1 00:00:06,200 --> 00:00:08,840 [tradycyjna grecka muzyka] 2 00:00:22,840 --> 00:00:24,760 [muzyka milknie] 3 00:00:24,840 --> 00:00:29,040 A w dzisiejszym odcinku naszej serii Gdzie oni są: Tomek Wilczyński! 4 00:00:29,120 --> 00:00:32,560 Niewidziany od wieków, czyli gdzie on jest i czy ktoś znalazł jego ciało. 5 00:00:32,640 --> 00:00:36,600 Nie no, co ty, na pewno żyje. Sprzedaje się ostatnio na Dedykacja.pl. 6 00:00:36,680 --> 00:00:38,960 Za parę stówek można od niego dostać życzenia. 7 00:00:39,040 --> 00:00:40,600 [śmieje się] Ale nie tylko. 8 00:00:40,680 --> 00:00:45,080 Prezenter kontrowersyjnego i popularnego kiedyś Świata według Wilka 9 00:00:45,160 --> 00:00:46,800 podobno pracuje nad nowym show. 10 00:00:46,880 --> 00:00:49,080 Czy będzie to triumfalny powrót Wilka do telewizji? 11 00:00:49,160 --> 00:00:52,040 No to ja zapytam inaczej: ktoś na to w ogóle czeka? 12 00:00:53,640 --> 00:00:57,440 Swoją drogą, gdzie on się ukrywał przez ostatnie lata? 13 00:00:57,520 --> 00:01:00,360 [prezenterka] Wilk? Może gdzieś w lesie. 14 00:01:00,440 --> 00:01:03,000 [prezenterzy się śmieją] 15 00:01:04,800 --> 00:01:07,240 [pogodna muzyka rockowa] 16 00:01:11,680 --> 00:01:14,720 Ale trzeba przyznać, Marcel ma gust. 17 00:01:14,800 --> 00:01:17,320 Najbardziej tego nowego projektu jestem ciekaw. 18 00:01:17,400 --> 00:01:21,400 No ale to nie jest jedyny projekt, nad którym będziesz musiał popracować. 19 00:01:21,480 --> 00:01:22,640 [Tomek] Mmm. 20 00:01:23,320 --> 00:01:24,520 [dzwoneczek] 21 00:01:24,600 --> 00:01:25,440 Idealnie. 22 00:01:25,520 --> 00:01:29,120 [Tomek] Słuchaj, a nie moglibyśmy tego tak raz po prostu zrobić…? 23 00:01:29,200 --> 00:01:31,480 - Jak? - No, tak dla przyjemności. 24 00:01:34,360 --> 00:01:35,400 Nie. 25 00:01:37,120 --> 00:01:38,160 Okej. 26 00:01:38,240 --> 00:01:40,240 [żywiołowa muzyka rockowa] 27 00:01:46,280 --> 00:01:49,280 [słodka melodia na cymbałkach] 28 00:02:04,400 --> 00:02:07,080 [Tomek] Majeczka! Sto lat od Wilka! Ha! 29 00:02:07,160 --> 00:02:09,120 Nic się nie martw, pięćdziesiątka to piękny wiek. 30 00:02:09,200 --> 00:02:12,000 W końcu się przestaną oglądać za tobą ci obleśni faceci. 31 00:02:13,680 --> 00:02:18,000 No, spełnienia snów. Oprócz tego z tym gołym księdzem, nie? 32 00:02:18,080 --> 00:02:19,040 Buźka! 33 00:02:27,640 --> 00:02:29,640 [grecka pełna werwy muzyka] 34 00:02:32,920 --> 00:02:34,600 Kolejna zadowolona klientka? 35 00:02:35,600 --> 00:02:38,800 - Mam nadzieję, że nie ostatnia dziś. - To jest jakaś e-prostytucja. 36 00:02:38,880 --> 00:02:42,080 - [Ania mruczy współczująco] - Może ja naprawdę dam się zamknąć 37 00:02:42,160 --> 00:02:43,920 i obić mordę w tej klatce? 38 00:02:44,000 --> 00:02:46,080 [śmieje się] No, rzeczywiście. 39 00:02:46,160 --> 00:02:49,480 Co za wyzysk. Pięć stów za kilka minut pracy. 40 00:02:49,560 --> 00:02:52,240 Nie no, ty się śmiejesz. Ja naprawdę się czuję jak towar. 41 00:02:52,320 --> 00:02:55,520 Dobrze, kochanie, przepraszam, ale otworzyło mi się okienko płodności. 42 00:02:55,600 --> 00:02:59,320 Więc mamy dość napięty grafik i żeby się udało… A! 43 00:02:59,400 --> 00:03:01,720 [kobieta] Nie mogliśmy portiera poprosić o pomoc? 44 00:03:01,800 --> 00:03:03,720 Nie będę płacił pięć euro jakiemuś ćwokowi za to, 45 00:03:03,800 --> 00:03:05,560 że mi 30 sekund potarga walizki. 46 00:03:06,680 --> 00:03:08,680 Kręgosłup mi zaraz pęknie po tym locie. 47 00:03:08,760 --> 00:03:10,280 Dasz radę, dzieci rodziłaś. 48 00:03:11,200 --> 00:03:12,040 No? 49 00:03:13,360 --> 00:03:14,840 I gdzie dalej, Magellanie? 50 00:03:14,920 --> 00:03:15,840 Chodź, chodź. 51 00:03:17,760 --> 00:03:20,160 [śmieje się] Tu, zobacz. 52 00:03:21,360 --> 00:03:22,240 Voilà! 53 00:03:27,400 --> 00:03:28,520 Właź, matka! 54 00:03:28,600 --> 00:03:33,080 [oboje triumfalnie się śmieją] 55 00:03:33,160 --> 00:03:35,400 [tradycyjna grecka muzyka] 56 00:03:37,320 --> 00:03:39,720 - [kobieta] Tira, rira. - Tira, rira. 57 00:03:41,360 --> 00:03:42,920 - Ty… - Weź to z drugiej strony. 58 00:03:43,000 --> 00:03:44,280 Ale co z drugiej strony? 59 00:03:44,840 --> 00:03:47,520 - No i już zepsułeś. - Co, ja zepsułem? Ty zepsułaś. 60 00:03:48,680 --> 00:03:50,760 Poczekaj, zacięło się. 61 00:03:52,080 --> 00:03:53,960 [Ania] Tomek, wolniej. 62 00:04:00,520 --> 00:04:02,720 Ania. A co ty tu robisz? 63 00:04:02,800 --> 00:04:04,280 - No widać. - [Ania] A ty? 64 00:04:04,880 --> 00:04:06,800 - Hej. - Cześć, Tomuś. 65 00:04:07,840 --> 00:04:08,680 Szampana? 66 00:04:09,280 --> 00:04:12,480 - To jest przecież numer sześć. - Dziewięć. 67 00:04:12,560 --> 00:04:13,560 Dobra, nieważne. 68 00:04:13,640 --> 00:04:16,760 Nie powiedzieliście, że przylatujecie. Marcel nic nie mówił. Mówił coś? 69 00:04:16,840 --> 00:04:20,680 No bo innymi liniami żeśmy lecieli. Maszty 5G omijamy. 70 00:04:21,160 --> 00:04:24,000 - Co? - Rozpylają COVID znowu. Nie wiesz? 71 00:04:24,080 --> 00:04:26,880 To myśmy dziesięć godzin lecieli, żeby te twoje 5G ominąć? 72 00:04:26,960 --> 00:04:28,960 [wibruje telefon] 73 00:04:39,160 --> 00:04:41,240 Ho, ho! [śmieje się] 74 00:04:42,840 --> 00:04:45,000 O. Marcel. 75 00:04:45,080 --> 00:04:46,640 No cześć. Nareszcie. 76 00:04:46,720 --> 00:04:49,120 - My sobie jeszcze pogadamy. - [Tomek] Gdzie cię znajdziemy? 77 00:04:52,760 --> 00:04:54,640 - [Tomek] Marcel! - [krzyczy radośnie] 78 00:04:54,720 --> 00:04:57,240 - Ależ ty wyglądasz, człowieku! - [Marcel] Ach! 79 00:04:57,320 --> 00:04:59,760 Jak ja się cieszę, że was widzę! 80 00:05:00,280 --> 00:05:03,040 Hej! Mmm… 81 00:05:03,720 --> 00:05:06,920 Ach. Wiem, że wszyscy się teraz zastanawiacie, 82 00:05:08,000 --> 00:05:10,560 dlaczego was tutaj sprowadziłem. 83 00:05:10,640 --> 00:05:12,560 - Właśnie. - Ale zanim… 84 00:05:13,360 --> 00:05:17,360 Zanim to wszystko wyjaśnię, pozwólcie, że kogoś wam przedstawię. 85 00:05:19,560 --> 00:05:20,440 Miguel. 86 00:05:20,520 --> 00:05:22,160 [muzyka flamenco] 87 00:05:22,240 --> 00:05:23,160 Kalimera. 88 00:05:24,480 --> 00:05:28,600 Co za przyjemność w końcu was poznać. Marcel mi tyle o was opowiadał. 89 00:05:28,680 --> 00:05:30,600 Bogdan… Ola. 90 00:05:30,680 --> 00:05:31,560 [Miguel] Ola. 91 00:05:32,280 --> 00:05:33,120 Ania. 92 00:05:34,240 --> 00:05:35,640 - Tomek. - Siema. 93 00:05:35,720 --> 00:05:36,800 [Miguel] I Bogdan. 94 00:05:39,000 --> 00:05:40,360 [flamenco cichnie] 95 00:05:46,080 --> 00:05:48,680 [wszyscy śmieją się] 96 00:05:48,760 --> 00:05:52,680 No i siedzimy tak sobie w jednej z najlepszych restauracji na Malcie, 97 00:05:53,160 --> 00:05:54,480 kiedy dociera do mnie, że… 98 00:05:55,000 --> 00:05:57,360 jeśli ja nie znajdę dla tego słodkiego pieska domu, 99 00:05:57,440 --> 00:05:58,520 to nikt tego nie zrobi. 100 00:05:58,600 --> 00:06:01,040 Więc nici z romantycznej kolacji na plaży. 101 00:06:01,120 --> 00:06:04,000 Przez kolejne cztery godziny łaziliśmy po całej wyspie 102 00:06:04,080 --> 00:06:05,480 i szukaliśmy schroniska. 103 00:06:06,240 --> 00:06:09,400 Bałem się, że… Marcel mi tego nigdy nie wybaczy. 104 00:06:09,480 --> 00:06:13,840 Mmm, a ja właśnie wtedy zrozumiałem, że znalazłem kogoś naprawdę wyjątkowego. 105 00:06:14,760 --> 00:06:17,720 Bo kto inny zrezygnowałby z dwugwiazdkowej restauracji? 106 00:06:17,800 --> 00:06:20,440 - [Ola się śmieje] - [Tomek] Miguel! 107 00:06:20,960 --> 00:06:26,040 To jest jakieś staropolskie, gnieźnieńsko-poznańskie imię chyba. 108 00:06:27,200 --> 00:06:28,840 Właściwie to Michał. 109 00:06:28,920 --> 00:06:31,480 Ale tak na przestrzeni lat się jakoś utarło. 110 00:06:31,560 --> 00:06:32,440 Podoba mi się. 111 00:06:32,520 --> 00:06:35,280 [Ola] Marcel, Zosia kazała cię pozdrowić. Niestety nie mogła przyjechać. 112 00:06:35,360 --> 00:06:36,560 Wiem, ale co u małej? 113 00:06:36,640 --> 00:06:38,640 [Ola] Zdjęcia mam nowe. Chcesz zobaczyć? 114 00:06:38,720 --> 00:06:39,560 [Marcel] O. No. 115 00:06:40,680 --> 00:06:41,880 [Ola] Uhm. 116 00:06:45,760 --> 00:06:51,120 Miguel, a ty planujesz z naszym Marcelem po tych wszystkich podróżach zamieszkać… 117 00:06:51,800 --> 00:06:52,640 in Warsaw? 118 00:06:54,480 --> 00:06:56,280 A co ty, nie powiedziałeś? 119 00:06:56,360 --> 00:06:57,840 [Tomek] Co nie powiedział? 120 00:06:57,920 --> 00:06:58,800 O nie. 121 00:07:00,040 --> 00:07:01,080 Zepsułem niespodziankę? 122 00:07:01,160 --> 00:07:03,120 - Nie, spokojnie. - Niespodzianka jaka? 123 00:07:03,200 --> 00:07:05,280 Ja uwielbiam niespodzianki. 124 00:07:05,360 --> 00:07:07,320 [Ola nerwowo się śmieje] 125 00:07:07,400 --> 00:07:08,600 [Marcel wzdycha] 126 00:07:09,840 --> 00:07:11,840 Ja i Miguel zostajemy na wyspie. 127 00:07:12,560 --> 00:07:13,400 Co? 128 00:07:14,920 --> 00:07:15,800 Ale że… 129 00:07:17,320 --> 00:07:18,480 Kupiliśmy ten hotel. 130 00:07:19,400 --> 00:07:21,480 Kalós írthate, kochani. 131 00:07:23,400 --> 00:07:24,400 Za co? 132 00:07:25,480 --> 00:07:29,240 Czekaj… sprzedałeś wszystkie nieruchomości w Warszawie? 133 00:07:30,200 --> 00:07:34,280 Tak, musiałem mieć na wkład własny. Taka okazja zdarza się raz w życiu. 134 00:07:34,840 --> 00:07:36,360 - Kalimera, Mr. Marcel. - Kalimera. 135 00:07:36,440 --> 00:07:37,560 Guantanamera. 136 00:07:37,640 --> 00:07:40,320 Marcel, jak mówiłeś, że pracujesz nad nowym projektem, 137 00:07:40,400 --> 00:07:43,720 to ja byłem pewien, że to będzie jakiś super telewizyjny show. 138 00:07:43,800 --> 00:07:46,200 A nie, że kupujesz hotel na greckim zadupiu. 139 00:07:46,280 --> 00:07:48,880 To i to. Znaczy dwie rzeczy w jednym. 140 00:07:48,960 --> 00:07:52,680 Realizujemy nowe reality show. Ludzie poznają się online, 141 00:07:52,760 --> 00:07:55,120 a potem spotykają w realu na romantycznej wyspie. 142 00:07:55,200 --> 00:07:58,120 Ty prowadzisz show, show spłaca kredyt, wszyscy są zadowoleni. 143 00:07:58,200 --> 00:08:00,040 - Muszę tylko przekonać inwestora. - Marcel! 144 00:08:00,680 --> 00:08:02,360 To nie jest do ciebie podobne. 145 00:08:02,440 --> 00:08:07,360 Ty zawsze miałeś wszystko poukładane. A teraz ty się zachowujesz irracjonalnie! 146 00:08:08,520 --> 00:08:09,680 Dlaczego irracjonalnie? 147 00:08:09,760 --> 00:08:13,240 Znikasz na końcu świata z jakimś, za przeproszeniem, randomowym gościem, 148 00:08:13,320 --> 00:08:16,000 którego poznałeś ile? Parę miesięcy temu raptem. 149 00:08:16,080 --> 00:08:18,280 Marcel, czy ciebie pogięło kompletnie? 