1 00:00:05,547 --> 00:00:09,468 Энэ Долоон сарын 4-нд Америк улс хоёр зуун тавь хүрнэ. 2 00:00:10,552 --> 00:00:13,013 Энэ мөчид ирэхийн тулд ямар үйл явдлууд, элдэв 3 00:00:13,138 --> 00:00:16,140 санаанууд, болон хүмүүс бидний 4 00:00:16,265 --> 00:00:20,062 энэ агуу улс төрийн туршилтад оролцсон талаар бодож үзье. 5 00:00:20,687 --> 00:00:23,232 Манай улсыг үндэслэгчид хуулийн засаглал болон 6 00:00:23,357 --> 00:00:26,318 хүний эрхийг хамгаалсан хууль баталсан. 7 00:00:26,443 --> 00:00:28,529 Тэд хаанаар бус иргэдээрээ удирдуулсан 8 00:00:29,196 --> 00:00:33,784 шинэ улсыг үүсгэн байгуулж чадсан. 9 00:00:34,993 --> 00:00:37,913 "Бид эдгээрийг илэрхий үнэн гэж үзнэ" хэмээсэн. 10 00:00:38,580 --> 00:00:40,499 "Хүн бүр тэгш эрхтэй." 11 00:00:41,667 --> 00:00:44,753 Хувьсгалч гэж хэлж болох үзэл санаа байв. 12 00:00:45,796 --> 00:00:48,298 Гэхдээ Америкийг онцгой болгодог зүйл гэвэл 13 00:00:48,423 --> 00:00:51,718 бид үргэлж сайжирсаар байдаг явдал юм. 14 00:00:51,843 --> 00:00:52,844 Бид төгс биш. 15 00:00:53,512 --> 00:00:58,475 Бид тэнэг, хувиа хичээсэн, харамч загнасан үеүд олон. 16 00:00:59,017 --> 00:01:02,479 Юу ч таалагддагүй гомдоллож байдаг хүмүүс ч бий. 17 00:01:02,604 --> 00:01:06,984 Гэхдээ Америкчууд бид урагшилсаар, эдгээр хөгжлийн 18 00:01:07,109 --> 00:01:11,780 эсрэг зогсдог тэвчиж боломгүй, жижиг дотортой 19 00:01:11,905 --> 00:01:15,659 муухай хүмүүсээс үл... Шалчига зантай гэж хэлсэн үү? 20 00:01:15,784 --> 00:01:18,036 - Маш хорон... - Зохиолоо дагаач ээ! 21 00:01:41,101 --> 00:01:45,521 1775 оны өвөл, тивийн конгресс Британиас тусгаар тогтнох нь 22 00:01:45,646 --> 00:01:49,651 ганц арга зам гэдгийг ойлгосон юм. 23 00:01:49,776 --> 00:01:51,652 Таван хүнээс бүрдэх хороог томилж 24 00:01:51,777 --> 00:01:54,239 хаант засаглалаас холдох болсон шалтгааныг зарлах 25 00:01:54,364 --> 00:01:58,744 тусгаар тогтнолын тунхаглалыг бичүүлсэн. 26 00:01:59,202 --> 00:02:01,330 Уг таван эрхэм болвоос Жон Адамс, Томас Жефферсон, 27 00:02:01,455 --> 00:02:06,209 Бенжамин Франклин, Рожер Шерман, Роберт Ливинстон нар байлаа. 28 00:02:06,335 --> 00:02:09,630 Томас Жефферсон эхний хувилбарыг бичсэн гэж хүн бүр боддог ч, 29 00:02:09,755 --> 00:02:14,426 үнэндээ бол Роберт Ливинстон бичих оролдлого хийсэн юм. 30 00:02:15,177 --> 00:02:20,349 Бичиж байхдаа хар тамхи хэрэглэсэн гэдэг яриа ч бий. 31 00:02:21,058 --> 00:02:23,685 Тивийн конгрессийн эрхэм гишүүд ээ, 32 00:02:23,810 --> 00:02:28,023 бид Тусгаар тогтнолын тунхаг бичгийн эхний хувилбарыг 33 00:02:28,148 --> 00:02:32,527 Роберт Ливинстоны бичсэнээр өргөн барьж байна. 34 00:02:34,196 --> 00:02:35,280 Сайн байна. 35 00:02:36,615 --> 00:02:38,825 - Сайн байна. - Сүртэй юм биш ээ. 36 00:02:38,950 --> 00:02:40,786 Хоёрхон үзэг л дуусгасан. 37 00:02:40,911 --> 00:02:41,912 Хоёрхон. 38 00:02:42,037 --> 00:02:44,456 - Талархаж байна. - Больж үз! 39 00:02:44,581 --> 00:02:49,628 Бид ердөө хорин долоон гомдол бичихээр тохирсон биз дээ. 40 00:02:50,379 --> 00:02:52,923 Тэгтэл чи нэлээд хэдийг нэмээд биччихэж. 41 00:02:53,048 --> 00:02:57,052 Санал нэг. Хэдэн толгой эргүүлэм зүйл байна. 42 00:02:57,177 --> 00:03:01,765 Жефферсон гуай, Ренбрантыг зурах өнгийн тоогоор нь 43 00:03:01,890 --> 00:03:03,892 хязгаарлаж болохгүй байлгүй. 44 00:03:04,017 --> 00:03:05,018 Тийм ээ? 45 00:03:05,769 --> 00:03:10,732 Гэхдээ бичсэн зүйлээс чинь асуух юм байна л даа. 46 00:03:10,857 --> 00:03:13,944 Жишээ нь, "Оройн хоолонд уригдсан бол Америкийн иргэд 47 00:03:14,069 --> 00:03:18,740 урилгыг хүлээн авахаас өмнө өөр хэн ирэхийг асуух 48 00:03:18,865 --> 00:03:23,078 хуулиар олгогдсон бүрэн эрхтэй." 49 00:03:23,203 --> 00:03:27,791 Оройжин хэний хажууд суухаа мэдэж болохгүй гэж үү? 50 00:03:27,916 --> 00:03:30,752 Эртээд Мадисоны гэрт оройн зоогонд уригдаад очсон чинь 51 00:03:30,877 --> 00:03:33,964 Александр Хамилтон бас байсан. 52 00:03:34,089 --> 00:03:36,591 Надад Хамилтонтой ярих боломж огт олдоогүй шүү. 53 00:03:36,716 --> 00:03:39,386 Виржиниад тамхи тарьдаг Мадисоны авга ах 54 00:03:39,511 --> 00:03:43,014 хажууд сууж таарсан учраас! 55 00:03:43,140 --> 00:03:45,100 Ёстой цагийн гарз. 56 00:03:45,225 --> 00:03:47,227 Очих гэж бас хоёр цаг. 57 00:03:47,352 --> 00:03:49,980 Гэрээс гарч яах юм? Хаашаа ч явсан хоёр цаг. 58 00:03:50,105 --> 00:03:52,107 Тэрийгээ л бичмээр байна. 59 00:03:52,232 --> 00:03:56,111 Тусгаар тогтнолын тунхагт хүний шүхрийг хэрэглэж болохгүй 60 00:03:56,236 --> 00:03:59,990 гэж тусгамаар байна гэж үү. 61 00:04:00,657 --> 00:04:05,078 Бороо орж байгаа бол өөрөө шүхрээ авчир. Хүнийхд бүү халд. 62 00:04:05,203 --> 00:04:08,749 Шүхрийн эзэн хувааж хэрэглэхийг санал болговол яах юм? 63 00:04:08,874 --> 00:04:11,418 Зүгээр найрсаг загнах гэж л тэр шүү дээ. 64 00:04:11,543 --> 00:04:13,837 Яг үнэндээ хуваамааргүй байгаа. Ингэх нь зөв биш учир. 65 00:04:13,962 --> 00:04:18,257 Шүхрээ мартсан гэв үү? Тоогүй л юм! Тун тоогүй! 