1 00:00:17,434 --> 00:00:23,440 - 4 ביולי, 1776 מדינות אמריקה - 2 00:00:28,237 --> 00:00:31,615 ב-1803 רכש תומאס ג'פרסון את לואיזיאנה 3 00:00:31,740 --> 00:00:36,078 מנפוליאון תמורת 15 מיליון דולר, והכפיל את שטחה של ארצות הברית 4 00:00:36,203 --> 00:00:39,915 במחיר מציאה של פחות משבעה דולר לקמ"ר. 5 00:00:40,749 --> 00:00:44,253 הנשיא ג'פרסון הטיל על מריוות'ר לואיס לצאת עם משלחת מערבה 6 00:00:44,378 --> 00:00:46,630 כדי לחקור ולתעד את השטח החדש. 7 00:00:46,755 --> 00:00:48,840 לואיס בחר בחברו הטוב ביותר, ויליאם קלארק, 8 00:00:48,966 --> 00:00:51,009 כשותפו להנהגת המשלחת. 9 00:00:51,134 --> 00:00:54,012 המסע, שאורכו כ-13 אלף קילומטרים, היה צפוי להימשך שנים, 10 00:00:54,137 --> 00:00:57,391 אך לפני שבכלל החלו במסע המפורסם, 11 00:00:57,516 --> 00:01:01,019 היה עליהם להתגבר על המכשול הגדול מכולם, 12 00:01:01,645 --> 00:01:03,522 אשתו של לואיס, מייביס. 13 00:01:12,406 --> 00:01:15,534 מתוק שלי! אוי, אלוהים... 14 00:01:16,952 --> 00:01:17,953 התגעגעתי אליך כל כך. 15 00:01:18,078 --> 00:01:20,330 אלוהים, כמה שהתגעגעתי. -אני כל כך שמחה שחזרת הביתה. 16 00:01:20,455 --> 00:01:24,042 זו מצנפת חדשה? -כן. הכנתי אותה כשלא היית בבית. 17 00:01:24,167 --> 00:01:26,336 הולמת אותך מאוד. עבודה מצוינת. -כן, תודה. 18 00:01:26,461 --> 00:01:28,255 עבודה מעולה. את תופרת מעולה, נכון? 19 00:01:28,380 --> 00:01:29,381 אני משתדלת. 20 00:01:29,506 --> 00:01:31,592 הידיים הקטנות האלה יכולות ליצור כל דבר, נכון? 21 00:01:31,717 --> 00:01:34,720 התגעגעתי אליך כל כך. פשוט התגעגעתי. 22 00:01:35,929 --> 00:01:37,389 אני יודעת שלא היית פה, 23 00:01:37,514 --> 00:01:39,890 אבל מחכה לנו המון עבודה, אוקיי? 24 00:01:40,017 --> 00:01:43,979 צריך לחפור את בורות השירותים לפני שיגיעו הגשמים. 25 00:01:44,104 --> 00:01:47,024 ואל תשכח את כל העורות מהשנה שעברה שצריך לעבד. 26 00:01:47,149 --> 00:01:48,900 לא הגענו לזה אז, אז חייבים עכשיו. 27 00:01:49,026 --> 00:01:50,735 אוי, אלוהים. זו המון עבודה, נכון? -כן. 28 00:01:50,860 --> 00:01:53,614 איך היתה הפגישה עם הנשיא ג'פרסון? 29 00:01:53,739 --> 00:01:57,033 תנחשי על מה כולם מדברים. -עוד טבח של אינדיאנים? 30 00:01:57,158 --> 00:01:59,911 לא. רכישת לואיזיאנה. 31 00:02:00,037 --> 00:02:01,955 זה עניין גדול. -כן, עצום. 32 00:02:02,080 --> 00:02:04,708 תספר לי הכול על הפגישה. מה הוא אמר? 33 00:02:04,833 --> 00:02:07,127 טוב, זה... 34 00:02:07,794 --> 00:02:10,088 זה מטורף, אבל... -מה? 35 00:02:11,423 --> 00:02:16,386 את יודעת, הוא רוצה שאחקור את... את נתיב אורגון. 36 00:02:17,137 --> 00:02:19,389 מה? אתה? -כן. רכישת לואיזיאנה. כן. 37 00:02:19,514 --> 00:02:21,683 הוא צריך מפות והוא... -מפות? 38 00:02:21,808 --> 00:02:23,977 הוא רוצה לדעת מה הוא קנה. 39 00:02:24,895 --> 00:02:26,647 רק עכשיו חזרת הביתה ואתה כבר עוזב שוב? 40 00:02:26,772 --> 00:02:29,274 אני יודע. את חושבת שאני רוצה ללכת? אני רוצה להיות כאן איתך. 41 00:02:29,399 --> 00:02:31,652 ני רוצה להפשיט את הפגרים. אני רוצה לעבד את העורות. 42 00:02:31,777 --> 00:02:33,987 אני רוצה לשמר פירות, להחמיץ מלפפונים. 43 00:02:34,112 --> 00:02:36,906 הייתי לגמרי בעניין. מוכן לעשות את זה. 44 00:02:37,031 --> 00:02:40,243 אתה עושה את זה לבד? אתה הולך לבד לנתיב אורגון? 45 00:02:40,369 --> 00:02:41,745 לא, לא. 46 00:02:42,704 --> 00:02:44,998 לא. -לא. תהיה לך חברה? 47 00:02:46,708 --> 00:02:51,004 קלארק... קלארק... קלארק הולך. קלארק יבוא איתי. 48 00:02:51,129 --> 00:02:53,882 ויליאם קלארק? -כן, כן. ויליאם. 49 00:02:54,007 --> 00:02:55,258 כן, ויליאם בא. 50 00:02:55,384 --> 00:02:58,845 החבר הכי טוב שלך ושותפך לדייג? -ג'פרסון רוצה שקלארק ילך. 51 00:02:58,970 --> 00:03:00,138 אני רוצה את קלארק? -קלארק? 52 00:03:00,263 --> 00:03:03,392 הוא בכיין. הוא מתלונן כל הזמן. הוא מטפס גרוע. 53 00:03:03,517 --> 00:03:05,560 יש לבחור יבלות... -יבלות? 54 00:03:05,686 --> 00:03:08,939 וכל מה שהוא עושה זה, "אוי, הרגל שלי, הבהונות שלי, הבוהן שלי". 55 00:03:09,606 --> 00:03:11,858 עשיתי כמיטב יכולתי להתחמק מזה. זה הכול, מתוקה. 56 00:03:11,983 --> 00:03:14,152 אני לא רוצה לצאת לחקור עם קלארק. 57 00:03:14,277 --> 00:03:19,116 אז הנשיא רצה שאתה תמפה את נתיב אורגון 58 00:03:19,241 --> 00:03:22,119 עם החבר הכי טוב שלך, ויליאם קלארק? 59 00:03:22,244 --> 00:03:24,579 זו ממש ההגדרה של צירוף מקרים. 60 00:03:24,704 --> 00:03:26,707 הנה החבר הכי טוב שלי, 61 00:03:26,832 --> 00:03:30,669 ובלי שבכלל הזכרתי אותו בפני הנשיא ג'פרסון, 62 00:03:30,794 --> 00:03:34,005 הוא אמר, "אני רוצה שוויליאם קלארק ילך איתך". הוא בכלל לא ידע שאנחנו חברים. 63 00:03:34,715 --> 00:03:36,466 סלחי לי. מי זה יכול להיות? 64 00:03:38,343 --> 00:03:40,095 היי, ויליאם! -היי! 65 00:03:40,220 --> 00:03:42,013 אלוהים אדירים, איזו הפתעה. -קלארק. 66 00:03:42,139 --> 00:03:43,890 שמעתי שרק חזרת. -כן. 67 00:03:44,015 --> 00:03:46,184 היי, מתוקה. תראי, תראי. -ויליאם קלארק. 68 00:03:46,309 --> 00:03:47,853 בדיוק דיברנו עליך. 69 00:03:49,271 --> 00:03:51,064 כן. -מה שלום אביגייל? 70 00:03:51,189 --> 00:03:52,691 טוב. היא בסדר. -יופי, יופי. 71 00:03:52,816 --> 00:03:54,860 ואיך היבלות שלך? 72 00:03:55,861 --> 00:03:57,696 מה? המה שלי? -היבלות. 73 00:03:58,280 --> 00:04:00,699 היבלות ברגליים. היבלות שלך. -אה, היבלות. 74 00:04:00,824 --> 00:04:02,200 בעיית היבלות שלך. -כן. מצוין. 75 00:04:02,325 --> 00:04:03,827 היבלות בסדר. -הן בסדר. 76 00:04:03,952 --> 00:04:05,996 אתה משתמש בקליפת הערבה, נכון? 77 00:04:06,121 --> 00:04:07,122 קליפת ערבה. -קליפת ערבה? 78 00:04:07,247 --> 00:04:09,499 כן, ניסיתי את קליפת הערבה. לועסים אותה. 79 00:04:09,624 --> 00:04:11,918 לא, אמורים לשפשף את הקליפה על היבלות. 