150 00:08:18,360 --> 00:08:20,520 Kupować hotel, na który cię nie stać, 151 00:08:20,600 --> 00:08:24,120 żeby zrobić show, którego nie jesteś w stanie wyprodukować? Marcel! 152 00:08:24,200 --> 00:08:27,560 Poza tym, sorry, ale jaki kretyn zainwestuje w coś takiego? 153 00:08:29,480 --> 00:08:31,440 [dzwoni telefon] 154 00:08:34,040 --> 00:08:36,040 [tajemnicza muzyka] 155 00:08:36,120 --> 00:08:36,960 Halo? 156 00:08:38,400 --> 00:08:39,240 Cześć. 157 00:08:43,960 --> 00:08:44,800 Super. 158 00:08:45,280 --> 00:08:46,480 Tak, do jutra. 159 00:08:47,640 --> 00:08:48,480 Cześć. 160 00:08:49,560 --> 00:08:51,280 Ha! 161 00:08:57,400 --> 00:08:58,400 No kto to był? 162 00:08:58,480 --> 00:09:03,240 Ten kretyn, który chce zainwestować w nasze show. Planeta singli: Wyspa. 163 00:09:04,960 --> 00:09:07,120 - Nie. - Wyspa! 164 00:09:10,120 --> 00:09:12,160 [gra werbel] 165 00:09:12,240 --> 00:09:14,760 [influencer] Ale oczywiście według zakłamanych mediów 166 00:09:14,840 --> 00:09:18,240 pewnie macie uwierzyć, że to zwykły urlop milionera. 167 00:09:18,320 --> 00:09:19,160 No ludzie! 168 00:09:19,240 --> 00:09:21,240 Nawet słowem nie wspomną, 169 00:09:21,320 --> 00:09:25,400 że gościu od miesięcy jeździ i skupuje tereny od Krety do Madery. 170 00:09:25,480 --> 00:09:29,360 Po co on to robi? Będzie stawiał nowe wieże do sterowania pogodą. 171 00:09:29,440 --> 00:09:34,800 No właśnie. Dlatego pogoda taka w Polsce. Że wytrzymać nie można. 172 00:09:35,560 --> 00:09:36,640 [Ola mruczy] 173 00:09:36,720 --> 00:09:38,880 - Weź! - [Ola] Wieże do zmiany pogody? 174 00:09:38,960 --> 00:09:39,800 No weź! 175 00:09:39,880 --> 00:09:44,120 [Ola się śmieje] Sygnały 5G. Jaki jeszcze spisek wymyślisz, co? 176 00:09:44,200 --> 00:09:47,520 - [śmieje się] Może UFO? - Ale nie mówi się UFO. No przestań żeż. 177 00:09:47,600 --> 00:09:51,880 Mówi się UAP, rozumiesz? Unnormal Aerial Paranoic. 178 00:09:51,960 --> 00:09:53,720 Rozumiesz? Zresztą ja ci powiem tak: 179 00:09:53,800 --> 00:09:55,720 rząd Stanów Zjednoczonych przyznał oficjalnie, 180 00:09:55,800 --> 00:09:58,520 że od 50 lat czerpią technologie od obcych. 181 00:09:59,120 --> 00:10:00,320 Bodziu, no. 182 00:10:00,400 --> 00:10:02,880 Ty pamiętasz jeszcze, że jesteś dyrektorem szkoły? 183 00:10:03,480 --> 00:10:06,400 Pff. Ja cię zabieram na wyjazd w takie piękne miejsce, a ty co? 184 00:10:06,480 --> 00:10:10,560 Ale ty nie widzisz, w czym ty żyjesz. Ty żyjesz w świecie iluzorycznym. 185 00:10:10,640 --> 00:10:12,960 - W Matriksie. Czas się przebudzić. - Jakim iluzorycznym? 186 00:10:13,040 --> 00:10:16,040 Tak, bo jak się nie przebudzisz, to padniesz, to zginiesz. 187 00:10:16,120 --> 00:10:18,600 Zamiast poczytać, poszperać w internecie, to byś wiedziała. 188 00:10:18,680 --> 00:10:21,000 A ty tylko: „To mi kup, tamto mi kup”. 189 00:10:21,720 --> 00:10:23,080 Daj mi… 190 00:10:23,160 --> 00:10:25,040 - Weź, nie będziesz… - Chcesz poszperać? 191 00:10:26,160 --> 00:10:28,920 To proszę bardzo. Se w dupę wsadzę ten telefon. 192 00:10:29,000 --> 00:10:32,440 Może wtedy mnie zauważysz. Dziadu wstrętny z takim brzuchem siedzi. 193 00:10:32,960 --> 00:10:34,960 [tradycyjna grecka muzyka] 194 00:10:40,880 --> 00:10:42,520 - [Tomek] Hej. - Mhm? 195 00:10:42,600 --> 00:10:43,800 A zauważyłaś… 196 00:10:43,880 --> 00:10:47,160 - Mmm? - …że ten Miguel jest trochę… dziwny? 197 00:10:47,600 --> 00:10:48,680 Mmm? 198 00:10:49,160 --> 00:10:50,880 - [Ania] Totalnie… - Hm. 199 00:10:50,960 --> 00:10:51,920 …czarujący. 200 00:10:52,520 --> 00:10:54,960 Przystojny. I z poczuciem humoru. 201 00:10:55,040 --> 00:10:57,760 No, z tym poczuciem humoru to bym nie przesadzał. 202 00:10:57,840 --> 00:10:59,040 Zazdrościmy? 203 00:10:59,120 --> 00:11:02,600 Nie, się martwię o kumpla po prostu. Co my w ogóle wiemy o tym gościu? 204 00:11:02,680 --> 00:11:05,720 [Ola mruczy, po czym parska] 205 00:11:05,800 --> 00:11:07,600 Po prostu zamknij się i całuj mnie. 206 00:11:10,320 --> 00:11:13,480 - Myślisz, że on jest z Warszawy? - Kto? 207 00:11:14,880 --> 00:11:15,760 Tomek. 208 00:11:16,400 --> 00:11:18,400 Ja mam okienko. Dobra. 209 00:11:19,880 --> 00:11:22,400 Jeżeli tak bardzo chcesz się dowiedzieć czegoś o tym Miguelu, 210 00:11:22,480 --> 00:11:24,880 to po prostu idź go zapytaj. A teraz całuj mnie. 211 00:11:25,600 --> 00:11:26,680 [Tomek] Genialne. 212 00:11:27,520 --> 00:11:29,880 - Ale nie teraz. - Jak nie teraz? Dokładnie teraz. 213 00:11:29,960 --> 00:11:32,040 - Nie. - [Tomek] Bo się teraz nie spodziewa. 214 00:11:32,120 --> 00:11:35,960 Rozumiesz? Ja i on w cztery oczy. Genialne. Kocham cię. 215 00:11:41,160 --> 00:11:42,080 [Tomek] Miguel. 216 00:11:42,800 --> 00:11:45,000 Ty i ja pogadamy? Miguel. 217 00:11:45,920 --> 00:11:47,720 Hej. Jak faceci. Chodź. 218 00:11:48,920 --> 00:11:52,360 Cześć, kochany. Marcel właśnie pojechał po dostawę. 219 00:11:53,000 --> 00:11:55,360 Jesteś wolny? Zostaje to między nami. 220 00:11:55,440 --> 00:11:57,440 [tajemnicza muzyka] 221 00:12:16,280 --> 00:12:17,280 - Hej! - Hej. 222 00:12:17,360 --> 00:12:19,520 - Cześć. - Co ty tu robisz? 223 00:12:19,600 --> 00:12:22,960 Olka mi wypieprzyła telefon, ale już mam. A ty co tutaj kukasz? Co interesującego? 224 00:12:23,040 --> 00:12:24,200 - Gdzie? - Tam. 225 00:12:24,280 --> 00:12:27,960 Co? Nie, ja wyszedłem, wiesz… oddech złapać trochę. 226 00:12:28,040 --> 00:12:28,880 Okej. 227 00:12:34,720 --> 00:12:37,080 - Już? - No. Widzimy się. 228 00:12:37,160 --> 00:12:39,760 Ale gdzie się widzimy? Dawaj na jakiegoś dziudzia małego do baru. 229 00:12:39,840 --> 00:12:43,280 Chętnie, ale dzisiaj to nie, bo już tak przysmaliło słońce dzisiaj. 230 00:12:43,360 --> 00:12:47,000 Proszę cię, przecież mamy urlop. Wypijemy coś, seafoodem zakąsimy sobie. 231 00:12:47,080 --> 00:12:47,920 No chodź, no. 232 00:12:48,000 --> 00:12:50,280 [Bogdan] Tu masz biegun północny, tu masz mur lodowy. 233 00:12:50,360 --> 00:12:54,120 I kopuła, która tworzy się z atmosfery i gazów pomiędzy nimi, 234 00:12:54,200 --> 00:12:55,400 bo działa jak soczewka, 235 00:12:55,480 --> 00:12:59,160 powoduje wrażenie kulistości płaskiej de facto ziemi. 236 00:12:59,240 --> 00:13:02,720 Słuchaj, a ty nie zauważyłeś, że on jest trochę dziwny ostatnio? 237 00:13:02,800 --> 00:13:06,640 Marcel? Marcel sypia z facetami, to to już jest dziwne. 238 00:13:06,720 --> 00:13:09,000 Nie, zobacz, sprzedał wszystko, co miał. 239 00:13:09,680 --> 00:13:13,520 Zaszył się tutaj na końcu świata z jakimś gościem, którego zna ile? 240 00:13:13,600 --> 00:13:15,600 - Pół roku? - A wiesz, jak się poznali? 241 00:13:18,160 --> 00:13:19,840 Przez apkę do randkowania. 242 00:13:20,400 --> 00:13:22,320 To mi przypomina, stary, 243 00:13:22,400 --> 00:13:25,600 taką sytuację z filmu dokumentalnego Planet Bandit. 244 00:13:25,680 --> 00:13:27,200 - Nie wiem, czy kojarzysz. - Nie. 245 00:13:27,280 --> 00:13:29,280 Stary, to jest na Netfliksie, musisz to zobaczyć, 246 00:13:29,360 --> 00:13:30,800 przecież to jest cała afera. 247 00:13:30,880 --> 00:13:33,440 O facecie, który poznaje kobiety przez aplikację, 248 00:13:33,520 --> 00:13:36,320 otumania je, kradnie, wszystko bierze, rozumiesz, 249 00:13:36,400 --> 00:13:38,480 łącznie z oszczędnościami, wszystko po prostu. 250 00:13:38,560 --> 00:13:40,400 Jest nieuchwytny, nie złapali go do tej pory. 251 00:13:40,480 --> 00:13:41,480 Musisz to zobaczyć. 252 00:13:42,520 --> 00:13:44,040 Oszust z Planety. 253 00:13:45,600 --> 00:13:46,440 No właśnie. 254 00:13:49,040 --> 00:13:51,840 Powiedział, że to wyjątkowa okazja. 255 00:13:53,240 --> 00:13:55,960 Był niesamowicie przystojny i czarujący. 256 00:13:56,040 --> 00:14:00,640 Dlatego dałam się przekonać, by zastawić jeden z domów w Malibu. 257 00:14:00,720 --> 00:14:03,600 [niepokojąca muzyka] 258 00:14:04,720 --> 00:14:07,800 Oszust z Planety działa w międzynarodowej skali, 259 00:14:07,880 --> 00:14:10,480 rozkochując w sobie bogate, samotne kobiety 260 00:14:10,560 --> 00:14:12,320 od Malty do Macedonii. 261 00:14:12,400 --> 00:14:16,240 Z czasem wszystkie jednak odkrywają, że zamiast miłosnych uniesień 262 00:14:16,320 --> 00:14:17,600 i braterstwa dusz, 263 00:14:17,680 --> 00:14:21,200 zostaje im złamane serce i opróżnione konto w banku. 264 00:14:41,280 --> 00:14:43,880 [ckliwa melodia na cymbałkach] 265 00:14:59,280 --> 00:15:00,400 [kobieta] Niezłe jaja. 266 00:15:02,000 --> 00:15:02,920 [Ania] Słucham? 267 00:15:05,320 --> 00:15:08,920 [kobieta] Chciałam się poopalać, a teraz chce mi się kupować śpioszki. 268 00:15:10,800 --> 00:15:11,800 Dziwne, nie? 269 00:15:12,560 --> 00:15:13,680 Wiem, o czym mówisz. 270 00:15:16,960 --> 00:15:17,840 Masz dzieci? 271 00:15:18,960 --> 00:15:20,480 Niestety nie są mi pisane. 272 00:15:22,120 --> 00:15:24,840 - Przepraszam, że zapytałam. - [kobieta] Dawne dzieje. 273 00:15:27,480 --> 00:15:30,240 [wzdycha] Najlepsze dzieci to te cudze. 274 00:15:30,320 --> 00:15:33,640 Maksimum przyjemności, minimum odpowiedzialności. 275 00:15:35,600 --> 00:15:37,040 W ogóle to Ania jestem. 276 00:15:38,280 --> 00:15:39,160 Maria. 277 00:15:40,160 --> 00:15:42,160 [muzyka groove] 278 00:15:42,920 --> 00:15:44,080 Bajka. 279 00:15:49,400 --> 00:15:51,840 Wszystko jasne. Żmija jedna. 280 00:15:52,960 --> 00:15:56,000 Stara przyjaciółka już nieważna, bo jest jakaś nowa. 281 00:15:56,080 --> 00:15:57,040 Kalimera. 282 00:15:57,560 --> 00:15:59,200 [po angielsku] Ile osób? 283 00:15:59,800 --> 00:16:01,880 - Jedna. - One? Zapraszam. 284 00:16:13,120 --> 00:16:15,240 [łamaną polszczyzną] Nie. Stare ludzie tam. 285 00:16:16,560 --> 00:16:17,840 Jakie? Szare? 286 00:16:19,160 --> 00:16:21,320 Spokojnie, Zeusie, ja się jeszcze opalę. 287 00:16:40,400 --> 00:16:41,760 [muzyka cichnie] 288 00:16:42,560 --> 00:16:43,760 Dzień dobry. Magda. 289 00:16:45,080 --> 00:16:47,240 O, dzień dobry. 290 00:16:48,040 --> 00:16:48,960 Ola. 291 00:16:50,120 --> 00:16:51,400 [mężczyzna] Hej, kochany. 292 00:16:52,200 --> 00:16:54,440 Przepraszam, że czekałeś. Przepraszam bardzo. 293 00:16:54,520 --> 00:16:55,720 - [Miguel] Cześć. - Gotowy? 294 00:16:55,800 --> 00:16:56,920 [Miguel] Tak, chodź. 295 00:16:57,000 --> 00:16:57,920 Chodź. 296 00:16:58,560 --> 00:16:59,840 Raz, raz! 297 00:17:02,440 --> 00:17:04,320 [tajemnicza muzyka] 298 00:17:30,160 --> 00:17:31,280 [stęka] 299 00:17:33,360 --> 00:17:34,480 [Bogdan] Tomek? 300 00:17:35,080 --> 00:17:36,640 A ty co tu…? 