجزم. لكنني أعلم ‏أن نزالات عظيمة ما زالت بانتظاره. 4611 04:32:07,478 --> 04:32:09,763 ‏لكن هذا النزال سيظل محفورًا في الذاكرة. 4612 04:32:09,797 --> 04:32:13,601 ‏أنا سعيد جدًا من أجل "كروفورد". ‏فقد فعل ما وعد به. 4613 04:32:13,634 --> 04:32:15,769 ‏لاكم بخطة مُحكمة طوال النزال 4614 04:32:15,803 --> 04:32:17,221 ‏- وظل مُركّزًا. ‏- رائع. 4615 04:32:17,254 --> 04:32:18,956 ‏- رائع. ‏- لأن أي هفوة صغيرة، 4616 04:32:18,989 --> 04:32:21,809 ‏وكان يمكن أن يُسقطه "كانيلو" بسهولة ‏بفضل قوته. 4617 04:32:21,842 --> 04:32:23,360 ‏إنه قدّم عرضًا رائعًا الليلة يا "مارك". 4618 04:32:23,394 --> 04:32:25,946 ‏صدّقاني، لم تكن المسألة متعلقة ‏بنزال "سكول" فقط. 4619 04:32:25,980 --> 04:32:29,116 ‏لقد أدرك شيئًا ظهر بوضوح ‏في عدة نزالات سابقة. 4620 04:32:29,149 --> 04:32:32,803 ‏وهي الجرأة التي كانت واضحة منذ طلبه. 4621 04:32:33,320 --> 04:32:34,805 ‏لقد كان يطلب هذا النزال. 4622 04:32:34,839 --> 04:32:38,492 ‏"ترنس كروفورد" كان يطلبه منذ عامين سرًا. 4623 04:32:38,526 --> 04:32:39,977 ‏وأخيرًا نال طلبه. 4624 04:32:40,010 --> 04:32:44,348 ‏وهو بالفعل على قدر الصورة ‏التي رسمها لنفسه. على قدر ثقته بنفسه. 4625 04:32:44,381 --> 04:32:50,654 ‏هذا كان ردًا مباشرًا ‏على المروّجين الذين لم يعطوه حقه، 4626 04:32:50,688 --> 04:32:54,325 ‏وعلى الذين لم يمنحوه منافسين يستحقونه. 4627 04:32:54,842 --> 04:32:57,394 ‏هذا كان من أجل كل من رفض مواجهته 4628 04:32:57,428 --> 04:32:59,079 ‏ومن أجل كل من شكك فيه. 4629 04:32:59,113 --> 04:33:03,901 ‏كانت رسالة صريحة عبر مسيرة طويلة بدأت 4630 04:33:03,934 --> 04:33:08,322 ‏من "أوماها". من أين أنت؟ ‏"أوماها"؟ وهل يمارسون ملاكمة هناك؟ 4631 04:33:08,355 --> 04:33:12,526 ‏هذا كان من أجل الجميع منذ تلك البداية، ‏وقد حمل ذلك العبء على كتفه، 4632 04:33:12,560 --> 04:33:17,031 ‏والآن جاءت لحظة التتويج، 4633 04:33:17,064 --> 04:33:20,034 ‏وجاءت في النهاية. ‏سواء كان نزاله الأخير أو لا، 4634 04:33:20,067 --> 04:33:21,969 ‏فهو على مشارف الـ38 عامًا، 4635 04:33:22,002 --> 04:33:27,107 ‏وقد دخل تاريخ الملاكمة ‏وتحداه في الوقت نفسه. 4636 04:33:27,141 --> 04:33:29,176 ‏لم يكن الطرف الأبرز، بل الطرف الثاني، 4637 04:33:29,209 --> 04:33:32,029 ‏ويمكنك أن ترى ذلك ‏من خلال نتيجة 113 مقابل 115. 4638 04:33:32,062 --> 04:33:36,166 ‏تفهماني؟ كان الملاكم الأكبر سنًا ‏والأصغر حجمًا في الوزن. 4639 04:33:36,200 --> 04:33:40,187 ‏فما فعله الليلة لم يكن دخول التاريخ فحسب، ‏بل كان تحديًا له. 4640 04:33:40,220 --> 04:33:42,356 ‏والكل تحدث عن نزال "مادريموف". 4641 04:33:42,389 --> 04:33:43,924 ‏لكن الأمر لم يكن هناك. 4642 04:33:43,958 --> 04:33:48,012 ‏كما أخبرني الليلة الماضية، ‏نزال "مادريموف" له إيقاع مختلف. 4643 04:33:48,045 --> 04:33:50,915 ‏قال: "سأبدأ النزال وأومّن الجولات 4644 04:33:50,948 --> 04:33:54,668 ‏وأفوز بها بالطبع." وهذا بالضبط ما فعله. 4645 04:33:54,702 --> 04:33:58,172 ‏ولقد أوضح أمرًا كل الوضوح، ‏أن بعد "ماني باكياو"، 4646 04:33:58,205 --> 04:34:01,091 ‏أصبح "باد" هو النجم الأبرز في الملاكمة. 4647 04:34:01,125 --> 04:34:04,695 ‏بالمناسبة، ‏"ماني باكياو" نفسه لم يواجهه يومًا. 4648 04:34:05,362 --> 04:34:08,382 ‏أتذكّر المرّة الأولى التي جلسنا فيها معًا 4649 04:34:08,415 --> 04:34:09,483 ‏- في 2018. ‏- أجل. 4650 04:34:09,516 --> 04:34:12,286 ‏حين سأل، ‏"هل تظنون أنني سأواجه "باكياو" يومًا؟ 4651 04:34:12,319 --> 04:34:14,622 ‏- وقلنا إننا لا نظن ذلك. ‏- أجل. 4652 04:34:14,655 --> 04:34:17,441 ‏مرحبًا بالجميع ‏في نزال "كانيلو" ضد "كرافورد" المباشر 4653 04:34:17,474 --> 04:34:21,362 ‏على "نتفلكس". ‏لنلق نظرة على أبرز اللقطات الآن. 4654 04:34:22,763 --> 04:34:26,367 ‏"أنطونيو"، خذنا في جولة بين أبرز ما حدث ‏في النزال. 4655 04:34:28,936 --> 04:34:30,604 ‏كلاهما يتبادلان اللكمات هنا. 4656 04:34:30,638 --> 04:34:32,589 ‏سدد "كانيلو" لكمة قوية إلى جسد خصمه. 4657 04:34:32,623 --> 04:34:34,291 ‏لكن "ترنس كروفورد" 4658 04:34:34,325 --> 04:34:36,910 ‏بدا أنه كان يلعب الشطرنج طوال الليل. 4659 04:34:36,944 --> 04:34:39,213 ‏إذ كان متقدمًا بخطوة أو خطوتين ‏على "كانيلو". 4660 04:34:39,246 --> 04:34:41,231 ‏يُسدد لكمات متنوعة. 4661 04:34:41,265 --> 04:34:45,352 ‏أردت أن أرى "كانيلو" يقلل من قوته قليلًا ‏ويستخدم سرعته. 4662 04:34:45,386 --> 04:34:49,723 ‏بدا لا ينوّع في أسلوبه على الإطلاق. 4663 04:34:49,757 --> 04:34:51,892 ‏و"كروفورد" ذكي جدًا. 4664 04:34:51,925 --> 04:34:54,511 ‏هل تدركون مقصدي؟ لذا عندما تقدّم، سيطر. 4665 04:34:54,545 --> 04:34:56,046 ‏عرف كيف يبقى متقدمًا. 4666 04:34:56,080 --> 04:34:57,314 ‏إذ لم يسمح 4667 04:34:57,348 --> 04:34:59,299 ‏- لـ"كانيلو" بالسيطرة ثانيةً. ‏- جعله يتلقي اللكمات. 4668 04:34:59,333 --> 04:35:01,752 ‏وأيضًا يا "مارك"، ‏لم يكن في لكمات "كانيلو" أي انسياب. 4669 04:35:01,785 --> 04:35:03,937 ‏بدا يُبالغ في التحضير للكم ‏وكان خصمه يرد بلكمات سريعة. 4670 04:35:03,971 --> 04:35:05,756 ‏- كنت بانتظار لكمات متنوعة. ‏- كان نفس… 4671 04:35:05,789 --> 04:35:08,375 ‏"ماريو"، ‏رأيت أنه كان نفس "كانيلو" الذي رأيناه 4672 04:35:08,409 --> 04:35:10,661 ‏في آخر أربعة أو خمسة أو ستة نزلات. 4673 04:35:10,694 --> 04:35:12,446 ‏لعلمكم، إنه رائع. 4674 04:35:12,479 --> 04:35:15,616 ‏سترون ذلك هنا. ‏حسنًا، لكمة يسرى إلى جسد الخصم، 4675 04:35:15,649 --> 04:35:18,102 ‏لكنها ليست إلا لكمة واحدة في كل مرّة. 4676 04:35:18,135 --> 04:35:23,457 ‏لا يُوجد تنويع في شدتها. كلها قوية. 4677 04:35:23,490 --> 04:35:26,777 ‏ربما كان يقصد من ذلك تسهيل حركات المراوغة، 4678 04:35:26,810 --> 04:35:29,380 ‏لكن كلها لكمات قوية وهو يتحرك ببطء. 4679 04:35:29,413 --> 04:35:32,016 ‏وعندما يخطئ، تكون هفوته كبيرة. 