1 00:00:00,833 --> 00:00:04,041 [Christmas music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:23,541 --> 00:00:25,708 [bell rings] 5 00:00:28,625 --> 00:00:30,041 [tires screech] 6 00:00:30,541 --> 00:00:31,541 Look out! 7 00:00:31,666 --> 00:00:33,958 [Chuck E.] Party Mobile coming through! 8 00:00:34,125 --> 00:00:36,041 [Chuck E. Whoops] 9 00:00:38,833 --> 00:00:40,666 [fake Santa grunts] 10 00:00:43,125 --> 00:00:44,125 Sorry! 11 00:00:44,541 --> 00:00:48,541 - Chuck E., maybe we should slow down. - We can't slow down, Helen. 12 00:00:48,625 --> 00:00:52,166 Back me up here, Jasper. Am I the only one who takes decorations seriously? 13 00:00:52,333 --> 00:00:54,208 Yeah, you're the only one. 14 00:00:54,833 --> 00:00:58,458 - I love decorations! - [Chuck E.] Don't eat the decorations. 15 00:00:58,666 --> 00:01:03,166 Remember slow and steady wins the race? Or the tortoise and the hare? 16 00:01:03,416 --> 00:01:07,875 Never! That story is nothing but anti-bunny propaganda. 17 00:01:08,041 --> 00:01:11,500 - [everyone reacts tenderly] - Even her rage is adorable. 18 00:01:12,083 --> 00:01:13,875 [gasps] Bad! Bad! 19 00:01:15,000 --> 00:01:16,291 [all scream] 20 00:01:16,583 --> 00:01:18,583 [tense music] 21 00:01:19,916 --> 00:01:21,916 [screaming] 22 00:01:25,250 --> 00:01:26,791 [tires screech] 23 00:01:31,833 --> 00:01:33,583 [fake Santa grunts] 24 00:01:37,291 --> 00:01:42,000 [laughs] Cool, huh? The Party Mobile is a perk of delivering supplies. 25 00:01:42,083 --> 00:01:46,166 I get to travel around to a variety of fun celebrations all day. 26 00:01:46,250 --> 00:01:50,375 Although today we are delivering the same Christmas decorations. 27 00:01:50,583 --> 00:01:55,083 Yeah, look at this sad, seamy decorations. Where's the Christmas spirit? 28 00:01:55,333 --> 00:01:59,083 People's got more things to worry about, like Chuck E.'s driving. 29 00:01:59,500 --> 00:02:03,833 You should be in charge of decorating. You always have amazing party ideas. 30 00:02:04,000 --> 00:02:06,958 The world needs a real Chuck E. Cheese celebration 31 00:02:07,041 --> 00:02:10,291 to see what the Holiday's all about. [magical chime] 32 00:02:10,541 --> 00:02:14,625 Yeah, I guess it would be cool to bring some of my ideas to life. 33 00:02:15,166 --> 00:02:17,708 But who am I to tell people how to have fun? 34 00:02:17,875 --> 00:02:19,500 Besides, I wouldn't worry. 35 00:02:19,833 --> 00:02:23,291 Look at these deliveries. It just screams Christmas spirit. 36 00:02:23,500 --> 00:02:25,083 [alarm beeping] 37 00:02:25,291 --> 00:02:26,833 Now it screams "cancelled." 38 00:02:27,041 --> 00:02:30,083 Dispatch, have all my deliveries been cancelled? 39 00:02:30,208 --> 00:02:33,500 [man] They don't want them, they said the chicken's right 40 00:02:33,583 --> 00:02:38,083 - and they got low Christmas spirit. - I don't want to be right, it's Christmas. 41 00:02:38,166 --> 00:02:41,166 Time for love, peace, family, giving gifts. 42 00:02:41,416 --> 00:02:42,958 - Getting gifts. - Regifting. 43 00:02:43,125 --> 00:02:44,541 Not eating decoration. 44 00:02:44,791 --> 00:02:47,125 - And not running into buses! - [screaming] 45 00:02:48,083 --> 00:02:50,000 - [Chuck E. Screams] - [horn honks] 46 00:02:51,416 --> 00:02:53,541 [tires screech] 47 00:02:57,500 --> 00:02:58,791 [fake Santa screams] 48 00:03:01,833 --> 00:03:06,166 If there's a problem a party blower can't fix, I haven't found it. 49 00:03:06,375 --> 00:03:10,375 - It's like riding inside a party lizard. - Reptiles 50 00:03:10,541 --> 00:03:12,625 [reacting tenderly] Sorry, that's on us. 51 00:03:12,708 --> 00:03:14,333 - [Bella growls] - Hey, wait. 52 00:03:14,500 --> 00:03:18,708 There's one delivery that wasn't cancelled and you will like it, Bella. 53 00:03:18,916 --> 00:03:21,166 [Christmas music] 54 00:03:27,500 --> 00:03:30,333 - [gasps] Mama! Papa! - Bella! 55 00:03:30,541 --> 00:03:34,000 - Well, someone's in a bad mood. - Why so serious, Mamita? 56 00:03:34,416 --> 00:03:37,875 Is your ridiculous level of adoreness acting up again? 57 00:03:38,083 --> 00:03:41,125 - [affirmative hum] - Ay, mija, I'm sorry. 58 00:03:41,333 --> 00:03:45,291 This extreme cuteness? You get it from his side of the family. 59 00:03:45,375 --> 00:03:46,833 It skips a generation. 60 00:03:47,250 --> 00:03:49,250 [grunts] 61 00:03:50,750 --> 00:03:53,708 Hi Mr. and Mrs. Brinca, I got your decorations. 62 00:03:53,958 --> 00:03:59,000 Thank you. She thinks our display isn't "festive enough." 63 00:04:00,708 --> 00:04:01,750 [confused grunt] 64 00:04:06,416 --> 00:04:08,208 There, see? Festive. 65 00:04:08,500 --> 00:04:12,583 Mi amor, I don't think that's enough to reach the level of festive. 66 00:04:12,833 --> 00:04:16,083 - It barely reaches the level of apathy. - Wait, Chuck E., 67 00:04:16,166 --> 00:04:19,708 this is the perfect chance to try out your decorating ideas. 68 00:04:19,916 --> 00:04:21,000 I don't know. 69 00:04:22,583 --> 00:04:25,416 [magical chime] 70 00:04:26,916 --> 00:04:29,166 Well, sure, why not, right? 71 00:04:29,500 --> 00:04:32,791 As I always say, the right party can solve any problem. 72 00:04:32,875 --> 00:04:34,500 I think I have the solution. 73 00:04:36,166 --> 00:04:38,708 - [drilling and hammering] - [excited murmurs] 74 00:04:39,833 --> 00:04:41,375 [lights flick on] 75 00:04:43,666 --> 00:04:44,833 Ta-da! 76 00:04:45,291 --> 00:04:47,291 It's certainly festive now. 77 00:04:47,500 --> 00:04:51,375 - I don't know. Doesn't it seem like a lot? - It's amazing. 78 00:04:51,625 --> 00:04:54,375 This is the best Christmas display in town. 79 00:04:54,625 --> 00:04:58,500 It is pretty cool. Maybe my ideas aren't as out there as I thought. 80 00:04:58,583 --> 00:05:01,333 The first ten seconds have gone off great. 81 00:05:01,666 --> 00:05:05,708 But it still needs one final touch to realize my full vision. 82 00:05:06,291 --> 00:05:10,333 - Santa Claus! - [fake Santa screams] 83 00:05:10,750 --> 00:05:12,625 [laughs] Right on cue. 84 00:05:12,916 --> 00:05:14,708 Santa, over here! 85 00:05:14,791 --> 00:05:18,041 - Your brand-new sleigh awaits you. - [fake Santa screams] 86 00:05:18,625 --> 00:05:20,625 [reindeers grunt and neigh] 87 00:05:23,958 --> 00:05:26,541 - [electricity crackling] - [everyone gasps] 88 00:05:28,708 --> 00:05:30,958 [electricity keeps crackling] 89 00:05:35,500 --> 00:05:36,958 [fake Santa screams] 90 00:05:39,916 --> 00:05:41,916 [reindeers neigh in the distance] 91 00:05:42,708 --> 00:05:44,000 [sighs] 92 00:05:51,083 --> 00:05:52,583 [sighs] 93 00:05:58,625 --> 00:06:01,958 The good news is on paper that could have gone much worse. 94 00:06:02,208 --> 00:06:04,458 Yes, the paper could have caught fire. 95 00:06:04,666 --> 00:06:07,708 Bella, are your parents okay? 96 00:06:07,791 --> 00:06:11,041 Yeah, thanks to expensive insurance premiums. 97 00:06:11,166 --> 00:06:13,166 [reacts tenderly] Sorry, Bella. 98 00:06:13,375 --> 00:06:15,000 [angry growl] Whatever. 99 00:06:15,166 --> 00:06:18,041 - [everyone reacts tenderly] Sorry! - [angry growl] 100 00:06:18,291 --> 00:06:20,500 I have to say it was a cool idea, 101 00:06:20,625 --> 00:06:24,083 up until the end when it destroyed an entire city block. 102 00:06:24,333 --> 00:06:27,833 It was an accident. Let's keep our Christmas spirits up. 103 00:06:28,083 --> 00:06:29,250 I am! 104 00:06:32,833 --> 00:06:35,291 I just hope he keeps all that spirit down. 105 00:06:35,375 --> 00:06:36,875 Helen's right. 106 00:06:37,083 --> 00:06:39,833 We can't be like the rest of the town. 107 00:06:40,833 --> 00:06:43,458 - [message alert] - It's not just this town. 108 00:06:43,750 --> 00:06:47,583 [Helen] The Holiday Alert says Christmas spirit is super low. 109 00:06:47,791 --> 00:06:51,750 - Even at the North Pole! - No way. Jasper, you know everybody. 