1 00:00:27,903 --> 00:00:33,283 Ir 1773. gads un sākotnējās 13 kolonijas ir nemieru stāvoklī. 2 00:00:33,408 --> 00:00:36,328 Patriks Henrijs Virdžīnijā uzstājas ar runu. 3 00:00:36,453 --> 00:00:39,623 "Nav nodokļu bez pārstāvniecības." 4 00:00:39,748 --> 00:00:42,292 Un protestējot pret britu monarhiju, 5 00:00:42,417 --> 00:00:45,379 kolonistu grupa, kas pārģērbās par indiāņiem, 6 00:00:45,504 --> 00:00:49,591 izgāza Bostonas ostā 342 kastes ar tēju. 7 00:00:49,716 --> 00:00:54,137 Un kopš tā laika to sauc par Bostonas tējas ballīti. 8 00:01:00,018 --> 00:01:01,937 -Ejam! -Man jāsaka, šie puritāņi 9 00:01:02,062 --> 00:01:04,147 -mani tiešām biedē. -Jā. 10 00:01:04,272 --> 00:01:06,191 Viņdien sadevos rokās ar sievu. 11 00:01:07,067 --> 00:01:09,528 Puisis iesaucās: "Neviens to negrib redzēt." 12 00:01:09,653 --> 00:01:12,447 -Viņam ir taisnība. -Jā. Zini? Man šķiet, ka ir. 13 00:01:12,573 --> 00:01:14,324 -"Mayflower" ļaudis. -Kas te notiek? 14 00:01:14,449 --> 00:01:15,784 -Jā, saņem! -Jā! 15 00:01:18,120 --> 00:01:19,705 Viņi protestē pret Tējas likumu, 16 00:01:19,830 --> 00:01:21,873 iemetot tēju ūdenī, kā tējas ballīte. 17 00:01:21,999 --> 00:01:27,254 Tējas ballīte! Bez jokiem. Izklausās jautri. 18 00:01:27,379 --> 00:01:30,132 -Darām to! -Vai tas ir Maikls Finijs? 19 00:01:30,257 --> 00:01:32,884 -Tiešām. -Kāda ballīte! 20 00:01:33,009 --> 00:01:34,928 Dīvaini. Es biju ar viņu nesen. 21 00:01:35,053 --> 00:01:37,472 Viņš neko neteica par tējas ballīti. 22 00:01:37,598 --> 00:01:39,640 Visi par to runāja pie Zahārija. 23 00:01:39,765 --> 00:01:41,059 Tu biji pie Zahārija? 24 00:01:42,769 --> 00:01:44,187 -Jā. -Kāpēc mani neaicināja? 25 00:01:44,313 --> 00:01:46,565 Es nezināju. Nokavēju tējas ballīti? 26 00:01:46,690 --> 00:01:48,317 Es nezinu, ko tev teikt. 27 00:01:48,442 --> 00:01:49,568 Tu par to zināji? 28 00:01:49,693 --> 00:01:51,737 -It kā. Jā. -It kā? 29 00:01:52,904 --> 00:01:54,031 Paturi. 30 00:01:54,156 --> 00:01:56,116 -Ei! -Ejam, puiši. 31 00:01:56,241 --> 00:01:59,077 Finij! Sveiks, Finij! 32 00:02:01,330 --> 00:02:03,040 Kas te notiek? 33 00:02:03,165 --> 00:02:05,834 -Sveiks, Lerij. Te nekas nenotiek. -Nekas? 34 00:02:05,959 --> 00:02:08,419 -Kā klājas Bostonas mucu meistaram? -Ko tu dari? 35 00:02:08,544 --> 00:02:13,216 Pirms ko saki, Lerij, tas ir spontāns, principiāls, simbolisks protests. 36 00:02:13,342 --> 00:02:15,719 -Tev būs tējas ballīte? -Tā nav ballīte, Lerij. 37 00:02:15,844 --> 00:02:18,680 Man tev jāsaka, Finij, ka izskatās pēc ballītes. 38 00:02:18,805 --> 00:02:21,016 Redzi, nodokļi tējai ir pārāk augsti. 39 00:02:21,141 --> 00:02:22,559 Nolēmām sūtīt ziņu britiem. 40 00:02:22,684 --> 00:02:24,478 To izlēma pēdējā brīdī, Lerij. 41 00:02:24,603 --> 00:02:26,730 Jūs to apspriedāt pie Zahārija. 42 00:02:26,855 --> 00:02:27,981 Nezinu, kā dzirdēji, 43 00:02:28,106 --> 00:02:30,525 bet tas sākās kā aizmetnis pie Zahārija. 44 00:02:30,651 --> 00:02:31,943 Satiku pirms pāris dienām. 45 00:02:32,069 --> 00:02:35,781 Tu neko neteici par ballīti vai Zahārija ballīti vai ko līdzīgu. 46 00:02:35,906 --> 00:02:37,866 Vai man jāstāsta, kur dodos? 47 00:02:37,991 --> 00:02:40,160 Biju pie kurpnieka. Vēlies nākt? 48 00:02:40,285 --> 00:02:42,496 Šeit notiek neliela izlikšanās. 49 00:02:42,621 --> 00:02:44,456 Finij, darīsim to. Būs ballīte vai nē? 50 00:02:44,581 --> 00:02:45,624 Šī nav ballīte. 51 00:02:45,749 --> 00:02:47,000 Te ir Semjuels Kūpers. 52 00:02:47,125 --> 00:02:50,045 Sveiks, Lerij, dzirdēju, ka esi izbraucis. 53 00:02:50,170 --> 00:02:52,255 -Tas ir Džozefs Vorens? -Sveiks. 54 00:02:52,381 --> 00:02:54,966 Es tev vakar pārdevu mucu. Tu neko neteici. 55 00:02:55,091 --> 00:02:56,301 Nesanāca parunāt. 56 00:02:56,426 --> 00:02:57,886 Uzaicināji viņus, nevis mani? 57 00:02:58,011 --> 00:02:59,805 Es tevi uzaicināšu uz nākamo. 58 00:02:59,930 --> 00:03:03,225 -Nākamās nebūs, beidz. -Nezināju, ka atbalsti šo lietu. 59 00:03:03,350 --> 00:03:04,976 -Kāpēc tā saki? -Neapvainojies. 60 00:03:05,102 --> 00:03:08,146 Tu staigā valkājot sarkanu mēteli, kas ir tādā pašā tonī, 61 00:03:08,271 --> 00:03:10,899 -kā britu karavīriem. -Tā bija dāvana no sievas. 62 00:03:11,024 --> 00:03:13,777 Tas ir skaists mētelis. Samts. Vai esi pataustījis materiālu? 63 00:03:13,902 --> 00:03:16,655 Neizskatās lieliski, kad cīnāmies ar sarkanmēteļiem. 64 00:03:16,780 --> 00:03:20,409 Tas ir sarkans mētelis. Vai nevajadzētu valkāt sarkanu? 65 00:03:20,534 --> 00:03:23,328 Tas ir viss? Sarkanā beigas? Vai sarkans nav aktuāls? 66 00:03:23,453 --> 00:03:25,163 Saskaņošanās ar apspiedējiem nav... 67 00:03:25,288 --> 00:03:26,665 Esam atcēluši sarkano? 68 00:03:26,790 --> 00:03:30,210 Varbūt sarkans mētelis noteiktā piegriezumā nav risinājums. 69 00:03:30,335 --> 00:03:32,462 Finij, es būtu bijis lielisks papildinājums. 70 00:03:32,587 --> 00:03:34,131 Nezināju, ka tev garšo tēja. 71 00:03:34,256 --> 00:03:36,550 Man negaršo tēja, es dzēru kafiju. 72 00:03:36,675 --> 00:03:38,969 Vēl jo vairāk iemeslu, lai būtu ballītē. 73 00:03:39,094 --> 00:03:41,179 Te ir bariņš tējas cienītāju, kas izmet tēju. 74 00:03:41,304 --> 00:03:42,305 Viņiem tēja neinteresē. 75 00:03:42,430 --> 00:03:44,933 Es labprāt mestu tēju, jo tik ļoti man tā nepatīk. 76 00:03:45,058 --> 00:03:48,353 Nākamreiz, kad būs tējas mētāšanas ballīte, zināšu, ka esi čempions. 77 00:03:48,478 --> 00:03:49,563 Un tev ir tērpi. 78 00:03:49,688 --> 00:03:52,482 Tas ir visnepatīkamākais šajā visā, vai zini? 79 00:03:52,607 --> 00:03:53,734 -Tērpi? -Jā. 80 00:03:53,859 --> 00:03:57,028 -Vēl jo vairāk iemeslu, lai uzaicinātu. -Kāpēc vēl vairāk? 81 00:03:57,154 --> 00:04:00,240 Tāpēc, ka man patīk valkāt tērpus un būt maskētā. 82 00:04:00,365 --> 00:04:02,826 Vari uzvesties kā nelietis, un neviens nezina. 83 00:04:02,951 --> 00:04:05,036 Esmu bijis ballītēs ar tevi. Uzvedies kā nelietis. 84 00:04:05,162 --> 00:04:07,247 -Tērpā. Jā. -Jā. 85 00:04:07,372 --> 00:04:09,040 Nesaprotu, kāpēc mani neaicināja. 86 00:04:09,166 --> 00:04:10,625 Nesaki, ka tas ir jakas dēļ. 87 00:04:10,751 --> 00:04:13,336 Es tevi neaicināju uz tējas ballīti, Lerij, 88 00:04:13,462 --> 00:04:15,422 jo tu esi nepatīkams katrā ballītē. 89 00:04:15,547 --> 00:04:16,964 Tu nerunā nopietni. 90 00:04:17,089 --> 00:04:19,259 Es vienmēr redzu tevi kādam stāstām 91 00:04:19,384 --> 00:04:22,137 -par muļķībām. -Stāstām? Esmu ballītes dvēsele! 92 00:04:22,262 --> 00:04:25,724 Pie Sema Adamsa redzēju runājam un runājam par apaviem. 93 00:04:25,849 --> 00:04:28,310 Mums ir komplekts. Viena kurpe der katrai kājai. 94 00:04:28,435 --> 00:04:31,605 Teici: "Domāju, ka vajadzētu kreisās un labās kurpes." 95 00:04:31,730 --> 00:04:34,107 -Par ko tu runā? -Par ko es runāju? 