1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:48,416 --> 00:00:49,541 何なの? 4 00:00:50,125 --> 00:00:51,416 オーガスト! 5 00:00:51,500 --> 00:00:53,833 オーガスト 何してるの? 6 00:00:53,916 --> 00:00:55,583 このサイコ 7 00:00:55,666 --> 00:00:58,875 ルナ もうサイコとは呼ばせない 8 00:00:58,958 --> 00:01:01,750 私の物を窓から投げるのは 9 00:01:01,833 --> 00:01:04,125 典型的なサイコだよ 10 00:01:04,208 --> 00:01:06,791 私が寝てるところを 動画に撮った 11 00:01:06,875 --> 00:01:09,125 いびきがうるさすぎる 12 00:01:09,208 --> 00:01:11,208 睡眠時無呼吸症候群だよ 13 00:01:11,291 --> 00:01:16,333 あんたは使用済みナプキンを ゴミ箱に捨てた 14 00:01:16,416 --> 00:01:20,500 部屋中がサラミ臭い! 15 00:01:20,583 --> 00:01:21,750 オーガスト 16 00:01:23,041 --> 00:01:24,791 エアフライヤーはダメ 17 00:01:24,875 --> 00:01:26,500 あんたも使ってるでしょ 18 00:01:26,583 --> 00:01:28,125 私に無断で 19 00:01:28,208 --> 00:01:29,458 やめて! 20 00:01:29,541 --> 00:01:32,041 スティーブさんに お届けものです 21 00:01:35,375 --> 00:01:38,666 二人とも学部長室に来て 22 00:01:40,375 --> 00:01:43,375 ルームメイト 23 00:01:43,458 --> 00:01:45,416 〝シリング博士 学生生活担当学部長〞 あんたは最低 24 00:01:45,416 --> 00:01:45,458 〝シリング博士 学生生活担当学部長〞 25 00:01:45,500 --> 00:01:46,875 あんたはゴミ 26 00:01:46,958 --> 00:01:49,125 男好きのビッチ 27 00:01:49,208 --> 00:01:50,958 彼女を追い出して 28 00:01:51,041 --> 00:01:51,875 うるさい 29 00:01:52,833 --> 00:01:56,208 ルームメイトに なりたての頃は 30 00:01:56,291 --> 00:01:58,916 すごく仲がよかった 31 00:01:59,000 --> 00:02:03,000 一緒に遊んで パーティーもしてた 32 00:02:03,083 --> 00:02:05,375 彼女の本性を知る前よ 33 00:02:05,458 --> 00:02:09,125 あんたは欠点だらけ 34 00:02:09,208 --> 00:02:11,250 聞いて 今は10月よ 35 00:02:11,333 --> 00:02:13,500 まだ先は長い 36 00:02:13,583 --> 00:02:17,291 うまくやる方法を 見つけないと 37 00:02:17,375 --> 00:02:20,833 事態はどんどん悪化する 38 00:02:20,916 --> 00:02:22,291 彼女は最悪よ 39 00:02:22,375 --> 00:02:23,875 イラつくの 40 00:02:23,958 --> 00:02:25,083 すでに地獄 41 00:02:25,166 --> 00:02:26,000 “すでに地獄” 42 00:02:26,083 --> 00:02:27,916 これ以上の地獄はない 43 00:02:28,000 --> 00:02:29,833 私を信じて 44 00:02:33,291 --> 00:02:34,166 見たよ 45 00:02:34,250 --> 00:02:35,750 大嫌い 46 00:02:35,833 --> 00:02:36,375 黙れ 47 00:02:36,458 --> 00:02:37,583 黙って 48 00:02:37,666 --> 00:02:40,125 もっとひどくなる 49 00:02:40,208 --> 00:02:41,041 黙れ 50 00:02:41,125 --> 00:02:42,833 そっちが黙れ 51 00:02:45,250 --> 00:02:48,375 ある生徒から すべてが始まった 52 00:02:49,541 --> 00:02:52,583 彼女のことを どう言えばいいんだろう 53 00:02:53,875 --> 00:02:57,666 彼女は努力家だけど 気が弱かった 54 00:02:58,166 --> 00:03:03,791 卒業生総代を迎えましょう レベッカ・アンダーソン 55 00:03:09,291 --> 00:03:11,291 待って 彼女じゃない 56 00:03:12,625 --> 00:03:13,500 こっちよ 57 00:03:13,583 --> 00:03:16,166 彼女が総代だとは 思わないでしょ? 58 00:03:16,250 --> 00:03:19,416 デヴォンは賢くて 楽しい人だけど 59 00:03:19,500 --> 00:03:23,083 存在感がないタイプだった 60 00:03:23,666 --> 00:03:27,583 学校の思い出は授業や フットボールだけじゃない 61 00:03:27,666 --> 00:03:30,333 みんなが嫌いなランチでもね 62 00:03:30,416 --> 00:03:32,958 なぜタコベーグル? 63 00:03:34,875 --> 00:03:36,166 ふざけんな 64 00:03:37,458 --> 00:03:39,041 忘れられない思い出は 65 00:03:40,166 --> 00:03:42,125 友達のことです 66 00:03:42,208 --> 00:03:45,375 生涯 大切にしたい友達 67 00:03:45,458 --> 00:03:49,916 スピーチの達人の 言葉を借りるなら 68 00:03:50,000 --> 00:03:55,125 “別れがつらいと思えるのは なんて幸せなんだろう” 69 00:03:56,333 --> 00:03:57,416 こう言ったのは 70 00:03:58,541 --> 00:03:59,791 プーさんです 71 00:04:08,583 --> 00:04:11,000 いたわ ハニー 72 00:04:11,083 --> 00:04:12,625 お前は最高だ 73 00:04:12,708 --> 00:04:14,958 友達と写真を撮る? 74 00:04:15,041 --> 00:04:16,875 もうたくさん撮った 75 00:04:16,958 --> 00:04:17,500 そう 76 00:04:17,583 --> 00:04:19,875 本当? 一人ぼっちだ 77 00:04:19,958 --> 00:04:21,541 かわいいな 78 00:04:21,625 --> 00:04:23,083 あとはこれ 79 00:04:23,166 --> 00:04:24,333 これが最後 80 00:04:24,416 --> 00:04:25,333 やめて 81 00:04:25,416 --> 00:04:27,416 私たちイケてる 82 00:04:27,500 --> 00:04:29,666 友達がいたから… 83 00:04:29,750 --> 00:04:31,291 あいさつしよう 84 00:04:31,375 --> 00:04:33,875 まさか 車で待ってて 85 00:04:33,958 --> 00:04:35,708 分かった じゃあ 86 00:04:35,791 --> 00:04:37,750 ベラ エラ エマ エヴァ 87 00:04:37,833 --> 00:04:39,375 デヴォン 入って 88 00:04:39,458 --> 00:04:41,000 もちろん 89 00:04:44,333 --> 00:04:47,041 コア・フォーだけで 撮ってもいい? 90 00:04:47,125 --> 00:04:48,125 そうね 91 00:04:48,208 --> 00:04:50,083 ええ もちろん 92 00:04:50,166 --> 00:04:51,083 ありがとう 93 00:04:52,250 --> 00:04:53,166 ひどい 94 00:04:53,625 --> 00:04:54,208 待って 95 00:04:54,875 --> 00:04:55,500 何? 96 00:04:56,083 --> 00:04:58,958 5人目のメンバーを 迎えないと 97 00:05:00,083 --> 00:05:01,708 セニョール・マイケルズ 98 00:05:03,541 --> 00:05:05,958 映りがいい方から撮って 99 00:05:07,750 --> 00:05:09,208 撮ってくれる? 100 00:05:09,291 --> 00:05:11,250 ええ もちろん 101 00:05:11,833 --> 00:05:13,750 セクシーに 102 00:05:15,166 --> 00:05:18,625 キメ顔 ひねって お尻 103 00:05:18,708 --> 00:05:21,833 もう少し上から撮って 僕は40歳なんだ 104 00:05:34,333 --> 00:05:35,416 お茶いる? 105 00:05:35,500 --> 00:05:36,875 安眠できるやつ 106 00:05:36,958 --> 00:05:39,375 やあ どうした? 107 00:05:39,458 --> 00:05:42,000 エマのパーティーは 10時からだろ 108 00:05:42,083 --> 00:05:44,083 うん 行くのやめた 109 00:05:45,500 --> 00:05:49,000 ヘアもメイクも バッチリきめてる 110 00:05:49,083 --> 00:05:52,291 でもスウェットじゃ 出かけられない 111 00:05:52,375 --> 00:05:53,541 なるほど 112 00:05:53,625 --> 00:05:56,208 確かにな 何を作ってる? 113 00:05:56,291 --> 00:05:58,833 あなたはもう食べたでしょ 114 00:05:58,916 --> 00:06:02,291 パーティーに 行くのをやめるほど 115 00:06:02,375 --> 00:06:04,375 うまいものなのかなって 116 00:06:04,458 --> 00:06:07,833 本当に行かないの? きっと楽しいわ 117 00:06:07,916 --> 00:06:11,416 高校は時間のムダだった 大学で友達を作る 118 00:06:11,500 --> 00:06:13,500 高校の友達も好きだろ 119 00:06:13,583 --> 00:06:16,750 エラ エマ エネマ エネミック 120 00:06:16,833 --> 00:06:17,833 違うよ 121 00:06:17,916 --> 00:06:20,125 エマに誘われなかったの? 122 00:06:20,208 --> 00:06:23,916 誘われたよ 全員 誘われてる 123 00:06:24,000 --> 00:06:28,375 でもみんなは仲良しと 2次会に行く 124 00:06:28,875 --> 00:06:31,916 ベラのお泊まり会に 私は呼ばれてない 125 00:06:32,000 --> 00:06:36,083 彼女たちはケタミンを やるつもりだからだ 126 00:06:36,166 --> 00:06:39,041 お前が優等生だから 隠したいんだよ 127 00:06:39,125 --> 00:06:40,333 行かないの? 128 00:06:40,916 --> 00:06:42,875 あんなヤツらクソくらえだ 129 00:06:42,958 --> 00:06:45,083 そうだ クソくらえ 130 00:06:45,166 --> 00:06:48,166 名前を覚えなくてよかった クソビッチたちめ 131 00:06:48,250 --> 00:06:49,791 どうかしてる 132 00:06:49,875 --> 00:06:50,458 パパ 133 00:06:50,541 --> 00:06:51,500 何なの? 134 00:06:51,583 --> 00:06:52,375 やめてよ 135 00:06:52,458 --> 00:06:53,208 俺はただ… 136 00:06:53,291 --> 00:06:55,375 パパにケタミンをあげて 137 00:06:55,458 --> 00:06:57,125 みんなでやろう 138 00:07:00,958 --> 00:07:04,125 オリエンテーションはいつ? 139 00:07:04,208 --> 00:07:05,125 2週間後 140 00:07:05,208 --> 00:07:07,250 そうか もうすぐだね 141 00:07:07,333 --> 00:07:08,125 うん 142 00:07:10,958 --> 00:07:11,791 質問だ 143 00:07:12,375 --> 00:07:16,791 学校の説明だけなら なぜ森でやる? 144 00:07:18,750 --> 00:07:21,458 たぶん絆を深めるため 145 00:07:21,541 --> 00:07:25,833 姉さんはアウトドア派だから 超楽しめるな 146 00:07:30,250 --> 00:07:32,166 新しい生活が楽しみ 147 00:07:33,041 --> 00:07:34,916 ああ だよね 148 00:07:35,000 --> 00:07:37,666 たくさんの友達は要らない 149 00:07:37,750 --> 00:07:40,666 ただ親友が欲しいの 150 00:07:41,666 --> 00:07:44,291 おい 親友は俺だろ 151 00:07:45,416 --> 00:07:47,250 家族以外の人で 152 00:07:51,333 --> 00:07:53,833 あんまりガツガツするなよ 153 00:07:54,791 --> 00:07:56,916 必死さはバレる 154 00:07:57,416 --> 00:07:59,375 惨めだよね? 155 00:07:59,458 --> 00:08:02,375 もう大学生なのに 親友がいたことないなんて 156 00:08:03,791 --> 00:08:08,000 ハッパを吸うフリしてる方が 惨めだ 157 00:08:08,083 --> 00:08:09,958 は? ちゃんと… 158 00:08:10,458 --> 00:08:11,333 吸ってるよ 159 00:08:11,416 --> 00:08:12,666 どうだかね 160 00:08:12,750 --> 00:08:14,000 吸い込まないと 161 00:08:14,083 --> 00:08:17,291 吸い込んだって 本当だよ 162 00:08:17,375 --> 00:08:18,458 そうか 163 00:08:18,541 --> 00:08:20,458 キマってきた 164 00:08:21,666 --> 00:08:22,333 本当? 165 00:08:22,416 --> 00:08:23,208 少しね 166 00:08:23,708 --> 00:08:24,583 よかった 167 00:08:28,916 --> 00:08:31,000 こんにちは エリーよ 168 00:08:31,083 --> 00:08:32,875 オリエンテーションへ ようこそ 169 00:08:32,958 --> 00:08:36,083 今日は楽しんで親睦を深めて 170 00:08:36,166 --> 00:08:39,125 ガイドのグースがついてる 171 00:08:39,625 --> 00:08:41,500 みんな 元気? 172 00:08:41,583 --> 00:08:43,125 グースだ 173 00:08:43,208 --> 00:08:45,208 俺はウォルトン出身じゃない 174 00:08:45,291 --> 00:08:46,708 ここで働いてる 175 00:08:46,791 --> 00:08:50,916 ロープを渡る時 バーに触りたくなるだろうが 176 00:08:51,000 --> 00:08:53,416 絶対にダメだ 177 00:08:53,500 --> 00:08:54,958 触るな 178 00:08:55,041 --> 00:08:59,000 いいか マジで手を切るからな 179 00:08:59,083 --> 00:09:01,333 ホラーみたいなことになる 180 00:09:01,958 --> 00:09:04,250 あとハーネスをつけてるが 181 00:09:04,333 --> 00:09:07,125 つけてないつもりで行動しろ 182 00:09:07,208 --> 00:09:10,625 ハーネスがあっても 落ちたらヤバいからな 183 00:09:10,708 --> 00:09:12,541 死人は出てないけど 184 00:09:12,625 --> 00:09:15,916 植物状態になった女性がいた 185 00:09:16,000 --> 00:09:17,541 タバコはOK 186 00:09:17,625 --> 00:09:20,416 酒は俺にも分けてくれ 187 00:09:20,500 --> 00:09:21,416 質問は? 188 00:09:21,500 --> 00:09:22,666 遅れてごめん 189 00:09:23,166 --> 00:09:24,875 君も参加者? 190 00:09:25,541 --> 00:09:26,125 ええ 191 00:09:26,208 --> 00:09:28,791 もう説明は終わったよ 192 00:09:29,333 --> 00:09:31,166 どうにかする 193 00:09:32,083 --> 00:09:32,916 名前は? 194 00:09:33,416 --> 00:09:34,541 グース 195 00:09:34,625 --> 00:09:36,541 超ウケる 196 00:09:37,208 --> 00:09:38,125 君は? 197 00:09:38,208 --> 00:09:39,583 セレスト 198 00:09:39,666 --> 00:09:41,000 超ウケる 199 00:09:43,500 --> 00:09:47,791 オリエンテーションで 友達ができなきゃ終わる 200 00:09:49,041 --> 00:09:54,125 デヴォンは 大学で親友を作ると決めてた 201 00:09:54,625 --> 00:09:57,000 今夜 遊びに行く? 202 00:09:57,083 --> 00:09:59,416 グループチャットに 入れてあげる 203 00:09:59,500 --> 00:10:00,541 私も入れて 204 00:10:00,625 --> 00:10:02,583 でも一生懸命になるほど… 205 00:10:02,666 --> 00:10:03,833 いいよ 206 00:10:03,916 --> 00:10:05,500 あとで探すね 207 00:10:05,583 --> 00:10:07,375 必死に見えた 208 00:10:07,458 --> 00:10:09,166 びっくりした 209 00:10:11,291 --> 00:10:14,166 その日 デヴォンは確信した 210 00:10:14,250 --> 00:10:17,333 高校時代と 同じことが起きると 211 00:10:17,416 --> 00:10:19,291 つまり友達ゼロ 212 00:10:24,916 --> 00:10:26,583 これをつかんで 213 00:10:28,750 --> 00:10:30,875 分かった ありがとう 214 00:10:33,375 --> 00:10:35,291 ちょっと やめて 215 00:10:35,791 --> 00:10:36,750 何なの? 216 00:10:36,833 --> 00:10:39,666 バカなんじゃない? 217 00:10:40,500 --> 00:10:41,750 いいタトゥーだ 218 00:10:41,833 --> 00:10:42,958 消えろ 219 00:10:44,916 --> 00:10:46,583 行くよ! 220 00:10:48,375 --> 00:10:51,375 どうした? 怖いのか? 221 00:10:51,458 --> 00:10:53,625 親権を失ったみたいな顔だよ 222 00:10:55,166 --> 00:10:56,708 超ウケる 223 00:10:57,208 --> 00:10:58,666 妻すらいない 224 00:10:59,416 --> 00:11:01,333 スピードを落とせる? 225 00:11:01,416 --> 00:11:02,291 無理だ 226 00:11:02,375 --> 00:11:06,333 俺が合図を出したら行って 227 00:11:06,416 --> 00:11:07,291 今ね 228 00:11:07,375 --> 00:11:08,291 違う ダメだ 229 00:11:08,375 --> 00:11:10,000 どういうこと? 