301 00:17:36,720 --> 00:17:38,080 [krzyk Tomka] 302 00:17:39,480 --> 00:17:41,480 [dzwoni telefon] 303 00:17:44,040 --> 00:17:45,440 Cholera, wyłącz muzę. 304 00:17:48,520 --> 00:17:49,720 Marcel, kochanie. 305 00:17:49,800 --> 00:17:51,360 Co ty, Tarzana udajesz? No co… 306 00:17:51,440 --> 00:17:55,760 W hotelu? Oczywiście, że pamiętam. Za chwilę będę. Aha. 307 00:17:58,200 --> 00:18:01,040 [wydycha powietrze] Musimy odłożyć to na później. 308 00:18:01,640 --> 00:18:02,960 - Śledziłem Miguela. - No? 309 00:18:03,040 --> 00:18:06,600 Się spotkał z jakimś kolesiem, a teraz zapłacił innemu, by się rozebrał. 310 00:18:06,680 --> 00:18:10,360 Widzisz, pewnie szuka nowych ofiar. Ten Planet Bandit oszukiwał wiele osób. 311 00:18:10,440 --> 00:18:12,560 - To taka piramida finansowa. - Co ty za kocopoły… 312 00:18:12,640 --> 00:18:13,480 Ale ćśś… 313 00:18:17,720 --> 00:18:19,600 - Stary. - Co? 314 00:18:20,160 --> 00:18:22,480 Oszust z Planety oszukiwał kobiety. Tak? 315 00:18:22,560 --> 00:18:23,960 - No tak. - A Marcel jest…? 316 00:18:24,880 --> 00:18:26,560 Gejem! Mam ci wykres narysować? 317 00:18:26,640 --> 00:18:29,920 Skąd wiesz? Może to biseks, może demiseks, może triseks, rozumiesz? 318 00:18:30,000 --> 00:18:32,480 Jest 68 tożsamości seksualnych, mówi Facebook. 319 00:18:32,560 --> 00:18:33,880 [Miguel] Skąd masz ten numer? 320 00:18:35,360 --> 00:18:37,160 W jakim sensie jesteś na wyspie? 321 00:18:37,240 --> 00:18:38,200 Od kiedy? 322 00:18:39,200 --> 00:18:40,480 O nie! 323 00:18:41,400 --> 00:18:45,080 Marcela w to nie mieszaj. Pogadamy w cztery oczy. 324 00:18:45,160 --> 00:18:47,560 Jest 68 tożsamości seksualnych. 325 00:18:47,640 --> 00:18:49,080 On może mieć każdą. 326 00:18:50,880 --> 00:18:52,480 [Tomek nuci] 327 00:18:52,560 --> 00:18:56,200 {\an8}Jacht miliardera samotnika Aleksandra Ostrowskiego, 328 00:18:56,280 --> 00:19:00,520 {\an8}właściciela Planety Singli, był widziany dzisiaj u wybrzeży Krety. 329 00:19:00,600 --> 00:19:04,600 Przypomnijmy: kilka lat temu jego ówczesna partnerka, Anna Kwiatkowska, 330 00:19:04,680 --> 00:19:07,400 odrzuciła oświadczyny, by krótko później wyjść za mąż 331 00:19:07,480 --> 00:19:09,840 za showmana Tomka Wilczyńskiego, 332 00:19:09,920 --> 00:19:12,400 a Ostrowski wycofał się z życia publicznego. 333 00:19:12,480 --> 00:19:15,840 [zadziorna muzyka rockowa] 334 00:19:30,760 --> 00:19:32,000 [muzyka milknie] 335 00:19:32,080 --> 00:19:33,880 [Marcel] Witamy serdecznie. 336 00:19:35,320 --> 00:19:36,800 Jak pierwsze wrażenia? 337 00:19:37,680 --> 00:19:41,680 No, trochę może mało miejsca. Ale potencjał jest. 338 00:19:43,160 --> 00:19:44,480 [po angielsku] Proszę. 339 00:19:46,040 --> 00:19:48,000 A nie czekamy na pańskie przyjaciółki? 340 00:19:48,640 --> 00:19:50,840 Nie, to kandydatki na casting. 341 00:19:51,680 --> 00:19:53,040 Kilka punktów już zdobyły. 342 00:19:53,760 --> 00:19:55,240 Casting? Tak szybko? 343 00:19:55,320 --> 00:19:58,040 Czas to pieniądz. Większość już i tak jest w hotelu. 344 00:19:58,120 --> 00:20:00,480 Nie widziałeś, ile ludzi przyleciało w tym tygodniu? 345 00:20:00,560 --> 00:20:02,280 Myślałem, że to są turyści. 346 00:20:02,760 --> 00:20:04,440 [Marcel prycha z niedowierzaniem] 347 00:20:05,480 --> 00:20:06,640 Będę z wami szczery. 348 00:20:08,440 --> 00:20:09,640 Tutaj nie ma dramy. 349 00:20:10,240 --> 00:20:13,280 Miłość, uczucia, komunikacja, no super. 350 00:20:13,360 --> 00:20:15,720 Ale kogo to obchodzi? Po co to oglądać? 351 00:20:16,560 --> 00:20:17,840 Wyobraźcie to sobie. 352 00:20:18,960 --> 00:20:21,840 Seksowne pary, osamotnione na bezludnej wyspie, 353 00:20:21,920 --> 00:20:25,960 walczą o to, jak odbić sobie nawzajem partnerów i partnerki. 354 00:20:26,040 --> 00:20:26,960 To jest show. 355 00:20:27,480 --> 00:20:30,720 Tak, ale to wygląda tak, jakbyśmy mieli nagradzać ludzi 356 00:20:30,800 --> 00:20:33,720 za nieuczciwość, za niewierność. 357 00:20:33,800 --> 00:20:34,800 No właśnie. 358 00:20:35,640 --> 00:20:38,280 [Aleksander] „Żyli długo i szczęśliwie” to jest mit. 359 00:20:38,360 --> 00:20:41,040 Nuda. Nikt nie chce oglądać szczęśliwie zakochanych. 360 00:20:41,120 --> 00:20:42,440 Mam na to dane z algorytmu. 361 00:20:42,520 --> 00:20:45,640 A my chcemy prowokować zmiany. Chcemy inspirować widzów. 362 00:20:45,720 --> 00:20:48,640 Marcel, nie komplikuj. Hm? Wszystko już załatwione. 363 00:20:48,720 --> 00:20:51,200 Za kilka dni ruszamy z akcją promocyjną. 364 00:20:51,280 --> 00:20:53,160 O? Będzie duża impreza. 365 00:20:54,120 --> 00:20:55,440 - Impreza? - [Aleksander] Mhm. 366 00:20:55,920 --> 00:20:56,920 Akcja promocyjna? 367 00:20:57,000 --> 00:20:59,520 A myślisz, że po co ściągam tutaj ludzi na casting? 368 00:21:00,200 --> 00:21:04,400 No, dziennikarze, czerwony dywan, no. Będzie hot! Organizator dzwoni. 369 00:21:05,960 --> 00:21:07,960 Halo. No jak sytuacja? 370 00:21:08,440 --> 00:21:10,240 Organizator? To kim my jesteśmy? 371 00:21:11,560 --> 00:21:13,880 Myślę, że powinniśmy to jeszcze przemyśleć. 372 00:21:14,640 --> 00:21:15,960 Ja go przekonam. 373 00:21:16,040 --> 00:21:18,280 [tajemnicza muzyka] 374 00:21:18,360 --> 00:21:19,520 [bezgłośnie] Fuck. 375 00:21:20,720 --> 00:21:22,840 [bezgłośna rozmowa] 376 00:21:33,280 --> 00:21:34,360 [Bogdan] Czyli jest tak: 377 00:21:34,440 --> 00:21:37,800 dwóch przystojnych facetów z jednej strony, 378 00:21:37,880 --> 00:21:43,240 a z drugiej strony jakiegoś nieznajomego na linii telefonicznej, tak? 379 00:21:43,320 --> 00:21:46,640 [śmieje się] Brzmi jak scenariusz gejowskiego pornola. 380 00:21:46,720 --> 00:21:50,360 Tylko dobra… Wszystko rozumiem, tylko nie wiem, co w tym robi Aleksander. 381 00:21:50,440 --> 00:21:53,040 Bo to, że steruje pogodą, to ja rozumiem, ale wiesz… 382 00:21:53,120 --> 00:21:54,840 - Co? Steruje… - Demaria… 383 00:21:54,920 --> 00:21:57,880 Nieważne. No, dematabilizuje… Nieważne. 384 00:21:57,960 --> 00:21:58,800 Stary. 385 00:21:59,560 --> 00:22:02,240 W tym wszystkim chodzi tylko o to, że… 386 00:22:03,120 --> 00:22:08,040 Miguel na bank zdradza Marcela. A ja muszę zdobyć na to dowody. Rozumiesz? 387 00:22:08,120 --> 00:22:10,480 Nie ty, tylko my. Musimy być partnerami. 388 00:22:10,560 --> 00:22:12,640 Bo ty sam nie dasz rady, wiesz. 389 00:22:12,720 --> 00:22:16,640 No, będziemy jak Linda i Pazura. Rozumiesz? To ja mogę być Linda. 390 00:22:25,200 --> 00:22:26,080 Ola! 391 00:22:27,080 --> 00:22:29,240 No jesteś wreszcie. Wszędzie cię szukałam. 392 00:22:33,640 --> 00:22:34,560 Słońce. 393 00:22:35,200 --> 00:22:36,680 Może byś mnie zauważyła, 394 00:22:36,760 --> 00:22:40,920 gdybyś nie była tak zaintrygowana nowymi znajomymi po drugiej stronie. 395 00:22:43,280 --> 00:22:45,760 Nie wierzę. Widziałaś mnie i nie podeszłaś? 396 00:22:45,840 --> 00:22:48,280 Słuchaj, Maria jest bardzo miła. Polubiłabyś ją. 397 00:22:49,360 --> 00:22:53,160 Wisi mi twoja Maria. Zresztą sama też mam nową koleżankę. 398 00:22:54,640 --> 00:22:58,800 Może Magdalena dla odmiany będzie odbierać ode mnie telefony. 399 00:22:58,880 --> 00:23:01,400 Będzie dla mnie miła i chociaż czasem trochę się postara. 400 00:23:01,480 --> 00:23:03,440 - Słuchaj, to nie tak. - Nie tak, a jak? 401 00:23:03,920 --> 00:23:05,680 - To nie tak. - [Magda] Dziewczyny. 402 00:23:06,440 --> 00:23:10,160 Jesteście na pięknej wyspie, świeci słońce. Dookoła jest… 403 00:23:11,240 --> 00:23:15,960 tylu fantastycznych facetów, na których aż miło zawiesić oko. 404 00:23:16,760 --> 00:23:18,120 Więc po co się kłócić? 405 00:23:19,120 --> 00:23:20,400 A poza tym… 406 00:23:21,240 --> 00:23:26,400 za jakiś czas wasi mężowie poumierają. Będziecie skazane na siebie nawzajem. 407 00:23:27,920 --> 00:23:29,520 Życie jest takie krótkie. 408 00:23:35,800 --> 00:23:36,720 No dobra. 409 00:23:38,280 --> 00:23:39,200 To robimy tak. 410 00:23:40,560 --> 00:23:41,840 Ja mówię „przepraszam”. 411 00:23:43,920 --> 00:23:44,840 Proszę. 412 00:23:46,400 --> 00:23:49,400 I wychodzimy gdzieś dzisiaj wieczorem. Tylko we dwie. 413 00:23:49,480 --> 00:23:51,080 - Bez dziadów? - Bez dziadów. 414 00:23:52,400 --> 00:23:54,920 Ladies night jak za starych dobrych czasów? 415 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 [muzyka klubowa] 416 00:24:02,520 --> 00:24:04,520 [dzwonią dzwonki kóz] 417 00:24:04,600 --> 00:24:06,440 [muzyka cichnie] 418 00:24:06,520 --> 00:24:09,520 Czekaj, jak jest „słodkie” po grecku? Taglita? 419 00:24:09,600 --> 00:24:10,640 Nie wiem. 420 00:24:12,360 --> 00:24:14,360 [irlandzka muzyka folkowa] 421 00:24:14,440 --> 00:24:16,880 Jezu, jak tu jest pięknie! 422 00:24:28,880 --> 00:24:30,080 [Bogdan] I co, widać coś? 423 00:24:30,560 --> 00:24:32,240 [Tomek] Wiesz co? Nie, bo za daleko jest. 424 00:24:33,080 --> 00:24:34,120 Przez to spróbuj. 425 00:24:34,200 --> 00:24:36,240 [tajemnicza muzyka] 426 00:24:36,320 --> 00:24:37,480 No? 427 00:24:45,520 --> 00:24:49,960 [Bogdan] To sukinkot, no, menda jedna. Już te nowe ofiary łowi. 428 00:24:50,040 --> 00:24:51,880 To dupcyngiel jeden. 429 00:24:55,640 --> 00:24:56,920 - Pokaż to. - Co? 430 00:24:57,840 --> 00:24:59,440 A po cholerę ci tyle lornetek? 431 00:24:59,960 --> 00:25:01,160 Do obserwacji ptaków. 432 00:25:06,680 --> 00:25:09,320 - Kanapkę wziąłeś też? - Na czatach jesteśmy, nie? 433 00:25:11,880 --> 00:25:14,400 [po angielsku] Cześć, dziewczyny. Jak się macie? 434 00:25:14,480 --> 00:25:16,320 [obie po angielsku] Cześć. 435 00:25:16,400 --> 00:25:17,680 [po angielsku] Jestem Marko. 436 00:25:18,160 --> 00:25:19,600 [po angielsku] Olga i Anna. 437 00:25:19,680 --> 00:25:21,760 - Andrew. - Miło poznać. 438 00:25:21,840 --> 00:25:23,320 Was też. Bardzo miło. 439 00:25:24,360 --> 00:25:25,680 [po polsku] Nie za młodzi? 440 00:25:26,440 --> 00:25:29,280 - [po polsku] Luzuj poślady. - [po polsku] Poleczki? 441 00:25:30,320 --> 00:25:32,200 - Poleczki. - Poleczki! 442 00:25:32,760 --> 00:25:34,720 [tajemnicza muzyka] 443 00:25:34,800 --> 00:25:36,280 Uwaga, idzie! Kryć się! 444 00:25:43,560 --> 00:25:45,520 [stęki] 445 00:25:55,240 --> 00:25:56,080 [Tomek] Okej. 446 00:25:57,000 --> 00:25:57,920 Co robimy? 447 00:26:00,480 --> 00:26:02,360 - Okno otwarte. - Co? 448 00:26:02,440 --> 00:26:04,120 Musimy się dowiedzieć, co ma w laptopie. 449 00:26:04,200 --> 00:26:06,720 - Nie będę się włamywał do pokoju. - Podsadzę cię. 450 00:26:07,320 --> 00:26:09,720 Chcesz się dowiedzieć, czy jest Oszustem z Planety czy nie? 451 00:26:09,800 --> 00:26:10,880 - Chcę. - Idziemy. 