96 00:04:34,232 --> 00:04:35,484 Vai esi skatījies uz pēdu? 97 00:04:35,609 --> 00:04:38,945 Tu runā un runā par indiāņu sievietēm. 98 00:04:39,070 --> 00:04:43,200 Vai mani piesaista irokēzu sievietes? Jā. Nu un? Vai tas ir noziegums? 99 00:04:43,325 --> 00:04:45,911 Vai es kādreiz esmu bučojies ar irokēzu? Jā. 100 00:04:46,036 --> 00:04:49,247 Un zini ko? Man tā bija absolūti brīnišķīga pieredze. 101 00:04:49,372 --> 00:04:50,791 -Apsveicu. -Starp citu, 102 00:04:50,916 --> 00:04:52,584 ja esi skūpstījies ar irokēzieti... 103 00:04:52,709 --> 00:04:54,252 Esmu gulējis ar irokēzi. 104 00:04:54,377 --> 00:04:55,962 Tu pārgulēji? Muļķības. 105 00:04:56,087 --> 00:04:57,297 -Man ir draudzene. -Tev? 106 00:04:57,422 --> 00:04:58,799 -Man ir irokēzu draudzene. -Kur? 107 00:04:58,924 --> 00:05:01,301 -Kanādā. Tu viņu nepazītu. -Muļķības. 108 00:05:01,426 --> 00:05:02,886 Tev nav irokēzu sieviete Kanādā. 109 00:05:03,011 --> 00:05:06,056 Jā, es nestāvu pie tirdzniecības punktiem un neskatos uz viņām. 110 00:05:06,181 --> 00:05:07,474 Tu tikai skaties. 111 00:05:07,599 --> 00:05:09,142 Strādā. Pārdod mucas. 112 00:05:09,267 --> 00:05:11,353 Vai tāpēc tu vēlies būt uz šī kuģa? 113 00:05:11,478 --> 00:05:13,146 -Nē. -Neļauj galvassegām apmānīt. 114 00:05:13,271 --> 00:05:14,815 -Zinu. -Uz kuģa nav sieviešu. 115 00:05:14,940 --> 00:05:15,941 Neieteicu, ka ir. 116 00:05:16,066 --> 00:05:17,943 Un tāpēc tu neesi uzaicināts. 117 00:05:18,068 --> 00:05:19,694 Labi. Ļauj uzkāpt pa trapu. 118 00:05:19,820 --> 00:05:22,155 Nedrīksti būt uz trapa. Traps ir domāts bandai. 119 00:05:22,280 --> 00:05:23,824 -Kāpēc nevaru būt bandā? -Lerij. 120 00:05:23,949 --> 00:05:25,909 Ja neesi bandā, tev nevajadzētu būt uz dēļa. 121 00:05:26,034 --> 00:05:29,287 Es tev pagājušajā gadā iedevu bezmaksas mucu, tu nejēga! 122 00:05:29,412 --> 00:05:31,540 -Tējas ballīte ir beigusies. -Ko? 123 00:05:31,665 --> 00:05:34,417 -Lerijs sabojāja. -Vēl tik daudz tējas, ko izmest. 124 00:05:34,543 --> 00:05:36,294 -Lerijs sabojāja atmosfēru. -Beidz. 125 00:05:36,419 --> 00:05:37,879 -Lieliski. -Nē. 126 00:05:38,004 --> 00:05:39,422 -Paldies. -Idioti. 127 00:05:39,548 --> 00:05:41,842 Ģērbušies kā indiāņi ar spalvām. 128 00:05:41,967 --> 00:05:43,426 -Vienalga. -Kā muļķi. 129 00:05:43,552 --> 00:05:47,514 It kā es jūs uzskatītu par indiāņiem. Esmu tik ļoti vīlies jūsos. 130 00:05:47,639 --> 00:05:51,351 -Satiksimies vēlāk krogā, labi? -Atā, Tomson. Mirsti, Sloter! 131 00:05:51,476 --> 00:05:54,271 -Mucā bija noplūde. -Tās ir muļķības! 132 00:05:54,396 --> 00:05:57,232 -Jā. Esi indiānis, Giliam! -Liels paldies, Lerij. 133 00:05:57,357 --> 00:05:58,400 Rīt būšu pie kurpnieka. 134 00:05:58,525 --> 00:06:00,777 Vēlies tikt uzaicināts pie kurpnieka? 135 00:06:00,902 --> 00:06:04,447 Muļķi! Es iešu augšā un metīšu. 136 00:06:04,573 --> 00:06:07,826 -Nobeidzies, Lerij. -Labi, es tūlīt metīšu! 137 00:06:07,951 --> 00:06:10,787 -Jā, esi čempions. -Redzēsi, kā izskatās mešana! 138 00:06:10,912 --> 00:06:13,665 Es negribēju būt stulbajā bandā. Uzmini ko? 139 00:06:13,790 --> 00:06:16,668 Izveidošu savu bandu! Neģērbsimies kā indiāņi. 140 00:06:16,793 --> 00:06:18,086 Tu būsi greizsirdīgs. 141 00:06:18,211 --> 00:06:20,338 Bet zini? Lūk, kā tas izskatīsies. 142 00:06:21,464 --> 00:06:22,632 Paskatieties! 143 00:06:24,384 --> 00:06:26,678 -Ei! Tu! -Nē. 144 00:06:26,803 --> 00:06:28,805 -Ko tu dari? -Nē, tā nav mana tēja. 145 00:06:28,930 --> 00:06:30,849 Taisnība. Tā ir Majestātes tēja! 146 00:06:30,974 --> 00:06:34,185 Nē! Tā ir Finija tēja. Viņam šeit bija tējas ballīte. 147 00:06:34,311 --> 00:06:35,937 Es nepazīstu šo vīrieti. 148 00:06:36,062 --> 00:06:38,982 Zinu, ka kliedz par bandu un to, ka ienīst tēju. 149 00:06:39,107 --> 00:06:41,109 Nē! Jūs notvērāt nepareizo. Viņš melo! 150 00:06:41,234 --> 00:06:43,320 Tā ir Maikla Finija ballīte! Viņš mani neaicināja. 151 00:06:43,445 --> 00:06:45,071 -Viņš ir jāarestē. -Nāc. 152 00:06:45,196 --> 00:06:48,575 Finij! Zini ko? Man ir sarkans mētelis, tāds pats kā jums! 153 00:06:50,284 --> 00:06:53,204 MĒS - ĻAUDIS 154 00:06:56,917 --> 00:07:00,086 Kamēr Amerikas Savienotajās Valstīs bija verdzība, 155 00:07:00,211 --> 00:07:02,422 bija vergi, kas centās aizbēgt. 156 00:07:02,547 --> 00:07:05,133 Daudzi izmantoja pazemes dzelzceļu. 157 00:07:05,258 --> 00:07:09,846 Šis dzelzceļš bija cilvēku, maršrutu un vietu tīkls, kas piedāvāja patvērumu 158 00:07:09,971 --> 00:07:13,266 un palīdzību no dienvidiem izbēgušajiem vergiem. 159 00:07:13,391 --> 00:07:15,894 Ceļojums uz brīvību bija bīstams, mokošs 160 00:07:16,019 --> 00:07:17,729 un bieži vien bīstams. 161 00:07:17,854 --> 00:07:22,442 Taču neviens neņem vērā mājas saimnieka pārciestās grūtības. 162 00:07:22,567 --> 00:07:27,989 Ir pietiekami grūti dzīvot ar ģimeni, kur nu vēl ar svešinieku. 163 00:07:28,114 --> 00:07:29,866 MISŪRI, 1850. GADS 164 00:07:33,620 --> 00:07:36,790 -Lūdzu, nāc iekšā. -Man izdevās. 165 00:07:36,915 --> 00:07:39,542 -Jā, neviens nesekoja. -Laipni lūgts. 166 00:07:39,668 --> 00:07:43,088 -Sveiks. -Ceru, ka šeit jutīsies droši. 167 00:07:43,213 --> 00:07:45,090 -Sveiks. Džounsijs. -Lorenss. 168 00:07:45,215 --> 00:07:46,549 -Gandrīz brīvs. -Jā. 169 00:07:46,675 --> 00:07:49,260 Bēgu, bet ir patīkami doties uz ziemeļiem. 170 00:07:49,386 --> 00:07:51,721 Rīt tev vajadzētu varēt šķērsot robežu. 171 00:07:51,846 --> 00:07:53,515 -Gaidu. -Kāds bija ceļojums? 172 00:07:53,640 --> 00:07:56,267 Nelīdzens. Es skrēju, suņi sekoja, zirgi arī. 173 00:07:56,393 --> 00:07:58,228 Biju zem ūdens purvā 15 min. 174 00:07:58,353 --> 00:07:59,646 -15 min.? -Elpoju caur salmiņu. 175 00:07:59,771 --> 00:08:01,356 Dzirdēju apslāpētas suņu skaņas. 176 00:08:01,481 --> 00:08:03,566 Oho. Ak, tu nabaga puisis. 177 00:08:03,692 --> 00:08:05,151 Nevarēju neko teikt zem ūdens. 178 00:08:05,276 --> 00:08:07,946 Man vajadzēja sev teikt: "Nesaki: "Aizveries!"" 179 00:08:08,071 --> 00:08:10,573 Tas ir brīdis, kad jāaizver mute. 180 00:08:10,699 --> 00:08:13,827 Jā, mani reiz vajāja āzis. 181 00:08:13,952 --> 00:08:15,745 -Oho. -Es viņam nepatiku. 182 00:08:15,870 --> 00:08:17,747 Es nezinu. Man vajadzēja pārlēkt pāri žogam. 183 00:08:17,872 --> 00:08:19,707 Tas nav tas pats, kas bēgt glābjot sevi 184 00:08:19,832 --> 00:08:22,252 un zem ūdens elpot, kamēr suņi rej, 185 00:08:22,377 --> 00:08:24,295 un mēģini izlemt, vai gribi teikt: 186 00:08:24,421 --> 00:08:25,422 "Aizveries, suni." 187 00:08:25,547 --> 00:08:27,799 Es centos saprast tavu pieredzi. 188 00:08:27,924 --> 00:08:31,553 Protams, nav tik slikti, bet nebija patīkami. 189 00:08:31,678 --> 00:08:33,013 Tas ir pieradināts. 