1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,250 --> 00:00:08,125 [sphärische Musik] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:10,541 --> 00:00:11,791 [fetzige Funkmusik] 5 00:00:12,958 --> 00:00:14,375 [Englisch] Ausgezeichnet. 6 00:00:15,208 --> 00:00:16,291 [Musik endet] 7 00:00:16,958 --> 00:00:19,625 [fetziger Popsong: "300 Dreams" von After] 8 00:00:20,916 --> 00:00:23,583 [Steuerfrau] Gut. Weiter so, Mädels. Und weiter. 9 00:00:28,625 --> 00:00:30,291 [unhörbare Unterhaltungen] 10 00:00:45,791 --> 00:00:48,291 ["300 Dreams" tritt in den Hintergrund] 11 00:00:48,375 --> 00:00:49,541 [Deutsch] Was? Nein… 12 00:00:50,125 --> 00:00:51,041 Auguste! 13 00:00:51,541 --> 00:00:53,708 -Auguste, was machst du denn? -[Song verklingt] 14 00:00:53,791 --> 00:00:55,583 Du bist echt 'n Scheiß-Psycho! 15 00:00:55,666 --> 00:00:56,625 Wach auf, Luna. 16 00:00:56,708 --> 00:00:58,875 Und heute nennt man niemanden mehr Psycho. 17 00:00:58,958 --> 00:01:01,875 Ach? Und wieso schmeißt du grade meinen ganzen Scheiß aus dem Fenster? 18 00:01:01,958 --> 00:01:04,333 Das ist die klassische Definition von Psycho! 19 00:01:04,416 --> 00:01:06,791 Als ich geschlafen hab, hast du von mir 'n Video aufgenommen. 20 00:01:06,875 --> 00:01:09,125 Ich wollte dir beweisen, wie laut du schnarchst. 21 00:01:09,208 --> 00:01:11,208 Du hast echt schon 'ne Schlafapnoe. 22 00:01:11,291 --> 00:01:14,500 Das ist sicher nicht so schlimm wie deine blutigen Binden, die du immer 23 00:01:14,583 --> 00:01:16,833 -in unseren offenen Papierkorb wirfst. -[Luna] Oh! 24 00:01:16,916 --> 00:01:20,500 In unserem gesamten Zimmer stinkt es nach italienischen Sandwiches! 25 00:01:20,583 --> 00:01:22,958 -[Luna] Auguste! -[alle lachen und murmeln] 26 00:01:23,041 --> 00:01:25,375 Nein, jetzt bitte nicht auch noch den Air Fryer. 27 00:01:25,458 --> 00:01:27,375 Du benutzt das Scheißding doch häufiger als ich. 28 00:01:27,458 --> 00:01:29,458 -Oh. -Und du fragst mich nicht mal. Stopp! 29 00:01:29,541 --> 00:01:31,875 [Roboter] Ich hab eine Chipotle-Lieferung für Steve. 30 00:01:31,958 --> 00:01:33,208 -Au. -[Menge] Oh. 31 00:01:33,291 --> 00:01:35,291 [Luna kreischt] 32 00:01:35,375 --> 00:01:38,708 Hey, ihr zwei. Kommt sofort in mein Büro! 33 00:01:39,500 --> 00:01:41,500 [dröhnende Dance-Musik spielt kurz] 34 00:01:43,458 --> 00:01:45,583 [Luna] Oh mein Gott. Du bist echt ekelhaft. Aber voll. 35 00:01:45,666 --> 00:01:46,875 [Auguste] Und du bist scheiße. 36 00:01:46,958 --> 00:01:48,625 Du bist 'ne verdammte Pick-Me-Bitch. 37 00:01:48,708 --> 00:01:50,958 -Ich… Ich will, dass sie auszieht. -[Spielzeug quietscht] 38 00:01:51,041 --> 00:01:51,875 Es reicht jetzt. 39 00:01:52,666 --> 00:01:53,500 Mädels. 40 00:01:53,583 --> 00:01:56,125 Als ihr zu Anfang des Semesters eingezogen seid, 41 00:01:56,208 --> 00:01:57,875 habt ihr quasi aneinandergeklebt. 42 00:01:57,958 --> 00:02:00,125 Könnt ihr euch erinnern? Das hat funktioniert. 43 00:02:00,208 --> 00:02:03,000 Ihr habt viel erlebt, viel gelacht, ihr wart auf Partys. 44 00:02:03,083 --> 00:02:05,458 Ok, dann hab ich aber rausgefunden, wie furchtbar sie ist. 45 00:02:05,541 --> 00:02:08,583 Und du hast im Grunde genommen überhaupt keine guten Eigenschaften. 46 00:02:08,666 --> 00:02:10,333 -Oh mein Gott. -Hey, Sekunde. Hey! 47 00:02:10,416 --> 00:02:11,333 Es ist Oktober. 48 00:02:11,416 --> 00:02:13,458 Der Rest des Jahres liegt noch vor euch, ok? 49 00:02:13,541 --> 00:02:14,916 Und wenn ihr nicht rausfindet, 50 00:02:15,000 --> 00:02:17,291 wie ihr in diesem klitzekleinen Zimmer klarkommt, 51 00:02:17,375 --> 00:02:20,833 werden sich die Dinge für euch wirklich schlecht entwickeln, wie ich befürchte. 52 00:02:20,916 --> 00:02:23,625 -Schlechter treffen als mit ihr… -Wie soll das noch schlechter werden? 53 00:02:23,708 --> 00:02:25,416 -Die ist so nervig. -Ich bin in der Hölle. 54 00:02:25,500 --> 00:02:27,916 "Ich bin in der Hölle." Wir sind beide in der Hölle. 55 00:02:28,000 --> 00:02:29,833 Gott. Glaubt mir. 56 00:02:29,916 --> 00:02:30,875 [sanfte Musik] 57 00:02:30,958 --> 00:02:33,208 -[Presslufthammer rattert] -[pustet] 58 00:02:33,291 --> 00:02:35,583 -[Schilling] Ich kenne das. -[Auguste] Ich hasse dich. Echt. 59 00:02:35,666 --> 00:02:37,583 -[Luna] Halt die Fresse. -Halt du die Fresse. 60 00:02:37,666 --> 00:02:40,708 -Das kann noch so viel schlimmer werden. -[Luna] Halt du doch die Fresse. 61 00:02:40,791 --> 00:02:42,833 -Halt die Fresse. -Du sollst die Fresse halten! 62 00:02:42,916 --> 00:02:45,166 -[sanfte Musik] -[pustet erneut] 63 00:02:45,250 --> 00:02:49,666 Es fing alles an mit einer Studentin, die, ähm… [schnippt mit Fingern] 64 00:02:49,750 --> 00:02:51,291 Wie soll ich sie euch beschreiben, 65 00:02:51,375 --> 00:02:53,791 ohne dabei meine Professionalität zu verlieren? 66 00:02:53,875 --> 00:02:56,083 Sie war ziemlich fleißig, aber irgendwie… 67 00:02:56,166 --> 00:02:57,666 Irgendwie auch 'ne Pussy. 68 00:02:58,666 --> 00:03:02,041 [Rektorin] Es wird Zeit, eure Jahrgangsbeste zu begrüßen. 69 00:03:02,125 --> 00:03:03,541 Rebecca Anderson. 70 00:03:03,625 --> 00:03:06,291 [alle applaudieren und johlen] 71 00:03:06,375 --> 00:03:09,416 [Musik wird monumental und stoppt dann abrupt] 72 00:03:09,500 --> 00:03:11,291 [Schilling] Moment, sie ist es nicht. 73 00:03:11,375 --> 00:03:12,333 [wieder sanfte Musik] 74 00:03:12,416 --> 00:03:13,333 Sie ist es. 75 00:03:13,416 --> 00:03:16,166 Ihr habt nicht gedacht, dass sie die Jahrgangsbeste war, oder? 76 00:03:16,250 --> 00:03:17,125 Devon war klug, 77 00:03:17,208 --> 00:03:19,416 und die Leute freuten sich immer, sie zu sehen. 78 00:03:19,500 --> 00:03:22,416 Aber es fiel ihnen auch nicht auf, wenn sie mal nicht da war. 79 00:03:22,500 --> 00:03:23,583 [Musik endet] 80 00:03:23,666 --> 00:03:27,166 Für mich war die Highschool mehr als die Kurse, die Football-Spiele 81 00:03:27,250 --> 00:03:30,250 und natürlich das Mittagessen, was keiner gemocht hat. 82 00:03:30,333 --> 00:03:32,958 Echt… Wieso Taco-Bagels? 83 00:03:33,041 --> 00:03:34,791 [alle lachen] 84 00:03:34,875 --> 00:03:36,166 Leck mich. 85 00:03:37,458 --> 00:03:39,458 Was mir in Erinnerung bleibt, 86 00:03:39,958 --> 00:03:42,125 sind die Freund*innen, die ich hier finden konnte. 87 00:03:42,208 --> 00:03:45,583 Diese Freundschaften behalte ich für den Rest meines Lebens im Herzen. 88 00:03:45,666 --> 00:03:49,958 Und um die Worte eines der größten Redner unserer Zeit zu zitieren: 89 00:03:50,041 --> 00:03:51,500 "Wie glücklich bin ich, 90 00:03:51,583 --> 00:03:55,166 etwas gefunden zu haben, das mir den Abschied so erschwert." 91 00:03:56,291 --> 00:03:57,333 Und das 92 00:03:58,500 --> 00:03:59,708 war von Winnie Puuh. 93 00:03:59,791 --> 00:04:02,000 -[lacht leise] -[Menge raunt entzückt] 94 00:04:02,083 --> 00:04:03,625 [unhörbar] 95 00:04:05,541 --> 00:04:06,375 [sanfte Musik] 96 00:04:06,458 --> 00:04:08,541 -Da hatte ich echt Spaß. -Das macht 'n Unterschied. 97 00:04:08,625 --> 00:04:11,000 -Ah, ich seh dich. Oh. -Hey! 98 00:04:11,083 --> 00:04:12,625 -Du warst von allen die Beste. -Hi. 99 00:04:12,708 --> 00:04:14,958 Sollen wir dich noch mit jemandem fotografieren? 100 00:04:15,041 --> 00:04:17,041 Nein, ich hab vor der Zeremonie genug fotografiert. 101 00:04:17,125 --> 00:04:18,083 -[Mom] Ok. -Sicher? 102 00:04:18,166 --> 00:04:19,875 Auf Snapchat siehst du ziemlich einsam aus. 103 00:04:19,958 --> 00:04:21,833 -[Dad] Das ist aber hübsch. -[Mom] Ah. Ja. 104 00:04:21,916 --> 00:04:24,333 -[Bruder] Hier auch. Na ja. -Das ist doch das Gleiche. 105 00:04:24,416 --> 00:04:25,583 -Lass das jetzt. -[Bruder] Ok. 106 00:04:26,083 --> 00:04:27,458 [Stimmengewirr] 107 00:04:27,541 --> 00:04:29,666 Oh, da vorn sind meine Freundinnen. Also… 108 00:04:29,750 --> 00:04:31,375 [Dad] Oh. Dann sagen wir ihnen Hallo. 109 00:04:31,458 --> 00:04:33,833 Nein. Wir treffen uns lieber am Auto, ok? 110 00:04:33,916 --> 00:04:35,708 -[Mom] Ok, Schatz. -Ok, bis dann! 111 00:04:35,791 --> 00:04:38,791 -Hey, Bella, Ella, Emma, Ava. Hi. -[Bella] Devon. 112 00:04:38,875 --> 00:04:40,916 -Komm her. -[Devon] Oh. Klar. 113 00:04:41,000 --> 00:04:42,583 [Kameraauslöser klickt] 114 00:04:43,333 --> 00:04:44,250 [Mom] Aw. 115 00:04:44,333 --> 00:04:47,083 Ist das ok, wenn wir nur eins zu viert machen? 116 00:04:47,166 --> 00:04:48,125 Oh ja. 117 00:04:48,208 --> 00:04:49,916 Ja. Ja. Sicher. 118 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 Danke. 119 00:04:52,250 --> 00:04:53,541 Oh, das ist brutal. 120 00:04:53,625 --> 00:04:55,583 -Oh, Devon, warte. -Ja? 121 00:04:56,083 --> 00:04:58,958 Wir müssen offiziell noch ein fünftes Ehrenmitglied aufnehmen. 122 00:05:00,083 --> 00:05:01,708 [alle] Señor Michaels! 123 00:05:03,541 --> 00:05:06,791 -Oh, oh! Aber nur meine Schokoladenseite. -[alle lachen] 124 00:05:06,875 --> 00:05:09,208 -Ich stell mich in die Mitte. -Würdest du uns fotografieren? 125 00:05:09,291 --> 00:05:11,750 Ja. Ja, kein Problem. [lacht gequält] 126 00:05:11,833 --> 00:05:13,666 Los, Schlampen-Look, Ladys. 127 00:05:14,333 --> 00:05:17,458 -[Kameraauslöser klickt] -Und Hüfte. Titten. 128 00:05:17,541 --> 00:05:18,625 Hintern. 129 00:05:18,708 --> 00:05:20,250 Schatz, halt das 'n bisschen höher, ja? 130 00:05:20,333 --> 00:05:21,833 -Ich bin schon fast 40. -[Devon] Ja. 131 00:05:21,916 --> 00:05:23,125 [leises Brutzeln] 132 00:05:23,208 --> 00:05:25,208 [sanfte Musik] 133 00:05:34,041 --> 00:05:36,958 -[Dad] Babe, willst du einen Tee? -[Mom] Ja, Schatz. Schlafenszeit. 134 00:05:37,041 --> 00:05:37,875 Hey. 135 00:05:38,500 --> 00:05:42,041 Was ist los? Emmas Party ist um zehn. Es ist schon Viertel vor. 136 00:05:42,125 --> 00:05:44,083 Äh, ja. Ich geh nicht hin. 137 00:05:45,291 --> 00:05:46,750 Äh, deine Haare und dein Make-up 138 00:05:46,833 --> 00:05:49,125 lassen aber vermuten, dass du eigentlich hingehen wolltest. 139 00:05:49,208 --> 00:05:52,083 Aber ich hab 'ne Jogginghose an, also verlasse ich wohl kaum das Haus. 140 00:05:52,166 --> 00:05:54,500 -[Mom] Stimmt. Das ergibt Sinn. -[Dad] Da hast du wohl recht. 141 00:05:54,583 --> 00:05:56,166 Was, äh… Was kochst du denn grade? 142 00:05:56,250 --> 00:05:58,208 Schatz, nichts für dich. Du hast schon gegessen. 143 00:05:58,291 --> 00:06:00,875 Ich weiß, ich war nur neugierig, was so köstlich ist, dass es 144 00:06:00,958 --> 00:06:04,458 -unsere Tochter von 'ner Party fernhält. -Schatz, der Arzt sagte, das Cholesterin… 145 00:06:04,541 --> 00:06:06,541 Schätzchen, sag, willst du wirklich nicht hingehen? 146 00:06:06,625 --> 00:06:08,125 Der Abend wird bestimmt ganz toll. 147 00:06:08,208 --> 00:06:11,416 Ja, die Highschool war Zeitverschwendung. Ich find im College Freunde. 148 00:06:11,500 --> 00:06:13,833 Ja, aber du magst doch deine Highschool-Freundinnen. 149 00:06:13,916 --> 00:06:17,833 -Diese Ella, Emma, Anämie, Anorexie… -Das sind nicht ihre Namen. 150 00:06:17,916 --> 00:06:20,125 Ich versteh's nicht. Hat Emma dich nicht eingeladen? 151 00:06:20,208 --> 00:06:21,916 Sie hat mich zu einer Party eingeladen, 152 00:06:22,000 --> 00:06:23,916 zu der der gesamte Jahrgang eingeladen ist. 153 00:06:24,000 --> 00:06:26,291 Aber danach gehen alle zu einer anderen Party 154 00:06:26,375 --> 00:06:28,625 und feiern da mit ihren besten Freund*innen. 155 00:06:28,708 --> 00:06:31,916 Alle übernachten bei Bella, und ich bin da nicht eingeladen, ok? 156 00:06:32,000 --> 00:06:36,125 Na ja, wahrscheinlich nehmen die da Special K und Pferdebetäubungsmittel. 157 00:06:36,208 --> 00:06:38,916 Und das wollen die nicht vor dir machen, weil du es besser weißt. 158 00:06:39,000 --> 00:06:42,875 Scheißt du auf die Party, ja? Gut für dich. Scheiß drauf. 159 00:06:42,958 --> 00:06:45,208 Ja. Ja, auf die kannst du echt scheißen. 160 00:06:45,291 --> 00:06:48,208 Zum Glück hab ich mir ihre Namen nie gemerkt, diese blöden Kackbitches. 161 00:06:48,291 --> 00:06:50,458 -Was ist denn jetzt mit dir los? -[Devon] Oh Gott. Dad. 162 00:06:50,541 --> 00:06:51,500 Ist gut jetzt, Dad. 163 00:06:51,583 --> 00:06:53,000 -Ich sag ja nur, ich… -Hör auf. 164 00:06:53,083 --> 00:06:55,458 Vielleicht braucht Dad Ketamin, sonst dreht er noch durch. 165 00:06:55,541 --> 00:06:57,125 Wir brauchen alle 'n bisschen Ketamin. 166 00:06:57,208 --> 00:06:58,291 [Feuerzeug klickt] 167 00:06:58,375 --> 00:06:59,708 [Grillen zirpen] 168 00:07:00,875 --> 00:07:02,083 [gepresst] Also, äh… 169 00:07:02,166 --> 00:07:05,125 -Wann ist deine Orientierungsdingsda? -In ein paar Wochen. 170 00:07:05,208 --> 00:07:08,041 -Ok. So bald. -Ja. 171 00:07:10,833 --> 00:07:12,375 Ich hab 'ne Frage dazu. 172 00:07:12,458 --> 00:07:14,541 Ihr sollt euch doch an der Walton eingewöhnen. 173 00:07:14,625 --> 00:07:16,791 -[Devon hustet] -Wieso geht ihr campen? 174 00:07:16,875 --> 00:07:18,208 [hustet weiter] 175 00:07:18,750 --> 00:07:21,458 Wir sollen uns erst kennenlernen und dann ins College. 176 00:07:21,541 --> 00:07:22,666 Ok. 177 00:07:22,750 --> 00:07:25,375 Du stehst ja auf die Natur, also… wird das ganz toll. 178 00:07:25,458 --> 00:07:26,375 [Devon] Mh. 179 00:07:27,208 --> 00:07:29,000 [sanfte Musik] 180 00:07:30,208 --> 00:07:32,458 Irgendwie macht mich der Neuanfang nervös. 181 00:07:33,083 --> 00:07:34,916 Ja. Na sicher. 182 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 Ich muss nicht gleich zigtausend Freundinnen finden oder so. 183 00:07:38,083 --> 00:07:40,250 Ich hätt gern einfach eine beste Freundin. 184 00:07:41,625 --> 00:07:42,708 Hallo? 185 00:07:42,791 --> 00:07:45,250 -Ich bin dein bester Freund. -[hustet] 186 00:07:45,333 --> 00:07:48,083 -Außerhalb der Familie, hab ich gemeint. -[lacht leise] 187 00:07:51,291 --> 00:07:54,041 Du solltest dich da vielleicht nicht so unter Druck setzen. 188 00:07:54,583 --> 00:07:56,791 Wenn du zu needy bist, merken das die andern. 189 00:07:56,875 --> 00:07:59,333 [seufzt leise] Irgendwie erbärmlich, oder? 190 00:07:59,416 --> 00:08:02,250 Da geh ich bald zur Uni und hatte noch niemals 'ne beste Freundin. 191 00:08:02,333 --> 00:08:03,750 [Musik verklingt langsam] 192 00:08:03,833 --> 00:08:08,000 Nee, es ist… eigentlich viel erbärmlicher, dir zuzusehen, wie du 'nen Joint rauchst. 193 00:08:08,083 --> 00:08:12,666 -Hä? Ich hab… ganz normal geraucht. -Ach, komm schon. [lacht] 194 00:08:12,750 --> 00:08:15,083 Du musst schon inhalieren, um was zu fühlen. 195 00:08:15,166 --> 00:08:17,541 Nein, ich versprech dir, ich hab das gefühlt, ehrlich. 196 00:08:17,625 --> 00:08:18,458 Ok. 197 00:08:18,541 --> 00:08:20,666 Ich hab echt was gefühlt. 198 00:08:21,375 --> 00:08:23,625 -[lacht] Ja? -Ja, nicht nichts. 199 00:08:23,708 --> 00:08:24,583 Das ist gut. 200 00:08:24,666 --> 00:08:26,583 [optimistische Elektro-Musik spielt kurz] 201 00:08:29,416 --> 00:08:32,791 Hi, Leute. Ich bin Ellie. Willkommen zur Orientierungszeit. 202 00:08:32,875 --> 00:08:36,083 In dieser Woche sollt ihr Spaß haben und euch erst mal kennenlernen. 203 00:08:36,166 --> 00:08:39,125 Die einzige Fachperson hier ist euer Guide Goose. 204 00:08:39,625 --> 00:08:41,416 Hey, Leute. Alles klar bei euch? Danke, Ellie. 205 00:08:41,500 --> 00:08:44,000 Goose, ja, der bin ich. Ich war nicht an der Walton. 206 00:08:44,083 --> 00:08:46,583 Ich hab nicht so viel Kohle. Ich arbeite hier. Dann mal los. 207 00:08:46,666 --> 00:08:48,041 Wenn ihr da in den Seilen hängt, 208 00:08:48,125 --> 00:08:50,916 dann wollt ihr vielleicht instinktiv das Metallseil anfassen. 209 00:08:51,000 --> 00:08:55,041 [mit Nachdruck] Niemals dürft ihr das Metallseil anfassen. 210 00:08:55,125 --> 00:08:58,875 Ich sag's euch, das zerreißt euch eure Scheißhand. 211 00:08:58,958 --> 00:09:01,333 Ehrlich. Echter Final-Destination-Bullshit. 212 00:09:02,083 --> 00:09:04,250 Und dann habt ihr ja auch noch eure Sicherheitsgurte. 213 00:09:04,333 --> 00:09:07,291 Aber ganz ehrlich, tut einfach so, als hättet ihr die Dinger nicht an. 214 00:09:07,375 --> 00:09:10,583 Denn mit den Gurten fühlt es sich auch kacke an zu fallen, Bro. 215 00:09:10,666 --> 00:09:12,041 Tote hatten wir hier noch nicht. 216 00:09:12,125 --> 00:09:13,916 Es gab 'n Mädel, das ist jetzt Gemüse. 217 00:09:14,000 --> 00:09:15,916 Aber auch dem geht's mittlerweile wieder gut. 218 00:09:16,708 --> 00:09:18,750 Ihr könnt hier kiffen und saufen, so viel ihr wollt. 219 00:09:18,833 --> 00:09:20,416 Hauptsache, ihr teilt mit Goose, Baby. 220 00:09:20,500 --> 00:09:22,666 -Goose ist loose. -[Mädchen] Entschuldigt die Verspätung. 221 00:09:23,166 --> 00:09:24,875 [Goose] Gehörst du auch zu der Gruppe hier? 222 00:09:25,625 --> 00:09:28,541 -Ja. -Du hast die Einführung verpasst, Dude. 223 00:09:28,625 --> 00:09:31,166 [lacht leise] Ich, äh… Ich komm schon zurecht. 224 00:09:32,041 --> 00:09:32,916 Wie heißt du? 225 00:09:33,416 --> 00:09:34,541 Goose. 226 00:09:34,625 --> 00:09:36,541 Das ist ja krass lustig. 227 00:09:37,208 --> 00:09:38,125 Und wie heißt du? 228 00:09:38,208 --> 00:09:41,000 -Celeste. -[sarkastisch] Ist ja krass lustig. 229 00:09:41,083 --> 00:09:43,416 [Popmusik: "Glide" von NEIKED & Portugal. The Man] 230 00:09:43,500 --> 00:09:45,666 [Schilling] Alle Erstsemester wissen, man ist am Arsch, 231 00:09:45,750 --> 00:09:48,583 wenn man in der Orientierungswoche keine Freundschaften schließt. 232 00:09:48,666 --> 00:09:50,000 Und Devon war fest entschlossen, 233 00:09:50,083 --> 00:09:52,416 das zu finden, was sie sich so sehr wünschte: 234 00:09:52,500 --> 00:09:54,541 eine beste Uni-Freundin. 235 00:09:54,625 --> 00:09:57,083 -Machen wir heute noch was zusammen? -[Gurte krachen] 236 00:09:57,166 --> 00:09:58,583 Es gibt schon 'ne Snapchat-Gruppe. 237 00:09:58,666 --> 00:10:00,541 -Ich kann dich adden. -Fügst du mich auch hinzu? 238 00:10:00,625 --> 00:10:02,625 [Schilling] Aber je mehr Devon es versuchte… 239 00:10:02,708 --> 00:10:03,833 Äh, ja, sicher… 240 00:10:03,916 --> 00:10:05,458 Ok, bis später dann. 241 00:10:05,541 --> 00:10:07,083 …desto verzweifelter wirkte sie. 242 00:10:07,166 --> 00:10:09,583 -Oh Mann, hat die mich erschreckt. -[Mädchen kichern] 243 00:10:09,666 --> 00:10:10,708 [Devon wimmert] 244 00:10:10,791 --> 00:10:12,125 [Schilling] Der Tag schritt voran, 245 00:10:12,208 --> 00:10:14,125 und Devon war mittlerweile überzeugt davon, 246 00:10:14,208 --> 00:10:17,250 dass sie das blieb, was sie auch an der Highschool gewesen war: 247 00:10:17,333 --> 00:10:19,291 ein Mädchen ohne Freundinnen. 248 00:10:19,375 --> 00:10:20,416 [Junge] Oh Gott. 249 00:10:21,541 --> 00:10:23,750 -[Devon] Oh nein. -[Brücke knarrt] 250 00:10:24,666 --> 00:10:27,000 Hey, versuch, dich an dem Teil da festzuhalten. 251 00:10:28,708 --> 00:10:30,833 Ok. Danke. 252 00:10:32,916 --> 00:10:36,750 [Devon schreit] Hey! Oh mein Gott. Was soll das? 253 00:10:36,833 --> 00:10:38,125 -[Celeste] Bro! -[Devon schreit] 254 00:10:38,208 --> 00:10:39,666 Sag mal, hast du kein Gehirn? 255 00:10:40,250 --> 00:10:41,750 Hey, du hast geile Tattoos. 256 00:10:41,833 --> 00:10:43,375 Dude, fick dich. 257 00:10:43,458 --> 00:10:44,833 Sheesh, Alter. 258 00:10:44,916 --> 00:10:48,291 Und los! 259 00:10:48,375 --> 00:10:51,250 Na, Angeberin? Hast du Schiss? Du siehst so aus. 260 00:10:51,333 --> 00:10:54,041 [Celeste] Und du siehst aus, als hättest du das Sorgerecht verloren. 261 00:10:54,125 --> 00:10:54,958 Uh! 262 00:10:55,041 --> 00:10:58,500 [Goose] Na, ist ja krass lustig. Ich war nicht mal verheiratet. 263 00:10:58,583 --> 00:11:01,333 Ähm… Geht das vielleicht auch irgendwie langsamer? 264 00:11:01,416 --> 00:11:03,875 Nein. Also, wenn von drüben das Ok-Signal kommt, 265 00:11:03,958 --> 00:11:06,375 trittst du 'nen Schritt vor, und dann ab die Post. 266 00:11:06,458 --> 00:11:07,333 Ok, also jetzt. 267 00:11:07,416 --> 00:11:10,625 -Nein. Nein! -Was sollte ich verdammt noch mal tun? 268 00:11:10,708 --> 00:11:11,666 [Devon kreischt] 269 00:11:11,750 --> 00:11:12,958 [hektische Trommelmusik] 270 00:11:13,041 --> 00:11:15,500 Oh mein Gott! Oh nein, ich hab… 271 00:11:16,250 --> 00:11:17,333 Vorsicht, Vorsicht! 272 00:11:17,416 --> 00:11:18,750 -Ah! -[dumpfer Aufprall] 273 00:11:18,833 --> 00:11:19,916 [Celeste schreit auf] 274 00:11:21,250 --> 00:11:23,333 Du hast mir in die Titten getreten. 275 00:11:23,416 --> 00:11:24,625 Es tut mir leid. 276 00:11:25,125 --> 00:11:27,666 Das Mädchen braucht Training mit Stützrädern. 