80 00:04:12,043 --> 00:04:17,882 אני עושה גם את זה. משפשף ולועס, ואז הבוהן פשוט עשתה ככה. 81 00:04:18,007 --> 00:04:19,134 משפשף ולועס? -כן. 82 00:04:19,259 --> 00:04:21,136 זה נס. -זה היה נס. 83 00:04:21,261 --> 00:04:24,389 טוב, אני אשאיר את שניכם לקשקש. 84 00:04:25,182 --> 00:04:26,808 יש לי מטלות לעשות. 85 00:04:27,726 --> 00:04:30,729 מטלות, כן. -הרבה כביסה בשביל אדם אחד. 86 00:04:35,317 --> 00:04:36,777 סיפרת לה? -כן, סיפרתי לה. 87 00:04:36,902 --> 00:04:38,153 היא זורמת? -היא ממש לא זורמת. 88 00:04:38,278 --> 00:04:39,613 לא? -בכלל לא. לא. 89 00:04:39,738 --> 00:04:41,364 סיפרת לאביגייל? -כן, סיפרתי לה. 90 00:04:41,490 --> 00:04:42,616 מה היא אמרה? -לא זורמת. 91 00:04:42,741 --> 00:04:44,117 אה, כן. -כן, אבל בחייך. 92 00:04:44,242 --> 00:04:45,327 הולכים. -חייבים ללכת. 93 00:04:45,452 --> 00:04:47,788 אין פה שום שאלה. אנחנו הולכים. 94 00:04:47,913 --> 00:04:49,122 כן. מעולה. -אנחנו הולכים. 95 00:04:49,247 --> 00:04:50,749 תביא את החכה שלך. -ברור. 96 00:04:50,874 --> 00:04:53,293 כן, כן. -יש לי את כל סוגי הפיתיונות. 97 00:04:53,418 --> 00:04:56,213 ומה לגבי רשת? יש לך רשת? -לא, אין לי רשת. 98 00:04:56,338 --> 00:04:57,589 אשתמש בכובע שלי. -מה? 99 00:04:57,714 --> 00:04:58,840 אשתמש בכובע שלי. -נהדר. 100 00:04:58,965 --> 00:05:01,676 אז כל הטיול הזה יהיה פשוט לעשות חיים. 101 00:05:01,802 --> 00:05:02,803 לעשות חיים. -לדוג. 102 00:05:02,928 --> 00:05:04,679 לדוג. -וזהו, נכון? 103 00:05:04,805 --> 00:05:06,431 אתה יודע, נצטרך לבצע קצת מחקר. 104 00:05:06,556 --> 00:05:07,808 כן. -כן. 105 00:05:07,933 --> 00:05:09,309 מה זה בכלל מצריך? 106 00:05:09,434 --> 00:05:12,229 אני מניח שצריך ללכת למקום שלא היית בו בעבר, 107 00:05:12,354 --> 00:05:14,105 ואתה מסתכל מסביב. 108 00:05:14,231 --> 00:05:16,233 נוכל לעשות את זה. -כן, קלי קלות. 109 00:05:16,358 --> 00:05:17,651 זה לא כל כך קשה. -זה קל, כן. 110 00:05:17,776 --> 00:05:18,819 היית בוושינגטון. -כן. 111 00:05:18,944 --> 00:05:20,278 פגשת את ג'פרסון. איך הוא? 112 00:05:20,403 --> 00:05:21,404 מניאק. -באמת? 113 00:05:21,530 --> 00:05:23,615 כן. -הוא טיפוס מוזר. 114 00:05:23,740 --> 00:05:25,742 הוא תמיד בורח לצרפת. -כן. 115 00:05:25,867 --> 00:05:27,536 מה יש לו לחפש בצרפת? 116 00:05:29,663 --> 00:05:31,498 היי, ומה איתנו? נוכל להביא אינדיאניות? 117 00:05:31,623 --> 00:05:33,457 כבר אסור להגיד "אינדיאניות". 118 00:05:33,582 --> 00:05:35,460 רק להן מותר להגיד את זה. -להן מותר. 119 00:05:35,585 --> 00:05:37,045 כן, לנו אסור. -אוהל טיפי? 120 00:05:37,170 --> 00:05:39,714 נראה לי שטיפי זה סבבה. -חרוזי וואמפום? מותר להגיד? 121 00:05:39,840 --> 00:05:41,967 זה שטח אפור. -לא משנה. 122 00:05:42,092 --> 00:05:44,177 הטיול הזה יהיה אדיר. -כל כך אדיר. 123 00:05:44,302 --> 00:05:46,638 כל כך אדיר! -מה יהיה כל כך אדיר? 124 00:05:46,763 --> 00:05:49,558 נטל... זה פשוט נטל אדיר... 125 00:05:49,683 --> 00:05:52,352 כן. -לעזוב את המשפחות שלנו 126 00:05:52,477 --> 00:05:54,896 ולצאת לדבר המטורף הזה. 127 00:05:55,021 --> 00:05:56,064 כן. -אנחנו לא רוצים ללכת. 128 00:05:56,189 --> 00:05:59,526 אבל האחריות שאנו חשים כלפי הנשיא... 129 00:05:59,651 --> 00:06:01,361 הנשיא והזולת. -כלפי הזולת... 130 00:06:01,486 --> 00:06:03,947 שירות למען המולדת. -שירות למען המולדת, בדיוק כך. 131 00:06:04,072 --> 00:06:06,825 יודע מה? אתה צריך לארוז, לא? 132 00:06:06,950 --> 00:06:08,159 כן. -לא, לא, לא. 133 00:06:08,285 --> 00:06:09,786 יש לי רק עוד כמה שאלות. 134 00:06:09,911 --> 00:06:16,126 אז, ויליאם, הנשיא ג'פרסון בחר בך לצאת למסע הזה. 135 00:06:16,251 --> 00:06:18,378 הוא בחר. -אז פגשת את הנשיא ג'פרסון? 136 00:06:18,503 --> 00:06:19,754 כן, כן. -ואיך הוא? 137 00:06:19,880 --> 00:06:21,089 הוא מניאק. 138 00:06:23,925 --> 00:06:27,888 חקרת פעם משהו בעבר? -אתה חוקר מעצם היותך חי. 139 00:06:28,013 --> 00:06:31,349 כי אני חוקר כל מקום שלא הייתי בו בעבר. 140 00:06:31,474 --> 00:06:32,475 אתה חוקר אותו? -כן. 141 00:06:32,601 --> 00:06:34,853 מאז שהוא יצא מהרחם, הוא חוקר. 142 00:06:34,978 --> 00:06:36,521 אני מתבונן. -תראי את העיניים שלו. 143 00:06:36,646 --> 00:06:38,398 כן. -תראי את המבט המשתאה... 144 00:06:38,523 --> 00:06:41,818 הוא טיפוס עם מבט משתאה. יש לו סקרנות אינסופית. 145 00:06:41,943 --> 00:06:45,155 ובזמן שאתם עושים את זה, אני מניחה שתלכו לדוג. 146 00:06:45,280 --> 00:06:47,240 כן. -כן. דיג הישרדות. 147 00:06:47,365 --> 00:06:48,491 נכון, נכון. -אה, הישרדות. 148 00:06:48,617 --> 00:06:49,909 לא דיג בשביל הכיף. -לא, לא, לא. 149 00:06:50,034 --> 00:06:51,161 אנחנו לא דגים בשביל הכיף. 150 00:06:51,286 --> 00:06:52,412 בטח. -אנחנו דגים כדי לאכול. 151 00:06:52,537 --> 00:06:54,873 אז כמה זמן כל הסיפור הזה ייארך? 152 00:06:54,998 --> 00:06:57,417 זה לא... לא הרבה זמן. -כמה שנים. 153 00:06:57,542 --> 00:07:00,879 רגע, כמה שנים? כמה שנים? -לא. 154 00:07:01,004 --> 00:07:03,423 הוא לא יודע על מה הוא מדבר, אוקיי? 155 00:07:03,548 --> 00:07:06,801 אתה אומר לי שהמשלחת הזו של קלארק ולואיס 156 00:07:06,927 --> 00:07:08,595 תארך כמה שנים? -המה? 157 00:07:08,720 --> 00:07:10,764 זה לא קלארק ולואיס. זה לואיס וקלארק. 158 00:07:10,889 --> 00:07:13,224 לא, זה קלארק ולואיס. לפי הא"ב. -בחייך. 159 00:07:13,350 --> 00:07:15,769 אנחנו לואיס וקלארק. זהו זה. 160 00:07:15,894 --> 00:07:19,147 זה דווקא מעניין להסתכל על זה לפי סדר אלפביתי. 