190 00:08:33,138 --> 00:08:35,724 Vai viņš tevi aiznestu un ieslēgtu ķēdēs? 191 00:08:35,849 --> 00:08:38,727 Vai teiktu: "Ej strādāt," un iemestu tevi laukā? 192 00:08:38,852 --> 00:08:40,770 -Es saprotu. -Tev vajadzētu saprast. 193 00:08:40,895 --> 00:08:42,813 -Jā, saprotu. -Nē, es sapratu. 194 00:08:42,938 --> 00:08:44,816 Nē, tu nesaprati, es sapratu. 195 00:08:44,941 --> 00:08:46,401 Nē, es pieņēmu un viss. 196 00:08:46,526 --> 00:08:49,195 -Es teicu, ka pirmais sapratu. -Tu nepieņēmi viedokli. 197 00:08:49,320 --> 00:08:51,781 Tu neko nepieņēmi. Man pieder viedoklis. 198 00:08:51,906 --> 00:08:54,284 -Tu pieņēmi. Aizmirsti. -Labi. 199 00:08:54,409 --> 00:08:57,746 Es vienkārši priecājos nokļūt ziemeļos 200 00:08:57,871 --> 00:08:59,706 un paņemt ziemeļu meičas. 201 00:08:59,831 --> 00:09:01,124 Esmu dzīvojis ziemeļos. 202 00:09:01,249 --> 00:09:03,209 Jāsaka, ka nebija paņemšanas. 203 00:09:03,334 --> 00:09:05,503 -Vismaz man. -Protams, tev nebija. 204 00:09:05,628 --> 00:09:08,423 Daži ir radīti tam. Labi, apskatīsim šo vietu. 205 00:09:09,257 --> 00:09:10,383 Jā, labi, nu... 206 00:09:10,508 --> 00:09:12,427 -Apskatīsim šo drošo māju? -Jā. 207 00:09:12,552 --> 00:09:15,388 -Paskatīsimies, kas te ir. -Jā. Šī ir viesistaba. 208 00:09:15,513 --> 00:09:16,806 -Labi. -Ērti. 209 00:09:16,931 --> 00:09:19,184 -Jā, es būšu godīgs. -Protams. 210 00:09:19,309 --> 00:09:22,187 -Te ož pēc pelējuma. -Ko? 211 00:09:22,312 --> 00:09:24,898 Pelējuma smaka. Tev jāziņo par tādām lietām. 212 00:09:25,023 --> 00:09:27,734 -Tiešām? -Šajā vietā jau ir mitrums. 213 00:09:27,859 --> 00:09:29,444 -Vai ir mitrums? -Pelējuma mitrums. 214 00:09:29,569 --> 00:09:31,237 Džounsij, daudzi ir bijuši te, 215 00:09:31,362 --> 00:09:32,614 neviens nav sūdzējies. 216 00:09:32,739 --> 00:09:34,449 Zini? Baltie ir mitri. 217 00:09:34,574 --> 00:09:37,494 Baltie pēc dabas ir mitri? Vai to tu saki? 218 00:09:37,619 --> 00:09:40,830 Protams, ka baltie ir mitri. Tu esi dabiski mitrs. 219 00:09:40,955 --> 00:09:43,290 Džounsij, visu cieņu, 220 00:09:43,415 --> 00:09:46,127 tu biji zem ūdens 15 min., elpojot caur salmiņu. 221 00:09:46,252 --> 00:09:49,130 Tā nav māja, Džounsij. Tas esi tu. Tu esi mitrs! 222 00:09:49,255 --> 00:09:52,884 Tas bija pirms trim dienām. Esmu sauss. Un man nav pelējuma. 223 00:09:53,009 --> 00:09:56,137 Tu varbūt esi sauss, bet mitrums ir palicis ar tevi. 224 00:09:56,262 --> 00:09:57,722 Saprotu. Nepieņemsi mitrumu. 225 00:09:57,847 --> 00:10:00,558 -Nē, tu nepieņem. -Man nav mitruma, ko pieņemt. 226 00:10:00,683 --> 00:10:01,935 Labi. Tas ir tavs viedoklis. 227 00:10:02,060 --> 00:10:04,687 Es iepriekš biju mitrs. Kad atgriezos, atkal kļuvu mitrs. 228 00:10:04,813 --> 00:10:07,148 Tāpat kā atkal kļuvu mitrs, kad ienācu. Es to jutu. 229 00:10:07,273 --> 00:10:09,776 Es nezinu. Es arī šeit jūtu garus. 230 00:10:09,901 --> 00:10:12,529 -Vai kāds nomira uz tā dīvāna? -Nē. 231 00:10:12,654 --> 00:10:13,655 Es jūtu nāvi. 232 00:10:13,780 --> 00:10:16,616 Kāds uz dīvāna bija slims, un nomira augšstāvā. 233 00:10:16,741 --> 00:10:20,537 Vai appelēja ceļā uz pēcnāves dzīvi? 234 00:10:20,662 --> 00:10:22,455 Nē, neappelēja. 235 00:10:22,580 --> 00:10:23,915 Es tev došu padomu. 236 00:10:24,040 --> 00:10:27,585 Kad kāds nomirst uz dīvāna, apgriez tos sasodītos spilvenus. 237 00:10:27,710 --> 00:10:28,753 Sapratu. Pieņemu. 238 00:10:28,878 --> 00:10:30,255 Tu pateici argumentu, 239 00:10:30,380 --> 00:10:32,132 tāpēc tu atņemsi argumentu? 240 00:10:32,257 --> 00:10:33,967 -Nē, saku... -Tur ir arguments. 241 00:10:34,092 --> 00:10:35,635 Es saku, ka izteici labu argumentu. 242 00:10:35,760 --> 00:10:37,637 -Un saprotu, ko domā. -Tu mani neapzagsi. 243 00:10:37,762 --> 00:10:39,806 Zini, Džounsij? Sāksim no jauna. 244 00:10:39,931 --> 00:10:43,977 Sāksim no jauna un teiksim, ka abi esam mazliet sapelējuši, labi? 245 00:10:44,102 --> 00:10:47,939 Ņemot vērā, ka tu biji purvā 15 minūtes. 246 00:10:48,064 --> 00:10:49,649 Ņemot vērā, ka kāds nomira uz dīvāna. 247 00:10:49,774 --> 00:10:52,068 Cilvēks nemira tur. Nomira augšstāvā. 248 00:10:52,193 --> 00:10:53,820 Bija tuvu nāvei, devās augšā, 249 00:10:53,945 --> 00:10:56,781 un nomira tur. 250 00:10:56,906 --> 00:10:58,074 Bet bija gandrīz mirusi. 251 00:10:58,199 --> 00:11:00,285 Klau, ja nejūties ērti 252 00:11:00,410 --> 00:11:05,498 un nejūties omulīgi un jūti, ka apkārt ir ļauni gari, ej! 253 00:11:05,623 --> 00:11:07,083 Esmu piedzīvojis ko sliktāku. 254 00:11:07,208 --> 00:11:09,836 Pēdējā vietā, kur apmetos, bija krēsls ar augstu atzveltni, 255 00:11:09,961 --> 00:11:11,754 un priekšā bija mazs krēsliņš, 256 00:11:11,880 --> 00:11:14,048 lai var apsēsties un uzlikt kājas. 257 00:11:14,174 --> 00:11:15,258 -Un sēdi šādi. -Jā. 258 00:11:15,383 --> 00:11:17,635 -Tu runā par pufu. -Sasodīts pufs! 259 00:11:17,760 --> 00:11:18,803 Man ir draugs Pufs. 260 00:11:18,928 --> 00:11:20,430 Nezināju par saikni starp 261 00:11:20,555 --> 00:11:23,391 vergu īpašnieku, kurš deva vārdu Pufs un pufu. 262 00:11:23,516 --> 00:11:26,227 Viņam bija aizraušanās ar mājas iekārtošanu. 263 00:11:26,352 --> 00:11:28,354 -Vergus nosauca mēbeļu vārdos? -Jā. 264 00:11:28,479 --> 00:11:32,233 Kalēju nosauca par Skapīti. Liels mērglis vārdā Skapītis. 265 00:11:32,358 --> 00:11:33,943 -Skapītis. -Liels un atkārtoju 266 00:11:34,068 --> 00:11:37,071 pie sevis: "Ītans Alens ir traks baltais vīrietis." 267 00:11:37,197 --> 00:11:39,240 Prātoju, kas tā bija par aizraušanās ar mēbelēm. 268 00:11:39,365 --> 00:11:41,367 Kā būtu ar brokastīm? 269 00:11:41,492 --> 00:11:42,785 -Brokastis? -Brokastis? 270 00:11:42,911 --> 00:11:44,954 -Kad tas notiks? -Kā būtu ar to? 271 00:11:45,079 --> 00:11:46,206 Jā. Kas ir ar to? 272 00:11:46,331 --> 00:11:48,540 Jā. Ir brokastis. Man ir brokastis. 273 00:11:48,665 --> 00:11:51,628 Vai šī ir tā sieviete, kura nomira? Vai tā ir viņa? 274 00:11:51,753 --> 00:11:54,088 -Jā. Tā ir viņa. -Oho. Lai dus mierā. 275 00:11:54,214 --> 00:11:55,965 -Ņēmāties? -Viņa negribēja mani. 276 00:11:56,090 --> 00:11:59,385 Joprojām esmu pietiekami spēcīgs, lai par viņu rūpētos. 277 00:11:59,510 --> 00:12:01,221 Vajadzētu būt pateicīgai, 278 00:12:01,346 --> 00:12:03,973 ļaut pačamdīt krūtis vai kaut ko tamlīdzīgu. 279 00:12:04,098 --> 00:12:05,600 Tā ir dāvana, paldies... 280 00:12:05,725 --> 00:12:07,435 -Jā. Paldies. -...ka rūpējies... 281 00:12:07,560 --> 00:12:09,103 -Tas ir viss. -Tieši tā. 282 00:12:09,229 --> 00:12:10,563 Tev ir pankūkas? 283 00:12:10,688 --> 00:12:13,107 Nē. Tikai farina. 284 00:12:13,233 --> 00:12:17,028 -Deru, ka tā ir slapja. Slapja putra. -Jā. 285 00:12:17,153 --> 00:12:19,197 Neprāts. Esmu šo vietu pazinējs. 