230 00:11:13,041 --> 00:11:15,083 ウソでしょ どうしよう 231 00:11:16,250 --> 00:11:17,333 危ない! 232 00:11:21,250 --> 00:11:23,333 胸を蹴ったわね 233 00:11:23,416 --> 00:11:24,625 ごめん 234 00:11:25,125 --> 00:11:27,250 あの子には要注意だ 235 00:11:31,375 --> 00:11:33,291 では みんな 236 00:11:35,375 --> 00:11:36,541 みんな! 237 00:11:37,166 --> 00:11:40,041 ちょっと こっち見て 238 00:11:40,791 --> 00:11:41,625 どうも 239 00:11:42,250 --> 00:11:46,375 今から2人組を作って 宝探しをする 240 00:11:46,458 --> 00:11:49,500 賞品はこのフーディーよ 241 00:11:50,083 --> 00:11:53,916 ワクワクだよね パートナーを選んで 242 00:12:02,666 --> 00:12:05,500 パートナーがいない人は 私と組んで 243 00:12:05,583 --> 00:12:09,125 オープンな関係について グチを聞いてもらう 244 00:12:11,416 --> 00:12:12,625 私と組む? 245 00:12:13,125 --> 00:12:15,416 言っとくけど宝探しは苦手 246 00:12:16,833 --> 00:12:17,708 行こう 247 00:12:21,958 --> 00:12:26,041 “脚の脱毛をしてる人の写真 5点” 248 00:12:26,125 --> 00:12:27,625 やりたくない 249 00:12:27,708 --> 00:12:31,166 年間8万ドルも払って フーディーすらもらえない 250 00:12:32,541 --> 00:12:33,666 出身は? 251 00:12:34,166 --> 00:12:36,000 ニュージャージー あなたは? 252 00:12:36,083 --> 00:12:37,291 コネチカット 253 00:12:37,375 --> 00:12:38,916 スタンフォードの ヤバいエリア 254 00:12:39,000 --> 00:12:40,583 おかげで強くなれた 255 00:12:40,708 --> 00:12:41,958 専攻は? 256 00:12:42,041 --> 00:12:45,291 建築デザイン 副専攻は建設マネジメント 257 00:12:45,375 --> 00:12:46,375 一緒だ 258 00:12:46,458 --> 00:12:47,416 本当? 259 00:12:47,500 --> 00:12:48,750 まさか違うよ 260 00:12:48,833 --> 00:12:50,958 ファッション系か コミュニケーション学 261 00:12:51,041 --> 00:12:52,500 簡単なら何でもいい 262 00:12:52,583 --> 00:12:55,083 家族の中で 初めて大学に行くから 263 00:12:55,166 --> 00:12:56,708 プレッシャーもないの 264 00:12:56,791 --> 00:12:59,333 すごいね 誇りに思うべきよ 265 00:13:02,541 --> 00:13:06,416 “べき”なんて言ってごめんね 266 00:13:06,500 --> 00:13:09,375 私に言われなくても… 267 00:13:09,458 --> 00:13:11,833 心配するのやめて 268 00:13:12,458 --> 00:13:15,875 私は何も気にしないから 269 00:13:16,625 --> 00:13:21,125 “気にしない”って人ほど いろいろ気にする 270 00:13:21,208 --> 00:13:24,541 セレストは 本当に何も気にしないの 271 00:13:25,541 --> 00:13:26,708 抱っこしても? 272 00:13:26,791 --> 00:13:28,833 かわいい メリッサ どうぞ 273 00:13:29,750 --> 00:13:32,375 かわいいでちゅね 274 00:13:32,458 --> 00:13:38,041 早く話の続きを聞こう 4時から眉毛サロンなの 275 00:13:38,125 --> 00:13:39,500 マジで失礼 276 00:13:39,583 --> 00:13:42,458 いいわ 4時に眉毛サロンね 277 00:13:42,541 --> 00:13:44,875 ついでにここも処理したら? 278 00:13:44,958 --> 00:13:48,125 オリエンテーションは 数日間だったのに 279 00:13:48,208 --> 00:13:51,958 デヴォンとセレストは 親友のように見えた 280 00:13:52,041 --> 00:13:55,791 一緒にボートに乗ったり 髪を編んだりね 281 00:13:55,875 --> 00:13:58,416 すごくベタベタしてて 282 00:13:58,500 --> 00:14:01,250 レズビアン映画みたいだった 283 00:14:01,333 --> 00:14:03,000 実際は? 284 00:14:03,083 --> 00:14:04,041 違う 285 00:14:04,125 --> 00:14:05,458 つまんない 286 00:14:05,541 --> 00:14:08,291 でもオリエンテーションの 最終日⸺ 287 00:14:08,375 --> 00:14:11,083 デヴォンは思い切って聞いた 288 00:14:11,666 --> 00:14:12,708 ハーイ 289 00:14:12,791 --> 00:14:14,291 送ってこうか? 290 00:14:15,875 --> 00:14:17,833 両親が迎えに来る 291 00:14:17,916 --> 00:14:20,250 仲よしなんだね 292 00:14:20,333 --> 00:14:21,250 かわいい 293 00:14:21,750 --> 00:14:25,666 昨日 聞こうと思ったけど がっつきすぎかなって 294 00:14:26,166 --> 00:14:28,875 “がっつく”とか言っちゃった 295 00:14:28,958 --> 00:14:30,416 いいよ 大丈夫 296 00:14:30,500 --> 00:14:31,416 そう 297 00:14:33,958 --> 00:14:36,125 ルームメイトにならない? 298 00:14:37,125 --> 00:14:39,416 成績優秀者向けの寮で 299 00:14:39,500 --> 00:14:41,250 専用のバスルームもある 300 00:14:42,916 --> 00:14:44,208 いいよ 301 00:14:44,791 --> 00:14:47,875 よかった やったわ 302 00:14:48,458 --> 00:14:49,833 連絡するね 303 00:14:49,916 --> 00:14:53,125 いろいろ決めよう ミニ冷蔵庫もある 304 00:14:53,208 --> 00:14:56,416 パパのだけど ママが持ってけって 305 00:14:56,500 --> 00:14:57,333 いいね 306 00:14:57,916 --> 00:14:58,541 うん 307 00:15:00,291 --> 00:15:04,125 ただのルームメイトじゃなく 308 00:15:04,208 --> 00:15:06,333 信頼できる相棒が欲しい 309 00:15:06,833 --> 00:15:10,958 今までみたいな偽物の友情は もう要らない 310 00:15:11,916 --> 00:15:13,083 私が欲しいのは 311 00:15:13,708 --> 00:15:15,708 死体を一緒に埋めてくれる人 312 00:15:15,791 --> 00:15:17,291 やってくれる? 313 00:15:18,791 --> 00:15:21,791 ガムテープとノコギリを 持っていくよ 314 00:15:22,458 --> 00:15:25,333 最高 必死な変態ちゃん 315 00:15:25,416 --> 00:15:26,291 そうだね 316 00:15:26,375 --> 00:15:28,083 セレスト よければ… 317 00:15:28,166 --> 00:15:29,541 ルームメイトは決めた 318 00:15:29,625 --> 00:15:30,583 分かった 319 00:15:30,666 --> 00:15:31,500 じゃあね 320 00:15:31,583 --> 00:15:33,000 またね デヴォン 321 00:15:33,083 --> 00:15:33,791 またね 322 00:15:43,416 --> 00:15:47,166 それから2週間がすぎた 323 00:15:47,250 --> 00:15:49,666 初めは 頻繁に連絡を取ってたけど 324 00:15:49,750 --> 00:15:53,958 次第にセレストからの返信が こなくなった 325 00:15:54,458 --> 00:15:57,333 デヴォンは不安になってきた 326 00:15:57,416 --> 00:15:59,541 セレストは現れる? 327 00:16:02,416 --> 00:16:04,250 “会えるのが楽しみ” 328 00:16:04,833 --> 00:16:05,916 よし 329 00:16:07,333 --> 00:16:11,708 家にあった荷物は すべて車に運んだ 330 00:16:11,791 --> 00:16:13,250 これが車のカギだ 331 00:16:13,333 --> 00:16:15,833 俺が一人で運んだんだぞ 332 00:16:15,916 --> 00:16:16,750 ごめん 333 00:16:16,833 --> 00:16:18,958 本当に送らなくていいのか? 334 00:16:19,041 --> 00:16:20,750 部屋の片づけを手伝う 335 00:16:20,833 --> 00:16:23,208 みんなの親は来てないよ 336 00:16:23,291 --> 00:16:25,875 みんな来てると思うよ 337 00:16:25,958 --> 00:16:27,375 でも好きにしろ 338 00:16:27,458 --> 00:16:28,375 うん 339 00:16:28,458 --> 00:16:30,041 あともう1つ 340 00:16:32,416 --> 00:16:34,833 バイトで稼いだお金がある 341 00:16:34,916 --> 00:16:35,750 僕がもらう 342 00:16:35,833 --> 00:16:37,125 ふざけるな 343 00:16:38,000 --> 00:16:39,833 これは緊急用だ 344 00:16:39,916 --> 00:16:42,000 酒を買うためじゃない 345 00:16:42,500 --> 00:16:43,250 分かった 346 00:16:43,333 --> 00:16:44,166 大麻もダメ 347 00:16:44,750 --> 00:16:45,958 ありがとう 348 00:16:46,041 --> 00:16:46,833 感謝する 349 00:16:46,916 --> 00:16:48,208 ちょっと待って 350 00:16:50,291 --> 00:16:51,750 あなたに 351 00:16:55,625 --> 00:16:58,500 こんなすてきな器 割ったら大変 352 00:16:58,583 --> 00:17:01,708 割ったら割ったでいい 電子レンジはダメよ 353 00:17:01,791 --> 00:17:05,291 もう一回 荷物を詰め直さなきゃ 354 00:17:08,583 --> 00:17:09,791 ノロノロも? 355 00:17:09,875 --> 00:17:11,250 もちろん 356 00:17:13,625 --> 00:17:16,208 父さん 僕がやるよ 357 00:17:16,291 --> 00:17:18,250 大丈夫だ できる 358 00:17:19,375 --> 00:17:22,208 “既読 午前10時31分” 359 00:17:27,833 --> 00:17:31,625 あと1週間 授業がないし 家にいようかな 360 00:17:31,708 --> 00:17:34,708 次の学期からでもいいし 361 00:17:34,791 --> 00:17:36,875 ねえ 落ち着いて 362 00:17:36,958 --> 00:17:38,541 きっと楽しい 363 00:17:39,125 --> 00:17:41,208 友達ができなかったら? 364 00:17:41,708 --> 00:17:43,375 できるわよ 365 00:17:43,458 --> 00:17:45,000 ダメでも気にすんな 366 00:17:45,083 --> 00:17:47,708 ノロノロがずっと見てる 367 00:17:48,291 --> 00:17:49,125 やだよ 368 00:17:49,208 --> 00:17:49,958 やめて 369 00:17:50,041 --> 00:17:50,958 彼は変態だ 370 00:17:51,041 --> 00:17:52,708 キモすぎ 371 00:17:52,791 --> 00:17:55,416 家族ぐるみの付き合いだが 変態だ 372 00:18:26,208 --> 00:18:27,458 ちょっと 373 00:18:27,958 --> 00:18:29,625 気をつけてね 374 00:18:29,708 --> 00:18:31,083 ようこそ 375 00:18:31,166 --> 00:18:31,833 僕がやる 376 00:18:31,916 --> 00:18:33,250 分かった 377 00:18:34,875 --> 00:18:37,208 すごい 早いね 378 00:18:49,083 --> 00:18:50,000 寂しいよ 379 00:18:51,458 --> 00:18:52,500 大丈夫 380 00:19:24,750 --> 00:19:26,333 ルームメイトだね 381 00:19:26,416 --> 00:19:27,833 信じられない 382 00:19:28,333 --> 00:19:29,875 超楽しみ 383 00:19:29,958 --> 00:19:30,666 どうも 384 00:19:30,750 --> 00:19:31,500 驚いた 385 00:19:32,375 --> 00:19:34,375 トイレがピンクだよ 386 00:19:35,416 --> 00:19:36,916 トイレ 見た? 387 00:19:37,500 --> 00:19:38,833 すごくきれい 388 00:19:38,916 --> 00:19:39,916 でしょ? 389 00:19:40,000 --> 00:19:42,416 ピンクのトイレ! 390 00:19:42,500 --> 00:19:45,375 ピンクのトイレ! 391 00:19:52,250 --> 00:19:53,750 “バスキア” 392 00:19:57,458 --> 00:20:00,458 このポスターは 私のすべてを物語ってる 393 00:20:00,541 --> 00:20:02,250 そう いいね 394 00:20:10,500 --> 00:20:12,708 冷蔵庫 使ってね 395 00:20:12,791 --> 00:20:14,166 二人のだよ 396 00:20:14,250 --> 00:20:16,500 あなたのパパのでしょ 397 00:20:17,333 --> 00:20:20,791 他には何をくれるかな 398 00:20:22,833 --> 00:20:25,416 コンブチャを入れる 399 00:20:28,916 --> 00:20:30,416 すごくきれい 400 00:20:31,000 --> 00:20:32,625 ママが作ったの 401 00:20:33,125 --> 00:20:35,375 飾っておこうよ 402 00:20:36,583 --> 00:20:38,291 ええ そうだね 403 00:20:38,791 --> 00:20:41,958 私が何を恐れてたか 知ってる? 404 00:20:42,041 --> 00:20:42,958 何? 405 00:20:43,041 --> 00:20:47,541 部屋にポラロイド写真を 飾られること 406 00:20:47,625 --> 00:20:49,041 電飾つきのね 407 00:20:49,125 --> 00:20:50,083 必死すぎ 408 00:20:50,166 --> 00:20:53,875 友達の写真を ピカピカ照らすなんて 409 00:20:53,958 --> 00:20:56,500 火事の原因にもなる 410 00:20:57,583 --> 00:20:59,083 さすがね 411 00:20:59,166 --> 00:21:00,625 そのとおり 412 00:21:01,708 --> 00:21:04,916 ひどいな ブサイクな犬だ 413 00:21:05,000 --> 00:21:05,916 うるせえ 414 00:21:06,000 --> 00:21:08,791 どうかしてる 415 00:21:11,041 --> 00:21:13,000 いつも何時に寝るの? 416 00:21:13,833 --> 00:21:15,583 3時くらい 417 00:21:16,625 --> 00:21:17,500 あなたは? 418 00:21:18,916 --> 00:21:20,375 今頃かな 419 00:21:20,458 --> 00:21:24,708 失敗だよ 僕は家に入れた 420 00:21:25,541 --> 00:21:28,125 もう寝てもいい? 421 00:21:28,208 --> 00:21:31,041 ボトル回し いとこ版 422 00:21:31,125 --> 00:21:32,416 ありがとう 423 00:21:36,291 --> 00:21:37,291 ヤバい 424 00:21:37,375 --> 00:21:39,708 行くぞ 逆回しにしろ 425 00:21:39,791 --> 00:21:42,208 ウソだろ やめろ 426 00:21:43,750 --> 00:21:45,250 ドッキリでした 427 00:21:45,833 --> 00:21:49,000 クソ どうなってんだ 428 00:21:49,083 --> 00:21:51,125 エビを食べて トランポリンに… 429 00:21:51,208 --> 00:21:53,958 電気を消してくれない? 430 00:21:54,458 --> 00:21:55,291 いいよ 431 00:21:55,375 --> 00:21:58,416 今 オナニーしてる人 いると思う? 432 00:21:58,500 --> 00:21:59,250 ごめん 433 00:21:59,333 --> 00:22:00,916 ああ でも… 434 00:22:01,000 --> 00:22:02,250 724だ 435 00:22:02,333 --> 00:22:03,541 おやすみ 436 00:22:03,625 --> 00:22:04,791 おやすみ 437 00:22:04,875 --> 00:22:07,541 セフォラで 万引きできる商品7選 438 00:22:07,625 --> 00:22:09,250 ガスライティングは最悪だ 439 00:22:09,333 --> 00:22:11,416 でも相手が… 440 00:22:11,500 --> 00:22:13,833 7分間の動物の鳴き声 441 00:22:21,708 --> 00:22:22,750 寝られた? 442 00:22:22,833 --> 00:22:24,625 うん あなたは? 443 00:22:25,333 --> 00:22:27,666 遮光カーテンが必要かも 444 00:22:27,750 --> 00:22:28,958 言ったでしょ 445 00:22:30,375 --> 00:22:31,333 どうも 446 00:22:31,416 --> 00:22:34,750 アンバーよ 前の部屋よね 447 00:22:34,833 --> 00:22:36,750 昨日はうるさくてごめん 448 00:22:36,833 --> 00:22:39,541 私は棚を取りつけてて オリヴィアは… 449 00:22:39,625 --> 00:22:42,875 秋のオーディションの 練習をしてた 450 00:22:42,958 --> 00:22:44,583 セレストとデヴォン 451 00:22:44,666 --> 00:22:45,333 どうも 452 00:22:45,416 --> 00:22:47,125 私たちの部屋 見る? 453 00:22:50,958 --> 00:22:52,000 かわいい 454 00:22:54,875 --> 00:22:56,458 やっぱり引かれてる 455 00:22:56,541 --> 00:22:57,333 大丈夫よ 456 00:22:58,625 --> 00:22:59,958 すみません 457 00:23:00,041 --> 00:23:02,416 どうも 食堂はどこ? 458 00:23:02,500 --> 00:23:05,000 そこだよ 11時で閉まる 459 00:23:05,083 --> 00:23:06,416 今 何時? 460 00:23:06,500 --> 00:23:07,833 10時58分 461 00:23:08,500 --> 00:23:09,541 マズい 462 00:23:09,625 --> 00:23:10,458 急いで 463 00:23:11,625 --> 00:23:12,583 やめて 464 00:23:12,666 --> 00:23:13,625 行け! 465 00:23:13,708 --> 00:23:14,583 ベーコンを 466 00:23:14,666 --> 00:23:16,041 下げないで 467 00:23:16,125 --> 00:23:17,833 卵をちょうだい 468 00:23:18,333 --> 00:23:19,833 卵をちょうだい 469 00:23:21,500 --> 00:23:22,541 助けて! 470 00:23:22,625 --> 00:23:24,166 みんな 行くよ 471 00:23:25,875 --> 00:23:27,166 ベーコンは? 472 00:23:27,250 --> 00:23:29,166 履修登録の話をしよう 473 00:23:29,250 --> 00:23:34,083 私は医学部志望だけど 気楽な授業も受けたい 474 00:23:34,166 --> 00:23:36,666 アメリカ現代詩は簡単らしい 475 00:23:36,750 --> 00:23:39,125 じゃあそれにする 476 00:23:39,208 --> 00:23:40,416 詩人は大好き 477 00:23:40,500 --> 00:23:43,208 みんなヤバい方法で自殺する 478 00:23:43,750 --> 00:23:44,291 そう 479 00:23:44,375 --> 00:23:47,041 セレスト 昨日 待ってたのよ 480 00:23:47,125 --> 00:23:50,708 12人の男子部屋を回って 楽しかった 481 00:23:52,416 --> 00:23:54,041 今夜はどうする? 482 00:23:54,125 --> 00:23:57,458 社交担当に聞かないと 483 00:23:57,541 --> 00:23:58,875 出かけたい? 484 00:24:03,458 --> 00:24:06,708 ええ もちろん出かけよう 485 00:24:09,708 --> 00:24:13,375 どんな服で行く? 