161 00:07:19,272 --> 00:07:20,273 כן. 162 00:07:20,398 --> 00:07:23,526 אתה יכול להסתכל על זה לפי סדר אלפביתי, אבל זה לא הופך את זה למעניין. 163 00:07:23,652 --> 00:07:25,195 זה כמו נקניק וביצים. -נכון. 164 00:07:25,320 --> 00:07:27,614 ב' קודמת לנ' באלפבית, 165 00:07:27,739 --> 00:07:32,494 ועדיין זה נשמע הרבה יותר טוב כשאתה אומר נקניק וביצים. 166 00:07:32,619 --> 00:07:36,331 ועדיין יש לזה אותו טעם, בין אם זה נקניק וביצים או ביצים ונקניק. 167 00:07:36,456 --> 00:07:39,834 אף אחד לא אוכל אותנו, קלארק. -משהו בהחלט אוכל אותי מבפנים. 168 00:07:40,710 --> 00:07:42,963 יש עוד מישהו שיוצא איתכם לטיול הזה? 169 00:07:43,088 --> 00:07:45,465 לא, לא, לא. -לא. 170 00:07:45,590 --> 00:07:48,510 כמה בחורות אינדיאניות. -בחורות? 171 00:07:48,635 --> 00:07:51,680 נשים אינדיאניות הולכות? -אבל הן זקנות. 172 00:07:51,805 --> 00:07:54,516 אינדיאניות זקנות? -אינדיאניות זקנות, כן. 173 00:07:54,641 --> 00:07:56,267 זקנות ותשושות. -כן. 174 00:07:56,393 --> 00:07:57,394 תשושות? -כן. 175 00:07:57,519 --> 00:07:59,062 מקומטות. -מקומטות. 176 00:07:59,187 --> 00:08:01,982 תעצרו, תעצרו, תעצרו. למה שישלחו איתכם אינדיאניות? 177 00:08:02,107 --> 00:08:03,483 אסור להגיד "אינדיאניות". 178 00:08:03,608 --> 00:08:05,110 אסור להגיד? אוקיי. -לא. 179 00:08:05,235 --> 00:08:06,444 מה הן כבר יעשו? 180 00:08:06,569 --> 00:08:08,196 הן ינווטו. -אנחנו צריכים הכוונה. 181 00:08:08,321 --> 00:08:10,824 הכוונה. מי יודע טוב יותר מנשים אינדיאניות זקנות? 182 00:08:10,949 --> 00:08:11,950 נכון. -אתה צודק. 183 00:08:12,075 --> 00:08:15,245 חוץ מזה, רוצים להעיף אותן מהשמורה כי הן מפגע חזותי. 184 00:08:15,370 --> 00:08:17,163 לא באמת רוצים אותן. -מפגע חזותי? 185 00:08:17,288 --> 00:08:19,207 יודעת מה? -אני כל כך סקרנית לגבי זה. 186 00:08:19,332 --> 00:08:20,959 אתה צריך לארוז. לא? 187 00:08:21,084 --> 00:08:22,794 נכון. יש לי בגדים על החבל. 188 00:08:22,919 --> 00:08:25,171 כן. אוקיי. אתה חייב לזוז. 189 00:08:25,296 --> 00:08:27,007 בסדר. נתראה עוד דקה. 190 00:08:29,884 --> 00:08:31,219 אתה מאמין? -אתה מאמין? 191 00:08:31,344 --> 00:08:32,846 היא קנתה את כל הסיפור. -את כולו. 192 00:08:32,971 --> 00:08:34,556 את כולו. -הכול. עם היבלות. 193 00:08:34,681 --> 00:08:36,015 אין לי מושג מה זה יבלת. -היבלות. 194 00:08:36,140 --> 00:08:38,643 בחיים לא היתה לי יבלת. -נו, ומה לגבי השפשוף והלעיסה? 195 00:08:38,768 --> 00:08:41,855 היי, תקשיב, אולי תבוא אליי הביתה לדבר עם אביגייל 196 00:08:41,980 --> 00:08:44,482 כדי שגם אני אצא נקי כמוך? -כן. 197 00:08:44,607 --> 00:08:45,692 מעולה. -כן, בטח. 198 00:08:45,817 --> 00:08:47,277 קדימה, נלך אליי הביתה. -אוקיי. 199 00:08:48,194 --> 00:08:49,487 לאן אתה הולך? -לאן אתה הולך? 200 00:08:49,612 --> 00:08:51,239 אל הבית שלי. -כן, זה מכאן. 201 00:08:51,364 --> 00:08:54,117 לא, זה לא. זה ממש בהמשך השביל. 202 00:08:54,242 --> 00:08:56,202 כן, השביל ההוא. 203 00:08:56,911 --> 00:08:58,288 אתה בטוח? 204 00:08:58,413 --> 00:08:59,581 אני חושב שכן. 205 00:09:03,626 --> 00:09:06,379 על מה חשבתי? חשבתי... -חשבתי שזה... 206 00:09:13,178 --> 00:09:18,808 - אנחנו, העם - 207 00:09:18,933 --> 00:09:23,563 הדמוקרטיה שלנו שונה מאחרות בכך שמועמד יכול להיבחר לנשיאות 208 00:09:23,688 --> 00:09:26,399 גם אם הוא לא קיבל את רוב הקולות. 209 00:09:26,524 --> 00:09:27,734 מוזר, לא? 210 00:09:28,443 --> 00:09:29,903 מסיבות שנוגדות כל היגיון, 211 00:09:30,028 --> 00:09:33,907 האבות המייסדים קיבעו בחוקה את "חבר האלקטורים" 212 00:09:34,032 --> 00:09:37,035 שעל אף שמו המבלבל, הוא לא אוניברסיטה. 213 00:09:37,160 --> 00:09:39,788 הוא אפילו לא מקום, אלא תהליך 214 00:09:39,913 --> 00:09:43,958 שבו לכל מדינה יש מספר מסוים של אלקטורים שנקבע לפי גודל האוכלוסייה שלה. 215 00:09:44,084 --> 00:09:47,253 בגלל ההליך המוזר הזה, חמש פעמים בהיסטוריה של ארצות הברית, 216 00:09:47,378 --> 00:09:49,714 המנצח בהצבעה הכללית הפסיד את הנשיאות. 217 00:09:49,839 --> 00:09:52,926 ב-1876, הדמוקרט סמואל ג'יי טילדן 218 00:09:53,051 --> 00:09:55,470 רץ נגד הרפובליקני רתרפורד בי הייז. 219 00:09:55,595 --> 00:10:01,101 בליל הבחירות, טילדן המתוח המתין לתוצאות בחדר המלון שלו. 220 00:10:01,226 --> 00:10:03,394 זה מבריק. -תודה לך. 221 00:10:03,520 --> 00:10:05,605 איזה נאום קבלת נשיאות מבריק. תודה. 222 00:10:05,730 --> 00:10:08,024 תודה לך, המושל. -מה לגבי השורה הזאת? 223 00:10:08,149 --> 00:10:13,238 "מחופי ההדסון ועד לגבעות המשתפלות של מחוז הצפון, 224 00:10:13,363 --> 00:10:16,991 הקולות שלכם נשמעו". -"נשמעו". 225 00:10:17,117 --> 00:10:19,077 נקווה שאזכה לשאת את הנאום הזה. -תודה לך, אדוני. 226 00:10:19,953 --> 00:10:25,375 אני חושב על סיברן למשרד האוצר. -כן. 227 00:10:25,500 --> 00:10:27,669 קולמן למשרד החוץ. -זה יצירתי. 228 00:10:27,794 --> 00:10:30,296 אין לו ממש ניסיון בענייני חוץ, אבל... 229 00:10:30,421 --> 00:10:32,674 לא, אבל אתה יכול לשלוט בו. -כן, לחלוטין. 230 00:10:32,799 --> 00:10:34,342 כן. -אני אגיד לך על מה עוד אני חושב. 231 00:10:34,467 --> 00:10:39,681 אני חושב למנות אותך לחבר הקבינט השחור הראשון בהיסטוריה. 232 00:10:39,806 --> 00:10:43,101 שר הדואר. אתה, אדוני. -אני לא יודע מה לומר. 233 00:10:43,226 --> 00:10:44,561 נפלא. -אתה, אדוני! 234 00:10:44,686 --> 00:10:48,231 אני אספק את הסחורה. -תספק את הסחורה. אני מת על זה. 235 00:10:50,650 --> 00:10:52,735 רק המחשבה על המעבר לבית הלבן, 236 00:10:52,861 --> 00:10:54,279 נהיה חייבים להחליף את המזרן. 