286 00:12:19,322 --> 00:12:23,159 Un esmu dzirdējis dažas ne tik labas atsauksmes par šo vietu. 287 00:12:23,284 --> 00:12:25,828 Ja godīgi, cilvēki ierodas, sajūt nāves smaku. 288 00:12:25,954 --> 00:12:29,123 Viņi jūtas slapji Ir dažas sliktas atsauksmes. 289 00:12:29,249 --> 00:12:31,417 Šīs sliktās atsauksmes ir negodīgas! 290 00:12:31,542 --> 00:12:33,670 Nesu augšā pa kāpnēm, savainoju muguru. 291 00:12:33,795 --> 00:12:37,382 Nevarēju skaldīt malku. Nebija karstā ūdens, un saņēmu sliktas atsauksmes. 292 00:12:37,507 --> 00:12:40,551 Tas ir mans viedoklis. Es šai vietai došu ne vairāk kā divi. 293 00:12:40,677 --> 00:12:44,180 Labi, es tev ko pateikšu. Es uzcepšu pankūkas. 294 00:12:44,305 --> 00:12:46,432 Divas olas, milti tajā bļodā, 295 00:12:46,557 --> 00:12:48,059 -ar kanēli. -Zinu. 296 00:12:48,184 --> 00:12:49,852 -Locītava jākustina šādai. -Lieliski. 297 00:12:49,978 --> 00:12:52,272 Tu esi tik zinošs pankūku cepšanā, 298 00:12:52,397 --> 00:12:53,564 kāpēc pats necep? 299 00:12:56,526 --> 00:12:57,652 Es neesmu vergs.. 300 00:13:00,029 --> 00:13:01,030 Neteicu, ka esi. 301 00:13:01,155 --> 00:13:02,782 -Teici. -Nē! Nē, nē. 302 00:13:02,907 --> 00:13:04,534 -Oho! Ak, nē, nē! -Nē, man! 303 00:13:04,659 --> 00:13:06,828 -Man ir oho. -Man ir oho! Man ir oho! 304 00:13:06,953 --> 00:13:08,204 -Pirmais teicu! -Nē! 305 00:13:08,329 --> 00:13:09,831 Gribi, lai cepu pankūkas? 306 00:13:09,956 --> 00:13:11,958 Uzskatu par vergu? Tas ir oho! 307 00:13:12,083 --> 00:13:14,210 Tas ir "es neko nedarīšu" oho! 308 00:13:14,335 --> 00:13:16,796 Kāds tam sakars ar vergu? Neteicu, ka esi vergs. 309 00:13:16,921 --> 00:13:18,381 Tā ir izpalīdzēšana. 310 00:13:18,506 --> 00:13:23,136 Tu zini, kas ir verdzība? Vesels sasodītu pakalpojumu saraksts. 311 00:13:23,261 --> 00:13:25,305 -Nebiju par to tā domājis, Džounsij. -Jā. 312 00:13:25,430 --> 00:13:28,224 -Labo mani. Kā būtu ar to? -Nē. Zini, kāpēc? 313 00:13:28,349 --> 00:13:30,101 -Kāpēc? -Jo tu to atsauksi. 314 00:13:30,226 --> 00:13:32,061 -Nē. -Tev nepatīk, ka atņem. 315 00:13:32,186 --> 00:13:35,064 Man patīk taisnība. Es negribu, ka man to atņem. 316 00:13:36,858 --> 00:13:39,068 Es iešu gulēt. Ļauj atpūsties, vecīt. 317 00:13:39,193 --> 00:13:41,362 -Labi izgulies. -Jā. 318 00:13:41,487 --> 00:13:43,448 -Džounsij. -Novērtēju, Lorens! 319 00:13:43,573 --> 00:13:46,993 Augšā un pa labi. Neej pa kreisi. Tā ir mirušās istaba. 320 00:13:47,118 --> 00:13:48,244 Labi. 321 00:13:50,330 --> 00:13:52,457 Šis matracis ir pārāk mīksts! 322 00:13:53,458 --> 00:13:55,293 Tas ir sasodīti slikti! 323 00:13:56,461 --> 00:13:57,754 Nē, nē! 324 00:13:58,463 --> 00:13:59,464 Nē. 325 00:14:00,423 --> 00:14:03,760 -Man ir oho! Man ir oho! -Man ir oho! Ak, nē! Man ir oho. 326 00:14:03,885 --> 00:14:07,138 -Man ir oho! -Man ir oho! Nē! 327 00:14:08,514 --> 00:14:11,517 PĒC MĒNEŠA... 328 00:14:11,642 --> 00:14:13,561 Paskat. Absolūti skaisti. 329 00:14:16,606 --> 00:14:19,609 Auzu plāceņi, karstās kūkās un pankūkas. Džounsija kūkas. 330 00:14:19,734 --> 00:14:22,528 -Ak dievs. -Jā. 331 00:14:22,653 --> 00:14:24,113 Kas pie velna? 332 00:14:25,448 --> 00:14:26,657 Izmērcēšu. 333 00:14:26,783 --> 00:14:29,911 Kas te notiek? Ir nakts vidus. 334 00:14:30,036 --> 00:14:32,080 Pamodināji ar bekona smaržu. 335 00:14:32,205 --> 00:14:34,999 Bekonu nevar vainot. Tā ir zināma smarža. 336 00:14:35,124 --> 00:14:39,212 -Bekonu var saost caur suņu mēsliem. -Šis ir metro dzelzceļš. 337 00:14:39,337 --> 00:14:41,130 -Jā. -Un ko dara dzelzceļi? 338 00:14:41,255 --> 00:14:44,592 Viņi pārvietojas. Tev jāatgriežas vilcienā. 339 00:14:44,717 --> 00:14:46,344 Atgriezies vilcienā! 340 00:14:46,469 --> 00:14:49,347 Tā ir lieliska ideja. Zini? Es par to domāju. 341 00:14:49,472 --> 00:14:53,142 Nolēmu palikt un palīdzēt citiem vergiem nokļūt uz ziemeļiem. 342 00:14:53,267 --> 00:14:56,229 Pirms mēneša, kad ieradies, nevarēji sagaidīt, 343 00:14:56,354 --> 00:14:59,440 kad dosies un tiksi pie meičām ziemeļos. 344 00:14:59,565 --> 00:15:01,901 Grasījies izklaidēties. Kas notika? 345 00:15:02,026 --> 00:15:04,320 Viņas ir tur. Viņas gaida. 346 00:15:04,445 --> 00:15:06,614 -Jautā: "Kur ir Džounsijs?" -Kur ir Džounsijs? 347 00:15:06,739 --> 00:15:08,825 -Esam gatavas. -Ļauj tev ko pateikt. 348 00:15:08,950 --> 00:15:11,994 Mans tētis vienmēr teica, ka dibens nekur nepazudīs. 349 00:15:12,912 --> 00:15:14,539 Dibeni mani gaidīs. 350 00:15:14,664 --> 00:15:18,209 Džounsij, es zinu, cik jūtīgs tu esi par vārdu "pakalpojums", 351 00:15:18,334 --> 00:15:24,340 bet vai nebūtu par daudz prasīts kaut nedaudz palīdzēt? 352 00:15:24,465 --> 00:15:26,926 Tu gribi, lai es te vergoju? 353 00:15:27,051 --> 00:15:29,429 Nē, es tikai gribu, lai tu man palīdzi. 354 00:15:29,554 --> 00:15:32,265 -Tu to saki nopietni? Nopietni? -Nopietni? 355 00:15:32,390 --> 00:15:34,392 Lūdzu novilkt kurpes. Tā ir vergošana? 356 00:15:34,517 --> 00:15:37,603 -Tā ir verdzība. -Labi, lūdzu paņemt dažas sveces. 357 00:15:37,728 --> 00:15:39,188 Ja tas nav man - vergošana. 358 00:15:39,313 --> 00:15:40,523 Ja nu dalām sveces? 359 00:15:40,648 --> 00:15:42,275 Ja esi tajā iesaistīts - verdzība. 360 00:15:42,400 --> 00:15:44,569 -Nē, tā nav! Tā ir labvēlība. -Nē. 361 00:15:44,694 --> 00:15:45,820 Vai vēlies vēl? 362 00:15:45,945 --> 00:15:51,492 Tev nav atļauts lūgt melnādainam cilvēkam palīdzību nākamos 400 gadus. 363 00:15:51,617 --> 00:15:52,785 -Tiešām? -Jā. 364 00:15:52,910 --> 00:15:54,871 Zini ko? Smaržo gardi. 365 00:15:54,996 --> 00:15:57,498 Sasodīts. Apsēdies un beidz sūdzēties. 366 00:15:58,875 --> 00:16:00,877 Padosi pankūkas vai tā ir vergošana? 367 00:16:01,002 --> 00:16:02,003 Es tev padošu. 368 00:16:02,128 --> 00:16:04,172 -Bez jokiem. -Nogaršo Džounsija kūkas. 369 00:16:04,297 --> 00:16:05,798 Mēs progresējam. 370 00:16:05,923 --> 00:16:08,217 Mēs gūstam progresu, Lorens. 371 00:16:08,342 --> 00:16:11,012 -Vai ir iespēja, ka tu atvērsi? -Vergs. 372 00:16:13,431 --> 00:16:16,267 -Labvakar. -Es nevienu negaidīju. 373 00:16:20,730 --> 00:16:21,814 -Oho. -Sveiks. 374 00:16:21,939 --> 00:16:23,232 Sveiki, Baltā kungs. 375 00:16:23,357 --> 00:16:25,234 -Laikam esi viens no labajiem. -Jā. 376 00:16:26,402 --> 00:16:28,613 Skapītis un Pufs! Ko? 377 00:16:28,738 --> 00:16:30,323 -Džounsij! -Nāciet! Nāciet! 378 00:16:31,282 --> 00:16:34,368 -Zināju, ka esi šeit. Zināju! -Mani nevar noķert! 379 00:16:34,494 --> 00:16:37,205 Lūk, par viņu es stāstīju. Skapītis un Pufs! 380 00:16:37,330 --> 00:16:39,749 Skapītis un Pufs. Ītans Alens? Jā. 381 00:16:39,874 --> 00:16:41,584 -Jā. -Jā! Kur dodaties? 382 00:16:41,709 --> 00:16:45,171 Mēs plānojām pārnakšņot un tad rīt nobraukt 29 km, 383 00:16:45,296 --> 00:16:47,131 lai nokļūtu mājā Džoplinā. 