110 00:06:52,041 --> 00:06:54,291 There's gotta be someone we can call. 111 00:06:54,416 --> 00:06:57,625 Alright, if you're really that worried I'll make a call. 112 00:06:58,333 --> 00:06:59,666 Who are we calling? 113 00:06:59,875 --> 00:07:01,750 - A senator? - A bounty hunter? 114 00:07:01,958 --> 00:07:03,750 - Light smells funny. - The Pope? 115 00:07:03,916 --> 00:07:07,041 You think I can just call the Pope on bowling night? 116 00:07:07,125 --> 00:07:09,541 It'd ruin his focus, he's so competitive. 117 00:07:09,625 --> 00:07:12,458 - [call connecting tone] - Jasper! What's up, dog? 118 00:07:12,583 --> 00:07:15,250 - Sandy! - Good timing, I've just finished yoga. 119 00:07:15,333 --> 00:07:18,708 Is this about the last episode of Royaly Messed Up Royals? 120 00:07:18,916 --> 00:07:21,125 I haven't seen it yet, don't tell me. 121 00:07:21,333 --> 00:07:24,000 Hurry before my spoiler alert malfunctions. 122 00:07:24,416 --> 00:07:25,666 So, what's going on? 123 00:07:25,916 --> 00:07:28,916 My friends are worried about low Christmas spirit, 124 00:07:29,041 --> 00:07:30,375 even in the North Pole. 125 00:07:30,625 --> 00:07:34,916 [groans] Yeah. Sorry, but it's true. It's pretty tense up here. 126 00:07:35,000 --> 00:07:37,458 Santa's spent years spreading the spirit, 127 00:07:37,541 --> 00:07:40,416 but it's been long since he's taken a break. 128 00:07:40,500 --> 00:07:43,208 We no longer do Christmas Eve date nights. 129 00:07:43,416 --> 00:07:45,416 Sandy is Mrs. Claus? 130 00:07:45,833 --> 00:07:47,541 Of course, Sandy Claus! 131 00:07:47,791 --> 00:07:52,208 I'm sorry, Sandy, I always assumed he had 363 days of downtime to chill. 132 00:07:52,458 --> 00:07:57,291 No, with the world's growing population, naughty-nice lists, elf problems, 133 00:07:57,416 --> 00:08:01,250 even at the frozen North Pole Santa never chills. [Huffs] 134 00:08:01,333 --> 00:08:03,541 All those Elf Help books were useless. 135 00:08:03,791 --> 00:08:05,833 [Sandy] I really worry about Santa, 136 00:08:05,916 --> 00:08:09,791 he can get so discouraged sometimes, I'm afraid he'll just give up. 137 00:08:10,458 --> 00:08:11,625 - Hello! - [shouts] 138 00:08:11,833 --> 00:08:13,500 Sorry. I'm Chuck E. Cheese. 139 00:08:13,750 --> 00:08:15,958 Oh, it's nice to finally meet you. 140 00:08:16,041 --> 00:08:18,416 Jasper's told me many stories about you. 141 00:08:18,666 --> 00:08:21,000 I should tell you the end of those. 142 00:08:21,250 --> 00:08:25,041 I didn't mean to eavesdrop, but while I was doing it, it hit me. 143 00:08:25,333 --> 00:08:29,166 What Santa needs is a Christmas party to lift his spirits. 144 00:08:29,416 --> 00:08:32,625 Yes, a real Christmas party would be wonderful. 145 00:08:33,000 --> 00:08:35,916 [huffs] Sadly he'll just say no, he's too busy. 146 00:08:36,041 --> 00:08:38,666 I'll ask when he's off the phone with the Pope. 147 00:08:38,916 --> 00:08:40,958 So he takes Santa's calls. 148 00:08:41,208 --> 00:08:43,625 It's boring, but shelf rhymes with elf. 149 00:08:43,708 --> 00:08:46,958 Imagine where you'd be sitting if you were an arbicue. 150 00:08:47,166 --> 00:08:49,083 You should come hear Leggymos. 151 00:08:49,166 --> 00:08:52,333 He says it's beneath us elves to sit on a shelf all day. 152 00:08:52,416 --> 00:08:55,250 [groans] Leggymos. I gotta run, elf problems. 153 00:08:55,333 --> 00:08:57,208 We'll talk later. [Blows a kiss] 154 00:08:58,416 --> 00:09:01,416 I can't believe that was Mrs. Claus. 155 00:09:01,500 --> 00:09:04,458 - You really do know everybody. - People like dogs. 156 00:09:04,708 --> 00:09:06,875 Chuck E., I think it's a great idea. 157 00:09:07,208 --> 00:09:10,041 You heard Mrs. Claus, Christmas may be in danger. 158 00:09:10,541 --> 00:09:13,458 [Helen] We can throw the ultimate Christmas party, 159 00:09:13,625 --> 00:09:14,916 Chuck E. Cheese style. 160 00:09:15,125 --> 00:09:17,125 And save Christmas! 161 00:09:17,416 --> 00:09:18,416 [alarm beeps] 162 00:09:19,208 --> 00:09:22,833 No, we can't. You saw what happened when we did it my way. 163 00:09:23,166 --> 00:09:27,125 The stakes are too high. We have to play it safe 164 00:09:27,333 --> 00:09:30,708 and throw Santa the ultimate by the book Christmas party. 165 00:09:30,958 --> 00:09:31,958 But not here. 166 00:09:32,083 --> 00:09:35,000 We need a public place where everyone is welcome. 167 00:09:35,250 --> 00:09:37,625 I know. How about not my parent's store? 168 00:09:38,250 --> 00:09:40,833 I got it! We'll throw it at Pasqually's. 169 00:09:41,083 --> 00:09:43,041 You think he will go for it? 170 00:09:43,291 --> 00:09:46,583 Of course! He loves us. Let's go tell him the news. 171 00:09:48,083 --> 00:09:51,166 "Beware of piranha"? [huffs] If I didn't know better, 172 00:09:51,250 --> 00:09:55,750 I'd say Pasqually was trying to stop us from sliding down into his restaurant. 173 00:09:55,833 --> 00:09:58,958 [huffs dismissively] It's general life advice, see? 174 00:09:59,333 --> 00:10:01,333 [piranhas growl] 175 00:10:01,708 --> 00:10:03,041 [typical Italian music] 176 00:10:04,250 --> 00:10:05,791 [grunts] 177 00:10:08,000 --> 00:10:09,666 [reindeer grunts in disgust] 178 00:10:09,916 --> 00:10:11,916 [Pasqually hums] 179 00:10:15,291 --> 00:10:16,375 Here we are. 180 00:10:16,916 --> 00:10:19,375 Pasqually's world-famous garlic knots. 181 00:10:19,583 --> 00:10:21,875 So now that have knots, have knots! 182 00:10:22,125 --> 00:10:23,625 [confused huff] 183 00:10:23,875 --> 00:10:27,833 [sighs] There's a mouse, a chicken, a dog, a rat and a purple thing 184 00:10:27,916 --> 00:10:29,666 eating garlic knots behind me? 185 00:10:31,291 --> 00:10:32,333 [sighs] 186 00:10:32,416 --> 00:10:35,166 - Hey, Pasqually. - Hi, Chuck E., guys. 187 00:10:35,333 --> 00:10:37,541 My other customers use the front door. 188 00:10:37,625 --> 00:10:40,208 Bummer. Tell them they can use the fire pole. 189 00:10:40,333 --> 00:10:45,083 Listen, we just heard from Mrs. Claus that Santa's Christmas spirit is very low. 190 00:10:45,166 --> 00:10:49,166 So we're gonna throw him a Christmas party here at Pasqually's 191 00:10:49,250 --> 00:10:50,541 to raise his spirits. 192 00:10:50,791 --> 00:10:53,958 Wait, what? A Christmas party for Santa Claus? 193 00:10:54,041 --> 00:10:57,458 I can't host a Christmas party, I have a restaurant to run. 194 00:10:57,583 --> 00:11:02,333 I still have to find the secret ingredient to the family's Mystery Christmas dish. 195 00:11:02,583 --> 00:11:04,958 - Mystery Christmas dish? - Yes. 196 00:11:05,666 --> 00:11:09,458 For 100 years, since my great-grandfather Giovanni Pasqually 197 00:11:09,541 --> 00:11:12,000 opened the first Pasqually's in Sicily, 198 00:11:12,208 --> 00:11:17,083 each generation has passed the dish down to the next one to solve the mystery. 199 00:11:17,333 --> 00:11:20,958 I would've preferred the recipe, but that's the tradition. 200 00:11:21,208 --> 00:11:24,250 Every Pasqually before me solved the mystery, 201 00:11:24,333 --> 00:11:25,500 but I'm stumped. 202 00:11:25,625 --> 00:11:28,750 I can't be the first one to fail this rite of passage, 203 00:11:28,875 --> 00:11:31,291 I'd be unworthy of the Pasqually name. 204 00:11:31,375 --> 00:11:34,791 [scoffs] Unworthy? You are so a Pasqually, Pasqually. 205 00:11:35,000 --> 00:11:38,875 And like them, your Pasquallyness will lead you to the answer. 206 00:11:39,125 --> 00:11:42,875 - You're the Pasquallyest I've ever met. - Top eight at least. 207 00:11:43,125 --> 00:11:48,375 And we've got the party covered. You only have to worry about the mystery. 