452 00:26:10,960 --> 00:26:11,800 [Bogdan] Dobra. 453 00:26:11,880 --> 00:26:13,920 Jak będziesz w środku, otworzysz mi tylne drzwi. 454 00:26:14,000 --> 00:26:15,400 - [Bogdan] Dobra. - Dawaj. 455 00:26:15,480 --> 00:26:17,480 [wzmagająca napięcie muzyka] 456 00:26:19,960 --> 00:26:21,400 [po angielsku] Cztery rakije. 457 00:26:23,640 --> 00:26:26,160 - [po polsku] Za Poleczki. - [Ania się śmieje] 458 00:26:26,240 --> 00:26:27,880 - Yiamas! - Yiamas! 459 00:26:27,960 --> 00:26:30,040 [tradycyjna grecka muzyka] 460 00:26:30,120 --> 00:26:31,040 Och! 461 00:26:31,120 --> 00:26:32,240 [Tomek] Kurde, hasło ma. 462 00:26:34,520 --> 00:26:37,040 Podpowiedź: Uro… Wiem, wiem. 463 00:26:38,760 --> 00:26:40,000 - A ty! - Bingo! 464 00:26:40,080 --> 00:26:40,920 [Bogdan] Dobre. 465 00:26:43,840 --> 00:26:47,440 Ty, gość kupuje więcej na Etsy niż moja ciotka. 466 00:26:47,520 --> 00:26:49,640 Dobra, jest jakaś apka do czatu. 467 00:26:52,040 --> 00:26:54,720 Oż ty gadzie obślizgły, ty! 468 00:26:54,800 --> 00:26:56,400 Menda skończona. 469 00:26:56,480 --> 00:26:57,400 Mam go. 470 00:26:57,480 --> 00:27:00,360 - „Spotkamy się jutro w winiarni”… - [kroki] 471 00:27:00,440 --> 00:27:01,680 - Jezu! - Uciekamy! 472 00:27:01,760 --> 00:27:04,240 [szczęka zamek w drzwiach] 473 00:27:04,320 --> 00:27:05,160 Szafa. 474 00:27:05,240 --> 00:27:06,680 [Miguel] Co ty w ogóle opowiadasz? 475 00:27:10,200 --> 00:27:12,800 O nie. Ja cię wcale nie unikam. 476 00:27:13,600 --> 00:27:16,480 Po prostu prosiłem cię: nie dzwoń więcej na ten numer. 477 00:27:16,560 --> 00:27:23,040 Ale czego ty nie rozumiesz? To koniec. Musisz to zaakceptować. [wzdycha] 478 00:27:23,120 --> 00:27:26,360 Słuchaj, no. Oczywiście, że zawsze będę cię kochał. 479 00:27:27,600 --> 00:27:29,360 Po prostu zmieniły się zasady gry. 480 00:27:31,040 --> 00:27:32,880 [prycha] Ty mi teraz będziesz grozić? 481 00:27:34,080 --> 00:27:36,200 Wiesz, naprawdę myślałem, że będziesz ponad to. 482 00:27:36,720 --> 00:27:38,280 [dźwięk powiadomienia] 483 00:27:38,360 --> 00:27:39,960 Muszę kończyć. Na razie. 484 00:27:41,520 --> 00:27:43,400 Marcel. Pyszczku, hej. 485 00:27:44,000 --> 00:27:47,600 Tak, wszystko w porządku. Po prostu mam strasznie zalatany dzień. 486 00:27:49,080 --> 00:27:51,880 Och ty świntuszku. 487 00:27:52,720 --> 00:27:54,880 Tak? Tak byś chciał? 488 00:27:55,840 --> 00:27:57,240 I jak byś chciał jeszcze? 489 00:27:58,240 --> 00:28:01,440 Aha. Opowiedz mi o tym. 490 00:28:05,880 --> 00:28:06,840 Mmm… 491 00:28:08,440 --> 00:28:10,960 [Andrew] No, i od tamtej pory jestem wege. 492 00:28:11,840 --> 00:28:14,160 - Kocham zwierzęta. - Uhm. 493 00:28:15,960 --> 00:28:18,200 - Znaczy, ryby jem, nie? - A. 494 00:28:18,280 --> 00:28:19,840 Kurczaka też czasami. 495 00:28:20,800 --> 00:28:23,680 Steka raz na jakiś czas, ale to dla białka tylko. 496 00:28:23,760 --> 00:28:25,800 Poza tym totalnie wege. 497 00:28:25,880 --> 00:28:26,760 Szlachetnie. 498 00:28:26,840 --> 00:28:30,960 Ona mówi, że ty to jesteś bardzo żywiołowa dziewczyna. 499 00:28:31,040 --> 00:28:32,320 - Tak? - Mhm. 500 00:28:32,400 --> 00:28:34,800 - Ale jakoś, nie wiem, zagubiona. - Mhm. 501 00:28:34,880 --> 00:28:36,240 Ej, będziesz to piła? 502 00:28:36,320 --> 00:28:37,480 - Zajebiście. - Proszę. 503 00:28:38,200 --> 00:28:39,280 Minutę. 504 00:28:39,360 --> 00:28:41,800 Pą! Pą! 505 00:28:42,680 --> 00:28:44,960 Oo! Sorry na chwilę. 506 00:28:45,040 --> 00:28:48,160 Eee, no przecież wróżył mi przyszłość. 507 00:28:49,000 --> 00:28:54,720 Ola, a możemy ich po prostu olać? Usiąść gdzieś i, wiesz, pogadać? 508 00:28:54,800 --> 00:28:58,120 [Ola] Chcemy potańczyć, a ty wydziwiasz. Twój ci się nie podoba? 509 00:28:58,200 --> 00:29:00,360 Możemy ci innego poszukać. 510 00:29:00,440 --> 00:29:04,040 Ola, to kretyni są. Muszę słuchać, że kurczak to nie mięso. 511 00:29:04,840 --> 00:29:07,480 No już nie wybrzydzaj. Fajni są. 512 00:29:07,560 --> 00:29:08,440 [Marko] Patrz! 513 00:29:10,200 --> 00:29:15,480 [Miguel] Wiem, że lubisz, jak dominuję, ale może dzisiaj zamienimy role? 514 00:29:15,560 --> 00:29:17,960 A jak chcesz, możesz nawet do mnie mówić „Tomku”. 515 00:29:19,600 --> 00:29:22,240 [śmieje się] Żartowałem. 516 00:29:23,400 --> 00:29:27,800 Oo… No dobra, ogierku. Teraz naprawdę muszę wziąć zimny prysznic. 517 00:29:28,360 --> 00:29:32,320 Widzimy się na kolacji, a potem zrobimy jakiś… 518 00:29:33,240 --> 00:29:34,400 specjalny deserek. 519 00:29:35,080 --> 00:29:35,920 Pa. 520 00:29:36,000 --> 00:29:37,760 Jezus Maria, co Marcel w nim widzi? 521 00:29:51,720 --> 00:29:53,960 [Bogdan] Stary, poczekaj! 522 00:29:54,040 --> 00:29:57,120 Trzeba sprawdzić, czy nie ma apki Planety Singli w telefonie. 523 00:29:58,680 --> 00:29:59,560 Poczekaj. 524 00:30:00,840 --> 00:30:02,880 Nie ma, cholera. Może ma drugi telefon. 525 00:30:02,960 --> 00:30:06,280 Czekaj, pokaż to. „Ostatnio wybierane” gdzie? Tu. 526 00:30:06,920 --> 00:30:08,800 Uhm… 527 00:30:10,360 --> 00:30:12,920 - Dajesz mój telefon. - No, to stara sztuczka. 528 00:30:13,000 --> 00:30:15,200 Ktoś będzie myślał, że konwersuje z Miguelem, 529 00:30:15,280 --> 00:30:16,240 a będzie pisał do nas. 530 00:30:16,320 --> 00:30:17,440 - Yeah. - Czekaj. 531 00:30:20,320 --> 00:30:22,920 I teraz się dowiemy, kim jest tajemniczy Don Pedro. 532 00:30:25,800 --> 00:30:27,400 - Spa. - Dwudziesta druga. 533 00:30:27,480 --> 00:30:29,560 Dobrze, bez ubrań, to bez ukrytej broni. 534 00:30:30,160 --> 00:30:31,640 - Cho! - Dobra. Zostaw! 535 00:30:32,560 --> 00:30:35,560 Ej! Nie skasowałem tej ostatniej wiadomości. Kasuj to! 536 00:30:38,520 --> 00:30:39,720 Poczekaj. 537 00:30:39,800 --> 00:30:40,880 [szczęk klamki] 538 00:30:40,960 --> 00:30:42,960 [Miguel nuci] 539 00:30:48,280 --> 00:30:49,400 [muzyka folk] 540 00:30:49,480 --> 00:30:52,080 Ja ci ułożę plan żywieniowy, jak będziesz chciała. 541 00:30:52,160 --> 00:30:53,840 - Mogę ci ułożyć, wiesz? - Super. 542 00:30:53,920 --> 00:30:55,720 [bełkotliwie] Mogę ci uło… 543 00:30:57,800 --> 00:30:59,960 [Ania] Okej, to może później. 544 00:31:00,560 --> 00:31:02,800 - Tańcz sobie, dobra? - Łuu! 545 00:31:02,880 --> 00:31:03,720 [Ania] Dobra. 546 00:31:04,400 --> 00:31:06,880 - [Ania] Ja zaraz wracam. - [Ola] Andrew! Łu! 547 00:31:10,640 --> 00:31:11,920 [Ania] Maria! 548 00:31:12,440 --> 00:31:15,400 Ach. Zaczekaj. Pamiętasz mnie? 549 00:31:15,480 --> 00:31:16,760 - Pewnie. - Ania. 550 00:31:18,000 --> 00:31:21,160 O! Widzę, że impreza nieźle się rozkręca. 551 00:31:22,320 --> 00:31:23,160 [Ania] Cała Ola. 552 00:31:23,840 --> 00:31:26,200 Zaczyna się niewinnie, a zanim się zorientujesz, 553 00:31:26,280 --> 00:31:27,920 otwierają się bramy piekieł. 554 00:31:28,000 --> 00:31:29,560 [Maria się śmieje] 555 00:31:30,560 --> 00:31:31,400 Ania? 556 00:31:35,320 --> 00:31:36,520 Ania! 557 00:31:36,600 --> 00:31:38,600 - [łomot i chrzęst szkła] - [Ola] Aua! 558 00:31:40,960 --> 00:31:44,080 [Tomek] Ty nie czaisz, co się dzieje? Na wyspie jest jakiś były Miguela. 559 00:31:44,160 --> 00:31:46,040 I zaraz udowodnimy, że zdradza. 560 00:31:46,120 --> 00:31:49,560 A skąd wiesz, że tylko były? Planet Bandit nie mógł działać sam. 561 00:31:49,640 --> 00:31:52,240 Żeby tylu ludzi oszukać, to musiał mieć wspólników. 562 00:31:53,000 --> 00:31:55,080 Więc ten… może być i to, i to. 563 00:31:55,880 --> 00:31:58,840 Może przestań tak mózg nadwyrężać. Daj mi to. 564 00:32:01,000 --> 00:32:03,800 Co ty żeś zrobił? Baterię żeś wytyrpał całą. 565 00:32:03,880 --> 00:32:06,120 To twój pomysł był, żeby z mojej komórki korzystać. 566 00:32:06,200 --> 00:32:09,160 Cicho bądź. Coś tam wymyślę. Za mną. 567 00:32:11,640 --> 00:32:12,840 O, Ania! 568 00:32:14,640 --> 00:32:15,880 Dobrze się bawisz? 569 00:32:15,960 --> 00:32:17,360 Ola, co ci się stało? 570 00:32:17,840 --> 00:32:21,040 A byś wiedziała, gdybyś mnie znowu nie olała! 571 00:32:21,120 --> 00:32:24,200 Ola, ja cię nie olałam, ja po prostu rozmawiam. 572 00:32:24,280 --> 00:32:26,680 - Znasz Marię? - Cześć, sporo o tobie słyszałam. 573 00:32:26,760 --> 00:32:29,680 Wiesz co? To miała być nasza noc. 574 00:32:30,480 --> 00:32:32,360 Jak za starych, dobrych czasów. 575 00:32:33,560 --> 00:32:37,640 Przez pół roku nie zadzwonisz, nie napiszesz, nic! 576 00:32:37,720 --> 00:32:42,160 Powiedz mi, tak się zachowuje najlepsza przyjaciółka moja? 577 00:32:42,240 --> 00:32:45,440 - Pół roku, można się wkurzyć. - Po czyjej ty jesteś stronie? 578 00:32:46,080 --> 00:32:49,240 - Wiesz co, nie wtrącaj się! - [Marko] Dziewczyny! Po co te nerwy? 579 00:32:49,320 --> 00:32:51,680 Chodźmy na jakiś romantyczny, dłuższy spacerek… 580 00:32:51,760 --> 00:32:54,160 - I wylatujesz z programu, już! - [Ania] O, to, to. 581 00:32:54,720 --> 00:32:59,480 Ja cię całe życie do ludzi wyciągałam! Na imprezy cię wyciągałam, 582 00:32:59,560 --> 00:33:03,880 żeby cię z twojej tej skorupy wyciągnąć, żebyś sama nie siedziała! 583 00:33:11,800 --> 00:33:14,880 - Chcesz się zabawić? - A proszę bardzo! 584 00:33:14,960 --> 00:33:18,320 To się zabawimy. Bo może jak się upiję… 585 00:33:20,360 --> 00:33:25,560 to będę bardziej taka jak ty. Bo widzisz, ja to nawet bym chciała być… 586 00:33:27,920 --> 00:33:29,000 bardziej jak ty. 587 00:33:29,080 --> 00:33:30,680 Oo! 588 00:33:30,760 --> 00:33:32,960 [Ania] Bo może wtedy zostałabym mamą. 589 00:33:34,920 --> 00:33:38,160 Bo jak jestem sobą, to chyba nie mam na to szans. 590 00:33:39,080 --> 00:33:39,920 Ale… 591 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 [Maria] Jezus, nie! 592 00:33:49,080 --> 00:33:51,080 [tajemnicza muzyka] 593 00:33:58,480 --> 00:33:59,400 Raj! 594 00:34:01,800 --> 00:34:02,760 Skupmy się. 595 00:34:04,880 --> 00:34:05,800 [Bogdan] Dobra. 596 00:34:07,200 --> 00:34:08,880 To jaki plan, Sherlocku? 597 00:34:09,840 --> 00:34:13,960 Przede wszystkim musimy obczaić wszystkich, którzy są tu z telefonami. 598 00:34:14,040 --> 00:34:14,880 [Bogdan] Okej. 599 00:34:15,920 --> 00:34:17,240 [Tomek] O, uważaj. 600 00:34:22,320 --> 00:34:23,760 [Bogdan] Rozdzielamy się. 601 00:34:31,480 --> 00:34:33,480 [tajemnicza muzyka dalej gra] 602 00:34:36,880 --> 00:34:40,400 [Magda] Gdzie ty jesteś? Czekam już 15 minut. Oddzwoń! 603 00:34:41,120 --> 00:34:44,600 To jest wysoce nieprofesjonalne. Czekam w pokoju masażu. 604 00:34:44,680 --> 00:34:46,960 Tomek! 605 00:35:00,200 --> 00:35:01,040 Tomek? 