237 00:10:54,404 --> 00:10:57,031 גרנט, אני לא מתכוון לישון על המזרן המגעיל שלו... 238 00:10:57,157 --> 00:10:59,367 הוא שותה, הוא מעשן במיטה. -כן. 239 00:10:59,492 --> 00:11:01,077 אני די בטוח שהם יטפלו בזה. 240 00:11:01,202 --> 00:11:02,871 הם יביאו מזרן חדש? -בהחלט. 241 00:11:02,996 --> 00:11:06,583 אנחנו לא יודעים את זה. יודעים מה הם יעשו? הם יהפכו את המזרן. זה מה שהם יעשו. 242 00:11:06,708 --> 00:11:08,710 זה כמו 100 שנים של גועל נפש. 243 00:11:08,835 --> 00:11:11,629 אנחנו חייבים להשיג סדינים חדשים לחלוטין. מי משלם על זה? 244 00:11:11,754 --> 00:11:12,922 אני משלם? -משלמי המסים. 245 00:11:13,047 --> 00:11:15,216 ומה לגבי המעבר עצמו? 246 00:11:15,341 --> 00:11:17,051 האנשים שלנו כבר שם, מוכנים לעשות את זה. 247 00:11:17,177 --> 00:11:19,470 ומה לגבי טיפ למובילים כשהם...? -טיפ? 248 00:11:19,596 --> 00:11:20,972 איזה טיפ נותנים לבחורים האלה? 249 00:11:21,097 --> 00:11:23,057 לפעמים אין לך כסף קטן. אתה חייב לתת להם דולר. 250 00:11:23,183 --> 00:11:24,350 אנחנו לא נותנים דולר. 251 00:11:24,475 --> 00:11:28,188 כל העניין הזה של הבית הלבן, זה הבית של העם. העם משלם. 252 00:11:28,313 --> 00:11:31,232 אז אני לא משלם על כלום? -אתה לא משלם על שום כלום. 253 00:11:31,357 --> 00:11:32,901 אני אוהב איך שזה נשמע. -כן, כן. 254 00:11:33,026 --> 00:11:35,820 המושל, יש לי את תוצאות הבחירות. 255 00:11:37,739 --> 00:11:42,493 שמונים ושניים אחוזים מהמדינה הצביעו, כמעט אומה שלמה. 256 00:11:44,204 --> 00:11:49,542 המנצח בהצבעה הכללית, בפער של 250 אלף קולות, 257 00:11:49,667 --> 00:11:51,377 הוא המושל טילדן. 258 00:11:57,217 --> 00:11:58,218 אבל... 259 00:11:59,886 --> 00:12:00,887 אבל... 260 00:12:01,638 --> 00:12:03,348 אבל... -זמן להדליק סיגר. 261 00:12:03,473 --> 00:12:05,683 בואו נמצא משהו. -יש המשך. 262 00:12:07,727 --> 00:12:08,895 מה אמרת? -מה? 263 00:12:09,020 --> 00:12:11,814 ההצבעה של חבר האלקטורים... 264 00:12:13,399 --> 00:12:16,069 מאה שמונים וארבעה לטילדן, 265 00:12:16,986 --> 00:12:19,989 מאה שמונים וחמישה להייז. 266 00:12:21,199 --> 00:12:22,200 תגיד שוב. -מה? 267 00:12:22,325 --> 00:12:24,786 הייז ניצח. -רגע, מה? 268 00:12:24,911 --> 00:12:26,162 הוא הנשיא. 269 00:12:32,001 --> 00:12:36,673 הפסדת. -לא, לא! אני ניצחתי, אני ניצחתי! 270 00:12:36,798 --> 00:12:39,425 יש לי את רוב הקולות. מה זה לעזאזל חבר אלקטורים? 271 00:12:39,550 --> 00:12:41,261 תעשו הצבעה חוזרת! -איזה סוג של בולשיט זה? 272 00:12:41,386 --> 00:12:44,514 זה בחוקה. -לא, לא, לא! זה לא הוגן. זה לא הוגן. 273 00:12:44,639 --> 00:12:47,100 ניצחתי! ניצחתי! איזו מין מדינה זו? 274 00:12:47,225 --> 00:12:49,602 זו דמוקרטיה. -לא, זו לא דמוקרטיה! 275 00:12:49,727 --> 00:12:52,563 אני קיבלתי את רוב הקולות. מי המציא את זה, את חבר האלקטורים הזה? 276 00:12:52,689 --> 00:12:56,150 האבות המייסדים המזדיינים? חבורת אידיוטים! 277 00:12:56,276 --> 00:12:59,487 מדיסון, הייתי רוצה לתת לו אגרוף לפנים. המניאק הזה! 278 00:12:59,612 --> 00:13:02,073 האדם עם הכי הרבה קולות מנצח! 279 00:13:02,198 --> 00:13:05,368 אלוהים אדירים! -המושל, בבקשה תירגע. 280 00:13:05,493 --> 00:13:09,038 אילו מדינות דפקו אותנו? -לואיזיאנה, דרום קרוליינה ופלורידה. 281 00:13:09,163 --> 00:13:11,165 פלורידה! מוצצי זרגים! 282 00:13:13,668 --> 00:13:15,545 הכול בסדר? -מה לעזאזל אתה רוצה? 283 00:13:15,670 --> 00:13:18,840 עוף מפה! עוף החוצה, חנפן עלוב! 284 00:13:18,965 --> 00:13:20,758 למה בכלל יש לנו חבר אלקטורים? 285 00:13:20,883 --> 00:13:23,469 כי הרפובליקנים לא יעבירו תיקון לחוקה, 286 00:13:23,594 --> 00:13:25,847 כי הם יודעים שהם יפסידו בכל מערכת בחירות! 287 00:13:25,972 --> 00:13:27,140 מוצצי הזרגים האלה! 288 00:13:27,265 --> 00:13:31,894 זו התחרות היחידה בעולם שבה אם אתה מנצח, אתה מפסיד! 289 00:13:32,020 --> 00:13:34,439 אתה מפסיד! אתה מפסיד! 290 00:13:34,564 --> 00:13:36,316 אתה מפסיד! 291 00:13:39,068 --> 00:13:40,486 זה לא הוגן. 292 00:13:40,611 --> 00:13:41,904 זה לא הגיוני. 293 00:13:42,739 --> 00:13:45,575 אנחנו צריכים לעבוד על נאום ההפסד שלך. 294 00:13:46,993 --> 00:13:48,619 המושל! לא! -המושל! 295 00:13:50,163 --> 00:13:51,789 לא, לא, לא! -חכה! חכה! חכה! 296 00:13:51,914 --> 00:13:54,292 אוי, לא! המושל, לא! חכה! -אדוני! 297 00:13:54,417 --> 00:13:57,045 המושל! לא! -אני הנשיא! 298 00:13:57,170 --> 00:13:58,921 אני הנשיא! -אל תהרוג את עצמך! 299 00:13:59,047 --> 00:14:03,134 המושל, זה לא שווה את זה! -ניצחתי, ניצחתי, ניצחתי! אני הנשיא! 300 00:14:11,309 --> 00:14:14,103 - הבורסה לניירות ערך של ניו יורק - 301 00:14:14,228 --> 00:14:19,400 השפל הגדול החל עם קריסת הבורסה באוקטובר 1929. 302 00:14:19,525 --> 00:14:24,614 מחירי המניות צנחו ב-50 אחוזים בעשרה שבועות, ומחקו הון בשווי מיליארדים. 303 00:14:24,739 --> 00:14:28,618 אנשים איבדו את מקומות העבודה שלהם, את חסכונות החיים שלהם ואת בתיהם. 304 00:14:28,743 --> 00:14:32,830 חורבן פיננסי ואבטלה גואה הובילו לייאוש נרחב, 305 00:14:32,955 --> 00:14:35,290 והתאבדויות הפכו לתופעה נפוצה. 306 00:14:35,415 --> 00:14:38,503 התורים לבתי תמחוי השתרעו על פני בלוקים שלמים. 307 00:14:38,628 --> 00:14:42,548 אנשים היו אסירי תודה על כל נדבה שיכלו לקבל. 308 00:14:42,673 --> 00:14:44,175 טוב, רוב האנשים. 309 00:14:44,300 --> 00:14:45,468 - חינם למובטלים - 310 00:14:45,593 --> 00:14:49,263 מבזק! מבזק! הובר אומר שזה השפל של קולידג'! 311 00:14:49,389 --> 00:14:52,850 קראו הכול על זה! הובר אומר שזה השפל של קולידג'! 312 00:14:52,975 --> 00:14:54,894 מה מעכב את התור היום? -קראו הכול על זה! 313 00:14:59,565 --> 00:15:02,235 תראה את זה. אין סוף לתור הזה, אתה יודע? 314 00:15:02,360 --> 00:15:04,195 זה מטורף. כן. -לא ייאמן. 