384 00:16:47,256 --> 00:16:49,467 Jā! Esat laipni aicināti pārnakšņot. Protams. Jā. 385 00:16:49,592 --> 00:16:51,719 -Paldies. -Pie velna. Palieciet, cik ilgi vēlaties. 386 00:16:51,844 --> 00:16:54,514 -Paņemiet garu atvaļinājumu. -Tiešām? 387 00:16:54,639 --> 00:16:56,307 -Tiešām. To saka Džounsijs. -Ko? 388 00:16:56,432 --> 00:16:58,559 -Paldies, Džounsij. Paldies. -Puf. 389 00:16:58,684 --> 00:16:59,977 Atpūtiniet kājas. 390 00:17:00,102 --> 00:17:01,729 -Nav divreiz jāsaka. -Labi? Ejiet ēst. 391 00:17:01,854 --> 00:17:03,606 -Dzirdi, Puf? -Ejiet ēst. Atpūtieties. 392 00:17:03,731 --> 00:17:07,443 Jā. Paskat. Lorensam ir vēl trīs šādi halāti, vecīt. 393 00:17:07,568 --> 00:17:08,653 Atnesīšu. Mieru. 394 00:17:08,778 --> 00:17:10,488 Sasodīts. Šeit ir mitrs. 395 00:17:10,613 --> 00:17:13,115 -Es teicu. -Skapīt. 396 00:17:13,241 --> 00:17:15,284 Man šķūņa priekšā stāv laukakmens. 397 00:17:15,409 --> 00:17:17,619 Gribēju jautāt, vai vari palīdzēt to pārvietot. 398 00:17:17,744 --> 00:17:18,871 Vergot? 399 00:17:20,373 --> 00:17:21,374 Jā, protams. 400 00:17:27,922 --> 00:17:29,549 1903. GADS KITĪHOKA, ZIEMEĻKAROLĪNA 401 00:17:29,674 --> 00:17:33,427 1903. gada 17. decembrī Kitīhokā, Ziemeļkarolīnā, 402 00:17:33,553 --> 00:17:36,472 amerikāņu izgudrotāji Vilburs un Orvils Raiti veica 403 00:17:36,597 --> 00:17:39,267 pirmo kontrolēto lidojumu ar motorizētu lidmašīnu. 404 00:17:40,017 --> 00:17:41,060 Raita lidotājs. 405 00:17:41,185 --> 00:17:45,648 Lidojums ilga 12 sekundes un nolidoja 37 m. 406 00:17:45,773 --> 00:17:48,401 Ar kaut ko jāsāk. 407 00:17:48,526 --> 00:17:53,447 Un ar to Raitu brāļi iesāka lidošanas ēru. 408 00:17:53,573 --> 00:17:55,533 Bija arī trešais Raitu brālis, 409 00:17:55,658 --> 00:18:00,204 kuru vēstures grāmatas ignorēja, un tam bija labs iemesls. 410 00:18:01,914 --> 00:18:04,458 Pārliecinieties, ka redz lidmašīnu. Un vienu no mums. 411 00:18:04,584 --> 00:18:06,043 -Trīs, divi, viens. -Jautru. 412 00:18:06,711 --> 00:18:08,129 Nu lūk. 413 00:18:08,254 --> 00:18:10,756 Un vēl vienu nopietnu, kur darām šādi. 414 00:18:10,881 --> 00:18:13,467 -Orvil! Vilbur! -Tieši tā. Jā! 415 00:18:13,593 --> 00:18:15,428 -Pie velna. Ej, ej! -Ej malā. 416 00:18:15,553 --> 00:18:17,054 -Ej, ej. Ieslēdz! -Labi. 417 00:18:17,179 --> 00:18:18,889 Kas notiek? Ko jūs darāt? 418 00:18:19,015 --> 00:18:21,684 -Mēs gaidījām. -Mēs tikai... tevi gaidījām. 419 00:18:21,809 --> 00:18:23,436 -Tā neizskatījās. -Nē, nē. 420 00:18:23,561 --> 00:18:26,439 Jāpārbauda aprīkojums, jāpārliecinās, ka darbojas 421 00:18:26,564 --> 00:18:28,190 un ir gatavs lietošanai. 422 00:18:28,316 --> 00:18:31,652 Un tu esi pēdējais vienādojuma elements. 423 00:18:31,777 --> 00:18:32,778 -Tiešām? -Jā. 424 00:18:32,903 --> 00:18:34,280 Izskatās, ka bijāt gatavi lidot. 425 00:18:34,405 --> 00:18:36,449 -Nav pietiekams vējš. -Nē, nemaz. 426 00:18:36,574 --> 00:18:37,992 -Mēs bez tevis nelidotu. -Nē. 427 00:18:38,117 --> 00:18:39,160 Esam Raitu brāļi. 428 00:18:39,285 --> 00:18:40,953 -Jā. Nāc. -Nāc. Nāc. 429 00:18:41,078 --> 00:18:42,622 -Tu vari apsēsties te. -Te? 430 00:18:42,747 --> 00:18:43,956 -Jā. -Jā. Apsēdies. 431 00:18:44,081 --> 00:18:45,082 -Pa vidu? -Jā. 432 00:18:45,207 --> 00:18:46,208 Tieši pa vidu. 433 00:18:46,334 --> 00:18:47,335 -Ko? -Jā. 434 00:18:47,460 --> 00:18:48,502 -Briesmīgi. -Brālis. 435 00:18:48,628 --> 00:18:50,379 -Būs lieliski. -Šeit nav ērti. 436 00:18:50,504 --> 00:18:52,340 Vari atgāzties, ja vēlies. 437 00:18:52,465 --> 00:18:54,133 Negribu vidējo vietu. Ļauj sēdēt galā. 438 00:18:54,258 --> 00:18:56,093 -Nē, man jāvada. -Viņam jāvada. 439 00:18:56,218 --> 00:18:58,304 Man jādarbina dzinējs. Sēdi pa vidu. 440 00:18:58,429 --> 00:19:00,431 Es nevaru sēdēt pa vidu. Man ir klaustrofobija. 441 00:19:00,556 --> 00:19:01,557 Pēdējā brīvā vieta. 442 00:19:01,682 --> 00:19:03,142 Nesaprotu, kāpēc ir vidējā vieta. 443 00:19:03,267 --> 00:19:05,102 Kāpēc ir vieta, kas ir sliktāka? 444 00:19:05,227 --> 00:19:06,979 Sabojā lielisku izgudrojumu. 445 00:19:07,104 --> 00:19:09,148 Tas jānovieto zem sēdekļa. 446 00:19:09,273 --> 00:19:10,316 -Ko? Kāpēc? -Drošībai. 447 00:19:10,441 --> 00:19:12,526 Ko tu ar to domā? Es sēžu uz persiku kastes. 448 00:19:12,652 --> 00:19:14,570 Rokas bagāžai jābūt novietotai zem sēdekļa. 449 00:19:14,695 --> 00:19:16,822 -Tur tai jāpaliek. -Kāpēc nevaru turēt klēpī? 450 00:19:16,947 --> 00:19:18,324 -Tas ir bīstami. -Nē. 451 00:19:18,449 --> 00:19:21,035 Izstrādājām tā, lai soma ietilptu zem tā. 452 00:19:21,160 --> 00:19:22,411 -Labi. -Ne jau klēpī. 453 00:19:22,536 --> 00:19:25,081 -Saproti? -Labi. 454 00:19:25,206 --> 00:19:27,208 -Esi laimīgs? -Jā. Izskatās labi. 455 00:19:27,333 --> 00:19:29,502 -Esam gatavi? Laiks doties. -Es jūtos droši. 456 00:19:29,627 --> 00:19:32,380 Jūtos droši. Paldies Dievam, ka bagāža ir zem sēdekļa. 457 00:19:32,505 --> 00:19:34,465 Būs brīvas rokas, ja kas noiet greizi. 458 00:19:34,590 --> 00:19:36,300 -Tev ir brīvas rokas. -Vari sagatavoties. 459 00:19:36,425 --> 00:19:37,927 -Vari darīt šādi. -Šādi. 460 00:19:38,052 --> 00:19:39,637 -Vai ne? Vai šādi. -Vai tā. 461 00:19:39,762 --> 00:19:42,473 -Tā. Sasprindzini rokas. -Šādi. Paskaties uz rokām. 462 00:19:42,598 --> 00:19:45,017 Labi, es saprotu. Es sapratu domu. 463 00:19:45,142 --> 00:19:46,227 -Labi? -Labi. 464 00:19:46,352 --> 00:19:48,771 -Esam gatavi pacelties. Labi. -Sapratu. 465 00:19:48,896 --> 00:19:51,524 -Gatavs doties? -Zini, man jāsaka kaut kas. 466 00:19:51,649 --> 00:19:53,651 Es neesmu stulbs. 467 00:19:53,776 --> 00:19:55,861 Šķiet, ka mēģinājāt pacelties bez manis. 468 00:19:55,986 --> 00:19:57,279 -Vilbur. -Jā. 469 00:19:57,405 --> 00:19:58,906 Es izglābu tavu dzīvību. 470 00:19:59,031 --> 00:20:02,618 Domāju, ka mazākais, ko esi parādā, ir vismaz mani pagaidīt. 471 00:20:02,743 --> 00:20:04,161 Kad tu izglābi mani? 472 00:20:04,286 --> 00:20:06,664 Tu slīki, un es padevu airi. Izglābu tavu dzīvību. 473 00:20:06,789 --> 00:20:08,249 Es būtu ticis galā pats. 474 00:20:08,374 --> 00:20:10,126 -Paldies. -Tu nebūtu ticis galā. 475 00:20:10,251 --> 00:20:12,211 -Tu raudāji, kliedzi. -Neraudāju. 476 00:20:12,336 --> 00:20:14,296 Tas bija ūdens no ezera. Es nekliedzu. 477 00:20:14,422 --> 00:20:17,800 Es neaizmirsīšu to kliedzienu. Tas bija apkaunojoši. 478 00:20:17,925 --> 00:20:19,802 Tu neaizmirsīsi daudz ko, ko izdomā. 479 00:20:19,927 --> 00:20:24,515 Esmu priecīgs, ka mēs visi esam šeit, gatavi pacelties. Būs lielisks lidojums. 480 00:20:24,640 --> 00:20:25,975 -Jā. -Vai ir uzkodas? 481 00:20:26,100 --> 00:20:27,184 Ko? Tu nepaēdi? 482 00:20:27,309 --> 00:20:29,228 -Iedod uzkodu. -Jā, iekāpu lidmašīnā. 