606 00:35:02,120 --> 00:35:03,160 [Tomek] Aleksander? 607 00:35:04,600 --> 00:35:06,080 [otwarcie drzwi] 608 00:35:07,240 --> 00:35:08,240 [zamknięcie drzwi] 609 00:35:08,320 --> 00:35:09,760 [Magda] Spóźniłeś się. 610 00:35:12,440 --> 00:35:13,720 Wiesz, kto mnie przysłał. 611 00:35:16,520 --> 00:35:17,600 Na imię mam… 612 00:35:19,000 --> 00:35:19,880 Bernardo. 613 00:35:20,560 --> 00:35:23,160 To jakieś nieporozumienie. Nie jesteś w moim typie. 614 00:35:23,240 --> 00:35:24,880 Ty też nie jesteś w moim typie. 615 00:35:27,560 --> 00:35:29,680 Ale wiesz, po co żeśmy się tutaj spotkali. 616 00:35:32,680 --> 00:35:34,000 Zawodowiec. 617 00:35:36,760 --> 00:35:37,920 Podoba mi się. 618 00:35:41,200 --> 00:35:46,080 To zanim przejdziemy do konkretów, może się trochę poznamy? 619 00:35:47,760 --> 00:35:49,080 Z przyjemnością. 620 00:35:54,120 --> 00:35:55,880 Możesz zacząć od ramion. 621 00:36:05,920 --> 00:36:08,480 [Tomek] Na początku Marcel mnie trochę zaskoczył. 622 00:36:09,160 --> 00:36:10,960 Ale w sumie ma to sens. 623 00:36:11,040 --> 00:36:13,640 Twój show wynajmuje od niego cały kompleks hotelowy. 624 00:36:14,320 --> 00:36:19,000 Marcel ma za darmo reklamę i pieniądze, a ty, w pakiecie z lokalizacją, 625 00:36:19,080 --> 00:36:21,400 najlepszego reżysera w tej branży. 626 00:36:21,480 --> 00:36:23,520 - I wszyscy są zadowoleni. - No. 627 00:36:26,040 --> 00:36:29,320 Tylko powiedz mi, co z tego wszystkiego ma Miguel? 628 00:36:29,920 --> 00:36:31,760 - Nie wiesz? - Nie. 629 00:36:35,560 --> 00:36:37,240 No to powiesz, jak długo to trwa? 630 00:36:39,880 --> 00:36:42,680 To nie jest mój pierwszy raz, jeżeli o to ci chodzi. 631 00:36:45,320 --> 00:36:47,120 - Byli inni? - Wielu. 632 00:36:47,640 --> 00:36:48,480 Gdzie? 633 00:36:49,400 --> 00:36:52,680 Standardowo. Bangkok, Egipt. 634 00:36:53,520 --> 00:36:54,480 Szczecin. 635 00:36:54,560 --> 00:36:56,000 - Au! - [chrzęst kości] 636 00:36:56,080 --> 00:37:00,120 Marcel postawił mi tylko dwa warunki. Po pierwsze, że ty poprowadzisz ten show. 637 00:37:01,520 --> 00:37:05,800 A po drugie, że on i Miguel będą równorzędnymi wspólnikami. 638 00:37:07,480 --> 00:37:08,320 Co? 639 00:37:08,400 --> 00:37:13,200 Próbowałem mu to wybić z głowy. Interesy i prywata. Słabe połączenie. 640 00:37:13,760 --> 00:37:15,840 Jak wiesz, sam się o tym przekonałem. 641 00:37:17,280 --> 00:37:18,880 Ciągle boli, co? 642 00:37:20,720 --> 00:37:22,480 Nie. Nie mam o nic żalu. 643 00:37:23,760 --> 00:37:25,080 Ja i Ania… 644 00:37:26,440 --> 00:37:28,840 To by nie zagrało. Teraz to wiem. 645 00:37:29,960 --> 00:37:32,640 [Bogdan] Biedni faceci. Co oni ci zrobili? 646 00:37:33,960 --> 00:37:35,680 Ale chodzi ci o szczegóły? 647 00:37:35,760 --> 00:37:38,120 - Chcę znać wszystko, rozumiesz? - [chrzęst kości] 648 00:37:38,200 --> 00:37:44,800 Każde miejsce, każde nazwisko, każde świństwo i każdą kwotę. [stęka] 649 00:37:44,880 --> 00:37:47,120 No, to może trochę potrwać. 650 00:37:49,720 --> 00:37:51,160 No dobrze. 651 00:37:52,200 --> 00:37:53,960 Mamy czas. 652 00:38:10,360 --> 00:38:13,440 Co się dzieje? Niczego nie spróbowałeś. 653 00:38:17,440 --> 00:38:21,560 [wzdycha] Wiesz, tak się zastanawiam, czy… 654 00:38:22,920 --> 00:38:25,000 czy z tym show nie ma za dużo zamieszania. 655 00:38:27,120 --> 00:38:30,160 My po prostu powinniśmy to wszystko rzucić i stąd wyjechać. 656 00:38:31,800 --> 00:38:35,800 Chyba trochę późno na takie rozmowy. Kredyt sam się nie spłaci. 657 00:38:35,880 --> 00:38:38,640 Ja wiem. Marcel, po prostu nie chcę, żebyś się zawiódł. 658 00:38:39,200 --> 00:38:40,800 Nie chcę, żebyś się rozczarował. 659 00:38:40,880 --> 00:38:43,520 [romantyczna muzyka] 660 00:38:43,600 --> 00:38:47,560 Pamiętasz pierwsze miejsce, do którego… przyjechaliśmy tutaj? 661 00:38:48,040 --> 00:38:49,320 Juchtas. 662 00:38:50,240 --> 00:38:52,120 Tradycyjne miejsce zakochanych. 663 00:38:53,600 --> 00:38:55,720 Nieszczęśliwi rzucają się tam w przepaść, 664 00:38:56,760 --> 00:39:00,120 a szczęśliwie zakochani ślubują sobie miłość aż po grób. 665 00:39:01,640 --> 00:39:03,960 [Aleksander] O, jest i moja gwiazda. 666 00:39:04,040 --> 00:39:06,600 Aleks, gdzie ty się chowasz? 667 00:39:06,680 --> 00:39:08,480 - Ready? - Always. 668 00:39:09,320 --> 00:39:10,400 Tomek, Danuta. 669 00:39:11,360 --> 00:39:14,760 Ale ja cię kojarzę. Nie jesteś tym kolesiem z Dedykacja.pl? 670 00:39:15,520 --> 00:39:17,640 Tomek był kiedyś gwiazdą w telewizji. 671 00:39:19,000 --> 00:39:22,600 - Zanim wynaleźli internet? - No. Za czasów Chaplina. 672 00:39:23,360 --> 00:39:25,160 Wow, grałeś z nim? 673 00:39:28,920 --> 00:39:29,960 No dobrze. 674 00:39:31,200 --> 00:39:33,360 Obowiązki wzywają. No! 675 00:39:35,760 --> 00:39:36,880 Pozdrów Anię. 676 00:39:41,520 --> 00:39:44,360 Ty wiesz, że jak ja cię zobaczyłem wtedy za tą barierką, to… 677 00:39:45,720 --> 00:39:48,440 myślałem, że… zawału dostanę. 678 00:39:48,520 --> 00:39:50,560 [romantyczna muzyka] 679 00:39:50,640 --> 00:39:53,000 [Marcel] Mi wystarczyło jedno spojrzenie. 680 00:39:54,040 --> 00:39:55,840 Jeden rzut oka na wyspę. 681 00:39:58,200 --> 00:40:00,520 To jest miejsce, o którym całe życie marzyłem. 682 00:40:01,960 --> 00:40:03,720 I osoba, z którą mogę to dzielić. 683 00:40:05,240 --> 00:40:06,840 Ja nie mówiłem, że będzie łatwo. 684 00:40:08,720 --> 00:40:11,640 Ale wiem, że na koniec okaże się, że było warto. 685 00:40:17,760 --> 00:40:20,600 I kiedy nasze spocone ciała wiły się w ekstazie… 686 00:40:21,280 --> 00:40:24,800 Salazar nachylił się do mojego ucha i szepnął z tym swoim… 687 00:40:25,520 --> 00:40:28,200 uroczym, marokańskim akcentem: 688 00:40:28,920 --> 00:40:31,760 „To jest właśnie mała śmierć, kochanie”. 689 00:40:33,240 --> 00:40:35,240 [transowa muzyka] 690 00:40:35,320 --> 00:40:37,440 [z oddali] W życiu nie miałam takiego orgazmu. 691 00:40:41,120 --> 00:40:42,560 [Magda wzdycha] 692 00:40:42,640 --> 00:40:44,040 [muzyka milknie] 693 00:40:44,120 --> 00:40:48,720 Bernardo! Ale to było wspaniałe. Spowiedź i masaż w jednym. 694 00:40:48,800 --> 00:40:51,160 Będę cię polecać wszystkim moim przyjaciółkom. 695 00:40:51,240 --> 00:40:53,600 Może nie, mam ostatni dzień tutaj. 696 00:40:53,680 --> 00:40:55,240 O, to wielka szkoda. 697 00:40:55,320 --> 00:40:57,880 Jestem, masaż dla pani… Magdy? 698 00:41:01,360 --> 00:41:03,080 Dziękuję, już nie trzeba. 699 00:41:07,360 --> 00:41:08,840 „Bernardo”? 700 00:41:13,200 --> 00:41:14,120 Bogdan. 701 00:41:16,960 --> 00:41:17,840 Sorry. 702 00:41:18,880 --> 00:41:19,720 A! 703 00:41:20,640 --> 00:41:21,960 Jedno pytanie, jeśli mogę. 704 00:41:23,120 --> 00:41:27,400 Czemu taka wspaniała kobieta jak ty musi płacić za seks? 705 00:41:28,840 --> 00:41:31,960 Seks jest prosty, miłość jest trudna. 706 00:41:32,040 --> 00:41:35,960 [wzdycha] Młody, atrakcyjny facet zjawia się znikąd, 707 00:41:36,040 --> 00:41:37,960 rozmawia, adoruje, podziwia. 708 00:41:39,080 --> 00:41:40,920 Szuka twojego towarzystwa. 709 00:41:41,600 --> 00:41:43,400 I znowu czujesz się atrakcyjna. 710 00:41:44,240 --> 00:41:46,480 Ten Oszust z Planety też to wiedział. 711 00:41:47,880 --> 00:41:50,760 - Ty znasz Oszusta z Planety? - No jasne. 712 00:41:51,240 --> 00:41:53,840 Wszystkie moje przyjaciółki go widziały i mogę ci powiedzieć, 713 00:41:53,920 --> 00:41:57,560 że to jest taka nasza, wiesz… [chichocze] wspólna fantazja. 714 00:41:57,640 --> 00:42:01,200 Ale przecież one traciły całe majątki, on je oskubywał ze wszystkiego. 715 00:42:01,280 --> 00:42:05,080 No proszę cię, przesadzili dla lepszego efektu. 716 00:42:06,000 --> 00:42:10,440 Połowa moich przyjaciółek potrafi więcej przepuścić w kasynie w jedną noc. 717 00:42:10,520 --> 00:42:11,400 [Bogdan] Hm! 718 00:42:11,480 --> 00:42:13,240 Ale mnie ciekawi co innego. 719 00:42:15,040 --> 00:42:16,960 Z żadną z nich się nie przespał. 720 00:42:17,040 --> 00:42:19,040 [tajemnicza muzyka] 721 00:42:20,040 --> 00:42:24,120 Romantyczny. Nieosiągalny emocjonalnie. 722 00:42:24,800 --> 00:42:25,800 Ideał? 723 00:42:29,760 --> 00:42:30,720 Jej! 724 00:42:31,640 --> 00:42:34,520 Że ja sam na to nie wpadłem! 725 00:42:34,600 --> 00:42:37,120 - On jest gejem. - Przestań opowiadać takie rzeczy. 726 00:42:37,200 --> 00:42:39,280 No przepraszam cię bardzo. Planet Bandit, 727 00:42:39,360 --> 00:42:42,840 Oszust z Planety, oszukiwał kobiety na Malcie. 728 00:42:42,920 --> 00:42:46,080 Jest gejem. Miguel z Marcelem poznali się na Malcie. 729 00:42:46,160 --> 00:42:49,160 Wspólnik Miguela miał być w saunie i nagle Aleksander jest w saunie. 730 00:42:49,240 --> 00:42:52,760 Ale co ty myślisz, że Aleksander jest partnerem Miguela? 731 00:42:52,840 --> 00:42:58,400 Pomyśl o tym, kto oprócz Miguela i Marcela najbardziej zyska na tym show? 732 00:42:58,480 --> 00:43:00,560 - No dobra, Aleksander. - Nie. 733 00:43:01,160 --> 00:43:02,040 Ty. 734 00:43:02,120 --> 00:43:05,280 Aleksander może sobie wyprodukować 300 takich, rozumiesz, showów 735 00:43:05,360 --> 00:43:07,880 z innymi, młodszymi, lepszymi od ciebie prowadzącymi. 736 00:43:07,960 --> 00:43:09,800 Ale jemu chodzi konkretnie o ciebie. 737 00:43:11,840 --> 00:43:16,240 Co ty chcesz, żebym uwierzył, że jeden z najbogatszych facetów w Europie 738 00:43:16,320 --> 00:43:20,400 wynajmuje Miguela, żeby poderwał Marcela w zemście za to, 739 00:43:20,480 --> 00:43:22,520 że ja mu kiedyś odbiłem dziewczynę? 740 00:43:22,600 --> 00:43:26,920 Wow. To jest nawet lepsze niż to, co ja sam miałem. 741 00:43:27,520 --> 00:43:28,840 Ćśś. 742 00:43:28,920 --> 00:43:29,960 Stary. 743 00:43:30,040 --> 00:43:32,120 [mroczna muzyka] 744 00:43:32,720 --> 00:43:34,400 [wołanie puszczyka] 745 00:43:42,120 --> 00:43:43,200 [wycie wilka] 746 00:43:43,280 --> 00:43:44,760 - Co ty robisz? - Cicho. 747 00:43:46,200 --> 00:43:47,800 - Bogdan, co się dzieje? - Ćśś… 748 00:43:49,120 --> 00:43:52,600 Podsłuchują nas, rozumiesz? Tu są wszędzie kamery. 749 00:43:55,040 --> 00:44:01,560 A ty wiesz, że Aleksander skupuje ziemie od Peloponezu do kanału Sueskiego ciągiem 750 00:44:02,080 --> 00:44:04,360 i że kupili firmę OVM? 751 00:44:04,440 --> 00:44:06,000 Mają produkować nasz show. 752 00:44:06,080 --> 00:44:09,160 A nie pomyślałeś nigdy, dlaczego w Polsce jest kiepska pogoda? 753 00:44:10,240 --> 00:44:12,000 - Bo jest w Polsce? - Nie. 754 00:44:12,600 --> 00:44:16,480 Bo do nich też należy kanał Weather Channel. 