66 00:04:18,382 --> 00:04:20,427 Нор! Дасан зохьц! 67 00:04:20,552 --> 00:04:25,432 Өөрөө авчраагүй тэнэг байж бусдыг норгохыг бүү хүс! 68 00:04:25,557 --> 00:04:30,729 Нэг сарын 7-ноос хойш шинэ оны мэнд хүргэх хориотой гэнэ үү? 69 00:04:30,854 --> 00:04:32,606 Яг тийм, Адамс. 70 00:04:32,731 --> 00:04:36,526 Он гарснаас хойш анх удаа уулзаж байгаа ч гэсэн үү? 71 00:04:36,651 --> 00:04:39,488 Тийм ээ, Франклин, анх удаа уулзаж байсан ч. 72 00:04:39,613 --> 00:04:43,658 "Шинэ оны мэнд" гэж хэдэн удаа хэлдэг юм бэ. 73 00:04:43,784 --> 00:04:47,162 Нэг сарын 20-нд ч. Нэг сарын 25-нд ч. 74 00:04:47,287 --> 00:04:50,957 Нэг сарын 31-нд ч. Шинэ оны мэнд л гэнэ. Хэзээ дуусах вэ? 75 00:04:51,082 --> 00:04:54,795 Энэ бас юу вэ? "Гадаа байхдаа гүнзгий амьсгалах хориотой." 76 00:04:56,296 --> 00:04:58,590 Тийм л биз дээ. Хүмүүс гадуур "Сайхан өдөр байна" гээд 77 00:05:01,510 --> 00:05:02,511 яваад байвал ямар уу? 78 00:05:04,554 --> 00:05:09,100 Энд бас. "Амттан бүү хуваа. Идмээр байвал өөрөө захиал." 79 00:05:09,226 --> 00:05:10,977 "Нэг хазуулчих" гэсэн юм байхгүй. 80 00:05:11,102 --> 00:05:14,231 Бид чинь нэг идүүрнээс иддэг амьтад биш биз дээ. 81 00:05:14,356 --> 00:05:15,941 Тусдаа сэрээтэй байвал яах вэ. 82 00:05:16,066 --> 00:05:18,652 Тэгвэл сэрээдлээ, амандаа хийлээ, амандаа орсон сэрээг 83 00:05:18,777 --> 00:05:21,613 буцаад дүрэх асуудал үүснэ. 84 00:05:21,738 --> 00:05:23,532 Франклин гуай, заваан биз дээ. 85 00:05:23,657 --> 00:05:26,284 Бүтэн зүсэм идмээргүй үе байдаг. 86 00:05:26,409 --> 00:05:27,744 Амтлах төдий л болмоор байвал. 87 00:05:27,869 --> 00:05:31,289 Өөрийнхөө зүсмээс амтла! 88 00:05:31,414 --> 00:05:35,377 Эгнээнд орсон бол гарч болохгүй гэв үү? 89 00:05:35,502 --> 00:05:39,464 Мэдээж. Тэгэхгүй бол замбараа үгүй болно биз дээ? 90 00:05:39,589 --> 00:05:41,758 Өө, энэ эгнээ арай хурдан байна. Ийшээ орчихъё. 91 00:05:41,883 --> 00:05:43,802 Үгүй ээ. Ийшээ. 92 00:05:43,927 --> 00:05:46,930 Гээд яваад байвал хүмүүс мөргөлдөөд зодоон болно. 93 00:05:47,055 --> 00:05:50,767 Хурдан яваа эгнээ рүү орохыг хүссэнээс л болж. 94 00:05:50,892 --> 00:05:54,604 Эгнээнд орсон бол тэр эгнээндээ л бай. 95 00:05:54,729 --> 00:05:57,315 Санал нийлэхгүй байгаа учир энэ бичигт оруулмааргүй байна. 96 00:05:57,440 --> 00:06:00,318 Таалагдахгүй байна уу, Ханкок? Чи ч эгнээнд зогсож мэдэхгүй л дээ. 97 00:06:00,443 --> 00:06:02,696 Үйлчлэгчидтэй хүн аргагүй. Би ч адил. 98 00:06:02,821 --> 00:06:04,614 Тэдэнд сайн ханддаг уу гэж үү? Тийм. 99 00:06:04,739 --> 00:06:09,160 Ташуурдахаас зайлсхийдэг үү? Дандаа биш. Ташуурдах гоё. 100 00:06:09,286 --> 00:06:11,329 Ороолгоод л, ороолгоод л, ороолгоод л. 101 00:06:11,454 --> 00:06:13,415 Гаслаж эхлэх хүртэл нь ороолгоно. 102 00:06:13,540 --> 00:06:16,793 "Эрчүүд олон нийтийн газар өөрийгөө сэнсдэж болохгүй" гэнэ? 103 00:06:16,918 --> 00:06:19,379 Ийм юм харахыг хүсдэг хүн байна уу? 104 00:06:19,504 --> 00:06:24,301 Ийм хөдөлгөөн эр хүнд зохих уу? Ийм? 105 00:06:24,426 --> 00:06:28,555 Адамс гуай, хүү чинь ингээд байвал ямар уу? 106 00:06:29,472 --> 00:06:32,683 Хар аа. Хүүгээ бол ингүүлэхийг хүсэхгүй байна. 107 00:06:32,808 --> 00:06:34,644 Би ч хүүгээ ингүүлмээргүй байна. 108 00:06:34,769 --> 00:06:38,356 Та нарын хэн нь ч хүсэхгүй байгаа. 109 00:06:38,481 --> 00:06:41,443 Дэмжиж байна уу? Тийм үү, үгүй юу? 110 00:06:41,568 --> 00:06:43,153 Үгүй! 111 00:06:43,945 --> 00:06:46,031 Энд бас нэг байна. 112 00:06:46,156 --> 00:06:48,700 "Бусдад зүүдээ ярих хориотой. Зүүдэлсэн хүндээ 113 00:06:48,825 --> 00:06:52,370 хэчнээн сонирхолтой санагдаж болох ч, бусад хүнд 114 00:06:52,495 --> 00:06:56,332 сонсох хүсэл огт байхгүй." 115 00:06:56,457 --> 00:07:01,671 Ноёд оо, бид энэ дэлхийд гучин найман жил амьдрахдаа 116 00:07:01,796 --> 00:07:06,134 бусдын зүүдийг сонсож цаг алдмаар байна гэж үү? 117 00:07:06,259 --> 00:07:07,385 Үгүй шүү. 118 00:07:07,510 --> 00:07:11,473 - Би лав далан настай шүү. - Дал ий? 119 00:07:11,598 --> 00:07:15,185 Франц хүүхнүүдэд аман секс хийж өгвөл залууждаг бололтой. 120 00:07:15,310 --> 00:07:18,480 Та ч мөнхийн уснаас хүртэж дээ. 121 00:07:18,605 --> 00:07:20,398 Баяр хүргэе. 122 00:07:20,523 --> 00:07:23,360 Хундага өргөхийг хориглох ий? 123 00:07:23,485 --> 00:07:24,861 Гарын мөнгө хориотой гэнэ? 124 00:07:24,986 --> 00:07:30,283 "Шинэ дэглэм эхлүүлсэн бол бусдад бүү хэл" гэнэ үү? 125 00:07:30,408 --> 00:07:35,288 "Англи руу яваад ирэхдээ Англи аялгатай болж ирэхийг хориглоно." 126 00:07:35,413 --> 00:07:37,791 "Сахлаа имэрч болохгүй?" 127 00:07:37,916 --> 00:07:39,376 Заавал тусгах ёстой. 128 00:07:39,501 --> 00:07:41,920 Илэрхий үнэн гэсэн бодлоо илэрхийлье. 129 00:07:42,045 --> 00:07:43,672 Эрхэм ээ, та бол тэнэг амьтан. 