4680 04:35:32,049 --> 04:35:34,101 ‏وما رأيته في نهاية النزال، 4681 04:35:34,134 --> 04:35:35,953 ‏في النصف الأخير من النزال، حينما كان يخطئ… 4682 04:35:35,986 --> 04:35:37,271 ‏وأحيانًا حينما 4683 04:35:37,304 --> 04:35:39,723 ‏يضربه "كروفورد" لكمات سريعة، 4684 04:35:39,757 --> 04:35:43,110 ‏ولا تنسوا أن "كروفورد" أطول ‏من "ديمتري بيفول"، 4685 04:35:43,143 --> 04:35:44,928 ‏وقد استغل ذلك استغلالًا رائعًا الليلة. 4686 04:35:44,962 --> 04:35:50,234 ‏رأيت بطلًا عظيمًا في "كانيلو ألفاريز" ‏وقد أصابه الإحباط. 4687 04:35:50,267 --> 04:35:52,886 ‏إحباط شديد، لكنك قلت إنك لاحظت ذلك 4688 04:35:52,920 --> 04:35:56,373 ‏في السنوات الأخيرة، ‏لكنني أعود لقول إنه خاض نحو الـ70 نزالًا. 4689 04:35:56,407 --> 04:35:59,309 ‏يُوجد الكثير من الإرهاق. ‏وهذا لا ينتقص من أداء "كروفورد"، 4690 04:35:59,343 --> 04:36:02,913 ‏- فقد خاض نزالًا رائعًا. ‏- وهذا هو ما قاله لي 4691 04:36:02,946 --> 04:36:05,682 ‏"كروفورد" يوم الأربعاء. 4692 04:36:05,716 --> 04:36:09,369 ‏قلت له، "اسمع، إنه خاض 520 جولة، 4693 04:36:09,403 --> 04:36:12,072 ‏وأنت خضت نحو 245 جولة. 4694 04:36:12,106 --> 04:36:15,609 ‏ولا بأس بأنه أصغر سنًا ‏ويلاكم باستمرار أكثر." 4695 04:36:16,427 --> 04:36:20,380 ‏وقال "كروفورد"، ‏"لكنه أكثر خبرة منّي في الملاكمة. 4696 04:36:20,414 --> 04:36:22,483 ‏- لقد خاض…" ‏- وجهة نظر وجيهة. 4697 04:36:22,516 --> 04:36:25,102 ‏وأنا معجب به جدًا. 4698 04:36:25,936 --> 04:36:28,122 ‏إذ يقاتل قتال المحترفين ‏منذ أن كان يبلغ 15 عامًا. 4699 04:36:28,155 --> 04:36:29,156 ‏هل تفهماني؟ 4700 04:36:29,189 --> 04:36:32,993 ‏أهم وأروع ما رأيته الليلة، 4701 04:36:33,026 --> 04:36:35,913 ‏وما أريد أن يدركه الناس، ‏هو ما فعله "كروفورد". 4702 04:36:35,946 --> 04:36:37,264 ‏لقد صعد فئتين في الوزن. 4703 04:36:37,297 --> 04:36:41,118 ‏وكان أقوى من البطل الذي لا منازع له ‏على ما يبدو. 4704 04:36:41,151 --> 04:36:42,653 ‏هذا أمر نادر. 4705 04:36:42,686 --> 04:36:45,038 ‏أرى أنه الوحيد الذي كان قادرًا 4706 04:36:45,072 --> 04:36:47,191 ‏على فعل ذلك بمهاراته. 4707 04:36:47,224 --> 04:36:49,343 ‏لن تجدا ملاكمين كثيرين يقفزون ‏إلى أوزان أعلى 4708 04:36:49,376 --> 04:36:50,944 ‏ويحققون نجاحًا كهذا. 4709 04:36:50,978 --> 04:36:53,814 ‏كنا نتحدث عن أنه في الالتحامات، ‏كان قادرًا على تحريك خصمه. 4710 04:36:53,847 --> 04:36:55,382 ‏بدا أن خبرته في المصارعة قد ساعدته. 4711 04:36:55,415 --> 04:36:57,184 ‏بدا أنه الملاكم الأقوى. 4712 04:36:57,217 --> 04:37:00,788 ‏وبالمناسبة، إذا نظرنا عمليًا، 4713 04:37:00,821 --> 04:37:02,272 ‏فإنه صعد ثلاث فئات في الوزن. 4714 04:37:02,306 --> 04:37:04,074 ‏- نزال واحد… ‏- نزال واحد 4715 04:37:04,108 --> 04:37:05,609 ‏عند وزن 134، معك حق. 4716 04:37:05,642 --> 04:37:09,029 ‏لكن أظن أنه كان يدري بما يفعله تمامًا. 4717 04:37:09,062 --> 04:37:13,417 ‏لقد طلب مواجهة "كانيلو" ‏قبل العام الماضي بكثير. 4718 04:37:13,450 --> 04:37:16,069 ‏كان الأمر في ذهنه. إذ كان يدرسه. 4719 04:37:16,103 --> 04:37:19,206 ‏كان يحضر نزالات "كانيلو" ‏منذ مواجهته لـ"كوتو" في 2015. 4720 04:37:19,239 --> 04:37:22,359 ‏وقتها، لم يكن يبدو الأمر ممكنًا في نظره. 4721 04:37:22,392 --> 04:37:25,312 ‏لكن بحلول وقت نزال "تشارلو"، 4722 04:37:25,345 --> 04:37:28,265 ‏ما كان يراه، كما قال لي في اليوم الفائت، 4723 04:37:28,298 --> 04:37:31,785 ‏أنه كان يرى ملاكمين يكتفون بتقاضي المال، 4724 04:37:32,302 --> 04:37:35,923 ‏وأن انتصارهم لم يكن بالفوز، ‏بل بمجرد توقيع العقد 4725 04:37:35,956 --> 04:37:39,293 ‏وخوض 12 جولة كاملة. هذا كان انتصارهم. 4726 04:37:39,326 --> 04:37:42,196 ‏فهمتا؟ ‏لكن هذا لم يكن ما يتوقعه "ترنس" لنفسه. 4727 04:37:42,229 --> 04:37:46,750 ‏كلّا، جاء ليفوز، وقد فاز فعلًا. ‏لنتفقّد بعض الإحصائيات الآن. 4728 04:37:55,342 --> 04:37:58,295 ‏اللكمات التي حاول تنفيذها هي 442 لكمة 4729 04:37:58,328 --> 04:38:01,415 ‏ما يجعله الملاكم الأكثر حضورًا الليلة. 4730 04:38:04,751 --> 04:38:07,588 ‏129 لكمة أصابت الرأس. 4731 04:38:08,722 --> 04:38:11,592 ‏"كانيلو" وجه 76 لكمة. 4732 04:38:12,860 --> 04:38:15,095 ‏71 لكمة أصابت جسد خصمه. 4733 04:38:15,128 --> 04:38:19,633 ‏لكن "كروفورد" أصاب جسد خصمه بـ40 فقط، ‏لكنه كان الأكثر حضورًا بالمجمل، 4734 04:38:19,666 --> 04:38:23,353 ‏ولم يسمح أبدًا لـ"كانيلو" أن يفرض سيطرته. 4735 04:38:23,387 --> 04:38:25,205 ‏كان دائمًا يوقفه. كان دائمًا يتأقلم. 4736 04:38:25,239 --> 04:38:26,957 ‏إنه بارع في التكيف. 4737 04:38:26,990 --> 04:38:30,611 ‏ورأينا نفس "ترنس كروفورد" يفعلها الليلة ‏مع خصم أكبر حجمًا. 4738 04:38:30,644 --> 04:38:34,381 ‏بلا شك. أتدري؟ ‏تعامل مع الوزن الجديد بكفاءة. 4739 04:38:34,414 --> 04:38:37,451 ‏كان في حالة بدنية رائعة. ‏كنت أود أن يخوض كنت أود أن يخوض نزال إحماء 4740 04:38:37,484 --> 04:38:39,119 ‏قبل هذا النزال نفسه، 4741 04:38:39,152 --> 04:38:42,623 ‏لكن "كروفورد" كان يتدرب لهذه المواجهة ‏منذ عام كامل. 4742 04:38:42,656 --> 04:38:45,192 ‏ظل في معسكر التدريب، ‏وبنى عضلاته كما ينبغي. 4743 04:38:45,225 --> 04:38:47,945 ‏دخل الحلبة بجاهزية تامة، لم يبدو مترهلًا. 4744 04:38:47,978 --> 04:38:50,914 ‏وأظن أن حالته البدنية سمحت له 4745 04:38:50,948 --> 04:38:54,785 ‏بأن يتحرك في الحلبة بسهولة وثبات 4746 04:38:54,818 --> 04:38:57,070 ‏طوال 12 جولة. 4747 04:38:57,104 --> 04:38:59,690 ‏- كان لائقًا بدنيًا. ‏- كان مبهرًا. 4748 04:38:59,723 --> 04:39:01,775 ‏من السهل أن تبدو جيدًا على الميزان، 4749 04:39:01,808 --> 04:39:03,543 ‏لكن أن تلعب بوزنك ببراعة ‏هو أمر مختلف، وفعلها. 4750 04:39:03,577 --> 04:39:04,728 ‏لكن أتعلمان؟ 4751 04:39:05,345 --> 04:39:08,865 ‏كان "ترنس كروفورد" يعرف نفسه أكثر 4752 04:39:08,899 --> 04:39:10,667 ‏من أغلب خبراء الملاكمة. 4753 04:39:10,701 --> 04:39:13,420 ‏قالوا له إنه لا يستطيع، ‏لكنه أثبت أنه يستطيع. 