483 00:20:29,353 --> 00:20:30,438 Nav uzkodas? 484 00:20:30,563 --> 00:20:32,189 -Iedod jebko. -Man ir zemesrieksti. 485 00:20:32,314 --> 00:20:33,566 -Zemesrieksti? -Apēd. 486 00:20:33,691 --> 00:20:35,484 -Cirka ēdiens. -Nē. Pamēģini. 487 00:20:35,609 --> 00:20:37,987 Jāpaceļas, pirms tas kļūst vēl dīvaināk. 488 00:20:38,112 --> 00:20:41,198 -Gatavi, kungi? Uzlieciet brilles. -Labi. 489 00:20:43,117 --> 00:20:44,785 -Gatavi. -Sākam. 490 00:20:44,910 --> 00:20:46,495 -Kontakts. -Kontakts. 491 00:20:46,620 --> 00:20:47,955 Kontakts. 492 00:20:48,080 --> 00:20:49,749 Sākam. 493 00:20:50,374 --> 00:20:54,462 Labi. Tas darbojas lieliski. Skaisti. 494 00:20:54,587 --> 00:20:55,796 Tas ir slikti. 495 00:20:56,630 --> 00:20:58,966 -Jā, jā. -Jā. Tas dara to lietu. 496 00:20:59,091 --> 00:21:00,509 -Ļauj izslēgt. -Kas notika? 497 00:21:00,634 --> 00:21:01,886 -Kur ir Kolbijs? -Kolbij! 498 00:21:02,011 --> 00:21:03,053 -Sveiki. -Nāk. 499 00:21:03,179 --> 00:21:05,097 Šķiet, ka tas ir stienis. Meta ar to. 500 00:21:05,222 --> 00:21:07,016 -Iekārtojieties. -Paies laiks. 501 00:21:07,141 --> 00:21:08,559 -Kolbijs labo. -Viss labi. 502 00:21:08,684 --> 00:21:11,437 -Strādā. Viņam ir uzgriežņu atslēga. -Jāgaida te. 503 00:21:11,562 --> 00:21:13,564 -Jāgaida lidmašīnā. -Ko? Kāpēc? 504 00:21:13,689 --> 00:21:15,483 -Mēs nevaram izlidot. -Izlidot? 505 00:21:15,608 --> 00:21:17,276 -Tu joko? -Tas ir pretēji. 506 00:21:17,401 --> 00:21:20,196 Mums jāgaida te, līdz salabos problēmu. 507 00:21:20,321 --> 00:21:22,490 -Izlidot? -Drošība pirmajā vietā. 508 00:21:22,615 --> 00:21:25,159 Mēs sēžam uz zemes. Nekādas drošības te nav. 509 00:21:25,284 --> 00:21:28,120 Man jāgaida lidmašīnā, lai cik ilgi tas prasītu? 510 00:21:28,245 --> 00:21:29,538 -Jā. -Ja tās ir 5 stundas? 511 00:21:29,663 --> 00:21:30,706 Tad gaidām 5 stundas. 512 00:21:30,831 --> 00:21:34,126 Jāsēž pa vidu ar sliktām uzkodām un neko nevaru darīt? 513 00:21:34,251 --> 00:21:36,420 -Jā. -Uz 5 stundām? Vai tu esi traks? 514 00:21:36,545 --> 00:21:37,588 Lidmašīnas pieredze. 515 00:21:37,713 --> 00:21:41,467 Tā nav laba! Tā ir slikta pieredze. Muļķīgākais noteikums, kas dzirdēts. 516 00:21:41,592 --> 00:21:42,968 Tas ir drošības labad. 517 00:21:43,093 --> 00:21:44,595 Vienkārši iekārtojies. 518 00:21:44,720 --> 00:21:46,931 Ziniet? Noņemu vārdu no izgudrojuma. 519 00:21:47,056 --> 00:21:49,725 Orvil un Vilbur, varat to paturēt. Es negribu neko, 520 00:21:49,850 --> 00:21:52,102 -kas saistīts ar šo mašīnu. -Tu to nožēlosi. 521 00:21:52,228 --> 00:21:54,063 -Es tā nedomāju. -Tu nožēlosi. 522 00:21:54,188 --> 00:21:55,856 Un man ir ar jums jāparunā. 523 00:21:55,981 --> 00:21:57,733 Esmu pārliecināts. Kas tagad? 524 00:21:57,858 --> 00:22:01,028 Atcerieties, ka devos prom uz nedēļu. Palūdzu aplaistīt augus. 525 00:22:01,153 --> 00:22:02,863 -Protams. -Es atgriežos mājās. 526 00:22:02,988 --> 00:22:04,031 Augi zeļ. 527 00:22:04,156 --> 00:22:07,993 Un es atklāju, ka nodarbojies ar seksu manā mājā. 528 00:22:08,118 --> 00:22:10,079 Kā uzzināji, ka nodarbojās ar seksu? 529 00:22:10,204 --> 00:22:14,375 Tāpēc, ka Āfrikas vijolītes bija devušas seksa pierādījumus. Lūk, kā. 530 00:22:14,500 --> 00:22:17,837 Nenoliedzu. Nevaru nodarboties ar seksu savā mājā, tur ir sieva. 531 00:22:19,004 --> 00:22:21,799 -Kādam jānodarbojas ar seksu tur. -Paldies. Tieši tā. 532 00:22:21,924 --> 00:22:24,176 -Zini, Vilbur, ej ellē. -Ej ellē. 533 00:22:24,301 --> 00:22:25,594 Ak vai. Mieru. 534 00:22:25,719 --> 00:22:28,973 Tu man iedevi slikto vietu tāpat, kā iedevi slikto vietu kāzās. 535 00:22:29,098 --> 00:22:30,933 Tas pats. Nosēdināji pie virtuves. 536 00:22:31,058 --> 00:22:34,228 Katrs viesmīlis man uzgrūdās un grūstīja nākot atpakaļ. 537 00:22:34,353 --> 00:22:35,896 Nosēdināju pie vientuļnieku galda. 538 00:22:36,021 --> 00:22:37,857 Tu tajā vakarā gribēji iepazīties, 539 00:22:37,982 --> 00:22:39,650 un nosēdināju blakus skaistulei. 540 00:22:39,775 --> 00:22:42,403 -Viņai bija viena acs. Skaidrs? -Gadās visādi. 541 00:22:42,528 --> 00:22:46,073 Viņai nebija acu pārsēja. It kā nosēdinātu blakus ciklopam. 542 00:22:46,198 --> 00:22:48,409 Es sēdēju aklajā pusē, 543 00:22:48,534 --> 00:22:50,578 un viņa izlēja tomātu zupu man klēpī. 544 00:22:50,703 --> 00:22:52,371 -Kāpēc tā ir viņas vaina? -Tā nav. 545 00:22:52,496 --> 00:22:54,123 Lai ir viena acs, bet vajag pārsēju. 546 00:22:54,248 --> 00:22:55,875 Izrādiet mazliet iejūtību pret citiem. 547 00:22:56,000 --> 00:22:58,210 -Varēji uzaicināt uz randiņu. -Uzaicināt uz randiņu? 548 00:22:58,335 --> 00:22:59,879 Viņa visu laiku runā par tevi. 549 00:23:00,004 --> 00:23:01,171 -Viņa runā par mani? -Jā. 550 00:23:01,297 --> 00:23:04,216 Varbūt nākamreiz, kad satiksi, pasaki, lai uzliek acu pārsēju. 551 00:23:04,341 --> 00:23:06,010 Zini, kas būtu jauki no tavas puses? 552 00:23:06,135 --> 00:23:08,220 Varbūt uztaisi un saki: "Zini ko? Es palīdzēšu." 553 00:23:08,345 --> 00:23:11,432 -Tas izklausās aizskaroši. -Dāvināt kādam dāvanu? 554 00:23:11,557 --> 00:23:15,436 Viņa zina par acu pārsēju. Viņa izvēlas to nenēsāt. 555 00:23:15,561 --> 00:23:17,646 Tas bija oficiāls pasākums, nebija pārsēja. 556 00:23:17,771 --> 00:23:18,772 Tā ir problēma. 557 00:23:18,898 --> 00:23:20,941 Kāpēc neuztaisi ar dimantiem? Varbūt vilks. 558 00:23:21,066 --> 00:23:22,818 -Kaut ko jauku. -Jo viņa nav nepievilcīga. 559 00:23:22,943 --> 00:23:23,944 To es arī saku. 560 00:23:24,069 --> 00:23:27,698 Es to viņai nosūtīšu anonīmi. 561 00:23:27,823 --> 00:23:30,326 -Un tad nākamreiz to pamanīšu. -Jā. 562 00:23:30,451 --> 00:23:33,412 Zīmītē vajadzētu būt rakstītam: "Skaistums ir skatītāja vienā acī." 563 00:23:33,537 --> 00:23:35,789 -Man tas patīk. Tas nav slikti. -Zini ko? 564 00:23:35,915 --> 00:23:37,541 -Kaut kas labs. Jā. -Tas ir labi. 565 00:23:37,666 --> 00:23:39,084 -Pacelsimies. -Vai esi gatavs? 566 00:23:39,209 --> 00:23:41,754 -Kolbij, kā veicas? -Mēs saņēmām paceltu īkšķi! 567 00:23:41,879 --> 00:23:43,213 -Mums ir īkšķis uz augšu. -Labi. 568 00:23:43,339 --> 00:23:44,548 -Brilles. -Sākam. 569 00:23:44,673 --> 00:23:45,799 -Brīvs. -Pagriez, Kolbij. 570 00:23:45,925 --> 00:23:47,927 -Kontakts. -Veiksmi! 571 00:23:48,052 --> 00:23:50,846 -Sākam! Labi! -Paskat. 572 00:23:51,639 --> 00:23:53,641 Tas būs lieliski. 573 00:23:53,766 --> 00:23:54,808 Turi taisni! 574 00:23:57,227 --> 00:23:58,979 Darbojas! 575 00:23:59,104 --> 00:24:01,774 Nē, nē, nē. Es pārdomāju. Es negribu iet! 576 00:24:01,899 --> 00:24:03,651 Man ir slikti. Es vemšu. 577 00:24:03,776 --> 00:24:05,486 Ņem. Ņem. Izmanto to. 578 00:24:07,571 --> 00:24:09,406 Paskaties uz skaisto skatu! 579 00:24:09,531 --> 00:24:12,952 Es miršu! Nē, nē, nē! Es negribu! 