277 00:11:27,750 --> 00:11:30,291 [alle reden durcheinander und lachen] 278 00:11:31,458 --> 00:11:33,250 [Ellie] Hey, alle mal zuhören. 279 00:11:33,333 --> 00:11:35,291 [alle reden laut weiter] 280 00:11:35,375 --> 00:11:37,625 [Ellie, leise] Hallo. Leute. 281 00:11:38,208 --> 00:11:40,041 [brüllt] Hey! Alle mal zuhören! 282 00:11:40,916 --> 00:11:42,166 Hi. [lacht] 283 00:11:42,250 --> 00:11:43,958 Also, wir bilden jetzt neue Teams. 284 00:11:44,041 --> 00:11:46,375 Geht immer zu zweit für die Schnitzeljagd zusammen. Äh… 285 00:11:46,458 --> 00:11:49,500 Und das Gewinnerteam bekommt diese tollen Unisex-Hoodies. 286 00:11:49,583 --> 00:11:51,166 -Woah! -[Ellie] Ja, aufregend, oder? 287 00:11:51,250 --> 00:11:54,083 Also, checkt gut, mit wem ihr zusammengeht. 288 00:11:54,583 --> 00:11:57,125 [alle reden aufgeregt durcheinander] 289 00:11:57,750 --> 00:11:58,833 [angespannte Musik] 290 00:12:00,166 --> 00:12:01,041 Hi. 291 00:12:02,708 --> 00:12:05,500 [Ellie] Wer niemanden findet, kann auch gern mit mir ein Team bilden. 292 00:12:05,583 --> 00:12:06,791 Ich werd die Zeit nutzen, 293 00:12:06,875 --> 00:12:09,125 um mich über meine offene Beziehung auszukotzen. 294 00:12:09,625 --> 00:12:11,291 [Musik schwillt an] 295 00:12:11,375 --> 00:12:13,041 -Wollen wir 'n Team bilden? -[Musik stoppt] 296 00:12:13,125 --> 00:12:15,250 Aber Vorsicht, ich bin schlecht in Schnitzeljagden. 297 00:12:15,333 --> 00:12:16,791 -[Lufthupe] -[Auslöser klickt] 298 00:12:16,875 --> 00:12:18,416 -Ok. -Ja. 299 00:12:18,500 --> 00:12:19,625 [Celeste räuspert sich] 300 00:12:21,791 --> 00:12:24,750 "Ihr bekommt fünf Punkte, wenn ihr ein Foto von jemandem macht, 301 00:12:24,833 --> 00:12:26,208 der sich die Beine rasiert." 302 00:12:26,291 --> 00:12:27,791 Ja, das mach ich sicher nicht. 303 00:12:27,875 --> 00:12:30,833 Ja, genau. Für 80.000 im Jahr können die uns die Hoodies auch schenken. 304 00:12:30,916 --> 00:12:31,958 [Celeste lacht] 305 00:12:32,541 --> 00:12:33,708 Woher kommst du? 306 00:12:34,208 --> 00:12:36,041 Montclair, New Jersey. Und du? 307 00:12:36,125 --> 00:12:38,875 Stamford, Connecticut. Aber aus der beschissenen Gegend. 308 00:12:38,958 --> 00:12:40,708 -Egal. Macht einen nur stärker. -Mh. 309 00:12:40,791 --> 00:12:41,958 Was ist dein Hauptfach? 310 00:12:42,041 --> 00:12:45,250 Architektur. Und Baumanagement will ich noch dazunehmen. 311 00:12:45,333 --> 00:12:46,416 Same. 312 00:12:46,500 --> 00:12:47,458 Wirklich? 313 00:12:47,541 --> 00:12:51,166 Oh Gott, nein. Kommunikation oder… Modemanagement, denk ich. 314 00:12:51,250 --> 00:12:52,500 Das, was einfacher ist. 315 00:12:52,583 --> 00:12:54,875 Ich bin in meiner Familie die Erste, die studiert. 316 00:12:54,958 --> 00:12:56,791 Also hat niemand große Erwartungen. 317 00:12:56,875 --> 00:12:59,291 Wow, das ist ja toll. Dann bist du bestimmt sehr stolz. 318 00:12:59,375 --> 00:13:00,375 [lacht leise] 319 00:13:02,416 --> 00:13:04,458 Tut mir leid, dass ich dir das grade gesagt hab. 320 00:13:04,541 --> 00:13:06,500 Ich meine, du bist bestimmt auch sehr stolz, 321 00:13:06,583 --> 00:13:09,416 ohne, dass ich sagen muss, dass du bestimmt stolz bist. 322 00:13:09,500 --> 00:13:11,458 -Also… -Stopp. Keine Sorge. 323 00:13:11,541 --> 00:13:14,291 -[Devon lacht verlegen] -Eine Sache solltest du über mich wissen. 324 00:13:14,375 --> 00:13:16,041 Ich scheiß auf alles. 325 00:13:16,583 --> 00:13:18,958 Dr. Schilling, Sie wissen doch, dass die Leute, die sagen, 326 00:13:19,041 --> 00:13:21,125 sie scheißen auf alles, überhaupt nicht drauf scheißen. 327 00:13:21,208 --> 00:13:24,041 Nein, Celeste hat wirklich auf alles geschissen. 328 00:13:24,125 --> 00:13:26,625 -[Hund winselt] -Oh. Darf ich sie hochnehmen? 329 00:13:26,708 --> 00:13:28,833 [mit Kinderstimme] Meine süße Melissa? Ja, aber sicher. 330 00:13:28,916 --> 00:13:31,625 -[japst] Hey, du süßes Hündchen. -Oh. 331 00:13:31,708 --> 00:13:34,375 -Oh. Dein Halsband ist so süß. -Hör auf mit dem Babyscheiß. 332 00:13:34,458 --> 00:13:36,333 Lass die Frau ihre Geschichte erzählen. 333 00:13:36,416 --> 00:13:39,500 -Um vier will ich zum Augenbrauenfärben. -Sie ist echt so unhöflich. 334 00:13:40,000 --> 00:13:42,458 Ok, Augenbrauen um vier. Respekt. 335 00:13:42,541 --> 00:13:44,875 Vielleicht magst du sie auch noch ein bisschen ausdünnen. 336 00:13:44,958 --> 00:13:48,458 Ok, dieses Orientierungstreffen hatte zwar nur ein paar Tage gedauert, 337 00:13:48,541 --> 00:13:51,958 aber man hätte gedacht, Devon und Celeste wären schon seit Jahren Freundinnen. 338 00:13:52,041 --> 00:13:55,583 Sie fuhren Boot, flochten sich gegenseitig die Haare… 339 00:13:55,666 --> 00:13:58,708 [lacht] Ehrlich. Die beiden waren so eng und vertraut miteinander, 340 00:13:58,791 --> 00:14:01,458 es war wie in 'nem lesbischen Historiendrama. 341 00:14:01,541 --> 00:14:03,000 [Luna] Moment, waren sie… 342 00:14:03,083 --> 00:14:04,041 Nein. 343 00:14:04,125 --> 00:14:05,458 -Ugh, öde. -[schnieft] 344 00:14:05,541 --> 00:14:09,166 [Schilling] Aber… am letzten Morgen der Orientierungswoche beschloss Devon, 345 00:14:09,250 --> 00:14:11,083 die unvermeidliche Frage zu stellen. 346 00:14:11,666 --> 00:14:12,500 [Devon] Hi. 347 00:14:13,000 --> 00:14:14,291 Soll ich dich irgendwo hinfahren? 348 00:14:14,875 --> 00:14:17,833 Oh, äh… Nein. Meine Eltern holen mich auch gleich ab. 349 00:14:17,916 --> 00:14:20,250 -Aw. Family Girl. -Ja. 350 00:14:20,333 --> 00:14:21,625 Ist ja süß. 351 00:14:21,708 --> 00:14:26,000 Hey, ich wollte dich gestern schon fragen, aber dann fand ich's zu needy. 352 00:14:26,083 --> 00:14:28,875 Übrigens, ich sag sonst nie… needy. 353 00:14:28,958 --> 00:14:30,416 -Dev, hör auf, alles gut. -Ich… 354 00:14:30,500 --> 00:14:31,833 Ok. Ähm… 355 00:14:34,000 --> 00:14:36,125 Wollen wir uns vielleicht ein Zimmer teilen? 356 00:14:37,208 --> 00:14:38,291 Durch mein Stipendium 357 00:14:38,375 --> 00:14:41,541 ist es auf dem Hauptcampus und sogar mit eigenem Badezimmer. 358 00:14:42,958 --> 00:14:44,208 -Ja. -[sanfte Musik] 359 00:14:44,291 --> 00:14:47,875 -[lacht] -Ok. Ok. Yay. Oh mein Gott. 360 00:14:47,958 --> 00:14:50,583 Äh, ich schreib dir dann später, dann können wir entscheiden, 361 00:14:50,666 --> 00:14:51,958 wer auf welcher Seite, usw. 362 00:14:52,041 --> 00:14:53,125 Ich hab 'n Mini-Kühlschrank. 363 00:14:53,208 --> 00:14:56,416 Eigentlich gehört der meinem Dad, aber meine Mom sagte, dass ich den kriege. 364 00:14:56,500 --> 00:14:59,250 -Das ist krass. -Ja. [lacht] 365 00:15:00,208 --> 00:15:01,791 Hey, nur dass du 's weißt, äh… 366 00:15:01,875 --> 00:15:04,125 Ich bin nicht nur auf der Suche nach 'ner Mitbewohnerin. 367 00:15:04,208 --> 00:15:06,708 Ich such echt 'ne Partnerin in Crime. [lacht leise] 368 00:15:06,791 --> 00:15:09,208 Ich hab schon genug Fake-Freundschaften geführt, 369 00:15:09,291 --> 00:15:11,208 und auf so was verzicht ich. 370 00:15:11,916 --> 00:15:15,750 Ich brauche… eigentlich jemanden, der mit mir 'ne Leiche vergräbt. 371 00:15:15,833 --> 00:15:17,291 Würdest du das tun, Devon? 372 00:15:18,958 --> 00:15:21,791 Ich besorg Branntkalk, Gaffertape, Säge und Ponchos. 373 00:15:22,375 --> 00:15:25,333 Fuck. Ja, du süßer, needy Freak. 374 00:15:25,416 --> 00:15:26,791 -Ja. Needy. -Hey, Celeste. 375 00:15:26,875 --> 00:15:29,541 -Ich wollte dich fragen… -Ich hab schon 'ne Mitbewohnerin. 376 00:15:29,625 --> 00:15:30,583 -Oh, ok. -Bis dann. 377 00:15:30,666 --> 00:15:31,500 -Beep-beep. -Gut. 378 00:15:31,583 --> 00:15:33,541 -Ciao, Dev! -[Devon] Bis dann. 379 00:15:33,625 --> 00:15:35,500 [sanfte Musik dauert an] 380 00:15:35,583 --> 00:15:38,625 [hupt anhaltend] 381 00:15:41,750 --> 00:15:42,958 [Musik verklingt] 382 00:15:43,041 --> 00:15:44,625 [Schilling] Zwei Wochen waren vergangen, 383 00:15:44,708 --> 00:15:47,166 seit Celeste Devon zugesagt hatte, mit ihr das Zimmer zu teilen. 384 00:15:47,250 --> 00:15:49,916 Anfangs hatten die Mädchen täglich miteinander gesprochen, 385 00:15:50,000 --> 00:15:53,833 aber in den letzten Tagen hatte Celeste gar nicht mehr zurückgeschrieben. 386 00:15:54,333 --> 00:15:57,291 Während sie fürs College packte, drehte Devon fast durch. 387 00:15:57,375 --> 00:15:59,166 Würde Celeste überhaupt auftauchen? 388 00:15:59,250 --> 00:16:00,125 DER GROSSE TAG! 389 00:16:00,208 --> 00:16:01,458 [Dad] Was ist das hier? 390 00:16:02,166 --> 00:16:03,000 Ok. 391 00:16:03,083 --> 00:16:04,250 ICH FREU MICH AUF DICH. 392 00:16:04,333 --> 00:16:05,625 Na dann… 393 00:16:05,708 --> 00:16:06,833 [Kofferraumdeckel knallt zu] 394 00:16:07,333 --> 00:16:09,791 Pumpkin Spice ist voll bepackt. 395 00:16:09,875 --> 00:16:11,708 Mit allen Sachen aus dem Haus. 396 00:16:11,791 --> 00:16:13,416 Hier sind die Schlüssel zu dem Wagen, 397 00:16:13,500 --> 00:16:15,833 den ich quasi ohne deine Hilfe bepackt habe. 398 00:16:15,916 --> 00:16:16,750 Sorry. 399 00:16:16,833 --> 00:16:19,000 Sollen wir dich nicht vielleicht doch zur Uni begleiten? 400 00:16:19,083 --> 00:16:20,750 Wir können zusammen dein Zimmer einrichten. 401 00:16:20,833 --> 00:16:23,208 Nein, nein. Ich glaub, andere Eltern tun das auch nicht. 402 00:16:23,291 --> 00:16:25,875 Eigentlich tun das so ziemlich alle Eltern. 403 00:16:25,958 --> 00:16:27,958 -Aber du bist die Chefin. -Ja. 404 00:16:28,541 --> 00:16:30,000 Noch eine Sache… 405 00:16:32,916 --> 00:16:34,833 Nein, Dad, ich hab im Sommer genug Geld verdient. 406 00:16:34,916 --> 00:16:37,333 -Ich nehm's. -Kannst du dich bitte mal da raushalten? 407 00:16:38,000 --> 00:16:39,750 Das ist für Notfälle. 408 00:16:39,833 --> 00:16:42,125 Aber Saufen gehört natürlich nicht dazu. 409 00:16:42,625 --> 00:16:44,166 -Ok. -Auch keine Edibles. 410 00:16:44,791 --> 00:16:48,208 -Danke, Dad. Weiß ich zu schätzen. -Wartet! Sekunde. Noch eine Sache. 411 00:16:48,291 --> 00:16:49,416 [alle lachen leise] 412 00:16:50,166 --> 00:16:51,958 Hier, meine Süße. 413 00:16:55,625 --> 00:16:58,500 Mom, nein. Die mach ich doch nur kaputt. Die sind viel zu schön. 414 00:16:58,583 --> 00:16:59,750 Dann gehen sie eben kaputt. 415 00:16:59,833 --> 00:17:01,708 Bitte nur nicht in der Mikrowelle benutzen. 416 00:17:01,791 --> 00:17:04,416 Toll. Jetzt muss ich den ganzen Kofferraum neu packen. 417 00:17:04,500 --> 00:17:06,041 -Super aufwendig. -[Schalen klappern] 418 00:17:06,125 --> 00:17:07,416 [Mom japst] 419 00:17:07,500 --> 00:17:09,875 Aw… Oh, du nimmst Schlafmütze mit. 420 00:17:09,958 --> 00:17:11,250 -Ja, natürlich. -Süß. 421 00:17:12,375 --> 00:17:13,583 -[Mom] Mwah! -Mh. 422 00:17:13,666 --> 00:17:16,500 [Bruder] Dad, du kriegst noch 'n Herzinfarkt. Ich mach das. 423 00:17:16,583 --> 00:17:18,250 [Dad] Schon gut, schon gut. Ich mach schon… 424 00:17:18,333 --> 00:17:19,291 -Du kannst… -[Bruder] Ok. 425 00:17:19,375 --> 00:17:22,208 GELESEN 10:31 UHR 426 00:17:22,291 --> 00:17:24,291 [geheimnisvolle Musik] 427 00:17:26,250 --> 00:17:30,125 Ähm… Ich hab in der ersten Zeit doch eh kaum Unterricht, also… 428 00:17:30,208 --> 00:17:31,625 …bleib ich vielleicht doch hier. 429 00:17:32,291 --> 00:17:34,791 Oder ich fang vielleicht im nächsten Semester erst an. 430 00:17:34,875 --> 00:17:36,208 Hey, Schätzchen. 431 00:17:36,291 --> 00:17:38,541 Du bist nervös, aber das wird fantastisch. 432 00:17:39,125 --> 00:17:41,416 Ja, aber wenn ich keine Freund*innen finde? 433 00:17:41,500 --> 00:17:43,375 Natürlich findest du welche. 434 00:17:43,458 --> 00:17:45,125 Und wenn nicht, scheiß drauf. 435 00:17:45,208 --> 00:17:47,708 Ja. Und lass Schlafmütze dabei zugucken. 436 00:17:47,791 --> 00:17:49,958 -Das ist jetzt echt unnötig. -[Mom] Uäh! Hör auf damit. 437 00:17:50,041 --> 00:17:51,583 -Wieso nicht? Er ist pervers. -Was? 438 00:17:51,666 --> 00:17:53,125 [Devon] Manchmal reicht es auch, Dad. 439 00:17:53,208 --> 00:17:55,416 Er gehört zur Familie, aber er ist trotzdem pervers. 440 00:17:55,500 --> 00:17:59,458 ["Write a List of Things to Look Forward To" von Courtney Barnett] 441 00:18:03,250 --> 00:18:04,958 [unverständliche Unterhaltungen] 442 00:18:24,833 --> 00:18:26,125 -[pustet] -[Klappern] 443 00:18:26,208 --> 00:18:29,750 Oh mein Gott. Ähm… Bitte sei vorsichtig da, mit der… 444 00:18:29,833 --> 00:18:31,083 -Hi, willkommen. -Hi. 445 00:18:31,166 --> 00:18:33,250 -[Student] Ich nehm das. -[Devon] Ok. Ok. 446 00:18:34,750 --> 00:18:37,208 Wow. Ihr wart jetzt aber echt schnell. 447 00:18:39,875 --> 00:18:42,666 ["Write a List of Things to Look Forward To" dauert an] 448 00:18:48,541 --> 00:18:52,500 -[Mutter] Ich werd dich vermissen. -Du fühlst dich bestimmt bald wohl hier. 449 00:18:54,750 --> 00:18:56,208 [Song stoppt] 450 00:18:58,333 --> 00:19:00,333 [Stimmengewirr in der Ferne] 451 00:19:05,166 --> 00:19:07,958 [sanfte, ruhige Musik] 452 00:19:13,916 --> 00:19:14,958 [seufzt leise] 453 00:19:21,708 --> 00:19:23,250 Da bin ich. Da bin ich! 454 00:19:23,333 --> 00:19:24,666 -[kreischt] -[Devon lacht] 455 00:19:24,750 --> 00:19:26,666 Ich glaub's nicht, dass wir uns 'n Zimmer teilen. 456 00:19:26,750 --> 00:19:28,541 -Ja, ich glaub's auch nicht. -[kreischt] 457 00:19:28,625 --> 00:19:31,500 Das ist so aufregend. Hi. Du hast mich erschreckt. 458 00:19:32,291 --> 00:19:35,208 -Wir haben sogar 'ne rosafarbene Toilette. -Was? 459 00:19:35,291 --> 00:19:36,916 Komm, ich zeig dir die Toilette. 460 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 -[Devon] Mein Gott, das ist ja ein Traum. -Ja, oder? Sieh dir das an. 461 00:19:40,083 --> 00:19:41,208 -'ne rosa Toilette. -Boah. 462 00:19:41,291 --> 00:19:43,333 -'ne rosa Toilette. -Eine rosa Toilette. 463 00:19:43,416 --> 00:19:45,375 [beide kreischen] Eine rosa Toilette! 464 00:19:45,458 --> 00:19:47,541 ["Archie, Marry Me" von Alvvays spielt aus Boxen] 465 00:19:57,416 --> 00:20:00,541 Alles, was du über mich wissen musst, findest du in diesen vier Postern. 466 00:20:00,625 --> 00:20:02,250 Gut zu wissen. Ehrlich? 467 00:20:10,333 --> 00:20:12,666 Stell ruhig alles, was du möchtest, in den Kühlschrank. 468 00:20:12,750 --> 00:20:14,166 Der gehört ja uns beiden. 469 00:20:14,250 --> 00:20:17,208 -Der gehört eigentlich deinem Dad. -[lacht] 470 00:20:17,291 --> 00:20:20,333 Ich bin gespannt, was Dad uns dieses Jahr noch alles schenkt. 471 00:20:20,416 --> 00:20:22,041 [lacht leicht gequält] 472 00:20:22,708 --> 00:20:25,416 Das wird mein kleiner Kombucha-Palast. 473 00:20:29,000 --> 00:20:30,416 Die sind ja echt superschön. 474 00:20:30,500 --> 00:20:32,791 Ah, die hat meine Mom selbst getöpfert. 475 00:20:32,875 --> 00:20:35,416 Warte! Nein, stell die ruhig mal raus. 476 00:20:36,500 --> 00:20:38,708 Ja. Gut. [lacht] 477 00:20:38,791 --> 00:20:41,833 Weißt du, was echt mein absolut größter Albtraum wäre? 478 00:20:41,916 --> 00:20:42,750 Was? 479 00:20:43,250 --> 00:20:46,541 Wenn du sofort im Zimmer 'ne Schnur mit 100 Polaroid-Fotos aufgehängt hättest. 480 00:20:46,625 --> 00:20:49,041 -Du weißt, was ich meine? -Ja, am besten an 'ner Lichterkette. 481 00:20:49,125 --> 00:20:51,625 Das wirkt so verzweifelt. Ok, du hast Freund*innen. 482 00:20:51,708 --> 00:20:54,458 Nur musst du ihnen ja nicht gleich in diesem Zimmer einen Schrein bauen. 483 00:20:54,541 --> 00:20:56,500 Und 'ne Brandgefahr ist das ja auch noch. 484 00:20:57,541 --> 00:21:00,625 -Ok, Smokey der Bär. 'n gutes Argument. -[lacht] 485 00:21:01,125 --> 00:21:02,208 [Hund bellt im Video] 486 00:21:02,291 --> 00:21:05,666 -[Mann 1, Englisch] Ein hässlicher Hund. -[Mann 2] Fick dich, Mann. 487 00:21:05,750 --> 00:21:06,583 Das… 488 00:21:06,666 --> 00:21:07,958 -[Mann 2] Ich… -[Mann 1 schreit] 489 00:21:08,041 --> 00:21:09,375 [auf Deutsch] So crazy. 490 00:21:09,458 --> 00:21:10,958 [Frau 1, Englisch] Mein Traumort. 491 00:21:11,041 --> 00:21:13,541 -Wann gehst du normalerweise ins Bett? -[Mann 3] Top 5. Baby… 492 00:21:13,625 --> 00:21:14,916 Ähm, so gegen drei. 493 00:21:15,000 --> 00:21:17,500 -[Junge, Englisch] Meine Eltern haben… -[Deutsch]Und du? 494 00:21:17,583 --> 00:21:20,875 -…das Haus kindersicher gemacht, bevor… -Äh, normalerweise um diese Zeit. 495 00:21:20,958 --> 00:21:23,666 [Junge im Video, Englisch] Einen guten Job habt ihr da nicht gemacht! 496 00:21:23,750 --> 00:21:25,375 -[Junge schreit] -[Leute lachen] 497 00:21:25,458 --> 00:21:28,125 [Deutsch] Ist es ok, wenn ich jetzt gern schlafen würde? 498 00:21:28,208 --> 00:21:31,041 [Mann 4, Englisch] Flaschendrehen. Die Cousinen-Variante. 499 00:21:31,125 --> 00:21:33,416 -[Danke] Danke. -[Mann 5 flucht auf Englisch] 500 00:21:33,500 --> 00:21:36,208 [Mann 5 flucht laut und unverständlich weiter] 501 00:21:36,291 --> 00:21:37,625 [Celeste] Oh mein Gott. 502 00:21:37,708 --> 00:21:39,708 -[Mann 6 ruft laut im Video] -[Celeste lacht] 503 00:21:39,791 --> 00:21:43,583 -Lieber Himmel! Grundgütiger! Oh Gott! -[schriller Lärm im Video] 504 00:21:43,666 --> 00:21:45,750 [Mann 7, Englisch] Krankenhaus-Prank! 505 00:21:45,833 --> 00:21:47,958 -[lautes Fluchen im Video] -[kichert] What the fuck? 506 00:21:48,041 --> 00:21:49,000 [Celeste lacht] 507 00:21:49,083 --> 00:21:51,166 [Mann 8, Englisch] Seht, wie ich 100 Shrimps esse… 508 00:21:51,250 --> 00:21:54,375 [Deutsch] Wär das ok, wenn du das Licht ausmachen würdest? 509 00:21:54,458 --> 00:21:55,416 Klar. 510 00:21:55,500 --> 00:21:58,291 [Frau 2, Englisch] …mindestens einer holt sich gerade einen runter. 511 00:21:58,375 --> 00:22:00,291 -[Celeste] Sorry. -[Mann 9] Das ist mir egal… 512 00:22:00,375 --> 00:22:01,958 [Mann 10] Das wie 724… 513 00:22:02,041 --> 00:22:03,541 [auf Deutsch] Gute Nacht, Devon. 514 00:22:03,625 --> 00:22:04,833 Ja, schlaf gut. 515 00:22:04,916 --> 00:22:07,541 [Frau 3, Englisch] Dinge, die man bei Sephora gut klauen kann. 516 00:22:07,625 --> 00:22:09,250 [Mann 11] Gaslighting ist übel. 517 00:22:09,333 --> 00:22:11,291 [nachdenkliche Musik] 518 00:22:11,375 --> 00:22:13,541 -[Celeste lacht] -[Ansage] Verrückte Tierlaute. 519 00:22:13,625 --> 00:22:16,208 -[Tiere jaulen und fiepen im Video] -[Celeste lacht] 520 00:22:18,000 --> 00:22:19,458 [Musik verklingt] 521 00:22:19,541 --> 00:22:21,458 [Stimmengewirr im Hintergrund] 522 00:22:21,541 --> 00:22:22,916 [Deutsch] Hast du gut geschlafen? 523 00:22:23,000 --> 00:22:24,833 -[Schloss piept] -Ja, nicht schlecht. Und du? 524 00:22:25,375 --> 00:22:27,666 Ich glaube, wir brauchen Verdunklungsvorhänge. 525 00:22:27,750 --> 00:22:31,333 -[Studentin] Hab ich doch grade gesagt. -Warte. Oh, hi. 526 00:22:31,416 --> 00:22:34,708 Ich bin Amber. Ähm… Wir sind wohl Nachbarinnen. 527 00:22:34,791 --> 00:22:37,333 Tut mir leid. Es war vielleicht etwas laut gestern Nacht. 528 00:22:37,416 --> 00:22:39,541 Ich hab versucht, ein Regal aufzuhängen, und Olivia… 529 00:22:39,625 --> 00:22:40,541 Ich hab geübt. 530 00:22:40,625 --> 00:22:42,875 -Ich hab im Herbst 'ne Audition, also… -Ja. 531 00:22:42,958 --> 00:22:45,333 -Ich bin Celeste. Das ist Devon. -Hi. 532 00:22:45,416 --> 00:22:47,250 Wenn ihr wollt, seht euch um. 533 00:22:50,958 --> 00:22:52,083 Echt schön. 534 00:22:52,166 --> 00:22:54,333 [Celeste lacht leise] Mhm. 535 00:22:54,875 --> 00:22:57,333 -Siehst du, es sieht scheiße aus. -Nein, tut es nicht. 536 00:22:57,416 --> 00:22:58,750 Ich muss mich erst mal zurecht… 537 00:22:58,833 --> 00:23:01,000 -Äh, entschuldige. Sorry. Hi, ähm… -Hi. 538 00:23:01,083 --> 00:23:02,583 Weißt du, wo die nächste Mensa ist? 539 00:23:02,666 --> 00:23:05,000 Ja, die ist gleich da vorn, aber die schließt um elf. 540 00:23:05,083 --> 00:23:08,416 -Oh, Moment. Wie spät ist es denn jetzt? -Es ist, äh… fünf vor elf. 541 00:23:08,500 --> 00:23:09,583 Shit, ok. 542 00:23:09,666 --> 00:23:11,541 -Los. Kommt schon! -[Elektro-Musik hämmert] 543 00:23:11,625 --> 00:23:14,416 -[Celeste] Gib mir auch… Leute, los. -[Amber] Sie nimmt die alle. 544 00:23:14,500 --> 00:23:16,041 [Devon] Warten Sie. Nein, nicht… 545 00:23:16,125 --> 00:23:18,250 -[Amber] Gib mir die Eier! -[Devon] Ah! Hunger! 546 00:23:18,333 --> 00:23:19,833 Gib mir die Eier. Los! 547 00:23:19,916 --> 00:23:22,541 Es ist kaum noch was da. So ein Mist. Hilfe. Warte. 548 00:23:22,625 --> 00:23:25,791 -[Frau] Schluss jetzt, Ladys. Es reicht. -[Devon] Schnell noch den Rest. 549 00:23:25,875 --> 00:23:27,166 Hast du 'n bisschen Bacon? 550 00:23:27,250 --> 00:23:29,166 -Ja. -Können wir über die Anmeldungen reden? 