208 00:11:48,666 --> 00:11:50,875 Yeah, Pasqually, you will be… 209 00:11:51,041 --> 00:11:53,875 The Pasqually that saved Christmas. 210 00:11:54,583 --> 00:11:56,583 [heroic music] 211 00:12:06,291 --> 00:12:10,375 [groans] Alright, alright. You can throw your Christmas party here. 212 00:12:10,708 --> 00:12:13,250 Great. But what is Mrs. Claus is right, 213 00:12:13,333 --> 00:12:15,833 and Santa says he's too busy to come? 214 00:12:15,916 --> 00:12:19,083 We'll go to the North Pole and invite Santa personally. 215 00:12:19,166 --> 00:12:23,083 Santa Claus can't refuse a Christmas party invitation face to face. 216 00:12:23,416 --> 00:12:25,250 [cheering] 217 00:12:25,333 --> 00:12:28,666 - Don't make me regret this. - We won't have to make you. 218 00:12:29,333 --> 00:12:31,333 [Christmas music] 219 00:12:33,375 --> 00:12:35,375 [hammering in the distance] 220 00:12:36,583 --> 00:12:38,208 [steam hissing] 221 00:12:38,708 --> 00:12:40,583 [machines whirring] 222 00:12:40,833 --> 00:12:42,833 [elves chatting] 223 00:12:43,916 --> 00:12:45,916 [elf] Nice! 224 00:12:50,166 --> 00:12:52,458 [metallic hammering] 225 00:12:54,750 --> 00:12:57,333 [squeaky hammering] 226 00:13:00,833 --> 00:13:04,041 My noble elven-brethren and sist-thren … 227 00:13:04,125 --> 00:13:06,583 Hear me! What happened to our kind? 228 00:13:06,875 --> 00:13:08,791 - [groans] - We were proud warriors 229 00:13:08,875 --> 00:13:11,125 defending truth, peace and justice. 230 00:13:11,375 --> 00:13:14,250 We elves defeated the troll king and his minions 231 00:13:14,500 --> 00:13:18,583 who ruled the world for 1000 years with cruelty, oppression, and fear. 232 00:13:19,041 --> 00:13:23,250 Defending that victory is our purpose, not cleaning reindeer stables 233 00:13:23,333 --> 00:13:25,958 and making worthless video games. 234 00:13:26,791 --> 00:13:30,416 Ever since we started working for Santa, we have lost our way. 235 00:13:30,666 --> 00:13:33,125 - [huffing in agreement] - He's got a point. 236 00:13:33,375 --> 00:13:34,291 Okay, Leggymos, 237 00:13:34,375 --> 00:13:36,500 - enough stirring up trouble. - Busted. 238 00:13:36,750 --> 00:13:41,666 You know you elves work with Santa, not for him, to spread Christmas spirit. 239 00:13:41,916 --> 00:13:45,916 - Of course, Lady Claus. Apologies. - [doorbell rings] 240 00:13:46,166 --> 00:13:50,416 Our guests have arrived. Okay, let's get back to making Christmas magic. 241 00:13:50,666 --> 00:13:52,333 - [elves cheering] - Guests? 242 00:13:53,750 --> 00:13:55,916 - [all shivering] - What's up, Sandy? 243 00:13:56,166 --> 00:13:58,750 Jasper! Come in before you freeze. 244 00:13:59,250 --> 00:14:02,000 Driving to the North Pole took almost no time. 245 00:14:02,208 --> 00:14:04,500 Go-Ho-Ho is the best ride-sharing app. 246 00:14:05,000 --> 00:14:07,708 Thank you for the chance to invite Santa. 247 00:14:07,833 --> 00:14:10,666 [Mrs. Claus] You're welcome. Your timing's great, 248 00:14:10,916 --> 00:14:13,875 Things have been good today, he's in a better mood. 249 00:14:14,041 --> 00:14:17,291 You have a good chance of raising his Christmas spirits. 250 00:14:17,791 --> 00:14:22,375 Raise his Christmas spirits? [Huffs] Not if I have anything to say about it! 251 00:14:23,083 --> 00:14:24,875 Out loud. To myself. 252 00:14:26,916 --> 00:14:28,416 [suspenseful music] 253 00:14:37,750 --> 00:14:39,416 - [explosion] - [elves gasp] 254 00:14:39,791 --> 00:14:41,250 [shouts] 255 00:14:41,875 --> 00:14:43,750 [alarm ringing] 256 00:14:47,083 --> 00:14:50,250 [Santa] The Commando doll is wetting himself? 257 00:14:50,333 --> 00:14:52,333 What's the Wetty-Betty doll doing? 258 00:14:52,791 --> 00:14:55,291 Shooting a rocket launcher? [Angry growl] 259 00:14:55,416 --> 00:14:57,750 [groans] I'll be there as soon as I can. 260 00:14:57,833 --> 00:15:00,041 - [thud] Ouch, my knee! - Oh, dear. 261 00:15:00,291 --> 00:15:01,750 - [thud] - [Santa] My other knee! 262 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 - Okay, this is bad. - [Santa grunts] 263 00:15:04,125 --> 00:15:07,500 My other other knee! Wait, what the... Three knees? 264 00:15:07,750 --> 00:15:09,291 How is that even possible? 265 00:15:09,375 --> 00:15:11,583 I'm sorry, I know Santa's moods. 266 00:15:11,708 --> 00:15:16,208 Once he's lost count of his knees, it's game over. He'll never agree to go. 267 00:15:18,208 --> 00:15:21,875 Wait, what if we don't convince him to go to the party? 268 00:15:22,125 --> 00:15:25,500 What if we convince him to go where the party is, 269 00:15:25,958 --> 00:15:27,291 and surprise him. 270 00:15:27,541 --> 00:15:30,375 You wanna throw a surprise party for Santa Claus? 271 00:15:30,458 --> 00:15:34,000 The guy who knows when you're sleeping and when you're awake? 272 00:15:34,083 --> 00:15:37,291 - You weren't kidding about him. - He's getting warmed up. 273 00:15:37,583 --> 00:15:41,833 [sighs] To pull off something like that would take a Christmas miracle. 274 00:15:42,208 --> 00:15:44,208 [Christmas music] 275 00:15:53,291 --> 00:15:57,625 [huffs] So much for miracles. How about a harebrained scheme instead? 276 00:15:59,708 --> 00:16:03,208 - Thank goodness we're in time. - What's going on? Who are you? 277 00:16:03,458 --> 00:16:06,541 I'm Dr. Harebrained, this is Dr. Scheme, Dr. Fakename, 278 00:16:06,625 --> 00:16:08,958 Dr. Quick think of another name, and Munch. 279 00:16:09,458 --> 00:16:11,541 We're from the Center For Facial Hair Disease. 280 00:16:11,750 --> 00:16:15,333 Time for your emergency beard exam. Tinsel, cookie crumb, bow, 281 00:16:15,416 --> 00:16:18,125 cookie crumb, '80s mix tape, cookie crumb. 282 00:16:18,333 --> 00:16:22,166 - The disease is Barbapecia Terminus. - Commonly known as Beard Rot. 283 00:16:22,250 --> 00:16:25,041 And uncommonly known as Beard Rot just in case. 284 00:16:25,125 --> 00:16:27,291 - Beard Rot? - Worse outbreak in years. 285 00:16:27,375 --> 00:16:29,875 I don't have time for this, can't it wait? 286 00:16:29,958 --> 00:16:32,500 No! Waiting is what Beard Rot wants. 287 00:16:32,750 --> 00:16:34,208 Beard Rot loves waiting. 288 00:16:34,333 --> 00:16:37,541 Waiting is the gasoline on Beard Rot's raging inferno! 289 00:16:38,541 --> 00:16:40,291 What? I was "Yes, and" -ing! 290 00:16:40,958 --> 00:16:42,583 Luckily, we got you in time. 291 00:16:42,833 --> 00:16:45,083 Many others were not so fortunate. 292 00:16:45,250 --> 00:16:48,708 After Beard Rot, Red Beard was known as "Weird Guy On A Boat". 293 00:16:48,916 --> 00:16:51,666 - [gasps] - The Bearded Lady, became the… "Lady". 294 00:16:51,916 --> 00:16:54,208 - No! - [Chuck E.] Van Gogh was known as… 295 00:16:54,291 --> 00:16:57,125 "Van Gogh-Away". Beard Rot doesn't discriminate. 296 00:16:57,375 --> 00:17:00,666 Okay! No more, please. Make it stop, make it stop! 297 00:17:00,916 --> 00:17:04,083 Luckily, our clinic specializes in Barbapecia Terminus. 298 00:17:04,333 --> 00:17:08,291 Come by tomorrow night for a beardectomy and you will be free by morning. 299 00:17:08,541 --> 00:17:10,875 Tomorrow night? Christmas Eve? 300 00:17:10,958 --> 00:17:13,125 Now, babe. Your health is important. 301 00:17:13,208 --> 00:17:15,625 I know you hate going to the doctor, I'll come along. 302 00:17:15,708 --> 00:17:18,083 Very well, thank you, honey-bunny. 303 00:17:18,291 --> 00:17:21,583 Wise choice, Mr. Claus. Now we have a soul patch removal. 304 00:17:21,666 --> 00:17:23,666 We think they're silly-looking. 305 00:17:24,625 --> 00:17:26,000 [door slams] 306 00:17:26,375 --> 00:17:27,458 [coughs] 307 00:17:30,083 --> 00:17:33,458 Wow, guys. I gotta say that was very impressive. 308 00:17:33,750 --> 00:17:37,416 - Even I'm surprised that worked. - Luckily we brought lab coats. 