130 00:07:44,547 --> 00:07:47,008 Ноёдоо, бид юу хийгээд байна вэ? 131 00:07:47,884 --> 00:07:49,970 Гомдол гээд байх юм алга. 132 00:07:50,095 --> 00:07:51,513 Маш жижиг агуулгатай бөгөөд 133 00:07:51,638 --> 00:07:55,266 Английн дарлалаас чөлөөлөгдөх тусгаар тогтнолын тунхаглалтай 134 00:07:55,392 --> 00:07:56,977 огтхон ч хамаа алга. 135 00:07:57,644 --> 00:07:58,937 - Үнэн. - Үнэн. 136 00:08:00,939 --> 00:08:05,235 Жирийн нэг тусгаар тогтнолын тунхаглал биш шүү дээ! 137 00:08:05,360 --> 00:08:10,365 Энэ бол хар ухааны тунхаглал! 138 00:08:10,490 --> 00:08:12,659 Хоёр зуун тавин жилийн дараа бидний үр хойчис 139 00:08:12,784 --> 00:08:16,413 бидний энд хийсэн ажлыг үнэлж 140 00:08:16,538 --> 00:08:21,418 бидэнд талархах болно. 141 00:08:21,543 --> 00:08:24,546 Ноёд оо, дэмжиж байна уу? Тийм үү, үгүй юу? 142 00:08:24,671 --> 00:08:26,089 Үгүй! 143 00:08:26,214 --> 00:08:27,966 Мянган удаа үгүй. 144 00:08:29,384 --> 00:08:34,347 Ливинстон гуай, хийсэн бүхэнд тань баярлалаа. 145 00:08:34,472 --> 00:08:39,561 Гэхдээ эднийг тунхаглалд оруулах арга алга. 146 00:08:40,311 --> 00:08:43,106 - Жефферсон, та оролдоод үзэх үү? - Тэгье. 147 00:08:43,231 --> 00:08:44,816 Би эднээс алиныг нь ч ашиглахгүй, 148 00:08:44,941 --> 00:08:49,821 "хөгжмийн хэмнэлд алгаа ташихыг бусдад уриалах хориотой" гэх мэт. 149 00:08:51,448 --> 00:08:52,866 Цэргүүд ээ, түүнийг гарга. 150 00:08:52,991 --> 00:08:57,370 Хэрэггүй дээ, би угаасаа хүмүүс шүхрээ хувааж хэрэглэдэг, 151 00:08:57,495 --> 00:08:59,831 гадуур явахдаа гүнзгий амьсгалдаг, 152 00:08:59,956 --> 00:09:02,208 эгнээ байраа хүссэнээрээ сольдог, 153 00:09:02,792 --> 00:09:05,170 өөрсдийгөө сэнсдэж, сахлаа имэрч, 154 00:09:05,295 --> 00:09:09,758 зүүдээ ярьж, амттан хуваадаг 155 00:09:09,883 --> 00:09:12,677 улсад амьдармааргүй байна. 156 00:09:13,970 --> 00:09:15,847 Шинэ оны мэнд, новшнууд аа! 157 00:09:27,150 --> 00:09:29,402 1876 оны гуравдугаар сарын долоонд, 158 00:09:29,527 --> 00:09:32,739 Александр Грэхэм Бэлл өөрийн бүтээсэн утас гэгч 159 00:09:32,864 --> 00:09:36,159 төхөөрөмжийнхөө патентийг хүлээн авсан юм. 160 00:09:36,284 --> 00:09:38,078 Хэд хоногийн дараа тэрээр нийтийн өмнө 161 00:09:38,203 --> 00:09:43,208 анхны утасны дуудлагыг өөрийн туслах Томас Ватсонтой хийсэн. 162 00:09:43,708 --> 00:09:48,046 Анхны дуудлага нь Америкийн хувьд хөгжлийн томоохон алхам байсан ч 163 00:09:48,171 --> 00:09:50,215 Беллийн хувьд тийм байгаагүй юм. 164 00:10:00,183 --> 00:10:02,060 Өдрийн мэнд, хатагтай ноёд оо. 165 00:10:02,185 --> 00:10:05,814 Эхнэр Мэйбелийнхээ өмнөөс та бүгдийг гэртээ урьж байна. 166 00:10:06,356 --> 00:10:07,357 Ирсэнд баярлалаа. 167 00:10:07,482 --> 00:10:13,780 Одоо та бүгд өмнө нь харж байгаагүй зүйлээ харах болно. 168 00:10:14,405 --> 00:10:15,615 Хүлээн авна уу... 169 00:10:16,908 --> 00:10:18,284 цахилгаан утас. 170 00:10:20,078 --> 00:10:22,956 Туслах Ватсон маань өөр байшинд, харагдахгүй сонсогдохгүй 171 00:10:23,081 --> 00:10:24,999 газар байгаа. 172 00:10:25,625 --> 00:10:27,252 Энэ төхөөрөмжийн тусламжтай 173 00:10:28,419 --> 00:10:31,047 би түүнтэй яг хажууд нь зогсож буй мэт 174 00:10:32,173 --> 00:10:34,759 харилцаж чадах болно. 175 00:10:36,636 --> 00:10:40,265 Өөрийн талд бий утсаа аваад түүн рүү дохилоо. 176 00:10:40,390 --> 00:10:42,142 Дохио? Ямар төрлийн тэр вэ? 177 00:10:42,267 --> 00:10:46,062 Ямар ч биш ээ. Энгийн л дохио. Дуугардаг даа. 178 00:10:46,896 --> 00:10:48,231 Ердийн л дуугаралт. 179 00:10:48,356 --> 00:10:51,985 Хүмүүс үзээд сонгож болох дууны цэс байж болох юм. 180 00:10:52,110 --> 00:10:54,404 Өө тийм, минийх хонх шиг сонсогдвол гоё юм. 181 00:10:54,529 --> 00:10:56,531 Минийх алиалагчийн хамар шиг. 182 00:10:56,656 --> 00:10:58,449 Дугуйн хонх шиг байвал. 183 00:10:58,575 --> 00:11:02,412 Гайхалтай санаанууд, гэхдээ сэдвээс хазайж байна. 184 00:11:03,246 --> 00:11:07,959 Гол санаа нь, би хол зайд байгаа хүнтэй харилцаж чадах явдал юм. 185 00:11:08,084 --> 00:11:11,379 Би төгөлдөр хуурын давтлаган дээр байхдаа дуугүй болгож болох уу? 186 00:11:11,504 --> 00:11:14,799 Зүгээр Еврейн ятга шиг халаасанд чичрээд байвал. 187 00:11:15,508 --> 00:11:16,509 Тийм ээ. 188 00:11:16,634 --> 00:11:19,846 Гайхалтай санаа. 189 00:11:19,971 --> 00:11:21,723 Богино зурвас илгээж...? 190 00:11:21,848 --> 00:11:25,435 Чи өөрөө тэрийгээ хийвэл ямар вэ? Зайлж үз. 191 00:11:25,560 --> 00:11:26,895 Ямар ч хамаагүй. 192 00:11:27,020 --> 00:11:30,857 Чичирдэг юм хиймээр байна уу? Яв! Өөрөө хий! 193 00:11:30,982 --> 00:11:32,609 Шал утгагүй юм! 194 00:11:32,734 --> 00:11:34,819 Өөр нэмэрлэх санаа байна уу? 195 00:11:34,944 --> 00:11:39,365 - Өнгөний сонголт нь юу байна? - Дуу ч юм уу тоглох уу? 196 00:11:39,908 --> 00:11:44,412 Болсон уу? Одоо үзүүлж болох уу? 197 00:11:44,537 --> 00:11:46,497 Тийм ээ, тийм. Яасан уддаг юм. 198 00:11:47,332 --> 00:11:49,500 Та эндээс яваад өгөөч? 