551 00:23:29,250 --> 00:23:30,666 Ich studiere im Hauptfach Medizin, 552 00:23:30,750 --> 00:23:34,166 und ich brauche noch einen Kurs, in dem ich echt dissoziieren kann. 553 00:23:34,250 --> 00:23:36,666 Ja, ich glaub, Amerikanische Lyrik ist ganz easy. 554 00:23:36,750 --> 00:23:39,125 -Bei easy bin ich dabei. Den nehm ich. -[Celeste] Mmh. 555 00:23:39,208 --> 00:23:40,458 Ich liebe Dichter*innen. 556 00:23:40,541 --> 00:23:43,166 Die kennen die verrücktesten Methoden, Selbstmord zu begehen. 557 00:23:43,250 --> 00:23:44,875 -[alle lachen leise] -Ok. 558 00:23:44,958 --> 00:23:47,041 Hey, Celeste. Wo warst du denn gestern? 559 00:23:47,125 --> 00:23:49,208 Wir waren bei mindestens zwölf Jungs im Zimmer. 560 00:23:49,291 --> 00:23:50,708 Das war random, aber lustig. 561 00:23:50,791 --> 00:23:54,041 -[schnaubt] Wow. -Was ist mit heute Abend? Gehen wir aus? 562 00:23:54,125 --> 00:23:57,458 Keine Ahnung. Ich… klär das mit meiner Social-Managerin. 563 00:23:57,541 --> 00:23:58,916 Gehen wir heut Abend aus? 564 00:24:01,625 --> 00:24:03,625 [coole Musik: "Slide Tackle" von Japanese Breakfast] 565 00:24:03,708 --> 00:24:06,916 Ja. Ja, wir gehen auf jeden Fall heute Abend aus. 566 00:24:09,708 --> 00:24:11,666 Weißt du schon, was du heute Abend anziehst? 567 00:24:11,750 --> 00:24:13,541 Keine Ahnung, was für 'n Vibe gefragt ist. 568 00:24:13,625 --> 00:24:15,500 -Was zieh ich an? -Ich weiß. Hey, Pattersson. 569 00:24:15,583 --> 00:24:18,083 Kann ich zurückrufen? Meine Mitbewohnerin ist hier. 570 00:24:18,166 --> 00:24:21,208 -Ok. Bis dann. -Du musst meinetwegen nicht auflegen. 571 00:24:21,291 --> 00:24:22,416 Das war nur mein Therapeut. 572 00:24:22,500 --> 00:24:24,916 Wir schreiben uns eh andauernd. Er ist meine Stütze. 573 00:24:25,000 --> 00:24:26,458 LETZTE ANRUFE THERAPIE 574 00:24:26,541 --> 00:24:28,791 Wow. Ihr scheint viel zu reden. Das ist toll. 575 00:24:28,875 --> 00:24:31,041 Ja, da gibt's immer viel Familienkram. 576 00:24:31,125 --> 00:24:33,250 Mein Dad war Hausmeister an meiner Highschool. 577 00:24:33,333 --> 00:24:35,333 Das war für mich nicht immer besonders leicht. 578 00:24:35,416 --> 00:24:37,291 -[Klopfen an der Tür] -[Celeste] Ich komme! 579 00:24:38,333 --> 00:24:40,250 ["Slide Tackle" spielt leise weiter] 580 00:24:41,708 --> 00:24:44,041 -Hey, Kyle vom Lieferservice. -Danke, du Sweetie. 581 00:24:44,125 --> 00:24:45,916 Du kriegst fünf Sterne, weil du so hot bist. 582 00:24:46,000 --> 00:24:47,791 Ähm, aber ich bin schwul, also… 583 00:24:48,291 --> 00:24:50,500 Ok, das sind unsre Verdunklungsvorhänge. 584 00:24:50,583 --> 00:24:52,666 Und noch 'ne Menge anderer geiler Scheiß. 585 00:24:53,166 --> 00:24:55,166 ["Slide Tackle" dauert an] 586 00:24:56,666 --> 00:24:58,458 Warte, was ist dein Venmo? Das teilen wir uns. 587 00:24:58,541 --> 00:24:59,958 Wir wohnen zusammen. 588 00:25:00,041 --> 00:25:02,333 Da zählen wir doch nicht mit, wer wem was schuldet. 589 00:25:02,416 --> 00:25:05,791 Und außerdem sitzen wir im selben Boot und ertrinken in Studiengebühren. 590 00:25:07,625 --> 00:25:09,583 Hey. [lacht] Devon. 591 00:25:10,208 --> 00:25:12,666 Zahlen dir deine Eltern die Studiengebühren? 592 00:25:12,750 --> 00:25:13,708 Ist das schlecht? 593 00:25:13,791 --> 00:25:15,833 Nein, das muss ziemlich toll sein. 594 00:25:15,916 --> 00:25:17,291 [Vorhangstange klappert] 595 00:25:18,166 --> 00:25:20,708 Ich hab den ganzen Sommer bei Wetzel's Pretzels gearbeitet. 596 00:25:20,791 --> 00:25:24,666 Und auf die Bitte meiner Eltern zahle ich für Bücher und Benzin auch selbst. 597 00:25:25,333 --> 00:25:28,291 Ich liebe deine Smokey Eyes. Darf ich was versuchen? 598 00:25:29,000 --> 00:25:30,208 Äh… sicher. 599 00:25:37,833 --> 00:25:40,125 -Ja. Du hast echt Hammer-Lippen. -[lacht] 600 00:25:40,208 --> 00:25:42,416 -Die solltest du immer umranden. -Oh mein Gott. 601 00:25:42,500 --> 00:25:44,041 -Die sehen so was von geil aus. -Danke. 602 00:25:44,125 --> 00:25:46,416 -[Klopfen an der Tür] -2-5-1-1. 603 00:25:46,500 --> 00:25:47,416 [Tasten piepen] 604 00:25:48,166 --> 00:25:51,291 Freitags-Vorglühen. Wer will 'n Shot? 605 00:25:51,375 --> 00:25:52,750 -Ich. -[Olivia] Ok, kriegst du. 606 00:25:52,833 --> 00:25:53,750 [Amber] Vorglühen! 607 00:25:53,833 --> 00:25:55,958 -Um halb sieben schon anfangen? -[Amber] Sicher doch. 608 00:25:56,041 --> 00:25:58,666 Ah, werden das jetzt Devons beste Freundinnen? 609 00:25:58,750 --> 00:25:59,708 [Schilling] Vielleicht. 610 00:25:59,791 --> 00:26:02,125 Also gut, die jungen Frauen gingen abends aus zu… 611 00:26:02,208 --> 00:26:05,166 -…den Seniors, oder? -Ja, genau wie wir am ersten Wochenende. 612 00:26:05,250 --> 00:26:07,541 Aber in meiner Erinnerung war der Abend ziemlich doof. 613 00:26:07,625 --> 00:26:10,000 Oh mein Gott, du findest doch alles scheiße. 614 00:26:10,083 --> 00:26:12,333 Haben wir uns nicht 'ne Pizza bei Chi-Chi's geholt? 615 00:26:12,416 --> 00:26:14,625 Ja, und wir dachten, wir sitzen neben CeeLo Green, 616 00:26:14,708 --> 00:26:17,333 aber es war dann doch nur ein fetter queerer Typ mit 'nem Cape. 617 00:26:17,416 --> 00:26:20,291 Jedenfalls gingen die Mädels abends aus. 618 00:26:20,375 --> 00:26:23,333 Und jede hatte ihren eigenen, individuellen Look. 619 00:26:23,416 --> 00:26:26,041 -[Handy klingelt] -Oh Gott, echt jetzt? 620 00:26:26,125 --> 00:26:29,916 -[Hip-Hop-Musik im Hintergrund] -Hi. Ich will grad zu 'ner Party, Baby. 621 00:26:30,000 --> 00:26:32,458 Nein, ich weiß nicht, wie viele Typen da sind. 622 00:26:32,541 --> 00:26:35,291 Entschuldigt, mein Freund. Schon wieder. 623 00:26:35,791 --> 00:26:38,375 Was ist hier eigentlich los? Wieso kommen wir nirgendwo rein? 624 00:26:38,458 --> 00:26:40,250 Na ja, wir sind Erstsemester. 625 00:26:40,333 --> 00:26:43,041 Die Senior-Girls fühlen sich bedroht von uns. 626 00:26:43,125 --> 00:26:44,333 Ja, aber ich denk immer: 627 00:26:44,416 --> 00:26:47,541 "Wir wollen doch nichts von euren Jungs. Also gebt uns einfach euren Alkohol." 628 00:26:47,625 --> 00:26:49,750 Was ist… [hüstelt] Was machst du denn? [lacht] 629 00:26:49,833 --> 00:26:51,000 Was soll das? 630 00:26:51,083 --> 00:26:53,833 Ich will nicht, dass du in deinem Zimmer bleibst, Babe. 631 00:26:53,916 --> 00:26:55,375 Das wär echt traurig. 632 00:26:55,916 --> 00:26:59,416 Ok, ja. Dann kann ich dir von mir aus ein Bild ausm Badezimmer schicken. 633 00:26:59,916 --> 00:27:00,875 Sorry. 634 00:27:01,375 --> 00:27:03,750 -Ja. -Schon wieder. Das hört nie auf, oder? 635 00:27:04,375 --> 00:27:06,041 -Was, äh… Was? -Was? Oh. 636 00:27:07,250 --> 00:27:09,250 [Student] Hey! Woah, woah, woah, woah! 637 00:27:09,333 --> 00:27:10,583 Nur für geladene Gäste. 638 00:27:10,666 --> 00:27:12,875 Club-Ultimate-Frisbee-Mitglieder dürfen rein. 639 00:27:12,958 --> 00:27:14,958 Na, perfekt. Da wollen wir eintreten. 640 00:27:15,041 --> 00:27:17,208 [lacht] Äh… Ja, wir stehen total auf Frisbee. 641 00:27:17,291 --> 00:27:20,458 -[Amber] Ja, das ist ultimativ. -Ich war auch im Highschool-Club-Team. 642 00:27:20,541 --> 00:27:22,583 Oh, dann kannst du 'ne Forehand, oder? 643 00:27:22,666 --> 00:27:24,916 -Mhm. -Dann dürft ihr natürlich rein, Ladys. 644 00:27:25,000 --> 00:27:26,333 Wir sehen uns beim Training. 645 00:27:26,416 --> 00:27:27,666 [kichert] Genial. 646 00:27:27,750 --> 00:27:29,333 Immer sonntags um 6:30. 647 00:27:29,416 --> 00:27:31,333 -[Mädels kichern] -Also, bis dann. 648 00:27:32,625 --> 00:27:33,541 Nein! 649 00:27:33,625 --> 00:27:36,458 [Hip-Hop-Musik: "Int'l Players Anthem (I Choose You)" von UGK] 650 00:27:36,541 --> 00:27:38,416 [lautes Stimmengewirr] 651 00:27:38,500 --> 00:27:40,500 Hey! Pass auf! 652 00:27:43,833 --> 00:27:45,000 Nimmst du sie? 653 00:27:46,458 --> 00:27:48,458 [lautes Gejohle und Lachen] 654 00:27:55,833 --> 00:27:57,000 Ach du Scheiße. 655 00:27:57,083 --> 00:27:59,916 -Kommt. Wir machen 'n Foto. Wollen wir? -Ja! Ja, ja, ja. 656 00:28:00,000 --> 00:28:00,833 [Celeste] Danke. 657 00:28:02,666 --> 00:28:04,750 [Auslöser klickt] 658 00:28:04,833 --> 00:28:06,958 Cool. Oh, und machst du noch eins von mir und Dev? 659 00:28:07,041 --> 00:28:09,083 -Oh ja. Los, los, los. Los. -Wirklich? 660 00:28:09,166 --> 00:28:10,083 -Ja. -[Celeste] Ah! 661 00:28:10,750 --> 00:28:13,958 -[Olivia] Aw, ihr beiden seid echt so süß. -[Amber] Aw. Ja. Süß. 662 00:28:14,041 --> 00:28:15,541 [Olivia] Cheese! Richtig süß. 663 00:28:15,625 --> 00:28:17,375 -Schickst du's mir? -Ja, mach ich. 664 00:28:17,458 --> 00:28:18,416 [Celeste] Whoo! 665 00:28:18,500 --> 00:28:20,041 [alle lachen] 666 00:28:20,125 --> 00:28:22,291 [Celeste] Whoo! Ist das geil hier. 667 00:28:22,875 --> 00:28:24,083 [Jungs skandieren] 668 00:28:24,166 --> 00:28:25,708 [Amber] Wir hatten echt Glück. 669 00:28:26,666 --> 00:28:28,916 [Hip-Hop-Song spielt weiter] 670 00:28:31,833 --> 00:28:33,666 [weiter Johlen und Lachen] 671 00:28:35,000 --> 00:28:36,291 [nicht hörbar] 672 00:28:40,541 --> 00:28:42,458 [Amber] Oh mein Gott. Krass. [lacht] 673 00:28:42,541 --> 00:28:44,500 [Olivia und Celeste lachen] 674 00:28:47,250 --> 00:28:48,208 [lacht nervös] Hi. 675 00:28:48,875 --> 00:28:49,875 Hey, komm. 676 00:28:50,583 --> 00:28:51,458 [Devon] Oh. Wow. 677 00:28:51,541 --> 00:28:53,041 -Oh mein Gott. -[alle japsen] 678 00:28:53,125 --> 00:28:55,500 Oh mein Gott. Schnell. Hast du das? 679 00:28:55,583 --> 00:28:57,291 -[Amber] Oh mein Gott. -[Auslöser klickt] 680 00:28:57,375 --> 00:28:58,500 [Celeste johlt] 681 00:28:58,583 --> 00:29:00,583 [Celeste kreischt und johlt] 682 00:29:02,958 --> 00:29:05,375 ["Half Mast" von Empire Of The Sun] 683 00:29:05,458 --> 00:29:06,875 [Handy pingt] 684 00:29:06,958 --> 00:29:08,125 CELESTEDURAND1 TAGGTE DICH 685 00:29:22,125 --> 00:29:23,625 [Junge] Oh, das würd ich nicht trinken. 686 00:29:23,708 --> 00:29:25,625 Der Filter ist da schon seit letztem Jahr drin. 687 00:29:25,708 --> 00:29:26,791 Danke. 688 00:29:30,416 --> 00:29:31,583 Wonach riecht das denn? 689 00:29:31,666 --> 00:29:33,250 [leises Brutzeln] 690 00:29:34,000 --> 00:29:35,333 Riecht das gut oder schlecht? 691 00:29:35,416 --> 00:29:36,666 Ich bin nicht ganz sicher. 692 00:29:36,750 --> 00:29:37,625 [lacht] 693 00:29:38,291 --> 00:29:41,208 Das ist Paella. Ich hab in Spanien gelebt und war besessen davon. 694 00:29:41,291 --> 00:29:43,375 Ich hab total Lust darauf, seit ich zurück bin. 695 00:29:43,458 --> 00:29:45,500 -Mh. -Willst du mal kosten? 696 00:29:45,583 --> 00:29:47,708 Äh… Ja. Ja, sicher. 697 00:29:48,625 --> 00:29:49,625 [lacht leise] 698 00:29:51,791 --> 00:29:52,875 [Devon schnauft] 699 00:29:52,958 --> 00:29:56,333 [hustet] Oh mein Gott. Ganz schön scharf, oder? 700 00:29:57,458 --> 00:30:00,000 -Ja, Mist. Es ist scharf. -[Devon] Ja, es schmeckt nicht. 701 00:30:00,083 --> 00:30:03,541 Tut mir leid. Wir haben nur Salz, Zwiebelpulver und Chiliflocken. 702 00:30:04,208 --> 00:30:05,208 Wann warst du in Spanien? 703 00:30:05,291 --> 00:30:09,250 Letztes Semester. Ich hatte ein Gaudí-Seminar in Barcelona. 704 00:30:09,333 --> 00:30:11,666 -Studierst du im Hauptfach Architektur? -Ja. 705 00:30:11,750 --> 00:30:12,625 Ich auch. 706 00:30:12,708 --> 00:30:14,583 Also… werd ich, wenn es dann losgeht. 707 00:30:14,666 --> 00:30:16,791 Oh, du bist 'n Erstsemester. 708 00:30:16,875 --> 00:30:19,666 Ja. Ja. "Ersti Devon." 709 00:30:20,541 --> 00:30:23,083 Ich meine… Ich bin im ersten Semester. 710 00:30:23,166 --> 00:30:24,833 -Und mein Name ist Devon. -[lacht] 711 00:30:24,916 --> 00:30:28,166 Ok, wir sind die nächsten beim Bierpong. Und ganz ehrlich, ich bin schlecht darin. 712 00:30:28,250 --> 00:30:30,125 Au. Wer bist du? 713 00:30:30,208 --> 00:30:32,666 -Äh… Michael. -[Celeste] Michael. Hab dich im Blick. 714 00:30:32,750 --> 00:30:35,041 Du hast mich am Hals, wenn du sie verarschst. 715 00:30:35,125 --> 00:30:36,708 [seufzt] Ja, verstanden. 716 00:30:36,791 --> 00:30:38,375 Sorry, sie ist betrunken. 717 00:30:38,458 --> 00:30:39,625 -Geh. -[Celeste] Woo-hoo! 718 00:30:39,708 --> 00:30:40,750 [Junge] Aha! 719 00:30:40,833 --> 00:30:43,083 ["The Spins" von Mac Miller & Empire Of The Sun] 720 00:30:43,166 --> 00:30:44,375 [Celeste japst] 721 00:30:44,458 --> 00:30:49,166 [Jungs skandieren] Trink, trink, trink, trink, trink, trink, trink, trink! 722 00:30:49,250 --> 00:30:50,791 -[stöhnt] -[johlen] 723 00:30:50,875 --> 00:30:52,875 Wir sind unsterblich! 724 00:30:52,958 --> 00:30:54,041 [alle johlen] 725 00:30:54,125 --> 00:30:56,083 -[dumpfes Klacken] -[Olivia] Ah! 726 00:30:56,166 --> 00:30:57,291 [Amber] Ist alles ok? 727 00:30:57,375 --> 00:30:59,000 [weiter lautes Johlen] 728 00:30:59,083 --> 00:31:00,583 Und der Typ hat echt 729 00:31:00,666 --> 00:31:03,125 während der Party angefangen, Reis zu kochen? 730 00:31:03,208 --> 00:31:05,375 Zuerst fand ich es traurig, aber dann wurde mir klar, 731 00:31:05,458 --> 00:31:06,583 dass es auch traurig ist. 732 00:31:06,666 --> 00:31:08,666 -[Amber] Ja. -Aber er ist 'n Senior. 733 00:31:09,291 --> 00:31:11,625 -Das finde ich daran jedenfalls gut. -[Amber] Oh mein Gott. 734 00:31:11,708 --> 00:31:13,666 Nur weil dein Freund in der zwölften Klasse ist. 735 00:31:13,750 --> 00:31:15,416 Die Liebe meines Lebens. Hör auf, das… 736 00:31:15,500 --> 00:31:18,750 Ältere Typen stehen immer auf junge Frauen. Das ist ekelhaft. 737 00:31:19,458 --> 00:31:21,083 Ich glaub, er ist erst 21. 738 00:31:21,583 --> 00:31:24,416 Oh, na dann… Dann ist's ja egal. Ich bin 20. 739 00:31:24,916 --> 00:31:26,125 Du bist 20? 740 00:31:26,208 --> 00:31:28,166 Ja, ich bin erst an der USC gewesen, 741 00:31:28,250 --> 00:31:31,000 und dann hab ich mir 'n Jahr Pause gegönnt. 742 00:31:31,083 --> 00:31:33,500 Wohl eher 'n Fette-Sause-Jahr. 743 00:31:33,583 --> 00:31:36,041 Sorry, sollte 'n Wortspiel sein, war aber blöd. 744 00:31:36,125 --> 00:31:37,750 [lacht] Das ist doch bescheuert, 745 00:31:37,833 --> 00:31:40,833 dass du das echt für 'n gutes Wortspiel gehalten hast. 746 00:31:40,916 --> 00:31:43,541 Ok. Oh mein Gott, ich hab 'n Kater und 'ne Gehirnerschütterung. 747 00:31:43,625 --> 00:31:45,791 [Amber] Hast du gar nicht. Du bist einfach nur dumm. 748 00:31:45,875 --> 00:31:48,916 Du musst echt trinkfester werden, bevor wir nach Panama City fahren. 749 00:31:49,000 --> 00:31:50,625 Babysitten kann ich dich da nicht. 750 00:31:50,708 --> 00:31:53,750 -Wann fahrt ihr denn nach Panama City? -[Olivia hustet] Zu Spring Break. 751 00:31:53,833 --> 00:31:55,791 -Ihr solltet auch mitkommen. -Ja, unbedingt. 752 00:31:55,875 --> 00:31:58,291 -Aber ihr müsst schnell Tickets holen. -Für April? 753 00:31:58,375 --> 00:32:00,291 [Olivia] Alle fahren ins gleiche Resort. 754 00:32:00,375 --> 00:32:01,833 Das ist superschnell voll belegt. 755 00:32:01,916 --> 00:32:03,625 -Ja. -Ich schick euch den Link. 756 00:32:03,708 --> 00:32:04,791 Bin dabei. 757 00:32:04,875 --> 00:32:08,666 Ich hab grad meine Karte nicht dabei, aber vielleicht buchst du uns die Flüge? 758 00:32:08,750 --> 00:32:09,958 Ich schick's dir über Venmo. 759 00:32:11,041 --> 00:32:13,500 [Amber] Ja, mach das heute noch. Am besten sogar sofort. 760 00:32:13,583 --> 00:32:14,458 Aber… 761 00:32:15,208 --> 00:32:16,833 -Du schickst mir doch das Geld? -Oh mein… 762 00:32:16,916 --> 00:32:19,708 -Hey, hört auf zu quatschen. Checkt ein! -Buchen, buchen, buchen. 763 00:32:19,791 --> 00:32:21,458 -Bitte, Mommy! -Komm schon! 764 00:32:21,541 --> 00:32:23,083 -Buchen. Buchen. -[Olivia] Mach schon! 765 00:32:23,166 --> 00:32:26,791 [beide skandieren] Florida, Florida, Florida. Florida! 766 00:32:28,208 --> 00:32:29,583 Ich bin noch betrunken. 767 00:32:30,083 --> 00:32:30,916 Tun wir's. 768 00:32:31,000 --> 00:32:32,166 -[Amber] Ja! -[Olivia johlt] 769 00:32:32,250 --> 00:32:34,916 -Moment. Wir fahren alle nach Panama City? -Ja! 770 00:32:35,000 --> 00:32:38,250 Und ich werd Devon zwingen, sich da ein Tattoo machen zu lassen. 771 00:32:38,333 --> 00:32:41,500 -Ähm, nein. Das werd ich nicht tun. -[Celeste kreischt] Ja! 772 00:32:41,583 --> 00:32:43,291 [lautes Stimmengewirr] 773 00:32:43,375 --> 00:32:45,125 [unverständlich] 774 00:32:47,583 --> 00:32:49,500 [Professorin] Guten Morgen, zusammen. 775 00:32:49,583 --> 00:32:51,375 -Wie geht's uns heute? -[alle] Gut. 776 00:32:51,458 --> 00:32:52,625 [Stimmengewirr verstummt] 777 00:32:52,708 --> 00:32:54,250 Das ist gut, ja? 778 00:32:54,333 --> 00:32:57,250 Ok, aufzeigen. Wer hat die Aufgabe für heute erledigt? 779 00:32:57,333 --> 00:32:59,875 Ich sehe Modelle von Ihren Lieblingsgebäuden. Gut, gut. 780 00:32:59,958 --> 00:33:01,875 Und wer von Ihnen hat nichts? 781 00:33:04,208 --> 00:33:05,416 Und warum nicht? 782 00:33:05,500 --> 00:33:07,416 Äh, na ja, im ersten Satz stand, 783 00:33:07,500 --> 00:33:09,833 dass wir den ganzen Seminarplan lesen müssen. 784 00:33:09,916 --> 00:33:11,291 Und in der letzten Zeile stand, 785 00:33:11,375 --> 00:33:13,250 dass die Aufgaben für heute zu ignorieren sind. 786 00:33:13,333 --> 00:33:14,416 -[Professorin] Ja. -[Raunen] 787 00:33:14,500 --> 00:33:15,416 Die erste Regel 788 00:33:15,500 --> 00:33:17,750 im Kurs Baukonstruktion ist, Ihren Seminarplan zu lesen. 789 00:33:17,833 --> 00:33:20,833 Äh, für die, die Modelle gebaut haben… Werden die benotet? 790 00:33:20,916 --> 00:33:22,708 Werden sie nicht. 791 00:33:22,791 --> 00:33:25,875 -Und das sollte Sie erleichtern. -[Studierende lachen] 792 00:33:25,958 --> 00:33:28,833 Und da hinten sitzt übrigens Ihr Tutor Michael. 793 00:33:28,916 --> 00:33:31,291 Sollten Sie mir jemals eine E-Mail schreiben wollen, 794 00:33:31,375 --> 00:33:33,125 schreiben Sie Michael stattdessen. 795 00:33:33,208 --> 00:33:35,708 Meine Bürozeiten sind freitags von zwei bis vier, 796 00:33:35,791 --> 00:33:37,458 aber E-Mails könnt ihr mir immer schicken. 797 00:33:37,541 --> 00:33:39,708 Ich freue mich auf eure ausführlichen Entschuldigungen. 798 00:33:39,791 --> 00:33:40,833 Danke an ChatGPT. 799 00:33:40,916 --> 00:33:42,958 [alle lachen] 800 00:33:43,041 --> 00:33:46,333 Er war ihr Tutor? [schnaubt] Das kann jetzt gut oder schlecht laufen. 801 00:33:46,416 --> 00:33:48,000 Nein, da kann gar nichts laufen. 802 00:33:48,083 --> 00:33:49,958 -Das wäre doch Machtmissbrauch. -Girl, bitte. 803 00:33:50,041 --> 00:33:51,958 Er ist trotzdem Student. Das ist doch ok. 804 00:33:53,250 --> 00:33:54,833 Und? War der Tutor in ihr drin? 805 00:33:54,916 --> 00:33:57,958 Ich verschiebe die Fortsetzung der Romanze nach draußen. 806 00:33:58,041 --> 00:33:59,833 Ich muss mit Melissa Gassi gehen. 807 00:33:59,916 --> 00:34:02,375 Ich seh die ganze Zeit schon ihr Poloch pulsieren. 808 00:34:02,458 --> 00:34:03,458 [Luna] Uäh! 809 00:34:03,541 --> 00:34:05,875 [entspannte Musik] 810 00:34:14,708 --> 00:34:16,625 Welches Molekül trägt die Erbinformation? 811 00:34:16,708 --> 00:34:17,958 -Nucleus. -Nein. 812 00:34:18,041 --> 00:34:19,958 Welche Blutzellen bekämpfen Bakterien? 813 00:34:20,041 --> 00:34:21,166 -Nucleus. -Nein. 814 00:34:21,250 --> 00:34:22,708 [schnäuzt laut] 815 00:34:23,708 --> 00:34:26,041 [schnieft] Ah, ich fühl mich so scheiße. 816 00:34:26,625 --> 00:34:28,416 Wieso legst du dich nicht hin und schläfst? 817 00:34:28,500 --> 00:34:29,583 [Celeste] Ich kann nicht. 818 00:34:29,666 --> 00:34:32,750 Ich hab 'ne Abgabe morgen. Über die Geschichte von Jeans. 819 00:34:33,250 --> 00:34:35,208 Und wie viel hast du schon geschafft? 820 00:34:35,791 --> 00:34:37,208 [mit leidender Stimme] Nichts. 821 00:34:38,083 --> 00:34:39,708 [röchelt, hustet] 822 00:34:39,791 --> 00:34:41,500 [Celeste hustet stark und würgt] 823 00:34:42,541 --> 00:34:44,500 [hustet und röchelt] 824 00:34:44,583 --> 00:34:47,291 Ich schreib's dir. Du musst dich wirklich hinlegen. 825 00:34:47,375 --> 00:34:50,041 Ist morgen nicht Abgabe für deine Design-Zwischenprüfung? 826 00:34:50,125 --> 00:34:52,208 Ist fertig und steht auf meinem Schreibtisch. 827 00:34:52,291 --> 00:34:54,166 Ich habe nur noch Kunstgeschichte offen. 828 00:34:55,208 --> 00:34:56,250 Ok. 829 00:34:57,083 --> 00:34:59,041 -Danke. -Mhm. 830 00:34:59,125 --> 00:35:02,250 Ich versprech dir, ich mach das wieder gut, du kleines Genie. 831 00:35:03,541 --> 00:35:04,958 Und wär ich du, 832 00:35:05,583 --> 00:35:08,166 dann würd ich heut nicht in unserem Zimmer schlafen. 