4754 04:39:13,453 --> 04:39:18,909 ‏وأكرر أن هذه كانت عيّنة صغيرة ‏لمسيرته كلها. 4755 04:39:18,942 --> 04:39:21,945 ‏إذ قال إنه يستطيع. وقد أثبت ذلك فعلًا. 4756 04:39:22,462 --> 04:39:24,965 ‏أثبت ذلك فعلًا، في الواقع، 4757 04:39:24,998 --> 04:39:28,468 ‏خرج إلى الحلبة ونفّذ ما وعد به. 4758 04:39:28,502 --> 04:39:30,437 ‏كان قادرًا على تحمّل اللكمات. 4759 04:39:30,470 --> 04:39:32,973 ‏تلقى بضع لكمات. لكن كان صامدًا. 4760 04:39:33,006 --> 04:39:35,842 ‏وهذا ما كان مبهرًا جدًا. فكرا في الأمر، 4761 04:39:36,643 --> 04:39:40,030 ‏هل رأيتما "ترنس كروفورد" يومًا يتألم حقًا؟ 4762 04:39:40,063 --> 04:39:43,116 ‏الليلة شهدنا اثنين من أصلب الملاكمين ‏في التاريخ. 4763 04:39:43,150 --> 04:39:46,336 ‏لكن "كروفورد" بطبيعته رجل نحيل. 4764 04:39:46,370 --> 04:39:47,604 ‏لقد حوّل جسده بالكامل. 4765 04:39:47,638 --> 04:39:52,409 ‏ومن المدهش ‏أن ملاكمًا بهذه السن وهذه المسيرة 4766 04:39:52,442 --> 04:39:53,927 ‏لم نره يومًا يتألم حقًا. 4767 04:39:53,961 --> 04:39:56,813 ‏أعرف أنه حدث تبادل لكمات في نزال "غامبوا"، 4768 04:39:56,847 --> 04:39:59,349 ‏ويُوجد جدال عن نزال "هافلوفسكيس". 4769 04:39:59,850 --> 04:40:02,235 ‏لكن أقصد أنني تابعت نزالاته الكبيرة، 4770 04:40:02,269 --> 04:40:03,737 ‏ولم أر الرجل يتألم قط. 4771 04:40:03,770 --> 04:40:06,423 ‏أجل، لم يكن في خطر قط. 4772 04:40:06,456 --> 04:40:08,775 ‏أنت لا تراه… رائع، تأمّلا هذه اللقطة. 4773 04:40:08,809 --> 04:40:11,161 ‏وهذا يعود إلى قوته الذهنية وثباته العقلي 4774 04:40:11,194 --> 04:40:12,245 ‏وصلابته. 4775 04:40:12,746 --> 04:40:15,132 ‏يمتلك روح الملاكم الشرس. 4776 04:40:15,165 --> 04:40:17,868 ‏أتشوق إلى رؤيته مجددًا في الحلبة. 4777 04:40:17,901 --> 04:40:22,389 ‏تخيل فقط الأسماء التي يمكن أن يواجهها. 4778 04:40:22,422 --> 04:40:24,675 ‏لكن هل سنراه مجددًا؟ 4779 04:40:24,708 --> 04:40:26,610 ‏لقد صعد إلى القمة. 4780 04:40:26,643 --> 04:40:28,929 ‏- حقق المجد المالي… ‏- حسنًا. 4781 04:40:28,962 --> 04:40:33,033 ‏لكن هل الفوز على "كانيلو" يجعله الآن ‏النجم الأبرز في الملاكمة؟ 4782 04:40:33,066 --> 04:40:34,451 ‏هل يصبح الرجل الذي يجني الأموال؟ 4783 04:40:34,484 --> 04:40:39,172 ‏هل سيُدفع له كما يُدفع لـ"كانيلو" ‏بعدما أصبح بطل العالم بلا منازل ثلاث مرات؟ 4784 04:40:39,206 --> 04:40:42,025 ‏- أظن أننا سنعرف هذا. ‏- أجل. 4785 04:40:42,059 --> 04:40:44,294 ‏لا أظن أن الأمر يتعلق بالمال. 4786 04:40:44,328 --> 04:40:47,247 ‏آمل أن يجني كل ما يستطيع من أرباح. 4787 04:40:47,280 --> 04:40:52,753 ‏لكن في جوهره، كان الأمر يتعلق ‏بمراجعة مسيرته في العقد الأخير، 4788 04:40:52,786 --> 04:40:56,156 ‏وإعادة تقييم من هو وأين كان، 4789 04:40:56,189 --> 04:41:00,093 ‏وما الفرص التي اغتنمها ‏وما الفرص التي ضاعت منه. 4790 04:41:00,127 --> 04:41:04,364 ‏لقد راهن بكل شيء على "كانيلو". 4791 04:41:04,398 --> 04:41:08,919 ‏بطل بلا منازع ثلاث مرات، ‏لم يسبقه أحد إلى ذلك في التاريخ. 4792 04:41:08,952 --> 04:41:11,488 ‏وبلا مبالغة، أرى أنه يمكن اعتباره 4793 04:41:11,521 --> 04:41:14,257 ‏أعظم ملاكم شهدناه. 4794 04:41:14,291 --> 04:41:15,392 ‏مهما تغيّر الوزن، فهو الأسطورة. 4795 04:41:15,425 --> 04:41:18,111 ‏لا مجادلة في ذلك، أنت محق. ‏إنه الملاكم الوحيد 4796 04:41:18,145 --> 04:41:22,299 ‏الذي بدأ بطلًا بلا منازع في الوزن الخفيف ‏ووصل إلى الوزن المتوسط الفائق 4797 04:41:22,332 --> 04:41:25,419 ‏وهذا مذهل جدًا، ‏ولا سيّما عند سن الـ38 عامًا، 4798 04:41:25,452 --> 04:41:27,487 ‏- لأنه بقي أسبوعين… ‏- لكنك أيضًا… 4799 04:41:27,521 --> 04:41:33,543 ‏الغريب هو أن ينجح في ذلك 4800 04:41:33,577 --> 04:41:38,165 ‏في عصر "الأحزمة الأربعة"، ‏رغم أن السياسة معقدة 4801 04:41:38,198 --> 04:41:40,233 ‏وظروف اللعبة مليئة بالعقبات. 4802 04:41:40,934 --> 04:41:43,920 ‏إذ قد ينسحب الخصوم وقد تحدث فوضى. 4803 04:41:43,954 --> 04:41:47,991 ‏لكن أن تصبح بطلًا بلا منازع ‏في ثلاث فئات وزن مختلفة، 4804 04:41:48,024 --> 04:41:50,610 ‏فهذا استثنائي. 4805 04:41:50,644 --> 04:41:51,678 ‏لعلمكما، 4806 04:41:52,195 --> 04:41:55,048 ‏- من وزن 40 إلى 68، هذا ليس طبيعيًا. ‏- صحيح. 4807 04:41:55,082 --> 04:41:57,717 ‏وهذا ما يجعل إرثه مميزًا جدًا الآن ‏يا "أنطونيو". 4808 04:41:57,751 --> 04:42:00,237 ‏ولكي تحقق ذلك، ‏تحتاج إلى قدر كبير من الصبر. 4809 04:42:00,270 --> 04:42:04,207 ‏في هذه الرياضة، ‏كثيرًا ما لا تسير الأمور كما تشتهي. 4810 04:42:04,241 --> 04:42:07,043 ‏إذ قد تُترك خارج الحسابات ‏وقد تُحرم من النزالات التي تحتاج إليها. 4811 04:42:07,077 --> 04:42:08,779 ‏لذا عليك أن تتحلى بالصبر 4812 04:42:08,812 --> 04:42:12,032 ‏وأن تثق بنفسك وبقدراتك. 4813 04:42:12,065 --> 04:42:14,768 ‏ويُوجد أمر آخر غير الصبر أيضًا. 4814 04:42:14,801 --> 04:42:17,788 ‏وأرى أن هذا الأمر هو أعظم موهبة 4815 04:42:17,821 --> 04:42:19,256 ‏ولا سيّما في رياضة الملاكمة. 4816 04:42:19,823 --> 04:42:24,744 ‏وهي أن تظل غير مثبّط، إذ إنه مرّ بالكثير، 4817 04:42:24,778 --> 04:42:28,081 ‏فترات توقف طويلة عن اللعب ‏ومشكلات مع المروّجين وعقبات متتالية. 4818 04:42:28,115 --> 04:42:31,485 ‏- وكان ذلك كفيلًا أن يحطم الكثيرين. ‏- صحيح. 4819 04:42:31,518 --> 04:42:34,020 ‏- رأينا ذلك كثيرًا في الرياضة. ‏- ما يُثبت صلابته الذهنية والجسدية 4820 04:42:34,054 --> 04:42:37,090 ‏وانضباطه الشخصي… 4821 04:42:37,124 --> 04:42:39,292 ‏إنه يستحق كل التقدير الليلة. 4822 04:42:39,326 --> 04:42:40,827 ‏شكرًا لكم أيها السادة. بعد العودة، 4823 04:42:40,861 --> 04:42:42,829 ‏سنشاهد أبرز لقطات ‏"كالوم والش" و"فرناندو فارغاس جونيور". 4824 04:42:42,863 --> 04:42:46,716 ‏إذ تواجها في النزال الرئيسي المشترك. ‏سنشاهد أبرز اللقطات بعد الاستراحة 4825 04:42:46,750 --> 04:42:50,137 ‏أنتم تشاهدون على الهواء ‏نزال "كانيلو" ضد "كروفورد" عبر "نتفلكس". 