309 00:17:37,666 --> 00:17:40,625 Thanks, guys. How will we find the right building? 310 00:17:40,875 --> 00:17:42,416 You can't miss it. 311 00:17:42,666 --> 00:17:47,333 Now we just have to throw the first ever perfect Christmas surprise party… 312 00:17:47,583 --> 00:17:48,750 For Santa Claus. 313 00:17:49,416 --> 00:17:51,583 [huffs and grunts] 314 00:17:51,833 --> 00:17:56,583 By the Ancient Cloak of Elsgore The Cloakless, who is Chuck E. Cheese? 315 00:17:56,875 --> 00:18:00,083 I cannot allow a rodent to raise Santa's Christmas spirit. 316 00:18:00,166 --> 00:18:02,166 I must stop this party. 317 00:18:03,083 --> 00:18:05,083 And I must stop talking to myself. 318 00:18:06,166 --> 00:18:07,708 [rooster crows] 319 00:18:08,958 --> 00:18:10,375 Right, dad, okay. 320 00:18:10,625 --> 00:18:12,208 - What time? - [rooster crows] 321 00:18:12,291 --> 00:18:14,333 7:30, got it! See you then. 322 00:18:14,583 --> 00:18:17,833 - Love you. - How do you say "snooze" in rooster? 323 00:18:18,083 --> 00:18:20,916 - [yawns] - Okay, gang. Time to get to work. 324 00:18:21,041 --> 00:18:22,791 - Ready, Bella? - [metalic thud] 325 00:18:23,208 --> 00:18:24,083 Duh. 326 00:18:24,208 --> 00:18:25,708 Cool. Let's wake Munch. 327 00:18:26,583 --> 00:18:31,000 - [cymbals clattering] - Good morning! 328 00:18:31,708 --> 00:18:37,333 Okay. Our goal is to raise Santa's spirit by throwing this party by the book. 329 00:18:37,458 --> 00:18:41,041 To avoid a disaster like before, we need to play it safe. 330 00:18:41,208 --> 00:18:44,250 So I got us The Perfect Christmas Party Rule Book 331 00:18:44,500 --> 00:18:45,875 by Penelope Homespun. 332 00:18:46,083 --> 00:18:48,208 It's a step-by-step, easy guide 333 00:18:48,291 --> 00:18:52,125 so your imagination and creativity can take the day off. 334 00:18:54,250 --> 00:18:56,625 Let's see. "Chapter One: Decorations". 335 00:18:56,708 --> 00:18:59,708 "Ornaments must be identically sized, red and green color balls, 336 00:18:59,791 --> 00:19:02,125 hung in alphabetical order." That is organized. 337 00:19:02,208 --> 00:19:04,750 Jasper, Bella, can you handle decorations? 338 00:19:04,916 --> 00:19:06,791 Probably not, but we'll fake it. 339 00:19:07,000 --> 00:19:10,333 Munch, as musical director, you have chapter two: Songs. 340 00:19:10,541 --> 00:19:13,875 "The most important rule is to rhyme 'Jolly' with 'Holly', 341 00:19:14,166 --> 00:19:17,125 outside of Christmas, these two words don't exist." 342 00:19:17,458 --> 00:19:18,458 [huffs] Truth. 343 00:19:18,541 --> 00:19:22,833 Much, I need you to write a cliché Holly Jolly Christmas song. 344 00:19:23,041 --> 00:19:26,166 - I'll need you to explain that again, Sir. - Fair enough. 345 00:19:26,375 --> 00:19:28,375 Helen, guest list and invitations. 346 00:19:28,458 --> 00:19:33,791 "All invitations must be written by hand and given to people in silly sweaters." 347 00:19:34,125 --> 00:19:37,416 Okay, but to get people to a spontaneous Christmas party 348 00:19:37,541 --> 00:19:40,083 my calligraphy will be rougher than normal. 349 00:19:40,583 --> 00:19:42,500 It's a chance we'll have to take. 350 00:19:42,958 --> 00:19:44,458 [grunting] 351 00:19:44,708 --> 00:19:46,708 [Pasqually grunts heavily] 352 00:19:52,375 --> 00:19:54,666 [gasping loudly] Okay. 353 00:19:55,250 --> 00:19:57,791 I officially disagree the pole is more fun. 354 00:19:57,875 --> 00:20:00,833 How's it going with the Pasqually Mistery Christmas dish? 355 00:20:01,083 --> 00:20:02,083 Horrible. 356 00:20:02,375 --> 00:20:04,500 I don't even know the ingredients. 357 00:20:05,291 --> 00:20:08,791 Luckily, I'm too exhausted to feel the shame of the family. 358 00:20:08,916 --> 00:20:11,125 [screams] [loud thud] 359 00:20:12,583 --> 00:20:14,791 As for me, I'll handle the final item. 360 00:20:14,875 --> 00:20:17,583 The heart of every rule book Christmas party, 361 00:20:17,833 --> 00:20:18,916 the tree. 362 00:20:19,041 --> 00:20:22,666 Let's show 'em how a real by the book Christmas saving party is done. 363 00:20:22,750 --> 00:20:24,916 - [joyful cheering] - Let's do it! 364 00:20:27,916 --> 00:20:31,291 So, the mouse is following The Christmas Party Rule Book. 365 00:20:31,875 --> 00:20:33,708 Perhaps I've overestimated him. 366 00:20:33,791 --> 00:20:36,458 I'll be able to anticipate his every move. 367 00:20:36,958 --> 00:20:37,958 [stammers] 368 00:20:38,750 --> 00:20:40,666 Reindeer that I'm talking to. 369 00:20:41,041 --> 00:20:42,166 [grunts] 370 00:20:42,375 --> 00:20:43,750 [action music] 371 00:20:52,125 --> 00:20:54,458 [soft Christmas music in the background] 372 00:20:55,041 --> 00:20:57,791 You check the shelves, I'll ask at the counter. 373 00:21:01,166 --> 00:21:02,291 [hesitates] 374 00:21:05,625 --> 00:21:08,166 Welcome to Joy Vey party supplies! 375 00:21:08,250 --> 00:21:11,000 Hello, my good man, if that's the right species. 376 00:21:11,166 --> 00:21:14,458 Could you please direct me to your most cliché Christmas decorations? 377 00:21:14,625 --> 00:21:17,458 - All sold out. - Of all decorations? 378 00:21:17,666 --> 00:21:18,958 [hums in agreement] 379 00:21:19,250 --> 00:21:20,250 [gasps] 380 00:21:20,625 --> 00:21:24,458 We have a terrifying Halloween mask no one would buy… or look at. 381 00:21:24,583 --> 00:21:26,541 [in Spanish] Nothing. What's the deal here? 382 00:21:26,625 --> 00:21:29,750 OMG! That is the cutest thing I've ever seen! 383 00:21:29,875 --> 00:21:31,291 Won't you look at her! 384 00:21:31,375 --> 00:21:36,416 [excitedly babbling] Look at her playing. Peekaboo! Peekaboo! 385 00:21:36,625 --> 00:21:37,833 Try this. 386 00:21:39,458 --> 00:21:44,041 [dramatically] Such cuteness, such horror! Balancing out… 387 00:21:44,250 --> 00:21:45,250 Okay, I'm back. 388 00:21:45,375 --> 00:21:46,750 This is all that's left? 389 00:21:46,916 --> 00:21:50,916 Yeah, sorry. Noble heroic elf commandeered all our decorations. 390 00:21:51,333 --> 00:21:52,666 Evil wizard trouble. 391 00:21:52,833 --> 00:21:54,166 All your decorations? 392 00:21:54,291 --> 00:21:57,458 How are tinsel and nutcrackers useful against evil wizards? 393 00:21:57,541 --> 00:21:59,375 I don't know how wizards work! 394 00:21:59,625 --> 00:22:03,083 I can't even figure out how to unlock the employee bathroom. 395 00:22:03,291 --> 00:22:07,041 It's a once in a lifetime chance to throw a party for Santa. 396 00:22:07,250 --> 00:22:10,541 Sorry, a dashing elf prince invited us to a perfect party 397 00:22:10,625 --> 00:22:12,666 for The Perfect Christmas Party Rule Book. 398 00:22:12,875 --> 00:22:14,708 We're trying to save Christmas. 399 00:22:14,916 --> 00:22:19,000 The elf said fire-breathing dragons would destroy your party. 400 00:22:19,208 --> 00:22:22,958 What? That's ridiculous. Fire-breathing dragons don't exist. 401 00:22:23,166 --> 00:22:27,250 C'mon, Helen, you really expect anyone to embrace reality at this point? 402 00:22:27,333 --> 00:22:29,166 That train has left the station. 403 00:22:29,625 --> 00:22:32,208 It's okay, you'll find people for the party. 404 00:22:32,416 --> 00:22:35,458 It's the same with trees, I'm at the biggest tree lot in town. 405 00:22:35,541 --> 00:22:38,416 Trees A Crowd. We'll get eveything, don't worry. 406 00:22:39,250 --> 00:22:41,166 I've got "being worried" covered. 407 00:22:43,125 --> 00:22:44,500 Sorry, no trees left. 408 00:22:44,666 --> 00:22:47,000 A heroic elf stopped an outbreak of Tree Rot. 409 00:22:47,083 --> 00:22:50,291 He used a magical staff to zap our inventory. 410 00:22:50,500 --> 00:22:51,791 He had a magial staff? 