833 00:35:09,041 --> 00:35:11,541 Du willst dir nicht holen, was ich hab. Glaub mir. 834 00:35:12,125 --> 00:35:14,041 [Celeste hustet laut] 835 00:35:14,125 --> 00:35:15,916 -[Studentin] Halt die Hand vor den Mund, Mann. 836 00:35:16,000 --> 00:35:18,458 [Celeste hustet und röchelt weiter] 837 00:35:23,250 --> 00:35:24,458 [Musik verklingt] 838 00:35:27,583 --> 00:35:29,458 [Tasten klacken schnell] 839 00:35:30,083 --> 00:35:34,708 ZU JEDEM ZEITPUNKT DER GESCHICHTE WAREN JEANS PRÄSENT. 840 00:35:36,416 --> 00:35:37,750 [Benachrichtigungston] 841 00:35:38,625 --> 00:35:40,250 UNBEKANNTE NUMMER 842 00:35:40,333 --> 00:35:41,958 [geheimnisvolle Musk] 843 00:35:49,208 --> 00:35:50,375 [Benachrichtigungston] 844 00:35:58,125 --> 00:35:59,333 [Benachrichtigungston] 845 00:36:01,708 --> 00:36:02,583 [flüstert] Hallo. 846 00:36:02,666 --> 00:36:04,625 -[Devon schreit] -[Mitstudierende] Sch! 847 00:36:04,708 --> 00:36:06,541 -Bro, what the fuck? -Yo. 848 00:36:06,625 --> 00:36:09,125 -Wir lernen hier. -[Devon] Tut mir leid. [lacht] 849 00:36:09,875 --> 00:36:11,500 [flüstert] Kommst du mit nach draußen? 850 00:36:11,583 --> 00:36:12,583 [flüstert] Ja. 851 00:36:13,166 --> 00:36:14,166 [Michael] Ok. 852 00:36:14,250 --> 00:36:16,333 [sanfte Harfenmusik spielt kurz] 853 00:36:18,541 --> 00:36:19,916 [Musik verklingt] 854 00:36:20,000 --> 00:36:23,458 -Woher hast du denn meine Nummer? -Ich, äh… Na ja, von der Kursliste. 855 00:36:23,541 --> 00:36:26,625 Sorry, wenn das jetzt komisch rüberkam. Sollte 'n Scherz sein. 856 00:36:26,708 --> 00:36:28,083 Es war ziemlich komisch. 857 00:36:28,166 --> 00:36:29,500 -Ja. -Aber lustig. 858 00:36:31,958 --> 00:36:33,000 Wo gehst du jetzt hin? 859 00:36:33,083 --> 00:36:34,166 Zurück ins Addison. 860 00:36:34,250 --> 00:36:35,625 Oh, bei den Hochbegabten. 861 00:36:35,708 --> 00:36:38,208 Das einzige Wohnheim mit eigenem Badezimmer. 862 00:36:38,291 --> 00:36:41,458 Ja, ich lebe meinen Traum. Im eigenen Zimmer kacken gehen. 863 00:36:41,541 --> 00:36:42,625 Jap. [lacht] 864 00:36:42,708 --> 00:36:44,041 -Klingt… -Ja. 865 00:36:44,125 --> 00:36:45,375 …ganz toll. 866 00:36:45,458 --> 00:36:48,791 Und was hat Ersti Devon drauf gebracht, Architektur zu studieren? 867 00:36:48,875 --> 00:36:51,375 Tja, meine Grandma Gigi lebt in 'nem Frank-Lloyd-Wright-Haus. 868 00:36:51,458 --> 00:36:52,625 -Was? -Ja. 869 00:36:52,708 --> 00:36:53,916 Das gibt's doch nicht. 870 00:36:54,000 --> 00:36:56,583 Im Grunde hat es Marion Mahony Griffin designt. 871 00:36:56,666 --> 00:36:59,583 -Aber sie war Zeichnerin in seiner Firma. -Ja. Ich weiß, wer sie ist. 872 00:36:59,666 --> 00:37:01,916 -Das ist ja dann noch cooler. -[lacht leise] 873 00:37:02,000 --> 00:37:03,875 Ich glaub, ich besuch Gigi. 874 00:37:04,375 --> 00:37:05,458 Oh, sie liebt Besuch. 875 00:37:05,541 --> 00:37:08,041 Sie macht dir Negronis und bittet dich, mit ihr zu tanzen. 876 00:37:08,125 --> 00:37:11,166 -Ok. Ich steh voll auf Gigi. -[lacht] 877 00:37:11,250 --> 00:37:12,458 Aber ich muss dich warnen. 878 00:37:12,541 --> 00:37:15,291 Küsst sie dich auf die Wange, kriegst du den Lippenstift nicht mehr ab. 879 00:37:15,375 --> 00:37:16,375 Verdammt. 880 00:37:17,000 --> 00:37:18,666 Ich glaub, Gigi ist mein Typ. 881 00:37:18,750 --> 00:37:20,666 -Gut, sie ist Single. -Ok. [lacht] 882 00:37:20,750 --> 00:37:23,125 [Rockballade: "Mrs Magic" von Strawberry Guy] 883 00:37:27,875 --> 00:37:29,208 [leises Stöhnen] 884 00:37:29,708 --> 00:37:31,041 [Frau stöhnt lustvoll] 885 00:37:32,250 --> 00:37:33,666 -[Schloss piept] -[erneutes Stöhnen] 886 00:37:33,750 --> 00:37:35,500 Celeste, ich hab Suppe und Elektrolyte… 887 00:37:35,583 --> 00:37:36,625 -[Musik stoppt] -[Stöhnen] 888 00:37:36,708 --> 00:37:37,541 [Celeste schreit] 889 00:37:37,625 --> 00:37:39,458 [beide schreien] 890 00:37:40,041 --> 00:37:44,666 Hey, du bist doch in meinem Lyrik-Kurs. [lacht laut] 891 00:37:44,750 --> 00:37:46,375 -[Tür knallt zu] -[keucht] 892 00:37:47,708 --> 00:37:49,666 -[Celeste] Oh mein Gott -[Junge] Also, ähm… 893 00:37:49,750 --> 00:37:52,916 -Ich hab dich geleckt, aber dann hast du… -[Celeste] Verzieh dich, Mann. 894 00:37:53,000 --> 00:37:55,458 [Student] Ok, ich geh ja schon, ich geh schon. 895 00:37:55,541 --> 00:37:56,833 [Tür geht auf] 896 00:37:57,375 --> 00:37:59,791 -[Devon seufzt] -Übrigens, ich bin Theo. 897 00:38:01,458 --> 00:38:03,333 Wir sehen uns dann im Kurs. 898 00:38:05,333 --> 00:38:07,250 -[nachdenkliche Musik] -[Celeste] Oh, äh… 899 00:38:07,333 --> 00:38:09,458 Ich hab die Betten zusammengeschoben. 900 00:38:09,541 --> 00:38:12,333 Er ist 'n Wrestler. Er ist, na ja, ziemlich groß. 901 00:38:12,416 --> 00:38:14,000 Ja, ich dachte, du wärst krank. 902 00:38:14,583 --> 00:38:17,250 Anscheinend nur 'ne Allergie. Ich hab versucht, dich anzurufen. 903 00:38:19,500 --> 00:38:20,958 CELESTE VERPASSTER ANRUF 904 00:38:21,041 --> 00:38:23,250 -[Musik verklingt] -Ok, ähm… 905 00:38:25,583 --> 00:38:27,125 Hier ist dein Thesenpapier. 906 00:38:27,666 --> 00:38:29,083 Oh, danke. 907 00:38:30,625 --> 00:38:31,958 Wenn du mir das per Mail schickst, 908 00:38:32,041 --> 00:38:34,291 dann kann ich vielleicht hier und da noch was ändern. 909 00:38:35,000 --> 00:38:36,916 Ja. Sicher. 910 00:38:37,583 --> 00:38:39,791 [nachdenkliche Musik spielt wieder] 911 00:38:39,875 --> 00:38:41,083 [atmet zittrig] 912 00:38:46,208 --> 00:38:47,791 Haben wir das zerstört? 913 00:38:48,625 --> 00:38:51,250 Ja. Ich mach das schon. 914 00:38:51,333 --> 00:38:52,416 [Musik bricht ab] 915 00:38:54,833 --> 00:38:55,958 [schnaubt] 916 00:38:56,041 --> 00:38:58,041 [leise Waschmaschinengeräusche] 917 00:39:03,750 --> 00:39:05,666 [Waschmaschine rattert] 918 00:39:08,000 --> 00:39:10,500 [Handy klingelt] 919 00:39:11,000 --> 00:39:12,500 -Wer ruft an? -[japst] Devon. 920 00:39:12,583 --> 00:39:13,583 Oh. 921 00:39:13,666 --> 00:39:14,500 [Handy pingt] 922 00:39:14,583 --> 00:39:16,041 -[Devon] Hi. -Hi, Schätzchen. 923 00:39:16,666 --> 00:39:18,166 Wo bist du? Sieht gefährlich aus. 924 00:39:18,250 --> 00:39:21,583 Was? Ich bin im Waschraum. Ich wasche meine Sachen. 925 00:39:21,666 --> 00:39:23,125 Was ist passiert? Sag schon. 926 00:39:24,250 --> 00:39:26,541 Ach, nur Celeste. Sie geht mir so auf die Nerven. 927 00:39:26,625 --> 00:39:27,583 Dachte, ihr mögt euch. 928 00:39:27,666 --> 00:39:29,166 -Was meinst du damit? -Sie ist… 929 00:39:30,166 --> 00:39:33,041 Ich hab ihr mit einer Abgabe geholfen, weil sie gesagt hat, sie wär krank. 930 00:39:33,125 --> 00:39:35,875 Und als ich nach Hause kam, ging es ihr ganz plötzlich wieder besser. 931 00:39:35,958 --> 00:39:38,583 Hey, Schatz, wir machen nicht die Hausaufgaben von anderen Leuten. 932 00:39:38,666 --> 00:39:41,375 Oh mein Gott, Dad. Du raffst nicht, worum es geht, ok? 933 00:39:41,458 --> 00:39:42,416 Ich leg jetzt auf. 934 00:39:42,500 --> 00:39:45,041 -[Mom] Nein, nein, Schätzchen. -Nein, nein, nein. Leg nicht auf. 935 00:39:45,125 --> 00:39:47,791 -Erzähl uns einfach, was sie dir antut. -Alles ok. 936 00:39:48,500 --> 00:39:51,958 Ok, mein ganzer Mini-Kühlschrank ist voll von ihrem stinkenden Kombucha. 937 00:39:52,041 --> 00:39:53,958 Sie macht nie das Badezimmer sauber. 938 00:39:54,041 --> 00:39:57,208 Sie leiht sich meinen neuen Hoodie. Ich konnte nicht mal den Preis abmachen. 939 00:39:57,291 --> 00:39:58,291 [Dad] Mhm. 940 00:39:58,375 --> 00:39:59,375 Äh, Dev, ok… 941 00:39:59,458 --> 00:40:03,083 Äh… Hast du mal versucht, äh… mit ihr zu reden? 942 00:40:03,666 --> 00:40:05,958 Was? Nein, das wär echt superweird. 943 00:40:06,458 --> 00:40:07,750 Hey, mein Schatz, hör zu. 944 00:40:07,833 --> 00:40:10,083 Wir wollen aber nicht nur über andere Leute reden. 945 00:40:10,166 --> 00:40:12,458 -Wir möchten mit ihnen reden. Ok? -[Mom] Das ist richtig. 946 00:40:12,541 --> 00:40:14,416 -Hörst du? -[Devon] Dad, wir FaceTimen. 947 00:40:14,500 --> 00:40:16,125 Nimm das Handy von deinem Ohr. 948 00:40:16,208 --> 00:40:19,208 -Ah! -Er dachte, das wär nur ein Anruf, Schatz. 949 00:40:19,291 --> 00:40:20,291 [Dad] Ist schon gut. 950 00:40:20,375 --> 00:40:21,833 Ich vermiss euch einfach. 951 00:40:21,916 --> 00:40:23,583 [beide] Wir vermissen dich auch. 952 00:40:23,666 --> 00:40:25,333 Und du kommst ja bald nach Hause. 953 00:40:25,416 --> 00:40:27,125 -In ein paar Wochen ist Thanksgiving. -Ok. 954 00:40:27,208 --> 00:40:28,833 Ach, äh… Apropos Reisen… 955 00:40:28,916 --> 00:40:32,416 Ich glaub, da war eine Abbuchung über 4.000 $ für Flugtickets 956 00:40:32,500 --> 00:40:34,583 auf deiner Notfallkreditkarte. 957 00:40:34,666 --> 00:40:36,208 Tut mir leid, das war für Spring Break. 958 00:40:36,291 --> 00:40:38,666 Ich schick's dir per Venmo, sobald Celeste es mir zurückzahlt. 959 00:40:38,750 --> 00:40:41,166 Hat sie denn nicht einen eigenen Vater, den sie ausnutzen kann? 960 00:40:41,250 --> 00:40:42,541 [Mom] Oh mein Gott… 961 00:40:42,625 --> 00:40:44,708 [Celeste] Wow. Gibt's ja nicht. Da ist noch eine frei. 962 00:40:44,791 --> 00:40:47,250 -Hi. -Das ist krass. Oh, bist du auf FaceTime? 963 00:40:47,333 --> 00:40:49,500 Ja, ich hab grad 'n Videocall mit meinen Eltern. 964 00:40:49,583 --> 00:40:52,625 Oh mein Gott. Hi, Mom. Hi, Dad. 965 00:40:52,708 --> 00:40:53,541 Ich bin Celeste. 966 00:40:53,625 --> 00:40:55,708 -Hi, Celeste. Hi, Schätzchen. -Hey. Hallo. 967 00:40:55,791 --> 00:41:00,416 Eure Tochter ist für mich ganz wirklich das Allerschönste hier am College. 968 00:41:00,500 --> 00:41:01,416 [beide] Aw. 969 00:41:01,500 --> 00:41:02,333 Und weißt du, was? 970 00:41:02,416 --> 00:41:04,375 Sie sagt genau dasselbe über dich, oder? 971 00:41:04,458 --> 00:41:06,000 -Ja. Tut sie, genau. -Ja, wirklich. 972 00:41:06,083 --> 00:41:07,916 -Mmh! -Celeste, was planst du in den Ferien? 973 00:41:08,000 --> 00:41:09,791 Machst du was Schönes an Thanksgiving? 974 00:41:09,875 --> 00:41:12,666 Ähm, ich… bleib wahrscheinlich auf dem Campus. 975 00:41:12,750 --> 00:41:15,208 In meiner Familie läuft's grad nicht so gut. 976 00:41:15,291 --> 00:41:18,083 Aber so kann ich endlich mal 'n bisschen Schlaf nachholen. 977 00:41:18,166 --> 00:41:19,416 -[Handy klingelt] -Wow. Ähm… 978 00:41:19,500 --> 00:41:21,125 Sorry, mein Therapeut ruft grade an. 979 00:41:22,166 --> 00:41:24,458 -Um Mitternacht? -War total nett, euch kennenzulernen! 980 00:41:24,541 --> 00:41:26,625 [Mom] Ja, wir haben uns auch sehr gefreut, Schatz. 981 00:41:27,416 --> 00:41:28,541 Devon. Dev? 982 00:41:28,625 --> 00:41:29,458 Ja, ja. 983 00:41:29,541 --> 00:41:31,000 Lad sie zu uns nach Hause ein. 984 00:41:31,083 --> 00:41:32,166 Was? Nein. 985 00:41:32,250 --> 00:41:34,916 Dev, sie ruft mitten in der Nacht ihren Seelenklempner an. 986 00:41:35,000 --> 00:41:37,375 Sie sieht aus wie… Na ja, als wär sie obdachlos. 987 00:41:37,458 --> 00:41:39,375 -Sagt man noch Zigeunerin? Nein, ok. -Nein. 988 00:41:39,458 --> 00:41:42,750 Es ist schön, dass du eine Freundin hast. Du magst sie doch. Das wird schon wieder. 989 00:41:42,833 --> 00:41:45,708 Habt ihr mich etwa nicht gehört? Nein, ich werd sie nicht einladen. 990 00:41:45,791 --> 00:41:48,375 Lad sie zu uns nach Hause ein. 991 00:41:48,458 --> 00:41:52,000 [nachdenkliche Popmusik "Legs" von Boyish spielt kurz im Autoradio] 992 00:41:57,208 --> 00:42:00,875 [Celeste] Oh Mann! Ich freu mich so, nicht auf dem Campus abhängen zu müssen. 993 00:42:00,958 --> 00:42:02,458 -[Devon lacht leise] -Danke, Dev. 994 00:42:02,541 --> 00:42:03,875 Ja, das wird toll. 995 00:42:04,541 --> 00:42:05,833 [Celeste] Ähm, ach so… 996 00:42:06,541 --> 00:42:09,125 Ich wollte mich noch bei dir entschuldigen. 997 00:42:09,208 --> 00:42:11,916 Wegen der Situation während der Zwischenprüfungen. 998 00:42:12,416 --> 00:42:14,458 Manchmal, da macht man was… 999 00:42:14,541 --> 00:42:17,125 Aber danach denkt man sich dann: 1000 00:42:17,208 --> 00:42:19,791 "Fuck, das war wirklich dumm von mir." 1001 00:42:19,875 --> 00:42:20,875 Ach, ist schon gut. 1002 00:42:20,958 --> 00:42:22,666 Es wär mir nur ganz lieb, 1003 00:42:22,750 --> 00:42:26,083 wenn du nicht auf dem Gesicht von 'nem Kerl in meinem Bett sitzt. 1004 00:42:26,166 --> 00:42:29,708 [lacht] Ja, ich denke, das ist tatsächlich eine sehr faire Bitte. 1005 00:42:29,791 --> 00:42:31,250 Und der komme ich gerne nach. 1006 00:42:31,333 --> 00:42:32,583 Ich vertrau dir. 1007 00:42:32,666 --> 00:42:34,208 [beide lachen] 1008 00:42:37,000 --> 00:42:39,583 Krass, du hast mir gar nicht erzählt, dass ihr so reich seid. 1009 00:42:39,666 --> 00:42:42,125 Wir sind nicht reich. Wir gehören zur Mittelschicht. 1010 00:42:42,208 --> 00:42:44,791 Wieso behaupten Reiche dauernd, sie gehören nur zur Mittelschicht? 1011 00:42:44,875 --> 00:42:46,750 -[Dad] Hi. Aw. -Hi. Hi. 1012 00:42:46,833 --> 00:42:49,041 [lacht] Bist du gewachsen? 1013 00:42:49,125 --> 00:42:50,291 -Vielleicht. -Du bist größer. 1014 00:42:50,375 --> 00:42:51,666 -Ja. -Hi. Ich bin unschlüssig. 1015 00:42:51,750 --> 00:42:53,916 -Dürfen wir uns umarmen? Ok. -Ja. 1016 00:42:54,000 --> 00:42:56,041 -[lacht] -Ok, nächste Regel. Schuhe aus. 1017 00:42:56,125 --> 00:42:58,708 -Zieh die Cowboy-Stiefel aus. -Käpt'n Spaßbremse. 1018 00:42:58,791 --> 00:42:59,791 Hallöchen. 1019 00:42:59,875 --> 00:43:02,125 Celeste, nenn mich, wie du möchtest, Liebes. 1020 00:43:02,208 --> 00:43:03,750 -Hi, Devon. Mmh… -Hi, Mom. 1021 00:43:03,833 --> 00:43:06,541 -[sanfte, sphärische Musik] -Hi. 1022 00:43:07,541 --> 00:43:09,458 -Willkommen zu Hause. -Du siehst so hübsch aus. 1023 00:43:09,541 --> 00:43:10,500 -Hi. -D-Schwester. 1024 00:43:10,583 --> 00:43:11,583 -Hi. -Hi. 1025 00:43:12,833 --> 00:43:13,750 -Hey. -Hi. 1026 00:43:13,833 --> 00:43:15,083 -Ich bin Alex. -Na? 1027 00:43:15,166 --> 00:43:18,250 -Ich kann deine… Ja. -[Dad] Was für 'n Gentleman. 1028 00:43:18,333 --> 00:43:20,000 -Es gibt noch Kavaliere. -[Dad] Ja. 1029 00:43:20,083 --> 00:43:21,916 -Hi, ich freu mich, dass du hier bist. -Hi. 1030 00:43:22,000 --> 00:43:23,916 [Celeste] Ich mich auch. [lacht sanft] 1031 00:43:24,000 --> 00:43:27,208 Brian, wir bestellen heute Sushi. Isst du gerne Sushi? 1032 00:43:27,291 --> 00:43:28,333 Ja, ich liebe Sushi. 1033 00:43:28,416 --> 00:43:30,041 -Ok, dann gibt es das. -Ok. 1034 00:43:30,125 --> 00:43:31,166 Da lang? Ja? Ich… 1035 00:43:31,250 --> 00:43:33,500 Wo sind die guten alten Chicken Wings hin? 1036 00:43:34,000 --> 00:43:36,250 Nein, wir bestellen 200-Dollar-Aal. 1037 00:43:36,333 --> 00:43:38,833 [sphärische Rockmusik: "Sword" von IAN SWEET] 1038 00:43:45,166 --> 00:43:48,000 Du bist Erste beim Montclair Junior-Schwimmwettbewerb geworden? 1039 00:43:48,083 --> 00:43:50,416 Nein. Ich war tatsächlich die Letzte. 1040 00:43:50,500 --> 00:43:52,208 -Oh. -Aber der ist von meinen Eltern. 1041 00:43:52,291 --> 00:43:54,666 Weil sie so stolz waren, dass ich teilgenommen hab. 1042 00:43:54,750 --> 00:43:57,500 Sieh dir die Inschrift an. Da steht "Dein bester Versuch". 1043 00:43:58,750 --> 00:44:02,125 Wow, deinen Eltern war immer wichtig, dass du dich gut fühlst, oder? 1044 00:44:02,208 --> 00:44:04,625 Oh ja. Sie lieben mich. 1045 00:44:04,708 --> 00:44:06,958 Auch wenn's manchmal ein bisschen zu viel ist. 1046 00:44:08,583 --> 00:44:09,625 Was ist das? 1047 00:44:09,708 --> 00:44:10,916 Oh mein Gott. 1048 00:44:11,000 --> 00:44:12,833 "Ich bin so viel mehr als meine Ängste." 1049 00:44:12,916 --> 00:44:15,750 Ach, das sind nur ein paar kleine Affirmationen. 1050 00:44:15,833 --> 00:44:17,250 -Du kannst sie auch in unser… -Ich… 1051 00:44:17,333 --> 00:44:18,916 …unser Bad hängen, wenn du willst. 1052 00:44:19,000 --> 00:44:21,375 Nein, ich brauch… Ich brauch sie jetzt nicht mehr. 1053 00:44:21,458 --> 00:44:24,250 Wieso nicht? Nimmst du Medikamente? 1054 00:44:25,000 --> 00:44:28,625 Äh… Ich nehme ein Antidepressivum, aber superniedrig dosiert. 1055 00:44:28,708 --> 00:44:30,583 Wieso hast du mir das nicht erzählt? 1056 00:44:31,083 --> 00:44:32,666 Ich red nicht so gern darüber. 1057 00:44:32,750 --> 00:44:34,791 Du weißt aber von meinem Therapeuten. 1058 00:44:34,875 --> 00:44:37,666 Ja, ich weiß, ich… Ich hätt's dir erzählen sollen. 1059 00:44:37,750 --> 00:44:40,875 Tut mir leid. Ich… Quatsch. Wieso tut mir das leid? Alles bestens. 1060 00:44:40,958 --> 00:44:42,583 -Wir verstehen uns doch. Ok. -[Klopfen] 1061 00:44:43,916 --> 00:44:44,916 Yo, Celeste. 1062 00:44:45,000 --> 00:44:46,250 Spielst du "Catan"? 1063 00:44:47,041 --> 00:44:49,708 Äh… weißt du, ich hab nie wirklich Brettspiele gespielt. 1064 00:44:49,791 --> 00:44:52,625 Ich war immer zu beliebt. Aber… Was ist "Catan"? 1065 00:44:52,708 --> 00:44:56,458 Eigentlich ist das ziemlich cool. Du baust Häuser und Siedlungen und so was. 1066 00:44:58,291 --> 00:45:00,125 Kann ich noch mal drüber nachdenken? 1067 00:45:00,208 --> 00:45:02,083 Äh… ja, sicher. 1068 00:45:03,083 --> 00:45:04,291 [Tür geht zu] 1069 00:45:04,375 --> 00:45:08,041 -Und wann hat sich dein Bruder geoutet? -Oh, er redet nicht davon. 1070 00:45:08,625 --> 00:45:10,708 Oh, ok. [atmet laut ein] 1071 00:45:11,541 --> 00:45:13,750 Wir sollten heute Abend noch ausgehen. 1072 00:45:13,833 --> 00:45:16,500 Noch nach "Catan"? Ich meine, das ist ein ziemlich langes Spiel. 1073 00:45:16,583 --> 00:45:18,750 Vielleicht spielen wir an einem andern Abend? 1074 00:45:18,833 --> 00:45:19,833 Ok. 1075 00:45:20,458 --> 00:45:22,750 Wir können in die Bowlingbahn gehen. 1076 00:45:22,833 --> 00:45:23,708 Oder in die Mall. 1077 00:45:23,791 --> 00:45:26,041 Aber die schließt um zehn, aber vielleicht bis dahin. 1078 00:45:26,125 --> 00:45:28,875 -Nein! Ich will in 'ne Bar. -Oh. 1079 00:45:28,958 --> 00:45:32,041 Nein, da kommen wir nirgends rein. Alle Bars checken die Ausweise. 1080 00:45:32,125 --> 00:45:35,125 Oh… 1081 00:45:35,208 --> 00:45:36,625 Tja… [seufzt] 1082 00:45:37,333 --> 00:45:39,583 Dann ist es wohl gut… 1083 00:45:39,666 --> 00:45:41,291 Dann ist es sehr gut, dass… 1084 00:45:41,375 --> 00:45:42,666 …das unsere Ausweise sind! 1085 00:45:43,500 --> 00:45:46,291 [beide kreischen laut] 1086 00:45:46,375 --> 00:45:47,833 [lautes Stimmengewirr] 1087 00:45:47,916 --> 00:45:51,041 [Rockmusik "Two Princes" von Spin Doctors spielt in Bar] 1088 00:45:51,125 --> 00:45:52,916 [Celeste und Devon lachen] 1089 00:45:53,000 --> 00:45:55,125 Danke, dass ich mir das ausleihen durfte. 1090 00:45:55,208 --> 00:45:56,791 Klar, du siehst toll aus. 1091 00:45:58,708 --> 00:45:59,916 [unverständlich] 1092 00:46:00,666 --> 00:46:02,958 CONNECTICUT FÜHRERSCHEIN GEB. 6. MAI 2001 1093 00:46:03,041 --> 00:46:04,875 Moment. Das ist ja mein echter Name. 1094 00:46:05,375 --> 00:46:08,791 Man benutzt ja auch den echten Namen. Dann matcht der mit der Kreditkarte. 1095 00:46:09,666 --> 00:46:10,791 Oh, das ist ja clever. 1096 00:46:10,875 --> 00:46:14,083 Ja. Normalerweise verändert man nur die Anschrift. 1097 00:46:14,166 --> 00:46:16,791 Ja, dann finden sie dich nicht, sollten sie dich erwischen. 1098 00:46:16,875 --> 00:46:21,500 Niemand findet dich in der Crestview Road in Stamford in Connecticut. 1099 00:46:22,416 --> 00:46:25,541 Das ist meine Adresse, meine Anschrift. Siehst du? Ich hab sie vertauscht. 1100 00:46:25,625 --> 00:46:28,666 Also eigentlich ist das hier meine Stammbar, nicht deine. 1101 00:46:28,750 --> 00:46:30,166 [lacht] Ok. 1102 00:46:31,041 --> 00:46:32,291 Penis-Zeit. 1103 00:46:33,583 --> 00:46:34,583 Hey, Dude. 1104 00:46:34,666 --> 00:46:36,916 Ja, her mit den Ausweisen, Ladys. 1105 00:46:37,000 --> 00:46:37,916 Ja. 1106 00:46:40,250 --> 00:46:42,208 Ja, ok, wie auch immer. Was wollt ihr trinken? 1107 00:46:43,458 --> 00:46:44,416 Jetzt echt? 1108 00:46:44,500 --> 00:46:49,125 Wir hätten gern zwei Tequila Soda mit Limette und sechs Grüntee-Shots. 1109 00:46:49,208 --> 00:46:50,291 Zahlt ihr sofort? 1110 00:46:50,375 --> 00:46:52,958 Nein, später. Hast du deine Karte? 1111 00:46:54,791 --> 00:46:56,666 Äh… Ja, ja. 1112 00:46:56,750 --> 00:46:57,875 [Bella] Devon? 1113 00:46:58,750 --> 00:46:59,791 [lacht] 1114 00:47:00,583 --> 00:47:01,791 Hi. 1115 00:47:01,875 --> 00:47:04,541 Devon! Das ist so cool. 1116 00:47:04,625 --> 00:47:07,250 Du bist die letzte Person, die wir heute hier erwartet hätten. 1117 00:47:07,333 --> 00:47:08,416 So schön. 1118 00:47:08,500 --> 00:47:13,791 Oh, äh… Das sind Ella, Emma, Ava und… Enema. 1119 00:47:15,416 --> 00:47:17,250 Ich bin Celeste. Devons beste Freundin. 