755 00:44:17,480 --> 00:44:19,480 [upiorna muzyka] 756 00:44:20,240 --> 00:44:21,080 Bogdan. 757 00:44:23,000 --> 00:44:25,120 Ty wierzysz, że ludzie sterują pogodą? 758 00:44:26,640 --> 00:44:30,880 Że Miguel jest Oszustem z Planety, a Aleksander jego szefem? 759 00:44:32,480 --> 00:44:33,320 Martwię się. 760 00:44:34,160 --> 00:44:35,920 Tak ci szczerze powiem, że się martwię, 761 00:44:36,000 --> 00:44:39,120 że ty jesteś w głębokim kryzysie zdrowia psychicznego, Bogdan. 762 00:44:39,640 --> 00:44:43,520 Z szacunku do ciebie ci powiem, że ja tego nie dźwignę. 763 00:44:46,560 --> 00:44:47,400 Przepraszam. 764 00:44:49,240 --> 00:44:50,840 [otwarcie drzwi] 765 00:44:52,920 --> 00:44:55,000 - [zamknięcie drzwi] - [wibracja telefonu] 766 00:44:55,080 --> 00:44:57,080 [pełna napięcia muzyka] 767 00:45:07,240 --> 00:45:09,240 [zadziorna muzyka rockowa] 768 00:45:10,040 --> 00:45:11,880 Dobra, a tu mi wytłumacz to. 769 00:45:11,960 --> 00:45:17,560 Mmm… Tu! Za co on daje temu kolesiowi pieniądze w tej chwili? 770 00:45:19,240 --> 00:45:23,560 Ty, nawet nie widać tego kogoś… nie wiem, może to jest hydraulik. 771 00:45:23,640 --> 00:45:26,920 - Mieliśmy ostatnio problemy. - To są dowody, czarno na białym. 772 00:45:27,000 --> 00:45:29,160 Jakie dowody? Tutaj nic nie widać, nic! 773 00:45:29,960 --> 00:45:30,960 O co ci chodzi? 774 00:45:31,040 --> 00:45:34,560 Martwię się po prostu o ciebie, żebyś się nie wpakował w jakieś kłopoty. 775 00:45:34,640 --> 00:45:35,520 Jak zwykle. 776 00:45:36,320 --> 00:45:38,880 Martwisz się o mnie czy o siebie? 777 00:45:42,040 --> 00:45:45,680 Tomek, nie każ mi między wami wybierać. 778 00:45:47,600 --> 00:45:49,160 Super, że w końcu gadacie. 779 00:45:49,920 --> 00:45:51,200 Trochę nie miałyśmy wyboru, 780 00:45:51,280 --> 00:45:53,560 jak cię tachałyśmy przez dwa kilometry do pokoju. 781 00:45:55,680 --> 00:45:56,520 Przepraszam. 782 00:45:57,120 --> 00:45:59,720 [Maria] Luz, od tego są przyjaciółki. 783 00:46:00,320 --> 00:46:04,000 No i pikantne szczegóły o Bogdanie. Było warto. 784 00:46:04,080 --> 00:46:05,600 [Ola] Chyba raczej mdłe. 785 00:46:06,840 --> 00:46:10,360 Ale o tobie to nic nie wiemy. Co taka laska jak ty robi sama na wyspie? 786 00:46:10,440 --> 00:46:11,920 [Ola] Hm? 787 00:46:12,000 --> 00:46:15,240 - Aa… Szukam nowej przygody. - Mmm! Jakieś wymagania? 788 00:46:16,760 --> 00:46:17,880 Teraz, nie wiem… 789 00:46:18,680 --> 00:46:20,480 chciałabym coś fajnego i prostego. 790 00:46:21,240 --> 00:46:22,640 Na przykład? 791 00:46:23,280 --> 00:46:26,240 - Kogoś bogatego i bez zobowiązań. - [Ania prycha] 792 00:46:26,320 --> 00:46:27,840 Albo przynajmniej takiego, 793 00:46:27,920 --> 00:46:31,440 który nie mieszka z mamą i ma dwie szare komórki. 794 00:46:31,520 --> 00:46:33,200 Trzeba będzie Bogdana sklonować. 795 00:46:34,400 --> 00:46:37,400 Będziemy robić technikę Szpon Orła. 796 00:46:38,200 --> 00:46:40,800 Tu, o, mamy w oczach. 797 00:46:41,400 --> 00:46:44,360 Potem możemy przejść do elementu drugiego, powalenia. 798 00:46:44,440 --> 00:46:46,000 Wchodzimy biodrem tu. 799 00:46:47,160 --> 00:46:48,160 [Bogdan] Szpon Orła… 800 00:46:49,440 --> 00:46:53,280 Nie no, to zwykłe judo jest. Przecież to w realu by nie wyszło w ogóle. 801 00:46:53,360 --> 00:46:54,280 No i dupa. 802 00:46:55,000 --> 00:46:57,800 Nie chciał mnie słuchać. Jestem najgorszym kumplem na świecie. 803 00:46:57,880 --> 00:46:58,720 Niemożliwe. 804 00:46:58,800 --> 00:47:01,920 Ten Miguel ma spotkanie w winiarni. Chodź, musimy go tam przyłapać. 805 00:47:02,000 --> 00:47:03,120 [Bogdan] Powodzenia. 806 00:47:03,840 --> 00:47:05,560 - Ty nie idziesz? - Oczywiście, że nie. 807 00:47:05,640 --> 00:47:07,240 Po wczoraj dziękuję bardzo. 808 00:47:07,320 --> 00:47:09,000 [Tomek] Ale co? Powiedziałem coś nie tak? 809 00:47:09,080 --> 00:47:11,800 Myślałem, że jesteśmy partnerami, a ty pokazałeś, co o mnie myślisz. 810 00:47:11,880 --> 00:47:13,000 [Tomek] Słuchaj… 811 00:47:15,120 --> 00:47:18,160 - Poniosło mnie trochę, okej? - Ja też mam swoje uczucia. 812 00:47:18,240 --> 00:47:20,200 Mam ci do nóg padać? Przepraszać cię? 813 00:47:20,280 --> 00:47:22,680 Pół nocy goły latałem przez twoje durne pomysły. 814 00:47:22,760 --> 00:47:24,560 A to, do czego mnie zmusiłeś w pokoju Miguela, 815 00:47:24,640 --> 00:47:26,800 to za to się idzie, człowieku, do więzienia. 816 00:47:26,880 --> 00:47:29,880 Heloł! Kto kogo od tyłu wpuścił? Chyba ty mnie, prawda? 817 00:47:29,960 --> 00:47:32,160 Tak, bo miało być szybko. Rach, ciach i po sprawie. 818 00:47:32,240 --> 00:47:33,680 A wyszło jak zwykle do dupy. 819 00:47:33,760 --> 00:47:36,680 Ty mi teraz scenę wstydu odgrywasz? Ja widziałem, jaki byłeś podjarany. 820 00:47:36,760 --> 00:47:39,120 Że sobie coś możesz zrobić w życiu inaczej. 821 00:47:45,840 --> 00:47:47,560 Słuchaj, przepraszam cię, no. 822 00:47:49,160 --> 00:47:50,280 Przepraszam. 823 00:47:50,960 --> 00:47:52,880 Ja widziałem, że się starasz. 824 00:47:52,960 --> 00:47:54,840 - Doceniam to. - Wybaczam. 825 00:47:54,920 --> 00:47:56,680 - [gra tango] - Wybaczam. 826 00:47:57,240 --> 00:48:00,320 Ale chcę, żebyś wiedział, że to ma dla mnie ogromne znaczenie. 827 00:48:01,360 --> 00:48:02,400 No. To piąteczka. 828 00:48:03,160 --> 00:48:05,720 Przepraszam, że przeszkadzam, ale cudownie widzieć, 829 00:48:05,800 --> 00:48:09,600 jak zakochani rozwiązują problemy rozmową. Jesteście megasłodcy. 830 00:48:14,080 --> 00:48:15,880 - Czy my możemy iść już stąd? - Tak. 831 00:48:22,360 --> 00:48:24,560 Och. [po grecku] Dziękuję. 832 00:48:25,800 --> 00:48:26,720 Ciężka noc? 833 00:48:31,880 --> 00:48:33,680 Słyszałam, że jesteś na wyspie. 834 00:48:34,800 --> 00:48:36,440 Już się bałam, że mnie unikasz. 835 00:48:37,360 --> 00:48:38,560 Ciebie – nigdy. 836 00:48:41,120 --> 00:48:43,400 Nie wierzę. Naprawdę umawiasz się tylko… 837 00:48:45,280 --> 00:48:46,560 przez apkę? 838 00:48:46,640 --> 00:48:47,480 No. 839 00:48:48,000 --> 00:48:50,240 To jest jak ciągłe badanie rynku. 840 00:48:50,920 --> 00:48:52,360 Jest mało romantyczne. 841 00:48:53,280 --> 00:48:55,160 A kto powiedział, że ma być romantycznie? 842 00:48:55,680 --> 00:48:58,880 Jezus, wiesz, na ilu strasznych randkach w ciemno byłem? 843 00:48:58,960 --> 00:49:03,720 A przez aplikację widać wszystko jak na dłoni, no. 844 00:49:03,800 --> 00:49:06,440 - Relacje są proste, uczciwe. - Interesowne. 845 00:49:06,520 --> 00:49:08,000 No i właśnie to jest uczciwe. 846 00:49:09,600 --> 00:49:13,080 Rany, co się stało z tym chłopakiem, który wierzył w prawdziwą miłość? 847 00:49:13,800 --> 00:49:15,840 Chciał wszystkim znaleźć bratnią duszę. 848 00:49:17,120 --> 00:49:19,200 - Chyba oboje znamy odpowiedź. - Nie. 849 00:49:19,920 --> 00:49:22,400 Wiemy, że ja byłam dla ciebie nieodpowiednia. 850 00:49:23,240 --> 00:49:24,600 No dobrze. 851 00:49:26,080 --> 00:49:31,120 Powiedzmy, że byłem naiwnym chłopakiem, który miał wielkie plany… 852 00:49:32,760 --> 00:49:35,000 ale trochę nie rozumiał, jak działa świat. 853 00:49:36,040 --> 00:49:37,080 A teraz rozumiem. 854 00:49:39,040 --> 00:49:39,960 [Ania] Hm. 855 00:49:42,560 --> 00:49:47,480 Powiem ci, że trochę brakuje mi tego twojego wiecznego optymizmu. 856 00:49:49,080 --> 00:49:51,200 - Mnie też. - Słucham? 857 00:49:51,800 --> 00:49:53,280 Hm? Nieważne. 858 00:49:54,760 --> 00:49:56,080 Wiesz co? [chrząka] 859 00:49:56,920 --> 00:49:59,320 Ale nie rezygnuj z szukania prawdziwej miłości. 860 00:50:00,360 --> 00:50:02,400 Ja wiem, czasy się zmieniły, ale… 861 00:50:04,000 --> 00:50:05,840 ty – chyba mniej, niż sądzisz. 862 00:50:14,760 --> 00:50:16,760 [tradycyjna grecka muzyka] 863 00:50:29,080 --> 00:50:30,760 Przepraszam, że przeszkadzam, 864 00:50:31,760 --> 00:50:35,360 ale dostałem właśnie twoje uwagi do naszego formatu. 865 00:50:35,440 --> 00:50:36,280 No i? 866 00:50:37,720 --> 00:50:41,760 Rozumiem, że seks i zdrady są teraz na topie. 867 00:50:42,760 --> 00:50:46,920 Ale my mamy szansę odwrócić ten trend. Nie równajmy do najniższego mianownika. 868 00:50:47,000 --> 00:50:48,680 Marcel, mówisz o Polakach. 869 00:50:48,760 --> 00:50:51,760 Polacy uwielbiają oglądać rzeczy, po których czują się okropnie. 870 00:50:51,840 --> 00:50:52,920 Ja mam na to dane. 871 00:50:53,520 --> 00:50:54,720 Widziałeś zwiastun? 872 00:50:55,400 --> 00:50:57,080 - Zwiastun? - No. 873 00:50:58,560 --> 00:51:00,240 AI to potęga. 874 00:51:17,800 --> 00:51:21,400 - Dlaczego oni wszyscy są teraz tacy łysi? - Czekaj, pokaż. 875 00:51:23,240 --> 00:51:24,720 O, ten jest fajny. 876 00:51:25,280 --> 00:51:27,800 - Ola, co ty, zwariowałaś? - Niech poćwiczy. 877 00:51:27,880 --> 00:51:29,200 Ale pierwszego lepszego? 878 00:51:29,280 --> 00:51:31,640 Dziewczyny, naprawdę umiem to obsługiwać. 879 00:51:32,640 --> 00:51:34,320 - O, jaki szybki. - [Ola] Mhm. 880 00:51:34,400 --> 00:51:35,680 Skubaniutki. 881 00:51:36,680 --> 00:51:40,000 Ale że tak na przywitanie? Czasy naprawdę się zmieniły. 882 00:51:40,760 --> 00:51:43,520 - Ale to chyba nie powinno tak wyglądać. - To się leczy. 883 00:51:44,120 --> 00:51:46,240 Weź mu napisz, żeby do lekarza poszedł. 884 00:51:48,160 --> 00:51:49,000 Pas. 885 00:51:49,760 --> 00:51:54,640 Sukces klasycznej Planety Singli polegał na tym, że jego podstawą była miłość. 886 00:51:56,080 --> 00:51:59,520 Nadzieja, że można ją znaleźć, i wiara, że może trwać wiecznie. 887 00:52:01,840 --> 00:52:02,920 Może kiedyś. 888 00:52:03,880 --> 00:52:04,920 Przed algorytmami. 889 00:52:06,680 --> 00:52:08,200 [dźwięk powiadomienia] 890 00:52:09,200 --> 00:52:12,760 Biedactwo. Chyba zabłądziła. 891 00:52:13,640 --> 00:52:15,040 Trzeba jej wskazać drogę. 892 00:52:26,160 --> 00:52:28,040 O mój Boże, dziewczyny, mamy to! 893 00:52:28,720 --> 00:52:29,880 [Ola] Zaakceptował? 894 00:52:32,360 --> 00:52:33,440 Co mu odpisać? 895 00:52:33,520 --> 00:52:34,920 [Ania] Uhm… 896 00:52:35,000 --> 00:52:38,000 No przecież ty z nim miałaś 92% zgodności, no. 897 00:52:38,080 --> 00:52:39,200 Czym się interesujesz? 898 00:52:39,280 --> 00:52:43,120 Uhm… Chopin, Bergman. Zapytaj go, czy czytał ostatnią Tokarczuk. 899 00:52:43,200 --> 00:52:47,000 Ania, to ma być flirt, a nie, kurwa, doktorat. 900 00:52:47,080 --> 00:52:48,880 Dobra, chrzanić to. 901 00:52:50,040 --> 00:52:51,120 [Maria] Uhm… 902 00:52:52,320 --> 00:52:53,600 [dźwięk wysyłania] 903 00:52:55,040 --> 00:52:57,520 - [dźwięk odebrania] - [Maria się śmieje] 904 00:52:57,600 --> 00:52:59,800 [Ola] No co napisał? Pokaż. 