決められない 486 00:24:13,458 --> 00:24:14,708 私は… 487 00:24:14,791 --> 00:24:17,708 またかけるよ ルームメイトといる 488 00:24:18,208 --> 00:24:19,458 うん じゃあ 489 00:24:19,541 --> 00:24:20,916 いいのに 490 00:24:21,000 --> 00:24:22,416 セラピストよ 491 00:24:22,500 --> 00:24:24,916 彼は私の支えなの 492 00:24:25,000 --> 00:24:26,375 “セラピー” 493 00:24:26,458 --> 00:24:28,791 よく話すんだね 494 00:24:28,875 --> 00:24:31,041 そう 家族のことでね 495 00:24:31,625 --> 00:24:35,333 父は私の高校の用務員で 気まずかった 496 00:24:36,250 --> 00:24:37,291 待って 497 00:24:41,583 --> 00:24:43,250 配達サービスだ 498 00:24:43,333 --> 00:24:45,916 ありがとう イケメンだから星5つあげる 499 00:24:46,000 --> 00:24:47,666 僕はゲイだから… 500 00:24:48,250 --> 00:24:50,666 遮光カーテンが届いた 501 00:24:50,750 --> 00:24:52,625 他にもいろいろある 502 00:24:56,666 --> 00:24:58,458 半分 払うよ 503 00:24:58,541 --> 00:25:02,333 私たちルームメイトだよ 割り勘なんてしない 504 00:25:02,416 --> 00:25:05,791 それにお互い学生ローン地獄 505 00:25:07,625 --> 00:25:09,791 ウソでしょ デヴォン 506 00:25:10,291 --> 00:25:12,666 親に払ってもらってる? 507 00:25:12,750 --> 00:25:13,708 ダメ? 508 00:25:13,791 --> 00:25:16,083 違うよ いいなと思って 509 00:25:18,000 --> 00:25:20,625 夏はずっとバイトしてたし 510 00:25:20,708 --> 00:25:24,666 教科書やガソリン代は 自分で払ってる 511 00:25:25,375 --> 00:25:28,291 そのアイメイクいいね ちょっといい? 512 00:25:29,000 --> 00:25:30,208 うん 513 00:25:37,916 --> 00:25:40,250 唇が分厚いんだから 514 00:25:40,333 --> 00:25:42,416 強調しないと 515 00:25:42,500 --> 00:25:44,583 超イケてる 516 00:25:45,166 --> 00:25:46,416 2511 517 00:25:48,125 --> 00:25:51,291 0次会だよ ショットは? 518 00:25:51,375 --> 00:25:52,625 ちょうだい 519 00:25:52,708 --> 00:25:53,708 0次会 520 00:25:53,791 --> 00:25:55,000 まだ6時半 521 00:25:55,083 --> 00:25:55,958 いいね 522 00:25:56,041 --> 00:25:58,583 デヴォンはコア・フォーに? 523 00:25:58,666 --> 00:26:02,125 かもね みんなが行ったのは… 524 00:26:02,208 --> 00:26:03,375 4年生のとこ 525 00:26:03,458 --> 00:26:05,166 私たちと一緒 526 00:26:05,250 --> 00:26:07,375 あの夜は最悪だった 527 00:26:07,458 --> 00:26:10,041 何でも文句 言うんだね 528 00:26:10,125 --> 00:26:12,125 ピザを食べたでしょ 529 00:26:12,208 --> 00:26:14,416 隣の太ったゲイを 530 00:26:14,500 --> 00:26:17,333 シーロー・グリーンと 勘違いした 531 00:26:17,416 --> 00:26:20,291 とにかく彼女たちは出かけた 532 00:26:20,375 --> 00:26:24,250 それぞれにオシャレしてね 533 00:26:24,875 --> 00:26:26,000 マジで? 534 00:26:26,625 --> 00:26:27,458 もしもし 535 00:26:27,958 --> 00:26:29,666 今からパーティーよ 536 00:26:30,166 --> 00:26:32,541 男が何人いるかは分からない 537 00:26:32,625 --> 00:26:34,791 ごめん また彼氏から 538 00:26:35,750 --> 00:26:38,333 なんでどこにも入れないの? 539 00:26:38,416 --> 00:26:40,291 新入生だからよ 540 00:26:40,375 --> 00:26:42,958 上級生の女は 私たちを恐れてる 541 00:26:43,041 --> 00:26:45,916 人の彼氏と寝たりしない 542 00:26:46,000 --> 00:26:48,375 ただお酒が飲みたいだけ 543 00:26:48,458 --> 00:26:49,583 何してるの? 544 00:26:49,666 --> 00:26:50,833 何それ? 545 00:26:50,916 --> 00:26:55,208 部屋にこもってるなんて 悲しい 546 00:26:56,000 --> 00:26:59,333 いいよ トイレで写真を送る 547 00:26:59,916 --> 00:27:01,458 まったく 548 00:27:01,541 --> 00:27:03,791 すごいしつこい 549 00:27:04,375 --> 00:27:05,208 何? 550 00:27:05,291 --> 00:27:06,041 え? 551 00:27:09,333 --> 00:27:12,875 フリスビー同好会の メンバーしか入れない 552 00:27:12,958 --> 00:27:15,333 入ろうと思ってたの 553 00:27:15,833 --> 00:27:17,708 フリスビー大好き 554 00:27:17,791 --> 00:27:18,958 最高よね 555 00:27:19,041 --> 00:27:20,458 高校でやってた 556 00:27:20,541 --> 00:27:22,583 投げられるのか 557 00:27:22,666 --> 00:27:24,333 じゃあ どうぞ 558 00:27:25,083 --> 00:27:26,333 練習でな 559 00:27:26,416 --> 00:27:27,666 すごい 560 00:27:27,750 --> 00:27:29,791 日曜日の朝6時半からだ 561 00:27:29,875 --> 00:27:31,208 遅れないで 562 00:27:32,708 --> 00:27:33,541 ダメだ 563 00:27:55,666 --> 00:27:56,625 すごい 564 00:27:57,416 --> 00:27:58,583 写真を撮ろう 565 00:27:58,666 --> 00:27:59,875 いいね 566 00:27:59,958 --> 00:28:00,833 ありがと 567 00:28:04,291 --> 00:28:05,375 かわいい 568 00:28:05,458 --> 00:28:07,833 二人で撮ろう デヴォン 569 00:28:07,916 --> 00:28:08,875 行って 570 00:28:08,958 --> 00:28:10,083 いいよ 571 00:28:10,166 --> 00:28:12,208 すごくかわいい 572 00:28:13,000 --> 00:28:14,541 かわいい! 573 00:28:14,625 --> 00:28:16,041 送って 574 00:28:16,125 --> 00:28:17,541 私にも送って 575 00:28:20,291 --> 00:28:22,708 いいね 最高 576 00:28:47,375 --> 00:28:48,208 どうも 577 00:28:48,958 --> 00:28:49,958 捕まえた 578 00:28:53,125 --> 00:28:55,083 ヤバい 撮って 579 00:28:55,583 --> 00:28:57,083 ウソでしょ 580 00:29:22,125 --> 00:29:23,375 やめた方がいい 581 00:29:23,458 --> 00:29:25,625 去年から入ってる 582 00:29:25,708 --> 00:29:26,791 ありがとう 583 00:29:30,416 --> 00:29:31,583 何のにおい? 584 00:29:34,083 --> 00:29:35,333 臭い? 585 00:29:35,416 --> 00:29:36,666 どうかな 586 00:29:38,208 --> 00:29:39,291 パエリアだ 587 00:29:39,791 --> 00:29:43,958 スペインに住んでた時に ハマってた 588 00:29:44,833 --> 00:29:46,041 食べる? 589 00:29:46,125 --> 00:29:47,291 うん もらう 590 00:29:53,458 --> 00:29:54,750 何これ 591 00:29:55,333 --> 00:29:56,333 超 辛い 592 00:29:57,375 --> 00:29:59,791 まずいな 辛すぎる 593 00:29:59,875 --> 00:30:03,541 塩とオニオンパウダーと 唐辛子しかない 594 00:30:03,625 --> 00:30:05,208 いつスペインに? 595 00:30:05,291 --> 00:30:06,750 前の学期だよ 596 00:30:06,833 --> 00:30:09,250 ガウディの講座を受けた 597 00:30:09,333 --> 00:30:11,083 建築が専攻? 598 00:30:11,166 --> 00:30:11,708 ああ 599 00:30:11,791 --> 00:30:12,666 私もよ 600 00:30:12,750 --> 00:30:14,583 授業が始まったらね 601 00:30:14,666 --> 00:30:16,791 ああ 新入生か 602 00:30:16,875 --> 00:30:18,375 そうなの 603 00:30:18,458 --> 00:30:19,666 新入生デヴォン 604 00:30:20,500 --> 00:30:24,250 つまり新入生で 名前はデヴォン 605 00:30:24,958 --> 00:30:28,458 ビアポンやるよ 私は下手なの 606 00:30:28,958 --> 00:30:30,166 あなたは? 607 00:30:30,250 --> 00:30:31,125 マイケル 608 00:30:31,208 --> 00:30:32,666 見張ってるからね 609 00:30:32,750 --> 00:30:35,041 彼女に手を出したら許さない 610 00:30:35,625 --> 00:30:36,708 了解 611 00:30:36,791 --> 00:30:39,125 酔ってるだけだよ 612 00:30:43,708 --> 00:30:49,916 飲め! 613 00:30:51,291 --> 00:30:53,083 俺たちは不死身だ 614 00:30:55,916 --> 00:30:57,166 大丈夫? 615 00:30:59,083 --> 00:31:03,208 その人はパーティー中に お米を炊いてたの? 616 00:31:03,291 --> 00:31:06,541 どう考えても惨めだよね 617 00:31:06,625 --> 00:31:07,458 うん 618 00:31:07,541 --> 00:31:08,666 でも4年生だよ 619 00:31:09,458 --> 00:31:10,625 そこはいい 620 00:31:10,708 --> 00:31:13,666 彼氏が年下だから そう思うんだよ 621 00:31:13,750 --> 00:31:14,958 最高の彼氏よ 622 00:31:15,041 --> 00:31:18,708 年下の女が好きな男って 気持ち悪い 623 00:31:19,500 --> 00:31:20,958 彼は21歳よ 624 00:31:21,458 --> 00:31:24,500 じゃあ別にいい 私は20歳だし 625 00:31:25,125 --> 00:31:26,125 20歳? 626 00:31:26,208 --> 00:31:31,000 USCに通ってたけど ギャップイヤーを取った 627 00:31:31,083 --> 00:31:33,500 太ももの隙間(ギャップ)を埋めるため? 628 00:31:33,583 --> 00:31:36,041 ダジャレが失敗した 629 00:31:36,125 --> 00:31:37,833 あり得ない 630 00:31:37,916 --> 00:31:40,833 今のがダジャレだと 思ってる? 631 00:31:40,916 --> 00:31:43,375 二日酔いで頭が痛い 632 00:31:43,458 --> 00:31:45,750 バカなだけだよ 633 00:31:45,833 --> 00:31:48,333 パナマシティに行く前に 飲み方を覚えて 634 00:31:48,416 --> 00:31:50,625 面倒見られない 635 00:31:50,708 --> 00:31:52,666 いつパナマシティに? 636 00:31:52,750 --> 00:31:53,750 春休みよ 637 00:31:53,833 --> 00:31:55,083 二人も来て 638 00:31:55,166 --> 00:31:57,250 今すぐチケットを買わないと 639 00:31:57,333 --> 00:31:58,208 4月の? 640 00:31:58,291 --> 00:32:00,291 ウォルトン生が みんな行くから 641 00:32:00,375 --> 00:32:01,958 すぐ売り切れちゃう 642 00:32:02,041 --> 00:32:03,750 リンクを送る 643 00:32:03,833 --> 00:32:04,791 行こう 644 00:32:04,875 --> 00:32:06,666 カードがないから 645 00:32:06,750 --> 00:32:09,958 予約してくれたら あとで送金する 646 00:32:10,458 --> 00:32:11,416 今日やって 647 00:32:11,500 --> 00:32:13,500 すぐ予約しないと 648 00:32:13,583 --> 00:32:16,625 返してくれるよね? 649 00:32:16,708 --> 00:32:18,875 いいから買って 650 00:32:18,958 --> 00:32:20,166 お願いよ 651 00:32:20,250 --> 00:32:21,458 早くして 652 00:32:21,541 --> 00:32:23,041 ほら 買って 653 00:32:23,125 --> 00:32:25,375 フロリダ! 654 00:32:28,208 --> 00:32:29,583 まだ酔ってる 655 00:32:30,083 --> 00:32:31,125 やろう 656 00:32:32,250 --> 00:32:34,916 みんなで行けるんだね 657 00:32:35,000 --> 00:32:38,333 デヴォンに タトゥーを入れよう 658 00:32:39,458 --> 00:32:41,083 入れないよ 659 00:32:47,750 --> 00:32:49,500 おはよう みんな 660 00:32:49,583 --> 00:32:50,541 元気? 661 00:32:50,625 --> 00:32:51,875 はい 662 00:32:52,625 --> 00:32:53,875 そんなに? 663 00:32:54,375 --> 00:32:57,250 初日の課題を 終わらせた人は? 664 00:32:57,333 --> 00:32:59,875 いくつか模型が見える 665 00:32:59,958 --> 00:33:01,875 やってない人は? 666 00:33:04,208 --> 00:33:05,416 理由は? 667 00:33:06,291 --> 00:33:10,000 シラバスの最初に “最後まで読め”とあって 668 00:33:10,083 --> 00:33:13,250 最後に “初日の課題は無視しろ”と 669 00:33:13,833 --> 00:33:14,416 そうよ 670 00:33:14,500 --> 00:33:18,333 第一のルールは シラバスを読むこと 671 00:33:18,416 --> 00:33:20,833 模型は成績に入る? 672 00:33:20,916 --> 00:33:22,458 入らない 673 00:33:22,958 --> 00:33:24,125 よかったわね 674 00:33:25,916 --> 00:33:28,833 後ろにいるのは TAのマイケル 675 00:33:28,916 --> 00:33:31,291 私に用がある時は 676 00:33:31,375 --> 00:33:33,125 彼にメールして 677 00:33:33,208 --> 00:33:37,250 メールはいつでも 受けつけてる 678 00:33:37,333 --> 00:33:41,083 長ったらしい言い訳を 楽しみにしてるよ 679 00:33:43,041 --> 00:33:44,541 彼がTA? 680 00:33:45,125 --> 00:33:46,333 どうなるかな 681 00:33:46,416 --> 00:33:48,958 付き合うのはマズい 682 00:33:49,041 --> 00:33:51,958 彼も学生だから問題ない 683 00:33:53,208 --> 00:33:54,833 彼とヤッたの? 684 00:33:54,916 --> 00:33:57,958 二人の恋については外で話す 685 00:33:58,041 --> 00:34:02,375 メリッサを散歩させなきゃ ウンチが出そう 686 00:34:14,916 --> 00:34:16,458 遺伝情報を運ぶ分子 687 00:34:16,541 --> 00:34:17,125 核 688 00:34:17,208 --> 00:34:19,833 違う 感染と戦う血球は? 689 00:34:19,916 --> 00:34:20,458 核 690 00:34:20,541 --> 00:34:21,166 違う 691 00:34:24,833 --> 00:34:26,041 もう最悪 692 00:34:26,625 --> 00:34:28,041 部屋で寝たら? 693 00:34:28,125 --> 00:34:29,583 無理だよ 694 00:34:29,666 --> 00:34:32,750 明日までに デニムの歴史を書かなきゃ 695 00:34:33,750 --> 00:34:35,208 どれくらい書いた? 696 00:34:35,833 --> 00:34:36,875 何にも 697 00:34:44,583 --> 00:34:45,583 私がやる 698 00:34:46,083 --> 00:34:47,291 もう休んで 699 00:34:47,375 --> 00:34:50,041 そっちの課題も 明日まででしょ? 700 00:34:50,125 --> 00:34:54,166 もう終わってる 美術史の勉強があるだけ 701 00:34:55,291 --> 00:34:56,416 分かった 702 00:34:57,041 --> 00:34:58,041 ありがとう 703 00:34:59,166 --> 00:35:02,250 必ず埋め合わせするから 704 00:35:03,541 --> 00:35:08,083 今夜は同じ部屋で 寝ない方がいい 705 00:35:09,208 --> 00:35:11,541 うつったらヤバいよ 706 00:35:14,208 --> 00:35:15,708 口を押さえて 707 00:35:30,083 --> 00:35:34,708 “いつの時代も ジーンズは存在した” 708 00:35:38,625 --> 00:35:40,500 “不明な番号” 709 00:36:01,750 --> 00:36:02,583 やあ 710 00:36:04,708 --> 00:36:06,291 何なんだ? 711 00:36:06,375 --> 00:36:07,291 勉強中だ 712 00:36:07,375 --> 00:36:08,583 ごめんなさい 713 00:36:10,083 --> 00:36:11,500 外で話そう 714 00:36:11,583 --> 00:36:12,583 ええ 715 00:36:13,250 --> 00:36:14,250 じゃあ 716 00:36:20,125 --> 00:36:21,458 なぜ番号を? 717 00:36:21,541 --> 00:36:23,333 クラスの連絡網だ 718 00:36:23,416 --> 00:36:26,541 不気味だったらごめん ウケるかと思って 719 00:36:26,625 --> 00:36:27,500 不気味だけど 720 00:36:28,625 --> 00:36:29,500 気に入った 721 00:36:32,041 --> 00:36:33,000 どっち? 722 00:36:33,083 --> 00:36:34,125 アディソン寮 723 00:36:34,208 --> 00:36:35,708 成績優秀者の寮か 724 00:36:35,791 --> 00:36:37,833 部屋にバスルームがある 725 00:36:38,333 --> 00:36:41,250 部屋でトイレできるのは最高 726 00:36:41,333 --> 00:36:42,291 ああ 727 00:36:43,333 --> 00:36:43,916 そう 728 00:36:44,000 --> 00:36:44,958 最高だ 729 00:36:45,458 --> 00:36:48,291 なぜ建築に興味を持った? 