4826 04:42:56,877 --> 04:42:59,963 ‏الفائز بقرار بالإجماع، 4827 04:43:01,064 --> 04:43:06,203 ‏فخر "أوماها"، "نبراسكا"، ‏"الولايات المتحدة الأمريكية"، 4828 04:43:06,236 --> 04:43:11,591 ‏وبحسب مجلة "رينغ"، 4829 04:43:11,625 --> 04:43:14,544 ‏بطل العالم بلا منازع الجديد ‏في الوزن المتوسط الفائق، 4830 04:43:14,578 --> 04:43:17,581 ‏هو "ترنس كروفورد" 4831 04:43:18,815 --> 04:43:23,870 ‏الملقّب 4832 04:43:24,488 --> 04:43:28,058 ‏بـ"باد"! 4833 04:43:36,800 --> 04:43:39,553 ‏مرحبًا بكم من جديد، معنا "مايك كوبنجر"، ‏كبير محللي مجلة "رينغ". 4834 04:43:39,586 --> 04:43:41,071 ‏لقد انضم إلينا. 4835 04:43:41,104 --> 04:43:43,039 ‏وقبل أن ننتقل إلى النزالات الأخرى، 4836 04:43:43,073 --> 04:43:46,009 ‏لنستمع إلى رأي "مايك" في النزال الرئيسي. 4837 04:43:46,760 --> 04:43:48,278 ‏"مايك"، يا له من أداء رائع الليلة. 4838 04:43:48,311 --> 04:43:51,248 ‏"ترنس كروفورد" مذهل. لقد أثبت خطئي. 4839 04:43:51,281 --> 04:43:52,766 ‏كنت أعلم أن بوسعه القتال بهذا الأسلوب، 4840 04:43:52,799 --> 04:43:56,970 ‏لكن ما فاجأني أكثر ‏هو لكمات "كانيلو" القوية والمباشرة. 4841 04:43:57,003 --> 04:43:58,688 ‏لكنها لم تؤثّر في "كروفورد" قط. 4842 04:43:58,722 --> 04:44:00,440 ‏شاهدت النزال من مقاعد الحلبة، 4843 04:44:00,473 --> 04:44:02,943 ‏ورأيت "كروفورد" يتجاوزها من دون أن يتأثر. 4844 04:44:02,976 --> 04:44:05,295 ‏مذهل، رغم فترات التوقف الطويلة عن اللعب. 4845 04:44:05,328 --> 04:44:06,563 ‏أثبت أنه محترف فعلًا. 4846 04:44:06,596 --> 04:44:08,832 ‏بدا أنه لم يفقد أسلوبه، كأنه خضع لمعسكرات 4847 04:44:08,865 --> 04:44:10,784 ‏أو لعب نزالين قبل هذا. 4848 04:44:10,817 --> 04:44:13,303 ‏اسمعوا، "كروفورد" رائع. ‏إنه من أساطير اللعبة. 4849 04:44:13,336 --> 04:44:15,822 ‏فترات التوقف عن اللعب لا تؤثّر فيه. 4850 04:44:15,855 --> 04:44:17,307 ‏ولا الوزن يؤثّر فيه. 4851 04:44:17,340 --> 04:44:20,260 ‏لا أعلم من قد يهزمه الآن. ‏ويجب أن نقول حاليًا، 4852 04:44:20,293 --> 04:44:22,362 ‏"ترنس كروفورد" هو الملك بلا منازع. 4853 04:44:22,395 --> 04:44:23,747 ‏ما يسعدني الآن هو القول لـ"كوبنجر" 4854 04:44:23,780 --> 04:44:26,900 ‏إنني سبق أن أخبرتك بهذا. 4855 04:44:26,933 --> 04:44:28,318 ‏هذه تكون أسعد لحظاتي دائمًا. 4856 04:44:28,351 --> 04:44:31,788 ‏صحيح. والأكثر إبهارًا، ‏إنك تقترب من بلوغ الـ38 عامًا يا "مارك". 4857 04:44:33,089 --> 04:44:35,976 ‏- أخبرتك بذلك. ‏- "مارك" يعرف أنني أصبحت مسنًا، لذا… 4858 04:44:37,427 --> 04:44:39,379 ‏حسنًا، لننتقل الآن ‏إلى النزال الرئيسي المشترك 4859 04:44:39,412 --> 04:44:41,498 ‏بين "كالوم والش" و"فرناندو فارغاس جونيور". 4860 04:44:41,531 --> 04:44:43,800 ‏"أنطونيو"، خذنا في جولة مع أبرز اللقطات. 4861 04:44:43,833 --> 04:44:45,068 ‏حسنًا… 4862 04:44:47,671 --> 04:44:49,139 ‏لكمة سريعة قوية. 4863 04:44:49,172 --> 04:44:52,042 ‏أظن لأن كونهما لاعبين أعسرين، 4864 04:44:52,075 --> 04:44:54,961 ‏فقد احتاجا إلى وقت للتأقلم معًا. 4865 04:44:54,995 --> 04:44:58,431 ‏لكن النزال شهد لحظات مميزة بالفعل. 4866 04:44:58,465 --> 04:45:00,317 ‏وهذه اللكمة باليد اليمنى من "والش". 4867 04:45:00,884 --> 04:45:04,104 ‏كان على "فرناندو فارغاس" ‏أن يتفادى تلك اللكمات، 4868 04:45:04,137 --> 04:45:06,339 ‏لكنه لاكم بكل ما يملك من عزيمة في النزال. 4869 04:45:06,373 --> 04:45:08,575 ‏كلا الشابين لهما مستقبل واعد. 4870 04:45:09,342 --> 04:45:11,144 ‏لكن "والش" هو من يواصل المسيرة. 4871 04:45:12,562 --> 04:45:15,832 ‏وأظن أن هذا الفوز يمهّد له ‏طريق المنافسة على اللقب قريبًا، 4872 04:45:15,865 --> 04:45:16,916 ‏إذا لم أكن مخطئًا. 4873 04:45:16,950 --> 04:45:18,468 ‏وأجل، كان نزالًا تنافسيًا جدًا. 4874 04:45:18,501 --> 04:45:19,536 ‏كان نزالًا متكافئًا جدًا، 4875 04:45:19,569 --> 04:45:22,839 ‏لكن الحكم أعلن فوز "كالوم والش" برفع يده… 4876 04:45:24,190 --> 04:45:26,993 ‏وفي الجولات الأخيرة الحاسمة، ‏كان حاسمًا بالفعل. 4877 04:45:27,027 --> 04:45:30,213 ‏وبالمناسبة، إذا كنتم لا تعرفون ‏من هما "كريستيان إمبيلي" 4878 04:45:30,246 --> 04:45:32,482 ‏و"ليستر مارتينيز" قبل هذا النزال، 4879 04:45:32,515 --> 04:45:34,634 ‏فأنتم بالتأكيد تعرفوهما الآن. 4880 04:45:34,668 --> 04:45:37,537 ‏لقد قدّما عرضًا رائعًا بالفعل. 4881 04:45:38,204 --> 04:45:40,907 ‏بطولة العالم المؤقتة للوزن المتوسط الفائق ‏من المجلس العالمي للملاكمة 4882 04:45:40,940 --> 04:45:44,227 ‏كانت على المحك، ‏وهذا النزال استحق أن يُوسم بوسم اللقب. 4883 04:45:45,178 --> 04:45:48,748 ‏أراه كان أفضل نزالات الليلة من حيث المتعة، ‏بعيدًا عن رمزيته التاريخية. 4884 04:45:48,782 --> 04:45:50,784 ‏كان نزالًا مليئًا بالحيوية. 4885 04:45:50,817 --> 04:45:54,421 ‏كلاهما لاكم بجهد شديد، 4886 04:45:54,454 --> 04:45:56,406 ‏بل بجهد مخيف، 4887 04:45:56,439 --> 04:45:59,509 ‏وهذا بناءً على قدرة التحمل التي أظهراها. 4888 04:46:00,810 --> 04:46:04,698 ‏لعلمكم، بسبب المبالغة 4889 04:46:04,731 --> 04:46:07,984 ‏في التركيز على سجل الأبطال غير المهزومين 4890 04:46:08,018 --> 04:46:10,453 ‏فقد تضررت الملاكمة كثيرًا. 4891 04:46:10,487 --> 04:46:12,205 ‏لكن لم يخسر أي منهما الليلة. 4892 04:46:12,238 --> 04:46:15,675 ‏وفّر لي نزالًا لـ"ليستر مارتينيز" ‏في أي ليلة 4893 04:46:15,709 --> 04:46:18,128 ‏وسأتابعه بسرور. ‏إذ أريده أن يشارك في النزال الرئيسي. 4894 04:46:18,161 --> 04:46:19,813 ‏فقد ميّز نفسه. 4895 04:46:19,846 --> 04:46:25,018 ‏أما "مبيلي"، ربما أسلوبه تقليدي قليلًا، ‏لكنه قوي جدًا. 4896 04:46:25,051 --> 04:46:30,140 ‏وإذا كنت من مشجعي الصلابة وبفن العنف، 4897 04:46:30,740 --> 04:46:33,326 ‏فهذا كان نزالًا مذهلًا. 4898 04:46:33,360 --> 04:46:34,794 ‏كانت متعة النزال استثنائية، 4899 04:46:34,828 --> 04:46:36,713 ‏وأنت محق، لم يخسر أحد الليلة فعلًا. 4900 04:46:36,746 --> 04:46:37,831 ‏كلانا، 4901 04:46:37,864 --> 04:46:40,600 ‏بل الجميع يريد أن يرى كلاهما ‏في نزالات أخرى. 4902 04:46:40,633 --> 04:46:42,385 ‏وسأخبرك بافتراضي الشخصي يا "أنطونيو"، 4903 04:46:42,419 --> 04:46:45,739 ‏إعادة نزال تبدو محتملة. 