315 00:15:04,320 --> 00:15:05,613 נורא. 316 00:15:05,738 --> 00:15:07,615 היי, ראלף. מה המצב, בנאדם? עבר הרבה זמן. 317 00:15:08,324 --> 00:15:09,909 היי, חבר. -יש לך סיגריה ספייר? 318 00:15:10,034 --> 00:15:11,494 מה אתה עושה? 319 00:15:11,619 --> 00:15:13,121 אני מנהל שיחה עם חבר שלי, ראלף. 320 00:15:13,246 --> 00:15:15,456 תעשה לי טובה. אתה בקושי מכיר את הבחור הזה. 321 00:15:15,581 --> 00:15:18,584 שיחקנו בייסבול ביחד. -הוא לא חבר שלך. אתה משקר. 322 00:15:18,709 --> 00:15:20,086 אתה נדחף בעזרת שיחה. 323 00:15:20,211 --> 00:15:22,213 אל תעשה את זה. -אני אפילו לא יודע מה זה אומר. 324 00:15:22,338 --> 00:15:24,799 זה כשאתה מעמיד פנים שאתה מכיר מישהו ממש טוב 325 00:15:24,924 --> 00:15:27,051 כדי שתוכל להשתחל לתור. -גדלנו ביחד. 326 00:15:27,176 --> 00:15:30,221 רק למשפחה גרעינית מותר להידחף בעזרת שיחה. אפילו לבני דודים אסור. 327 00:15:30,346 --> 00:15:32,265 מי מינה אותך לנשיא לענייני הידחפות בשיחה? 328 00:15:32,390 --> 00:15:35,601 אבא שלי. והוא מת. ועכשיו אני הנשיא החדש. 329 00:15:35,726 --> 00:15:37,937 אבא שלך היה חרטטן. וגם אתה חרטטן. 330 00:15:38,062 --> 00:15:40,064 לפני 20 שנה הייתי מפרק אותך במכות. 331 00:15:40,189 --> 00:15:42,567 כן, בטח. בהצלחה עם המרק. -עוף לסוף התור! 332 00:15:42,692 --> 00:15:44,026 לא באמת הייתי מפרק אותו במכות. 333 00:15:44,152 --> 00:15:46,737 אני לא יכול לפרק אף אחד במכות, אבל כיף להגיד את זה. 334 00:15:46,863 --> 00:15:48,489 זה נכון. -באמת כיף להגיד את זה. 335 00:15:48,614 --> 00:15:51,576 היה נחמד להיות מסוגל לומר את זה וגם לגבות את זה במעשים, אתה יודע? 336 00:15:51,701 --> 00:15:54,078 למעשה, אני יכול לדמיין את זה. אני יכול לדמיין את זה. 337 00:15:54,203 --> 00:15:56,497 דרך אגב, שמעת על סטו מאקי? 338 00:15:56,622 --> 00:15:58,875 הוא התאבד. קפץ מגשר. 339 00:15:59,000 --> 00:16:02,879 אלוהים אדירים. הכרתי אותו היטב. -כן, הוא השאיר מכתב התאבדות, 340 00:16:03,004 --> 00:16:06,674 נפרד מכולם, הזכיר את אשתו, המשפחה, חברים קרובים. 341 00:16:06,799 --> 00:16:09,260 מרטי, בוב, מל, ג'ף סלסידו. 342 00:16:09,385 --> 00:16:10,595 הוא...? 343 00:16:11,554 --> 00:16:12,555 הוא הזכיר אותי? 344 00:16:13,473 --> 00:16:14,557 אני חושב שלא. לא. 345 00:16:14,682 --> 00:16:16,934 הוא לא הזכיר אותי? -לא, הוא לא. 346 00:16:17,059 --> 00:16:20,438 הכרתי אותו הרבה יותר טוב מאשר ג'ף סלסידו. מעניין למה הוא לא הזכיר אותי. 347 00:16:20,563 --> 00:16:22,732 ראיתי אותו בשבוע שעבר. היינו בתור ללחם ביחד. 348 00:16:22,857 --> 00:16:26,110 סיפרנו הרבה סודות אחד לשני, אוקיי? נפתחתי בפניו. 349 00:16:26,235 --> 00:16:29,447 סיפרתי לו איך יצאתי מהמלחמה הגדולה... 350 00:16:29,572 --> 00:16:31,157 באמת? -כשהעמדתי פנים שאני משוגע. 351 00:16:31,282 --> 00:16:32,325 עשית את זה? -כן. 352 00:16:32,450 --> 00:16:34,327 נכנסתי לשם ואמרתי, 353 00:16:34,452 --> 00:16:37,872 "לא יצאתי מהבית כבר חמש שנים. 354 00:16:37,997 --> 00:16:41,626 זו הפעם הראשונה. אני לא יכול להילחם באף אחד. אני..." כן. 355 00:16:41,751 --> 00:16:44,670 לא ידעתי ש"רפה שכל" זו ממש קטגוריה. היא כן? 356 00:16:44,795 --> 00:16:48,090 דרך אגב, בוא נשמור את עניין הצבא בינינו. 357 00:16:48,216 --> 00:16:50,510 אני סיפרתי להם שאני הומוסקסואל. ככה אני יצאתי. 358 00:16:50,635 --> 00:16:53,304 חכם. -כן. זאת אומרת, אני לא, אתה יודע. 359 00:16:53,429 --> 00:16:55,681 כלומר, זה מובן מאליו. -אז למה אמרת את זה? 360 00:16:55,806 --> 00:16:57,517 טוב, אני פשוט אומר... 361 00:16:58,017 --> 00:17:00,770 נראה לי שאם זה מובן מאליו, אין ממש סיבה להגיד את זה. 362 00:17:00,895 --> 00:17:02,605 לפעמים כשזה מובן מאליו, 363 00:17:02,730 --> 00:17:05,858 אתה פשוט חייב להגיד שזה מובן מאליו רק כדי לוודא שאף אחד לא יגיד את זה. 364 00:17:05,983 --> 00:17:07,818 נכון. -אל תספר לאף אחד שזה מה שעשיתי. 365 00:17:07,944 --> 00:17:09,237 כדי לצאת מהצבא. -בדיוק. 366 00:17:09,362 --> 00:17:10,404 בטח. -כן. 367 00:17:10,530 --> 00:17:12,740 זה גם מובן מאליו, נכון? -עוד הפעם. 368 00:17:12,865 --> 00:17:14,282 זו מחשבה נפרדת. 369 00:17:15,117 --> 00:17:16,243 אתה מבין מה אני אומר? -בטח. 370 00:17:17,078 --> 00:17:18,079 תתקדם בתור. 371 00:17:18,204 --> 00:17:20,705 אני פשוט לא מבין למה לא הוזכרתי במכתב. 372 00:17:20,830 --> 00:17:24,417 יכול להיות שהעלבתי אותו איכשהו? 373 00:17:24,544 --> 00:17:25,836 אמרת לו משהו? 374 00:17:25,962 --> 00:17:29,840 טוב, אני החמאתי לו על שק תפוחי האדמה שלו. 375 00:17:29,966 --> 00:17:31,300 מה עשית? -כן. 376 00:17:31,425 --> 00:17:33,928 הוא לבש שק תפוחי אדמה וחשבתי שזה הולם אותו מאוד. 377 00:17:34,053 --> 00:17:37,473 בהשוואה לשקי תפוחי אדמה אחרים, זה היה שק תפוחי אדמה ממש יפה. 378 00:17:37,598 --> 00:17:39,308 אז אמרתי, "היי, יופי של שק תפוחי אדמה". 379 00:17:39,433 --> 00:17:42,061 אמרת לו שזה יפה? -להרבה אנשים זה לא מתאים. 380 00:17:42,186 --> 00:17:43,521 לוו זה התאים. הוא נראה טוב בזה. 381 00:17:43,646 --> 00:17:46,732 אף אחד לא מנסה להיראות טוב בשק תפוחי אדמה. ברור שזה הביך אותו. 382 00:17:46,857 --> 00:17:48,901 שאלתי אותו מאיפה הוא השיג את שק תפוחי האדמה, 383 00:17:49,026 --> 00:17:50,278 למקרה שאני אצטרך להשיג אחד. 384 00:17:50,403 --> 00:17:52,405 זו היתה מחמאה. תסתכל על שק תפוחי האדמה הזה. 385 00:17:52,530 --> 00:17:53,573 היית לובש אותו? לא. 386 00:17:53,698 --> 00:17:55,992 תסתכל על השק הזה, הוא נורא. הוא נראה איום ונורא בזה. 387 00:17:56,117 --> 00:17:57,952 הכול יחסי. יש שקי תפוחי אדמה נוראיים. 