730 00:36:48,375 --> 00:36:51,250 祖母のジジが ライトの家に住んでる 731 00:36:51,333 --> 00:36:52,541 ウソだろ 732 00:36:52,625 --> 00:36:54,000 すごいな 733 00:36:54,500 --> 00:36:58,291 マリオン・マホニー・ グリフィンが設計した 734 00:36:58,375 --> 00:36:59,500 知ってる 735 00:36:59,583 --> 00:37:01,083 すごいね 736 00:37:01,958 --> 00:37:03,750 ジジの家を訪ねたい 737 00:37:04,250 --> 00:37:05,416 喜ぶわ 738 00:37:05,500 --> 00:37:07,791 ネグローニを作って 一緒に踊るはず 739 00:37:07,875 --> 00:37:10,583 いいね 会ってみたい 740 00:37:11,250 --> 00:37:15,291 でもほっぺにキスされたら 一生 取れない 741 00:37:15,375 --> 00:37:16,375 ウソだろ 742 00:37:16,875 --> 00:37:18,166 僕の好みだ 743 00:37:18,666 --> 00:37:19,666 独身だよ 744 00:37:19,750 --> 00:37:20,666 いいね 745 00:37:33,583 --> 00:37:36,208 セレスト スープと… 746 00:37:40,083 --> 00:37:42,708 詩のクラスで一緒だね 747 00:37:48,958 --> 00:37:51,458 確かに舐めてたけど… 748 00:37:51,541 --> 00:37:53,041 出ていって 749 00:37:53,125 --> 00:37:53,958 分かった 750 00:37:58,166 --> 00:37:59,625 セオだ 751 00:38:01,666 --> 00:38:03,291 また授業で 752 00:38:07,833 --> 00:38:09,458 ベッドをくっつけた 753 00:38:09,541 --> 00:38:11,958 彼はレスラーだから大きいの 754 00:38:12,041 --> 00:38:14,000 具合が悪いんでしょ? 755 00:38:14,583 --> 00:38:17,250 アレルギーみたい 電話したよ 756 00:38:19,500 --> 00:38:20,958 “セレスト” 757 00:38:21,875 --> 00:38:22,750 そう 758 00:38:25,791 --> 00:38:27,000 書いたよ 759 00:38:27,625 --> 00:38:29,291 ありがとう 760 00:38:30,875 --> 00:38:34,291 メールで送ってくれる? ちょっと直したい 761 00:38:35,041 --> 00:38:36,875 ええ いいよ 762 00:38:46,166 --> 00:38:47,750 壊しちゃった? 763 00:38:48,750 --> 00:38:49,583 うん 764 00:38:50,291 --> 00:38:51,250 直すよ 765 00:39:11,000 --> 00:39:11,875 誰? 766 00:39:11,958 --> 00:39:13,000 デヴォン 767 00:39:15,166 --> 00:39:16,041 もしもし 768 00:39:16,625 --> 00:39:18,166 危なそうな場所ね 769 00:39:18,250 --> 00:39:21,583 洗濯室だよ シーツを洗ってる 770 00:39:21,666 --> 00:39:23,125 どうしたの? 771 00:39:24,333 --> 00:39:26,541 セレストがムカつく 772 00:39:26,625 --> 00:39:28,333 何があったの? 773 00:39:28,416 --> 00:39:33,083 具合が悪いって言うから 課題をやってあげたのに 774 00:39:33,166 --> 00:39:35,875 部屋に戻ったら 急に元気になってた 775 00:39:35,958 --> 00:39:38,583 人の課題は手伝うな 776 00:39:38,666 --> 00:39:40,750 そういう問題じゃない 777 00:39:40,833 --> 00:39:42,250 もう切るね 778 00:39:42,333 --> 00:39:43,708 ダメよ 待って 779 00:39:43,791 --> 00:39:45,041 話をしよう 780 00:39:45,125 --> 00:39:47,791 彼女に何をされたか言え 781 00:39:48,500 --> 00:39:51,958 冷蔵庫が コンブチャだらけだし 782 00:39:52,041 --> 00:39:54,208 トイレも掃除しない 783 00:39:54,291 --> 00:39:57,208 タグつきのフーディーを 先に着られた 784 00:39:57,958 --> 00:39:59,291 デヴォン 785 00:39:59,791 --> 00:40:03,083 彼女と話してみた? 786 00:40:03,666 --> 00:40:05,875 まさか 気まずすぎる 787 00:40:05,958 --> 00:40:07,625 よく聞くんだ 788 00:40:07,708 --> 00:40:11,583 陰でコソコソ言わずに 直接 言え 789 00:40:11,666 --> 00:40:12,958 分かったか? 790 00:40:13,041 --> 00:40:16,125 パパ ビデオ通話だよ 耳を離して 791 00:40:17,708 --> 00:40:19,208 電話と思ってた 792 00:40:19,291 --> 00:40:20,166 いいんだ 793 00:40:20,250 --> 00:40:21,833 みんなに会いたい 794 00:40:21,916 --> 00:40:22,833 俺たちもだ 795 00:40:22,916 --> 00:40:25,333 帰ってくるんでしょ? 796 00:40:25,416 --> 00:40:27,416 もうすぐ感謝祭よ 797 00:40:27,500 --> 00:40:29,791 そう言えば 緊急用のカードで 798 00:40:29,875 --> 00:40:34,583 4000ドルの航空券代が 請求されてたぞ 799 00:40:34,666 --> 00:40:36,708 ごめん 春休みの旅行なの 800 00:40:36,791 --> 00:40:38,666 セレストに返してもらう 801 00:40:38,750 --> 00:40:41,208 自分の父親に払わせろよ 802 00:40:41,291 --> 00:40:42,208 やめて 803 00:40:42,291 --> 00:40:44,375 洗濯機が空いてる 804 00:40:44,875 --> 00:40:47,125 ビデオ通話中? 805 00:40:47,208 --> 00:40:49,333 ええ 両親とね 806 00:40:49,416 --> 00:40:50,916 ウソでしょ 807 00:40:51,000 --> 00:40:52,625 こんにちは 808 00:40:52,708 --> 00:40:53,541 セレストよ 809 00:40:53,625 --> 00:40:55,208 どうも セレスト 810 00:40:55,291 --> 00:41:00,416 私が大学で一番 好きなのは 娘さんよ 811 00:41:00,500 --> 00:41:03,583 娘も同じこと言ってた 812 00:41:03,666 --> 00:41:05,416 そうだよね? 813 00:41:05,500 --> 00:41:07,916 休暇はどうするの? 814 00:41:08,000 --> 00:41:09,625 感謝祭の予定は? 815 00:41:10,541 --> 00:41:15,208 寮に残ると思う 家がゴタゴタしてるの 816 00:41:15,291 --> 00:41:18,583 でも たくさん眠れるわ 817 00:41:18,666 --> 00:41:21,125 セラピストから電話よ 818 00:41:22,125 --> 00:41:23,000 もう夜中よ? 819 00:41:23,083 --> 00:41:23,958 またね 820 00:41:24,041 --> 00:41:26,416 話せてうれしかった 821 00:41:27,500 --> 00:41:28,583 デヴォン 822 00:41:28,666 --> 00:41:29,458 何? 823 00:41:29,541 --> 00:41:31,000 彼女をうちに呼んで 824 00:41:31,083 --> 00:41:32,958 は? イヤだよ 825 00:41:33,041 --> 00:41:37,375 夜中にセラピストと話してる 帰る家もないみたいだし 826 00:41:37,458 --> 00:41:39,375 “ジプシー”って言っても? 827 00:41:39,458 --> 00:41:42,625 友達は大事よ 仲良くして 828 00:41:42,708 --> 00:41:45,125 呼ぶわけないでしょ 829 00:41:45,833 --> 00:41:47,958 いいから呼んで 830 00:41:57,208 --> 00:42:00,875 キャンパスから出られて 本当にうれしい 831 00:42:00,958 --> 00:42:02,458 ありがとう 832 00:42:02,541 --> 00:42:04,125 楽しもう 833 00:42:04,833 --> 00:42:06,083 それから 834 00:42:06,708 --> 00:42:11,833 あの夜のこと謝りたいの 835 00:42:12,375 --> 00:42:17,208 私の課題をやったのに こう思ったでしょ? 836 00:42:17,291 --> 00:42:19,791 “バカなことした”って 837 00:42:19,875 --> 00:42:20,875 いいよ 838 00:42:21,458 --> 00:42:26,083 私のベッドは 使わないでほしかったけど 839 00:42:26,666 --> 00:42:29,750 そりゃそうだよね 840 00:42:29,833 --> 00:42:31,250 もうしない 841 00:42:31,333 --> 00:42:32,791 信じるよ 842 00:42:37,125 --> 00:42:39,500 お金持ちなんだね 843 00:42:39,583 --> 00:42:41,541 中流家庭だよ 844 00:42:41,625 --> 00:42:44,625 お金持ちはいつもそう言う 845 00:42:44,708 --> 00:42:46,291 おかえり 846 00:42:48,166 --> 00:42:50,291 背が伸びたんじゃない? 847 00:42:50,375 --> 00:42:51,666 ハグしても? 848 00:42:51,750 --> 00:42:53,458 どうしたら… 849 00:42:53,958 --> 00:42:55,583 うちは土足厳禁だ 850 00:42:55,666 --> 00:42:57,916 ウエスタンブーツは脱いで 851 00:42:58,000 --> 00:42:59,000 いいのよ 852 00:42:59,083 --> 00:42:59,791 どうも 853 00:42:59,875 --> 00:43:02,416 セレスト 好きにしてね 854 00:43:02,500 --> 00:43:03,250 デヴォン 855 00:43:03,333 --> 00:43:04,500 ただいま 856 00:43:05,500 --> 00:43:06,541 おかえり 857 00:43:07,625 --> 00:43:08,416 きれいよ 858 00:43:08,500 --> 00:43:10,333 おかえり バカ姉貴 859 00:43:10,416 --> 00:43:11,583 ただいま 860 00:43:12,875 --> 00:43:13,791 どうも 861 00:43:13,875 --> 00:43:15,208 アレックスだ 862 00:43:15,291 --> 00:43:16,791 荷物を持つよ 863 00:43:17,291 --> 00:43:18,375 紳士だろ 864 00:43:18,458 --> 00:43:20,000 騎士道精神だ 865 00:43:20,083 --> 00:43:21,791 会えてうれしい 866 00:43:21,875 --> 00:43:23,000 私もよ 867 00:43:24,083 --> 00:43:26,208 ブライアン スシを頼んで 868 00:43:26,291 --> 00:43:27,125 スシは好き? 869 00:43:27,208 --> 00:43:28,333 大好き 870 00:43:28,416 --> 00:43:30,125 じゃあ頼もう 871 00:43:31,250 --> 00:43:33,541 チキンフィンガーは? 872 00:43:34,041 --> 00:43:36,250 ウナギ200ドル分だな 873 00:43:45,291 --> 00:43:48,000 水泳大会で1位だったの? 874 00:43:48,083 --> 00:43:50,791 実際は最下位だった 875 00:43:50,875 --> 00:43:54,666 でも参加してえらかったって 両親が作ってくれた 876 00:43:54,750 --> 00:43:57,500 “努力賞”って書いてある 877 00:43:58,833 --> 00:44:01,958 あなたを守りたいんだね 878 00:44:02,041 --> 00:44:04,208 そうだね 愛されてる 879 00:44:04,708 --> 00:44:06,958 やりすぎな時もあるけど 880 00:44:08,583 --> 00:44:09,625 これは? 881 00:44:09,708 --> 00:44:10,916 ヤバい 882 00:44:11,000 --> 00:44:12,833 “不安には負けない” 883 00:44:12,916 --> 00:44:15,750 アファメーションだよ 884 00:44:15,833 --> 00:44:18,541 バスルームに貼りなよ 885 00:44:19,041 --> 00:44:20,958 もう必要ない 886 00:44:21,458 --> 00:44:24,125 薬を飲んでるの? 887 00:44:25,875 --> 00:44:27,375 抗うつ剤を飲んでる 888 00:44:27,458 --> 00:44:28,708 少量だけどね 889 00:44:28,791 --> 00:44:30,500 なぜ黙ってたの? 890 00:44:31,000 --> 00:44:32,666 言いたくなくて 891 00:44:32,750 --> 00:44:34,791 私はセラピストのこと話した 892 00:44:34,875 --> 00:44:37,791 そうだね 言うべきだった 893 00:44:37,875 --> 00:44:39,708 なぜ黙ってたんだろう 894 00:44:39,791 --> 00:44:40,875 ごめんね 895 00:44:40,958 --> 00:44:42,583 問題ない 896 00:44:43,916 --> 00:44:44,916 セレスト 897 00:44:45,000 --> 00:44:46,250 カタンやる? 898 00:44:47,541 --> 00:44:51,000 私は人気者だから ゲームとか詳しくないけど 899 00:44:51,083 --> 00:44:52,541 カタンって? 900 00:44:52,625 --> 00:44:56,041 楽しいよ 道路とか集落を作るの 901 00:44:58,666 --> 00:45:00,125 考えさせて 902 00:45:00,833 --> 00:45:02,000 もちろん 903 00:45:04,416 --> 00:45:06,250 彼はカミングアウトを? 904 00:45:06,333 --> 00:45:08,041 まだしてない 905 00:45:08,125 --> 00:45:09,791 そうなんだ 906 00:45:11,583 --> 00:45:13,333 今夜 出かけよう 907 00:45:13,833 --> 00:45:16,500 カタンは時間がかかる 908 00:45:16,583 --> 00:45:18,291 カタンはまた今度 909 00:45:18,791 --> 00:45:19,833 いいよ 910 00:45:20,416 --> 00:45:23,708 ボウリング場か モールに行こう 911 00:45:23,791 --> 00:45:26,041 10時には閉まるけど 912 00:45:26,125 --> 00:45:28,875 違うよ バーに行こう 913 00:45:28,958 --> 00:45:32,041 この辺は 身分証がないと入れない 914 00:45:35,708 --> 00:45:39,083 それならいい物がある 915 00:45:39,166 --> 00:45:41,375 ラッキーなことに 916 00:45:41,458 --> 00:45:42,666 身分証がある 917 00:45:53,000 --> 00:45:55,041 貸してくれてありがとう 918 00:45:55,125 --> 00:45:56,791 似合ってるよ 919 00:46:00,666 --> 00:46:02,458 “ワイズ・デヴォン” 920 00:46:02,541 --> 00:46:04,666 本名で作ったの? 921 00:46:05,166 --> 00:46:08,791 そうすれば クレジットカードが使える 922 00:46:09,708 --> 00:46:10,791 そうだね 923 00:46:10,875 --> 00:46:13,666 住所は変えてあるから 924 00:46:14,166 --> 00:46:17,000 追われることもない 925 00:46:17,083 --> 00:46:21,500 コネチカット州に あなたはいないからね 926 00:46:22,541 --> 00:46:25,458 私の住所よ 写真を入れ替えた 927 00:46:25,541 --> 00:46:29,250 つまり ここは私の地元ってこと 928 00:46:29,750 --> 00:46:32,250 さあ 男を探そう 929 00:46:33,583 --> 00:46:34,583 どうも 930 00:46:34,666 --> 00:46:37,041 身分証を見せて 931 00:46:37,125 --> 00:46:38,333 どうぞ 932 00:46:40,333 --> 00:46:42,208 何を飲む? 933 00:46:43,583 --> 00:46:44,416 本当に? 934 00:46:44,500 --> 00:46:49,125 テキーラソーダと グリーンティーショット6杯 935 00:46:49,208 --> 00:46:50,291 今 払う? 936 00:46:50,375 --> 00:46:51,250 ツケで 937 00:46:51,750 --> 00:46:52,958 カードは? 938 00:46:55,500 --> 00:46:56,666 あるよ 939 00:46:56,750 --> 00:46:57,583 デヴォン? 940 00:47:00,583 --> 00:47:01,791 あら 941 00:47:01,875 --> 00:47:04,541 デヴォン ウソでしょ 942 00:47:04,625 --> 00:47:07,250 会うとは思わなかった 943 00:47:07,333 --> 00:47:08,416 かわいい 944 00:47:08,500 --> 00:47:13,791 彼女たちは エラ エマ エヴァ エマ 945 00:47:15,416 --> 00:47:17,250 セレストよ デヴォンの親友 946 00:47:18,416 --> 00:47:19,333 よろしく 947 00:47:19,416 --> 00:47:20,958 高校の同級生なの 948 00:47:21,041 --> 00:47:23,041 そう いいね 949 00:47:24,416 --> 00:47:27,250 なんで私を見つめてるの? 950 00:47:28,500 --> 00:47:30,916 タトゥーを見てた 951 00:47:31,000 --> 00:47:33,500 ウソよ 別にいいけど 952 00:47:33,583 --> 00:47:34,416 飲む? 953 00:47:36,458 --> 00:47:37,291 これだけ? 954 00:47:37,375 --> 00:47:38,208 やめてよ 955 00:47:38,291 --> 00:47:38,833 タダだ 956 00:47:39,833 --> 00:47:40,625 飲む? 957 00:47:40,708 --> 00:47:43,083 何? もらうわ 958 00:47:46,291 --> 00:47:47,041 ヤバい 959 00:47:47,541 --> 00:47:49,250 何に乾杯する? 960 00:47:49,750 --> 00:47:51,583 高校とオサラバしたこと 961 00:47:51,666 --> 00:47:53,625 そのとおり 962 00:47:53,708 --> 00:47:55,083 乾杯 963 00:47:57,833 --> 00:47:58,958 あとでね 964 00:47:59,541 --> 00:48:00,416 ああ 965 00:48:04,958 --> 00:48:10,250 いつからでも遅くないと 教えてくれるキャラ 966 00:48:10,333 --> 00:48:11,750 レオは何年も… 967 00:48:11,833 --> 00:48:15,750 マシュマロを おばあさんと取り合ったけど 968 00:48:15,833 --> 00:48:17,375 俺が勝った 969 00:48:19,291 --> 00:48:25,625 本当に感動した レオを見ると幸せな記憶が… 970 00:48:26,125 --> 00:48:29,083 ママに手伝いが必要か 聞いた? 971 00:48:29,166 --> 00:48:30,625 マッシュポテトを 972 00:48:30,708 --> 00:48:33,833 一番 簡単なやつだ 他には? 973 00:48:33,916 --> 00:48:34,708 もう 974 00:48:34,791 --> 00:48:36,458 ちゃんと手伝え 975 00:48:36,541 --> 00:48:37,291 分かった 976 00:48:37,375 --> 00:48:39,208 ミック・ジャガーか? 977 00:48:39,291 --> 00:48:40,125 君はいいよ 978 00:48:40,208 --> 00:48:42,375 いいえ 手伝わせて 979 00:48:42,791 --> 00:48:44,541 分かった 愛してる 980 00:48:49,666 --> 00:48:51,125 ニンジンは買った? 981 00:48:52,416 --> 00:48:54,541 私はウザいし自分を偽ってる 982 00:48:54,625 --> 00:48:56,583 本当の私じゃない 983 00:48:56,666 --> 00:48:58,166 見たことある? 