4904 04:46:45,772 --> 04:46:47,807 ‏أجل، أظن أن الإعادة ستكون مطروحة، 4905 04:46:47,841 --> 04:46:50,377 ‏لكنني أريد أن أراهما يُحسّنان 4906 04:46:50,410 --> 04:46:53,012 ‏أسلوبيهما ومهاراتهما قليلًا. 4907 04:46:53,046 --> 04:46:55,215 ‏لأن بصراحة، هذا الأسلوب 4908 04:46:55,248 --> 04:46:59,235 ‏لا يضمن مسيرة طويلة وناجحة. 4909 04:46:59,269 --> 04:47:01,938 ‏أرى أن "أندريه" لفت النظر إلى نقطة مهمة 4910 04:47:01,971 --> 04:47:06,993 ‏في أثناء البث، وهي أن "ليستر" كان أفضل 4911 04:47:07,026 --> 04:47:09,863 ‏حين حافظ على مسافة إضافية عن خصمه. 4912 04:47:09,896 --> 04:47:14,284 ‏وقد أحدث ذلك فرقًا كبيرًا له. 4913 04:47:14,317 --> 04:47:16,936 ‏أود أن أراه يحسّن ذلك تحديدًا. 4914 04:47:16,970 --> 04:47:18,571 ‏"مايك"، هل تقصد 4915 04:47:18,605 --> 04:47:22,325 ‏أن فئة الوزن المتوسط الفائق أصبحت ‏من أعمق الفئات في الملاكمة الآن؟ 4916 04:47:22,859 --> 04:47:24,010 ‏نعم، بلا شك. 4917 04:47:24,043 --> 04:47:26,830 ‏رأيت ما حدث مع "مبيلي" و"ليستر مارتينيز". 4918 04:47:26,863 --> 04:47:29,466 ‏هذان ملاكمان قادران على أن يصبحا بارزين، 4919 04:47:29,499 --> 04:47:32,252 ‏ولا سيّما "مبيلي" القادم من "كيبيك". 4920 04:47:32,285 --> 04:47:33,803 ‏رأينا كيف أثّر ذلك في الملاكمة، صحيح؟ 4921 04:47:33,837 --> 04:47:37,741 ‏"لوسيان بوتيه" و"بيترفيف" و"جان باسكال". 4922 04:47:37,774 --> 04:47:39,325 ‏وأرى أن الحُكام أحسنوا التقييم أيضًا. 4923 04:47:39,359 --> 04:47:42,078 ‏نزال صعب في التقييم، ‏لكنه كان مليئًا بالاشتباكات القريبة. 4924 04:47:42,112 --> 04:47:44,047 ‏وأريد رؤية إعادة في أسرع وقت. 4925 04:47:44,080 --> 04:47:45,432 ‏بالتأكيد. 4926 04:47:45,465 --> 04:47:48,835 ‏بصراحة، مستقبل هذه الفئة يعتمد الآن ‏على ما سيحدث. 4927 04:47:48,868 --> 04:47:51,738 ‏إذ إن كل الأنظار على القمة، 4928 04:47:51,771 --> 04:47:53,440 ‏فماذا سيفعل "ترنس كروفورد"؟ 4929 04:47:53,473 --> 04:47:54,624 ‏ينبئني حدسي 4930 04:47:55,358 --> 04:47:57,410 ‏بأن مشواره انتهى. ‏لا أعلم كيف يمكنه تجاوز… 4931 04:47:57,444 --> 04:48:00,180 ‏لم يجمع المال الكافي بعد ليعتزل. 4932 04:48:00,213 --> 04:48:02,081 ‏لم يجني ما يكفي. يحتاج إلى مئة. 4933 04:48:02,115 --> 04:48:04,017 ‏- بلى، جمعها. ‏- يحتاج إلى مئة مليون. 4934 04:48:04,050 --> 04:48:06,786 ‏كم تنفقون في "نبراسكا"؟ 4935 04:48:06,820 --> 04:48:08,972 ‏يحتاج إلى ثلاثة نزالات، مئة مليون. 4936 04:48:09,005 --> 04:48:11,341 ‏مع كامل الاحترام، ‏ما من أحد مُضطر إلى بدء حملة تبرعات 4937 04:48:11,374 --> 04:48:13,743 ‏من أجله. سيكون بخير. 4938 04:48:13,777 --> 04:48:16,279 ‏سيغادر وهو بكامل صحته وعقله. 4939 04:48:16,312 --> 04:48:19,249 ‏- الصيد ليس مكلفًا إلى هذا الحد. ‏- صحيح. 4940 04:48:19,282 --> 04:48:21,651 ‏وفي "نبراسكا"، المال يكفي لسنوات. 4941 04:48:21,684 --> 04:48:23,186 ‏- هذا صحيح أيضًا. ‏- لكنك محق. 4942 04:48:23,219 --> 04:48:26,089 ‏بكل أنانية، أود أن أراه يستمر. 4943 04:48:26,122 --> 04:48:28,575 ‏إنه بعافية ويبدو قويًا. 4944 04:48:28,608 --> 04:48:30,593 ‏بدا أفضل من ذي قبل. وأظن أننا سنرى. 4945 04:48:30,627 --> 04:48:35,682 ‏وماذا لو تنقل بين 168 و160؟ تخيّلوا هذا. 4946 04:48:35,715 --> 04:48:37,317 ‏سيملك خيارات أوسع. 4947 04:48:37,350 --> 04:48:39,602 ‏- نحن نتحدث عن… ‏- وربما 175. 4948 04:48:39,636 --> 04:48:40,804 ‏صحيح؟ 4949 04:48:40,837 --> 04:48:43,740 ‏- لنتجنب المبالغة. ‏- لكن فكروا في الأمر، 4950 04:48:43,773 --> 04:48:48,278 ‏لكن مسيرة الملاكمين هي قصة. صحيح؟ 4951 04:48:48,311 --> 04:48:51,781 ‏من الصعب أن تخرج من هذه الرياضة 4952 04:48:51,815 --> 04:48:55,251 ‏محتفظًا بكرامتك ومالك وصحتك. 4953 04:48:55,768 --> 04:48:56,986 ‏هذه خاتمة مثالية. 4954 04:48:57,020 --> 04:49:00,123 ‏الأفضل تركها بلا عبث. 4955 04:49:01,241 --> 04:49:02,859 ‏- هذا رأيي. ‏- أوافقك الرأي. 4956 04:49:02,892 --> 04:49:05,762 ‏اسمعوا، سنحاول أن نستضيف "ترنس كروفورد" 4957 04:49:05,795 --> 04:49:06,946 ‏إلى طاولة التحليل هنا قريبًا. 4958 04:49:06,980 --> 04:49:11,985 ‏أظن أنه يستمتع بأحزمته وبفوزه الكبير. 4959 04:49:12,535 --> 04:49:13,386 ‏ها هو ذا. 4960 04:49:14,821 --> 04:49:17,757 ‏يبدو أسعد من أي وقت مضى، 4961 04:49:17,790 --> 04:49:20,343 ‏كأنه في قمة السعادة، ‏وسنعود إليكم مع البطل بعد قليل. 4962 04:49:31,437 --> 04:49:33,773 ‏سيداتي وسادتي، ‏شكرًا جزيلًا لكم على انضمامكم إلينا. 4963 04:49:33,806 --> 04:49:39,629 ‏ونعود مع نجمنا المتألق، ‏البطل "ترنس كروفورد" الملقّب بـ"باد". 4964 04:49:39,662 --> 04:49:42,599 ‏تهانينا. ‏قدّمت أداءً رائعًا الليلة أيها البطل. 4965 04:49:42,632 --> 04:49:44,133 ‏- بم تشعر؟ ‏- أشعر بالعظمة. 4966 04:49:44,167 --> 04:49:46,920 ‏هل تفهمون مقصدي؟ أي شخص قد يبدأ من العدم. 4967 04:49:47,453 --> 04:49:50,139 ‏كما قلت، الكثيرون شككوا بي. 4968 04:49:50,173 --> 04:49:52,425 ‏الكثيرون قالوا إنني لم أواجه أحدًا 4969 04:49:53,076 --> 04:49:54,277 ‏وإنني لست جذابًا للجمهور 4970 04:49:54,811 --> 04:49:56,546 ‏وإنني بلا طابع مميّز. 4971 04:49:56,579 --> 04:49:59,198 ‏أعدّوني فاشلًا لسنوات طويلة، 4972 04:49:59,232 --> 04:50:01,351 ‏وقد تلاشى كل ذلك الليلة. 4973 04:50:01,384 --> 04:50:04,420 ‏وأنت لم تتأثر بضخامة الحدث. 4974 04:50:04,454 --> 04:50:07,557 ‏إذ بدا أنك أجبت عن كل الأسئلة. ‏مثل، هل تستطيع تحمّل اللكمة؟ 4975 04:50:07,590 --> 04:50:10,159 ‏وهل الضغط سيكون أكثر من اللازم عليك؟ 4976 04:50:10,193 --> 04:50:13,229 ‏وكيف ستتعامل مع الوزن؟ ‏لم يؤثر أيّ من ذلك فيك. 4977 04:50:13,263 --> 04:50:18,051 ‏أبدًا. كما قلت سابقًا، ‏كنت دائمًا أتدرّب مع ملاكمين أكبر حجمًا. 4978 04:50:18,084 --> 04:50:21,504 ‏لم أتدرّب مع لاعبين أصغر حجمًا ‏لأنني كنت أقوى منهم. 4979 04:50:21,537 --> 04:50:22,822 ‏كنت أسيطر عليهم بسهولة. 