1120 00:47:17,833 --> 00:47:20,958 Oh. Schön, dich kennenzulernen. Wir kennen Devon aus der Highschool. 1121 00:47:21,041 --> 00:47:22,791 Oh, nice. 1122 00:47:24,333 --> 00:47:27,333 Willst du dich vorstellen oder mich einfach nur anglotzen? 1123 00:47:28,250 --> 00:47:30,916 Oh, ich hab mir nur deine Tattoos angesehen. 1124 00:47:31,458 --> 00:47:34,416 Hast du nicht. Aber ist ok. Wer will 'n Shot? 1125 00:47:34,500 --> 00:47:36,375 -[Mädels japsen] -Ah. 1126 00:47:36,458 --> 00:47:38,833 -Hey, komm schon. Im Ernst jetzt? -Gratissaufen. 1127 00:47:38,916 --> 00:47:40,625 -[beide lachen] -Willst du einen? 1128 00:47:40,708 --> 00:47:43,208 Was? Oh, unbedingt, ja. 1129 00:47:45,000 --> 00:47:47,041 Oh. Fuck. 1130 00:47:47,541 --> 00:47:49,625 Devon. Worauf willst du anstoßen? 1131 00:47:49,708 --> 00:47:51,833 Darauf, dass ich nicht mehr in der Highschool bin. 1132 00:47:51,916 --> 00:47:53,583 Da hast du so recht! 1133 00:47:53,666 --> 00:47:55,083 -Hab dich lieb. -Cheers. 1134 00:47:57,666 --> 00:47:58,958 Wir sehen uns später. 1135 00:47:59,541 --> 00:48:00,708 Ok. 1136 00:48:00,791 --> 00:48:02,500 ["Two Princes" dauert an] 1137 00:48:03,291 --> 00:48:04,375 [Celeste kichert] 1138 00:48:04,958 --> 00:48:06,708 [TV-Sprecherin] Leo ist das Klassenhaustier, 1139 00:48:06,791 --> 00:48:07,958 das man niemals vergisst. 1140 00:48:08,041 --> 00:48:11,750 Er sitzt schon seit Jahrzehnten im Klassenzimmer der fünften Klasse. 1141 00:48:11,833 --> 00:48:15,791 [Brian] Ich musste fast eine alte Frau für diese Mini-Marshmallows verprügeln. 1142 00:48:15,875 --> 00:48:18,041 Aber ich hab sie. [lacht zufrieden] 1143 00:48:18,541 --> 00:48:21,916 -[Show im TV läuft unverständlich weiter] -[Devon seufzt] 1144 00:48:23,916 --> 00:48:25,083 [Devon stöhnt] 1145 00:48:26,083 --> 00:48:27,000 Hey, D? 1146 00:48:27,500 --> 00:48:29,208 -Mh? -Kannst du Mom vielleicht helfen? 1147 00:48:29,291 --> 00:48:32,833 -Ich mach schon das Kartoffelpüree. -Ok, na ja, das ist am einfachsten. 1148 00:48:32,916 --> 00:48:34,541 -Kannst du sie vielleicht fragen? -Alter! 1149 00:48:34,625 --> 00:48:36,541 Dich selbst ein bisschen nützlich machen? 1150 00:48:36,625 --> 00:48:39,083 -[Devon] Na schön. -Wie Mick Jagger mit 'ner Sonnenbrille. 1151 00:48:39,166 --> 00:48:42,125 -Celeste, du kannst ruhig sitzen bleiben. -Oh, ich helf aber gern. 1152 00:48:42,625 --> 00:48:44,541 Ok, na schön. Danke, Brian. 1153 00:48:46,166 --> 00:48:48,625 -[Celeste seufzt] -[TV-Show läuft weiter] 1154 00:48:49,583 --> 00:48:51,500 [Mom] Babe, hast du die Möhren bekommen? 1155 00:48:52,416 --> 00:48:54,541 Ich nerve alle, ich bin fake. 1156 00:48:54,625 --> 00:48:56,583 Und ich bin niemals echt, und ich tu nur, als ob … 1157 00:48:56,666 --> 00:48:58,125 Kennst du "Drag Race"? 1158 00:48:58,208 --> 00:49:00,625 -[Dragqueen] Muss ich mir das anhören? -Äh… nein. 1159 00:49:00,708 --> 00:49:02,916 Wie soll ich mich bitte in solchen Momenten fühlen? 1160 00:49:03,000 --> 00:49:03,916 Solltest du. 1161 00:49:04,000 --> 00:49:05,083 Keine Sorge… 1162 00:49:05,166 --> 00:49:06,416 Gefällt dir sicher. 1163 00:49:06,500 --> 00:49:08,208 …als würden dich hier alle angreifen. 1164 00:49:08,291 --> 00:49:10,041 Ich fühl mich aber angegriffen. 1165 00:49:10,125 --> 00:49:11,458 [Schmatzen] 1166 00:49:11,541 --> 00:49:12,666 [Devon] Ah… 1167 00:49:14,250 --> 00:49:17,250 [Mom] Ist sicher lustig mit Celeste. Hattet ihr Spaß gestern Abend? 1168 00:49:17,333 --> 00:49:19,375 Äh, ja. Leider, kann man sagen. 1169 00:49:19,458 --> 00:49:23,041 Immer wenn ich im College 'n Kater hatte, hab ich 'ne ganze Flasche Wein getrunken, 1170 00:49:23,125 --> 00:49:25,375 Chicken-Nuggets gegessen, und dann hab ich mich hingelegt 1171 00:49:25,458 --> 00:49:26,291 und lange geschlafen. 1172 00:49:26,375 --> 00:49:28,333 Mom, das klingt echt traurig. 1173 00:49:28,416 --> 00:49:31,333 Ja, alle Moms sind 'n bisschen traurig. Du wirst sehen. 1174 00:49:32,416 --> 00:49:35,791 -[Tür geht knarrend auf] -[Frau 1] Hallo, Weisz-Familie! 1175 00:49:35,875 --> 00:49:38,541 -Alles Gute zu Thanksgiving. Da sind wir! -Hi, meine Lieben. 1176 00:49:38,625 --> 00:49:39,458 -[Devon] Hi. -Hi, Mom. 1177 00:49:39,541 --> 00:49:41,125 -[Frau 1] Alles Gute zu Thanksgiving! -Hi! 1178 00:49:41,208 --> 00:49:43,500 -Ich hab alles für Negronis. -Hi! 1179 00:49:43,583 --> 00:49:45,250 -Hi. -[Mann] Schön, dich zu sehen. 1180 00:49:45,333 --> 00:49:48,166 -[Devon] Schönes Thanksgiving, Gigi. -Frohes Thanksgiving, mein Schatz. 1181 00:49:48,750 --> 00:49:51,166 Na, Schatz? Erzähl schon. Wie läuft es im College? 1182 00:49:51,250 --> 00:49:53,208 Bist du schon Architektin? 1183 00:49:53,291 --> 00:49:54,583 [lacht] Nein, noch nicht. 1184 00:49:54,666 --> 00:49:58,708 Hast du denn zumindest deinen Professoren von dem Haus erzählt, in dem ich wohne? 1185 00:49:58,791 --> 00:50:01,708 -[Devon] Ja, das hab ich. -Und bist du dadurch, äh… Oh, oh. 1186 00:50:02,291 --> 00:50:04,666 Wer ist denn diese hübsche junge Frau? 1187 00:50:04,750 --> 00:50:06,958 Oh, das ist meine Mitbewohnerin Celeste. 1188 00:50:07,041 --> 00:50:08,833 [betont] Celeste? 1189 00:50:08,916 --> 00:50:11,500 [gekünstelt] Also, ich bin jetzt deine Gigi. 1190 00:50:11,583 --> 00:50:13,541 Na, komm her, komm her. [lacht] 1191 00:50:13,625 --> 00:50:15,458 -Mwah! [lacht] -[Celeste japst] 1192 00:50:15,541 --> 00:50:17,166 Und hier ist Brian! 1193 00:50:17,250 --> 00:50:19,166 -Hi! -[Gigi] Hey! Hallo. 1194 00:50:19,250 --> 00:50:21,125 Bulla, du hast ja wieder einen Schnurrbart. 1195 00:50:21,208 --> 00:50:23,791 -Tja. Nur, nur, um dich zu ärgern. -Mission erfüllt. 1196 00:50:23,875 --> 00:50:26,041 D, kommst du raus und hilfst mir mit dem Truthahn? 1197 00:50:26,125 --> 00:50:28,875 -Frag lieber Alex. -Nein, den lass ich nicht an das Vieh ran. 1198 00:50:28,958 --> 00:50:31,458 -Du bist eine gefragte Frau. -Ich fang mit dem Rosenkohl an. 1199 00:50:31,541 --> 00:50:32,375 Danke, Schätzchen. 1200 00:50:32,458 --> 00:50:34,500 -Hi, Mom. -[Brian] Ich brauch mein Töchterchen. 1201 00:50:34,583 --> 00:50:37,875 -[sentimentale Musik] -[leises Stimmengewirr] 1202 00:50:37,958 --> 00:50:40,166 [Bulla] Ich bin sicher, dass wir es eingesteckt haben. 1203 00:50:40,250 --> 00:50:41,500 Willst du einen Drink? 1204 00:50:41,583 --> 00:50:42,833 -Ja. -Komm schon. 1205 00:50:43,333 --> 00:50:46,791 Woah! Hohohohoho! 1206 00:50:47,458 --> 00:50:49,166 Das ist cool wie mit 'ner Kettlebell. 1207 00:50:49,250 --> 00:50:51,625 Du kannst damit trainieren wie mit 'ner Kettlebell. Siehst du? 1208 00:50:51,708 --> 00:50:53,875 Schwünge kannst du damit auch machen, wenn du willst. 1209 00:50:55,375 --> 00:50:58,208 Das soll nicht nach Sex aussehen. Wenn's so aussieht, mach ich's verkehrt. 1210 00:50:58,291 --> 00:50:59,791 -Das tut es. -Ok, dann hör ich auf. 1211 00:50:59,875 --> 00:51:01,791 -Willst du 'n Foto machen? -[Wasser kocht] 1212 00:51:01,875 --> 00:51:02,708 Ja. 1213 00:51:03,916 --> 00:51:04,916 [Kamera klickt] 1214 00:51:05,000 --> 00:51:06,500 -Das ist gut. -Als Post? 1215 00:51:06,583 --> 00:51:09,625 -Nein. -Für 'ne Story? Ok. 1216 00:51:09,708 --> 00:51:11,416 -Ich lass ihn jetzt runter. -[Brutzeln] 1217 00:51:11,500 --> 00:51:14,708 Uh, hör dir an, wie das brutzelt. 1218 00:51:15,666 --> 00:51:18,000 Celeste ist, äh… Sie ist witzig. 1219 00:51:18,750 --> 00:51:20,708 -Ja. -Aber du bist witziger. 1220 00:51:21,208 --> 00:51:23,833 -Danke. -Ok. Du passt drauf auf, ja? 1221 00:51:24,333 --> 00:51:26,166 -Hey, D? -Mhm? 1222 00:51:26,666 --> 00:51:29,083 -Hab dich lieb. -Ich hab dich auch lieb. 1223 00:51:29,708 --> 00:51:31,708 -[nachdenkliche Musik] -[seufzt leise] 1224 00:51:32,375 --> 00:51:34,125 [unverständliche Stimmen im Haus] 1225 00:51:34,208 --> 00:51:35,583 [Frau 2] Du bist so süß! 1226 00:51:35,666 --> 00:51:38,166 -[Celeste] Du bist so… -[Gigi lacht] 1227 00:51:38,250 --> 00:51:40,625 [Celeste] Oh mein Gott! Gibt's doch nicht! 1228 00:51:40,708 --> 00:51:41,833 [Mom] Lass mal sehen. 1229 00:51:41,916 --> 00:51:45,083 [Frauen reden unverständlich und lachen] 1230 00:51:45,958 --> 00:51:49,708 [Musik schwillt an und verzerrt] 1231 00:51:49,791 --> 00:51:52,250 -[Gigi] Hey, Schätzchen. -[Musik endet] 1232 00:51:52,333 --> 00:51:53,250 Hi. 1233 00:51:53,333 --> 00:51:55,458 -Du bist ja ganz allein. -Ja. 1234 00:51:56,083 --> 00:51:57,833 -Jetzt nicht mehr. -[lacht] 1235 00:51:57,916 --> 00:52:01,458 Also, deine Freundin ist ja echt 'ne sehr Hübsche. 1236 00:52:02,083 --> 00:52:05,583 Aber diese Tattoos sind ja so schrecklich. 1237 00:52:05,666 --> 00:52:07,041 -[lacht] -Was soll das denn? 1238 00:52:07,125 --> 00:52:08,583 Stopp. Sag so was nicht. 1239 00:52:08,666 --> 00:52:11,208 -[lacht] -Ich übernehm deine Schicht. 1240 00:52:11,291 --> 00:52:13,166 Nein, nein. Geh wieder rein. Ich sitz hier. 1241 00:52:13,250 --> 00:52:15,416 Nein, die lassen mich ja eh nicht mithelfen. 1242 00:52:15,500 --> 00:52:17,041 Ich behalte den Truthahn im Auge. 1243 00:52:17,125 --> 00:52:20,791 Geh zu deiner Freundin. Du hast sie mitgebracht, dann sei bei ihr. 1244 00:52:22,500 --> 00:52:23,625 Ok. 1245 00:52:23,708 --> 00:52:25,250 -Sehr schön. -Bis dann. 1246 00:52:27,208 --> 00:52:28,291 [Gigi seufzt] 1247 00:52:30,166 --> 00:52:31,666 [Frau 2] Als ich in deinem Alter war, 1248 00:52:31,750 --> 00:52:34,750 hab ich mir mit meinem College-Freund Vern ein Partner-Tattoo stechen lassen. 1249 00:52:34,833 --> 00:52:37,208 [Mom] Oh mein Gott. Vicki, du warst verrückt nach Vern. 1250 00:52:37,291 --> 00:52:40,041 Sie war besessen von ihm. Aber ganz ehrlich, alle waren das. 1251 00:52:40,125 --> 00:52:43,625 Und ich werde nie vergessen, wie glücklich ich mit ihm war. 1252 00:52:43,708 --> 00:52:46,583 Fun Fact über Vern: Er ist jetzt der Mann von Whitney Cummings. 1253 00:52:46,666 --> 00:52:48,291 -Ehrlich jetzt? Oh! -Von der? 1254 00:52:48,375 --> 00:52:50,958 Ich tu vielleicht so, als wär mir das ganze Vern-Gerede egal, 1255 00:52:51,041 --> 00:52:52,125 aber ist es mir nicht. 1256 00:52:52,208 --> 00:52:54,708 Ach, übrigens, Devon hat auch einen Vern. 1257 00:52:54,791 --> 00:52:55,875 Er ist ihr Tutor. 1258 00:52:55,958 --> 00:52:58,666 -Was redest du denn? -[Mom] Wirklich? 1259 00:52:58,750 --> 00:53:00,958 -[Celeste lacht] -Oh mein Gott, Devon hat einen Schwarm. 1260 00:53:01,041 --> 00:53:03,791 Immer wenn Devon bei ihm ist, ist sie so… [japst] 1261 00:53:03,875 --> 00:53:06,166 [gekünstelt] "Michael, ich bin ja so verliebt in dich." 1262 00:53:06,250 --> 00:53:08,416 Das sag ich nicht, nein. So was sag ich nicht! 1263 00:53:08,500 --> 00:53:11,000 -Leute, irgendwas stimmt da draußen nicht. -Was? 1264 00:53:11,083 --> 00:53:12,208 -[Knall] -[Gigi schreit] 1265 00:53:12,291 --> 00:53:13,333 -[japsen] -[Bulla] Oh Gott. 1266 00:53:13,416 --> 00:53:15,333 Ah, Mom! Mom! 1267 00:53:15,416 --> 00:53:19,041 Schnell raus. Wir müssen ihr helfen. Los. Mom! Mom! 1268 00:53:19,125 --> 00:53:20,041 [Gigi stöhnt] 1269 00:53:20,125 --> 00:53:22,875 -Gott, was sollen wir tun? -[Devon] Was sollen wir denn jetzt tun? 1270 00:53:23,375 --> 00:53:25,291 -Ich mach das. -[Mom] Ah! Pass auf dich auf! 1271 00:53:25,375 --> 00:53:26,208 [Gigi stöhnt] 1272 00:53:28,083 --> 00:53:30,791 [Mom] Mom. Oh mein Gott. Mom, kannst du aufstehen? Hey. 1273 00:53:30,875 --> 00:53:32,916 Mommy. Mommy. Oh mein Gott. 1274 00:53:33,000 --> 00:53:34,666 -[dramatische Musik] -[Brian] Ist alles ok? 1275 00:53:34,750 --> 00:53:37,416 -Ich habe alles verschüttet. -Oh, Mom, den brauchst du nicht. 1276 00:53:37,500 --> 00:53:39,250 -Alles gut? -[Mom] Ich nehm das, keine Sorge. 1277 00:53:39,333 --> 00:53:40,583 -[Gigi] Es geht mir gut. -Ok. 1278 00:53:40,666 --> 00:53:42,666 -[Celeste] Das war ja 'n Schreck. Ah! -[Gigi stöhnt] 1279 00:53:42,750 --> 00:53:44,208 Du solltest auf das Ding aufpassen. 1280 00:53:44,291 --> 00:53:46,708 Sie sagte mir, ich kann ruhig reingehen. Ich… Keine Ahnung! 1281 00:53:46,791 --> 00:53:49,625 Brian, ist ok, ich hab gewusst, dass Devon heute neben der Spur ist. 1282 00:53:49,708 --> 00:53:50,875 Ich bin verantwortlich. 1283 00:53:50,958 --> 00:53:53,125 [Gigi] Sieh dich an. Oh, was ist dein Kopfumfang? 1284 00:53:53,208 --> 00:53:55,666 -Ich werde dir einen hübschen Hut häkeln. -Oh! [lacht] 1285 00:53:55,750 --> 00:53:57,250 Grandmas Hüte sind einzigartig. 1286 00:53:57,333 --> 00:53:59,291 [Bulla] Celeste, du warst unglaublich. 1287 00:53:59,375 --> 00:54:01,708 -[Musik wird hektisch] -[alle reden durcheinander] 1288 00:54:01,791 --> 00:54:03,375 [Bulla] Wie 'ne richtige Feuerwehrfrau. 1289 00:54:03,458 --> 00:54:05,375 [Musik spielt wird ruhiger und nachdenklich] 1290 00:54:06,541 --> 00:54:09,875 [Schilling] Am nächsten Morgen wachte Devon mit Magenschmerzen auf. 1291 00:54:09,958 --> 00:54:10,875 Ihr war klar, 1292 00:54:10,958 --> 00:54:13,958 dass sie noch den Rest des Wochenendes mit Celeste verbringen musste. 1293 00:54:19,041 --> 00:54:22,541 MUSSTE WEG! FAMILIENKRAM 1294 00:54:22,625 --> 00:54:24,916 -Augenblicklich ging es ihr besser. -[Musik verklingt] 1295 00:54:25,000 --> 00:54:27,625 [Brian] Hey, D, bist du schon wach? Komm runter, frühstücken. 1296 00:54:27,708 --> 00:54:28,958 Ich mach uns Waffeln! 1297 00:54:29,041 --> 00:54:31,708 -Lass sie nicht verbrennen, Dad! -[Brian] Zu spät. 1298 00:54:31,791 --> 00:54:33,583 [Indie-Rockmusik: "Big Fat Mouth" von Arlie] 1299 00:54:33,666 --> 00:54:35,708 [Schilling] Pünktlich zu ihrem 19. Geburtstag 1300 00:54:35,791 --> 00:54:37,375 kehrte Devon ins Wohnheim zurück. 1301 00:54:47,416 --> 00:54:51,750 HAPPY BDAY, DEVON. DU ALTE SCHACHTEL:) DEINE VERRÜCKTE MITBEWOHNERIN CELESTE 1302 00:54:52,416 --> 00:54:53,500 [Schloss piept] 1303 00:54:53,583 --> 00:54:57,000 -Herzlichen Glückwunsch! -Gott. [lacht] 1304 00:54:57,750 --> 00:54:59,916 Danke dir vielmals. Das ist so nett. 1305 00:55:00,000 --> 00:55:01,625 -Na klar. Gefällt's dir? -[lacht] 1306 00:55:01,708 --> 00:55:03,416 Ja. Wahnsinn, was du alles getan hast. 1307 00:55:03,500 --> 00:55:05,541 -Ich dachte, zu deinem Geburtstag… -Mhm. 1308 00:55:05,625 --> 00:55:07,625 …gehen wir vielleicht zu viert ins Abba. 1309 00:55:07,708 --> 00:55:10,666 Mediterrane Küche, aber die haben auch 'ne Shisha-Lounge. 1310 00:55:10,750 --> 00:55:12,791 -Das klingt perfekt. -Nice. Ok. 1311 00:55:12,875 --> 00:55:14,708 -Ich geh kurz duschen. -Ja. 1312 00:55:18,166 --> 00:55:19,208 [Devon] Ähm… 1313 00:55:20,041 --> 00:55:22,000 Sind das mein BH und Unterhose? 1314 00:55:22,083 --> 00:55:24,791 Ja, hat beides, äh, in meinem Schrank gelegen. 1315 00:55:25,291 --> 00:55:26,583 [Tür schließt] 1316 00:55:26,666 --> 00:55:28,666 [Wasser plätschert] 1317 00:55:29,291 --> 00:55:30,500 [Benachrichtigungston] 1318 00:55:31,000 --> 00:55:32,291 CELESTEDURAND1 ERWÄHNTE DICH 1319 00:55:32,375 --> 00:55:33,875 HAPPY BIRTHDAY, ROOMIE!! 1320 00:55:34,541 --> 00:55:35,625 [lacht leise] 1321 00:55:36,666 --> 00:55:38,208 [düstere Musik] 1322 00:55:38,291 --> 00:55:40,458 DEVON WEISZ VENLAFAXIN 1323 00:55:42,916 --> 00:55:44,250 SIE GEHT NICHT AUF DIE SCHULE 1324 00:55:44,333 --> 00:55:47,291 [Schilling] Durch Celestes Aktionen war Devon nicht nur ängstlich, 1325 00:55:47,375 --> 00:55:48,458 sondern schon paranoid. 1326 00:55:48,541 --> 00:55:50,541 Sie wollte sich eine zweite Meinung einholen 1327 00:55:50,625 --> 00:55:53,166 und wandte sich an die klügste Frau auf dem Campus. 1328 00:55:53,250 --> 00:55:55,375 -Ah. Hey, Girl. What's up? -[Handy pingt] 1329 00:55:55,458 --> 00:55:57,250 [Luna] Sie kommen auch in der Geschichte vor? 1330 00:55:57,333 --> 00:55:59,416 Und warum haben Sie so 'nen Scheiß-Topfschnitt? 1331 00:55:59,500 --> 00:56:02,333 Das war ein Bob. Und… Wieso kannst du das visualisieren? 1332 00:56:02,416 --> 00:56:03,416 Das ist doch weird. 1333 00:56:04,333 --> 00:56:05,416 Wow. 1334 00:56:05,500 --> 00:56:06,875 Die sind echt schön. 1335 00:56:06,958 --> 00:56:10,000 -Meine Mom macht Keramik. -Oh toll, ja. 1336 00:56:10,083 --> 00:56:12,791 Das Schweißatelier ist 20 Minuten zu Fuß entfernt, 1337 00:56:12,875 --> 00:56:15,208 also dachte ich "Scheiß auf Laufen". 1338 00:56:15,291 --> 00:56:16,625 Und die Schule erlaubt das? 1339 00:56:17,125 --> 00:56:18,208 Nein. 1340 00:56:18,291 --> 00:56:19,500 [lautes Zischen] 1341 00:56:20,083 --> 00:56:24,250 Also… bist du jetzt nur hier, um meine Deko zu bewundern? 1342 00:56:25,500 --> 00:56:28,500 Nein, ich würd gern wissen, wie ich eine andere Mitbewohnerin bekomm. 1343 00:56:28,583 --> 00:56:31,041 -[lautes Klappern] -Woah, woah, woah. 1344 00:56:31,125 --> 00:56:33,875 'ne andere Mitbewohnerin ist die letzte aller Lösungen. 1345 00:56:33,958 --> 00:56:36,625 Das bewilligt die Uni nur unter extremsten Umständen. 1346 00:56:36,708 --> 00:56:39,208 Sie müsste quasi dein Leben bedrohen oder so was. 1347 00:56:39,291 --> 00:56:42,583 Ich hab, glaub ich, ein Problem, ihr Grenzen zu setzen. 1348 00:56:42,666 --> 00:56:44,458 Hättest du einen Rat, was das angeht? 1349 00:56:44,958 --> 00:56:47,125 Die Sache mit der Kommunikation ist die, 1350 00:56:47,208 --> 00:56:50,208 dass du schon danach fragen musst, um etwas zu bekommen. 1351 00:56:50,291 --> 00:56:51,666 Sei am besten ganz direkt. 1352 00:56:54,208 --> 00:56:56,291 [Devon] Celeste, kann ich mit dir über was sprechen? 1353 00:56:56,375 --> 00:56:58,541 [Celeste] Nicht jetzt. Zuerst gucken wir noch "Clueless". 1354 00:56:58,625 --> 00:57:03,250 Oh mein Gott. Ich kann nicht glauben, dass du diesen fucking Film nicht kennst. 1355 00:57:03,333 --> 00:57:06,125 -Du bist so behütet groß geworden. -[Englisch] Ich hab 'ne Drei gekriegt. 1356 00:57:06,208 --> 00:57:10,333 Fun Fact: Stacey Dash war 30, als sie das gedreht hat. 1357 00:57:10,416 --> 00:57:12,458 30? Nah an dir dran, oder? 1358 00:57:14,125 --> 00:57:15,750 BETREFF: MITBEWOHNERWECHSEL-ANFRAGE 1359 00:57:15,833 --> 00:57:18,125 -[auf Englisch] Ich ruf dich… -Woah. What the fuck? 1360 00:57:18,208 --> 00:57:20,375 [Deutsch] Sorry, ich… Ähm… 1361 00:57:20,458 --> 00:57:22,708 Ich lade besser meinen Computer. 1362 00:57:23,250 --> 00:57:25,250 Der Akku ist gleich leer. [lacht verlegen] 1363 00:57:27,166 --> 00:57:28,916 -Und noch mal. -Ja. 1364 00:57:30,541 --> 00:57:33,458 -[auf Englisch] Hast du dein Zeugnis? -[Dionne] Ja. Ich bin erledigt. 1365 00:57:33,541 --> 00:57:34,500 Was ist mit dir? 1366 00:57:34,583 --> 00:57:37,583 [Cher] Oh, völlig versagt. Mein Vater wird mich total fertigmachen. 1367 00:57:37,666 --> 00:57:38,541 [Dionne] Mr Hall… 1368 00:57:38,625 --> 00:57:42,666 [Professor] Also, ich habe eure Gedichte in diesem Semester wirklich gern gelesen. 1369 00:57:42,750 --> 00:57:44,916 Ich hatte so viel Spaß daran, dass ich denke, 1370 00:57:45,000 --> 00:57:47,791 der gesamte Kurs sollte sie vor den Winterferien hören. 1371 00:57:47,875 --> 00:57:50,708 -[Studierende stöhnen] -Kommt schon. Wer von euch fängt an? 1372 00:57:50,791 --> 00:57:52,000 Freiwillige? 1373 00:57:52,083 --> 00:57:54,500 -Meldet euch nicht alle auf einmal. -[Celeste] Ich fang an. 1374 00:57:54,583 --> 00:57:56,541 Celeste, schön. Komm nach vorn. 1375 00:58:04,083 --> 00:58:05,875 Mein Gedicht hat den Titel 1376 00:58:06,583 --> 00:58:09,333 "Das Mädchen, das kaum da ist". 1377 00:58:10,791 --> 00:58:12,166 "8 Uhr am Morgen 1378 00:58:12,666 --> 00:58:16,166 Konzentriert überlegt sich Das Mädchen ein Outfit 1379 00:58:16,250 --> 00:58:19,583 In dem null und niemand Sie heute bemerken wird 1380 00:58:19,666 --> 00:58:21,125 -Es mutet an als… -[sanfte Musik] 1381 00:58:22,083 --> 00:58:23,416 …Wär das ihr Ziel 1382 00:58:23,500 --> 00:58:25,958 Sie will immer unbemerkt 1383 00:58:26,041 --> 00:58:27,541 Unauffällig 1384 00:58:27,625 --> 00:58:30,583 Und unbedeutend sein 1385 00:58:30,666 --> 00:58:34,166 Sie ist das Mädchen, das kaum da ist 1386 00:58:34,791 --> 00:58:35,666 Es ist Mittag 1387 00:58:36,333 --> 00:58:41,166 Das Mädchen lacht zu laut Über einen Scherz eines hübschen Seniors 1388 00:58:41,250 --> 00:58:42,958 Er ist ein Kaleidoskop 1389 00:58:43,041 --> 00:58:44,708 Sie ist beige 1390 00:58:45,250 --> 00:58:47,833 Aber irgendwie auch durchsichtig 1391 00:58:47,916 --> 00:58:51,875 Sie ist das Mädchen, das kaum da ist 1392 00:58:52,375 --> 00:58:53,625 10 Uhr abends 1393 00:58:53,708 --> 00:58:56,166 Das Mädchen hofft Dass jemand Pläne für heute hat 1394 00:58:56,250 --> 00:58:59,000 Und sie fragt sich, ob sie existiert 1395 00:58:59,083 --> 00:59:02,166 Um eigentlich nur die Schönheit Der anderen zu reflektieren? 