411 00:22:52,125 --> 00:22:54,125 No, I let him use one of mine. 412 00:22:54,333 --> 00:22:57,250 [grunts] What are we gonna do? 413 00:22:57,333 --> 00:23:00,833 I'm so worried I can barely focus on playing Monkey Chase. 414 00:23:01,041 --> 00:23:03,125 You can't escape now, Feathers. 415 00:23:03,250 --> 00:23:04,916 - [grunts] - [chuckles smugly] 416 00:23:05,000 --> 00:23:06,833 [groans] You even "gloat" cute. 417 00:23:07,041 --> 00:23:10,666 So we had a slight setback. Like, our entire plan failing. 418 00:23:10,875 --> 00:23:13,416 Who is this elf everyone is talking about? 419 00:23:13,625 --> 00:23:15,958 It's like he's purposely sabotaging us. 420 00:23:16,166 --> 00:23:20,125 Guys, we only have a few hours before Santa's non-existent party. 421 00:23:20,500 --> 00:23:23,250 With no guests. To not say "Christmas". 422 00:23:23,375 --> 00:23:25,625 It can't be only us at the party. 423 00:23:25,833 --> 00:23:29,208 A couple of people jumping out at Santa Clause isn't a surprise. 424 00:23:29,291 --> 00:23:31,291 They call that "frightening an old man". 425 00:23:31,500 --> 00:23:34,375 Maybe Munch is having better luck with the song. 426 00:23:34,666 --> 00:23:36,666 [loud squeak] 427 00:23:38,666 --> 00:23:40,333 Here's what I've got so far. 428 00:23:40,541 --> 00:23:41,583 [clears throat] 429 00:23:41,875 --> 00:23:45,750 [softly] ♪ Holly, jolly… ♪ 430 00:23:46,125 --> 00:23:49,541 ♪ Christmas! Robot banana! It's Christmas! ♪ 431 00:23:49,625 --> 00:23:53,458 ♪ So much robot banana! Why is there so much robot banana? ♪ 432 00:23:53,666 --> 00:23:55,541 - ♪ Christmas! ♪ - Wow, wow, stop! 433 00:23:55,666 --> 00:23:58,708 - What? More robot banana? - No, no. 434 00:23:58,916 --> 00:24:00,875 Much less robot bana... 435 00:24:00,958 --> 00:24:04,958 [stammers] I'm not even sure what exactly a robot banana is. 436 00:24:05,166 --> 00:24:07,416 Much, because... [stammers] It doesn't... 437 00:24:07,500 --> 00:24:10,125 It's an inanimate object. It's a fruit. 438 00:24:10,250 --> 00:24:12,750 [stammers] You can't make a fruit robot. 439 00:24:12,833 --> 00:24:16,750 And specially with Christmas, they don't go together. 440 00:24:16,833 --> 00:24:19,750 I don't know how you got that, but... [stammers] No. 441 00:24:19,833 --> 00:24:23,416 Follow The Rule Book. More "Holly Jolly", no "robot banana". 442 00:24:23,625 --> 00:24:25,166 At all. None. 443 00:24:25,250 --> 00:24:27,375 - Makes sense? - I make a lot of different scents! 444 00:24:27,458 --> 00:24:29,208 - Wanna smell? - Good talk. 445 00:24:29,416 --> 00:24:30,958 Let's check on Pasqually. 446 00:24:31,166 --> 00:24:32,625 [typical Italian music] 447 00:24:32,833 --> 00:24:33,916 I don't get it. 448 00:24:34,125 --> 00:24:38,416 I tested the particles on the Dish. Tofu jerky, sea urchin? 449 00:24:38,625 --> 00:24:41,041 What kind of dish is this supposed to be? 450 00:24:42,041 --> 00:24:45,166 I don't deserve to be up there with all the Pasqually. 451 00:24:45,250 --> 00:24:49,791 Don't let Pasquallys get in your head, Pasqually. Forget what was done before. 452 00:24:50,000 --> 00:24:53,166 The answer's not gonna come from there, but from here. 453 00:24:53,375 --> 00:24:56,791 - From your own inner Pasqually. - [door opens] 454 00:24:57,208 --> 00:24:58,708 Well met, worthy foes! 455 00:25:00,208 --> 00:25:01,833 Sherwood Forest is that way. 456 00:25:01,916 --> 00:25:03,708 Hey, you're that elf! 457 00:25:03,916 --> 00:25:06,833 You're the one who's been ruining our party plans. 458 00:25:07,041 --> 00:25:08,708 What gives, Barbie of the Rings? 459 00:25:08,916 --> 00:25:11,666 You mean your party plans from The Rule Book? 460 00:25:12,291 --> 00:25:17,125 Finding a good cream rinse for my mane it's harder than foiling your schemes. 461 00:25:17,583 --> 00:25:19,666 His hair does have a dazzling sheen. 462 00:25:19,875 --> 00:25:21,916 But why destroy Christmas? 463 00:25:22,125 --> 00:25:25,958 It's collateral damage. No Christmas means no more toy-making, 464 00:25:26,041 --> 00:25:30,625 no more toy-making means the elves can return to our ancient heroic ways. 465 00:25:30,833 --> 00:25:34,000 Defending the world against the troll king and his minions. 466 00:25:34,083 --> 00:25:38,583 Who knows what evil schemes they've been hatching all these years. 467 00:25:38,791 --> 00:25:40,791 But the world needs Christmas. 468 00:25:41,000 --> 00:25:43,875 Yeah, Clash of Clans, it's about giving and getting. 469 00:25:43,958 --> 00:25:46,041 Why don't you give up and get out? 470 00:25:46,250 --> 00:25:49,458 Clearly you're struggling with your humiliating defeat, 471 00:25:49,541 --> 00:25:51,166 but don't feel too bad. 472 00:25:51,375 --> 00:25:53,333 You're just a little mouse 473 00:25:53,625 --> 00:25:57,458 who doesn't have a chance against Leggymos, the noble Elf Prince. 474 00:25:57,666 --> 00:26:01,875 [stammers] So, did you want a table or…? 475 00:26:01,958 --> 00:26:04,416 No, good proprietor, my work here is done. 476 00:26:04,666 --> 00:26:06,916 Marry last Christmas, Chuck E. Cheese. 477 00:26:07,125 --> 00:26:08,666 See ya, Queen Targaryen. 478 00:26:08,791 --> 00:26:10,041 [Chuck E. Sighs] 479 00:26:11,333 --> 00:26:12,916 C'mon, we can't give up. 480 00:26:13,500 --> 00:26:17,250 We can find a way to throw our big party and save Christmas. 481 00:26:17,458 --> 00:26:20,416 You always say, "The right party can solve any problem." 482 00:26:20,625 --> 00:26:22,041 So, what's the solution? 483 00:26:26,375 --> 00:26:31,000 The Party Mobile… is still filled with the decorations we never delivered. 484 00:26:31,208 --> 00:26:33,000 We can use them for our party! 485 00:26:35,958 --> 00:26:37,541 [Leggymos] They haven't given up. 486 00:26:37,750 --> 00:26:39,333 But I was so patronizing. 487 00:26:39,791 --> 00:26:43,916 No, I cannot allow even a chance of Santa's spirit being rejuvenated. 488 00:26:45,208 --> 00:26:47,125 [stammers] Entire city! 489 00:26:48,916 --> 00:26:50,583 [distant sleigh bells] 490 00:26:52,250 --> 00:26:56,916 You'd still kiss me even if my beard fell off, wouldn't you, dear? 491 00:26:57,041 --> 00:26:58,333 Of course, silly. 492 00:26:58,416 --> 00:27:01,583 But I have a feeling my favorite fuzzy chin would be just fine. 493 00:27:03,208 --> 00:27:05,041 [Helen] How's it looking, guys? 494 00:27:05,250 --> 00:27:10,000 Great. We gotta make sure Pasqually's looks like it's boring self from outside. 495 00:27:10,083 --> 00:27:13,000 Remember, Santa thinks he's going to a Medical Clinic. 496 00:27:13,083 --> 00:27:16,291 Nothing says, "We're throwing a surprise party" like not saying it. 497 00:27:16,500 --> 00:27:18,916 Wait, my place normally looks boring? 498 00:27:21,125 --> 00:27:22,958 Are we sure they'll will find us? 499 00:27:23,166 --> 00:27:26,750 I told Sandy it would be obvious which building it is, so… 500 00:27:26,958 --> 00:27:29,833 - "Reindeer parking only". - That should be clear! 501 00:27:30,708 --> 00:27:31,791 [tires screech] 502 00:27:32,000 --> 00:27:34,333 [man] I'm picking up a take-out order. 503 00:27:35,208 --> 00:27:37,958 [Santa] Where's this medical center? 504 00:27:38,166 --> 00:27:39,791 [hesitates] We're close. 505 00:27:40,000 --> 00:27:42,625 [under her breath] Don't let me down, Jasper. 506 00:27:47,416 --> 00:27:48,708 [distant sleigh bells] 507 00:27:48,916 --> 00:27:51,166 [suspenseful music] 508 00:27:53,916 --> 00:27:55,625 [electricity crackling] 509 00:27:56,291 --> 00:27:57,416 [power shuts down] 510 00:28:00,666 --> 00:28:01,708 [huffs] 511 00:28:03,291 --> 00:28:05,041 [Chuck E.] The power went out! 512 00:28:05,250 --> 00:28:07,541 [grunts] Santa flew right over us! 513 00:28:08,125 --> 00:28:10,958 Quick, to the Party Mobile! Follow that sleigh! 