388 00:17:58,077 --> 00:18:01,330 חייבים להיות שקי תפוחי אדמה טובים. שלו היה שק תפוחי אדמה מוצלח במיוחד. 389 00:18:01,455 --> 00:18:02,957 אתה אומר "שק תפוחי אדמה אטרקטיבי". 390 00:18:03,082 --> 00:18:05,918 בהשוואה לאחרים. זה כל מה שאני אומר. 391 00:18:06,043 --> 00:18:11,507 יודע מה? בלי קשר, זו לא סיבה לא להזכיר מישהו במכתב התאבדות. 392 00:18:11,632 --> 00:18:14,635 זה פשוט לא הוגן. -הבא בתור. בבקשה. 393 00:18:16,762 --> 00:18:17,888 תודה לך. 394 00:18:20,808 --> 00:18:23,561 תודה לך. -ראשית, תודה על המרק. 395 00:18:23,686 --> 00:18:25,980 בבקשה. -מותר לי להציע הצעה? 396 00:18:26,606 --> 00:18:28,441 אוקיי. -הוא קצת תפל. 397 00:18:29,066 --> 00:18:30,818 המרק בסדר גמור. -לא יזיק לו קצת מלח. 398 00:18:30,943 --> 00:18:32,445 כן, אין מלח. -אין מלח? 399 00:18:32,570 --> 00:18:35,615 אנחנו לא ממליחים את המרק. -בדרך כלל במקום שבו יש מרק, יש גם מלח. 400 00:18:35,740 --> 00:18:38,993 היי, חבר. קבצנים לא יכולים להיות בררנים. -אתה יודע מה? אני קבצן בררן. 401 00:18:39,118 --> 00:18:41,621 אתה רוצה להחזיר את המרק? יש כאן אחרים שיאכלו אותו. 402 00:18:41,746 --> 00:18:43,247 אני אוכל את המרק. 403 00:18:43,372 --> 00:18:45,458 אוקיי. -תתקדם בתור. 404 00:18:50,254 --> 00:18:52,965 היי, קיבלת לחם? אני לא קיבלתי לחם. 405 00:18:53,090 --> 00:18:55,718 לחם, לחם, לחם! כולם קיבלו לחם. 406 00:18:55,843 --> 00:18:58,638 אתה מכיר מישהו עם מזל גרוע יותר משלי? -סטו מאקי. 407 00:19:02,016 --> 00:19:03,643 אני הולך להביא לחם. -הבא בתור! 408 00:19:06,354 --> 00:19:08,314 לא קיבלתי לחם. -היי! 409 00:19:08,439 --> 00:19:09,607 היי, מה אתה עושה? 410 00:19:09,732 --> 00:19:11,734 לא, לא, לא. אני פשוט לוקח חתיכת לחם. 411 00:19:12,860 --> 00:19:14,111 צריך לעמוד בתור כדי לקבל לחם. 412 00:19:14,236 --> 00:19:16,280 אבל כבר הייתי בתור. -כבר קיבלת לחם. 413 00:19:16,405 --> 00:19:18,699 לא קיבלתי לחם. -בן זונה רמאי! 414 00:19:18,824 --> 00:19:20,451 אתה נדחף בתור. -אני לא נדחף. 415 00:19:20,576 --> 00:19:23,663 נדחף בעזרת שיחה. עוף לסוף התור. -לא הולכים לסוף התור בשביל לחם. 416 00:19:23,788 --> 00:19:25,956 לסוף. לסוף התור. -עוף לסוף. 417 00:19:26,082 --> 00:19:28,417 תשתקו! תשתקו. 418 00:19:28,542 --> 00:19:31,045 זה מעצבן! תחזור לתור. -כבר הייתי בתור המטומטם הזה, אוקיי? 419 00:19:31,170 --> 00:19:34,757 לכו לעזאזל! תתפגרו! כל החבורה שלכם, קבצנים מטונפים! 420 00:19:34,882 --> 00:19:36,926 לפני 20 שנה, הייתי מפרק את כולכם במכות. 421 00:19:37,051 --> 00:19:40,346 כן? שב בשקט! -כן, לפני 20 שנה. לא עכשיו. 422 00:19:40,471 --> 00:19:42,473 לא עכשיו. אבל יכולתי לפני 20 שנה. 423 00:19:42,598 --> 00:19:44,642 תתיישב או שתעוף מכאן. -כן, לפני 20 שנה. 424 00:19:46,143 --> 00:19:48,062 לא קיבלת לחם? -לא. 425 00:19:48,187 --> 00:19:51,107 היי, זאת אלמנתו של סטו מאקי בתור? 426 00:19:51,232 --> 00:19:53,275 כן. גלוריה. ממש עצוב. 427 00:19:54,735 --> 00:19:57,780 אני אשאל אותה על המכתב ההוא. -זה לא נשמע כמו רעיון טוב. 428 00:19:57,905 --> 00:20:00,074 אני כבר חוזר. -הבא בתור! 429 00:20:00,199 --> 00:20:01,200 גלוריה. 430 00:20:01,325 --> 00:20:03,202 היי. -היי. 431 00:20:03,953 --> 00:20:07,039 שמעתי על סטו. אני כל כך מצטער. -תודה לך. 432 00:20:07,164 --> 00:20:09,875 היה לך מושג שזה עומד לקרות? 433 00:20:10,000 --> 00:20:11,252 לא היה לי מושג. 434 00:20:11,377 --> 00:20:14,171 הוא אמר לך אי פעם שהוא בדיכאון או משהו? 435 00:20:14,296 --> 00:20:19,051 לא. הוא נראה כל כך מאושר. הוא בדיוק קנה שק תפוחי אדמה חדש לגמרי. 436 00:20:19,176 --> 00:20:21,595 את יודעת, החמאתי לו על שק תפוחי האדמה. 437 00:20:21,721 --> 00:20:22,930 חשבתי שהוא נראה נהדר בזה. 438 00:20:23,055 --> 00:20:26,225 כשמסתכלים על כמה מהשקים האחרים פה, אין על מה לדבר. 439 00:20:26,350 --> 00:20:29,562 שלו היה הרבה יותר טוב. -זה מזכיר לי אותו כל כך. 440 00:20:29,687 --> 00:20:31,188 שקי תפוחי אדמה אחרים? -כן. 441 00:20:31,313 --> 00:20:33,232 את חושבת עליו בכל פעם שאת אוכלת תפוח אדמה? 442 00:20:33,983 --> 00:20:35,818 את יודעת מה? קצת קינאתי. 443 00:20:35,943 --> 00:20:38,863 למקרה שאני אצטרך שק תפוחי אדמה, הייתי רוצה להשיג אחד כזה. 444 00:20:39,655 --> 00:20:41,490 יש לך עדיין את שק תפוחי האדמה? 445 00:20:42,283 --> 00:20:43,951 הוא קפץ בתוך השק. 446 00:20:44,827 --> 00:20:46,287 אין לנו אותו יותר. 447 00:20:46,412 --> 00:20:48,998 למה שמישהו יקפוץ בתוך השק הכי טוב שלו? 448 00:20:49,123 --> 00:20:52,585 כנראה שלא נדע לעולם. -סטו... את יודעת, היינו קרובים. 449 00:20:53,878 --> 00:20:54,962 הוא דיבר עליי אי פעם? -לא. 450 00:20:55,087 --> 00:20:57,757 אף מילה? -הוא סיפר לי שדיברתם קצת. 451 00:20:57,882 --> 00:21:00,426 למשל, הוא עדכן אותי איך התחמקת מלחימה במלחמה 452 00:21:00,551 --> 00:21:02,303 כשהעמדת פנים שאתה רפה שכל. 453 00:21:02,428 --> 00:21:05,222 זה היה עניין אישי. הוא לא היה צריך לספר לך את זה. 454 00:21:05,347 --> 00:21:07,057 חלקנו דברים, לארי. היינו נשואים. 455 00:21:07,183 --> 00:21:10,227 טוב, לא חלקתם עד כדי כך. הוא לא סיפר לך למה הוא התאבד. 456 00:21:12,104 --> 00:21:15,733 אני פשוט אומר, אמרת שחלקתם המון והכול, הייתם נשואים, אבל את זה הוא לא חלק. 457 00:21:15,858 --> 00:21:18,819 אני רק מנסה לזכור את הזמנים הטובים כרגע. 458 00:21:18,944 --> 00:21:22,573 היית אומרת שהיתה לו דעה שלילית עליי כי העמדתי פנים שאני רפה שכל? 459 00:21:22,698 --> 00:21:25,701 למה שתשאל את זה? -כי הוא כתב מכתב התאבדות ארוך, 460 00:21:25,826 --> 00:21:27,828 לפי מה שאני מבין. 461 00:21:27,953 --> 00:21:29,121 המכתב. 