199 00:11:49,626 --> 00:11:51,127 - Би юу? - Тийм ээ, та. 200 00:11:51,252 --> 00:11:53,796 - Та. Зайл! - Баярлалаа. Сайхан байлаа. 201 00:11:53,922 --> 00:11:55,506 - Баярлалаа. - Зайл! 202 00:11:55,632 --> 00:11:57,800 - Хэн гээч нь вэ? - Мэдэх юм алга. 203 00:11:57,926 --> 00:11:59,844 Энд юугаа хийж байсан юм? 204 00:11:59,969 --> 00:12:01,387 Дургүй хүрч байна! 205 00:12:01,512 --> 00:12:03,723 - Бүр хийх урамгүй болчихлоо. - Яах юм бэ. 206 00:12:03,848 --> 00:12:06,935 - Хийх ямар ч хүсэл алга. - Байгаа шүү дээ. 207 00:12:07,060 --> 00:12:10,396 Өдөржин шөнөжин үүн дээрээ маш удаан ажилласан. 208 00:12:10,521 --> 00:12:13,358 Уучлаарай. Нэг гоё санаа төрөөд... 209 00:12:13,483 --> 00:12:16,110 - Амаа тат! Үзэх юм уу үгүй юу? - Маш их үзмээр байна. 210 00:12:16,236 --> 00:12:17,445 - Нээрэн үү? - Тийм. 211 00:12:17,570 --> 00:12:19,364 - Тэгж санагдахгүй байна даа. - Хүмүүс ээ. 212 00:12:19,489 --> 00:12:21,074 Ёстой тэгж санагдахгүй байна. 213 00:12:21,199 --> 00:12:24,118 Та нар өөрсдөө л ярьмаар байх шиг байна. 214 00:12:24,619 --> 00:12:26,704 Тэгэх гэж энд ирээ юу? 215 00:12:26,829 --> 00:12:27,956 Үгүй ээ. 216 00:12:28,081 --> 00:12:29,749 - Золиг гэж! - Хонгор минь. 217 00:12:30,375 --> 00:12:31,501 Өөдгүй новшнууд. 218 00:12:40,885 --> 00:12:42,220 Ватсон гуай, 219 00:12:43,012 --> 00:12:44,555 сонсож байна уу? 220 00:12:45,598 --> 00:12:48,309 Сонсож байна аа, Александр. 221 00:12:50,687 --> 00:12:53,982 Сонсож байна! 222 00:12:54,107 --> 00:12:55,316 Ватсон! 223 00:12:55,441 --> 00:13:00,863 Шинжлэх ухаан, харилцаа холбооны хувьд том алхам боллоо. 224 00:13:00,989 --> 00:13:05,076 Таны тусламжгүйгээр чадахгүй байлаа. 225 00:13:05,201 --> 00:13:08,037 Тэмдэглэх цаг ирлээ. 226 00:13:08,162 --> 00:13:09,163 Мэдээж. 227 00:13:11,124 --> 00:13:12,292 За... 228 00:13:14,335 --> 00:13:15,670 Юу хийж байна? 229 00:13:17,422 --> 00:13:18,423 Хийсэн юмгүй. 230 00:13:21,634 --> 00:13:23,428 Сандал дээр сууж байна. 231 00:13:24,429 --> 00:13:27,724 Аан би ч гэсэн. Би ч бас сандал дээр суугаад. 232 00:13:30,018 --> 00:13:31,019 За... 233 00:13:32,145 --> 00:13:34,272 Тийм байж. 234 00:13:34,397 --> 00:13:38,026 Александр, хамт шинжлэх ухааны хуралд сууснаа санаж байна уу? 235 00:13:38,151 --> 00:13:40,111 - Хаана байлаа? - Кливландад. 236 00:13:40,236 --> 00:13:41,487 Нэг буудалд буугаад. 237 00:13:41,612 --> 00:13:45,950 Тэр зүлгэн хашааг санаж байна уу? 238 00:13:46,075 --> 00:13:49,287 - Ёстой мундаг чимэглэгч байсан. - Тийм ээ... 239 00:13:49,412 --> 00:13:53,499 Зааны хэлбэртэй зүлэг, анааш хүртэл байсан даа. 240 00:13:53,624 --> 00:13:57,420 Анаашны хүзүүг хийхдээ мод ашигласан байх, 241 00:13:57,545 --> 00:13:58,880 жаахан шударга бус л юм. 242 00:13:59,005 --> 00:14:03,468 Топерь хийж байгаа бол үндсэн зарчмаа хадгалах хэрэгтэй. 243 00:14:03,593 --> 00:14:06,346 - Захыг нь л хэрэглэх ёстой. - За ойлголоо. 244 00:14:06,471 --> 00:14:09,557 Ямар гоё үзэсгэлэнтэй цэцэрлэг байсан бэ тэ? 245 00:14:09,682 --> 00:14:12,810 Та хэдэн сараана түүгээд авсан, болохгүй шүү. 246 00:14:12,935 --> 00:14:14,562 За тийм. Тийм. 247 00:14:14,687 --> 00:14:16,439 - Өөр хүний цэцэрлэгээс - За. 248 00:14:16,564 --> 00:14:17,899 - цэцэг түүнэ гэдэг. - Боллоо. 249 00:14:18,024 --> 00:14:19,400 Би явалгүй болохгүй нь... 250 00:14:19,525 --> 00:14:21,402 Өө би нээрэн нэг юм хэлэх гэж байсан даа. 251 00:14:21,527 --> 00:14:25,323 За ойлголоо Ватсон. Хүмүүс хүлээлгээд байна. 252 00:14:25,448 --> 00:14:27,784 - Үеэлээс захиа ирээд. - Бурхан минь гэж. 253 00:14:27,909 --> 00:14:30,787 Тэр хоёр М үсэгтэй Грэхэм нэртэй хүнтэй таарсан гэсэн. 254 00:14:30,912 --> 00:14:32,497 Захиаг нь би тавьчихсан байгаа. 255 00:14:32,622 --> 00:14:34,915 Таны нэр хоёр М үсэггүй биз дээ? 256 00:14:35,040 --> 00:14:37,543 - Ватсон, амаа тат. - Давхардсан М үсэг малгай 257 00:14:37,668 --> 00:14:38,920 - давхарлахтай адил. - Дуугүй! 258 00:14:39,045 --> 00:14:40,505 Хоёр М үсэгтэй л байгаа биз! 259 00:14:40,630 --> 00:14:42,090 - Гэхдээ... - Хүмүүс хүлээж байна. 260 00:14:42,215 --> 00:14:44,008 - Нөгөө... - Тасаллаа шүү! 261 00:14:44,133 --> 00:14:48,471 "Мм" гэж бичихдээ л М үсгийг давхардуулдаг даа. 262 00:14:48,596 --> 00:14:50,681 Хоёр М үсэгтэй Грэхэм гэж сонсож байсан уу? 263 00:14:50,807 --> 00:14:53,684 Үгүй ээ! Мэдэхгүй! Ёстой бүү мэд! 264 00:14:53,810 --> 00:14:55,478 Хоёр М үсэгтэй Грэхэм гэж мэдэхгүй! 265 00:14:55,603 --> 00:14:58,189 Гурван М үсэгтэйг ч мэдэхгүй! 266 00:15:07,240 --> 00:15:08,449 Таслалдчих шиг боллоо. 267 00:15:08,574 --> 00:15:12,161 Тэр дэгдээхэйгээ дагуулсан нугасыг санаж байна уу? 268 00:15:12,286 --> 00:15:15,081 Ёстой хөөрхөн байсан шүү. Гэнэт... 