4980 04:50:22,855 --> 04:50:25,491 ‏عندما أتدرب مع الأصغر، 4981 04:50:25,525 --> 04:50:28,895 ‏فذلك عادةً لتحسين السرعة أو لتطوير الدفاع. 4982 04:50:29,412 --> 04:50:33,032 ‏لذا القتال في وزن أكبر 4983 04:50:33,066 --> 04:50:36,452 ‏وعدم الاضطرار إلى خسارة الكثير من الوزن ‏ساعداني الليلة. 4984 04:50:36,486 --> 04:50:37,553 ‏اسمع يا بطلنا، 4985 04:50:37,587 --> 04:50:40,940 ‏تهانينا مجددًا. لكنني لاحظت أنك لم تغيّر ‏من وضعية القدم اليسرى. 4986 04:50:40,974 --> 04:50:42,292 ‏هل كان ذلك جزءًا من خطتك؟ 4987 04:50:42,325 --> 04:50:44,811 ‏نعم، أردت أن أبدأ بالأسلوب التقليدي، 4988 04:50:44,844 --> 04:50:46,596 ‏لكن مدربي أخبرني 4989 04:50:46,629 --> 04:50:49,132 ‏بأن وضعية القدم اليسرى ستقضي عليه. 4990 04:50:49,165 --> 04:50:50,817 ‏ولن يستطيع تفادي اللكمات السريعة. 4991 04:50:50,850 --> 04:50:51,901 ‏إذ إن قدميه بطيئتان. 4992 04:50:51,935 --> 04:50:53,286 ‏فواصلت الدوران حوله. 4993 04:50:53,319 --> 04:50:54,520 ‏وهذا ما فعلناه الليلة. 4994 04:50:54,554 --> 04:50:57,473 ‏وتفاجأت أن "كانيلو" لم يسدد ‏أي لكمة سريعة مؤثّرة. 4995 04:50:57,507 --> 04:50:59,542 ‏لم يكن لديك ما تخشاه ‏من لكماته باليد الضعيفة. 4996 04:50:59,575 --> 04:51:01,377 ‏إذ كان يحاول أن يسدد لكمة بيده القوية. 4997 04:51:01,411 --> 04:51:03,680 ‏وأظن أن هذا سهّل مهمتك قليلًا. 4998 04:51:03,713 --> 04:51:07,216 ‏نعم، كنا نعرف ما يريد فعله ‏باللكمات الجانبية كبيرة المدى. 4999 04:51:07,250 --> 04:51:10,203 ‏أظن أنه أدرك أنني أسرع مما كان يظن. 5000 04:51:10,236 --> 04:51:13,740 ‏ولو كان أكثر من استخدام اللكمات السريعة، ‏كنت سأعاقبه بالمرتدة. 5001 04:51:13,773 --> 04:51:15,608 ‏وأظن أنه احترم قوتي. 5002 04:51:15,642 --> 04:51:17,827 ‏وأنت اندفعت إلى الهجوم في جولة. 5003 04:51:17,860 --> 04:51:19,779 ‏كنت تريد أن تضع حدًا واضحًا. 5004 04:51:19,812 --> 04:51:22,649 ‏إذ بدأت في توجيه لكمات متنوعة رائعة. 5005 04:51:22,682 --> 04:51:24,817 ‏هل شعرت وقتها بأن النزال متكافئ 5006 04:51:24,851 --> 04:51:26,886 ‏ويجب أن تتفوق عليه؟ 5007 04:51:26,919 --> 04:51:29,739 ‏شعرت بأن عليّ أن أفرض تفوقي. 5008 04:51:29,772 --> 04:51:31,441 ‏لم أرد أن أندفع في البداية. 5009 04:51:32,108 --> 04:51:35,561 ‏انتظرت اللحظة، وحين جاءت، 5010 04:51:35,595 --> 04:51:36,763 ‏انهلت عليه باللكمات. 5011 04:51:36,796 --> 04:51:38,731 ‏- كان أداءً مذهلًا. ‏- شكرًا لك. 5012 04:51:38,765 --> 04:51:41,968 ‏قلت لي قبل أيام إن الخطة كانت 5013 04:51:42,001 --> 04:51:45,521 ‏أن تؤمّن الجولات وتحسمها بوضوح. 5014 04:51:45,555 --> 04:51:47,407 ‏لكن ما رأيته في النصف الثاني من النزال، 5015 04:51:47,440 --> 04:51:51,344 ‏ولا سيّما حين كان يخطئ وفي بعض الالتحامات، 5016 04:51:52,128 --> 04:51:54,013 ‏بدا مهزومًا قليلًا. 5017 04:51:54,047 --> 04:51:57,884 ‏هل شعرت في لحظة معينة بأنك نلت منه؟ 5018 04:51:58,401 --> 04:52:02,805 ‏نعم، قرأتُ لغة جسده. 5019 04:52:02,839 --> 04:52:05,742 ‏كان يحاول أن يحمّس نفسه قائلًا لي، 5020 04:52:05,775 --> 04:52:07,727 ‏"هيّا بطل! لاكمني يا بطل!" 5021 04:52:07,760 --> 04:52:11,080 ‏لكنني لم أنجر وراءه 5022 04:52:11,114 --> 04:52:13,049 ‏وأمنحه فرصة لكمي لكمة مفاجئة. 5023 04:52:13,082 --> 04:52:15,018 ‏لذا التزمت بخطتي الناجحة. 5024 04:52:15,051 --> 04:52:16,252 ‏ما مدى قوة لكماته؟ 5025 04:52:16,803 --> 04:52:18,071 ‏ما مدى قوة لكماته؟ 5026 04:52:18,104 --> 04:52:19,822 ‏لم تكن قوية كما توقعت. 5027 04:52:19,856 --> 04:52:24,544 ‏بالتأكيد هو ملاكم بارع في أسلوبه، ‏لكنني تلقيت لكمات أقوى من قبل. 5028 04:52:26,312 --> 04:52:28,181 ‏كما قلت سابقًا، 5029 04:52:28,214 --> 04:52:30,349 ‏يبدو أن فترات التوقف عن اللعب ‏لا تؤثّر فيك، 5030 04:52:30,383 --> 04:52:31,701 ‏ولا حتّى الوزن. 5031 04:52:31,734 --> 04:52:33,953 ‏من قد يهزمك إذًا؟ هل هناك أحد؟ 5032 04:52:33,986 --> 04:52:35,438 ‏أنا مبارك. مبارك من الرب. 5033 04:52:36,205 --> 04:52:40,393 ‏كما كنت أقول دائمًا، كثيرون لم يعطوني حقي. 5034 04:52:40,426 --> 04:52:42,795 ‏كثيرون لم يثقوا بقدراتي. 5035 04:52:42,829 --> 04:52:46,682 ‏وقلت لكم، ‏كثيرون سيعودون الليلة خائبين باكين. 5036 04:52:47,550 --> 04:52:49,602 ‏أريد أن أعود إلى نقطة مهمة. 5037 04:52:49,635 --> 04:52:51,788 ‏- هذا النزال كان من أجل كل ذلك، صحيح؟ ‏- صحيح. 5038 04:52:51,821 --> 04:52:53,823 ‏- أي مروّج وملاكم قد رفض مواجهتك… ‏- صحيح. 5039 04:52:53,856 --> 04:52:55,992 ‏…وأي مروّج آخر لم يسمح لملاكميه بمواجهتك، 5040 04:52:56,025 --> 04:52:59,495 ‏منذ قصة "أوماها". ‏واستهانتهم بها. ما "أوماها"؟ 5041 04:52:59,529 --> 04:53:00,680 ‏"أوماها"، في "نبراسكا". 5042 04:53:01,264 --> 04:53:04,133 ‏تحية إلى "تركي آل الشيخ" وموسم "الرياض". 5043 04:53:04,167 --> 04:53:06,135 ‏لقد وثقوا بقدراتي منذ البداية، 5044 04:53:06,169 --> 04:53:07,353 ‏ولعلمكم، 5045 04:53:07,870 --> 04:53:09,939 ‏لولاهم لما كان هذا ممكنًا. 5046 04:53:09,972 --> 04:53:11,691 ‏لذا أريد… 5047 04:53:11,724 --> 04:53:13,392 ‏لكن البداية كانت من طلبك. 5048 04:53:13,426 --> 04:53:14,844 ‏أجل، بالطبع. 5049 04:53:14,877 --> 04:53:17,914 ‏لكن بطلبي وثقتهم بي. 5050 04:53:17,947 --> 04:53:20,049 ‏كان عليهم أن يثقوا بي 5051 04:53:20,083 --> 04:53:25,037 ‏ليستثمروا في مواجهة "كانيلو" 5052 04:53:25,738 --> 04:53:27,990 ‏ويقنعوه بتوقيع العقد ومواجهته لي. 5053 04:53:28,591 --> 04:53:30,693 ‏تحدثت قبل أيام إلى "باكو فالكارسل"، 5054 04:53:31,277 --> 04:53:34,697 ‏الرئيس السابق لمنظمة الملاكمة العالمية، ‏وقال إنه في عام 2023 5055 04:53:35,298 --> 04:53:37,250 ‏أنت قد طلبت نزال "كانيلو". 5056 04:53:37,283 --> 04:53:39,035 ‏متى بدأت الفكرة فعلًا؟ 5057 04:53:39,702 --> 04:53:40,837 ‏كما قلت لكم، 5058 04:53:40,870 --> 04:53:44,323 ‏لم أتمكن من خوض نزال "إيرول سبنس". 5059 04:53:44,924 --> 04:53:48,828 ‏فقال لي "بيل هاني"، 5060 04:53:48,861 --> 04:53:53,032 ‏"انس نزال (سبنس) وجرّب حظك مع (كانيلو)." 