905 00:53:03,680 --> 00:53:05,320 - [Maria] Zabawny. - [Ola] No. 906 00:53:06,400 --> 00:53:07,320 Halo. 907 00:53:08,000 --> 00:53:09,440 [Ola] Napisz, że też lubisz. 908 00:53:10,520 --> 00:53:11,720 [Miguel] Stresujesz się? 909 00:53:11,800 --> 00:53:13,920 [mężczyzna] Co ty. Nie robię tego pierwszy raz. 910 00:53:14,000 --> 00:53:14,880 [Miguel] Dobrze. 911 00:53:14,960 --> 00:53:16,960 [tajemnicza muzyka] 912 00:53:21,920 --> 00:53:22,760 Czekamy? 913 00:53:22,840 --> 00:53:25,160 Nie ma co czekać. Anka już tu idzie z Marcelem. 914 00:53:25,240 --> 00:53:26,080 Za mną. 915 00:53:26,160 --> 00:53:28,400 [Bogdan] Zróbmy tak, że zły i dobry policjant. 916 00:53:28,480 --> 00:53:31,800 - Ja chciałem zawsze być zły… - [Tomek] Cicho! Dobra, ale na mój znak. 917 00:53:31,880 --> 00:53:32,920 [po grecku] Można? 918 00:53:33,920 --> 00:53:34,760 Okej. 919 00:53:35,520 --> 00:53:36,400 Wchodzimy. 920 00:53:38,720 --> 00:53:39,960 [po grecku] Mamy drzwi. 921 00:53:40,040 --> 00:53:41,280 [Tomek stęka] 922 00:53:41,760 --> 00:53:43,000 Ćśś. 923 00:53:45,400 --> 00:53:46,440 [mężczyzna] Mogę rozluźnić? 924 00:53:46,520 --> 00:53:48,640 [Miguel] Kochanie, to powinno być ciaśniej. 925 00:53:48,720 --> 00:53:50,760 [mężczyzna] Och! Au! Dla mnie za mocno. 926 00:53:51,400 --> 00:53:53,120 [Miguel] Nie chcę tego rozerwać. 927 00:53:53,200 --> 00:53:54,400 [mężczyzna] Au! Au! 928 00:53:54,480 --> 00:53:56,160 Jezu, ja nie mogę tego słuchać. 929 00:53:56,880 --> 00:53:58,880 Słuchaj. Idealnie. Wchodzimy. 930 00:53:59,600 --> 00:54:00,440 Chodź. 931 00:54:00,960 --> 00:54:04,120 No proszę! Dobrze się bawicie? 932 00:54:04,920 --> 00:54:06,720 - A co wy tu robicie? - Nu, nu. 933 00:54:07,920 --> 00:54:09,840 My tu zadajemy pytania. 934 00:54:09,920 --> 00:54:12,760 A Marcel wie o tych waszych tajnych spotkaniach? 935 00:54:12,840 --> 00:54:15,720 Marcel nie wie. I wolałbym, żeby nic się w tej sprawie nie zmieniło. 936 00:54:19,480 --> 00:54:21,360 Ups, za późno. 937 00:54:21,440 --> 00:54:23,440 [smutna muzyka] 938 00:54:27,280 --> 00:54:28,520 Co tu się dzieje? 939 00:54:28,600 --> 00:54:31,520 Marcel, pyszczku, ja ci za chwilę to wszystko wyjaśnię. 940 00:54:31,600 --> 00:54:36,440 No, może zacznij od tego, że zapłaciłeś temu gościowi za kopulację. 941 00:54:36,520 --> 00:54:38,480 - [Miguel] To nie jest prawda. - [Tomek] Tak? 942 00:54:38,560 --> 00:54:40,080 To jest artysta muzyk. 943 00:54:40,840 --> 00:54:42,200 Przymierzaliśmy strój. 944 00:54:43,080 --> 00:54:45,040 Natomiast opłacone usługi to… 945 00:54:48,720 --> 00:54:50,960 dekoracja, którą szykował od wczoraj rano. 946 00:54:54,600 --> 00:54:55,520 [Marcel] Och! 947 00:55:01,320 --> 00:55:02,560 [Ania] Urocze! 948 00:55:07,240 --> 00:55:08,080 Miguel. 949 00:55:09,840 --> 00:55:10,960 Czy ty… 950 00:55:12,440 --> 00:55:13,840 chciałeś mi się oświadczyć? 951 00:55:15,280 --> 00:55:16,200 Wysoki Sądzie… 952 00:55:17,560 --> 00:55:18,920 przyznaję się do winy. 953 00:55:21,280 --> 00:55:24,480 Marcel, nie wierz mu, wiesz? On kłamie, jak najęty. 954 00:55:24,560 --> 00:55:28,120 Marcel, poza tym w ogóle jest jeszcze drugi koleś! A? 955 00:55:30,800 --> 00:55:32,120 [Miguel] Ach. Fotograf. 956 00:55:33,120 --> 00:55:35,240 Jestem. Przepraszam za spóźnienie. Zapomniałem albumu. 957 00:55:35,320 --> 00:55:36,680 [Miguel] Dobrze, że jesteś. 958 00:55:37,320 --> 00:55:40,840 To jest nasza podróż od pierwszej randki… aż do dnia dzisiejszego. 959 00:55:43,440 --> 00:55:44,560 [Marcel] Jest piękny. 960 00:55:45,960 --> 00:55:47,280 Naprawdę ci się podoba? 961 00:55:51,400 --> 00:55:52,720 Jest boski. 962 00:55:55,560 --> 00:55:58,040 Przecież to jest oszust. Przecież to jest O… 963 00:55:59,120 --> 00:55:59,960 To… 964 00:56:00,560 --> 00:56:04,800 To jest ten Oszust z Planety Singli! Planet Bandit! Bogdan wam powie. 965 00:56:04,880 --> 00:56:06,840 - Bogdan, teraz. - Nie. 966 00:56:06,920 --> 00:56:09,520 - Słuchaj, koleś… - A ty cicho bądź! Marcel… 967 00:56:09,600 --> 00:56:11,600 Nie widzisz, co się dzieje? 968 00:56:11,680 --> 00:56:14,080 On to wszystko zaplanował od samego początku. 969 00:56:14,160 --> 00:56:18,160 Od waszego pierwszego spotkania na Malcie. On cię w sobie rozkochał. 970 00:56:18,240 --> 00:56:21,400 Namówił cię, byś sprzedał wszystko w Warszawie i kupił ten kompleks. 971 00:56:21,480 --> 00:56:24,040 I ten cały ślub po co mu jest? Po co mu ten ślub? 972 00:56:24,120 --> 00:56:26,840 - By zawładnąć połową twojego majątku! - Tomek… 973 00:56:26,920 --> 00:56:29,040 Dosyć! Ja nie będę się przyglądał temu, 974 00:56:29,120 --> 00:56:31,880 jak mój najbliższy przyjaciel pada ofiarą oszustwa! 975 00:56:31,960 --> 00:56:32,800 Dość! 976 00:56:35,000 --> 00:56:36,320 Przez całe życie… 977 00:56:37,440 --> 00:56:40,480 pomagałem tobie realizować twoje pragnienia. 978 00:56:41,560 --> 00:56:43,000 Twoje marzenia. 979 00:56:43,920 --> 00:56:45,440 A moje zawsze stały z boku. 980 00:56:46,560 --> 00:56:49,280 Czy kiedykolwiek zapytałeś mnie, czego tak naprawdę chcę? 981 00:56:49,360 --> 00:56:51,080 [smutna muzyka] 982 00:56:55,200 --> 00:56:56,040 Nie. 983 00:56:59,000 --> 00:57:02,560 Nie miałem ci tego nigdy za złe. Nie żałowałem tego. 984 00:57:03,720 --> 00:57:04,880 Do tej chwili. 985 00:57:12,720 --> 00:57:13,720 [Miguel] Marcel, zaczekaj! 986 00:57:14,960 --> 00:57:15,800 Marcel! 987 00:57:17,160 --> 00:57:18,120 Wstyd. 988 00:57:24,440 --> 00:57:26,440 [przejmująca muzyka] 989 00:57:41,520 --> 00:57:43,320 [muzyka cichnie] 990 00:57:43,400 --> 00:57:45,240 Boże, jakim ja jestem idiotą! 991 00:57:45,320 --> 00:57:46,520 Nie ty jeden. 992 00:57:48,080 --> 00:57:49,880 A z ciebie to niezły partner. 993 00:57:49,960 --> 00:57:52,760 Tak się odgrażałeś, że będziesz mnie kryć. A stałeś jak kołek. 994 00:57:52,840 --> 00:57:55,440 Przepraszam bardzo. Takie konfrontacje mnie rozwalają. 995 00:57:55,520 --> 00:57:57,640 To nie jest na moje nerwy. Ja jestem za wrażliwy. 996 00:57:58,240 --> 00:58:02,120 Wszystko jedno. To i tak tylko kolejna z moich licznych porażek. 997 00:58:02,200 --> 00:58:05,440 Przestań się nad sobą użalać. Ty jesteś celebrytą znanym. 998 00:58:05,520 --> 00:58:09,000 - Ty w ogóle masz inne życie. - Celebrytą? W zaniku chyba. 999 00:58:09,080 --> 00:58:13,280 Wiesz, jakie mam oszczędności? Jestem o krok od pójścia do pośredniaka. 1000 00:58:13,760 --> 00:58:17,320 Ten projekt to ostatnia deska ratunku. Jedyna rzecz, którą miałem na tapecie. 1001 00:58:17,400 --> 00:58:20,160 - Jak to się rypnie, to jest po ptokach. - No ale Ankę masz. 1002 00:58:21,800 --> 00:58:23,320 Ty wiesz, ile to jest zachodu? 1003 00:58:24,480 --> 00:58:27,000 Z tymi zastrzykami, z tymi lekarzami. 1004 00:58:27,080 --> 00:58:30,920 I zero. Zero, rozumiesz, jakiegokolwiek rezultatu. 1005 00:58:31,440 --> 00:58:33,480 A co, myślisz, że Ania się podda z tym? 1006 00:58:35,880 --> 00:58:37,080 Ty się poddałeś. 1007 00:58:47,640 --> 00:58:50,880 [Bogdan] Wiesz co? Ale potem jak to dziecko się rodzi… 1008 00:58:50,960 --> 00:58:54,800 widzisz ten pierwszy uśmiech, słyszysz te słowa nieartykułowane. 1009 00:58:54,880 --> 00:58:59,000 To się zaczyna dziać jakaś magia. Zmieniasz się. Rozumiesz? 1010 00:58:59,080 --> 00:59:01,280 Stajesz się dla tego dzieciaka supermenem. 1011 00:59:01,920 --> 00:59:04,360 Potem sam wierzysz w to, że jesteś supermenem. 1012 00:59:05,800 --> 00:59:07,560 [wzruszająca muzyka] 1013 00:59:07,640 --> 00:59:11,520 Najważniejsze to… przestać mieć oczekiwania. 1014 00:59:12,880 --> 00:59:16,320 Jak sobie pomyślę, czy bym to wszystko miał przejść jeszcze raz… 1015 00:59:17,280 --> 00:59:18,760 to bez wahania bym przeszedł. 1016 00:59:19,880 --> 00:59:20,720 Bo warto. 1017 00:59:28,960 --> 00:59:30,960 [muzyka cichnie] 1018 00:59:31,840 --> 00:59:32,800 Rybę bym zjadł. 1019 00:59:34,160 --> 00:59:35,440 Chodź, idziemy na rybę. 1020 00:59:41,040 --> 00:59:42,720 [Ola] Boże, jak ona wygląda. 1021 00:59:43,440 --> 00:59:44,680 [Ania] Urocza jest. 1022 00:59:46,160 --> 00:59:47,360 Sama bym brała. 1023 00:59:51,600 --> 00:59:53,240 Dobra, to dla podsumowania. 1024 00:59:53,320 --> 00:59:59,000 Patrick Swayze nie mógłby nigdy nic w niczym wygrać z Bruce’em Lee. 1025 00:59:59,080 --> 01:00:01,000 - Widziałeś Wejście smoka? - A ty Wykidajłę? 1026 01:00:01,080 --> 01:00:03,520 On tam normalnie gołymi rękami facetowi krtań wyrywa, 1027 01:00:03,600 --> 01:00:06,680 że dziura zostaje z flakami, ze wszystkim, no. Człowieku. 1028 01:00:07,640 --> 01:00:10,640 Bo on powinien grać laryngologów, a nie ludzi walki. 1029 01:00:10,720 --> 01:00:13,880 Ale jaką trzeba mieć siłę w ręku, żeby takie coś wyrwać. 1030 01:00:14,600 --> 01:00:17,080 Ty. Ten gościu od Planety Singli. 1031 01:00:17,800 --> 01:00:18,720 No zobacz. 1032 01:00:21,840 --> 01:00:23,320 Mówiłem, że to wspólnicy. 1033 01:00:26,400 --> 01:00:27,840 Idzie tu? Tak? 1034 01:00:29,040 --> 01:00:30,480 [brzęk sztućca o ziemię] 1035 01:00:33,760 --> 01:00:36,280 - Przepraszam, że musiałaś czekać. - [dzwoni telefon] 1036 01:00:36,360 --> 01:00:38,000 - Cześć. - Tak? 1037 01:00:39,160 --> 01:00:40,360 Mogę, mogę. 1038 01:00:40,440 --> 01:00:42,920 Jezus Maria, jaki prostak z telefonem. 1039 01:00:43,000 --> 01:00:44,680 Czemu…? Co to? 1040 01:00:44,760 --> 01:00:46,520 Nie, dramat jakiś po prostu. 1041 01:00:47,120 --> 01:00:48,160 Przepraszam, tak… 1042 01:00:49,040 --> 01:00:49,920 Praca. 1043 01:00:50,520 --> 01:00:52,120 - A. - [Aleksander] To co? 1044 01:00:53,320 --> 01:00:54,680 Powiedz mi coś o sobie. 1045 01:00:56,480 --> 01:00:57,480 Mam lepszy pomysł. 1046 01:00:58,000 --> 01:01:00,000 [tajemnicza muzyka] 1047 01:01:03,760 --> 01:01:06,040 [Maria] Niech każde z nas się do czegoś przyzna. 1048 01:01:06,120 --> 01:01:10,480 Coś, czego nigdy nikomu byśmy nie powiedzieli. 1049 01:01:10,560 --> 01:01:13,720 I musimy przyrzec, że zachowamy to w sekrecie. 1050 01:01:14,480 --> 01:01:15,920 [Bogdan] Ten drugi leci, uważaj. 1051 01:01:22,640 --> 01:01:23,680 Nowość. 1052 01:01:24,320 --> 01:01:25,560 [Maria] Hm? 1053 01:01:26,160 --> 01:01:27,080 Dobra. 1054 01:01:27,880 --> 01:01:28,880 Wchodzę w to. 1055 01:01:29,480 --> 01:01:31,200 Ale panie mają pierwszeństwo. 1056 01:01:31,360 --> 01:01:32,960 Ach! [Maria śmieje się] 1057 01:01:33,640 --> 01:01:34,680 To Miguel? 1058 01:01:34,760 --> 01:01:37,560 [Miguel] Dobry wieczór państwu. Jak się podoba miejsce? 