984 00:48:59,666 --> 00:49:00,583 ないよ 985 00:49:03,166 --> 00:49:04,125 見なよ 986 00:49:05,125 --> 00:49:06,083 気に入るよ 987 00:49:06,166 --> 00:49:08,208 みんなに笑われたくないけど 988 00:49:08,291 --> 00:49:10,041 責められてる感じ 989 00:49:14,250 --> 00:49:16,958 昨日は楽しかった? 990 00:49:17,875 --> 00:49:19,458 うん まあね 991 00:49:19,541 --> 00:49:21,416 私は二日酔いした時⸺ 992 00:49:21,500 --> 00:49:24,458 ワインを1本開けて ナゲットを食べてた 993 00:49:24,541 --> 00:49:26,291 あとはずっと寝てる 994 00:49:26,375 --> 00:49:28,333 ママ それって悲しい 995 00:49:28,416 --> 00:49:31,333 ママはみんな 悲しい生き物なの 996 00:49:33,250 --> 00:49:35,791 こんにちは みんな 997 00:49:35,875 --> 00:49:38,541 感謝祭おめでとう 998 00:49:38,625 --> 00:49:39,458 母さん 999 00:49:39,541 --> 00:49:41,125 感謝祭おめでとう 1000 00:49:41,208 --> 00:49:43,500 ネグローニを持ってきた 1001 00:49:43,583 --> 00:49:45,250 久しぶりだね 1002 00:49:45,333 --> 00:49:46,416 おめでとう 1003 00:49:46,500 --> 00:49:48,166 おめでとう 1004 00:49:48,250 --> 00:49:51,166 それで大学はどう? 1005 00:49:51,250 --> 00:49:53,125 建築家になった? 1006 00:49:53,625 --> 00:49:54,583 まだだよ 1007 00:49:54,666 --> 00:49:58,416 私の家のこと 教授たちに話した? 1008 00:49:58,500 --> 00:49:59,333 話した 1009 00:49:59,416 --> 00:50:00,916 それで単位を… 1010 00:50:01,000 --> 00:50:01,708 あら 1011 00:50:02,291 --> 00:50:04,916 この美しい女性は? 1012 00:50:05,000 --> 00:50:06,958 ルームメイトのセレスト 1013 00:50:07,041 --> 00:50:08,833 セレスト? 1014 00:50:08,916 --> 00:50:11,791 私はジジよ 1015 00:50:11,875 --> 00:50:13,166 こっちへ 1016 00:50:16,041 --> 00:50:19,166 ブライアンが来たぞ 1017 00:50:19,250 --> 00:50:21,250 ブラはまたヒゲを? 1018 00:50:21,333 --> 00:50:22,250 怒らせたくて 1019 00:50:22,333 --> 00:50:23,875 目的達成だ 1020 00:50:23,958 --> 00:50:26,041 七面鳥を焼くのを手伝って 1021 00:50:26,125 --> 00:50:27,000 アレックスは? 1022 00:50:27,083 --> 00:50:28,291 あいつはいい 1023 00:50:29,166 --> 00:50:30,458 ご指名よ 1024 00:50:30,541 --> 00:50:31,458 芽キャベツを 1025 00:50:31,541 --> 00:50:32,375 ありがとう 1026 00:50:32,458 --> 00:50:32,958 母さん 1027 00:50:33,041 --> 00:50:34,500 さあ 手伝って 1028 00:50:35,583 --> 00:50:37,583 取ってきて 1029 00:50:38,291 --> 00:50:39,291 氷が要る 1030 00:50:39,375 --> 00:50:40,166 ある 1031 00:50:40,250 --> 00:50:41,500 何か飲む? 1032 00:50:41,583 --> 00:50:42,833 ええ 1033 00:50:47,583 --> 00:50:49,166 ケトルベルにもなる 1034 00:50:49,250 --> 00:50:51,625 こんな風に持ち上げてね 1035 00:50:52,208 --> 00:50:53,875 振り回してもいい 1036 00:50:55,500 --> 00:50:58,083 セクシーに見えてる? 1037 00:50:58,166 --> 00:50:58,875 うん 1038 00:50:58,958 --> 00:50:59,791 やめるよ 1039 00:50:59,875 --> 00:51:01,291 写真を撮って 1040 00:51:01,958 --> 00:51:03,125 いいよ 1041 00:51:05,000 --> 00:51:05,666 いい感じ 1042 00:51:05,750 --> 00:51:06,500 投稿用? 1043 00:51:06,583 --> 00:51:07,416 違う 1044 00:51:07,500 --> 00:51:09,625 ストーリーズ用か 1045 00:51:09,708 --> 00:51:11,125 鍋に入れよう 1046 00:51:12,125 --> 00:51:14,291 ジュージューしてる 1047 00:51:15,666 --> 00:51:17,583 セレストは面白いね 1048 00:51:18,750 --> 00:51:19,458 うん 1049 00:51:19,541 --> 00:51:20,708 お前の次にね 1050 00:51:21,208 --> 00:51:22,125 ありがと 1051 00:51:22,208 --> 00:51:23,833 見張ってろよ 1052 00:51:24,333 --> 00:51:25,458 デヴォン 1053 00:51:26,791 --> 00:51:27,791 愛してるよ 1054 00:51:27,875 --> 00:51:28,791 私も 1055 00:51:33,583 --> 00:51:35,583 すごくかわいい 1056 00:51:35,666 --> 00:51:36,833 かわいい 1057 00:51:36,916 --> 00:51:37,750 すごい 1058 00:51:38,958 --> 00:51:39,791 見せて 1059 00:51:39,875 --> 00:51:41,333 ウソでしょ 1060 00:51:49,916 --> 00:51:51,250 ハニー 1061 00:51:52,333 --> 00:51:53,250 あら 1062 00:51:53,333 --> 00:51:54,791 一人なの? 1063 00:51:54,875 --> 00:51:55,458 うん 1064 00:51:56,083 --> 00:51:57,208 もう違う 1065 00:51:58,291 --> 00:52:01,291 あなたの友達は美人だけど 1066 00:52:02,250 --> 00:52:05,583 タトゥーはダサいね 1067 00:52:05,666 --> 00:52:06,625 何なの? 1068 00:52:06,708 --> 00:52:08,583 そんなこと言わないで 1069 00:52:09,833 --> 00:52:11,208 代わってあげる 1070 00:52:11,291 --> 00:52:13,666 いいよ 中に戻って 1071 00:52:13,750 --> 00:52:17,041 何も手伝わせてくれない 七面鳥を見てる 1072 00:52:17,125 --> 00:52:20,791 せっかくだから友達といて 1073 00:52:22,500 --> 00:52:23,625 分かった 1074 00:52:23,708 --> 00:52:24,416 ほら 1075 00:52:24,500 --> 00:52:25,250 じゃあね 1076 00:52:30,166 --> 00:52:33,458 私も大学の時の彼氏と タトゥーを入れた 1077 00:52:33,541 --> 00:52:34,750 ヴァーンよ 1078 00:52:34,833 --> 00:52:37,208 ヴァーンに夢中だったよね 1079 00:52:37,291 --> 00:52:40,041 彼はみんなに人気だった 1080 00:52:40,125 --> 00:52:42,916 彼といると本当に幸せだった 1081 00:52:43,833 --> 00:52:46,583 今はホイットニーと 結婚してる 1082 00:52:46,666 --> 00:52:47,208 ウソ 1083 00:52:47,291 --> 00:52:47,791 誰? 1084 00:52:47,875 --> 00:52:51,958 平静を装ってるけど ヴァーンの話はつらい 1085 00:52:52,041 --> 00:52:54,708 デヴォンにもヴァーンがいる 1086 00:52:54,791 --> 00:52:55,875 彼はTAなの 1087 00:52:55,958 --> 00:52:57,208 何の話? 1088 00:52:57,291 --> 00:52:58,666 本当に? 1089 00:52:58,750 --> 00:53:00,250 好きな人ができたのね 1090 00:53:00,333 --> 00:53:03,041 彼といる時はいつも 1091 00:53:03,125 --> 00:53:07,166 “マイケル 大好き”って 感じなの 1092 00:53:07,250 --> 00:53:08,416 言ってない 1093 00:53:08,500 --> 00:53:10,208 何か変だぞ 1094 00:53:10,291 --> 00:53:11,000 何? 1095 00:53:12,166 --> 00:53:13,333 ウソだろ 1096 00:53:13,416 --> 00:53:15,333 母さん! 1097 00:53:15,416 --> 00:53:16,916 助けに行って 1098 00:53:17,000 --> 00:53:19,041 早く 母さん 1099 00:53:19,125 --> 00:53:20,041 助けて 1100 00:53:20,125 --> 00:53:20,916 大変 1101 00:53:21,000 --> 00:53:21,791 ジジに火が 1102 00:53:21,875 --> 00:53:22,875 どうしよう 1103 00:53:23,375 --> 00:53:24,416 任せて 1104 00:53:28,625 --> 00:53:30,625 母さん 大丈夫? 1105 00:53:30,708 --> 00:53:32,916 母さん 大変 1106 00:53:33,708 --> 00:53:34,666 大丈夫? 1107 00:53:35,333 --> 00:53:36,166 お酒が 1108 00:53:36,250 --> 00:53:37,416 要らないでしょ 1109 00:53:37,500 --> 00:53:39,250 大丈夫か? 1110 00:53:39,333 --> 00:53:40,583 大丈夫よ 1111 00:53:42,708 --> 00:53:44,208 お前に任せた 1112 00:53:44,291 --> 00:53:46,708 中に入れって言われたの 1113 00:53:46,791 --> 00:53:47,666 いいのよ 1114 00:53:47,750 --> 00:53:50,875 デヴォンは二日酔いだから 私が助けた 1115 00:53:51,458 --> 00:53:53,125 頭のサイズは? 1116 00:53:53,208 --> 00:53:55,250 帽子を編んであげる 1117 00:53:55,750 --> 00:53:57,250 すごく上手なんだ 1118 00:53:57,333 --> 00:53:59,291 セレスト すごかったな 1119 00:53:59,375 --> 00:54:00,750 天使よ 1120 00:54:00,833 --> 00:54:02,958 消防士みたいだ 1121 00:54:06,708 --> 00:54:10,041 デヴォンは翌日 腹痛で目を覚ました 1122 00:54:10,125 --> 00:54:13,708 休暇の間 セレストと過ごすのがイヤで 1123 00:54:19,041 --> 00:54:22,541 “家族の用事で帰る” 1124 00:54:22,625 --> 00:54:24,750 その途端 回復した 1125 00:54:24,833 --> 00:54:27,583 デヴォン 朝ごはんだぞ 1126 00:54:27,666 --> 00:54:29,041 ワッフルだ 1127 00:54:29,125 --> 00:54:30,750 焦がさないでよ 1128 00:54:30,833 --> 00:54:31,875 手遅れだ 1129 00:54:33,666 --> 00:54:37,958 デヴォンが寮に戻った日は 彼女の19歳の誕生日だった 1130 00:54:47,416 --> 00:54:49,666 “誕生日おめでとう 大好き” 1131 00:54:49,750 --> 00:54:51,750 “ヤバいルームメイトより” 1132 00:54:53,583 --> 00:54:55,666 誕生日おめでとう 1133 00:54:57,750 --> 00:54:59,791 ありがとう うれしい 1134 00:54:59,875 --> 00:55:01,541 気に入った? 1135 00:55:01,625 --> 00:55:03,416 うん 驚いたよ 1136 00:55:03,500 --> 00:55:07,583 誕生日祝いは 4人でアバに行こう 1137 00:55:07,666 --> 00:55:10,666 地中海料理の店だけど シーシャもある 1138 00:55:10,750 --> 00:55:11,666 いいね 1139 00:55:11,750 --> 00:55:12,791 よかった 1140 00:55:12,875 --> 00:55:13,916 シャワーする 1141 00:55:14,000 --> 00:55:14,666 うん 1142 00:55:20,041 --> 00:55:22,000 それ私の下着? 1143 00:55:22,083 --> 00:55:24,791 私の引き出しに入ってた 1144 00:55:32,375 --> 00:55:33,875 “誕生日おめでとう” 1145 00:55:38,291 --> 00:55:40,458 “抗うつ剤” 1146 00:55:44,000 --> 00:55:48,041 被害妄想に陥ったデヴォンは 1147 00:55:48,125 --> 00:55:51,250 キャンパスで一番賢い女性に 相談した 〝ドアを開けて おしゃべりしよう〞 1148 00:55:51,250 --> 00:55:52,708 キャンパスで一番賢い女性に 相談した 1149 00:55:53,750 --> 00:55:55,083 いらっしゃい 1150 00:55:55,625 --> 00:55:57,250 これ あなた? 1151 00:55:57,333 --> 00:55:59,291 なんでマッシュルームヘア? 1152 00:55:59,375 --> 00:56:00,750 ボブだよ 1153 00:56:00,833 --> 00:56:03,416 何 言ってるの? 変な人 1154 00:56:05,541 --> 00:56:06,458 すごい 1155 00:56:06,958 --> 00:56:08,708 母が陶芸家なの 1156 00:56:08,791 --> 00:56:10,041 いいね 1157 00:56:10,125 --> 00:56:12,625 溶接スタジオまでは 1158 00:56:12,708 --> 00:56:15,208 歩いて20分もかかるの 1159 00:56:15,291 --> 00:56:16,625 大学の許可は? 1160 00:56:17,125 --> 00:56:18,166 取ってない 1161 00:56:20,083 --> 00:56:24,250 私の部屋の内装を 見に来たの? 1162 00:56:25,458 --> 00:56:28,500 ルームメイトを変更したい 1163 00:56:31,208 --> 00:56:33,875 それはすごく大変だよ 1164 00:56:33,958 --> 00:56:37,125 特別な事情がない限り 認められない 1165 00:56:37,208 --> 00:56:39,166 命の危険があるとか… 1166 00:56:39,250 --> 00:56:42,750 いろいろと度を越えてるの 1167 00:56:42,833 --> 00:56:44,416 どうしたらいい? 1168 00:56:44,916 --> 00:56:50,125 イヤなことがあるなら 本人に言わなきゃ 1169 00:56:50,208 --> 00:56:51,666 はっきりとね 1170 00:56:54,416 --> 00:56:56,208 ちょっと話せる? 1171 00:56:56,291 --> 00:56:58,541 「クルーレス」を見てからね 1172 00:56:58,625 --> 00:57:03,250 見たことないなんて 信じられない 1173 00:57:03,333 --> 00:57:05,458 何にも知らないのね 1174 00:57:06,041 --> 00:57:10,000 ステイシー・ダッシュは この時30歳だった 1175 00:57:10,500 --> 00:57:12,458 あなたと同年代だね 1176 00:57:14,125 --> 00:57:15,750 “ルームメイト変更願い” 1177 00:57:16,416 --> 00:57:18,083 何なのよ 1178 00:57:18,166 --> 00:57:19,666 ごめん 私… 1179 00:57:20,541 --> 00:57:22,708 パソコンを充電しないと 1180 00:57:23,291 --> 00:57:24,541 もう切れる 1181 00:57:27,166 --> 00:57:28,000 続きを 1182 00:57:28,083 --> 00:57:28,916 うん 1183 00:57:30,541 --> 00:57:32,333 成績はどうだった? 1184 00:57:32,416 --> 00:57:34,083 最悪 そっちは? 1185 00:57:34,166 --> 00:57:37,541 かなりヤバい パパに怒られる 1186 00:57:38,625 --> 00:57:42,666 今学期はみんなの詩を 楽しませてもらった 1187 00:57:42,750 --> 00:57:48,500 すごくよかったから 冬休み前に発表してもらおう 1188 00:57:48,583 --> 00:57:50,708 誰から始めよう? 1189 00:57:50,791 --> 00:57:52,000 誰かいる? 1190 00:57:52,083 --> 00:57:53,208 誰もいない? 1191 00:57:53,291 --> 00:57:53,916 私が 1192 00:57:54,625 --> 00:57:56,583 セレスト 前に出て 1193 00:58:04,166 --> 00:58:05,791 題名は 1194 00:58:06,583 --> 00:58:08,916 「いないも同然の子」 1195 00:58:10,791 --> 00:58:12,125 朝の8時 1196 00:58:12,625 --> 00:58:16,125 少女は念入りに服を選ぶ 1197 00:58:16,208 --> 00:58:19,291 誰にも気づかれないのに 1198 00:58:19,791 --> 00:58:21,125 まるでそれが 1199 00:58:22,083 --> 00:58:23,458 目的みたいだ 1200 00:58:23,541 --> 00:58:25,958 誰の目にも留まらず 1201 00:58:26,041 --> 00:58:30,208 害にもならない無意味な存在 1202 00:58:30,708 --> 00:58:33,750 彼女は いないも同然の子 1203 00:58:34,833 --> 00:58:35,666 12時 1204 00:58:36,250 --> 00:58:41,083 ハンサムな先輩の冗談に 少女は大笑いする 1205 00:58:41,166 --> 00:58:43,000 彼は万華鏡で 1206 00:58:43,083 --> 00:58:44,708 彼女はベージュ 1207 00:58:45,291 --> 00:58:47,500 そして透明でもある 1208 00:58:48,416 --> 00:58:51,791 彼女は いないも同然の子 1209 00:58:52,291 --> 00:58:53,500 夜の10時 1210 00:58:53,583 --> 00:58:56,125 少女は誰かからの誘いを待つ 1211 00:58:56,208 --> 00:58:57,541 ふとこう思う 1212 00:58:57,625 --> 00:59:02,166 “私は誰かの輝きを 反射するだけの存在?” 1213 00:59:02,250 --> 00:59:04,875 “ガラスの壁のように” 1214 00:59:04,958 --> 00:59:09,625 “誰かが 通り抜けてしまうのか?” 1215 00:59:10,666 --> 00:59:13,625 壊され掃いて捨てられ 1216 00:59:14,125 --> 00:59:15,000 消える 1217 00:59:15,958 --> 00:59:19,333 彼女は もういない 1218 00:59:27,750 --> 00:59:29,875 すばらしいよ セレスト 1219 00:59:30,458 --> 00:59:33,250 情景描写と構成がよかった 1220 00:59:33,333 --> 00:59:36,500 みんなの意見も聞かせて 1221 00:59:36,583 --> 00:59:37,416 マラ 1222 00:59:38,625 --> 00:59:44,500 キャラクターの空虚さを 見事に捉えてた 1223 00:59:45,666 --> 00:59:50,458 彼女みたいな子は実際にいる こう言ってやりたい 1224 00:59:50,541 --> 00:59:53,500 “被害者面しないで あんたは最低”って 1225 00:59:55,833 --> 00:59:57,333 僕の元カノもそう 1226 00:59:58,208 --> 00:59:59,583 不適切だった 1227 00:59:59,666 --> 01:00:00,833 他には? 1228 01:00:02,375 --> 01:00:03,458 セオ 1229 01:00:04,791 --> 01:00:06,625 韻を踏んでない 1230 01:00:07,791 --> 01:00:10,750 韻を踏まない詩もある 1231 01:00:11,250 --> 01:00:13,708 あんたにやられたら殺す 1232 01:00:13,791 --> 01:00:15,083 私はやられた 1233 01:00:15,166 --> 01:00:19,500 バーで歌った曲を覚えてる? 