269 00:15:24,215 --> 00:15:28,219 ДАЙН 270 00:15:28,344 --> 00:15:30,555 Дэлхийн нэгдүгээр дайн 1914 онд эхэлж, 271 00:15:30,680 --> 00:15:33,808 төвийн хүчнүүд болох Герман, Австри-Унгар, 272 00:15:33,933 --> 00:15:35,977 Булгар, Османы эзэнт гүрэн нар 273 00:15:36,102 --> 00:15:39,981 холбоотнууд болох Франц, Орос, Итали, Их Британи, 274 00:15:40,106 --> 00:15:42,775 Румын, Канад, Японтой байлдсан юм. 275 00:15:42,900 --> 00:15:46,028 Америк харин 1917 онд Германчуудын усан довтолгоонууд, 276 00:15:46,154 --> 00:15:48,823 тэр дундаа олон зуун хүн тээвэрлэж явсан 277 00:15:48,948 --> 00:15:52,118 аяллын тансаг онгоц Лүситаниаг живүүлсний дараа 278 00:15:52,243 --> 00:15:54,620 холбоотны талд элссэн юм. 279 00:15:55,413 --> 00:15:59,542 Энэ дайны аймшгийг нуувчны байлдаан, урьд өмнө нь үзэгдээгүй 280 00:15:59,667 --> 00:16:03,212 сүйрэлгүйгээр төсөөлж чадахгүй. 281 00:16:03,337 --> 00:16:07,592 Уг дайнд арван зургаан сая хүн амь насаа алдсан. 282 00:16:08,676 --> 00:16:12,221 Маш олон зоригт цэрэг эх орныхоо төлөө амь биеэ өргөсөн. 283 00:16:12,805 --> 00:16:14,724 Мэдээж, үүнд хамаарахгүй хүмүүс бий л дээ. 284 00:16:29,197 --> 00:16:32,200 Чадахгүй нь ээ. Найзуудаас минь их олон нь үхсэн. 285 00:16:32,992 --> 00:16:35,828 Сайн талаасаа, чи холбоо барихгүй удах тал дээр санаа зовохгүй. 286 00:16:35,953 --> 00:16:39,915 Би амьд гарахгүй тохиолдолд нэг туслахгүй биз? 287 00:16:40,040 --> 00:16:43,461 Энэ захиаг... Энэ захиаг энхрий Гретад минь хүргээд өгөхгүй биз? 288 00:16:43,586 --> 00:16:44,587 Би юу? 289 00:16:44,712 --> 00:16:46,547 Дахиад бичих хэдэн мөр байна л даа. 290 00:16:46,672 --> 00:16:50,009 Сэтгэл хөдөлж байна л даа. Намайг ингэж боддогт баярлалаа. 291 00:16:50,134 --> 00:16:53,679 Гэхдээ би тохирохгүй. Би маш хариуцлагагүй хүн. 292 00:16:53,804 --> 00:16:55,181 Дандаа л юм гээж байдаг. 293 00:16:55,306 --> 00:16:57,850 Нэг өдөр шилээ хайгаад л байсан чинь толгой 294 00:16:57,975 --> 00:16:59,352 дээр л байсан юм байна лээ. 295 00:16:59,477 --> 00:17:01,646 - Хэдэн цаг хайсан гээч. - Доошоо! 296 00:17:04,065 --> 00:17:05,858 Та л хийж чадна. Гуйж байна. 297 00:17:05,983 --> 00:17:09,779 - Шуудангаар явууж болно биз дээ? - Үгүй ээ, биеэрээ очоод өг. 298 00:17:09,904 --> 00:17:12,031 - Хаана байдаг юм? - Альбүкеркд. 299 00:17:12,156 --> 00:17:13,950 Тийм хол уу? Тоглоод байна уу? 300 00:17:14,075 --> 00:17:15,451 Баярлалаа Дэвид. Одоо дууслаа. 301 00:17:15,576 --> 00:17:17,662 Хөөе. Альбүкерки гэсэн үү? 302 00:17:17,787 --> 00:17:22,959 Вожоковскид өг л дөө! Цаадах чинь Санта Фегийнх. 303 00:17:23,084 --> 00:17:24,752 - Вожог харсан уу? Вожо? - Үгүй ээ. 304 00:17:24,877 --> 00:17:28,548 Хэлж байлаа л даа. Дэйзи рүүгээ яарч байна гэж. 305 00:17:30,841 --> 00:17:32,134 Намайг хүлээж байгаа даа. 306 00:17:34,720 --> 00:17:38,224 - Яагаад тийм авиа гаргав? - Дажгүй л юм гэж л. 307 00:17:38,349 --> 00:17:40,935 - Хөөрхөн гэж бодохгүй байна уу? - Дажгүй юм аа, тийм. 308 00:17:41,060 --> 00:17:43,479 - Дажгүй ээ? - Чамд л таалагдаж байвал. 309 00:17:43,604 --> 00:17:45,815 - Таалагддаг уу? Болоо доо. - Тийм ээ. 310 00:17:45,940 --> 00:17:47,900 - Чамд хөөрхөн биш үү? - Тийм. 311 00:17:48,025 --> 00:17:51,362 Намайг кинонд даана гэвэл яах вэ хамт үзэх л юм. Тэрнээс биш... 312 00:17:52,572 --> 00:17:55,032 Мэдэхгүй юм аа. Миний дуртай төрлийнх биш л юм. 313 00:17:55,157 --> 00:17:56,784 - Аанхан? - Хүн бүрийн сонирхол өөр. 314 00:17:56,909 --> 00:17:58,744 - Чамд таалагддаг байж. - Сонирхол чинь? 315 00:18:00,663 --> 00:18:01,956 Аанхан. Тийм. 316 00:18:02,582 --> 00:18:06,502 - Яагаад ийм авиа гаргаад байна? - Авиа ч олон юм илтгэж болно. 317 00:18:06,627 --> 00:18:08,087 Тийм гээд хэлчхэж болохгүй юу? 318 00:18:08,212 --> 00:18:10,423 Хөөрхөн байна уу гэж асуухад хөөрхөн л гээд хариул. 319 00:18:10,548 --> 00:18:13,175 Тийм л дээ, зүгээр үнэнээ хэлтэл цочоогоод хаячхаар. 320 00:18:13,301 --> 00:18:15,511 Арван минутын өмнө над дээр ирээд "Би найз охиныхоо 321 00:18:15,636 --> 00:18:18,889 зургийг харуулах гэж байна" гэж хэлсэн бол би чиний 322 00:18:19,015 --> 00:18:21,642 сэтгэлийг бодоод их гоё худал үг бодож олох байлаа. 323 00:18:22,351 --> 00:18:23,352 Миний буруу юм уу? 324 00:18:25,313 --> 00:18:28,107 - Наад авиа чинь юу гэсэн үг юм? - Тийм байх. 325 00:18:30,067 --> 00:18:31,193 Эрчүүдээ, сонсоцгоо. 326 00:18:31,319 --> 00:18:33,029 - Цаг нь боллоо. - Түрүүч байна. 327 00:18:33,738 --> 00:18:38,117 Залбирлаа уншаад дайрахад бэлтгэцгээ. 328 00:18:39,577 --> 00:18:43,289 Намайг тушаал өгмөгц, та нар эндээс гарч довтолно. 329 00:18:43,414 --> 00:18:46,000 Суман бороон дундуур гүйнэ. 330 00:18:46,125 --> 00:18:50,463 Фриц рүү очоод дайснуудыг будаа болгоно! 331 00:18:50,588 --> 00:18:53,049 Будаа болгоод өгнө. Би бол будаа болгогч. 332 00:18:53,174 --> 00:18:54,759 Би бол будаачин. 333 00:18:54,884 --> 00:18:56,052 Будаа болгох уу? 334 00:18:56,177 --> 00:18:57,595 - Болгоно! - Болгоно! 335 00:18:57,720 --> 00:18:59,221 Долоогоод хаях уу? 336 00:18:59,347 --> 00:19:01,515 Үү ла ла ла! Долоогоод, долоогоод... 