5061 04:53:53,065 --> 04:53:55,952 ‏إذ كان يؤكد لي أن بوسعي هزيمته. ‏كان يشجعني على ذلك. 5062 04:53:55,985 --> 04:53:58,521 ‏كنت متعجبًا من فكرة نزال مع "كانيلو"؟ ‏إذ إنه في وزن 168. 5063 04:53:58,554 --> 04:54:00,156 ‏- صحيح. ‏- لم آخذ الأمر بجدية. 5064 04:54:00,189 --> 04:54:02,892 ‏لكن حين جلست وبدأت أقارنه بنفسي، 5065 04:54:02,925 --> 04:54:05,378 ‏قلت في قرارتي، "ربما (بيل) محق." 5066 04:54:05,978 --> 04:54:07,530 ‏- هل تدركون مقصدي؟ ‏- يبدو أنه كان محقًا. 5067 04:54:07,563 --> 04:54:09,615 ‏- لذا قلت… ‏- "بيل هاني"، المدير المشارك. 5068 04:54:10,433 --> 04:54:13,553 ‏فنظرت إليه وقلت له، 5069 04:54:13,586 --> 04:54:15,738 ‏"أجل، سنواجه (كانيلو). 5070 04:54:15,771 --> 04:54:17,356 ‏إنه نزال أكبر على أي حال." 5071 04:54:17,390 --> 04:54:20,293 ‏لذا ذهبت إلى "باكو" وقلت له، 5072 04:54:20,326 --> 04:54:22,562 ‏"اسمع، أريد نزالًا ضد (كانيلو)." 5073 04:54:22,595 --> 04:54:25,031 ‏فقال لي، "كلّا يا بطل، 5074 04:54:25,064 --> 04:54:26,716 ‏ليس بعد يا بطل. 5075 04:54:27,500 --> 04:54:29,335 ‏خض نزالين آخرين أولًا." 5076 04:54:29,368 --> 04:54:31,521 ‏فقلت له، "كلّا، أنا جاد." 5077 04:54:31,554 --> 04:54:33,489 ‏فقال، "حسنًا، أصدّقك." 5078 04:54:33,523 --> 04:54:35,124 ‏- قلت له، "سأهزمه." ‏- بالضبط. 5079 04:54:35,158 --> 04:54:37,410 ‏لكنك قلت شيئًا آخر أيضًا، صحيح؟ 5080 04:54:37,443 --> 04:54:38,361 ‏كيف ستفعلها؟ 5081 04:54:38,394 --> 04:54:39,245 ‏ماذا؟ 5082 04:54:39,946 --> 04:54:41,347 ‏بأن أكون على طبيعتي. 5083 04:54:41,380 --> 04:54:42,415 ‏لا أكثر. 5084 04:54:42,448 --> 04:54:43,799 ‏أنا في غنى 5085 04:54:43,833 --> 04:54:47,436 ‏عن تقليد أو ادّعاء شيء ليس من طبعي. 5086 04:54:47,470 --> 04:54:50,406 ‏وهذا هو الفارق يا بطل، كثيرون قبلك 5087 04:54:50,439 --> 04:54:52,708 ‏دخلوا إلى الحلبة من أجل جني المال فحسب. 5088 04:54:52,742 --> 04:54:54,810 ‏كان الفوز عندهم هو المشاركة، 5089 04:54:54,844 --> 04:54:56,112 ‏لا السعي الحقيقي إلى الفوز. 5090 04:54:56,145 --> 04:54:57,597 ‏قلت لهم، "الشيء الوحيد ‏الذي سنراه في (باد) 5091 04:54:57,630 --> 04:55:00,333 ‏هو أنه سيحاول الفوز"، وقد فزت بالفعل. 5092 04:55:01,250 --> 04:55:02,969 ‏أظن الآن أن السؤال التالي، 5093 04:55:03,002 --> 04:55:03,970 ‏بما أنك بلغت القمة، 5094 04:55:04,003 --> 04:55:07,340 ‏وأثبت أنك أفضل ملاكم في هذا العصر. 5095 04:55:07,373 --> 04:55:10,142 ‏وبينما نتحدث هنا عن أعظم الملاكمين ‏على مرّ العصور. 5096 04:55:10,176 --> 04:55:11,928 ‏لكن ماذا عن المستقبل؟ 5097 04:55:11,961 --> 04:55:15,214 ‏هل ستعتزل بعد هذا الإنجاز؟ 5098 04:55:15,248 --> 04:55:17,600 ‏نحن في استاد يحوي 70 ألف متفرج، 5099 04:55:17,633 --> 04:55:18,968 ‏وقدّمت أداءً مبهرًا. 5100 04:55:19,001 --> 04:55:20,570 ‏فهل سنرى نزالات أخرى لـ"باد كروفورد"؟ 5101 04:55:20,603 --> 04:55:22,171 ‏أعلم أنك قلت إنك ستفكر، 5102 04:55:22,205 --> 04:55:23,422 ‏لكن بما ينبئك حدسك الآن؟ 5103 04:55:23,456 --> 04:55:24,657 ‏ينبئني حدس بنفس الإجابة. 5104 04:55:24,690 --> 04:55:26,542 ‏سأجلس مع فريقي 5105 04:55:26,576 --> 04:55:30,162 ‏ونناقش مستقبلي. 5106 04:55:30,196 --> 04:55:32,098 ‏والعلم عند الرب. ‏قد أنزل إلى وزن فئة الـ160. 5107 04:55:32,131 --> 04:55:33,900 ‏- قلت له هذا. ‏- حسنًا. 5108 04:55:33,933 --> 04:55:36,269 ‏قلت إنه أوانك. 5109 04:55:36,302 --> 04:55:37,920 ‏وإنك تستحق مئة مليون. 5110 04:55:37,954 --> 04:55:39,739 ‏دعوه يحصل عليها. هل تدركون مقصدي؟ 5111 04:55:39,772 --> 04:55:41,857 ‏تُوجد نزالات كثيرة أمامك الآن 5112 04:55:41,891 --> 04:55:43,926 ‏بعد أن صرت ملك الحلبة. 5113 04:55:44,527 --> 04:55:47,413 ‏يمكنك أن تختار كما فعل الآخرون، 5114 04:55:47,446 --> 04:55:49,782 ‏لكنني أعلم أنك ستعطي الجمهور ما يريد، 5115 04:55:49,815 --> 04:55:51,701 ‏نزالات حقيقية. هل تفهم قصدي؟ 5116 04:55:51,734 --> 04:55:52,785 ‏نزالات مشوّقة. 5117 04:55:53,302 --> 04:55:55,238 ‏نزالات ضخمة في ملاعب، 5118 04:55:55,271 --> 04:55:57,540 ‏إذا رغبت في الاستمرار. 5119 04:55:58,040 --> 04:56:00,943 ‏وأرى أنك في وضع يسمح لك بفعل ذلك الآن. 5120 04:56:00,977 --> 04:56:02,945 ‏فأنت الآن النجم المتألق. 5121 04:56:02,979 --> 04:56:03,896 ‏عصرك بدأ. 5122 04:56:04,497 --> 04:56:06,499 ‏أنت الأسطورة. 5123 04:56:06,532 --> 04:56:07,833 ‏- شكرًا. ‏- وسبق أن توقعتُ لك ذلك. 5124 04:56:07,867 --> 04:56:09,685 ‏وبالطبع المكاسب كلها من حق البطل. 5125 04:56:09,719 --> 04:56:10,886 ‏أرنا الخاتم. 5126 04:56:10,920 --> 04:56:12,305 ‏- رائع. ‏- مرحى. 5127 04:56:13,189 --> 04:56:14,457 ‏هل ترونه جميعًا؟ 5128 04:56:14,490 --> 04:56:16,125 ‏هذا الخاتم ثقيل، مجرد حمله تدريب. 5129 04:56:16,158 --> 04:56:17,977 ‏الخاتم ضخم. هل تفهون مقصدي؟ 5130 04:56:18,010 --> 04:56:20,696 ‏هدية رائعة لعيد ميلادي القادم بعد أسابيع. 5131 04:56:20,730 --> 04:56:22,148 ‏كيف ستحتفل؟ 5132 04:56:22,181 --> 04:56:24,300 ‏لا أعرف، لكن سنرى. 5133 04:56:24,333 --> 04:56:26,152 ‏ربما سأذهب في رحلة صغيرة. 5134 04:56:26,185 --> 04:56:28,087 ‏وربما أبقى مع العائلة في البيت. 5135 04:56:28,120 --> 04:56:29,305 ‏لا أعرف. 5136 04:56:29,338 --> 04:56:31,090 ‏- جميل. ‏- اسمع يا "باد"، لسنوات، 5137 04:56:31,123 --> 04:56:33,876 ‏كنت محرومًا من مواجهة النخبة في وزن 147… 5138 04:56:33,909 --> 04:56:35,044 ‏صحيح. 5139 04:56:35,077 --> 04:56:36,679 ‏…ولم تُتح لك فرصة إظهار عظمتك حقًا. 5140 04:56:36,712 --> 04:56:38,664 ‏لكن كلما ارتقيت، 5141 04:56:38,698 --> 04:56:40,983 ‏أثبت جدارتك. إذ هزمت "إيرول سبنس" بقوة. 5142 04:56:41,017 --> 04:56:43,035 ‏وشخصيًا أرى أن ما فعلته الليلة أعظم. 5143 04:56:43,069 --> 04:56:45,021 ‏لا أريد أن أسمع أحد يقلل من إنجازك. 5144 04:56:45,054 --> 04:56:46,922 ‏"كانيلو" بدا أداؤه جيدًا 5145 04:56:46,956 --> 04:56:49,292 ‏وقدّم أفضل ما عنده، لكنك هزمته. 