1234 01:00:19,583 --> 01:00:22,375 ブランディ・カーライルの 歌だよ 1235 01:00:23,125 --> 01:00:23,958 本当? 1236 01:00:24,041 --> 01:00:25,083 バカだね 1237 01:00:25,166 --> 01:00:27,875 ほら 誤解が解けてきた 1238 01:00:27,958 --> 01:00:29,333 仲直りできる 1239 01:00:30,666 --> 01:00:31,666 大変だ 1240 01:00:32,166 --> 01:00:33,750 すまなかった 1241 01:00:33,833 --> 01:00:35,375 いいのよ ジョージ 1242 01:00:35,458 --> 01:00:36,750 フィーキー 1243 01:00:36,833 --> 01:00:40,166 今のは最悪だ このクソ野郎 1244 01:00:40,250 --> 01:00:42,083 ド素人め 1245 01:00:43,208 --> 01:00:44,791 まったく 1246 01:00:44,875 --> 01:00:46,791 あのジョージ? 1247 01:00:46,875 --> 01:00:47,750 そうだよ 1248 01:00:47,833 --> 01:00:51,291 フリスビーがしたくて 大学に残ってる 1249 01:00:51,791 --> 01:00:54,208 どこまで話したっけ? 1250 01:00:54,291 --> 01:00:56,125 そう 冬休みね 1251 01:00:56,208 --> 01:01:00,000 大学の神さまから 贈り物が届いた 1252 01:01:00,083 --> 01:01:05,000 帰省して一週間は セレストの詩に悩んだけど 1253 01:01:05,083 --> 01:01:06,625 新年に マイケルからDMがきた 〝いいジャケットだ〞 1254 01:01:06,625 --> 01:01:06,708 新年に マイケルからDMがきた 1255 01:01:06,708 --> 01:01:08,500 新年に マイケルからDMがきた 〝休暇はどう?〞 1256 01:01:08,583 --> 01:01:10,666 マイケルってば 1257 01:01:10,750 --> 01:01:14,333 彼と話すうちに 大学が楽しみになってきた 1258 01:01:14,416 --> 01:01:17,208 今学期は悪くないかも 1259 01:01:19,166 --> 01:01:21,416 ジーマン教授 デヴォンです 1260 01:01:21,500 --> 01:01:23,833 ワイズさん 1261 01:01:23,916 --> 01:01:24,875 どうも 1262 01:01:24,958 --> 01:01:25,708 どうも 1263 01:01:25,791 --> 01:01:29,083 休暇中に 学部長と食事をした時に 1264 01:01:29,166 --> 01:01:32,625 あなたの課題を見せたの 1265 01:01:32,708 --> 01:01:34,791 彼は驚いてたわ 1266 01:01:34,875 --> 01:01:36,083 本当に? 1267 01:01:36,166 --> 01:01:39,000 ウォルトンコンに 出てみない? 1268 01:01:39,625 --> 01:01:40,708 TEDトーク? 1269 01:01:40,791 --> 01:01:41,875 違う 1270 01:01:41,958 --> 01:01:44,166 毎年 開かれる学内コンペよ 1271 01:01:44,250 --> 01:01:48,625 大学生活をよくする企画を 発表する 1272 01:01:48,708 --> 01:01:51,125 それでマイケルと話したの 1273 01:01:51,208 --> 01:01:52,000 はい 1274 01:01:52,083 --> 01:01:53,791 あなたが適任だって 1275 01:01:53,875 --> 01:01:57,000 うれしい 考えてみます 1276 01:01:57,083 --> 01:01:57,875 分かった 1277 01:01:59,666 --> 01:02:01,083 考えました 1278 01:02:01,166 --> 01:02:02,583 出ます 1279 01:02:03,583 --> 01:02:04,583 よかった 1280 01:02:04,666 --> 01:02:06,291 あなたは私に似てる 1281 01:02:07,375 --> 01:02:10,375 変な意味じゃないわよ 1282 01:02:19,750 --> 01:02:20,666 やあ 1283 01:02:21,333 --> 01:02:22,166 どうも 1284 01:02:23,250 --> 01:02:25,291 どうした? 何してる? 1285 01:02:26,416 --> 01:02:27,458 あなたは? 1286 01:02:28,166 --> 01:02:30,458 オフィスアワーが 終わったとこ 1287 01:02:30,541 --> 01:02:31,958 これからジムに 1288 01:02:33,250 --> 01:02:34,291 私も 1289 01:03:00,291 --> 01:03:03,333 “バレンタインに一人? 自殺防止ホットライン” 1290 01:03:03,416 --> 01:03:07,666 期待に満ちた目を見開く 1291 01:03:08,166 --> 01:03:10,041 だって俺は⸺ 1292 01:03:10,541 --> 01:03:13,125 やめないで 歌ってよ 1293 01:03:14,000 --> 01:03:16,000 大丈夫 投稿はしない 1294 01:03:16,083 --> 01:03:17,166 たぶんね 1295 01:03:17,666 --> 01:03:22,083 オリヴィアは朝の4時まで 彼氏の話をしてる 1296 01:03:22,208 --> 01:03:24,541 他でやれって感じだね 1297 01:03:24,625 --> 01:03:27,375 今朝はオンライン授業中に 1298 01:03:27,458 --> 01:03:32,166 二人がビデオ通話でヤる声が 丸聞こえだった 1299 01:03:32,250 --> 01:03:34,125 2511 1300 01:03:36,208 --> 01:03:37,458 こんにちは 1301 01:03:37,541 --> 01:03:39,291 パーティーの始まりだ 1302 01:03:39,375 --> 01:03:39,875 アレックス 1303 01:03:39,958 --> 01:03:41,541 言ってみたかった 1304 01:03:41,625 --> 01:03:42,708 やあ 1305 01:03:42,791 --> 01:03:43,916 驚いた 1306 01:03:44,000 --> 01:03:45,458 何してるの? 1307 01:03:45,541 --> 01:03:46,750 セレストに呼ばれた 1308 01:03:46,833 --> 01:03:49,416 あなたを驚かせたくて 1309 01:03:50,041 --> 01:03:52,333 ガラが悪い服は? 1310 01:03:52,833 --> 01:03:53,666 何のこと? 1311 01:03:53,750 --> 01:03:55,791 聞いてなかったよ 1312 01:03:56,833 --> 01:03:57,750 仮装なんて 1313 01:03:59,750 --> 01:04:00,833 きれい 1314 01:04:00,916 --> 01:04:02,166 いいだろ 1315 01:04:02,250 --> 01:04:02,833 いいね 1316 01:04:02,916 --> 01:04:04,250 私たちの見る? 1317 01:04:04,375 --> 01:04:05,250 ワンちゃん 1318 01:04:07,125 --> 01:04:08,666 田舎のヤリマン? 1319 01:04:08,750 --> 01:04:09,916 違うよ 1320 01:04:10,000 --> 01:04:11,333 「シンプル・ライフ」よ 1321 01:04:11,416 --> 01:04:14,541 ニコールとパリス ウィックは高いからなし 1322 01:04:14,625 --> 01:04:15,541 失礼 1323 01:04:15,625 --> 01:04:18,333 ジェイワウはお酒が飲みたい 1324 01:04:18,416 --> 01:04:20,000 「ジャージー・ショア」だ 1325 01:04:21,583 --> 01:04:22,708 同情は要らない 1326 01:04:23,208 --> 01:04:24,541 お金が欲しい 1327 01:04:27,125 --> 01:04:29,666 「エリン・ブロコビッチ」よ 1328 01:04:32,291 --> 01:04:34,333 “トレーラー・トラッシュ・ パーティー” 1329 01:04:45,791 --> 01:04:47,833 大学って最高だね 1330 01:04:48,333 --> 01:04:51,208 高校はクソばっかり 1331 01:04:51,291 --> 01:04:53,291 私がぶっ飛ばしてやる 1332 01:04:54,333 --> 01:04:55,416 踊ろう 1333 01:04:55,500 --> 01:04:57,416 ああ 行こう 1334 01:05:05,166 --> 01:05:07,541 彼 かわいい 踊りなよ 1335 01:05:07,625 --> 01:05:08,833 彼と踊って 1336 01:05:08,916 --> 01:05:10,250 イヤだよ 1337 01:05:10,750 --> 01:05:12,666 お前らか 1338 01:05:12,750 --> 01:05:15,041 ウソつきシスターズだ 1339 01:05:15,125 --> 01:05:16,791 練習に来ないな 1340 01:05:16,875 --> 01:05:19,500 俺が何も言わないと思った? 1341 01:05:19,583 --> 01:05:21,208 自分たちは美人で 1342 01:05:21,291 --> 01:05:23,875 俺がイケてないからって 1343 01:05:23,958 --> 01:05:26,291 いいか よく聞け 1344 01:05:26,375 --> 01:05:28,416 ここから出てけ 1345 01:05:28,500 --> 01:05:29,416 ジョージ 1346 01:05:29,500 --> 01:05:31,416 いいんだ 僕の友達だ 1347 01:05:33,375 --> 01:05:34,208 悪かった 1348 01:05:35,375 --> 01:05:37,208 キノコでも食うよ 1349 01:05:37,291 --> 01:05:38,041 ジョージ 1350 01:05:38,125 --> 01:05:39,500 私たちにも分けて 1351 01:05:41,458 --> 01:05:42,125 どうも 1352 01:05:42,208 --> 01:05:43,000 やあ 1353 01:05:43,500 --> 01:05:44,375 すてきよ 1354 01:05:44,458 --> 01:05:45,083 どうも 1355 01:05:45,166 --> 01:05:47,291 トレーラーパークの弁護士? 1356 01:05:47,375 --> 01:05:49,500 いや 葬儀に行ってた 1357 01:05:50,416 --> 01:05:53,125 本当に葬儀から戻ったんだ 1358 01:05:53,208 --> 01:05:55,250 ごめんなさい 1359 01:05:55,333 --> 01:05:57,791 いいんだ 父の友人の葬儀だ 1360 01:05:58,291 --> 01:06:00,875 ウォルトンコンの 準備をしてる 1361 01:06:01,458 --> 01:06:02,583 うまくいくよ 1362 01:06:02,666 --> 01:06:03,625 ありがとう 1363 01:06:03,708 --> 01:06:08,375 僕が出た時は緊張して 早口で話しすぎた 1364 01:06:08,458 --> 01:06:11,750 10分のプレゼンが 45秒で終わったよ 1365 01:06:18,000 --> 01:06:19,541 着替えないの? 1366 01:06:19,625 --> 01:06:21,708 ああ 衣装もないし 1367 01:06:21,791 --> 01:06:23,916 何か考えようよ 1368 01:06:27,375 --> 01:06:29,791 勉強には最適な環境だろ 1369 01:06:29,875 --> 01:06:31,500 だから成績がいい 1370 01:06:37,541 --> 01:06:40,708 今回のテーマに合いそうな 服がない 1371 01:06:42,541 --> 01:06:44,333 これはぴったり 1372 01:06:44,416 --> 01:06:46,958 “クサい造園業者”? 1373 01:06:47,041 --> 01:06:48,416 父のお気に入りだ 1374 01:06:48,500 --> 01:06:49,625 悪口じゃない 1375 01:06:49,708 --> 01:06:51,625 テーマに合うと言ったの 1376 01:06:52,458 --> 01:06:54,541 ビーチサンダルは? 1377 01:06:55,208 --> 01:06:56,333 待って 1378 01:06:56,875 --> 01:06:58,375 これは何? 1379 01:06:58,458 --> 01:07:01,583 それは僕のじゃない 1380 01:07:02,333 --> 01:07:04,666 遠征の時に順番で着てる 1381 01:07:04,750 --> 01:07:07,541 あなたのクローゼットにある 1382 01:07:08,375 --> 01:07:09,250 まあね 1383 01:07:13,041 --> 01:07:14,250 どう? 1384 01:07:14,750 --> 01:07:15,708 似合う 1385 01:07:17,875 --> 01:07:18,791 ぴったり 1386 01:07:18,875 --> 01:07:19,708 ああ 1387 01:07:19,791 --> 01:07:20,625 暑くない? 1388 01:07:20,708 --> 01:07:22,416 ああ いつも暑い 1389 01:07:22,500 --> 01:07:23,750 ものすごくね 1390 01:07:23,833 --> 01:07:27,333 ベビーパウダーを塗って 着てる 1391 01:07:28,083 --> 01:07:29,625 ファスナーを閉める? 1392 01:07:29,708 --> 01:07:30,791 お願い 1393 01:07:34,041 --> 01:07:34,791 大丈夫? 1394 01:07:34,875 --> 01:07:35,458 ええ 1395 01:07:35,541 --> 01:07:36,583 よし 1396 01:07:43,500 --> 01:07:44,458 頭もつけて 1397 01:07:45,541 --> 01:07:46,041 ええ 1398 01:07:46,125 --> 01:07:46,750 よし 1399 01:07:46,833 --> 01:07:47,791 ありがとう 1400 01:07:47,875 --> 01:07:49,125 いくぞ 1401 01:07:50,041 --> 01:07:52,000 いいね できた 1402 01:07:52,083 --> 01:07:53,708 見えないから気をつけて 1403 01:07:55,375 --> 01:07:56,083 ごめん 1404 01:07:56,166 --> 01:07:57,333 大丈夫? 1405 01:07:57,416 --> 01:07:58,291 大丈夫 1406 01:07:58,375 --> 01:07:59,083 そうか 1407 01:07:59,666 --> 01:08:00,708 ごめんね 1408 01:08:01,291 --> 01:08:04,625 僕もこんなにかわいく 見えてるのか 1409 01:08:04,708 --> 01:08:06,083 すごくかわいい 1410 01:08:06,166 --> 01:08:07,833 聞こえない 1411 01:08:27,791 --> 01:08:28,791 デヴォン 1412 01:08:29,291 --> 01:08:30,875 アレックスが大変 1413 01:08:30,958 --> 01:08:32,291 何か飲んだみたい 1414 01:08:32,375 --> 01:08:33,125 え? 1415 01:08:35,541 --> 01:08:36,375 アレックス 1416 01:08:38,125 --> 01:08:39,000 大丈夫? 1417 01:08:39,083 --> 01:08:39,875 デヴォン 1418 01:08:39,958 --> 01:08:42,041 何を飲んだの? 1419 01:08:43,250 --> 01:08:46,458 セレストがMDMAをくれた 1420 01:08:46,541 --> 01:08:47,875 ウソでしょ 1421 01:08:48,583 --> 01:08:50,375 行って 僕がついてる 1422 01:08:51,208 --> 01:08:52,958 全部 吐き出せ 1423 01:08:53,041 --> 01:08:54,291 吐くんだ 1424 01:08:55,458 --> 01:08:56,583 いいぞ 1425 01:08:57,458 --> 01:08:59,583 ジョー・エキゾチックだな 1426 01:09:01,041 --> 01:09:01,958 ちょっと 1427 01:09:02,541 --> 01:09:04,000 弟にMDMAを? 1428 01:09:04,083 --> 01:09:05,041 何のこと? 1429 01:09:05,125 --> 01:09:06,208 吐いてる 1430 01:09:06,291 --> 01:09:07,458 最低だね 1431 01:09:07,541 --> 01:09:09,250 私のせいだと? 1432 01:09:09,333 --> 01:09:10,500 ええ そうよ 1433 01:09:10,583 --> 01:09:15,041 目が回るって言うから 酔い止めをあげたの 1434 01:09:15,125 --> 01:09:16,958 MDMAだとウソついてね 1435 01:09:17,041 --> 01:09:18,875 デヴォンは心配してる 1436 01:09:18,958 --> 01:09:19,958 黙ってて 1437 01:09:20,041 --> 01:09:21,208 分かった 1438 01:09:21,916 --> 01:09:24,583 まだパーティーにいる 1439 01:09:24,666 --> 01:09:26,500 男は20人くらい 1440 01:09:26,583 --> 01:09:28,166 なんで怒るの? 1441 01:09:29,041 --> 01:09:32,708 私はあなたの弟の世話してた 1442 01:09:32,791 --> 01:09:35,916 あなたがこんなの着てる間に 1443 01:09:36,000 --> 01:09:37,166 2度目だよ 1444 01:09:37,250 --> 01:09:39,625 あなたの家族を救ったの 1445 01:09:39,708 --> 01:09:41,666 お礼くらい言ってよ 1446 01:09:44,250 --> 01:09:45,125 ありがとう 1447 01:09:46,291 --> 01:09:47,916 いいけど 1448 01:09:54,291 --> 01:09:58,208 楽しい会話じゃなかったな 1449 01:10:00,375 --> 01:10:04,750 本当に酔い止めだったの? それともMDMA? 1450 01:10:04,833 --> 01:10:06,166 辛味ソースは袋に 1451 01:10:06,250 --> 01:10:07,541 どうも セクシーさん 1452 01:10:07,625 --> 01:10:09,250 僕はゲイだ 1453 01:10:09,791 --> 01:10:12,750 デヴォンは 部屋を変更したの? 