1396 00:59:02,250 --> 00:59:04,875 Und ob sie vielleicht eine Glaswand ist 1397 00:59:04,958 --> 00:59:06,125 So durchsichtig 1398 00:59:06,208 --> 00:59:09,916 Dass vielleicht jemand gradewegs Durch sie hindurchmarschieren könnte 1399 00:59:10,666 --> 00:59:13,875 [theatralisch] Crash und Splitter auffegen 1400 00:59:13,958 --> 00:59:15,083 Tschüs 1401 00:59:16,000 --> 00:59:20,250 Sie ist das Mädchen Das einst da gewesen ist" 1402 00:59:20,791 --> 00:59:24,250 -[Studierende applaudieren und johlen] -[Musik verklingt] 1403 00:59:26,708 --> 00:59:27,666 [lacht zufrieden] 1404 00:59:27,750 --> 00:59:29,875 Wow! Gut gemacht, Celeste. 1405 00:59:30,416 --> 00:59:33,250 Oh. Die bildhafte Sprache und die Form haben mir sehr gut gefallen. 1406 00:59:33,333 --> 00:59:36,375 Ok, die anderen. Was ist Ihnen noch aufgefallen? 1407 00:59:36,458 --> 00:59:37,458 Mara? 1408 00:59:38,666 --> 00:59:42,000 Celeste hat unglaublich gut, finde ich, 1409 00:59:42,083 --> 00:59:45,416 diese… völlige Leere des Charakters eingefangen. 1410 00:59:45,500 --> 00:59:47,333 Wir kennen alle so ein Mädchen. 1411 00:59:47,416 --> 00:59:49,583 Und irgendwie will man sich vor es stellen 1412 00:59:49,666 --> 00:59:51,916 und sagen: "Du bist hier nicht das Opfer. 1413 00:59:52,000 --> 00:59:53,750 Aber du nervst." 1414 00:59:53,833 --> 00:59:54,916 [Studierende lachen] 1415 00:59:55,000 --> 00:59:57,208 [Professor lacht] Oh. Sie kennen meinen Ex? 1416 00:59:57,291 --> 00:59:59,583 [lacht] Das war unangemessen. Ts. 1417 00:59:59,666 --> 01:00:01,250 Noch jemand? 1418 01:00:02,375 --> 01:00:03,458 Theo? 1419 01:00:04,125 --> 01:00:07,041 Äh… Ich dachte eigentlich, wir sollen reimen. 1420 01:00:07,125 --> 01:00:07,958 [Gelächter] 1421 01:00:08,041 --> 01:00:11,166 [Professor] Nein, sollten Sie nicht. Nicht jedes Gedicht reimt sich. 1422 01:00:11,250 --> 01:00:13,750 Ich würd dich umbringen, wenn du so was über mich schreibst. 1423 01:00:13,833 --> 01:00:15,083 Oh, du hast so was schon getan. 1424 01:00:15,166 --> 01:00:19,500 Weißt du nicht mehr, dieser Song bei der Open Mic Night im Delvin Basement? 1425 01:00:19,583 --> 01:00:22,958 Mann, den hab ich nicht geschrieben. Das war ein Brandi-Carlile-Song. 1426 01:00:23,041 --> 01:00:25,083 -Wirklich? -Ja, du dumme Bitch. 1427 01:00:25,166 --> 01:00:27,291 Seht ihr, wir lösen ein paar Dinge. 1428 01:00:27,375 --> 01:00:29,291 -Wir fangen an zu heilen. -[dumpfer Schlag] 1429 01:00:29,375 --> 01:00:30,583 Oh! Uh! 1430 01:00:30,666 --> 01:00:33,750 Oh nein! Es tut mir so leid, Dr. Schilling. 1431 01:00:33,833 --> 01:00:35,375 Ist schon gut, George. 1432 01:00:35,458 --> 01:00:40,125 Hey, Feekie! Das war ein toller Wurf, du verdammtes Stück Scheiße! 1433 01:00:40,208 --> 01:00:42,083 Du bist so ein verdammter Amateur! 1434 01:00:42,166 --> 01:00:43,208 [knurrt] 1435 01:00:43,291 --> 01:00:44,750 Oh mein Gott! 1436 01:00:44,833 --> 01:00:46,791 Spinn ich jetzt, oder ist das derselbe George? 1437 01:00:46,875 --> 01:00:48,000 Ja, das ist George. 1438 01:00:48,083 --> 01:00:51,625 Er macht einen Abschluss nach dem anderen und spielt weiter Frisbee. 1439 01:00:51,708 --> 01:00:54,208 Ok, wo war ich, äh… Stimmt. 1440 01:00:54,291 --> 01:00:55,625 Ah, die Winterferien. 1441 01:00:55,708 --> 01:00:57,333 Ein Geschenk der College-Götter, 1442 01:00:57,416 --> 01:00:59,875 das genau dann kommt, wenn man es am meisten braucht. 1443 01:00:59,958 --> 01:01:01,750 Devon verbrachte die ersten Wochen zu Hause 1444 01:01:01,833 --> 01:01:05,000 und konnte sich dort perfekt in Celestes mieses Gedicht hineinsteigern. 1445 01:01:05,083 --> 01:01:08,000 Und dann schickte ihr Michael an Silvester eine Nachricht. 1446 01:01:08,083 --> 01:01:09,833 Uh… Michael. 1447 01:01:09,916 --> 01:01:11,666 Je mehr sie sich mit Michael austauschte, 1448 01:01:11,750 --> 01:01:14,375 desto mehr konnte sich Devon wieder auf die Schule konzentrieren. 1449 01:01:14,458 --> 01:01:17,625 Vielleicht würde das nächste Semester doch nicht so schlecht werden. 1450 01:01:19,166 --> 01:01:21,416 Hey, Professorin Ziemann. Devon ist da. 1451 01:01:21,500 --> 01:01:22,416 Oh. 1452 01:01:22,500 --> 01:01:23,875 Miss Weisz. 1453 01:01:23,958 --> 01:01:25,500 -Hi! -Hi. 1454 01:01:25,583 --> 01:01:29,208 Hören Sie, in den Ferien war ich mit dem Fachbereichsleiter essen 1455 01:01:29,291 --> 01:01:32,500 und habe ihm Ihre Baukonstruktionsaufgabe präsentiert. 1456 01:01:32,583 --> 01:01:34,791 Dass Sie Erstsemester sind, wollte er mir nicht glauben. 1457 01:01:34,875 --> 01:01:36,083 -Wirklich? -Ja. 1458 01:01:36,166 --> 01:01:39,000 Haben Sie überlegt, es bei der WaltonCon einzureichen? 1459 01:01:39,625 --> 01:01:41,250 Ist das so eine TED-Talk-Sache? 1460 01:01:41,333 --> 01:01:44,250 Oh Gott, nein, das ist ein jährlicher campusweiter Wettbewerb, 1461 01:01:44,333 --> 01:01:46,666 bei dem Studierende Projekte einreichen können, 1462 01:01:46,750 --> 01:01:48,625 die das Campusleben vielleicht verbessern. 1463 01:01:48,708 --> 01:01:50,875 Michael und ich haben uns darüber schon unterhalten. 1464 01:01:50,958 --> 01:01:52,000 -Nicht wahr? -Ja. 1465 01:01:52,083 --> 01:01:54,208 Und wir finden, Sie sollten sich bewerben. 1466 01:01:54,291 --> 01:01:55,416 Wow, das ist Wahnsinn. 1467 01:01:55,500 --> 01:01:57,875 -Ja, ich… Ich werd darüber nachdenken. -Ok. 1468 01:01:59,666 --> 01:02:03,000 Ich habe nachgedacht. Ja. Ich bin dabei. 1469 01:02:03,541 --> 01:02:06,291 Hervorragend. Ich sehe mich irgendwie selbst in Ihnen. 1470 01:02:07,250 --> 01:02:10,208 Nicht auf 'ne komische, nur auf 'ne ganz normale Art. 1471 01:02:10,291 --> 01:02:13,166 [optimistische Elektromusik] 1472 01:02:16,416 --> 01:02:17,625 [atmet schwer] 1473 01:02:17,708 --> 01:02:18,708 [Tür geht auf] 1474 01:02:19,666 --> 01:02:20,666 Hey. 1475 01:02:21,250 --> 01:02:22,166 Hey. 1476 01:02:23,208 --> 01:02:25,291 Na, was geht? Äh, was hast du vor? 1477 01:02:26,333 --> 01:02:27,458 Was hast du denn vor? 1478 01:02:28,041 --> 01:02:31,958 Die, äh… Die Öffnungszeiten sind vorbei. Ich wollte zum Sport. 1479 01:02:33,291 --> 01:02:34,291 Ich auch. 1480 01:02:34,375 --> 01:02:37,125 [Rockballade: "Mrs Magic" von Strawberry Guy] 1481 01:02:46,958 --> 01:02:47,833 [Devon lacht] 1482 01:03:00,833 --> 01:03:03,333 ALLEIN AM VALENTINSTAG? SUIZIDPRÄVENTIONS-HOTLINE 1483 01:03:03,416 --> 01:03:07,958 [singt auf Englisch "Mr. Brightside" von The Killers] 1484 01:03:09,500 --> 01:03:10,458 [Devon kreischt] 1485 01:03:10,541 --> 01:03:12,875 Warum hörst du auf? Weitersingen. 1486 01:03:13,958 --> 01:03:17,000 Keine Sorge. Ich werd's schon nicht posten. Glaub ich. 1487 01:03:17,666 --> 01:03:20,000 [Amber] Oh mein Gott, Olivia hat bis um 4 Uhr morgens 1488 01:03:20,083 --> 01:03:22,250 in voller Lautstärke mit ihrem Freund telefoniert. 1489 01:03:22,333 --> 01:03:23,416 [Celeste] Das ist ja krass. 1490 01:03:23,500 --> 01:03:25,500 -Du kannst ja nicht woandershin. -Ja, genau. 1491 01:03:25,583 --> 01:03:27,750 Und heute Morgen hatte ich über Zoom Biologie, 1492 01:03:27,833 --> 01:03:29,625 und meine gesamte Lerngruppe hat mitbekommen, 1493 01:03:29,708 --> 01:03:31,625 wie sie mit ihrem Freund FaceTime-Sex hatte. 1494 01:03:31,708 --> 01:03:34,125 -[Klopfen an der Tür] -[beide] 2-5-1-1. 1495 01:03:34,208 --> 01:03:35,208 [Piepen] 1496 01:03:35,875 --> 01:03:37,458 -[Celeste kreischt] -Hallo. 1497 01:03:37,541 --> 01:03:39,291 -Die Party ist da. -Yay, Alex! 1498 01:03:39,375 --> 01:03:41,708 Sorry, das wollt ich schon immer mal sagen. 1499 01:03:41,791 --> 01:03:42,791 -Hi -[Celeste] Hi. 1500 01:03:42,875 --> 01:03:44,083 -[Devon] Hi. -Hey. Hey. 1501 01:03:44,166 --> 01:03:46,916 -Was machst du denn hier? -Äh, Celeste hat mich eingeladen. 1502 01:03:47,000 --> 01:03:49,333 Zur Party. Wir wollten dich damit überraschen. 1503 01:03:49,416 --> 01:03:52,708 Du hast aber noch ein Trailer-Trash-Outfit dabei? 1504 01:03:52,791 --> 01:03:56,000 Wie? Was? Oh, das wusst ich nicht. Ich dachte, man braucht kein… 1505 01:03:56,875 --> 01:03:59,000 -…Kostüm. Yeah. -[Celeste] Whoo! Krass. 1506 01:03:59,083 --> 01:04:00,791 -Ich bin der Tiger King. -[Celeste] Oh ja. 1507 01:04:00,875 --> 01:04:02,833 -Ja, ganz cool. -[Celeste] Das ist so gut. 1508 01:04:02,916 --> 01:04:05,125 -Kannst du unsere erraten? -Hündchen. 1509 01:04:05,208 --> 01:04:07,083 [leise Popmusik im Hintergrund] 1510 01:04:07,166 --> 01:04:08,291 Hillbilly Hoes? 1511 01:04:08,375 --> 01:04:09,958 -[Celeste lacht] Nein! -Alex, nein. 1512 01:04:10,041 --> 01:04:11,666 -Nein. "The Simple Life." -[Devon] Mhm. 1513 01:04:11,750 --> 01:04:12,625 Nicole und Paris. 1514 01:04:12,708 --> 01:04:14,541 Wir haben keine Perücken. Die waren zu teuer. 1515 01:04:14,625 --> 01:04:17,375 Entschuldigt. JWoww würde gerne anfangen zu trinken. 1516 01:04:17,458 --> 01:04:20,000 -Ok. "The Jersey Shore." Kenn sogar ich. -[Schloss piept] 1517 01:04:20,083 --> 01:04:21,083 Dann los. 1518 01:04:21,583 --> 01:04:25,625 Ich brauche kein Mitleid. Ich brauche einen Gehaltsscheck. [lacht] 1519 01:04:27,125 --> 01:04:29,666 Kennt etwa keiner von euch "Erin Brockovich"? 1520 01:04:29,750 --> 01:04:33,041 ["Ride the Horse" von Forgiato Blow, Vanilla Ice und Cowboy Troy] 1521 01:04:34,416 --> 01:04:36,958 [lautes Johlen und Lachen] 1522 01:04:41,083 --> 01:04:42,375 [alle] Oh! 1523 01:04:43,666 --> 01:04:45,041 [alle johlen] 1524 01:04:45,708 --> 01:04:47,833 Ach, das ist echt so cool. 1525 01:04:48,333 --> 01:04:51,208 Es gibt einfach so viele Arschlöcher in der Highschool. 1526 01:04:51,291 --> 01:04:54,000 -Weißt du? -Die mach ich fertig. Sag mir ihre Namen. 1527 01:04:54,583 --> 01:04:57,125 -Los, komm tanzen. -[Alex] Ja? Ok. Ich komme. 1528 01:04:57,208 --> 01:04:58,375 [Celeste kreischt] 1529 01:04:58,458 --> 01:04:59,750 [lautes Johlen] 1530 01:04:59,833 --> 01:05:00,916 [Celeste kreischt] 1531 01:05:01,000 --> 01:05:02,375 [Alex johlt] 1532 01:05:05,166 --> 01:05:07,750 Der ist süß. Los, geh. Tanz mit ihm. 1533 01:05:07,833 --> 01:05:09,250 -Tanz mit ihm. -Nein. 1534 01:05:09,333 --> 01:05:10,666 -[Celeste] Doch. -Nein. 1535 01:05:10,750 --> 01:05:12,666 [George] Oh, seht mal, wer da ist! 1536 01:05:12,750 --> 01:05:17,375 Die Lügen-Schwestern. Ihr seid noch nie beim Training gewesen. 1537 01:05:17,458 --> 01:05:19,458 Wetten, ihr habt gedacht, dass ich nie was sage, 1538 01:05:19,541 --> 01:05:21,208 weil ihr alle so hübsch seid? 1539 01:05:21,291 --> 01:05:23,875 Ich bin ja nur 'ne Tüte Zwiebelringe mit 'nem muskulösen Hintern. 1540 01:05:23,958 --> 01:05:26,291 Ok, wisst ihr, was? Es wird Zeit. 1541 01:05:26,375 --> 01:05:28,416 Es hat "Raus aus meinem Haus" geschlagen. 1542 01:05:28,500 --> 01:05:31,416 Woah, George. George. Schon ok. Sie gehören… zu mir. 1543 01:05:32,083 --> 01:05:36,625 Oh. Na dann, sorry. Ah… Ich nehm dann mal ein paar Pilze. 1544 01:05:37,208 --> 01:05:39,500 [Amber] Hey, George. Die musst du mit deinem Team teilen. 1545 01:05:41,458 --> 01:05:43,125 -Hi. -[Michael] Hi. 1546 01:05:43,625 --> 01:05:45,166 -Du bist ja schick. -Danke. 1547 01:05:45,250 --> 01:05:47,458 Bist du jetzt ein Trailerpark-Anwalt, oder… 1548 01:05:47,541 --> 01:05:49,500 Nein, ich komm nur grad von 'ner Beerdigung zurück. 1549 01:05:49,583 --> 01:05:50,416 [lacht] 1550 01:05:50,500 --> 01:05:51,458 Das war kein Scherz. 1551 01:05:51,541 --> 01:05:53,166 Ich war wirklich heute auf 'ner Beerdigung. 1552 01:05:53,250 --> 01:05:55,250 Oh. Gott, ich, ähm… Tut mir leid. 1553 01:05:55,333 --> 01:05:58,208 Schon gut, war nur ein… Freund meines Vaters. 1554 01:05:58,291 --> 01:06:00,875 Ich arbeite übrigens schon an meinem WaltonCon-Projekt. 1555 01:06:01,458 --> 01:06:03,791 -Ich glaub, du machst das richtig gut. -Danke. 1556 01:06:03,875 --> 01:06:08,416 Bei meinem damals, äh, war ich so nervös, dass ich schnell angefangen hab zu reden. 1557 01:06:08,500 --> 01:06:11,750 Und hab meine ganze Präsentation in gefühlt 45 Sekunden gehalten. 1558 01:06:11,833 --> 01:06:12,916 Ja. [lacht] 1559 01:06:13,000 --> 01:06:15,250 -["Pretty Fly (For a White Guy)"] -[alle johlen] 1560 01:06:16,541 --> 01:06:17,916 [nicht hörbar] 1561 01:06:18,000 --> 01:06:19,708 Willst du dich nicht umziehen? 1562 01:06:19,791 --> 01:06:21,666 Ist ok, ich hab eh kein Kostüm. 1563 01:06:21,750 --> 01:06:23,916 Komm schon, uns fällt bestimmt was ein. 1564 01:06:26,625 --> 01:06:29,208 [Michael] Der Studiengang ist nicht so schwierig, wie du merktest. 1565 01:06:29,291 --> 01:06:31,500 -Ja. -Deshalb sind meine Noten auch so gut. 1566 01:06:31,583 --> 01:06:33,166 [Johlen und Lachen] 1567 01:06:34,500 --> 01:06:36,333 [Song spielt gedämpft weiter] 1568 01:06:36,416 --> 01:06:41,125 Wow. Du hast ziemlich wenig Auswahl für dieses Partythema. Oh. 1569 01:06:42,416 --> 01:06:44,416 Das ist Trailer Trash. 1570 01:06:44,500 --> 01:06:46,958 "Stinky's Landschaftsbau?" [lacht] Was ist das denn? 1571 01:06:47,041 --> 01:06:48,416 Das ist mein Lieblingsshirt. 1572 01:06:48,500 --> 01:06:51,125 Ich hab ja auch nur gesagt, dass es das Motto trifft. 1573 01:06:51,208 --> 01:06:52,333 Ok. 1574 01:06:52,416 --> 01:06:55,750 -Hast du vielleicht noch Flip-Flops? Ok. -[Perlenvorhang raschelt] 1575 01:06:57,083 --> 01:06:58,458 Was ist das? [lacht] 1576 01:06:58,541 --> 01:07:01,583 Das ist, äh… Das ist nicht von… mir. 1577 01:07:02,250 --> 01:07:04,666 Wir tragen es immer abwechselnd bei den Turnieren. 1578 01:07:04,750 --> 01:07:07,541 Es war in deinem Schrank. Das bedeutet, du trägst es am meisten. 1579 01:07:08,375 --> 01:07:09,250 Ja. 1580 01:07:10,291 --> 01:07:11,500 [Michael lacht] 1581 01:07:11,583 --> 01:07:12,958 [Rockmusik spielt gedämpft] 1582 01:07:13,041 --> 01:07:14,250 Wie seh ich aus? 1583 01:07:14,750 --> 01:07:15,708 -Toll. Ja. -Mhm. 1584 01:07:15,791 --> 01:07:16,750 Ja. 1585 01:07:17,875 --> 01:07:19,708 -Es passt perfekt. -[lachend] Ja. 1586 01:07:19,791 --> 01:07:21,208 Wird einem heiß in diesem Ding? 1587 01:07:21,291 --> 01:07:22,583 -Oh ja. Immer. -Ja? 1588 01:07:22,666 --> 01:07:23,958 -Ja, extrem heiß. -Mh. 1589 01:07:24,041 --> 01:07:26,041 Aber ich mach da immer Babypuder rein. 1590 01:07:26,125 --> 01:07:27,500 Dann bleibt es frisch. 1591 01:07:27,583 --> 01:07:30,875 -Soll ich dir beim Reißverschluss helfen? -Ja. Ja, gern. 1592 01:07:31,375 --> 01:07:33,291 -Ja. -[Reißverschluss surrt] 1593 01:07:34,000 --> 01:07:35,500 -Ist das ok? -Ja. 1594 01:07:35,583 --> 01:07:36,666 Gut. 1595 01:07:36,750 --> 01:07:40,125 [Indie-Rocksong "Supersad" von Suki Waterhouse spielt gedämpft] 1596 01:07:40,208 --> 01:07:41,375 Mh… 1597 01:07:43,458 --> 01:07:44,458 Der Kopf fehlt noch. 1598 01:07:45,583 --> 01:07:46,750 -Ja. -Ok. 1599 01:07:46,833 --> 01:07:47,791 Danke. 1600 01:07:47,875 --> 01:07:48,958 [Michael] Achtung. 1601 01:07:49,041 --> 01:07:52,000 -[Devon stöhnt] Oh. -Ja. [lacht] So ist es richtig. 1602 01:07:52,083 --> 01:07:53,583 Vorsicht, man sieht kaum was. 1603 01:07:53,666 --> 01:07:55,125 -[Devon] Ah! -Woah! Oh. Woah. 1604 01:07:55,208 --> 01:07:57,416 -[Devon, gedämpft] Sorry. -Schon in Ordnung. Alles ok? 1605 01:07:57,500 --> 01:07:59,083 -[blechern] Ja, alles gut. -Ok. 1606 01:07:59,666 --> 01:08:00,708 Es tut mir echt leid. 1607 01:08:01,291 --> 01:08:04,750 Wow, es ist mir nie klar gewesen, wie süß ich als Wally aussehen muss. 1608 01:08:04,833 --> 01:08:06,083 Du siehst bezaubernd aus. 1609 01:08:06,166 --> 01:08:08,000 [blechern] Ich kann dich nicht hören. 1610 01:08:08,083 --> 01:08:09,083 [keucht] 1611 01:08:12,416 --> 01:08:15,416 [leise, emotionale Musik] 1612 01:08:21,333 --> 01:08:23,333 [Musik wird intensiver] 1613 01:08:27,791 --> 01:08:29,208 -[Tür geht auf] -[Amber] Devon? 1614 01:08:29,291 --> 01:08:30,875 Bring bitte Alex nach Hause. 1615 01:08:30,958 --> 01:08:33,125 -[Amber] Er hat wohl irgendwas genommen. -Was? 1616 01:08:33,208 --> 01:08:35,458 -[Hip-Hop-Musik] -[würgt, übergibt sich] 1617 01:08:35,541 --> 01:08:36,375 Alex. 1618 01:08:36,458 --> 01:08:37,541 [erbricht, spuckt] 1619 01:08:38,125 --> 01:08:39,875 -Alles ok? -[Alex] Devon. 1620 01:08:39,958 --> 01:08:42,000 Was ist los? Was hast du genommen? 1621 01:08:42,625 --> 01:08:46,458 Ähm… Celeste hat mir Molly gegeben. 1622 01:08:46,541 --> 01:08:48,500 -Was zu Hölle? -[Alex bricht weiter] 1623 01:08:48,583 --> 01:08:51,166 [Michael] Geh ruhig. Ich kümmer mich um ihn. Ja? 1624 01:08:51,250 --> 01:08:53,958 Das ist gut. Ja, alles raus. Alles raus da. 1625 01:08:54,041 --> 01:08:54,875 [bricht weiter] 1626 01:08:54,958 --> 01:08:56,583 Ok. 1627 01:08:57,333 --> 01:09:00,000 -Oh, jetzt seh ich's. Das ist Joe Exotic. -[Alex stöhnt] 1628 01:09:00,083 --> 01:09:01,958 -["Starburst" von Danny Brown] -[Devon] Hey! 1629 01:09:02,041 --> 01:09:04,000 Wieso gibst du meinem Bruder Molly? 1630 01:09:04,083 --> 01:09:06,208 -Moment, was? -Er kotzt grad alles aus. 1631 01:09:06,291 --> 01:09:07,458 Warum machst du so was? 1632 01:09:07,541 --> 01:09:09,500 Denkst du echt, ich geb deinem Bruder Drogen? 1633 01:09:09,583 --> 01:09:10,541 Ja, das denk ich. 1634 01:09:10,625 --> 01:09:12,666 Das ist ehrlich gesagt komplett daneben. 1635 01:09:12,750 --> 01:09:14,458 Er hat gesagt, das Zimmer dreht sich. 1636 01:09:14,541 --> 01:09:16,958 Ich gab ihm Dramamine und sprach von Molly, damit er's nimmt. 1637 01:09:17,041 --> 01:09:18,875 Celeste, Devon ist grade ultragestresst. 1638 01:09:18,958 --> 01:09:21,208 -Halt dich da raus, Amber. -[Amber] Ok, von mir aus. 1639 01:09:21,291 --> 01:09:23,125 -[Handy klingelt] -Fuck. Hey, Baby. 1640 01:09:23,208 --> 01:09:26,541 Ich bin noch auf der Party. Keine Ahnung. Keine Ahnung. 20 Jungs? 1641 01:09:26,625 --> 01:09:28,166 Warum bist du sauer auf mich? 1642 01:09:28,833 --> 01:09:30,083 Ich hoffe, dir ist klar, 1643 01:09:30,166 --> 01:09:32,750 dass ich hier unten der Babysitter von deinem Bruder war, 1644 01:09:32,833 --> 01:09:35,916 während du indessen… keine Ahnung, was, getan hast. 1645 01:09:36,000 --> 01:09:37,250 Das ist das zweite Mal, 1646 01:09:37,333 --> 01:09:39,583 dass ich eines deiner Familienmitglieder rette. 1647 01:09:39,666 --> 01:09:41,833 Wie wär's mal mit 'nem fucking Dankeschön? 1648 01:09:44,083 --> 01:09:45,125 Danke. 1649 01:09:46,291 --> 01:09:48,083 Ja. Wie auch immer. 1650 01:09:49,208 --> 01:09:51,208 [Rapsong "Starburst" hämmert weiter] 1651 01:09:54,291 --> 01:09:58,208 Das Gespräch ist ja alles andere als zwiebelrund gelaufen. 1652 01:09:58,291 --> 01:09:59,791 [lacht bizarr] 1653 01:09:59,875 --> 01:10:04,750 Äh, ok. Also, hat sie dem Bruder Dramamine oder am Ende doch Drogen gegeben? 1654 01:10:04,833 --> 01:10:07,625 -[Roboter] Scharfe Soße ist in der Tüte. -Danke, sexy Roboter. 1655 01:10:07,708 --> 01:10:09,708 [Roboter] Oh, ich bin aber schwul, also… 1656 01:10:09,791 --> 01:10:12,750 Ok, Dr. Schilling. Hat Devon dann gefragt, ob sie das Zimmer wechseln kann? 1657 01:10:12,833 --> 01:10:14,000 Das ging nicht. 1658 01:10:14,083 --> 01:10:17,333 Sie hatte zwei nicht erstattbare Tickets nach Panama City. 1659 01:10:17,416 --> 01:10:18,625 -Fuck. -Oh mein Gott. 1660 01:10:18,708 --> 01:10:22,125 [pulsierende Dance-Musik: "TEEN ANGST" von INJI] 1661 01:10:22,208 --> 01:10:24,125 [alle johlen und kreischen] 1662 01:10:38,458 --> 01:10:40,833 [weiter Lachen und Kreischen im Hintergrund] 1663 01:10:40,916 --> 01:10:42,416 [Song ebbt ab] 1664 01:10:42,500 --> 01:10:44,958 [Ansager] Als Nächstes kommt Carter G. 1665 01:10:45,041 --> 01:10:47,958 Carter singt für uns "drivers license". 1666 01:10:48,041 --> 01:10:49,625 Wow. Ist ja voll der Downer. 1667 01:10:49,708 --> 01:10:52,333 -Carter G. Ok, hau rein. -Danke. 1668 01:10:52,833 --> 01:10:54,041 [Kreischen und Johlen] 1669 01:10:54,125 --> 01:10:57,375 [singt auf Englisch "drivers license"] 1670 01:11:04,250 --> 01:11:05,333 [Celeste] Devon! 1671 01:11:06,333 --> 01:11:08,833 Der Typ scheint das echt zu fühlen. 1672 01:11:09,541 --> 01:11:10,375 Ja. 1673 01:11:11,666 --> 01:11:12,916 Können wir reden? 1674 01:11:14,208 --> 01:11:15,791 Natürlich. [lacht leise] 1675 01:11:17,000 --> 01:11:19,500 [Carter singt im Hintergrund weiter] 1676 01:11:20,875 --> 01:11:23,916 An dem Abend, als dein Bruder bei uns gewesen ist, 1677 01:11:24,000 --> 01:11:25,708 hat er sich bei mir geoutet. 