514 00:28:11,541 --> 00:28:12,541 [engine roars] 515 00:28:12,666 --> 00:28:13,666 [tires screech] 516 00:28:13,875 --> 00:28:15,625 [colllective whoop] 517 00:28:17,541 --> 00:28:20,250 Oh no you don't! Knaves! Vermin! 518 00:28:21,416 --> 00:28:23,875 I'm talking to them, not myself. [stammers] 519 00:28:23,958 --> 00:28:26,291 They can't hear me, obviously. [Stutters] 520 00:28:26,375 --> 00:28:27,583 I gotta go! [Whisles] 521 00:28:28,208 --> 00:28:29,208 [grunts] 522 00:28:29,416 --> 00:28:30,708 [action music] 523 00:28:47,500 --> 00:28:48,500 [gasps] 524 00:28:49,458 --> 00:28:50,666 [grunts] 525 00:28:53,291 --> 00:28:54,583 [engine roars] 526 00:28:57,916 --> 00:29:00,541 - [kids laugh] - [fake Santa grunts] 527 00:29:01,166 --> 00:29:02,750 Wait, is that it? 528 00:29:04,375 --> 00:29:07,250 That is a Christmas party, not a medical building. 529 00:29:07,333 --> 00:29:11,291 - That's a Christmas party? Not in my book. - Where are you going? 530 00:29:11,500 --> 00:29:14,000 - [Santa] I gotta set them straight. - [Sandy] Oh no. 531 00:29:14,208 --> 00:29:16,791 [distant sleigh bells jingling] 532 00:29:17,000 --> 00:29:19,500 ♪ Holly, jolly, holly, jolly… ♪ 533 00:29:19,708 --> 00:29:21,708 ♪ Holly, jolly… ♪ 534 00:29:22,416 --> 00:29:24,833 [carolers keep singing in the background] 535 00:29:25,166 --> 00:29:26,708 [sleigh bells jingling] 536 00:29:27,083 --> 00:29:28,291 [everyone gasps] 537 00:29:28,791 --> 00:29:30,041 [woman] Santa! 538 00:29:33,958 --> 00:29:36,791 - [tires screech] - We gotta get Santa back to Pasqually's. 539 00:29:40,708 --> 00:29:43,458 People, is this what Christmas means to you? 540 00:29:43,666 --> 00:29:47,166 Rules? Christmas can't be celebrated by the book. 541 00:29:49,083 --> 00:29:53,458 This party lacks the only important thing, real Christmas spirit. 542 00:29:53,666 --> 00:29:57,833 Love, peace, hope, giving. The stuff that comes from the heart. 543 00:29:58,208 --> 00:30:00,541 It has nothing to do with this. 544 00:30:00,750 --> 00:30:02,875 [Santa] I mean, tinsel and nutcrackers? 545 00:30:03,083 --> 00:30:06,000 Do you expect your party to be attacked by evil wizards? 546 00:30:06,375 --> 00:30:07,500 [huffs] 547 00:30:08,000 --> 00:30:13,291 Christmas is the time at the end of a year to revel in what's really important. 548 00:30:13,500 --> 00:30:15,583 [Santa] Christmas spirit is a fuel 549 00:30:15,791 --> 00:30:19,916 to recharge our loving optimistic hearts for the new year. 550 00:30:20,583 --> 00:30:22,708 [sighs] I don't know why I bother. 551 00:30:23,000 --> 00:30:26,458 After all this time people still don't get it. 552 00:30:27,083 --> 00:30:30,125 Maybe it's time to finally just stop. 553 00:30:31,166 --> 00:30:32,166 [everyone gasps] 554 00:30:32,375 --> 00:30:36,333 Sorry, folks, Christmas is cancelled. 555 00:30:36,541 --> 00:30:37,541 [gasps] 556 00:30:40,583 --> 00:30:42,000 [reindeers grunt] 557 00:30:44,708 --> 00:30:48,208 Wow, no one's gonna believe I saw Santa Claus. 558 00:30:48,875 --> 00:30:51,375 Thank you for failing so completely, mouse. 559 00:30:51,458 --> 00:30:54,541 You could still be a symbol of the end of Christmas. 560 00:30:54,750 --> 00:30:57,625 They could put your face on t-shirts, books, toys. 561 00:30:57,833 --> 00:30:59,958 Chuck E. Cheese is no one's mascot. 562 00:31:00,166 --> 00:31:02,208 Pity. He is no one's hero, either. 563 00:31:02,583 --> 00:31:04,500 [sad music] 564 00:31:05,125 --> 00:31:06,166 I did it! 565 00:31:06,375 --> 00:31:08,625 No more Christmas. Santa's spirit is so low 566 00:31:08,708 --> 00:31:11,250 he's quitting all this nonsense once and for all. 567 00:31:11,458 --> 00:31:14,208 Finally, elves can return to our true purpose. 568 00:31:14,291 --> 00:31:15,125 [bell ringing] 569 00:31:15,208 --> 00:31:17,041 Merry Christmas! 570 00:31:17,208 --> 00:31:21,291 Would you like to make a donation to bring Christmas cheer to those in need? 571 00:31:21,458 --> 00:31:22,458 Wait… 572 00:31:22,500 --> 00:31:25,875 Leggymos? My arch-enemy? I can't believe it! 573 00:31:27,333 --> 00:31:30,291 Troll king? Why are you dressed like that jolly imbecile? 574 00:31:30,500 --> 00:31:33,791 Are you planning an evil revenge scheme against the elves? 575 00:31:34,000 --> 00:31:35,583 What are you talking about? 576 00:31:35,666 --> 00:31:39,875 The overwhelming defeat by the elves what the best thing to ever happen. 577 00:31:40,083 --> 00:31:41,833 I'm a changed troll! 578 00:31:42,125 --> 00:31:44,125 But that's not possible. 579 00:31:44,666 --> 00:31:47,750 Evil troll kings don't ask for charitable donations, 580 00:31:47,833 --> 00:31:50,416 and noble Elf Prince don't carry loose change. 581 00:31:50,625 --> 00:31:53,708 [grunts] That's water under the troll bridge. 582 00:31:53,791 --> 00:31:57,000 Once you elves started this whole Christmas thing, 583 00:31:57,208 --> 00:31:59,583 I saw the error of my troll ways. 584 00:31:59,791 --> 00:32:03,291 Now I'm the biggest fan of everything Christmas. 585 00:32:03,375 --> 00:32:05,958 I've never been happier or more full filed! 586 00:32:06,375 --> 00:32:08,916 Thank you, elf prince. Thank you. 587 00:32:10,125 --> 00:32:12,416 Oh no, I was wrong this whole time. 588 00:32:12,500 --> 00:32:16,875 By spreading Christmas spirit, the elves have been serving their noblest purpose. 589 00:32:16,958 --> 00:32:19,750 Protecting Christmas is our highest calling. 590 00:32:19,916 --> 00:32:21,000 What have I done? 591 00:32:21,416 --> 00:32:24,041 Santa's already on his way back to the North Pole. 592 00:32:25,250 --> 00:32:27,958 [hesitates] Are you talking to me? 593 00:32:29,125 --> 00:32:30,250 [soft music] 594 00:32:33,125 --> 00:32:36,083 I can't believe Christmas is cancelled. 595 00:32:36,250 --> 00:32:37,541 This is all my fault. 596 00:32:37,833 --> 00:32:40,666 Instead of reviving Santa's Christmas spirit, 597 00:32:40,750 --> 00:32:43,125 we made him wanna quit Santa Clausing. 598 00:32:43,333 --> 00:32:46,291 I don't know why I thought I could save Christmas. 599 00:32:47,125 --> 00:32:49,958 You did everything right, you followed the rules. 600 00:32:50,041 --> 00:32:51,708 - It's not your fault. - [door opens] 601 00:32:51,791 --> 00:32:54,291 No, it's his fault. 602 00:32:54,500 --> 00:32:55,666 [suspenseful music] 603 00:32:55,875 --> 00:32:56,750 [angry growl] 604 00:32:56,833 --> 00:32:57,958 Stand down, Bella. 605 00:32:58,166 --> 00:33:01,583 - Thank the faiths, I'm not late. - What do you want Leggymos? 606 00:33:01,666 --> 00:33:03,791 You won, you killed Christmas. 607 00:33:03,875 --> 00:33:06,583 - Haven't you caused enough damage? - No, I'm here to help. 608 00:33:06,791 --> 00:33:09,250 Yeah, right, Bilbo. We're supposed to take your word? 609 00:33:09,458 --> 00:33:13,000 Of course not, I've got this Redeption Act document notarized… 610 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 [affirmative hum] 611 00:33:15,208 --> 00:33:18,166 A noble elf admits when he's wrong and makes amends. 612 00:33:18,250 --> 00:33:22,666 I thought ending Christmas would allow us to return peace and hope. 613 00:33:22,875 --> 00:33:27,666 I now see that we've been doing it all along by celebrating Christmas. 614 00:33:27,875 --> 00:33:31,500 Great, if you hadn't noticed, Santa just gave up and went home. 615 00:33:31,708 --> 00:33:34,583 We must intercept Santa and get him to return. 616 00:33:34,666 --> 00:33:38,375 You still have a chance to raise his spirits and save Christmas. 617 00:33:38,833 --> 00:33:40,958 No. You heard Santa. 618 00:33:41,125 --> 00:33:44,291 If he sees his own party is just following the rules, 619 00:33:44,375 --> 00:33:47,583 - it'll lower his spirits even more. - [Pasqually] Eureka! 