1454 01:10:12,833 --> 01:10:14,000 できなかった 1455 01:10:14,083 --> 01:10:17,333 パナマシティ行きの航空券は 返金不可だった 1456 01:10:17,416 --> 01:10:18,625 ウソでしょ 1457 01:10:42,625 --> 01:10:44,958 次はカーター・G 1458 01:10:45,041 --> 01:10:47,875 曲は「ドライバーズ・ ライセンス」 1459 01:10:47,958 --> 01:10:49,625 しんみりするね 1460 01:10:49,708 --> 01:10:51,500 カーター・G どうぞ 1461 01:10:51,583 --> 01:10:52,333 どうも 1462 01:10:54,291 --> 01:10:57,541 先週 免許を取ったの 1463 01:10:57,625 --> 01:11:00,583 二人でよく話してたでしょ 1464 01:11:00,666 --> 01:11:02,708 あなたはすごく… 1465 01:11:04,125 --> 01:11:05,041 デヴォン 1466 01:11:05,833 --> 01:11:08,833 あの人 曲に酔ってるね 1467 01:11:09,500 --> 01:11:10,375 うん 1468 01:11:11,625 --> 01:11:13,041 話がしたい 1469 01:11:14,416 --> 01:11:15,250 いいよ 1470 01:11:21,041 --> 01:11:23,916 あの夜 あなたの弟に 1471 01:11:24,000 --> 01:11:25,500 カミングアウトされた 1472 01:11:27,083 --> 01:11:27,791 え? 1473 01:11:27,875 --> 01:11:29,583 すごくかわいかった 1474 01:11:29,666 --> 01:11:32,625 好きな子の話をしてくれた 1475 01:11:32,708 --> 01:11:35,500 ピーターって子よ 1476 01:11:35,583 --> 01:11:37,750 ピーターは弟の親友よ 1477 01:11:37,833 --> 01:11:39,166 そう言ってた 1478 01:11:41,416 --> 01:11:43,125 教えておこうと思って 1479 01:11:45,125 --> 01:11:46,583 ありがとう 1480 01:11:47,083 --> 01:11:49,791 考えられない 1481 01:11:49,875 --> 01:11:53,250 私がいなくなったのに 1482 01:11:53,333 --> 01:11:55,500 なぜそんなに平気そうなの 1483 01:11:55,583 --> 01:11:56,750 あのさ 1484 01:11:57,500 --> 01:12:01,958 ホテル代と航空券代を 貸したよね? 1485 01:12:03,750 --> 01:12:05,333 あなたのパパがね 1486 01:12:05,416 --> 01:12:08,833 しかも今すぐは返せない 1487 01:12:08,916 --> 01:12:10,541 だから⸺ 1488 01:12:10,625 --> 01:12:14,000 気分を台無しにしてくれて ありがとう 1489 01:12:14,625 --> 01:12:15,708 怒ってるの? 1490 01:12:15,791 --> 01:12:17,375 その話はあとにして 1491 01:12:17,458 --> 01:12:18,708 お酒を買ってくる 1492 01:12:18,791 --> 01:12:21,208 こんなシラフじゃいられない 1493 01:12:21,291 --> 01:12:23,500 お酒を買うお金はあるのね 1494 01:12:27,708 --> 01:12:29,416 “マイケル: これ君?” 1495 01:12:41,500 --> 01:12:44,000 男は100人くらいいる 1496 01:12:44,500 --> 01:12:48,000 全員に出ろと言えってこと? 1497 01:12:48,083 --> 01:12:50,750 来てたのね 面接は? 1498 01:12:50,833 --> 01:12:53,041 どうでもいい 1499 01:12:53,125 --> 01:12:54,583 最後の春休みだ 1500 01:12:56,083 --> 01:12:59,875 世界一 運転が下手なヤツと 14時間かけて来た 1501 01:12:59,958 --> 01:13:04,083 大げさだな 2回 居眠りしただけだ 1502 01:13:04,166 --> 01:13:06,041 あいつには運転させない 1503 01:13:06,125 --> 01:13:06,958 そうね 1504 01:13:07,458 --> 01:13:08,916 泊まるの? 1505 01:13:09,416 --> 01:13:11,625 さあ 決めてない 1506 01:13:11,708 --> 01:13:15,583 次に歌うのはデヴォン・W 1507 01:13:16,583 --> 01:13:17,916 デヴォン・W 1508 01:13:18,416 --> 01:13:20,708 申し込んだの? 1509 01:13:20,791 --> 01:13:22,291 まさか あれは… 1510 01:13:22,375 --> 01:13:25,375 ウォルトン大の デヴォン・ワイズ 1511 01:13:25,458 --> 01:13:28,500 誰かが申し込んだみたいだ 1512 01:13:28,583 --> 01:13:30,125 ここにいる 1513 01:13:30,208 --> 01:13:31,416 やめてよ 1514 01:13:31,500 --> 01:13:32,833 イヤだって 1515 01:13:32,916 --> 01:13:34,125 やりたくない 1516 01:13:43,666 --> 01:13:46,375 みんな デヴォンに拍手を 1517 01:13:46,875 --> 01:13:48,208 私じゃない 1518 01:13:48,291 --> 01:13:49,625 歌ってよ 1519 01:13:49,708 --> 01:13:51,500 知らない曲よ 1520 01:13:51,583 --> 01:13:53,000 歌詞がある 1521 01:13:53,083 --> 01:13:55,625 みんなで応援しよう 1522 01:14:02,208 --> 01:14:05,291 おりから出てうまくやってる 1523 01:14:05,375 --> 01:14:08,333 すべて欲しがれば   落ち込むハメになる 1524 01:14:08,416 --> 01:14:11,458 たった一度の   キスのはずだった 1525 01:14:11,541 --> 01:14:13,458 たった一度のキス 1526 01:14:13,541 --> 01:14:14,708 一度のキス 1527 01:14:14,791 --> 01:14:16,125 俺は眠りにつき… 1528 01:14:16,208 --> 01:14:18,041 いいぞ デヴォン 1529 01:14:18,125 --> 01:14:20,958 彼はタバコを吸い   彼女はクスリをやる 1530 01:14:21,541 --> 01:14:24,583 二人はベッドに行き      俺は腹を壊す 1531 01:14:24,666 --> 01:14:26,041 俺の頭の中で 1532 01:14:26,125 --> 01:14:28,958 彼女が彼の胸に触れ 1533 01:14:29,041 --> 01:14:32,083 彼に服を脱がされる 1534 01:14:32,166 --> 01:14:35,625 俺を解放してくれ 1535 01:14:37,000 --> 01:14:38,583 盛り上がれ! 1536 01:14:38,666 --> 01:14:41,000 胸を蹴られた子? 1537 01:14:41,916 --> 01:14:43,333 まだ痛い 1538 01:14:43,416 --> 01:14:46,458 もう耐えられない 1539 01:14:46,541 --> 01:14:48,250 支配されてく 1540 01:14:48,333 --> 01:14:50,000 愛してる! 1541 01:14:53,416 --> 01:14:54,916 嫉妬 1542 01:14:55,000 --> 01:14:58,041 それは聖人を海に溺れさせ 1543 01:14:58,125 --> 01:15:01,541 病んだ子守唄の中を泳がせる 1544 01:15:01,625 --> 01:15:04,708 君の言い訳に苦しくなる 1545 01:15:04,791 --> 01:15:07,666 でも これは俺が払う代償 1546 01:15:07,750 --> 01:15:10,916 運命が俺を呼んでる 1547 01:15:11,000 --> 01:15:16,208 輝く目を見開くんだ 1548 01:15:16,291 --> 01:15:19,250 俺はミスター・   ブライトサイドだから 1549 01:15:19,333 --> 01:15:21,791 行け デヴォン 1550 01:15:21,875 --> 01:15:23,583 行け デヴォン 1551 01:15:23,666 --> 01:15:25,000 行け デヴォン 1552 01:15:25,583 --> 01:15:26,500 行け デヴォン 1553 01:15:27,250 --> 01:15:29,458 行け デヴォン 1554 01:15:29,541 --> 01:15:31,791 最高だ! 1555 01:15:31,875 --> 01:15:36,750 俺は絶対に 1556 01:15:38,333 --> 01:15:41,250 絶対に 1557 01:15:44,916 --> 01:15:48,208 絶対に 1558 01:15:51,208 --> 01:15:53,416 絶対に 1559 01:16:10,791 --> 01:16:12,250 デヴォン・W 1560 01:17:13,333 --> 01:17:17,250 “マイケル: どこに行った?” 1561 01:17:34,625 --> 01:17:35,958 なんで? 1562 01:17:36,458 --> 01:17:38,958 “友達を探す”だよ 1563 01:17:41,916 --> 01:17:42,750 おいで 1564 01:17:42,833 --> 01:17:43,916 ごめん 1565 01:17:44,000 --> 01:17:45,000 いいんだ 1566 01:17:48,500 --> 01:17:49,458 大丈夫だ 1567 01:17:51,541 --> 01:17:53,708 この弟 大好き 1568 01:17:53,791 --> 01:17:56,083 私の弟もゲイならよかった 1569 01:17:56,166 --> 01:17:59,625 妹はレズビアンだけど 優しくない 1570 01:18:02,666 --> 01:18:03,708 最悪 1571 01:18:03,791 --> 01:18:07,791 タトゥーを見るたび 彼女ことを思い出すのね 1572 01:18:08,291 --> 01:18:10,000 400ドルもした 1573 01:18:10,500 --> 01:18:11,875 実際は800ドル 1574 01:18:11,958 --> 01:18:13,791 あの女の分も払ったから 1575 01:18:13,875 --> 01:18:15,750 パパに殺されるよ 1576 01:18:15,833 --> 01:18:18,041 それに感染してる 1577 01:18:18,125 --> 01:18:19,500 分かってる 1578 01:18:23,625 --> 01:18:25,000 会計してくる 1579 01:18:25,083 --> 01:18:26,958 外で待ってるよ 1580 01:18:30,333 --> 01:18:31,625 身分証を 1581 01:18:32,375 --> 01:18:33,250 どうぞ 1582 01:18:36,208 --> 01:18:37,458 住所は? 1583 01:18:38,125 --> 01:18:40,250 スタンフォード クレストビュー・ロード126番 1584 01:18:41,750 --> 01:18:42,875 いいね 1585 01:18:43,375 --> 01:18:46,208 妹はスタンフォードの男と 結婚して 1586 01:18:46,291 --> 01:18:48,458 今じゃ金持ち気取り 1587 01:18:51,541 --> 01:18:53,708 スタンフォードの ヤバいエリア? 1588 01:18:53,791 --> 01:18:56,166 大量にタトゥーを入れる お金はあって 1589 01:18:56,250 --> 01:18:58,333 私には1ドルも返せない? 1590 01:19:03,291 --> 01:19:04,541 ウソでしょ 1591 01:19:05,750 --> 01:19:06,666 クソだな 1592 01:19:06,750 --> 01:19:08,750 すごいウソつきね 1593 01:19:08,833 --> 01:19:11,791 なんで私ってナメられるの? 1594 01:19:11,875 --> 01:19:13,333 姉さんは悪くない 1595 01:19:13,416 --> 01:19:15,916 そうとしか思えない 1596 01:19:17,458 --> 01:19:19,958 中学の時は高校に期待して 1597 01:19:20,041 --> 01:19:22,291 高校の時は大学に期待してた 1598 01:19:22,375 --> 01:19:24,541 でも結局ダメだった 1599 01:19:24,625 --> 01:19:25,666 僕はゲイだ 1600 01:19:28,208 --> 01:19:29,250 え? 1601 01:19:30,166 --> 01:19:31,750 いや 別に 1602 01:19:31,833 --> 01:19:35,875 ずっと言おうと思ってたけど 僕はゲイだ 1603 01:19:38,708 --> 01:19:39,833 そう 1604 01:19:40,625 --> 01:19:42,583 話してくれてありがとう 1605 01:19:42,666 --> 01:19:43,500 うん 1606 01:19:44,583 --> 01:19:49,125 タコスを食べながら 打ち明けるなんてね 1607 01:19:50,208 --> 01:19:55,166 僕を見る目が 変わらないといいけど 1608 01:19:55,250 --> 01:19:56,958 何 言ってるの? 1609 01:19:57,458 --> 01:19:58,875 いいことだよ 1610 01:20:01,291 --> 01:20:03,333 またあんたが親友になった 1611 01:20:03,416 --> 01:20:05,791 結局 戻ってきたな 1612 01:20:05,875 --> 01:20:07,166 そうだよ 1613 01:20:08,208 --> 01:20:09,166 愛してる 1614 01:20:09,250 --> 01:20:10,250 僕もだよ 1615 01:20:12,666 --> 01:20:14,666 セレストはどうする? 1616 01:20:14,750 --> 01:20:20,250 ゲイは執念深いから いい案があると思ってる? 1617 01:20:23,083 --> 01:20:23,958 そのとおり 1618 01:20:39,875 --> 01:20:43,083 私と馬を傷つけるのなら 1619 01:20:43,166 --> 01:20:47,250 私と同じ不寛容さを 示すことになる 1620 01:20:47,333 --> 01:20:51,291 俺を巻き込まないでくれ 1621 01:20:52,458 --> 01:20:56,791 南軍の像は このキャンパスに要らない 1622 01:20:56,875 --> 01:20:58,791 もう終わりだ 1623 01:21:02,041 --> 01:21:04,375 やめろ! 1624 01:21:04,458 --> 01:21:06,000 信じられない 1625 01:21:06,083 --> 01:21:08,083 私はついに死んだ 1626 01:21:14,541 --> 01:21:17,583 いいわね ドラマチックだった 1627 01:21:17,666 --> 01:21:21,958 ちなみに あれは南軍の像じゃない 1628 01:21:22,041 --> 01:21:25,041 この大学の 初代ラクロスコーチよ 1629 01:21:25,958 --> 01:21:27,958 馬に乗ってただけ 1630 01:21:28,458 --> 01:21:30,333 それでは… 1631 01:21:30,416 --> 01:21:31,583 頑張って 1632 01:21:32,833 --> 01:21:34,916 早口になるなよ 1633 01:21:35,000 --> 01:21:36,708 大丈夫よ ありがとう 1634 01:21:37,208 --> 01:21:39,458 デヴォン・ワイズに拍手を 1635 01:21:47,833 --> 01:21:48,666 最高だった 1636 01:21:48,750 --> 01:21:49,958 お疲れ 1637 01:21:50,041 --> 01:21:51,708 ありがとうございます 1638 01:21:51,791 --> 01:21:56,125 このコンペの目的は 学生の問題を解決すること 1639 01:21:56,208 --> 01:21:59,458 1年生にとって最大の問題は 1640 01:21:59,541 --> 01:22:04,208 キツい履修スケジュールや 勉強と遊びの両立じゃない 1641 01:22:04,291 --> 01:22:06,833 最悪のルームメイトと 共存すること 1642 01:22:09,416 --> 01:22:11,750 それを構造デザインで 解決する 1643 01:22:15,000 --> 01:22:18,458 標準的な2人部屋は 約16平方メートル 1644 01:22:18,541 --> 01:22:19,541 広くはない 1645 01:22:19,625 --> 01:22:23,625 相手がヤバいヤツだと さらに狭く感じる 1646 01:22:26,666 --> 01:22:28,875 私のルームメイト セレスト 1647 01:22:29,500 --> 01:22:31,958 本名を使ってごめん 1648 01:22:32,041 --> 01:22:34,958 薬をやめてるから 頭が働かないの 1649 01:22:37,416 --> 01:22:38,708 これが私 1650 01:22:38,791 --> 01:22:41,666 この人形と同じで怯えてる 1651 01:22:46,333 --> 01:22:49,500 クローゼットは横並びで 1652 01:22:49,583 --> 01:22:51,083 プライバシーがない 1653 01:22:51,583 --> 01:22:54,541 “私のじゃない服がいっぱい” 1654 01:22:54,625 --> 01:22:57,625 “勝手に着るのが楽しみ” 1655 01:22:58,125 --> 01:23:02,583 弟のアレックスが セレストの声を担当する 1656 01:23:03,500 --> 01:23:05,958 そこで クローゼットを上にすると 1657 01:23:06,041 --> 01:23:09,625 手癖の悪いコソ泥が 手を出せなくなる 1658 01:23:09,708 --> 01:23:11,791 “届かない” 1659 01:23:11,875 --> 01:23:14,291 “下着を盗みたいのに” 1660 01:23:16,958 --> 01:23:21,375 次はベッドの配置を 見てみましょう 1661 01:23:21,458 --> 01:23:25,625 自分のベッドで 食事された経験のある人は? 1662 01:23:26,208 --> 01:23:27,125 そうよね 1663 01:23:27,625 --> 01:23:32,000 私の場合は部屋に帰ると ルームメイトが私のベッドで 1664 01:23:32,083 --> 01:23:33,750 クンニされてた 1665 01:23:40,166 --> 01:23:41,625 彼女のベッドで? 1666 01:23:41,708 --> 01:23:46,250 折りたたみベッドなら 居住スペースを増やせるし 1667 01:23:46,333 --> 01:23:51,666 セレストがチビ男とヤるのが 難しくなる 1668 01:23:51,750 --> 01:23:53,375 私に課題をやらせる間に 1669 01:23:55,208 --> 01:23:57,541 “コンブチャの味がする?” 1670 01:23:59,916 --> 01:24:02,333 あの人形 俺にそっくり 1671 01:24:02,416 --> 01:24:05,375 このままだと 私にしか得がない 1672 01:24:05,458 --> 01:24:07,958 そこでこう考えた 1673 01:24:08,041 --> 01:24:09,791 “セレストには何が必要?” 1674 01:24:11,041 --> 01:24:12,083 大変よね 1675 01:24:12,166 --> 01:24:14,791 彼女は苦労人だから 1676 01:24:14,875 --> 01:24:17,041 この家で育ったね 1677 01:24:19,500 --> 01:24:22,000 ウソでしょ? 1678 01:24:22,083 --> 01:24:23,500 これを見て 1679 01:24:24,000 --> 01:24:26,833 防音のパーテーションよ 1680 01:24:26,916 --> 01:24:31,833 父親が用務員だってウソを もう聞かなくてよくなる 1681 01:24:31,916 --> 01:24:35,541 本当は ステープルズのCEOよ 1682 01:24:35,625 --> 01:24:38,000 信じられない 1683 01:24:38,500 --> 01:24:40,583 あの大手チェーン? 1684 01:24:41,083 --> 01:24:43,500 超お嬢さまってこと? 1685 01:24:44,250 --> 01:24:44,916 そう 1686 01:24:45,000 --> 01:24:46,541 あともう1つ 1687 01:24:47,041 --> 01:24:48,458 彼女の側には 1688 01:24:48,541 --> 01:24:50,708 電飾とポラロイドも 1689 01:24:53,500 --> 01:24:55,791 私たちの部屋みたい 1690 01:24:55,875 --> 01:24:58,708 ありがとう 建築 最高! 1691 01:25:09,666 --> 01:25:14,458 TAは連絡網を使って ナンパするべきじゃない 1692 01:25:25,166 --> 01:25:26,375 デヴォン 1693 01:25:26,458 --> 01:25:28,791 ヤバかった いい意味で 1694 01:25:28,875 --> 01:25:30,000 ありがとう 1695 01:25:30,500 --> 01:25:32,500 小さな家具はどこの? 1696 01:25:32,583 --> 01:25:34,291 弟と作った 1697 01:25:35,041 --> 01:25:37,416 部屋に戻って大丈夫? 1698 01:25:37,916 --> 01:25:38,875 うん 1699 01:25:38,958 --> 01:25:40,291 またね 1700 01:26:41,875 --> 01:26:43,500 “アレックス” 1701 01:26:53,250 --> 01:26:55,375 15回はかけたぞ 1702 01:26:56,041 --> 01:26:57,166 どうしたの? 