5146 04:56:49,325 --> 04:56:52,094 ‏كما قلت دائمًا، 5147 04:56:53,162 --> 04:56:54,647 ‏خلف كل انتصار عظيم 5148 04:56:54,680 --> 04:56:56,899 ‏ثمة من يبحث عن الأعذار. 5149 04:56:56,932 --> 04:56:57,900 ‏لعلمكم، 5150 04:56:58,417 --> 04:56:59,885 ‏هذه نتيجة أن تكون رائعًا 5151 04:56:59,919 --> 04:57:03,122 ‏ومتقدمًا جدًا على منافسيك، 5152 04:57:03,155 --> 04:57:06,309 ‏لدرجة أنهم لا يحترمونك ‏وأيضًا يرى الناس أنك تواجه ملاكمين نكرة. 5153 04:57:06,342 --> 04:57:08,794 ‏ويرون أنهم خصوم ضعفاء، 5154 04:57:08,828 --> 04:57:10,079 ‏وأيضًا، 5155 04:57:10,663 --> 04:57:11,998 ‏يرون أنهم خصوم لا يستحقون. 5156 04:57:12,498 --> 04:57:15,051 ‏الكثير من المشجعين لا يحترمون ‏هؤلاء الملاكمين. 5157 04:57:15,084 --> 04:57:18,004 ‏لكن هؤلاء الملاكمين يضحون ‏ويدخلون المخاطرة بأرواحهم 5158 04:57:18,037 --> 04:57:24,043 ‏ويضعون قلوبهم وأجسادهم في الحلبة. 5159 04:57:25,928 --> 04:57:28,464 ‏والطريقة التي هزمته بها أيضًا لافتة، 5160 04:57:28,497 --> 04:57:29,765 ‏إذ تبادلت معه اللكمات لكنك فزت، 5161 04:57:29,799 --> 04:57:33,736 ‏ثم حسمت الجولات الأخيرة ‏وحسمت النزال بكلمة الحُكام. 5162 04:57:33,769 --> 04:57:36,105 ‏بالطبع حسم جولات البطولة ضروري، 5163 04:57:36,138 --> 04:57:38,274 ‏ولا سيّما أمام بطل حامل للقب. 5164 04:57:38,307 --> 04:57:42,294 ‏كنت أعلم أن عليّ أن أنهي النزال ‏في الجولات الأخيرة. 5165 04:57:43,779 --> 04:57:46,949 ‏أنت تحدثت عن معاناة الملاكمين 5166 04:57:47,900 --> 04:57:52,004 ‏ورأيت كيف تُستنزف حياة الكثيرين ‏بسبب قسوة هذه الرياضة. 5167 04:57:52,038 --> 04:57:54,373 ‏إنها رياضة قاسية جدًا. 5168 04:57:54,407 --> 04:57:56,108 ‏فهل يمكن أن تكون هناك نهاية أجمل 5169 04:57:56,842 --> 04:57:58,411 ‏من الليلة؟ أتكلم بجدية. 5170 04:57:58,944 --> 04:58:00,079 ‏كلّا، أبدًا. 5171 04:58:00,112 --> 04:58:02,465 ‏هذه هي قمة المجد. 5172 04:58:02,498 --> 04:58:03,616 ‏لعلمكم، 5173 04:58:04,183 --> 04:58:07,436 ‏"كانيلو" ملاكم عظيم اسمه في صفحات التاريخ، ‏كما قلت سابقًا. 5174 04:58:08,137 --> 04:58:09,388 ‏كان آخرهم. 5175 04:58:09,939 --> 04:58:11,507 ‏كان نجم الملاكمة بلا منازع في هذا العصر. 5176 04:58:11,540 --> 04:58:15,277 ‏لم يعُد هناك مزيد من أمثاله. 5177 04:58:15,778 --> 04:58:18,114 ‏أقول في قرارتي حين أنظر حولي الآن، 5178 04:58:18,147 --> 04:58:21,050 ‏"أنا (كانيلو)، أنا أبرز ملاكم حاليًا. 5179 04:58:21,083 --> 04:58:23,803 ‏أنا أفضل ملاكم في العالم، 5180 04:58:23,836 --> 04:58:25,287 ‏كما كنت دائمًا." 5181 04:58:25,321 --> 04:58:26,822 ‏لعلمكم، 5182 04:58:27,973 --> 04:58:29,091 ‏انتظروا وستروا فحسب. 5183 04:58:29,125 --> 04:58:32,061 ‏كلّا، ما أقصده 5184 04:58:32,578 --> 04:58:35,798 ‏هو أن أن هذا النزال ‏لم يكن متعلقًا بالمستقبل، 5185 04:58:35,831 --> 04:58:37,166 ‏- بل كان استعادة للماضي ‏- أجل. 5186 04:58:37,199 --> 04:58:41,053 ‏لأنه يعيد كتابة العقد الأخير بأكمله ‏في الملاكمة. 5187 04:58:42,705 --> 04:58:45,758 ‏لكنني لا أعرف. ‏هذه الرياضة لا تمنح نهايات مثالية عادةً. 5188 04:58:45,791 --> 04:58:47,543 ‏ونهاية الليلة كانت مثالية. باركك الرب. 5189 04:58:47,576 --> 04:58:48,461 ‏أيّما كان قرارك… 5190 04:58:48,494 --> 04:58:49,812 ‏سيختتمها "كريغل" بلمسة شاعرية. 5191 04:58:49,845 --> 04:58:51,447 ‏- أتعرفون ماذا أود؟ ‏- أتفّهمك يا "كريغل". 5192 04:58:51,480 --> 04:58:54,934 ‏"باد"، أعجبتني الساعة الرولكس ‏المكتوب عليه "42-0." أنت سبق أن ارتديتها. 5193 04:58:55,968 --> 04:58:57,086 ‏- مذهلة. ‏- عجبًا! 5194 04:58:57,119 --> 04:58:58,487 ‏هذا يُسمى تجلّي الطموح. 5195 04:58:58,521 --> 04:59:00,623 ‏تجلّي الطموح بالفعل. 5196 04:59:00,656 --> 04:59:03,225 ‏من يرتديها الآن؟ 5197 04:59:03,259 --> 04:59:04,527 ‏تبًا. 5198 04:59:04,560 --> 04:59:06,412 ‏- أحد الأصدقاء. ‏- ساعة الـ"42-0". 5199 04:59:07,930 --> 04:59:09,598 ‏يحتفلون بارتداء القبعات الآن. 5200 04:59:09,632 --> 04:59:11,750 ‏إنهم في الغرفة الآن. 5201 04:59:12,535 --> 04:59:14,270 ‏- الكثير من أهل "نبراسكا"… ‏- شكرًا على وقتك. 5202 04:59:14,303 --> 04:59:15,371 ‏شكرًا لك يا بطل. 5203 04:59:15,404 --> 04:59:17,873 ‏أكرر أنك قدّمت أداءً مبهرًا يا بطل. 5204 04:59:17,907 --> 04:59:20,276 ‏تهانينا على كل شيء. استمتع بوقتك، 5205 04:59:20,309 --> 04:59:22,711 ‏نتشوق إلى خطوتك التالية، مهما كان قرارك. 5206 04:59:22,745 --> 04:59:24,046 ‏أنا ممتن لكم جميعًا وشكرًا. 5207 04:59:24,079 --> 04:59:25,898 ‏- عجبًا. ‏- أحسنت يا رجل. 5208 04:59:25,931 --> 04:59:27,366 ‏- شكرًا يا بطل. ‏- شكرًا. 5209 04:59:27,399 --> 04:59:29,452 ‏- سُررنا بتغطية إنجازاتك. ‏- شكرًا لك. 5210 04:59:29,485 --> 04:59:31,153 ‏- تهانينا. ‏- "باد" صار سيد الحلبة! 5211 04:59:32,455 --> 04:59:35,024 ‏- إنه سعيد جدًا وبعافية. ‏- صار سيد الحلبة. 5212 04:59:51,674 --> 04:59:53,742 ‏ها نحن أولاء. 5213 04:59:53,776 --> 04:59:56,028 ‏إليكم أبرز لقطات الليلة من "فيغاس". 5214 04:59:56,729 --> 04:59:57,780 ‏النجوم كلهم حضروا. 5215 04:59:59,348 --> 05:00:00,416 ‏"روي جونز". 5216 05:00:03,552 --> 05:00:05,988 ‏و"مبيلي" و"ليستر مارتينيز". 5217 05:00:06,822 --> 05:00:08,791 ‏نزال رائع. 5218 05:00:08,824 --> 05:00:10,593 ‏كانت ليلة رائعة للفريق بأكمله، 5219 05:00:10,626 --> 05:00:12,161 ‏لـ"أنطونيو" و"مايك" و"مارك" و"هيدي" و"جيم" 5220 05:00:12,194 --> 05:00:14,196 ‏و"جون" و"ماكس"، و"أندريه" عند جانب الحلبة. 5221 05:00:14,230 --> 05:00:16,815 ‏شكرًا جزيلًا على متابعة هذه الفاعلية ‏التي من إنتاج "زوفا بوكسينغ". 5222 05:00:16,849 --> 05:00:19,802 ‏أنا "ماريو لوبيز". ‏ونحن نتشوق إلى تكرار التجربة قريبًا. 5223 05:00:19,835 --> 05:00:23,339 ‏كان هذا هو نزال "كانيلو" ضد "كروفورد"، ‏حدث مباشر حصري على "نتفلكس". 5224 05:00:23,372 --> 05:00:25,908 ‏ليلة سعيدة لكم جميعًا ‏من "لاس فيغاس"، "نيفادا".