462 00:21:29,246 --> 00:21:31,248 הוא הזכיר במכתב הרבה אנשים שאני מכיר. 463 00:21:31,373 --> 00:21:33,501 המון אנשים. -אבל לא אותי. 464 00:21:33,626 --> 00:21:35,169 לא, הוא לא הזכיר אותך. 465 00:21:35,294 --> 00:21:38,714 ואני רק תוהה, למה להשמיט בחור כמוני ממכתב כזה? 466 00:21:38,839 --> 00:21:41,592 למה אכפת לך? -כי זה לא הוגן. 467 00:21:41,717 --> 00:21:44,178 אז בעלי קופץ מגשר ומתאבד, 468 00:21:44,303 --> 00:21:46,639 אבל העובדה שהוא השמיט אותך מהמכתב היא מה שלא הוגן? 469 00:21:46,764 --> 00:21:49,391 את יכולה להבין איך הרגשות שלי נפגעו מזה. 470 00:21:49,517 --> 00:21:52,353 אני כל כך מרחמת עליך. -תודה לך. 471 00:21:53,479 --> 00:21:55,815 בכל מקרה, מים שעברו תחת הגשר. 472 00:21:56,565 --> 00:21:58,275 אוי, אלוהים. -כן. אוקיי. 473 00:21:58,400 --> 00:22:01,529 תשכחי ממים. ותשכחי ממים ומגשרים. 474 00:22:02,279 --> 00:22:04,323 פשוט... בואי נשאיר את זה מאחורינו. 475 00:22:04,448 --> 00:22:07,076 באמת קשה לחשוב על זה. -אני מניח שכן. אני מניח שכן. 476 00:22:07,201 --> 00:22:11,163 אני עצובה מאוד. -אני באמת, באמת מצטער. באמת מצטער. 477 00:22:11,288 --> 00:22:13,165 תודה לך. -ואת בסדר? 478 00:22:13,290 --> 00:22:16,418 לא. אני מרגישה נורא. אף פעם לא הייתי כל כך עצובה. 479 00:22:16,544 --> 00:22:19,672 אני בקושי מצליחה להחזיק את עצמי. -תני לי להציע לך משהו, אוקיי? 480 00:22:19,797 --> 00:22:22,174 יש בית תמחוי במרכז העיר. 481 00:22:22,299 --> 00:22:24,635 בהרבה יותר טוב מזה. התורים שם קצרים מאוד. 482 00:22:24,760 --> 00:22:25,928 יש להם קפה מעולה. 483 00:22:26,053 --> 00:22:27,972 בואי נלך לשם ונשתה קצת קפה. -מה? 484 00:22:28,097 --> 00:22:30,850 בואי. נשב, נצחק קצת. 485 00:22:30,975 --> 00:22:32,268 אני ואתה? -כן. 486 00:22:32,393 --> 00:22:37,231 לארי, אני... אני באבל. -כן, כן, ברור. תתאבלי, תתאבלי בכיף. 487 00:22:37,356 --> 00:22:39,900 חלילה לי מלהפריע לאבל טוב. 488 00:22:40,025 --> 00:22:41,777 אבל, את יודעת, אבלים חייבים לאכול ולשתות. 489 00:22:41,902 --> 00:22:43,696 אבלים עושים כל מה שאדם רגיל עושה, 490 00:22:43,821 --> 00:22:45,990 אבל הם עושים את זה בצורה איטית וקודרת יותר. 491 00:22:46,115 --> 00:22:47,408 אבלים הם כמו אנשים רגילים, 492 00:22:47,533 --> 00:22:49,577 רק שהם צועדים בצורה פחות קופצנית. 493 00:22:49,702 --> 00:22:52,288 כבר הלכתי עם אבלים בעבר וזה באמת קשה. 494 00:22:52,413 --> 00:22:53,581 אחרי עשר דקות, 495 00:22:53,706 --> 00:22:55,624 הסתובבתי, והאבל היה במרחק 50 מ' מאחוריי. 496 00:22:55,749 --> 00:22:59,003 אמרתי, "קדימה, אבל, תדביק את הקצב. בחייך. תזוז, אבל!" 497 00:22:59,128 --> 00:23:02,840 אם הייתי צריך לתת עצה אחת לאדם שהוא לא באבל, היא היתה, 498 00:23:02,965 --> 00:23:06,093 אל תצא לטיול רגלי עם אבל, כי אתה תצטער על זה כל החיים. 499 00:23:06,218 --> 00:23:08,554 לארי, תקשיב, תן לי להבהיר את זה היטב, אוקיי? 500 00:23:08,679 --> 00:23:10,890 אם לא הייתי באבל... -אוקיי, את לא באבל. 501 00:23:11,015 --> 00:23:13,350 אם לא הייתי באבל, אם הייתי רווקה 502 00:23:13,475 --> 00:23:16,228 ואתה היית הגבר האחרון על כדור הארץ, 503 00:23:16,353 --> 00:23:19,982 לא הייתי יוצאת איתך לשום טיול או שותה איתך קפה... 504 00:23:20,107 --> 00:23:21,442 כן. -או שום נוזל אחר. 505 00:23:21,567 --> 00:23:24,778 אוקיי, הבנתי. זה מצב של 50-50. 506 00:23:24,904 --> 00:23:27,698 יש לך הטלת מטבע, את מקבלת את הקפה, את לא מקבלת את ה... 507 00:23:27,823 --> 00:23:30,034 תסתום את הפה, לארי. עוף לסוף התור המזויין. 508 00:23:31,619 --> 00:23:32,620 אוקיי. 509 00:23:33,370 --> 00:23:37,499 אוי, היי! את יודעת מה? תוכלי לארגן לי חתיכת לחם? 510 00:23:37,625 --> 00:23:40,336 כי לא קיבלתי שום לחם. -לסוף התור. תפסיק להידחף בעזרת שיחה. 511 00:23:40,461 --> 00:23:42,338 הייתי בסוף התור. כבר עשיתי את סוף התור. 512 00:23:42,463 --> 00:23:44,340 לסוף התור. -הייתי בסוף התור. 513 00:23:44,465 --> 00:23:47,885 תסתכלו עליו! עבריין סדרתי! -הבחור המזדיין הזה. 514 00:23:48,010 --> 00:23:50,721 עשיתי כבר את סוף התור! -נדחף בעזרת שיחה כרוני! 515 00:23:50,846 --> 00:23:53,057 בוז! -לסוף התור! 516 00:23:53,182 --> 00:23:56,018 לסוף התור המזויין! -הם לא נתנו לי לחם! 517 00:24:07,696 --> 00:24:10,991 ג'ורג' וושינגטון התקרב לסיום כהונתו השנייה. 518 00:24:11,116 --> 00:24:14,244 ואף שהחוקה אפשרה בחירה מחדש ללא הגבלה, 519 00:24:14,370 --> 00:24:18,248 וושינגטון חשב שיהיה עדיף עבור המדינה שהוא יפנה את מקומו, 520 00:24:18,374 --> 00:24:20,000 וכך יוכיח לאזרחים 521 00:24:20,125 --> 00:24:23,921 שמחויבותו היא לדמוקרטיה ולא לכוח. 522 00:24:24,046 --> 00:24:27,800 וושינגטון גם הזהיר מפני עלייתם של פלגים פוליטיים. 523 00:24:27,925 --> 00:24:29,843 הוא חשש שאם אנשים יצביעו 524 00:24:29,969 --> 00:24:34,473 מתוך נאמנות מפלגתית במקום למען האינטרס המשותף של האומה, 525 00:24:34,598 --> 00:24:38,811 הדבר עלול לעודד רוח של נקמנות, שתוביל לעלייתם של אנשים ערמומיים, 526 00:24:38,936 --> 00:24:44,400 שאפתנים ונטולי עקרונות שיתפסו את מושכות השלטון. 527 00:24:44,525 --> 00:24:47,236 אבל זה הרי לא יכול לקרות. 528 00:24:47,987 --> 00:24:49,613 אזרחים יקרים, 529 00:24:50,364 --> 00:24:53,826 אני עומד בפניכם היום כנשיאכם 530 00:24:53,951 --> 00:24:58,914 כדי להודיע שלא אכהן בקדנציה שלישית. 531 00:24:59,039 --> 00:25:00,165 מה? 532 00:25:01,458 --> 00:25:02,751 המדינה שלך זקוקה לך! -לא. 533 00:25:02,876 --> 00:25:09,717 כדי להבטיח את הצלחת הדמוקרטיה הצעירה שלנו, 534 00:25:09,842 --> 00:25:15,973 אני מאמין שאיש לא צריך לכהן יותר משתי קדנציות כנשיא. 