337 00:19:01,641 --> 00:19:04,602 Долооно! Долооно! 338 00:19:04,727 --> 00:19:06,103 Дайраад! 339 00:19:06,228 --> 00:19:09,607 Дээшээ гараад! Алив эрчүүд ээ! Урагшаа! 340 00:19:09,732 --> 00:19:11,817 Түрүүлээд явж бай. Яв яв. 341 00:19:11,942 --> 00:19:15,488 Алив ээ, Дэвид бушуул! Яваад бай! 342 00:19:15,613 --> 00:19:16,697 Ээж ээ. 343 00:19:37,593 --> 00:19:40,221 Байлдагч Дэвид! Бушуулаач! 344 00:19:41,764 --> 00:19:43,307 Алив, эрчүүд ээ. Дайраад! 345 00:19:45,393 --> 00:19:46,519 Хөдлөөд өг! 346 00:19:59,865 --> 00:20:03,452 Байлдагч Валлес, хэвтээд байлгүй босоод. 347 00:20:03,577 --> 00:20:05,538 - Мэдлээ. - Ойлголоо, нөхөр түрүүч ээ. 348 00:20:06,706 --> 00:20:07,707 За. 349 00:20:25,599 --> 00:20:26,600 Би амьд байна! 350 00:20:28,519 --> 00:20:30,730 Бурхан минь! Би амьд байна! 351 00:20:31,772 --> 00:20:33,649 - Баярлалаа танд! - Юу болсон юм? 352 00:20:33,774 --> 00:20:36,986 - Яагаав? - Би будуулсан юм аа. 353 00:20:37,111 --> 00:20:39,280 Хаана? Сумны шарх харагдахгүй л байна даа. 354 00:20:44,034 --> 00:20:45,870 Намайг сум нэвтлээд гарчихсан бололтой. 355 00:20:45,995 --> 00:20:47,788 - Гайхамшиг. - Эмч аваад ирье. 356 00:20:47,913 --> 00:20:51,208 Эмч ээ? Хэрэггүй дээ. Дэмий юм болно. 357 00:20:51,333 --> 00:20:53,961 Хүний гар хөл тайраад завгүй байхад нь яах вэ. 358 00:20:54,086 --> 00:20:55,838 Эмчийн хэрэггүй. 359 00:20:55,963 --> 00:20:57,631 Чи зүв зүгээр байна шд. 360 00:20:57,757 --> 00:20:59,675 Яасан гэж бодно гээч? 361 00:20:59,800 --> 00:21:02,720 Толгойг минь сум шүргэсэн байх. 362 00:21:04,013 --> 00:21:05,014 Аанхан. 363 00:21:05,139 --> 00:21:06,515 Тэгээд л ухаан алдчихаж. 364 00:21:07,099 --> 00:21:09,477 Чи ёстой зүв зүгээр л байна даа. 365 00:21:09,602 --> 00:21:12,354 Юу зүгээр гэж. Үхчихлээ л гэж бодсон. 366 00:21:12,480 --> 00:21:14,106 - Суманд оногдохгүйгээр үү? - Үгүй ээ. 367 00:21:14,231 --> 00:21:15,941 Диваажинд ирчхэж гэж бодсон. 368 00:21:16,066 --> 00:21:18,360 Диваажин гэдэг чинь толгой дотор л байдаг зүйл дээ. 369 00:21:18,486 --> 00:21:21,614 Өөрөө хэвээрээ, өөртөө дургүй хүн мөртлөө. 370 00:21:21,739 --> 00:21:23,574 Диваажин гэж сайхан зүйл биш. 371 00:21:23,699 --> 00:21:27,077 Байдаг мөртлөө хүсэхээр зүйл биш. 372 00:21:27,203 --> 00:21:29,997 - Өөр онол дэвшүүлчих үү? - Тэг л дээ. 373 00:21:30,122 --> 00:21:31,707 Чи оногдсон дүр эсгээд биднийг 374 00:21:31,832 --> 00:21:34,960 байлдаж байх хойгуур наанаа хэвтэж байсан. 375 00:21:35,085 --> 00:21:39,089 Наадах чинь миний сонсож байсан хамгийн бүдүүлэг, 376 00:21:39,215 --> 00:21:42,510 гомдмоор, муухай үг байна. 377 00:21:43,177 --> 00:21:45,095 Чи яаж зүрхэлнэ вэ? Яаж? 378 00:21:45,221 --> 00:21:47,807 Ойлголоо. 379 00:21:47,932 --> 00:21:50,434 Дэйзигийн талаар хэлсэн үгнээс минь л болж тийм үү? 380 00:21:50,559 --> 00:21:51,811 Яг тийм л байна. 381 00:21:51,936 --> 00:21:53,813 Би бодож байлаа л даа, 382 00:21:53,938 --> 00:21:56,857 олон талаас нь харж үзсэн, 383 00:21:56,982 --> 00:21:59,777 шал буруу хэлсэн байна лээ. 384 00:21:59,902 --> 00:22:02,571 Ёстой хөөрхөн хүүхэн байсан шүү. 385 00:22:02,696 --> 00:22:04,490 Ямар азтайгаа мэдэж байна уу? 386 00:22:04,615 --> 00:22:06,659 Би кинонд даахаас гадна оройн хоолонд даасан ч 387 00:22:06,784 --> 00:22:08,452 чадахаар үзэсгэлэнтэй бүсгүй. 388 00:22:08,577 --> 00:22:11,163 Оргилуун дарс аваад, гэр лүү нь хүргэж өгнө. 389 00:22:11,288 --> 00:22:13,749 Намайг гэртээ урьвал бүр дайраад орно 390 00:22:13,874 --> 00:22:15,501 - гээд л бодчих. - Хэтрүүлээд байна. 391 00:22:15,626 --> 00:22:17,586 - Арай л хэтрүүлээд байна. - Би бүр... 392 00:22:17,711 --> 00:22:19,421 Наад зургийг чинь хуулбарлаад 393 00:22:19,547 --> 00:22:21,298 - авч болох уу? - Үгүй ээ. 394 00:22:21,423 --> 00:22:22,716 Тэгэхээр чи оногдсон дүр эсгэж 395 00:22:22,842 --> 00:22:24,260 наанаа хүүхэд шиг хэвтээгүй юу? 396 00:22:24,385 --> 00:22:27,513 Юу гэж дээ. Би бол дайрахад үргэлж бэлэн. 397 00:22:27,638 --> 00:22:28,764 - Тийм үү? - Дайнд дуртай. 398 00:22:28,889 --> 00:22:31,100 - Дуртай гэж үү? - Энэ чинь л жинхэнэ амьдрал. 399 00:22:31,225 --> 00:22:33,018 - Жинхэнэ амьдрал аа. - Тийм ээ. 400 00:22:33,143 --> 00:22:34,937 - Амьд гэдгээ мэдэрч байна. - Цагаа оллоо. 401 00:22:35,062 --> 00:22:36,438 Дараах довтолгооны урд чи явна. 402 00:22:36,564 --> 00:22:39,024 - Би довтлогч, удирдагч биш. - Түрүүч ээ! 403 00:22:39,149 --> 00:22:41,277 - Хүүе яаж байна? - Энэ довтолгооны урд явъя гэнэ. 404 00:22:41,402 --> 00:22:43,487 - Би тэгээгүй... Би удирдагч биш. - Гайхалтай. 405 00:22:43,612 --> 00:22:45,990 - Би удирдагч биш, довтлогч. - Чамайг ийм гэж мэдсэнгүй. 406 00:22:46,115 --> 00:22:48,200 - Би биш... Чадахгүй. - Мөн л байна даа. 407 00:22:48,325 --> 00:22:50,369 Энэ л сая намайг тэгээд хэлчихлээ, би тийм биш. 408 00:22:50,494 --> 00:22:53,330 - Зоригоо харуул л даа. - Би... Айн? 409 00:22:53,455 --> 00:22:54,748 - Галзуураа юу? - Алив ээ. 410 00:22:54,874 --> 00:22:56,458 Би урд довтолж чадахгүй. 