1678 01:11:27,041 --> 01:11:27,875 Was? 1679 01:11:27,958 --> 01:11:29,583 Es war ehrlich richtig süß. 1680 01:11:29,666 --> 01:11:31,375 Er hat mir alles über diesen… 1681 01:11:31,458 --> 01:11:35,500 diesen Typen, äh, Peter Kuplowsky erzählt, in den er verknallt ist. 1682 01:11:35,583 --> 01:11:37,958 Wow, ja. Peter. Das ist sein bester Freund. 1683 01:11:38,041 --> 01:11:39,583 Ja, das hat er gesagt. 1684 01:11:41,375 --> 01:11:43,125 Ist vielleicht besser, du weißt es. 1685 01:11:45,000 --> 01:11:46,708 Danke, dass du's mir erzählst. 1686 01:11:48,083 --> 01:11:51,083 [singt inbrünstig und in schräger Tonlage weiter] 1687 01:11:55,583 --> 01:11:57,541 Ach, übrigens, ähm… 1688 01:11:57,625 --> 01:12:01,958 Du schuldest mir noch 2.000 für das Hotel und… und die Flüge. 1689 01:12:03,750 --> 01:12:05,333 Nee, deinem Dad. 1690 01:12:05,416 --> 01:12:08,875 Aber offensichtlich hab ich es in dieser Sekunde nicht. 1691 01:12:08,958 --> 01:12:10,458 Also, weißt du, was? Ja. 1692 01:12:10,541 --> 01:12:14,041 Danke, dass es mir deshalb jetzt so richtig gut geht. 1693 01:12:14,583 --> 01:12:17,375 -Nein, bist du jetzt echt sauer? -Nein, reden wir später drüber. 1694 01:12:17,458 --> 01:12:18,708 Ich hol uns 'n Drink. 1695 01:12:18,791 --> 01:12:21,208 Es ist gruselig, wie nüchtern ich grad bin. 1696 01:12:21,291 --> 01:12:23,583 Aber du hast genug Kohle für Drinks … 1697 01:12:24,208 --> 01:12:25,458 [Benachrichtigungston] 1698 01:12:27,708 --> 01:12:29,250 MICHAEL BIST DU DAS? 1699 01:12:32,791 --> 01:12:35,125 [Rockballade: "Mrs Magic" von Strawberry Guy] 1700 01:12:37,916 --> 01:12:39,250 [unhörbar] 1701 01:12:41,500 --> 01:12:44,291 Im Pool sind ungefähr noch 100 Jungs. 1702 01:12:44,375 --> 01:12:45,666 Und du verlangst jetzt echt, 1703 01:12:45,750 --> 01:12:48,000 dass ich sie alle bitte, diesen Pool zu verlassen? 1704 01:12:48,083 --> 01:12:49,250 Was machst du denn hier? 1705 01:12:49,333 --> 01:12:51,250 Ich dachte, du hättest ein Vorstellungsgespräch? 1706 01:12:51,333 --> 01:12:53,000 Na ja, ich bin einfach nicht hin. 1707 01:12:53,083 --> 01:12:54,583 Ist mein letztes Spring Break. 1708 01:12:55,958 --> 01:12:58,208 Oh, und wer widersteht schon einer 14-Stunden-Fahrt 1709 01:12:58,291 --> 01:12:59,875 mit dem schlechtesten Fahrer der Welt? 1710 01:12:59,958 --> 01:13:04,083 Oh, halt die Klappe, du Dramaqueen. Ich bin diesmal nur zweimal eingeschlafen. 1711 01:13:04,166 --> 01:13:05,000 Ehrlich? 1712 01:13:05,083 --> 01:13:06,958 -Den lass ich nicht mehr hinters Steuer. -Klar. 1713 01:13:07,458 --> 01:13:09,333 -[schlürft] -Übernachtest du hier? 1714 01:13:09,416 --> 01:13:11,791 Kommt drauf an, wie sich der Abend noch entwickelt. 1715 01:13:11,875 --> 01:13:16,083 [Ansager] Und als Nächstes begrüßen wir Devon Weisz auf der Bühne. 1716 01:13:16,583 --> 01:13:18,833 -Devon Weisz. -[Kreischen und Johlen] 1717 01:13:18,916 --> 01:13:20,875 Oh Shit, hast du dich etwa eingetragen? 1718 01:13:20,958 --> 01:13:22,291 Nein, ich glaub nicht, dass ich… 1719 01:13:22,375 --> 01:13:25,375 "Devon Weisz von der Walton U." Devon Weisz. 1720 01:13:25,458 --> 01:13:27,916 -Dann hat das wohl jemand für dich getan. -Devon Weisz. 1721 01:13:28,000 --> 01:13:30,125 Hey. Die Frau steht gleich hier. 1722 01:13:30,208 --> 01:13:32,833 -Komm schon. Devon. Komm schon. -Ich… Leute, hört auf! 1723 01:13:32,916 --> 01:13:36,416 -Nein, Leute. Leute, Leute… -[George] Devon. Wir sind stolz auf dich. 1724 01:13:36,500 --> 01:13:38,833 -[lautes Johlen] -[Studentin] Devon. Los, komm schon. 1725 01:13:38,916 --> 01:13:41,500 [alle rufen ihr aufmunternd zu] 1726 01:13:41,583 --> 01:13:43,375 [Menge johlt] 1727 01:13:43,458 --> 01:13:46,333 [Ansager] Ja! Einen Applaus für Devon Weisz. Komm schon, Devon. 1728 01:13:46,416 --> 01:13:48,208 Ich… Ich hab mich gar nicht eingetragen… 1729 01:13:48,291 --> 01:13:51,500 -Jetzt bist du schon hier oben, na los. -Nein, ich kenn nicht mal den Song. 1730 01:13:51,583 --> 01:13:53,000 Der Text steht gleich da unten. 1731 01:13:53,083 --> 01:13:55,625 Leute, feuert das Mädchen mal an. Jetzt kommt schon. 1732 01:13:55,708 --> 01:13:58,250 [Melodie von Indie-Rocksong "Mr. Brightside" setzt ein] 1733 01:13:58,333 --> 01:13:59,708 [alle johlen und pfeifen] 1734 01:14:02,083 --> 01:14:03,958 [singt zögerlich auf Englisch] 1735 01:14:16,208 --> 01:14:17,625 Komm schon, Devon! 1736 01:14:27,250 --> 01:14:29,541 [Devon singt selbstbewusster weiter] 1737 01:14:32,958 --> 01:14:33,791 Whoo! 1738 01:14:35,708 --> 01:14:36,916 [Menge] Ja! 1739 01:14:37,000 --> 01:14:38,583 Na los, feuert sie an. Applaus. 1740 01:14:38,666 --> 01:14:41,250 Hey, hat die dir nicht damals in die Brust getreten? 1741 01:14:41,750 --> 01:14:43,333 Es tut immer noch weh. 1742 01:14:43,416 --> 01:14:45,083 [singt sehr selbstbewusst] 1743 01:14:47,750 --> 01:14:50,000 Ich liebe dich. 1744 01:14:50,083 --> 01:14:51,666 [alle johlen] 1745 01:15:04,791 --> 01:15:07,666 [alle singen den Refrain] 1746 01:15:19,333 --> 01:15:21,791 [Ansager, auf Englisch] ♪ Los, Devon! Los, Devon! ♪ 1747 01:15:21,875 --> 01:15:25,000 [alle] ♪ Los, Devon! Los, Devon! ♪ 1748 01:15:25,583 --> 01:15:29,458 ♪ Los, Devon! Los, Devon! Los, Devon! ♪ 1749 01:15:29,541 --> 01:15:31,791 [ruft auf Deutsch] Die Frau ist Wahnsinn! 1750 01:15:41,833 --> 01:15:43,208 Yeah! 1751 01:15:44,916 --> 01:15:46,291 [alle singen] 1752 01:15:51,208 --> 01:15:53,416 [singt verhaltener] 1753 01:15:56,791 --> 01:15:58,916 [alle johlen] 1754 01:15:59,000 --> 01:16:01,000 [Musik verklingt langsam] 1755 01:16:01,083 --> 01:16:03,083 [Jubel wird gedämpfter] 1756 01:16:03,166 --> 01:16:05,166 [Musik verzerrt leicht] 1757 01:16:06,291 --> 01:16:08,208 [Geräusche treten in den Hintergrund] 1758 01:16:09,916 --> 01:16:12,250 -[Geräusche kehren zurück] -[Ansager] Devon Weisz. 1759 01:16:12,333 --> 01:16:14,333 [lautes Johlen und Kreischen] 1760 01:16:17,000 --> 01:16:19,000 [bedrückende Musik] 1761 01:16:22,208 --> 01:16:23,500 [Musik verklingt] 1762 01:16:25,291 --> 01:16:29,041 ["Mind Loaded" von Blood Orange feat. Caroline Polachek, Lorde & Mustafa] 1763 01:16:33,875 --> 01:16:35,875 [wehmütige Popballade dauert an] 1764 01:16:43,500 --> 01:16:44,583 [Tür schließt] 1765 01:16:48,500 --> 01:16:50,291 [Devon schluchzt leise] 1766 01:16:56,583 --> 01:16:57,666 [weint] 1767 01:17:01,375 --> 01:17:03,041 [weint bitterlich] 1768 01:17:10,208 --> 01:17:11,541 [Benachrichtigungston] 1769 01:17:13,666 --> 01:17:17,250 MICHAEL WO BIST DU HIN? 1770 01:17:26,541 --> 01:17:28,583 [Türschloss piept] 1771 01:17:29,916 --> 01:17:30,833 [Tür geht auf] 1772 01:17:33,541 --> 01:17:36,375 -[atmet zittrig] Was machst du denn hier? -[Tür fällt zu] 1773 01:17:36,458 --> 01:17:38,958 Ich hab dich auf Find My Friends, Dummerchen. 1774 01:17:39,041 --> 01:17:41,333 [lacht, schluchzt] 1775 01:17:41,416 --> 01:17:42,916 [Alex] Komm her. 1776 01:17:43,000 --> 01:17:44,916 -Hi. -Alles gut. 1777 01:17:45,000 --> 01:17:46,875 [Devon weint leise weiter] 1778 01:17:46,958 --> 01:17:48,416 ["Mind Loaded" verklingt] 1779 01:17:48,500 --> 01:17:49,625 Ist ok. 1780 01:17:50,791 --> 01:17:53,708 Aw, ehrlich, ich liebe ihren Bruder. 1781 01:17:53,791 --> 01:17:56,083 Ich auch, und ich hasse es, dass mein Bruder hetero ist. 1782 01:17:56,166 --> 01:18:00,041 Ich weiß. Meine Schwester ist lesbisch, und, na ja, das ist auch nicht so gut. 1783 01:18:02,625 --> 01:18:06,333 Gott. Für den Rest meines Lebens guck ich mir jetzt dieses blöde Tattoo an 1784 01:18:06,416 --> 01:18:08,208 und denke, wie sehr ich sie hasse. 1785 01:18:08,291 --> 01:18:10,291 Ich hab 400 dafür bezahlt. 1786 01:18:10,375 --> 01:18:13,875 Eigentlich 800, weil ich ihres auch noch bezahlen musste. 1787 01:18:13,958 --> 01:18:15,708 -Ja. Dad wird dich killen. -Ja. 1788 01:18:15,791 --> 01:18:18,125 Und außerdem, glaub ich, hat sich das echt entzündet. 1789 01:18:18,208 --> 01:18:20,125 -Ja, das weiß ich. -Ja. 1790 01:18:23,500 --> 01:18:24,916 Ich geh dann mal bezahlen. 1791 01:18:25,000 --> 01:18:26,958 Ok. Äh… Ich warte lieber draußen. 1792 01:18:30,166 --> 01:18:31,625 Ausweis, Schätzchen. 1793 01:18:32,416 --> 01:18:33,333 Hier. 1794 01:18:36,208 --> 01:18:37,625 Wie ist deine Adresse? 1795 01:18:38,125 --> 01:18:40,250 126 Crestview Road, Stamford, Connecticut. 1796 01:18:41,625 --> 01:18:43,250 Bestimmt schön, da. 1797 01:18:43,333 --> 01:18:46,125 Meine Schwester hat sich so 'n reichen Typen aus Stamford geangelt. 1798 01:18:46,208 --> 01:18:48,458 Pff. Jetzt hält sie sich für was Besseres. 1799 01:18:48,541 --> 01:18:50,541 [dynamische Musik] 1800 01:18:51,541 --> 01:18:53,750 "Aus der beschissenen Gegend von Stamford?" 1801 01:18:53,833 --> 01:18:56,333 So scheiße, dass sie sich 300 Tattoos leisten kann, 1802 01:18:56,416 --> 01:18:58,333 aber mir nie was zurückzahlt? 1803 01:18:58,416 --> 01:19:00,416 [dynamische Musik dauert an] 1804 01:19:02,250 --> 01:19:04,458 [schnaubt] Das gibt's doch nicht. 1805 01:19:04,541 --> 01:19:06,666 -So eine Bitch! -[Musik stoppt] 1806 01:19:06,750 --> 01:19:08,750 [Devon] Gott, sie ist so eine Lügnerin. 1807 01:19:08,833 --> 01:19:11,875 Was hab ich an mir, dass Leute glauben, sie müssen nicht ehrlich zu mir sein? 1808 01:19:11,958 --> 01:19:15,333 -Es ist nicht deine Schuld. -Ja, aber irgendwann fühlt es sich so an. 1809 01:19:15,416 --> 01:19:17,250 [TV-Sprecher spricht unverständlich] 1810 01:19:17,333 --> 01:19:20,041 In der Mittelstufe dachte ich, es würde in der Oberstufe funktionieren. 1811 01:19:20,125 --> 01:19:22,333 In der Highschool dachte ich, aufm College funktioniert's. 1812 01:19:22,416 --> 01:19:24,416 Es scheint nie zu funktionieren. Nie. 1813 01:19:24,500 --> 01:19:25,750 Ich bin schwul. 1814 01:19:28,166 --> 01:19:29,250 Was? 1815 01:19:30,250 --> 01:19:31,416 Nein, ähm… 1816 01:19:31,500 --> 01:19:32,708 Nein, ich meine, ich… 1817 01:19:33,208 --> 01:19:35,875 Ich meine, ich bin sicher, dass ich's bin. 1818 01:19:35,958 --> 01:19:37,958 [TV-Sprecher spricht weiter] 1819 01:19:38,791 --> 01:19:39,708 Ok. 1820 01:19:40,625 --> 01:19:42,125 Danke für deine Offenheit. 1821 01:19:42,625 --> 01:19:43,458 Ja. 1822 01:19:44,333 --> 01:19:45,291 Ist doch gut. 1823 01:19:45,375 --> 01:19:47,458 -So 'n Coming-out mit Taco Bell. -[lacht] 1824 01:19:47,541 --> 01:19:49,708 -So sollte es laufen, oder? -Mhm. 1825 01:19:50,208 --> 01:19:53,875 Ich hoffe, dass das jetzt nichts daran ändert, 1826 01:19:53,958 --> 01:19:55,166 wie du über mich denkst. 1827 01:19:55,250 --> 01:19:57,500 -So ein Unsinn. -[Alex seufzt] 1828 01:19:57,583 --> 01:19:58,875 Nein, ich find das toll. 1829 01:19:58,958 --> 01:20:00,166 [seufzt] 1830 01:20:01,291 --> 01:20:03,458 Übrigens, bist du jetzt wieder mein bester Freund. 1831 01:20:03,541 --> 01:20:05,791 Irgendwann kommen sie alle wieder angekrochen. 1832 01:20:05,875 --> 01:20:07,166 -Ja, das tun sie. -[lacht] 1833 01:20:08,250 --> 01:20:10,000 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 1834 01:20:12,583 --> 01:20:14,583 Also, was machen wir jetzt mit Celeste? 1835 01:20:14,666 --> 01:20:16,000 Oh, weil ich schwul bin 1836 01:20:16,083 --> 01:20:18,291 und ja alle Schwulen auf Racheaktionen stehen, 1837 01:20:18,375 --> 01:20:20,916 denkst du, dass ich weiß, was wir tun sollen? 1838 01:20:21,000 --> 01:20:22,958 [Electro-Dance-Musik setzt ein] 1839 01:20:23,041 --> 01:20:24,375 Da hast du recht. 1840 01:20:24,458 --> 01:20:27,500 ["Heads Will Roll (A-Trak Remix)" von Yeah Yeah Yeahs] 1841 01:20:30,333 --> 01:20:31,291 Ja. Toll. 1842 01:20:34,666 --> 01:20:36,041 [beide lachen schallend] 1843 01:20:38,500 --> 01:20:40,375 ["Heads Will Roll" verklingt] 1844 01:20:40,458 --> 01:20:43,083 Wenn du mich und mein Pferd niederreißt, 1845 01:20:43,166 --> 01:20:46,083 zeigst du mir gegenüber dann nicht die gleiche Intoleranz, 1846 01:20:46,166 --> 01:20:47,250 die du mir vorwirfst? 1847 01:20:47,833 --> 01:20:49,000 [wiehernd] Hey. 1848 01:20:49,083 --> 01:20:50,875 Hört auf, mich da mit reinzuziehen. 1849 01:20:50,958 --> 01:20:52,458 -Sch! -[Publikum lacht] 1850 01:20:52,541 --> 01:20:54,500 Hey, Sklavenhalter-Statue. 1851 01:20:54,583 --> 01:20:56,791 Wir brauchen dich nicht auf unserem Campus. 1852 01:20:56,875 --> 01:20:58,541 Du bist so was von erledigt. 1853 01:20:58,625 --> 01:21:02,000 ["Also sprach Zarathustra, Op. 30" von Richard Strauss ertönt kurz triumphal] 1854 01:21:02,083 --> 01:21:04,375 [Statue schreit] Nein! 1855 01:21:04,458 --> 01:21:08,958 -Ist das 'ne blöde Scheiße. -[Statue] Nein. Ich muss sterben. 1856 01:21:09,500 --> 01:21:11,500 [verhaltener Applaus] 1857 01:21:14,541 --> 01:21:17,291 [Ziemann] Sehr schön. Sehr schön. Dramatisch und übertrieben. 1858 01:21:17,375 --> 01:21:19,250 Nur möchte ich an dieser Stelle erwähnen, 1859 01:21:19,333 --> 01:21:21,958 dass die Statue nicht die eines Sklavenhalters gewesen ist. 1860 01:21:22,041 --> 01:21:24,791 Er war der erste Lacrosse-Trainer unserer Schule. 1861 01:21:24,875 --> 01:21:25,833 [Publikum lacht] 1862 01:21:25,916 --> 01:21:28,375 Und na ja… Er hatte ein Pferd. 1863 01:21:28,458 --> 01:21:30,458 -[weiter Gelächter] -Wie dem auch sei, es ist mir… 1864 01:21:30,541 --> 01:21:31,791 Viel Glück, Devon. 1865 01:21:32,291 --> 01:21:34,416 Oh, und versuch, nicht zu schnell zu reden. 1866 01:21:34,500 --> 01:21:36,083 Es geht mir gut. Danke. 1867 01:21:36,166 --> 01:21:39,833 [Ziemann] …gespannt auf ihre Ideen. Einen großen Applaus für Devon Weisz. 1868 01:21:39,916 --> 01:21:41,750 [Applaus] 1869 01:21:44,708 --> 01:21:46,750 [Anfeuerungsrufe] 1870 01:21:47,750 --> 01:21:50,041 -Das war so gut. So gut. -Daumen hoch. 1871 01:21:50,125 --> 01:21:51,708 [Devon] Danke, Professorin Ziemann. 1872 01:21:51,791 --> 01:21:54,541 In diesem Wettkampf geht es darum, Studierenden zu helfen, 1873 01:21:54,625 --> 01:21:56,125 ihre Alltagsprobleme zu lösen. 1874 01:21:56,208 --> 01:21:59,458 Wenn ich an das größte Problem von Erstsemestern denke, 1875 01:21:59,541 --> 01:22:01,750 dann sind es nicht die Anforderungen in den Kursen 1876 01:22:01,833 --> 01:22:04,250 oder die mangelnde Zeit für unser Sozialleben, 1877 01:22:04,333 --> 01:22:07,250 sondern das Zusammenleben mit beschissenen Mitbewohner*innen. 1878 01:22:07,333 --> 01:22:08,458 [alle lachen] 1879 01:22:09,416 --> 01:22:11,750 Aber Baukonstruktionsdesign kann da helfen. 1880 01:22:11,833 --> 01:22:13,583 [leise, kecke Musik] 1881 01:22:15,000 --> 01:22:19,541 Also, ein normales Doppelzimmer ist 15 m² groß. Nicht allzu groß. 1882 01:22:19,625 --> 01:22:21,250 Und es fühlt sich noch viel kleiner an, 1883 01:22:21,333 --> 01:22:23,625 wenn du das Zimmer mit 'ner Psychopathin teilst. 1884 01:22:23,708 --> 01:22:25,791 [Publikum lacht leise] 1885 01:22:26,500 --> 01:22:28,375 Das ist meine Mitbewohnerin Celeste. 1886 01:22:28,458 --> 01:22:32,083 Oh, jetzt hab ich doch echt ihren wahren Namen benutzt. Tut mir leid. 1887 01:22:32,166 --> 01:22:34,958 Ich hab meine Medikamente abgesetzt. Ich kann nicht klar denken. 1888 01:22:35,041 --> 01:22:36,708 [vereinzeltes Lachen] 1889 01:22:37,458 --> 01:22:38,708 Und das hier bin ich. 1890 01:22:38,791 --> 01:22:41,666 Diese Puppe wirkt traumatisiert, weil ich es bin. 1891 01:22:41,750 --> 01:22:43,375 [Publikum lacht leise] 1892 01:22:45,125 --> 01:22:46,250 [Lachen] 1893 01:22:46,333 --> 01:22:49,333 Ok, an der Walton stehen im Zimmer die Schränke nebeneinander. 1894 01:22:49,416 --> 01:22:50,666 Das ist nicht besonders privat. 1895 01:22:50,750 --> 01:22:53,291 [Alex imitiert Celeste] "Oh, sieh dir nur all diese Klamotten an, 1896 01:22:53,375 --> 01:22:54,375 die mir nicht gehören. 1897 01:22:54,458 --> 01:22:57,625 Oh, ich freu mich schon, sie ohne zu fragen anzuziehen." 1898 01:22:58,166 --> 01:23:00,333 Danke an meinen Bruder Alex bei der Technik da oben. 1899 01:23:00,416 --> 01:23:02,541 Er leiht Celeste heute seine Stimme. 1900 01:23:03,375 --> 01:23:04,208 Also… 1901 01:23:04,291 --> 01:23:06,458 Würde man die Schränke anheben können, 1902 01:23:06,541 --> 01:23:09,625 wäre es schwieriger für diese Kleptomanin, so leicht ranzukommen. 1903 01:23:09,708 --> 01:23:11,875 [Alex, imitierend] "Oh, oh, ich komm nicht ran. 1904 01:23:11,958 --> 01:23:14,291 Ich will doch nur deine BHs und Unterhosen anziehen." 1905 01:23:14,375 --> 01:23:16,500 [alle lachen herzhaft] 1906 01:23:16,583 --> 01:23:21,375 Als Nächstes sehen wir uns die typische Anordnung der Betten an. 1907 01:23:21,458 --> 01:23:22,291 Wer kennt das? 1908 01:23:22,375 --> 01:23:23,416 Du kommst nach Hause, 1909 01:23:23,500 --> 01:23:25,625 und deine Mitbewohner*in sitzt essend auf deinem Bett. 1910 01:23:25,708 --> 01:23:27,041 -[Gemurmel] -Ja. 1911 01:23:27,125 --> 01:23:29,375 Ich bin einmal nach Hause gekommen, 1912 01:23:29,458 --> 01:23:32,333 da saß meine Mitbewohnerin nicht nur auf meinem Bett, 1913 01:23:32,416 --> 01:23:33,750 sondern auf 'nem Gesicht. 1914 01:23:33,833 --> 01:23:35,791 [alle raunen und lachen] 1915 01:23:37,291 --> 01:23:39,000 [kreischend] Ah! 1916 01:23:39,083 --> 01:23:40,083 [alle lachen] 1917 01:23:40,166 --> 01:23:41,750 Was? Du hattest Sex in ihrem Bett? 1918 01:23:41,833 --> 01:23:44,208 Bauen wir allerdings ausklappbare Betten ein, 1919 01:23:44,291 --> 01:23:46,458 vergrößern wir nicht nur die Wohnfläche, 1920 01:23:46,541 --> 01:23:49,500 es wird auch um einiges schwieriger für Celeste, 1921 01:23:49,583 --> 01:23:53,375 dort einen kleinen Mann zu reiten, während ich ihr Thesenpapier schreibe. 1922 01:23:53,458 --> 01:23:55,291 -[alle raunen] -[Alex, imitierend] "Oh menno! 1923 01:23:55,375 --> 01:23:57,541 Oh, kostest du mal meinen Kombucha?" 1924 01:23:57,625 --> 01:23:59,333 [alle lachen herzhaft] 1925 01:23:59,916 --> 01:24:02,458 Wieso ist dieses Celeste-Püppchen mir eigentlich so ähnlich? 1926 01:24:02,541 --> 01:24:05,375 [Devon] Bisher bringt dieses Design eher mir Vorteile. 1927 01:24:05,458 --> 01:24:09,791 Also hab ich mich gefragt, was Celeste gern hätte. 1928 01:24:09,875 --> 01:24:10,958 [Musik wird angespannt] 1929 01:24:11,041 --> 01:24:12,083 Das war schwierig, 1930 01:24:12,166 --> 01:24:14,708 weil sie aus sehr einfachen Verhältnissen kommt. 1931 01:24:14,791 --> 01:24:17,041 Aufgewachsen ist sie in diesem Haus. 1932 01:24:17,125 --> 01:24:19,416 [alle raunen] 1933 01:24:19,500 --> 01:24:21,625 What the fuck? 1934 01:24:22,583 --> 01:24:23,583 Bitte sehr. 1935 01:24:24,125 --> 01:24:26,708 Das ist eine Trennwand, schalldicht natürlich. 1936 01:24:26,791 --> 01:24:28,500 Jetzt muss ich mir wenigstens nicht mehr 1937 01:24:28,583 --> 01:24:31,833 die Lügen über Celestes Vater, den Hausmeister, anhören. 1938 01:24:31,916 --> 01:24:35,541 Denn in Wahrheit ist er der CEO von Staples. 1939 01:24:35,625 --> 01:24:37,166 [Amber] Oh mein Gott. 1940 01:24:37,250 --> 01:24:38,416 Dude. 1941 01:24:38,500 --> 01:24:40,833 Staples? Das Restaurant? 1942 01:24:40,916 --> 01:24:43,500 Willst du damit sagen, dass sie 'n Scheiß-Nepo-Baby ist? 1943 01:24:43,583 --> 01:24:44,916 -[Studentin] Buh. -Ja. 1944 01:24:45,000 --> 01:24:47,041 -Oh, da wär noch was. -[Musik wird erwartungsfroh] 1945 01:24:47,125 --> 01:24:48,458 Nur für Celestes Seite 1946 01:24:48,541 --> 01:24:50,708 gibt es Lichterketten mit Polaroids. 1947 01:24:50,791 --> 01:24:53,416 -[magisches Klingeln] -[Publikum] Aw. 1948 01:24:53,500 --> 01:24:54,333 Aw, wie bei uns. 1949 01:24:54,416 --> 01:24:55,791 -Da kam sie auf die Idee. -Ja. 1950 01:24:55,875 --> 01:24:58,625 Danke fürs Zuhören. Auf die Architektur. 1951 01:24:58,708 --> 01:25:00,791 [Applaus und vereinzeltes Johlen] 1952 01:25:00,875 --> 01:25:01,916 [lacht] 1953 01:25:02,875 --> 01:25:05,458 [Indie-Popsong: "Jaime" von King Princess] 1954 01:25:05,541 --> 01:25:07,541 [Applaus dauert an] 1955 01:25:09,500 --> 01:25:10,666 [Devon] Ach, übrigens… 1956 01:25:10,750 --> 01:25:14,458 Vielleicht sollten Tutoren die Kursliste nicht als Dating-Service ansehen. 1957 01:25:15,291 --> 01:25:16,625 ["Jamie" dauert an] 1958 01:25:17,291 --> 01:25:18,333 [stöhnt] 1959 01:25:25,125 --> 01:25:26,375 [Amber] Devon. 1960 01:25:26,458 --> 01:25:27,291 Das war echt krank. 1961 01:25:27,375 --> 01:25:28,791 -Auf 'ne gute Art natürlich. -Ja. 1962 01:25:28,875 --> 01:25:30,083 Danke. 1963 01:25:30,166 --> 01:25:32,625 Woher hattest du denn all die kleinen Möbelstücke? 