535 00:25:17,057 --> 00:25:21,979 ואני מקווה שנשיאים עתידיים ילכו בעקבותיי. 536 00:25:22,104 --> 00:25:26,025 ומה אם איזה נשיא עתידי לא ילך בעקבותיך 537 00:25:26,150 --> 00:25:29,445 וירוץ לקדנציה שלישית? -כן. ואז מה? 538 00:25:29,570 --> 00:25:31,155 יש לזה פתרונות. 539 00:25:31,280 --> 00:25:37,786 הקונגרס יכול להעביר תיקון לחוקה שיאסור זאת. 540 00:25:37,911 --> 00:25:38,912 חכם מאוד. 541 00:25:39,038 --> 00:25:43,459 מה אם יהיה איזה חרא בתפקיד, איזה מניאק נרקיסיסט 542 00:25:43,584 --> 00:25:45,502 שלא יכבד את החוקה? 543 00:25:45,627 --> 00:25:46,628 כן! 544 00:25:46,754 --> 00:25:47,838 כן. -מה אז? 545 00:25:47,963 --> 00:25:52,926 אני מבין את הלהט שלך, אדוני, אבל אולי תוכל למתן את השפה בה אתה משתמש. 546 00:25:53,052 --> 00:25:54,636 אני מתנצל, אדוני הנשיא. 547 00:25:54,762 --> 00:25:57,514 פשוט העניין הזה ממש מקפיץ לי את הפיוז, אתה יודע. 548 00:25:57,639 --> 00:26:02,811 אני מבין. אבל הסר דאגה מליבך, אפילו אם הנשיא העתידי הזה 549 00:26:02,936 --> 00:26:07,900 יפר את החוקה, אז הקונגרס של ארצות הברית 550 00:26:08,025 --> 00:26:11,737 ובית המשפט העליון של ארצות הברית לא יאפשרו זאת. 551 00:26:11,862 --> 00:26:13,489 זה נכון. זה נכון. 552 00:26:13,614 --> 00:26:17,826 אבל מה אם בית המשפט העליון יהיה מורכב מחבורת יס-מנים 553 00:26:17,951 --> 00:26:20,788 והקונגרס הוא חבורה של פחדנים 554 00:26:20,913 --> 00:26:24,458 שאכפת להם מהמפלגה יותר מאשר מהמדינה? 555 00:26:27,836 --> 00:26:31,924 אני לא מסוגל אפילו לדמיין את קיומם של אנשים כאלה. 556 00:26:32,049 --> 00:26:36,637 אך כדי להבטיח את הצלחתו של הניסוי הגדול הזה, 557 00:26:36,762 --> 00:26:40,974 אני מציע שאחרי כל בחירות לנשיאות, 558 00:26:41,100 --> 00:26:45,437 תהיה העברה מסודרת ובדרכי שלום של השלטון... -כן, כן. 559 00:26:45,562 --> 00:26:49,441 שבה המפסיד יקבל את תוצאות הבחירות 560 00:26:49,566 --> 00:26:53,403 ויביע תמיכה מלאה ובלתי מסויגת במנצח. 561 00:26:53,529 --> 00:26:54,780 כפי שצריך להיות. 562 00:26:54,905 --> 00:26:59,451 כל מי שלא יקבל את תוצאותיהן של בחירות חופשיות והוגנות הוא סוציופת. 563 00:26:59,576 --> 00:27:01,078 מטורף! 564 00:27:01,203 --> 00:27:04,206 אדם כזה יכול אפילו להצית מרד 565 00:27:04,331 --> 00:27:07,042 במקום להודות שהוא הפסיד. 566 00:27:07,167 --> 00:27:09,294 איזה מוצץ זרגים! -נבל! 567 00:27:09,419 --> 00:27:13,340 הוא יוכל להשתמש בנשיאות כדי להעשיר את עצמו ואת משפחתו. 568 00:27:13,465 --> 00:27:15,092 לא, לא. 569 00:27:15,217 --> 00:27:17,678 הוא יוכל לשלוח כוחות צבא לערים אמריקאיות 570 00:27:17,803 --> 00:27:20,722 כדי לזרוע טרור ואפילו להרוג אזרחים אמריקאים, 571 00:27:20,848 --> 00:27:25,936 והכול כדי להסיח את הדעת מהעובדה שהוא חבר הכי טוב של פדופיל! 572 00:27:27,271 --> 00:27:30,065 הוא יוכל לתקוף אוניברסיטאות, אפילו את העיתונות החופשית, 573 00:27:30,190 --> 00:27:34,153 ולהשתיק כל מי שיעז למתוח עליו ביקורת. 574 00:27:34,862 --> 00:27:38,407 בחייכם! זה בחיים לא יקרה. -זה מה שאתה חושב. 575 00:27:38,532 --> 00:27:42,744 האם אתה רומז שהנשיא יבזבז את זמנו 576 00:27:42,870 --> 00:27:45,998 כדי להתחשבן עם כל מי שמעז ללעוג לו, 577 00:27:46,123 --> 00:27:47,875 כאילו הוא היה תינוק מגודל? 578 00:27:48,000 --> 00:27:49,084 תינוק מגודל. 579 00:27:50,419 --> 00:27:51,545 אני לא רואה את זה קורה. 580 00:27:51,670 --> 00:27:54,423 איזה נשיא שנבחר כחוק יעשה דבר כזה? 581 00:27:54,548 --> 00:27:59,261 חרא שקרן וחסר ביטחון, שאפילו ירמה בגולף. 582 00:27:59,803 --> 00:28:02,556 הוא ירמה בגולף! -חולה! זה חולני. 583 00:28:02,681 --> 00:28:04,683 זה נתעב. -מה זה גולף? 584 00:28:04,808 --> 00:28:07,352 זה משחק שהמציאו בסקוטלנד. הוא די כיפי. 585 00:28:07,477 --> 00:28:11,273 איזה מין אדם ירמה במשחק הגולף הזה? 586 00:28:12,816 --> 00:28:14,234 מניאק! -אדם חולה! 587 00:28:14,359 --> 00:28:18,447 והזכרתי שהוא חבר הכי טוב של פדופיל? 588 00:28:18,572 --> 00:28:23,535 בבקשה, אזרחים, הירגעו. הוא מדבר רק באופן היפותטי. 589 00:28:23,660 --> 00:28:28,874 במציאות, אדם בעל אופי כה עלוב 590 00:28:28,999 --> 00:28:32,669 לעולם לא ייבחר לנשיאות מלכתחילה. 591 00:28:32,794 --> 00:28:34,963 אני רק זורק פה רעיונות, אדוני הנשיא. 592 00:28:35,088 --> 00:28:38,717 אבל מה אם הוא היה נוכל מושחת לחלוטין, 593 00:28:38,842 --> 00:28:42,346 שקרן פתולוגי שמנצל את המניעים הגזעניים והדעות הקדומות של אנשים? 594 00:28:42,471 --> 00:28:47,935 האם אתה מניח שציבור הבוחרים שלנו הוא אוסף של פתאים 595 00:28:48,060 --> 00:28:50,437 שייגררו אחרי נבל כזה? 596 00:28:50,562 --> 00:28:54,524 כן, אדוני הנשיא, זה בדיוק מה שאני מניח! 597 00:28:54,650 --> 00:28:59,196 אם הם הצביעו לו, הם בטח אוהבים אותו. זה רצון העם. 598 00:28:59,321 --> 00:29:00,697 זו טיפשות. 599 00:29:00,822 --> 00:29:01,949 זו דמוקרטיה! 600 00:29:02,074 --> 00:29:05,827 הצבעה למניאק כזה תביא לסופה של הדמוקרטיה שלנו. 601 00:29:05,953 --> 00:29:08,580 אתה מניאק! -את מניאקית! 602 00:29:08,705 --> 00:29:11,291 אתה ואתה! -לא, את! את! 603 00:29:11,416 --> 00:29:13,168 אתה! -תשתקי, כלבה! 604 00:29:17,756 --> 00:29:19,383 אזרחים, בבקשה! 605 00:29:24,012 --> 00:29:26,306 עצרו! זה שיגעון! 606 00:29:27,432 --> 00:29:28,850 אזרחים! 607 00:29:30,394 --> 00:29:32,145 אתה אפס! כן! 608 00:29:33,939 --> 00:29:36,400 אנשים! אזרחים, עצרו! -מלחמת אזרחים. 609 00:29:36,525 --> 00:29:41,405 אני מפציר בכם, אני מתחנן בפניכם, זה שיגעון! אזרחים! 610 00:29:43,949 --> 00:29:44,950 נדפקנו. 611 00:29:50,038 --> 00:29:53,917 - לזכרו של רוב ריינר - 612 00:29:54,084 --> 00:29:56,086 תורגם על ידי: Yfat Shafir