411 00:22:56,584 --> 00:23:00,379 Би давсаг султай, бас хазгар. 412 00:23:03,966 --> 00:23:07,011 Байлдагч Дэвид, би чамайг дутуу үнэлсэн бололтой. 413 00:23:07,720 --> 00:23:09,388 Май. Чи довтолгоог удирдана шүү. 414 00:23:09,513 --> 00:23:10,890 - Айн? Би юу? - Тийм ээ. 415 00:23:11,015 --> 00:23:13,183 Би туг барьж чадахгүй. Гэдэс тулаад байна. 416 00:23:13,309 --> 00:23:14,351 - Дэмийрээд. - Айн? 417 00:23:14,476 --> 00:23:15,895 Чи бол салааны туг баригч. 418 00:23:16,020 --> 00:23:18,022 - Туг барих ий? - Тийм ээ. 419 00:23:18,147 --> 00:23:19,857 "Намайг бууд" гэсэн лоозон барихтай адил. 420 00:23:19,982 --> 00:23:21,442 - Тийм биз? - Нэр төрийн хэрэг шүү. 421 00:23:21,567 --> 00:23:23,319 Надад тэр хэрэггүй. Би маш даруу хүн. 422 00:23:23,444 --> 00:23:25,613 - Ав. - Үгүй ээ. Та ав. 423 00:23:25,738 --> 00:23:26,989 - Аваач! - Үгүй ээ. 424 00:23:27,114 --> 00:23:29,158 - Түрүүч намайг хараатах гэсэн. - За. 425 00:23:30,034 --> 00:23:33,871 Новш оо! Энийг авахгүй бол бөгс рүү чинь чихчихнэ шүү. 426 00:23:33,996 --> 00:23:35,039 За за. 427 00:23:37,333 --> 00:23:38,542 Валлес буудуулчихлаа! 428 00:24:06,987 --> 00:24:08,280 Биеэрээ гэсэн шүү. 429 00:24:08,405 --> 00:24:09,573 ГРЕТА БЭЙКЕР ШМ, АЛЬБҮКЕРКИ 430 00:24:22,336 --> 00:24:28,634 1955 оны Арван хоёр сарын нэгэнд Алабама мужийн Монтгомерид 431 00:24:28,759 --> 00:24:31,303 Роза Паркс автобусаар харьж явахдаа цагаан арьстанд 432 00:24:31,428 --> 00:24:34,848 суудал тавьж өгөхийг эсэргүүцэн, цагаанууд урд харууд хойд талд 433 00:24:34,974 --> 00:24:38,310 гэсэн хотын дүрмийг зөрчсөн юм. 434 00:24:38,435 --> 00:24:40,896 Роза хөдлөхийг хүсээгүй. 435 00:24:41,522 --> 00:24:44,316 Тэр баривчилагдсан ба энэ явдал нь өнгөт арьстнуудад тэмцлээ 436 00:24:44,441 --> 00:24:49,822 эхлүүлэх урам өгч, уг тэмцлийг Мартин Лютер Кинг удирдсан юм. 437 00:24:49,947 --> 00:24:51,865 Уг тэмцэл нь АНУ-ын дээд шүүх хотын дүрмийг 438 00:24:51,991 --> 00:24:57,162 үндсэн хууль зөрчсөн гэж үзэх хүртэл жил гаран үргэлжилсэн юм. 439 00:24:57,287 --> 00:25:01,000 Роза Парксын уг үйлдэл түүнийг улс даяар танигдсан 440 00:25:01,125 --> 00:25:05,254 хүч чадал болон эр зоригийн бэлгэ тэмдэг болгосон юм. 441 00:25:05,879 --> 00:25:09,508 Гэхдээ үүнээс өмнө бас ингэж байсныг хүмүүс мэддэгүй. 442 00:25:09,633 --> 00:25:11,343 1955 ОН, АЛАБАМА, МОНТГОМЕРИ 443 00:25:13,303 --> 00:25:16,098 КЛИВЛАНД ӨРГӨН ЧӨЛӨӨ 444 00:25:22,146 --> 00:25:23,147 Бос. 445 00:25:33,532 --> 00:25:34,700 Юу гэнэ ээ. 446 00:25:41,123 --> 00:25:42,124 Жолооч оо! 447 00:25:43,333 --> 00:25:45,502 - Хойшоо суу. - Үгүй ээ. 448 00:25:46,462 --> 00:25:48,547 Хойд суудал руу яв гэж байна. 449 00:25:48,672 --> 00:25:50,340 Үгүй гэж байна. 450 00:25:51,133 --> 00:25:52,634 Цагдаа дуудлаа шүү. 451 00:25:52,760 --> 00:25:54,803 - Тэгээч дээ. - За яахав. 452 00:25:54,928 --> 00:25:58,265 Нээрэн ингэх юм уу? Би энд тухаа олчихсон байна. 453 00:25:58,390 --> 00:26:01,727 Энэ босвол, би ч бас босох хэрэгтэй болно. Тэгээд энэ орно. 454 00:26:01,852 --> 00:26:04,188 Захад сууна гэвэл яана. Би муудалцана. 455 00:26:04,313 --> 00:26:08,567 Шал мангар юм. Энд сууж л байг л дээ. Чи өөрөө хойшло. 456 00:26:08,692 --> 00:26:11,862 Чи бас. Ажлаа хий. Жолоод! 457 00:26:11,987 --> 00:26:13,238 Тийм ээ, чи, алив. 458 00:26:19,870 --> 00:26:21,622 Танд баярлалаа. 459 00:26:21,747 --> 00:26:23,832 - Хэлэхгүй бол болохгүй байлаа. - Амен. 460 00:26:28,295 --> 00:26:29,296 Хаачиж байгаа юм? 461 00:26:30,005 --> 00:26:31,340 Зах руу. 462 00:26:31,465 --> 00:26:32,883 Зах уу. 463 00:26:33,008 --> 00:26:35,260 Том худалдан авалт хийх үү? Ихээр авах уу? 464 00:26:35,385 --> 00:26:37,096 - Тийм үү? - Үгүй ээ. 465 00:26:37,221 --> 00:26:41,100 - Юу авах гэж байна? - Ногоо. Тоор бас авна. 466 00:26:41,225 --> 00:26:43,060 - Нэр чинь хэн бэ? - Роза. 467 00:26:43,185 --> 00:26:44,937 - Намайг Мүррэй гэдэг. - Таатай байна. 468 00:26:45,062 --> 00:26:48,107 Надад мөн адил. Манай нэг эгчийг Роза гэдэг байсан. 469 00:26:48,899 --> 00:26:52,569 Сайн хүн дээ. Сайхан ч хүүхэн байсан. 470 00:26:52,694 --> 00:26:55,197 Наргианч гэж яана бас. 471 00:26:55,322 --> 00:26:59,326 Арван хоёртой жаалын тархинд олон дүрс үлдсэн дээ. 472 00:27:00,953 --> 00:27:03,831 - Эгчийнхээ талаар уу? - Тийм ээ. 473 00:27:03,956 --> 00:27:05,874 Бэр эгч чинь юм уу? 474 00:27:05,999 --> 00:27:07,751 Үгүй ээ, ээжийн дүү. 475 00:27:11,130 --> 00:27:13,590 Туслахгүй биз? Энэ цамцыг тайлах гэсэн юм. 476 00:27:13,715 --> 00:27:14,883 Ханцуйнаас татаад өгөөч? 477 00:27:17,177 --> 00:27:20,097 Та жаахан хөлөрсөн байна. 478 00:27:20,222 --> 00:27:22,266 - Баярлалаа. - Өө ёстой дээрдлээ. 479 00:27:23,100 --> 00:27:25,978 Баярлалаа. Нэг юм асууя. 