620 00:33:47,791 --> 00:33:50,208 I figured out the mystery Christmas dish! 621 00:33:50,791 --> 00:33:54,875 You were right, Chuck E., it was never about the ingredients, 622 00:33:54,958 --> 00:33:58,208 it was about trusting myself, my inner Pasqually. 623 00:33:58,458 --> 00:34:01,125 It's great you solved the mystery, Pasqually, 624 00:34:01,208 --> 00:34:02,958 but sadly, Santa's not coming. 625 00:34:03,041 --> 00:34:05,666 Not even to enjoy what you've made from the heart. 626 00:34:06,625 --> 00:34:07,500 [magical chime] 627 00:34:07,583 --> 00:34:10,083 Yes! Pasqually's right about me being right. 628 00:34:10,291 --> 00:34:13,375 I was so afraid of failing again, I played it safe, 629 00:34:13,458 --> 00:34:15,291 which guaranteed failure. 630 00:34:15,375 --> 00:34:18,083 Well, Chuck E. Cheese's done being afraid. 631 00:34:18,291 --> 00:34:20,958 It's time to start trusting myself and my ideas. 632 00:34:21,041 --> 00:34:22,208 [joyful cheering] 633 00:34:22,416 --> 00:34:25,208 The right party can solve any problem. 634 00:34:25,416 --> 00:34:27,291 And the only problem we have now 635 00:34:27,375 --> 00:34:32,250 is throwing a real spirit-raising Christmas party for Santa Claus together. 636 00:34:32,416 --> 00:34:33,416 [joyful cheering] 637 00:34:33,625 --> 00:34:37,208 And I will help you, noble mouse. You, canine with sharp tongue, 638 00:34:37,291 --> 00:34:40,333 you will come with me to make Santa return, post-haste! 639 00:34:40,541 --> 00:34:42,458 Sure, Xena Warrior Princess. 640 00:34:42,666 --> 00:34:44,750 Thanks, we can use all the help. 641 00:34:44,875 --> 00:34:48,458 Okay guys, it's time to get creative. Chuck E. Cheese style. 642 00:34:48,666 --> 00:34:50,750 [Christmas music] 643 00:35:07,500 --> 00:35:09,125 [Christmas music stops] Look. 644 00:35:09,333 --> 00:35:12,416 Everyone is going home after the bookstore fiasco. 645 00:35:12,625 --> 00:35:14,041 We should invite them! 646 00:35:14,416 --> 00:35:16,625 I don't know, they look bummed out. 647 00:35:16,791 --> 00:35:19,583 There's no way we convince them to go to another party. 648 00:35:20,125 --> 00:35:21,333 I got this. 649 00:35:23,958 --> 00:35:28,625 [with cute voice] It's me! I am a sad little bunny. 650 00:35:28,833 --> 00:35:31,291 No one came to my Christmas party, 651 00:35:31,375 --> 00:35:34,125 I am so lonely and big-hearted. 652 00:35:34,208 --> 00:35:37,125 Plus, kittens and baby Yoda and stuff. 653 00:35:37,333 --> 00:35:39,708 - [everyone reacts tenderly] - Oh, hello! 654 00:35:40,000 --> 00:35:43,916 Would you like to come to my special Christmas party? 655 00:35:44,250 --> 00:35:45,333 Please. 656 00:35:46,125 --> 00:35:49,541 - [everyone hums affirmatively] - [Christmas music continues] 657 00:35:53,916 --> 00:35:55,625 Thanks for taking one for the team. 658 00:35:55,708 --> 00:35:59,125 What's the point of being cute if you can't save Christmas? 659 00:35:59,791 --> 00:36:01,000 [sleigh bells] 660 00:36:01,083 --> 00:36:02,500 [police siren] 661 00:36:03,625 --> 00:36:05,666 - [confused huff] - What's going on? 662 00:36:05,875 --> 00:36:07,833 We're being pulled over. 663 00:36:08,000 --> 00:36:09,250 [police siren] 664 00:36:10,750 --> 00:36:13,458 Good evening, sir. Driver's license and registration. 665 00:36:13,541 --> 00:36:15,625 You want my ID? Seriously? 666 00:36:15,833 --> 00:36:18,625 Please excuse Joan of Arc. He's wound a bit tight. 667 00:36:18,708 --> 00:36:22,666 We had to quarantine the North Pole due to an outbreak of Beard Rot. 668 00:36:23,250 --> 00:36:26,083 [gasps] Oh, no! Beard Rot! 669 00:36:26,291 --> 00:36:28,708 That's what we were hoping to avoid. 670 00:36:28,916 --> 00:36:30,666 Yes, it's no laughing matter. 671 00:36:30,750 --> 00:36:32,916 Apart from its name and concept. 672 00:36:33,125 --> 00:36:36,958 We cannot allow endangering your beard by returning to the North Pole. 673 00:36:37,166 --> 00:36:40,666 Here, stop by the Center for a quick beardectomy, 674 00:36:40,750 --> 00:36:42,333 and you should be good to go. 675 00:36:42,416 --> 00:36:44,708 - [grunts] Fine. - [whispering] Thank you. 676 00:36:45,125 --> 00:36:46,583 [reindeers neigh] 677 00:36:51,083 --> 00:36:52,166 [grunts actively] 678 00:36:52,916 --> 00:36:54,083 [adventure music] 679 00:36:58,083 --> 00:36:59,625 [electricity crackling] 680 00:37:07,875 --> 00:37:09,875 [joyful cheering] 681 00:37:14,666 --> 00:37:17,416 It is done! Santa Claus is coming to town! 682 00:37:17,625 --> 00:37:20,458 Keep shouting, crying, and pounding to a minimum. 683 00:37:21,166 --> 00:37:22,958 [sleigh bells jingling] 684 00:37:25,541 --> 00:37:26,875 [sighs] Look! 685 00:37:27,083 --> 00:37:28,291 [Sandy] There it is! 686 00:37:28,916 --> 00:37:32,875 Finally! It's time to leave Beard Rot a lot of coal in its stocking. 687 00:37:34,208 --> 00:37:35,916 [chattering] 688 00:37:41,375 --> 00:37:43,250 [suspenseful spy music] 689 00:37:43,458 --> 00:37:45,041 [electronic beeping] 690 00:37:48,125 --> 00:37:49,750 The star is on the tree. 691 00:37:49,833 --> 00:37:53,125 I repeat, the star is on the tree. 692 00:37:53,500 --> 00:37:55,041 [everyone reacts tenderly] 693 00:37:55,208 --> 00:37:56,208 [angry growl] 694 00:37:56,333 --> 00:37:59,041 Everyone, Santa's here. Hide! 695 00:38:14,291 --> 00:38:18,083 [grunts] See? There are no piranha here. 696 00:38:19,708 --> 00:38:22,416 This is a strange medical office. Where's everybody? 697 00:38:23,416 --> 00:38:24,958 Surprise! 698 00:38:25,166 --> 00:38:27,166 [gasps] What is going on here? 699 00:38:27,375 --> 00:38:30,708 - Welcome to your Christmas party, Santa. - Look at this! 700 00:38:30,916 --> 00:38:33,375 [Santa] Warm, genuine smiles, 701 00:38:33,583 --> 00:38:36,708 family and friends, creative decorations, 702 00:38:36,916 --> 00:38:38,166 home-made treats. 703 00:38:38,375 --> 00:38:42,208 I guess Christmas spirit really is alive and well after all. 704 00:38:42,291 --> 00:38:44,041 Of course it is, Santa. 705 00:38:44,250 --> 00:38:46,875 Think about it. What would we do without Christmas? 706 00:38:47,666 --> 00:38:50,583 ["What Would We Do Without Christmas" playing] 707 00:38:54,500 --> 00:38:58,041 ♪ Every year ends in cheer that could disappear… ♪ 708 00:38:58,125 --> 00:39:00,583 ♪ If we didn't celebrate… ♪ 709 00:39:00,791 --> 00:39:05,000 ♪ Love and hope every trope a kaleidoscope… ♪ 710 00:39:05,208 --> 00:39:08,250 ♪ But the best in us awaits… ♪ 711 00:39:08,458 --> 00:39:12,583 ♪ What would we do without Christmas? ♪ 712 00:39:15,083 --> 00:39:19,625 ♪ What would we do without Christmas? ♪ 713 00:39:21,083 --> 00:39:24,458 ♪ Why would the bells all ring out? ♪ 714 00:39:24,666 --> 00:39:27,666 ♪ What would we all sing about? ♪ 715 00:39:28,166 --> 00:39:33,125 ♪ Oh! What would we do without Christmas? ♪ 716 00:39:39,458 --> 00:39:42,500 ♪ Did you know falling snow is just wet and cold… ♪ 717 00:39:42,583 --> 00:39:45,250 ♪ With no holiday season? ♪ 718 00:39:45,958 --> 00:39:49,333 ♪ Trim the tree lovingly with your family… ♪ 719 00:39:49,416 --> 00:39:51,875 ♪ W ould there be any reason? ♪ 720 00:39:52,708 --> 00:39:57,083 ♪ What would we do without Christmas? ♪ 721 00:39:59,666 --> 00:40:03,916 ♪ What would we do without Christmas? ♪ 722 00:40:05,458 --> 00:40:08,833 ♪ Why would the bells all ring out? ♪ 723 00:40:09,083 --> 00:40:12,250 ♪ What would we all sing about? ♪ 724 00:40:12,666 --> 00:40:16,041 ♪ With no mistletoe to kiss below, ♪ 725 00:40:16,208 --> 00:40:19,583 ♪ No yuletide nog, no warm eggnog, ♪ 726 00:40:19,708 --> 00:40:23,083 ♪ No ornaments, no presents to present ♪ 727 00:40:23,250 --> 00:40:26,458 ♪ All the givings gone, only taking left ♪ 728 00:40:26,541 --> 00:40:29,666 ♪ Would caroling mean anything, ♪ 729 00:40:29,750 --> 00:40:34,208 ♪ more than folks who sing while trespassing? ♪ 730 00:40:35,333 --> 00:40:40,291 ♪ What would we do without Christmas? ♪ 731 00:40:42,375 --> 00:40:46,958 ♪ What would we do without Christmas? ♪ 732 00:40:49,333 --> 00:40:53,916 ♪ What would we do without Christmas? ♪ 733 00:40:55,000 --> 00:40:58,500 ♪ Why would the bells all ring out? ♪ 734 00:40:58,666 --> 00:41:01,708 ♪ I can hear the whole world shout… ♪ 735 00:41:02,458 --> 00:41:07,750 ♪ Whoa! What would we do without Christmas? ♪ 736 00:41:13,583 --> 00:41:16,041 ["What Would We Do Without Christmas" ends] 737 00:41:16,375 --> 00:41:18,083 [crowd cheering] 738 00:41:18,333 --> 00:41:19,625 [clapping and whooing] 739 00:41:23,666 --> 00:41:27,541 Everyone! Thank you for refilling my holiday spirit. 