580 00:24:14,620 --> 00:24:20,626 BRĪVĪBU MILJONIEM! 581 00:24:22,336 --> 00:24:26,590 20. gs. 50. gados, Aukstā kara laikā starp Krieviju un Amerikas Savienotajām Valstīm, 582 00:24:26,715 --> 00:24:29,176 bailes no komunisma bija visur. 583 00:24:29,301 --> 00:24:33,806 Sarkanās bailes sasniedza kulmināciju, kad republikāņu senators Džo Makārtijs 584 00:24:33,931 --> 00:24:37,726 no Viskonsinas uzsāka virkni plaši publiskotu izmeklēšanu 585 00:24:37,851 --> 00:24:41,188 par iespējamu komunistu iefiltrēšanos visos valdības līmeņos. 586 00:24:41,313 --> 00:24:45,859 Neviens nestrīdējās ar Makārtiju, baidoties tikt saukts par komunistu. 587 00:24:45,985 --> 00:24:48,404 Pat ASV armija tika izmeklēta, 588 00:24:48,529 --> 00:24:51,365 kas noveda pie slavenajām armijas un Makārtija tiesām. 589 00:24:51,490 --> 00:24:53,951 Džozefs Velčs bija armijas galvenais padomnieks, 590 00:24:54,076 --> 00:24:58,580 un viņa konfrontācija ar Makārtiju, kurā viņš slaveni jautāja: 591 00:24:58,706 --> 00:25:04,920 "Vai jums nav pieklājības izjūtas?" tika uzskatīta par pagrieziena punktu 592 00:25:05,045 --> 00:25:07,214 šajā nožēlojamajā mūsu vēstures nodaļā. 593 00:25:07,339 --> 00:25:12,261 Taču, pēc Makārtija teiktā, viņš nebija vienīgais, kuram nebija pieklājība. 594 00:25:13,137 --> 00:25:16,598 Ņemot vērā Velča kunga lūgumu, domāju, ka mums vajadzētu viņam pateikt, 595 00:25:16,724 --> 00:25:20,644 ka viņa juridiskajā birojā ir jauns vīrietis vārdā Fišers... 596 00:25:21,979 --> 00:25:26,984 ...kurš daudzus gadus ir bijis daļa no organizācijas, 597 00:25:27,109 --> 00:25:33,157 pirms daudziem gadiem, kas ir Komunistiskās partijas likumīgais balsts. 598 00:25:33,282 --> 00:25:36,702 Neturpināsim nogalināt šo puisi. 599 00:25:36,827 --> 00:25:40,414 Vai jums nav nekādas pieklājības sajūtas, kungs? 600 00:25:40,539 --> 00:25:45,669 Beidzot, vai jums nav nekādas pieklājības sajūtas? 601 00:25:45,794 --> 00:25:49,715 Vai man nav nekādas pieklājības sajūtas? Un kā ar jums, Velča kungs? 602 00:25:49,840 --> 00:25:53,719 Es redzu, ka jūs dzerat glāzi ūdens bez paliktņa, 603 00:25:53,844 --> 00:25:56,096 atstājot gredzena traipu uz skaista galda. 604 00:25:56,221 --> 00:25:58,390 Tātad, kam nav pieklājības izjūtas? 605 00:25:58,515 --> 00:26:04,146 Manā aizstāvībā, senator, man teica, ka galds ir apstrādāts ar epoksīda sveķiem. 606 00:26:04,271 --> 00:26:07,107 Tas arī, manuprāt, ir ļoti vecs galds. 607 00:26:07,232 --> 00:26:10,903 Velča kungs, es apgalvošu, ka jums rūp tik maz par šo galdu, 608 00:26:11,028 --> 00:26:13,489 kā par mūsu demokrātijas svētumu. 609 00:26:13,614 --> 00:26:17,993 Citādi tev būtu paliktnis, kādu es atvedu no mājām. 610 00:26:18,118 --> 00:26:21,663 Tu šodien atbrauci šurp ar savu paliktni? 611 00:26:21,789 --> 00:26:25,542 Jā, tas ir pareizi, jo es cienu koksni. 612 00:26:25,667 --> 00:26:29,421 Problēma ir tā, ka tu atstāji traipu. Tu turpini atstāt traipus. 613 00:26:29,546 --> 00:26:33,759 Un es varu tev pateikt, kas vēl atstāj traipus, komunisti atstāj traipus. 614 00:26:33,884 --> 00:26:36,678 -Beidz -Komunistiem galds nerūp. 615 00:26:36,804 --> 00:26:40,349 -Komunistiem nav cieņas pret koku. -Nepieciešama atsauce. 616 00:26:40,474 --> 00:26:42,810 Un es jums pateikšu, kam vēl trūkst pieklājības. 617 00:26:42,935 --> 00:26:44,812 -Senator Saimington? -Jā? 618 00:26:44,937 --> 00:26:51,193 Jūs atnācāt pie manis pirms dažām nedēļām un nenoslaucījāt kājas uz paklājiņa. 619 00:26:51,318 --> 00:26:54,988 -Gāji pa dubļiem. Vai tas ir pieņemami? -Kā tu to varēji zināt? 620 00:26:55,114 --> 00:26:56,615 Kad atradu, tu mani nedzirdēji. 621 00:26:56,740 --> 00:26:58,367 Tu biji savā kabinetā mājas otrā pusē. 622 00:26:58,492 --> 00:27:02,079 Mana dzirde ir noregulēta uz slaucīšanu, 623 00:27:02,204 --> 00:27:06,083 kā uz komunistu iefiltrēšanos Valsts departamentā. 624 00:27:06,208 --> 00:27:09,336 Un es jums pateikšu, kurš vēl neslauka kājas. 625 00:27:09,461 --> 00:27:12,047 -Nesakiet. -Komunisti neslauka kājas. 626 00:27:12,172 --> 00:27:15,425 -Neesmu redzējis komunistu slaukām kājas. -Labi. Sākas. 627 00:27:15,551 --> 00:27:20,931 Padomju Savienībā nav paklājiņus. Kārlis Markss staigāja pa dubļiem. 628 00:27:21,056 --> 00:27:24,935 Engelss par to rakstīja. Mana apkopēja ir no Rumānijas. 629 00:27:25,060 --> 00:27:28,522 Viņa pati man teica. Satelītvalstīs nav paklājiņu. 630 00:27:28,647 --> 00:27:33,026 -Viņa aizbēga, jo nebija paklājiņu? -Un kurš gan viņu varētu vainot? 631 00:27:33,152 --> 00:27:37,739 Runājot par nepieklājību, senators Bērds teica, ka nevar nākt uz manu bārbekjū, 632 00:27:37,865 --> 00:27:39,449 jo meitai bija dzimšanas diena. 633 00:27:39,575 --> 00:27:43,245 Izrādās, ka viņa meitai ir 28 gadi. 634 00:27:43,370 --> 00:27:46,582 Tēvs nevar pavadīt īpašu dienu kopā ar savu meitu? 635 00:27:46,707 --> 00:27:51,211 Ne jau 28 gadu vecumā. Ko viņi darīs, senator Mant? Dosies uz zoodārzu? 636 00:27:51,336 --> 00:27:55,132 Apgleznos sejas? Dosies izjādē ar ponijiem? Nopirks saldējumu? 637 00:27:55,257 --> 00:27:58,135 Es jums saku, kungi, tam trūkst pieklājības. 638 00:27:58,260 --> 00:28:01,388 Un starp citu, ja drīkstu turpināt, savstarpējie apmeklējumi 639 00:28:01,513 --> 00:28:05,559 Senāta tualetē ir apstiprinājuši, ka senators Dirksens 640 00:28:05,684 --> 00:28:07,936 nelieto ziepes, kad mazgā rokas. 641 00:28:08,061 --> 00:28:10,522 Varu pateikt, kurš vēl nelieto ziepes. 642 00:28:10,647 --> 00:28:12,191 -Ja man būtu jāmin... -Komunisti. 643 00:28:12,316 --> 00:28:13,650 -Komunisti. -Tieši tā. 644 00:28:13,775 --> 00:28:18,739 Mana rumāņu apkopēja Lenka man visu izstāstīja par komunistiem, 645 00:28:18,864 --> 00:28:21,158 kā viņi mājās nevalkā drēbes. 646 00:28:21,283 --> 00:28:23,952 Viņiem nav kauna, nav pieticības. 647 00:28:24,077 --> 00:28:27,331 Reizēm viņa staigā pa māju bez drēbēm. 648 00:28:27,456 --> 00:28:29,625 -Labi. - Un man jāatgādina viņai, 649 00:28:29,750 --> 00:28:34,254 ka viņa ir Amerikā, un mēs šeit valkājam drēbes. 650 00:28:34,379 --> 00:28:35,589 Vai vēlaties vēl? 651 00:28:35,714 --> 00:28:39,718 Veidu un līdzekļu komiteja pagājušajā nedēļā devās pusdienās uz "Old Ebbitt", 652 00:28:39,843 --> 00:28:44,765 un senators Poters pats uzņēmās pasūtīt ēdienu visam galdam, 653 00:28:44,890 --> 00:28:47,142 it kā viņš būtu priekšsēdētājs. 654 00:28:47,976 --> 00:28:52,105 Vai šis vārds kādam šķiet saistošs? Es varētu nosaukt citu priekšsēdētāju. 655 00:28:52,231 --> 00:28:54,107 Viņu sauc Ņikita Hruščovs, 656 00:28:54,233 --> 00:28:58,528 un viņš ir Padomju Savienības Komunistiskās partijas priekšsēdētājs. 657 00:28:58,654 --> 00:28:59,696 Neviens nevarēja izlemt. 