1703 01:26:58,791 --> 01:27:01,625 “ピーター プロムに行って アレックス” 1704 01:27:01,708 --> 01:27:03,541 あんたがやったの? 1705 01:27:03,625 --> 01:27:05,125 まさか 違う 1706 01:27:05,625 --> 01:27:07,166 帰ってきて 1707 01:27:08,375 --> 01:27:12,625 午後の期末試験が終わったら すぐに帰る 1708 01:27:12,708 --> 01:27:14,000 ごめんね 1709 01:27:14,500 --> 01:27:16,333 バレたくなかった 1710 01:27:20,125 --> 01:27:22,125 応力とひずみ 1711 01:27:22,208 --> 01:27:25,458 応力とは単位面積あたりの 内部の力 1712 01:27:25,541 --> 01:27:26,791 理解できない 1713 01:27:26,875 --> 01:27:30,500 私には何も話さなかった 1714 01:27:30,583 --> 01:27:33,583 それなのに あのプレゼンで 1715 01:27:33,666 --> 01:27:37,083 学校中に私の醜態をさらした 1716 01:27:37,166 --> 01:27:38,458 ひどい侮辱よ 1717 01:27:38,541 --> 01:27:41,708 ええ それはつらいよね 1718 01:27:41,791 --> 01:27:45,500 自分の好きな男が 私にホレたからよ 1719 01:27:45,583 --> 01:27:46,916 私は悪くない 1720 01:27:50,291 --> 01:27:52,125 こっちにおいで 1721 01:27:53,291 --> 01:27:54,708 何なの? 1722 01:27:54,791 --> 01:27:55,791 デヴォン 1723 01:27:56,875 --> 01:27:58,458 これは一時的な策よ 1724 01:27:58,541 --> 01:28:00,083 ここに泊まるの? 1725 01:28:00,166 --> 01:28:01,000 いいの 1726 01:28:01,500 --> 01:28:02,583 任せて 1727 01:28:06,375 --> 01:28:07,541 何か用? 1728 01:28:07,625 --> 01:28:09,708 弟の学校に行った? 1729 01:28:09,791 --> 01:28:12,583 今度は何を責めてるの? 1730 01:28:16,125 --> 01:28:17,333 バッグを見せて 1731 01:28:23,208 --> 01:28:24,291 ちょっと 1732 01:28:24,375 --> 01:28:25,750 待って 1733 01:28:39,833 --> 01:28:41,833 ママの器を盗んだの? 1734 01:28:41,916 --> 01:28:45,708 こんなダサい器 どうでもいいでしょ 1735 01:28:45,791 --> 01:28:46,750 下手すぎ 1736 01:28:46,833 --> 01:28:50,500 待って 深呼吸しよう 1737 01:28:50,583 --> 01:28:52,375 私の家族を侮辱しないで 1738 01:28:52,458 --> 01:28:53,833 治療が必要よ 1739 01:28:53,916 --> 01:28:56,375 金持ちのパパに頼みなよ 1740 01:28:56,458 --> 01:28:58,666 やめて 落ち着いて 1741 01:28:58,750 --> 01:28:59,666 行くよ 1742 01:29:00,958 --> 01:29:02,250 あんたは 1743 01:29:03,083 --> 01:29:05,208 甘やかされすぎ 1744 01:29:06,291 --> 01:29:08,666 あんたの家は2000万ドル 1745 01:29:08,750 --> 01:29:10,666 エレベーターつきのね 1746 01:29:10,750 --> 01:29:12,041 よく調べたね 1747 01:29:12,125 --> 01:29:16,125 言い分は分かったけど 器を投げるのは危ない 1748 01:29:16,208 --> 01:29:18,458 破片が目に入った 1749 01:29:18,541 --> 01:29:20,583 友達だったのに 1750 01:29:20,666 --> 01:29:21,750 友達? 1751 01:29:21,833 --> 01:29:24,083 私の好きな人とキスしたよね 1752 01:29:26,708 --> 01:29:28,750 キスだけだと思ってる? 1753 01:29:29,875 --> 01:29:32,125 彼とヤってたよ 1754 01:29:32,208 --> 01:29:34,875 春休みも彼とヤったし 1755 01:29:34,958 --> 01:29:37,250 冬休みもヤった 1756 01:29:37,333 --> 01:29:41,083 彼のオフィスに あんたが来た時は 1757 01:29:41,166 --> 01:29:42,375 机の下にいた 1758 01:29:42,958 --> 01:29:46,375 ヤった直後だったから 1759 01:29:47,583 --> 01:29:48,625 だから… 1760 01:29:48,708 --> 01:29:49,750 最低だね 1761 01:29:49,833 --> 01:29:52,208 ねえ もうやめよう 1762 01:29:52,291 --> 01:29:54,500 彼はあんたを好きじゃない 1763 01:29:55,000 --> 01:29:56,083 あんたは 1764 01:29:56,708 --> 01:29:58,208 妹みたいなもん 1765 01:30:02,083 --> 01:30:04,958 免許がないと使えないよ 1766 01:30:05,041 --> 01:30:06,166 やめて! 1767 01:30:07,333 --> 01:30:08,708 落ち着いて 1768 01:30:13,500 --> 01:30:14,500 私のポスター 1769 01:30:15,166 --> 01:30:17,166 消防士でしょ? 消して 1770 01:30:17,250 --> 01:30:19,041 何してんの? 1771 01:30:19,125 --> 01:30:20,083 マズい 1772 01:30:20,166 --> 01:30:22,541 火を消さないと 1773 01:30:29,916 --> 01:30:31,666 逃げよう 1774 01:30:35,208 --> 01:30:37,208 火事だよ 逃げて 1775 01:30:37,291 --> 01:30:39,208 みんな 火事よ 1776 01:30:39,708 --> 01:30:40,583 助けて 1777 01:30:41,791 --> 01:30:42,958 これ私の! 1778 01:30:43,041 --> 01:30:44,250 だから? 1779 01:30:44,333 --> 01:30:45,458 逃げて 1780 01:30:45,541 --> 01:30:48,083 デヴォン 話をしよう 1781 01:30:48,166 --> 01:30:50,833 分かった 話そう 1782 01:30:50,916 --> 01:30:52,666 なぜ貧乏だと言ったの? 1783 01:30:52,750 --> 01:30:55,625 金持ちは 幸せだと思われるけど 1784 01:30:55,708 --> 01:30:56,458 私は違う 1785 01:30:56,541 --> 01:30:59,375 ママはアルツハイマーで 1786 01:30:59,458 --> 01:31:02,291 パパは私と2歳違いの女と 再婚した 1787 01:31:02,375 --> 01:31:04,916 それなのにあんたはずっと 1788 01:31:05,000 --> 01:31:09,708 完ぺきな家族を 見せびらかしてきた 1789 01:31:09,791 --> 01:31:13,250 話してくれれば力になった 1790 01:31:13,333 --> 01:31:14,666 それが友達よ 1791 01:31:14,750 --> 01:31:16,916 このサイコパス! 1792 01:31:18,375 --> 01:31:21,125 やめて 避難しないと 1793 01:31:21,208 --> 01:31:23,083 黙れ オリヴィア 1794 01:31:23,166 --> 01:31:23,958 何なの? 1795 01:31:24,041 --> 01:31:25,500 空気 読みなよ 1796 01:31:25,583 --> 01:31:27,208 火事なのよ 1797 01:31:27,708 --> 01:31:31,708 かわいい ぬいぐるみね 頭を引きちぎってやる 1798 01:31:31,791 --> 01:31:32,666 やめて 1799 01:31:32,750 --> 01:31:33,916 返して 1800 01:31:35,166 --> 01:31:36,500 返してよ 1801 01:31:39,458 --> 01:31:41,583 ぬいぐるみを返して 1802 01:31:44,125 --> 01:31:48,583 こうやってデヴォンは セレストを殺した 1803 01:31:48,666 --> 01:31:49,666 ウソ! 1804 01:31:49,750 --> 01:31:53,625 冗談 でも寮は燃やした 1805 01:31:57,791 --> 01:32:01,041 気をつけて 大丈夫? 1806 01:32:05,166 --> 01:32:06,583 この男は誰だ? 1807 01:32:06,666 --> 01:32:08,083 なぜ触る? 1808 01:32:08,166 --> 01:32:09,375 消防士よ 1809 01:32:09,458 --> 01:32:12,875 あなたたちもう別れて お願い 1810 01:32:12,958 --> 01:32:16,375 息子がゲイだと 高校中にバラした 1811 01:32:16,458 --> 01:32:20,000 息子のことは勘づいてたけど 彼女には無関係だ 1812 01:32:20,083 --> 01:32:22,250 それに2000ドルも貸してる 1813 01:32:22,333 --> 01:32:24,291 その話は今はいい 1814 01:32:24,375 --> 01:32:27,500 2000ドルだ 調書に書いて 1815 01:32:31,750 --> 01:32:33,875 何も答えるな 1816 01:32:33,958 --> 01:32:35,750 娘は何もしてない 1817 01:32:35,833 --> 01:32:36,791 何も言うな 1818 01:32:36,875 --> 01:32:39,250 娘は無実だ 何もしてない 1819 01:32:43,166 --> 01:32:46,208 “ペーパークリップ” 1820 01:32:53,000 --> 01:32:54,625 USCの時と同じだ 1821 01:32:54,708 --> 01:32:55,500 駐車禁止だ 1822 01:32:55,583 --> 01:32:56,291 分かった 1823 01:32:57,166 --> 01:32:58,416 セレスト 1824 01:32:58,958 --> 01:33:02,041 遅くなってすまない 弁護士に連絡してた 1825 01:33:02,125 --> 01:33:04,500 無事で本当によかった 1826 01:33:05,333 --> 01:33:06,625 ありがとう 1827 01:33:07,125 --> 01:33:09,125 ジョン おなか空いたのね 1828 01:33:09,208 --> 01:33:10,250 車で授乳する 1829 01:33:10,333 --> 01:33:11,916 ああ 行って 1830 01:33:13,250 --> 01:33:14,500 ママに言った? 1831 01:33:16,166 --> 01:33:18,166 いいや なぜ? 1832 01:33:22,041 --> 01:33:24,208 次はどの大学がいい? 1833 01:33:24,291 --> 01:33:25,791 ここは焼けた 1834 01:33:25,875 --> 01:33:29,375 大学はもういい リハビリ施設に行く 1835 01:33:29,458 --> 01:33:30,958 PTSDなの 1836 01:33:31,541 --> 01:33:33,583 性病なのか? 1837 01:33:37,583 --> 01:33:39,916 かなり強烈だった 1838 01:33:40,000 --> 01:33:44,750 優れたストーリーテリングの 力よ 1839 01:33:45,250 --> 01:33:48,500 さあ もう出てって 1840 01:33:49,083 --> 01:33:50,000 終わり? 1841 01:33:51,625 --> 01:33:52,791 そうよ 1842 01:33:53,916 --> 01:33:54,916 分かった 1843 01:33:58,208 --> 01:33:59,041 ねえ 1844 01:34:00,166 --> 01:34:02,833 サラミ臭いって言ってごめん 1845 01:34:03,833 --> 01:34:06,333 寝てるところ撮ってごめん 1846 01:34:06,416 --> 01:34:07,458 ありがと 1847 01:34:08,708 --> 01:34:09,875 仲良くしたい 1848 01:34:09,958 --> 01:34:10,833 うん 1849 01:34:13,166 --> 01:34:16,041 じゃあね メリッサ 1850 01:34:16,125 --> 01:34:17,375 かわいい 1851 01:34:19,666 --> 01:34:21,666 ありがとう シリング博士 1852 01:34:22,291 --> 01:34:23,583 最高だった 1853 01:34:23,666 --> 01:34:24,750 反省した 1854 01:34:24,833 --> 01:34:26,541 役に立ててよかった 1855 01:34:27,333 --> 01:34:29,666 セレストはどうなったの? 1856 01:34:30,416 --> 01:34:31,250 そうね… 1857 01:34:31,333 --> 01:34:35,166 彼女はその後も 大学を2つ退学になり 1858 01:34:35,250 --> 01:34:37,625 父親の援助も打ち切られた 1859 01:34:37,708 --> 01:34:38,791 そして今は… 1860 01:34:42,000 --> 01:34:43,708 これはウケる 1861 01:34:45,416 --> 01:34:46,208 〝グース〞 1862 01:34:46,208 --> 01:34:48,666 〝グース〞 ウソだろ 君か 1863 01:34:48,750 --> 01:34:50,750 ステープルズで働いてるのか 1864 01:34:51,250 --> 01:34:53,375 これはウケる 1865 01:34:54,333 --> 01:34:55,875 ウソだろ 1866 01:34:55,958 --> 01:34:58,625 ステープルズで働いてる 1867 01:34:58,708 --> 01:35:01,166 ステープルズで働いてる 1868 01:35:01,250 --> 01:35:02,125 ステ… 1869 01:35:02,208 --> 01:35:03,333 うるさい 1870 01:35:04,208 --> 01:35:05,708 自業自得よ 1871 01:35:05,791 --> 01:35:09,166 でもデヴォンの結末には ガッカリ 1872 01:35:09,250 --> 01:35:10,833 うん 分かる 1873 01:35:10,916 --> 01:35:12,208 最悪だよ 1874 01:35:12,291 --> 01:35:14,458 彼女はどうなったの? 1875 01:35:16,041 --> 01:35:17,875 新しいルームメイトができた 1876 01:35:32,416 --> 01:35:34,791 ワイズ ここよ 1877 01:35:39,708 --> 01:35:42,041 2ヶ月間 楽しんで 1878 01:35:46,541 --> 01:35:47,375 いいね 1879 01:35:48,083 --> 01:35:49,166 新入りか 1880 01:35:50,500 --> 01:35:51,375 名前は? 1881 01:35:52,708 --> 01:35:53,708 チャック 1882 01:35:54,208 --> 01:35:58,458 あんたみたいなヤツを ミンチにするから 1883 01:36:00,000 --> 01:36:01,083 分かった 1884 01:36:01,166 --> 01:36:03,208 いくつか確認させて 1885 01:36:04,166 --> 01:36:07,333 1つ目は私の物に触るな 1886 01:36:08,125 --> 01:36:10,791 2つ目は私の服を着るな 1887 01:36:10,875 --> 01:36:14,416 3つ目は 私のベッドでセックスするな 1888 01:36:15,000 --> 01:36:16,500 これを守れば 1889 01:36:17,166 --> 01:36:20,291 寝てる間に 火をつけないであげる 1890 01:36:22,750 --> 01:36:24,375 さっきのは冗談 1891 01:36:24,458 --> 01:36:26,000 まったく 1892 01:36:26,083 --> 01:36:28,416 何も問題ない 落ち着いて 1893 01:36:29,125 --> 01:36:31,166 私はルイーズ 1894 01:36:31,666 --> 01:36:33,083 刑務所へようこそ 1895 01:36:33,166 --> 01:36:36,583 クーラーボックスに 飲み物がある 1896 01:36:36,666 --> 01:36:38,375 炭酸水は? 1897 01:36:38,458 --> 01:36:40,208 大丈夫 ありがとう 1898 01:36:40,291 --> 01:36:43,291 いいのよ 家族はいるの? 1899 01:36:43,375 --> 01:36:44,625 弟がいる 1900 01:36:44,708 --> 01:36:46,208 出たばっかり 1901 01:36:46,291 --> 01:36:47,500 刑務所から? 1902 01:36:47,583 --> 01:36:48,958 クローゼットよ 1903 01:36:50,833 --> 01:36:51,666 いいね 1904 01:36:51,750 --> 01:36:54,958 肩の荷が下りたはずだよ 1905 01:36:55,041 --> 01:36:56,375 そうだね 1906 01:36:56,916 --> 01:36:58,583 出身は? 1907 01:36:58,666 --> 01:36:59,916 モントクレア 1908 01:37:00,000 --> 01:37:00,875 モントクレア? 1909 01:37:00,958 --> 01:37:03,708 モントクレアで 宝石店を4軒 襲った 1910 01:37:03,791 --> 01:37:04,708 あなたが? 1911 01:37:04,791 --> 01:37:05,916 そうだよ 1912 01:37:06,000 --> 01:37:07,375 知ってるの? 1913 01:37:07,458 --> 01:37:08,791 知ってるよ 1914 01:37:08,875 --> 01:37:10,708 有名人だね 1915 01:37:10,791 --> 01:37:12,416 だから私は… 1916 01:37:13,458 --> 01:37:15,000 気が合ったの? 1917 01:37:15,083 --> 01:37:16,333 ウソでしょ 1918 01:37:16,416 --> 01:37:18,333 よかったよね 1919 01:37:18,416 --> 01:37:20,166 他のみんなは? 1920 01:37:20,250 --> 01:37:22,958 全員の結末を知りたいの? 1921 01:37:23,041 --> 01:37:24,666 そうだよ 1922 01:37:24,750 --> 01:37:26,083 分かった 1923 01:37:26,166 --> 01:37:28,083 マイケルは 1924 01:37:28,166 --> 01:37:30,833 スタテンアイランドで スペイン料理店を開いた 1925 01:37:30,916 --> 01:37:34,041 〝最悪のパエリア〞と レビューを書かれ 1926 01:37:34,125 --> 01:37:36,666 6ヶ月で閉店 1927 01:37:36,750 --> 01:37:39,958 おまけに 25歳でハゲになった 1928 01:37:40,041 --> 01:37:42,625 アレックスは 大学に行かず 1929 01:37:42,708 --> 01:37:46,375 ドラァグ系の ポッドキャストを配信中 1930 01:37:46,458 --> 01:37:48,208 婚約者の ピーターと共に 1931 01:37:48,291 --> 01:37:51,875 ジョージは全米最多の 精子ドナーとなり 1932 01:37:51,958 --> 01:37:54,375 今は1万3000人の 子供がいる 1933 01:37:54,458 --> 01:37:55,958 全員 特技はフリスビー 1934 01:37:56,041 --> 01:37:59,708 ゲイ・ロボットは 全性愛のルンバと 1935 01:37:59,791 --> 01:38:02,666 幸せに暮らしている 1936 01:38:02,750 --> 01:38:05,250 デヴォンとルイーズは 1937 01:38:05,333 --> 01:38:07,791 模範囚として 早期に出所した 1938 01:38:08,375 --> 01:38:13,875 そしてマンハッタンで 建築事務所を共同設立 1939 01:38:14,500 --> 01:38:19,875 そして 生涯の親友となった 1940 01:38:19,958 --> 01:38:26,583 〝刑務所から ペントハウスへ〞 1941 01:45:34,166 --> 01:45:39,166 日本語字幕 家近 範子