740 00:41:27,916 --> 00:41:30,791 Christmas is officially back on! 741 00:41:31,166 --> 00:41:33,375 [joyful cheering] 742 00:41:35,000 --> 00:41:36,625 I knew you could do it. 743 00:41:36,708 --> 00:41:40,083 You just needed a little faith in yourself like I've always had. 744 00:41:40,166 --> 00:41:43,291 Thanks, Helen. I wouldn't have even tried if it wasn't for you. 745 00:41:43,375 --> 00:41:45,000 If it wasn't for all of you. 746 00:41:45,208 --> 00:41:46,416 [all sigh] 747 00:41:46,708 --> 00:41:49,791 Thank you, Chuck E. I feel like me again. 748 00:41:50,041 --> 00:41:51,375 It was my honor, Santa. 749 00:41:51,708 --> 00:41:55,333 I know one person who'd be very happy about you being back to your old self. 750 00:41:55,875 --> 00:41:57,500 Yeah, about that… 751 00:41:57,750 --> 00:42:01,333 I was wondering if you could help me out with one other thing. 752 00:42:01,416 --> 00:42:03,166 Way ahead of you, Santa. 753 00:42:06,500 --> 00:42:08,208 [soft music] 754 00:42:11,791 --> 00:42:14,916 [sighs] I couldn't imagine a more romantic date night. 755 00:42:15,083 --> 00:42:16,333 Just you wait. 756 00:42:17,291 --> 00:42:18,708 Santa, Mrs. Claus, 757 00:42:19,083 --> 00:42:23,500 may I present you with the famous Pasqually family Mystery Christmas dish. 758 00:42:24,083 --> 00:42:26,750 The first ever giant cookie pizza! 759 00:42:27,541 --> 00:42:29,666 Served with gold milk, of course. 760 00:42:30,250 --> 00:42:32,708 Thank you, this is all been incredible. 761 00:42:32,916 --> 00:42:35,500 It's nothing compared to what you do for everyone. 762 00:42:35,875 --> 00:42:39,500 I guess I spent so much time trying to spread Christmas cheer, 763 00:42:40,000 --> 00:42:41,916 I forget to enjoy myself. 764 00:42:42,416 --> 00:42:45,166 Fortunately, I have my best friend to remind me. 765 00:42:45,250 --> 00:42:47,583 I love you, you jolly old elf. 766 00:42:48,208 --> 00:42:49,208 [chuckles] 767 00:42:49,791 --> 00:42:51,833 - Merry Christmas! See ya. - Bye! 768 00:42:53,625 --> 00:42:55,416 Well done, Jasper Jowls. 769 00:42:55,750 --> 00:42:59,583 It is an honor to have someone to talk out loud to other than myself. 770 00:42:59,666 --> 00:43:03,958 That's weird, but thanks, She-Ra. You aren't completely intolerable. 771 00:43:04,166 --> 00:43:06,166 - Thanks for coming! - Bye everyone! 772 00:43:06,250 --> 00:43:07,625 - Good night. - Bye, bye. 773 00:43:07,791 --> 00:43:08,958 Well, I gotta go. 774 00:43:09,541 --> 00:43:13,583 I still have to deliver presents to 396 million houses. 775 00:43:13,666 --> 00:43:16,708 And I'm coming along. Extended date night. 776 00:43:16,791 --> 00:43:20,250 Of course. But first, we need to get to that Medical Center. 777 00:43:20,500 --> 00:43:24,708 I understand waiting is the worst thing you can do for Beard Rot. 778 00:43:25,416 --> 00:43:26,625 Well… [laughs] 779 00:43:26,958 --> 00:43:29,750 Wow! I can't believe we just saved Christmas. 780 00:43:29,833 --> 00:43:32,625 Us! I mean, look at how it all turned out. 781 00:43:33,166 --> 00:43:34,500 [Christmas music] 782 00:43:41,750 --> 00:43:42,791 Nice! 783 00:43:43,291 --> 00:43:44,833 [metallic hammering] 784 00:43:47,291 --> 00:43:48,291 [huffs] 785 00:43:49,958 --> 00:43:51,000 [laughter] 786 00:43:56,500 --> 00:43:57,708 [huffs confidently] 787 00:43:58,166 --> 00:44:01,625 Okay, guys. Wait till you see my ideas for next Christmas. 788 00:44:01,750 --> 00:44:03,000 [cheering] 789 00:44:08,666 --> 00:44:10,166 [Santa] Merry Chri... 790 00:44:10,291 --> 00:44:11,791 [thud] Ouch, my knee! 791 00:44:12,250 --> 00:44:16,125 Yes, merry "Ouch My Knee" to all. And to all a good night. 792 00:44:16,333 --> 00:44:17,625 [Christmas music ends] 793 00:44:20,458 --> 00:44:24,708 ["Robot Banana Christmas" playing] [softly] ♪ Holly, jolly… ♪ 794 00:44:25,000 --> 00:44:28,083 ♪ Holly, jolly… ♪ 795 00:44:30,916 --> 00:44:33,458 ♪ Christmas! Robot banana! It's Christmas! ♪ 796 00:44:33,625 --> 00:44:36,958 ♪ Robot, robot banana! Why is there robots? Robot banana ♪ 797 00:44:37,083 --> 00:44:40,625 ♪ Why is there robots? Robot banana It's Christmas! ♪ 798 00:44:40,791 --> 00:44:42,833 ♪ Christmas! Robot, robot banana! ♪ 799 00:44:42,916 --> 00:44:46,625 ♪ Why is there robots? Robot banana! ♪ 800 00:44:46,958 --> 00:44:48,541 ♪ It's Christmas! ♪ 801 00:44:50,791 --> 00:44:52,125 ♪ Christmas! ♪ 802 00:44:54,916 --> 00:44:56,000 ♪ Christmas! ♪ 803 00:44:58,833 --> 00:45:00,041 ♪ Christmas! ♪ 804 00:45:02,916 --> 00:45:06,083 ♪ I love decorations! Yum! I love decorations! ♪ 805 00:45:06,291 --> 00:45:09,250 ♪ Tastes pretty… Ornament buffet! ♪ 806 00:45:09,833 --> 00:45:14,416 ♪ I make a lot of different scents… Bigger the nostrils, better the person ♪ 807 00:45:14,625 --> 00:45:18,541 ♪ Smell what? Oh, robot banana, robot banana! ♪ 808 00:45:18,875 --> 00:45:20,583 ♪ Christmas! Robot banana! ♪ 809 00:45:20,666 --> 00:45:22,833 ♪ Christmas! Robot, robot banana! ♪ 810 00:45:22,916 --> 00:45:26,708 ♪ Why is there robots? Robot banana ♪ 811 00:45:26,916 --> 00:45:28,583 ♪ Christmas! Robot banana! ♪ 812 00:45:28,666 --> 00:45:30,708 ♪ Christmas! Robot, robot banana! ♪ 813 00:45:30,875 --> 00:45:34,583 ♪ Why is there robots? Robot banana ♪ 814 00:45:34,833 --> 00:45:36,000 ♪ It's Christmas! ♪ 815 00:45:38,875 --> 00:45:40,250 ♪ Christmas! ♪ 816 00:45:42,875 --> 00:45:44,083 ♪ Christmas! ♪ 817 00:45:46,750 --> 00:45:47,958 ♪ Christmas! ♪ 818 00:45:48,625 --> 00:45:50,666 ♪ Why is there so much robots? ♪ 819 00:45:50,958 --> 00:45:52,541 ♪ Happy noises! Together! ♪ 820 00:45:52,833 --> 00:45:55,791 ♪ This is our plot! Robot banana. Good morning! ♪ 821 00:45:56,833 --> 00:45:58,541 ♪ Light smells funny… ♪ 822 00:45:58,750 --> 00:46:01,166 ♪ His hair does have a dazzling sheen… ♪ 823 00:46:01,458 --> 00:46:02,666 ♪ Robot banana! ♪ 824 00:46:02,958 --> 00:46:05,625 ♪ It's pizza, but a cookie, cookie, cookie! ♪ 825 00:46:05,875 --> 00:46:06,875 ♪ Yay! ♪ 826 00:46:07,000 --> 00:46:09,458 ♪ Robot banana! Robot banana! ♪ 827 00:46:10,875 --> 00:46:12,000 [laughs] 828 00:46:13,500 --> 00:46:14,875 ♪ Twenty more times! ♪ 829 00:46:15,166 --> 00:46:17,541 ♪ Robot banana! Robot banana! ♪ 830 00:46:22,875 --> 00:46:24,208 ♪ Christmas! ♪ 831 00:46:26,875 --> 00:46:27,875 ♪ Christmas! ♪ 832 00:46:29,083 --> 00:46:30,750 ♪ Robot banana! ♪ 833 00:46:30,833 --> 00:46:32,000 ♪ Christmas! ♪ 834 00:46:34,833 --> 00:46:35,833 ♪ Christmas! ♪ 835 00:46:36,208 --> 00:46:38,500 ♪ Why is there so much robot banana? ♪ 836 00:46:38,916 --> 00:46:40,708 ♪ Christmas! ♪ 837 00:46:42,875 --> 00:46:44,166 ♪ Christmas! ♪ 838 00:46:44,458 --> 00:46:46,666 ♪ Why is there so much robot banana? ♪ 839 00:46:46,875 --> 00:46:48,000 ♪ Christmas! ♪ 840 00:46:50,833 --> 00:46:51,958 ♪ Christmas! ♪ 841 00:46:52,250 --> 00:46:54,458 ♪ Why is there so much robot banana? ♪ 842 00:46:54,583 --> 00:46:56,458 ["Robot Banana Christmas" ends]