658 00:28:59,821 --> 00:29:01,865 Ja nebūtu pasūtījis, mēs joprojām ēstu pusdienas. 659 00:29:01,990 --> 00:29:05,827 Es nesaņēmu neko, kas man patiktu. Viņš pasūtīja zivi. 660 00:29:05,953 --> 00:29:09,206 Pretīgu, briesmīgu, smirdīgu paltusu. 661 00:29:09,331 --> 00:29:11,792 Tas bija īpašs piedāvājums. Tas tika ieteikts. 662 00:29:11,917 --> 00:29:18,799 Jā, ieteica viesmīlis, kurš bija ģērbies sarkanā kreklā. 663 00:29:18,924 --> 00:29:22,010 -Tagad mēs esam krāsu kodēšanas komunismā? -Tiešām. 664 00:29:22,135 --> 00:29:24,554 Kā ar Ziemassvētku vecīti, kungs? 665 00:29:24,680 --> 00:29:28,350 Un man ir šaubas par to, vai Ziemassvētku vecītis dāvina visas šīs dāvanas, 666 00:29:28,475 --> 00:29:31,895 iet no mājas uz māju, vāc informāciju 667 00:29:32,020 --> 00:29:35,315 un izmanto to pret krietniem amerikāņiem. 668 00:29:36,233 --> 00:29:37,234 Viņš ir traks. 669 00:29:37,359 --> 00:29:42,906 Šķiet, ka visu, kas tev nepatīk, var salīdzināt ar komunisma ļaunumu. 670 00:29:43,031 --> 00:29:45,534 Man ne īpaši patīk, kad kaimiņš atļauj 671 00:29:45,659 --> 00:29:48,537 savam sunim nokārtoties manā pagalmā. 672 00:29:48,662 --> 00:29:51,206 Nedomāju, ka viņš ir komunists. 673 00:29:51,331 --> 00:29:55,043 Tas nav smieklīgi. Mēs darām ļoti svarīgu darbu. 674 00:29:55,168 --> 00:30:00,257 Turklāt es redzēju, kā senators Poters paņēma sauju piparmētru konfekšu 675 00:30:00,382 --> 00:30:03,385 restorānā no bļodas pie kases. 676 00:30:03,510 --> 00:30:05,804 Senator, pastāv goda sistēma. 677 00:30:05,929 --> 00:30:09,766 Piparmētras nebija paredzētas tikai man. Es tās dalu ar personālu. 678 00:30:09,891 --> 00:30:12,686 Restorāns neatbalsta lielo, netīro roku 679 00:30:12,811 --> 00:30:15,564 ielikšanu konfekšu traukā. 680 00:30:15,689 --> 00:30:18,317 Senator Poter, tās bija atsevišķi iesaiņotas konfektes? 681 00:30:18,442 --> 00:30:22,946 Iesaiņojuma nebija, bet es nomazgāju rokas. Atšķirībā no Dirksena. 682 00:30:23,071 --> 00:30:26,533 Vai jūs pajautājāt kasierim, vai varat paņemt sauju konfekšu? 683 00:30:26,658 --> 00:30:28,702 -Tas ir netieši pateikts. -Tas nav. 684 00:30:28,827 --> 00:30:30,662 Viena konfekte vienai personai. 685 00:30:30,787 --> 00:30:34,708 Viena konfekte vienai personai. Viena konfekte vienai personai. 686 00:30:34,833 --> 00:30:36,126 Viena konfekte personai. 687 00:30:36,251 --> 00:30:38,462 -Neviens to neskandēs. -Neviens neskandēs ar tevi. 688 00:30:38,587 --> 00:30:39,629 -Neviens neskandē. -Nē. 689 00:30:39,755 --> 00:30:40,756 Senator Poter. 690 00:30:40,881 --> 00:30:44,343 Nedomāju, ka man jums tas jāstāsta, ja jūs atrastos Maskavā, 691 00:30:44,468 --> 00:30:48,472 jūs sēdētu cietumā par konfekšu limita pārsniegšanu. 692 00:30:48,597 --> 00:30:51,933 Viņi jums nocirtīs rokas. Viņi jums nocirtīs kāju pirkstus. 693 00:30:52,059 --> 00:30:55,937 Nocirtīs kājas. Paliksiet ar stumbeņiem. 694 00:30:56,063 --> 00:30:59,566 Kāds, ko cirkā apskatīt. Paliksim pie tā. 695 00:30:59,691 --> 00:31:02,778 Vai vēl kādam ir problēmas sekot līdzi visam šim? 696 00:31:02,903 --> 00:31:04,279 Nē! 697 00:31:05,947 --> 00:31:09,451 Es iepazīstināju senatoru Kilgoru un kongresmeni Salivanu, 698 00:31:09,576 --> 00:31:14,790 un nākamajā brīdī viņi dodas uz beisbola spēli kopā bez manis. 699 00:31:14,915 --> 00:31:16,875 -Tas nav pieklājīgi. -Un? 700 00:31:17,000 --> 00:31:20,670 Viņi nepazīst viens otru pietiekami labi, lai dotos prom vieni, 701 00:31:20,796 --> 00:31:22,047 neiekļaujot mani. 702 00:31:22,172 --> 00:31:24,299 Es esmu katalizators. Es esmu līme. 703 00:31:24,424 --> 00:31:29,888 Viņi mani apzināti izslēdza, bet neviens nepamana viltības tā kā Šāvējs Džo. 704 00:31:30,013 --> 00:31:33,141 Varbūt viņiem bija jāapspriež darīšanas, kas tevi neiesaistīja? 705 00:31:33,266 --> 00:31:36,895 Jā. Piemēram, gāzt Amerikas Savienoto Valstu valdību. 706 00:31:37,020 --> 00:31:38,438 Beidz. Beidz. 707 00:31:38,563 --> 00:31:41,817 Ironiski, ka viņi to darīja beisbola spēlē, 708 00:31:41,942 --> 00:31:46,405 visamerikāniskākajā no aktivitātēm, kur var brīvi kliegt tādas lietas kā 709 00:31:46,530 --> 00:31:53,078 "Sitēj, sitēj, tu smirdi! Tu esi sūdīgs! Ej ellē! Nomirsti!" 710 00:31:53,203 --> 00:31:57,666 Pamēģini to pateikt Maskavā un paskaties, kas notiks. 711 00:31:57,791 --> 00:32:01,420 Un jūs sakāt, Velča kungs, ka man nav pieklājības. 712 00:32:01,545 --> 00:32:03,755 Es teiktu, lai saprotat mājienu. 713 00:32:03,880 --> 00:32:05,006 Jūsu mājiens nav pieņemts. 714 00:32:05,132 --> 00:32:10,095 Esmu jautrības bļoda un liela, liela smieklu muca. 715 00:32:10,220 --> 00:32:12,389 Un jūs vēlaties zināt, kam vēl nav pieklājības? 716 00:32:12,514 --> 00:32:14,224 -Ne īsti. -Kad resns vīrietis apēd 717 00:32:14,349 --> 00:32:17,060 kaut ko puslīdz veselīgu, viņš nekad par to neklusē. 718 00:32:17,185 --> 00:32:20,355 Pusdienās ēdu salātus. Nedzirdat, kā par to gavilēju. 719 00:32:20,480 --> 00:32:22,774 -Stulbi. -Pagājušajā nedēļā apgriezu matus. 720 00:32:22,899 --> 00:32:27,237 Neviens neko neteica. Jūs taču atzīstat, ka matu griezums ir pieklājīgs. 721 00:32:27,362 --> 00:32:30,115 Un senator Goldvoter, lifta pogas spaidīšana 722 00:32:30,240 --> 00:32:32,200 neliek tam braukt ātrāk. 723 00:32:32,325 --> 00:32:34,703 Un visiem precētajiem vīriešiem, 724 00:32:34,828 --> 00:32:39,291 kuri lielās ar to, ka nodarbojas ar seksu ar sievām, kāda starpība! 725 00:32:39,416 --> 00:32:42,419 Jūs par to runājat, it kā tas būtu liels sasniegums. 726 00:32:42,544 --> 00:32:45,130 Nu un? Tas ir nožēlojami. 727 00:32:45,255 --> 00:32:48,425 -Man visu laiku ir sekss ar savu sievu... -Ko tu dari? 728 00:32:48,550 --> 00:32:52,012 ...daudzās dažādās pozās, no kurām dažas ir pazemojošas. 729 00:32:52,137 --> 00:32:55,348 Un viņa dara visu, ko es vēlos. Daudz kostīmu. 730 00:32:55,474 --> 00:32:57,767 Bet es nestaigāju apkārt un par to nestāstu. 731 00:32:57,893 --> 00:33:01,897 Senator, jūs zināt, ka šīs sarunas tiek pārraidītas televīzijā, un jūsu sieva 732 00:33:02,022 --> 00:33:03,648 noteikti skatās. 733 00:33:09,488 --> 00:33:10,489 Ak vai... 734 00:33:10,614 --> 00:33:13,658 Nē, nē, nē, nē. Es jokoju, es jokoju, es jokoju! 735 00:33:13,783 --> 00:33:17,537 Labi, es... Mīļā! Džīnij! Tu zini, ko es par tevi domāju. 736 00:33:17,662 --> 00:33:20,582 Es neko nedomāju nopietni. Tas viss bija joks. Tas ir efekta dēļ. 737 00:33:20,707 --> 00:33:22,501 Zini, man vienalga par komunismu. 738 00:33:22,626 --> 00:33:25,504 Mīļā, lūdzu, nedusmojies uz mani. Es negribēju neko teikt. 739 00:33:25,629 --> 00:33:28,548 Es vienkārši sapriecājos. Tu zini, kā es satraucos. 740 00:33:28,673 --> 00:33:32,302 Džīnij, piedod! Piedod man! 741 00:33:36,139 --> 00:33:40,018 Subtitrus tulkoja: Anete Vecvērdiņa-Ūdre