480 00:27:26,103 --> 00:27:29,565 Та айлд очоод нуруу чинь загатнавал тэр айлд байгаа 481 00:27:29,690 --> 00:27:31,942 нуруу маажигчаар нуруугаа маажих уу? 482 00:27:32,067 --> 00:27:35,779 Эсвэл буланд нуруугаа үрэх үү...? 483 00:27:35,904 --> 00:27:37,030 Өөрөө хөдлөөд? 484 00:27:38,115 --> 00:27:40,492 - Хэрэглэхгүй ээ. - Аанхан. 485 00:27:40,617 --> 00:27:43,745 - Хүний сойзоор угаасантай адил. - Үгүй дээ, Роза. 486 00:27:43,871 --> 00:27:45,122 Нуруу чинь амнаас өөр шүү. 487 00:27:46,874 --> 00:27:49,877 Нуруу маажигч байхгүй байвал би яана гээч? 488 00:27:50,002 --> 00:27:53,422 Гал тогоо руу очоод, сэрээ олоод, нойл ороод. 489 00:27:53,547 --> 00:27:55,507 - Үгүй ээ. - Сайхан маажна. 490 00:27:56,425 --> 00:27:58,010 - Бурхан минь. - Угаалаа. Тавилаа. 491 00:27:58,135 --> 00:28:02,014 Роза минь, нуруугаа сэрээгээр маажихаас илүү таашаал 492 00:28:02,139 --> 00:28:04,308 энэ хорвоод үгүй шүү. 493 00:28:04,433 --> 00:28:06,143 Асуудал шийдэгдлээ дээ. 494 00:28:06,268 --> 00:28:08,854 - Уншчих юм байхгүй юу танд? - Үгүй. 495 00:28:08,979 --> 00:28:11,231 Автобусанд унших юмтай байвал зүгээр байх тэ? 496 00:28:11,356 --> 00:28:14,193 Ийш тийш тэнэг хүн шиг гөлрөөд байхаар. Би унших дуртай. 497 00:28:14,318 --> 00:28:17,279 - Та ганц бие үү? - Тийм ээ, Роза. 498 00:28:18,488 --> 00:28:20,115 Олон ургамалтай. 499 00:28:21,158 --> 00:28:23,577 Тоодоггүй болохоор ихэнх нь үхчихсэн л дээ. 500 00:28:23,702 --> 00:28:29,917 Бас нэг миний нэрийг хэлдэг тоть бий. "Мүррэй! 501 00:28:30,667 --> 00:28:34,504 Мүррэй! 502 00:28:35,464 --> 00:28:36,465 Мүррэй сайн уу?" гээд. 503 00:28:36,590 --> 00:28:39,259 - Та хоолойндоо их дуртай байх? - Маш их. 504 00:28:40,802 --> 00:28:43,722 Роза. Пол Банен гэж хэн юм? Дажгүй хүн үү? 505 00:28:43,847 --> 00:28:45,057 Том хүн байсныг мэднэ. 506 00:28:45,182 --> 00:28:47,184 Хавчны бүх хэсгийг идэж болохгүй гэж сонссон. 507 00:28:47,309 --> 00:28:50,646 - Гэхдээ би тэгж бодохгүй байна. - Айн? 508 00:28:50,771 --> 00:28:54,608 Кинон дээрх шиг бялуу хөргөх гээд тавцан дээр тавьдаггүй тэ. 509 00:28:54,733 --> 00:28:57,694 Би ч их олон цонх харсан даа. 510 00:28:57,819 --> 00:29:00,489 Яагаад хараад байгаа юм? Бялуу хайгаад уу? 511 00:29:00,614 --> 00:29:01,698 Өчигдөр Драгнет үзэв үү? 512 00:29:02,532 --> 00:29:04,993 Эхний минутанд л хэн хийснийг мэдэж орхисон. 513 00:29:13,627 --> 00:29:16,296 - Нэг юм асуучих уу? - Бурхан минь. 514 00:29:16,421 --> 00:29:18,507 Чи дээрэмдүүлж байвал цагаан хүнд 515 00:29:18,632 --> 00:29:22,594 байсан нь дээр үү хар хүнд байсан нь дээр үү? 516 00:29:24,554 --> 00:29:27,057 Сонирхолтой байгаа биз? Бодоод үз дээ. 517 00:29:27,766 --> 00:29:29,351 Нийгмийн ухаан талаас нь. 518 00:29:29,476 --> 00:29:31,937 Би яагаад дээрэмдүүлэх талаар бодно гэж? 519 00:29:32,062 --> 00:29:33,730 Тийм л дээ, гэхдээ хэрэв... 520 00:29:33,855 --> 00:29:35,774 - Яагаад иймэрхүү зүйл боддог юм? - Зүгээр л. 521 00:29:35,899 --> 00:29:38,944 - Та шүтлэгтэй юу? - Цагийн гарз л даа. 522 00:29:39,069 --> 00:29:40,737 Таны төлөө залбиръя. 523 00:29:40,862 --> 00:29:42,239 - Миний төлөө юу? - Тийм ээ. 524 00:29:42,364 --> 00:29:45,701 Жаахан амар тайван болгож магад. 525 00:29:45,826 --> 00:29:47,619 - Надад хэрэгтэй гэж үү? - Тийм ээ. 526 00:29:47,744 --> 00:29:50,580 - Яагаад тэгж бодоов? - Ер нь бүх л зүйл. 527 00:29:50,706 --> 00:29:53,041 - За за. - Алив ээ. Одоо нүдээ анья. 528 00:29:53,166 --> 00:29:54,501 - Нүдээ анилаа. - Нүдээ ань. 529 00:29:54,626 --> 00:29:56,670 - Аньчихлаа. За. - Бурхан минь, 530 00:29:56,795 --> 00:29:58,714 Мүррэй гуайн төлөө залбирч байна. 531 00:29:58,839 --> 00:30:03,510 Түүний сүнсийг ивээж, тайвшрал хайрлаж болгооно уу. 532 00:30:03,635 --> 00:30:05,679 - Аанхан. - Түүний бодлыг намсгана уу. 533 00:30:05,804 --> 00:30:09,641 Бурханд хэлэх зүйл байна уу, Мүррэй? 534 00:30:09,766 --> 00:30:12,019 - Тийм ээ. - За хэлээрэй. 535 00:30:12,144 --> 00:30:13,937 Бурхан минь би найман жил хүнтэй 536 00:30:14,062 --> 00:30:16,356 унтаагүй та мэдэж байгаа. 537 00:30:16,481 --> 00:30:18,650 - Бурхан минь. - Мэдэж байгаа. 538 00:30:18,775 --> 00:30:20,819 Надад жаахан туслаад өгөхгүй биз. 539 00:30:20,944 --> 00:30:23,322 Над руу хүн явуулаач. Ямар ч байсан хамаагүй. 540 00:30:23,447 --> 00:30:26,491 Махлаг байж болно. Заан бол биш шүү. 541 00:30:26,616 --> 00:30:29,661 Бага зэргийн мах шөл бол гэхдээ зүгээр ээ. 542 00:30:29,786 --> 00:30:31,788 Улаан үстэй байвал гоё. 543 00:30:31,913 --> 00:30:35,083 Гэсэн чинь юу... Тийм ээ, улаан үст. 544 00:30:35,208 --> 00:30:38,003 - Хаачих нь вэ, Роза? - Хойшоо суулаа. 545 00:30:38,128 --> 00:30:40,714 Залбирлаа үргэлжлүүл, Мүррэй. Алив, орж болох уу. 546 00:30:41,548 --> 00:30:45,218 Хэлж байсанчлан, улаан үст байвал янзын шүү. 547 00:30:45,927 --> 00:30:48,263 Гэхдээ нэг их сэвхгүй байсан нь дээр. 548 00:32:06,341 --> 00:32:08,427 орчуулсан: Buyandelger Nyamkhuu