1964 01:25:32,708 --> 01:25:34,958 -Hab ich mit meinem Bruder gebastelt. -Ah. 1965 01:25:35,041 --> 01:25:37,791 -[Türschloss piept] -Oh. Meinst du, du kommst dadrin klar? 1966 01:25:37,875 --> 01:25:39,875 [Devon] Ja. Wir sehen uns dann später. 1967 01:25:39,958 --> 01:25:42,541 ["Jamie" spielt weiter] 1968 01:26:17,583 --> 01:26:20,041 -[Song verklingt langsam] -[Vögel zwitschern] 1969 01:26:27,583 --> 01:26:28,541 [seufzt leise] 1970 01:26:32,375 --> 01:26:34,375 [leises Stimmengewirr in der Ferne] 1971 01:26:35,333 --> 01:26:36,458 [lacht leise] 1972 01:26:39,500 --> 01:26:41,208 [seufzt leise] 1973 01:26:41,875 --> 01:26:43,458 ALEX VERPASSTE FACETIME-ANRUFE 1974 01:26:43,541 --> 01:26:45,791 [spannungsvolle, unheimliche Musik] 1975 01:26:49,500 --> 01:26:51,875 [FaceTime-Anrufton] 1976 01:26:53,000 --> 01:26:56,041 [mit weinerlicher Stimme] Devon, ich hab dich 15-mal angerufen. 1977 01:26:56,125 --> 01:26:57,166 Was ist los? 1978 01:26:58,791 --> 01:27:01,791 PETER KUPLOWSKY - GEHEN WIR ZUM BALL?? IN LIEBE ALEX WEISZ 1979 01:27:01,875 --> 01:27:03,541 Ich bin verwirrt. Ist das von dir? 1980 01:27:03,625 --> 01:27:07,166 Bro, nein. Komm sofort nach Hause. Bitte. 1981 01:27:07,708 --> 01:27:09,708 [seufzt] Ich hab heute Abschlussprüfung, 1982 01:27:09,791 --> 01:27:12,625 aber ich packe und fahr danach sofort nach Hause. 1983 01:27:12,708 --> 01:27:14,416 Es tut mir so leid, Alex. 1984 01:27:14,500 --> 01:27:16,500 [weinend] Ich war noch nicht so weit. 1985 01:27:16,958 --> 01:27:18,291 -[Verbindungsende] -[Musik stoppt] 1986 01:27:20,125 --> 01:27:21,875 "Spannung und Dehnung. 1987 01:27:21,958 --> 01:27:24,458 Spannung ist die interne Kraft pro Fläche…" 1988 01:27:24,541 --> 01:27:27,000 [Celeste] Ich… Ehrlich, ich versteh's einfach nicht. 1989 01:27:27,083 --> 01:27:29,875 Sie hat nicht mal versucht, mit mir zu reden. 1990 01:27:30,375 --> 01:27:34,666 Stattdessen hält sie vor der ganzen Uni eine Präsentation darüber, 1991 01:27:34,750 --> 01:27:37,083 was für eine Scheißmitbewohnerin ich bin. 1992 01:27:37,166 --> 01:27:38,500 Das war so demütigend. 1993 01:27:38,583 --> 01:27:41,708 Aha, ja, ich kann verstehen, wie schwer das für dich ist, aber… 1994 01:27:41,791 --> 01:27:45,000 [Celeste] Und alles nur, weil sie auf 'nen Typen steht, der mich mag. 1995 01:27:45,083 --> 01:27:47,333 [weinerlich] Ich mein, das ist doch nicht meine Schuld. 1996 01:27:47,416 --> 01:27:50,208 -[schluchzt leise] -[Schilling] Aw. Aw. 1997 01:27:50,291 --> 01:27:52,166 Komm her. Komm her. 1998 01:27:52,250 --> 01:27:54,541 -[Tür geht auf] -[Devon] Was soll das denn? 1999 01:27:54,625 --> 01:27:55,791 Devon, hey. 2000 01:27:56,708 --> 01:28:00,083 -Das ist jetzt vorübergehend, bis der… -Ach, du wohnst jetzt hier? 2001 01:28:00,166 --> 01:28:02,583 Ist ok. Ich krieg das hin. 2002 01:28:02,666 --> 01:28:04,666 [atmet laut ein, seufzt] 2003 01:28:06,583 --> 01:28:07,541 Was ist, Devon? 2004 01:28:07,625 --> 01:28:09,791 Warst du heute Morgen in der Schule meines Bruders? 2005 01:28:09,875 --> 01:28:12,583 Sorry. Was willst du mir jetzt schon wieder vorwerfen? 2006 01:28:14,250 --> 01:28:15,500 [geheimnisvolle Musik] 2007 01:28:16,083 --> 01:28:17,333 Zeig mir deine Tasche. 2008 01:28:17,416 --> 01:28:18,291 [lacht spöttisch] 2009 01:28:18,958 --> 01:28:21,166 [spannungsvolle Klangfetzen] 2010 01:28:21,250 --> 01:28:23,083 [wilde Trommelschläge] 2011 01:28:23,166 --> 01:28:25,750 [Schilling] Oh nein. Äh… Ok. Äh. 2012 01:28:26,333 --> 01:28:28,541 -[beide stöhnen] -[Gegenstände klappern] 2013 01:28:29,875 --> 01:28:30,875 [Musik stoppt] 2014 01:28:30,958 --> 01:28:32,083 [japst] 2015 01:28:35,625 --> 01:28:37,250 [leises Klappern] 2016 01:28:39,791 --> 01:28:42,333 Hast du echt die Schüsseln meiner Mom geklaut? 2017 01:28:42,416 --> 01:28:43,625 Oh mein Gott, Devon. 2018 01:28:43,708 --> 01:28:46,250 Warum bist du so besessen von diesen sauhässlichen Schüsseln? 2019 01:28:46,333 --> 01:28:48,708 -Deine Mom töpfert nicht mal gut. -Woah! Hey, Ladys. 2020 01:28:48,791 --> 01:28:50,625 Einmal tief durchatmen. Lasst uns das klären. 2021 01:28:50,708 --> 01:28:52,750 Hey! Lass meine Familie gefälligst in Frieden. 2022 01:28:52,833 --> 01:28:53,708 Du brauchst Hilfe. 2023 01:28:53,791 --> 01:28:56,375 Vielleicht besorgt dein reicher Dad dir lieber 'n neuen Therapeuten. 2024 01:28:56,458 --> 01:28:59,125 Nein, nein. Beruhigt euch, bitte. Geh raus. 2025 01:28:59,208 --> 01:29:00,500 -[Schale zerbricht] -Oh! 2026 01:29:00,583 --> 01:29:01,583 Du… 2027 01:29:01,666 --> 01:29:03,000 -[Schilling schreit] -…bist 2028 01:29:03,083 --> 01:29:04,458 -so… -[Schilling stöhnt] 2029 01:29:04,541 --> 01:29:05,791 …verwöhnt! 2030 01:29:06,291 --> 01:29:08,500 Du wohnst in einem 20-Millionen-Dollar-Haus. 2031 01:29:08,583 --> 01:29:10,666 Es steht auf Zillow und hat sogar 'n Aufzug. 2032 01:29:10,750 --> 01:29:13,708 -Ok, gut gemacht. -Gut, ihr habt beide gute Argumente. 2033 01:29:13,791 --> 01:29:16,125 Aber mit Schüsseln zu werfen, ist verdammt gefährlich. 2034 01:29:16,208 --> 01:29:18,583 [wimmernd] Und ich glaube, ich habe einen Splitter im Auge. 2035 01:29:18,666 --> 01:29:20,583 Nicht zu fassen. Wir waren mal Freundinnen. 2036 01:29:20,666 --> 01:29:21,625 Freundinnen? 2037 01:29:21,708 --> 01:29:24,083 Du machst mit dem Typen rum, auf den ich stehe! 2038 01:29:24,166 --> 01:29:25,375 [lacht spöttisch] 2039 01:29:26,625 --> 01:29:28,750 Du denkst, wir hätten nur geknutscht? 2040 01:29:29,958 --> 01:29:32,125 Nein, ähm… Ich hab ihn gefickt. 2041 01:29:32,208 --> 01:29:33,791 Ja, genau. Ich hab ihn gefickt. 2042 01:29:33,875 --> 01:29:34,958 Erst an Spring Break, 2043 01:29:35,041 --> 01:29:37,250 und ich hab ihn in den Winterferien gefickt. 2044 01:29:37,333 --> 01:29:39,958 An dem Tag hast du ihn vor seinem Büro gefragt, 2045 01:29:40,041 --> 01:29:41,041 ob ihr was unternehmt. 2046 01:29:41,125 --> 01:29:42,375 Ja, ich saß unter dem Tisch. 2047 01:29:42,958 --> 01:29:46,375 Wir hatten nämlich grade erst gefiiiickt. 2048 01:29:46,458 --> 01:29:48,708 -[leise, pulsierende Musik] -Also… 2049 01:29:48,791 --> 01:29:49,833 Du bist ekelhaft. 2050 01:29:49,916 --> 01:29:52,041 Oh, hey. Können wir das Slut-shamen lassen? 2051 01:29:52,125 --> 01:29:54,708 -Das wär echt… -Er wollte dich nie. Komm drüber weg. 2052 01:29:54,791 --> 01:29:59,041 Denn du hast Kleine-Schwester-Vibes. [schmatzt mit den Lippen] 2053 01:30:00,958 --> 01:30:02,000 [lacht spöttisch] 2054 01:30:02,083 --> 01:30:04,958 [Schilling] Hey! Oh! Du darfst das Ding überhaupt nicht benutzen. 2055 01:30:05,041 --> 01:30:07,250 -[Musik wird dramatisch] -Nein, nein, nein! 2056 01:30:07,333 --> 01:30:08,708 Könnt ihr mal chillen? 2057 01:30:13,500 --> 01:30:14,500 [Celeste] Meine Poster! 2058 01:30:15,083 --> 01:30:17,166 Als Feuerwehrfrau kannst du das doch löschen. 2059 01:30:17,250 --> 01:30:19,041 -Äh, so viel schlechte Energie. -What the fuck? 2060 01:30:19,125 --> 01:30:22,541 [Schilling] Hey, verdammt. Ich muss dieses Scheißfeuer löschen. 2061 01:30:24,416 --> 01:30:25,958 [Musik wird hektisch] 2062 01:30:26,041 --> 01:30:27,083 [Schilling keucht] 2063 01:30:29,916 --> 01:30:31,666 Wir müssen ganz schnell raus hier! 2064 01:30:32,333 --> 01:30:33,500 [hustet] 2065 01:30:35,166 --> 01:30:40,583 Feuer! Leute, schnell raus hier! Es gibt ein Scheißfeuer! Oh Gott! 2066 01:30:41,875 --> 01:30:42,958 Das ist meiner. 2067 01:30:43,041 --> 01:30:44,250 Na und? 2068 01:30:44,333 --> 01:30:46,791 -[Schilling] Kommt schon, kommt schon. -Hey, Devon! 2069 01:30:46,875 --> 01:30:48,000 Devon, lass uns reden! 2070 01:30:48,083 --> 01:30:50,833 -Ok. Du willst reden? Dann lass uns reden. -Ja. 2071 01:30:50,916 --> 01:30:52,666 Warum hast du wegen deiner Kohle gelogen? 2072 01:30:52,750 --> 01:30:55,541 Wenn du reich bist, denken die Leute, dein Leben wäre gut. 2073 01:30:55,625 --> 01:30:58,041 Aber mein Leben… Mein Leben ist nicht gut. 2074 01:30:58,125 --> 01:31:00,750 Meine Mom hat Alzheimer, und mein Dad hat neu geheiratet. 2075 01:31:00,833 --> 01:31:02,875 Seine Frau ist zwei Jahre älter als ich. 2076 01:31:02,958 --> 01:31:08,375 Und du reibst mir das ganze Jahr über deine perfekte Familie unter die Nase! 2077 01:31:08,458 --> 01:31:09,708 Andauernd! 2078 01:31:09,791 --> 01:31:13,250 Aber hättest du es mir erzählt, dann wär ich für dich da gewesen. 2079 01:31:13,333 --> 01:31:17,333 Denn dafür hat man Freundinnen, du verdammte Psychopathin. 2080 01:31:17,416 --> 01:31:18,375 [Alarm ertönt] 2081 01:31:18,458 --> 01:31:20,625 Mädels, hört auf damit. Wir müssen alle evakuieren. 2082 01:31:20,708 --> 01:31:23,083 [beide] Halt verdammt noch mal die Klappe, Olivia! 2083 01:31:23,166 --> 01:31:25,708 -Was ist denn los? -Du raffst nicht, was hier vor sich geht. 2084 01:31:25,791 --> 01:31:27,583 [Olivia] Ok, ein Feuer ist ausgebrochen. 2085 01:31:27,666 --> 01:31:30,041 Oh ja… Holst du dein kleines süßes Kuscheltier? 2086 01:31:30,125 --> 01:31:31,708 Ich reiß dem Ding den Kopf ab. 2087 01:31:31,791 --> 01:31:32,666 Hör auf! 2088 01:31:32,750 --> 01:31:33,916 Gib es her! 2089 01:31:34,000 --> 01:31:36,375 -[beide stöhnen] -[Devon] Gib es her! 2090 01:31:36,458 --> 01:31:38,375 [Gegenstände klappern] 2091 01:31:39,458 --> 01:31:42,125 -Gib mir meine verdammte Schlafmütze. -[Stoff reißt] 2092 01:31:43,208 --> 01:31:44,125 [Musik bricht ab] 2093 01:31:44,208 --> 01:31:48,583 Und ich sage es nur ungern, aber so hat Devon Celeste getötet. 2094 01:31:48,666 --> 01:31:49,666 -Was? -Nein! 2095 01:31:49,750 --> 01:31:53,625 Nein, Unsinn, aber… Devon hat das Wohnheim abgefackelt. 2096 01:31:53,708 --> 01:31:56,083 [Alternative Rockmusik: "Change" von Alex G] 2097 01:31:56,166 --> 01:31:58,166 -[Stimmengewirr] -[Sirenen in der Ferne] 2098 01:32:05,208 --> 01:32:08,041 Woah, woah. Wer ist der Typ, und warum fasst er dich an? 2099 01:32:08,125 --> 01:32:09,875 Er ist doch nur bei der Feuerwehr! 2100 01:32:09,958 --> 01:32:12,958 Ich flehe euch an. Macht Schluss. Und zwar sofort. Macht Schluss. 2101 01:32:13,041 --> 01:32:15,708 [Brian] Sie hat meinen Sohn vor seiner gesamten Highschool geoutet. 2102 01:32:15,791 --> 01:32:17,458 Wir wussten, dass er schwul ist, 2103 01:32:17,541 --> 01:32:19,791 aber es war nicht ihre Aufgabe, ihn zu outen. 2104 01:32:19,875 --> 01:32:24,125 -Außerdem schuldet sie mir noch 2.000 $. -[Mom] Was grade nicht wichtig ist, Brian. 2105 01:32:24,208 --> 01:32:27,250 [Brian] 2.000 $. Ich möchte gern, dass das aufgenommen wird. 2106 01:32:31,750 --> 01:32:34,000 Du, äh… Du hast… Du beantwortest keine Fragen. 2107 01:32:34,083 --> 01:32:35,750 Sie hat nichts getan. Fest steht… 2108 01:32:35,833 --> 01:32:38,750 -[Mom] Du sagst gar nichts. -[Brian] …meine Tochter ist unschuldig. 2109 01:32:38,833 --> 01:32:40,333 Sie würde nie etwas anstellen. 2110 01:32:40,916 --> 01:32:42,750 [aufgeregtes Hupen] 2111 01:32:44,458 --> 01:32:45,416 [Bremsen quietschen] 2112 01:32:46,833 --> 01:32:48,833 [weiter aufgeregtes Stimmengewirr] 2113 01:32:52,833 --> 01:32:54,458 Genau wie an der USC, oder? 2114 01:32:54,541 --> 01:32:57,833 -[Mann] Sir, Sie dürfen hier nicht parken. -Passt schon, ist gut. Celeste. 2115 01:32:58,583 --> 01:33:02,041 Entschuldige, dass wir so spät sind. Ich konnte die Anwälte nicht erreichen. 2116 01:33:02,125 --> 01:33:04,500 Wir sind so glücklich, dass es dir gut geht. 2117 01:33:05,333 --> 01:33:06,458 Danke, Katie. 2118 01:33:06,541 --> 01:33:08,916 -[Baby weint] -John. Er hat noch Hunger. 2119 01:33:09,000 --> 01:33:11,916 -Kann ich ihn im Auto füttern? -Ja, ja. Mach das ruhig. 2120 01:33:13,291 --> 01:33:14,500 Weiß es Mom? 2121 01:33:14,583 --> 01:33:16,125 Äh… 2122 01:33:16,208 --> 01:33:18,583 Nein. Wieso? 2123 01:33:20,416 --> 01:33:21,458 [seufzt leise] 2124 01:33:21,541 --> 01:33:24,208 Und an welche Uni möchtest du als Nächstes? 2125 01:33:24,291 --> 01:33:25,875 Die hier ist abgebrannt. 2126 01:33:25,958 --> 01:33:29,333 Ich will nicht an irgend 'ne andere Uni. Ich brauch 'ne Reha, verdammt! 2127 01:33:29,416 --> 01:33:30,958 Ich hab 'ne PTBS. 2128 01:33:31,541 --> 01:33:33,583 Du hast eine Geschlechtskrankheit? 2129 01:33:34,083 --> 01:33:36,083 [Musik verklingt] 2130 01:33:36,166 --> 01:33:37,500 Woah. 2131 01:33:37,583 --> 01:33:39,791 Ja, das war krass heftig. 2132 01:33:39,875 --> 01:33:45,166 Und das, meine Freundinnen, ist die Macht des guten Geschichtenerzählens. 2133 01:33:45,250 --> 01:33:48,500 So. Und jetzt macht, dass ihr aus meinem Büro kommt. 2134 01:33:49,083 --> 01:33:50,000 War's das? 2135 01:33:51,416 --> 01:33:52,375 Richtig. 2136 01:33:54,000 --> 01:33:54,958 Ok. 2137 01:33:58,083 --> 01:34:02,625 Hey… Tut mir leid, dass ich das mit dem italienischen Sandwich gesagt hab. 2138 01:34:02,708 --> 01:34:06,416 [lacht leise] Es tut mir leid, dass ich dich im Schlaf gefilmt hab. 2139 01:34:06,500 --> 01:34:07,458 Danke. 2140 01:34:08,625 --> 01:34:10,916 -Es ist schöner, wenn wir uns mögen. -Ja. 2141 01:34:11,750 --> 01:34:13,083 [winselt leise] 2142 01:34:13,625 --> 01:34:16,041 [beide mit singender Stimme] Bis dann, Melissa. 2143 01:34:16,125 --> 01:34:17,291 So süß. 2144 01:34:17,375 --> 01:34:19,500 [sanfte, nachdenkliche Musik] 2145 01:34:19,583 --> 01:34:21,666 [Luna] Danke, Dr. Schilling. 2146 01:34:22,333 --> 01:34:23,541 Das war toll. 2147 01:34:23,625 --> 01:34:24,750 Und sehr heilsam. 2148 01:34:24,833 --> 01:34:26,458 Schön, dass ich helfen konnte. 2149 01:34:26,541 --> 01:34:29,166 Oh. Und was ist inzwischen mit Celeste? 2150 01:34:29,250 --> 01:34:31,250 [lacht leise] Tja… 2151 01:34:31,333 --> 01:34:34,250 Celeste wurde von zwei weiteren Schulen geworfen, 2152 01:34:34,333 --> 01:34:38,208 also hat ihr Vater ihr endgültig den Geldhahn zugedreht. Und jetzt… 2153 01:34:41,500 --> 01:34:43,708 [lacht] Also, das ist ja krass lustig. 2154 01:34:46,250 --> 01:34:48,666 Oh mein Gott. Das bist du? 2155 01:34:48,750 --> 01:34:51,166 Du arbeitest bei Staples. [lacht herzhaft] 2156 01:34:51,250 --> 01:34:54,250 Das ist ja krass lustig. [lacht gackernd] 2157 01:34:54,333 --> 01:34:55,875 Oh Mann! 2158 01:34:55,958 --> 01:34:58,625 ♪ Du arbeitest bei Staples ♪ 2159 01:34:58,708 --> 01:35:01,083 ♪ Du arbeitest bei Staples ♪ 2160 01:35:01,166 --> 01:35:03,333 -♪ Du arbeitest bei Staples ♪ -Halt dein Scheißmaul! 2161 01:35:03,416 --> 01:35:05,708 -[beide lachen] -Ah, Karma ist 'ne Bitch. 2162 01:35:06,291 --> 01:35:09,208 Ich wünschte, nur das Ende der Geschichte wär für Devon besser gelaufen. 2163 01:35:09,291 --> 01:35:10,833 Oh mein Gott. Voll. 2164 01:35:10,916 --> 01:35:12,208 Echt scheiße. 2165 01:35:12,291 --> 01:35:14,458 Was geschah dann mit Devon? 2166 01:35:15,958 --> 01:35:17,875 Sie hat jetzt 'ne neue Mitbewohnerin. 2167 01:35:17,958 --> 01:35:19,291 [skurrile Musik] 2168 01:35:29,791 --> 01:35:31,833 [fletscht laut] 2169 01:35:32,416 --> 01:35:34,458 Ok, Weisz. Hier wohnst du. 2170 01:35:35,041 --> 01:35:36,083 [Schlüssel klimpern] 2171 01:35:39,708 --> 01:35:42,041 Das ist dein Zuhause für die nächsten zwei Monate. 2172 01:35:43,416 --> 01:35:44,916 [Musik stoppt] 2173 01:35:45,000 --> 01:35:47,375 Mmh. Nice. 2174 01:35:48,041 --> 01:35:49,583 Frischfleisch. 2175 01:35:50,541 --> 01:35:51,375 Wie heißt du? 2176 01:35:51,458 --> 01:35:53,833 Mh. Die Axt. 2177 01:35:54,375 --> 01:35:58,875 Weil ich nämlich Motherfucker wie dich zu Hackfleisch verarbeite. 2178 01:35:58,958 --> 01:36:00,583 [Devon seufzt] Ja, ok. 2179 01:36:00,666 --> 01:36:03,500 Wenn ich dir vielleicht ein paar Sachen erklären dürfte. 2180 01:36:04,166 --> 01:36:07,375 Erstens: Finger weg von meinen Sachen. 2181 01:36:08,000 --> 01:36:10,958 Zweitens: Zieh niemals meine Klamotten an. 2182 01:36:11,041 --> 01:36:14,416 Drittens: Hab niemals Sex in meinem Bett. 2183 01:36:15,000 --> 01:36:17,166 Wenn du diese drei Regeln befolgst, 2184 01:36:17,250 --> 01:36:20,708 dann zünde ich dich auch nicht an, während du schläfst. 2185 01:36:22,708 --> 01:36:24,416 Das war doch nur 'n Scherz. 2186 01:36:24,500 --> 01:36:25,750 [lacht] Hey. 2187 01:36:25,833 --> 01:36:28,458 Alles gut, Baby. Entspann dich. 2188 01:36:29,125 --> 01:36:33,166 Also, ich bin Louise. Willkommen im Kittchen. 2189 01:36:33,250 --> 01:36:36,541 Ok, ich hab 'n kleinen Kühlschrank. Mit ein paar Erfrischungen. 2190 01:36:36,625 --> 01:36:38,375 Möchtest du ein LaCroix? 2191 01:36:38,458 --> 01:36:40,458 Nein, nein, alles gut. Danke. 2192 01:36:40,541 --> 01:36:41,791 Ok, sicher. Na klar. 2193 01:36:41,875 --> 01:36:43,291 Hast du Familie? 2194 01:36:43,375 --> 01:36:46,208 Ich hab einen Bruder. Der hatte grad sein Coming-out. 2195 01:36:46,291 --> 01:36:47,500 Ausm Knast? 2196 01:36:47,583 --> 01:36:48,958 Er hat sich geoutet. 2197 01:36:49,041 --> 01:36:50,750 [lacht herzhaft] 2198 01:36:50,833 --> 01:36:52,250 Na, dann ist ihm bestimmt 2199 01:36:52,333 --> 01:36:54,541 ein Riesengewicht von den Schultern genommen worden. 2200 01:36:54,625 --> 01:36:56,958 -["Girl, so confusing" von Charlie xcx] -Das denk ich auch. 2201 01:36:57,041 --> 01:36:59,750 -Und sagst du mir, woher du kommst? -Montclair, New Jersey. 2202 01:36:59,833 --> 01:37:00,833 -Montclair? -Mhm. 2203 01:37:00,916 --> 01:37:03,791 Girl! Ich hab vier Juweliere dort überfallen. 2204 01:37:03,875 --> 01:37:05,875 -Nein, das warst du? -Ja, das war ich. 2205 01:37:05,958 --> 01:37:07,625 -Oh mein Gott! -Dann kennst du mich? 2206 01:37:07,708 --> 01:37:10,750 -Ja klar, ich hab von dir gehört. -Ok, ich bin wohl berühmt. Oh mein Gott. 2207 01:37:10,833 --> 01:37:12,958 -Ok, deshalb geh ich normalerweise… -Mhm. 2208 01:37:13,458 --> 01:37:16,333 -Ach du Scheiße. Die mögen sich echt? -What the fuck? 2209 01:37:16,416 --> 01:37:18,333 Ja, die zwei haben sich gefunden. 2210 01:37:18,416 --> 01:37:20,166 Und was war mit all den andern? 2211 01:37:20,250 --> 01:37:22,958 Oh, ihr neugierigen Bitches wollt wissen, wie es allen erging? 2212 01:37:23,041 --> 01:37:24,666 -Ja! -Duh! 2213 01:37:24,750 --> 01:37:26,083 Ok, in Ordnung. 2214 01:37:26,166 --> 01:37:27,666 [Song dauert an] 2215 01:37:27,750 --> 01:37:30,833 Michael zog nach Staten Island und eröffnete das spanische Lokal "Miguel's". 2216 01:37:30,916 --> 01:37:34,833 Es musste nach sechs Monaten schließen, nachdem die New York Times schrieb: 2217 01:37:34,916 --> 01:37:36,666 "Die Paella schmeckt scheiße." 2218 01:37:36,750 --> 01:37:39,958 Er bekam mit 25 eine Glatze. 2219 01:37:40,041 --> 01:37:43,250 Aufgrund der Erfahrung seiner Schwester ging Alex nicht aufs College. 2220 01:37:43,333 --> 01:37:46,250 Er ist jetzt der Host eines erfolgreichen Drag-Race-Podcasts 2221 01:37:46,333 --> 01:37:48,208 mit seinem Verlobten Peter Kuplowsky. 2222 01:37:48,291 --> 01:37:51,875 George wurde der produktivste Samenspender in den USA. 2223 01:37:51,958 --> 01:37:55,958 Er ist nun der Vater von 13.000 Kindern. Alle spielen Frisbee. 2224 01:37:56,041 --> 01:37:59,083 Gay Robot ist in einer glücklichen Beziehung 2225 01:37:59,166 --> 01:38:02,666 mit einem pansexuellen Roomba. 2226 01:38:02,750 --> 01:38:05,750 Devon und Louise wurden wegen guter Führung 2227 01:38:05,833 --> 01:38:07,791 vorzeitig aus dem Gefängnis entlassen 2228 01:38:08,375 --> 01:38:09,708 …und wurden Mitgründerinnen 2229 01:38:09,791 --> 01:38:14,000 der am schnellsten wachsenden Architektur- und Designfirma Manhattans. 2230 01:38:14,500 --> 01:38:19,875 Sie sind wahrhaftig allerbeste Freundinnen fürs Leben. 2231 01:38:19,958 --> 01:38:26,583 ARCHITECTURAL DIGEST VOM KNAST ZUM PENTHOUSE 2232 01:38:26,666 --> 01:38:29,208 ["Girl, so confusing" dauert an] 2233 01:39:52,833 --> 01:39:54,458 ["Girl, so confusing" verklingt] 2234 01:39:54,541 --> 01:39:56,541 [sanfte akustische Gitarrenmusik] 2235 01:40:10,000 --> 01:40:12,416 ["Walk with Me" von Sadie Sandler] 2236 01:42:43,375 --> 01:42:45,208 ["Walk with Me" endet] 2237 01:42:48,291 --> 01:42:50,291 [entspannte Synth-Popmusik] 2238 01:43:33,375 --> 01:43:35,375 [Musik verklingt] 2239 01:43:36,208 --> 01:43:38,208 [sanfte, lässige Musik] 2240 01:45:00,833 --> 01:45:02,833 [Musik verklingt] 2241 01:45:03,791 --> 01:45:06,166 [optimistischer Elektropop] 2242 01:45:27,541 --> 01:45:29,750 [Musik endet] 2243 01:45:29,833 --> 01:45:31,833 [verträumte Popmusik] 2244 01:46:11,541 --> 01:46:13,833 [Musik verklingt] 2245 01:46:13,916 --> 01:46:15,958 [sanfte akustische Gitarrenmusik] 2246 01:47:13,666 --> 01:47:15,666 [Musik verklingt]