1059 01:01:38,680 --> 01:01:39,920 Nie no, jest fenomenalne. 1060 01:01:40,520 --> 01:01:43,640 Wygląda pan znajomo. Czy my się gdzieś nie spotkaliśmy? 1061 01:01:43,720 --> 01:01:46,680 Nie. Na pewno bym pamiętał. 1062 01:01:47,480 --> 01:01:48,320 Maria. 1063 01:01:48,920 --> 01:01:50,840 [po grecku] Mano! Chodź! 1064 01:01:52,280 --> 01:01:55,640 Pozwoliłem sobie poprosić kuchnię o przygotowanie kilku lokalnych specjałów. 1065 01:01:55,720 --> 01:01:57,040 Zaczniemy od przystawek. 1066 01:01:57,600 --> 01:02:00,120 - Tak, mówiłaś coś? - [Maria] Parę lat temu. 1067 01:02:00,200 --> 01:02:02,360 Mam 21 lat… 1068 01:02:02,440 --> 01:02:07,640 I flamouriana. Wyśmienita zupa ze świeżych pomidorów. 1069 01:02:10,320 --> 01:02:11,440 [Aleksander] Naprawdę? 1070 01:02:12,240 --> 01:02:14,400 Przecież on to specjalnie zrobił. 1071 01:02:20,200 --> 01:02:22,960 - No gdzie, no? Co? - Przepraszam. 1072 01:02:26,560 --> 01:02:27,720 Jezus Maria. 1073 01:02:28,440 --> 01:02:30,480 Ale czemu ona się śmieje? 1074 01:02:31,840 --> 01:02:34,840 Wiesz co? Poczekaj, bo… nie no, z tym… 1075 01:02:34,920 --> 01:02:37,400 z tym kolorem to ci jakoś tak nie do twarzy. 1076 01:02:42,080 --> 01:02:44,120 Nie wierzę. 1077 01:02:46,920 --> 01:02:48,360 Chcesz coś jeszcze ugotować? 1078 01:02:52,920 --> 01:02:54,200 Ten zobacz, co tam robi. 1079 01:02:57,120 --> 01:02:58,320 [Bogdan] To sabotaż. 1080 01:02:59,120 --> 01:03:00,560 - [Tomek prycha] - To trzeba z czymś… 1081 01:03:00,640 --> 01:03:01,880 Nie można tak zostawić. 1082 01:03:01,960 --> 01:03:04,240 Ale spokojnie, przecież przyprawia tylko. 1083 01:03:05,200 --> 01:03:06,480 Jak przyprawia? 1084 01:03:17,880 --> 01:03:19,760 Masz 21 lat. 1085 01:03:20,640 --> 01:03:22,000 Tak, mam 21 lat… 1086 01:03:22,080 --> 01:03:24,320 - [Miguel] Jeszcze raz przepraszam. - No masz. 1087 01:03:25,240 --> 01:03:28,760 Teraz czas oddać swoje zmysły w ręce greckich bogów. 1088 01:03:29,480 --> 01:03:31,000 Spécialité de la maison. 1089 01:03:31,080 --> 01:03:31,960 Naprawdę? 1090 01:03:35,000 --> 01:03:36,840 - [Maria chrząka] - Dziękuję. 1091 01:03:40,360 --> 01:03:41,440 [Maria] Hm… 1092 01:03:42,840 --> 01:03:44,320 Masz 21 lat. 1093 01:03:45,400 --> 01:03:46,760 [Maria] Mam 21 lat. 1094 01:03:47,640 --> 01:03:50,680 - Idę pierwszy raz do nowego ginekologa. - Mhm. 1095 01:03:50,760 --> 01:03:54,720 Gość mnie przyjmuje i mówi, żebym się przygotowała. 1096 01:03:54,800 --> 01:03:59,960 Ja zdejmuję bieliznę i stoję taka naga. On odwraca się… 1097 01:04:00,800 --> 01:04:03,320 Oczy w słup. Konsternacja. Nie wiem, o co chodzi. 1098 01:04:05,560 --> 01:04:10,880 On po chwili mówi, że ginekolog przyjmuje na końcu korytarza. 1099 01:04:10,960 --> 01:04:12,640 A że tutaj jest dentysta. 1100 01:04:14,640 --> 01:04:16,520 [głośno się śmieje] 1101 01:04:19,520 --> 01:04:20,720 To prawdziwe? 1102 01:04:22,480 --> 01:04:23,480 Dentysta. 1103 01:04:23,560 --> 01:04:25,400 - [Maria się śmieje] - [Aleksander kaszle] 1104 01:04:25,480 --> 01:04:26,600 [Maria] O matko. 1105 01:04:26,680 --> 01:04:29,360 [Aleksander się krztusi] 1106 01:04:29,440 --> 01:04:30,720 Wszystko dobrze? 1107 01:04:33,800 --> 01:04:34,720 Jezu. 1108 01:04:36,040 --> 01:04:38,200 - [Maria] Czekaj. - Jezu, on się dusi. 1109 01:04:39,400 --> 01:04:41,840 - Może trzeba pomóc jakoś. - Daj spokój. 1110 01:04:41,920 --> 01:04:43,720 Czekaj, ja cię klepnę może. Czekaj. 1111 01:04:46,280 --> 01:04:47,440 To kapota jest. 1112 01:04:48,240 --> 01:04:50,160 [Aleksander się dusi] 1113 01:04:52,000 --> 01:04:55,120 Matko! Wstań. Czekaj, jak to…? 1114 01:04:56,000 --> 01:04:56,880 Jeszcze… 1115 01:04:58,160 --> 01:04:59,480 [Maria] Jezu, czekaj. 1116 01:05:01,840 --> 01:05:03,200 [gość po angielsku] Mój Boże. 1117 01:05:03,280 --> 01:05:04,320 [Maria] Och! 1118 01:05:05,200 --> 01:05:06,880 [Aleksander zipie] 1119 01:05:06,960 --> 01:05:08,840 [gościni po angielsku] Nic mu nie jest? 1120 01:05:12,040 --> 01:05:14,040 [niebiańska muzyka] 1121 01:05:15,360 --> 01:05:18,760 [głos Marii z oddali] Aleks… Aleks… 1122 01:05:33,280 --> 01:05:34,560 [Ania wzdycha] 1123 01:05:44,320 --> 01:05:45,480 Ja zupę wezmę chyba. 1124 01:05:46,200 --> 01:05:47,760 - Przepraszam. - Nie szkodzi. 1125 01:05:47,840 --> 01:05:50,360 Nie ma problemu. Dziękuję. 1126 01:05:50,440 --> 01:05:52,120 Bardzo przepraszam. 1127 01:05:53,280 --> 01:05:54,120 Dobrze? 1128 01:05:54,200 --> 01:05:57,400 [ckliwa melodia na cymbałkach] 1129 01:05:58,400 --> 01:06:01,360 O matko, ja… Tu, już. 1130 01:06:04,360 --> 01:06:05,800 No. Uhm… 1131 01:06:08,280 --> 01:06:09,480 [parska] 1132 01:06:10,120 --> 01:06:11,760 - Słuchaj. - Hm? 1133 01:06:17,200 --> 01:06:19,360 Ten wieczór to dla mnie duże zaskoczenie. 1134 01:06:22,560 --> 01:06:24,280 Trochę szkoda, że już się kończy. 1135 01:06:29,520 --> 01:06:31,120 Kto powiedział, że się kończy? 1136 01:06:34,280 --> 01:06:35,280 Hm? 1137 01:06:41,520 --> 01:06:43,480 [Ola] Ajajaj! 1138 01:06:43,560 --> 01:06:45,440 - [Ania] Tak! - [Ola] Jest! 1139 01:06:45,520 --> 01:06:47,520 [obie się śmieją] 1140 01:06:48,920 --> 01:06:50,640 Czuję się, jakbym znowu w liceum była. 1141 01:06:50,720 --> 01:06:51,880 - [Tomek] Ania. - Jezu! 1142 01:06:53,480 --> 01:06:55,360 - [Ola] A wy tu czego? - No… 1143 01:06:56,120 --> 01:07:02,440 My mamy daleko idące podejrzenia, że Aleks jest w zmowie z Miguelem. 1144 01:07:02,520 --> 01:07:03,800 - [Ola] Co? - [Bogdan] No. 1145 01:07:03,880 --> 01:07:06,920 Widzieliśmy w kuchni, jak Miguel doprawiał przyprawami jedzenie Aleksa, 1146 01:07:07,000 --> 01:07:11,440 a przedtem Miguel zaczął na swój telefon dostawać pogróżki i ostrzeżenia. 1147 01:07:11,520 --> 01:07:14,920 - A skąd wiecie, że dostawał pogróżki? - Bo mamy jego telefon. 1148 01:07:15,000 --> 01:07:17,000 - Bośmy podmiankę zrobili, jak… - Co? 1149 01:07:17,600 --> 01:07:18,480 Przestań. 1150 01:07:19,640 --> 01:07:20,480 Ale… 1151 01:07:21,920 --> 01:07:24,120 - Nikogo nie okradliśmy przecież. - No. 1152 01:07:24,200 --> 01:07:28,520 Czyli z powodu debilnej teorii spiskowej od paru dni bawicie się w detektywa? 1153 01:07:28,600 --> 01:07:30,040 Włamaliśmy się do komputera tylko. 1154 01:07:30,120 --> 01:07:31,880 - [Ola] Dosyć mam tego. - Przestań. 1155 01:07:31,960 --> 01:07:33,640 Nie wiesz, gdzie się podział mój mąż? 1156 01:07:34,480 --> 01:07:36,360 - [Bogdan] No gdzie? No jestem tu. - Bogdan! 1157 01:07:37,160 --> 01:07:39,320 - [Bogdan] Olka! - [Ola] Bogdan! 1158 01:07:39,400 --> 01:07:41,480 [Bogdan] Zawsze jak wypijesz, to świrujesz. 1159 01:07:41,560 --> 01:07:43,760 - Tomku… - [Tomek] Ania, no… 1160 01:07:44,280 --> 01:07:46,960 Okej. Rozumiem, że dałem trochę ciała ostatnio… 1161 01:07:47,040 --> 01:07:48,440 Delikatnie mówiąc. 1162 01:07:49,480 --> 01:07:51,080 Marcel był zdruzgotany. 1163 01:07:52,240 --> 01:07:55,800 Okej, ale ja go chronię przede wszystkim, tak? 1164 01:07:55,880 --> 01:07:59,400 A może po prostu przyznaj się, że boisz się, że go stracisz? 1165 01:07:59,480 --> 01:08:02,240 I że tak naprawdę robisz wszystko, by zostało tak, jak było. 1166 01:08:02,760 --> 01:08:04,760 [przejmująca muzyka] 1167 01:08:07,000 --> 01:08:08,040 Bo dobrze było. 1168 01:08:09,440 --> 01:08:12,360 A teraz jest do dupy i będzie jeszcze gorzej. 1169 01:08:13,640 --> 01:08:14,840 - [Tomek wzdycha] - Wow. 1170 01:08:15,760 --> 01:08:17,080 - Aniu… - Dzięki. 1171 01:08:17,160 --> 01:08:19,440 Ania, przecież nie mówię o nas, nie? 1172 01:08:19,520 --> 01:08:23,720 Myślisz, że jest mi łatwo uśmiechać się i udawać, że wszystko jest okej? 1173 01:08:23,800 --> 01:08:24,640 Nie jest. 1174 01:08:26,320 --> 01:08:27,280 I zgoda… 1175 01:08:28,600 --> 01:08:31,920 jest ciężej, niż się spodziewaliśmy. 1176 01:08:34,040 --> 01:08:37,120 Ale liczyłam, że razem przez wszystko przejdziemy. 1177 01:08:39,160 --> 01:08:42,200 Proszę, nie pozwól, żebym się zawiodła. 1178 01:08:51,600 --> 01:08:53,600 [muzyka cichnie] 1179 01:08:54,760 --> 01:08:56,080 [pukanie do drzwi] 1180 01:08:57,480 --> 01:08:59,520 - [Bogdan] Kto? - Wilk! 1181 01:08:59,600 --> 01:09:00,480 [Bogdan] A! 1182 01:09:08,160 --> 01:09:09,160 Noc na kanapie? 1183 01:09:10,120 --> 01:09:12,160 Tak. A ty? 1184 01:09:13,200 --> 01:09:14,360 - Plaża. - O, chu… 1185 01:09:16,080 --> 01:09:17,800 To wygrałeś. Idziemy. 1186 01:09:21,000 --> 01:09:23,680 [zadziorna, kowbojska muzyka] 1187 01:09:45,760 --> 01:09:47,760 [muzyka cichnie] 1188 01:09:48,480 --> 01:09:49,360 Czego chcecie? 1189 01:09:54,800 --> 01:09:58,840 Twój mąż prawdopodobnie bardzo cię kocha, tylko nie potrafi tego okazać. 1190 01:09:58,920 --> 01:10:00,560 [Ola prycha drwiąco] 1191 01:10:00,640 --> 01:10:02,480 On mnie nawet nie zauważa. 1192 01:10:04,040 --> 01:10:06,040 [smutna muzyka] 1193 01:10:07,200 --> 01:10:12,200 Mój pierwszy mąż zawsze nosił marynarki i nigdy nie odwieszał ich na miejsce. 1194 01:10:12,280 --> 01:10:13,840 Rzucał, gdzie popadnie. 1195 01:10:14,440 --> 01:10:18,120 Na stole w kuchni, w łazience na podłogę… 1196 01:10:19,240 --> 01:10:20,720 w pokoju dziecka. 1197 01:10:21,560 --> 01:10:24,560 Doprowadzał mnie tym do szału. 1198 01:10:24,640 --> 01:10:27,120 W końcu powiedziałam „dosyć” i rozwiodłam się. 1199 01:10:30,160 --> 01:10:33,840 A dzisiaj, 30 lat i trzy rozwody później, myślę sobie, że… 1200 01:10:38,080 --> 01:10:39,560 to było bardzo głupie. 1201 01:10:43,320 --> 01:10:44,920 To był fajny facet. 1202 01:10:46,320 --> 01:10:52,640 Żałuję, że po prostu nie odwieszałam tych pieprzonych marynarek na miejsce. 1203 01:10:54,960 --> 01:10:56,040 Dziękuję. 1204 01:10:58,640 --> 01:11:03,920 No, prawda jest taka, że… po prostu zachowałem się jak gnojek. 1205 01:11:04,000 --> 01:11:05,320 Zazdrosny gnojek. 1206 01:11:05,400 --> 01:11:07,680 Zazdrosny. Zazdrosny gnojek, tak? 1207 01:11:08,520 --> 01:11:11,840 [wzdycha] Powinienem zaufać Marcelowi, że on zaufał tobie i… 1208 01:11:12,400 --> 01:11:16,960 Tak że za te wszystkie jakby… szkody moralne… 1209 01:11:18,080 --> 01:11:20,560 - No, przepraszam po prostu. - My. Przepraszamy. 1210 01:11:20,640 --> 01:11:23,400 A ty se będziesz przepraszał po swojemu, dobrze? 1211 01:11:25,160 --> 01:11:27,120 To co? Luz? 1212 01:11:31,600 --> 01:11:33,400 - Bardzo to doceniam. - [Tomek chrząka] 1213 01:11:34,400 --> 01:11:35,880 [Miguel] Wiem, jak niełatwo jest… 1214 01:11:35,960 --> 01:11:38,600 - [dźwięk SMS-a] - …przyznać się do błędu. 1215 01:11:38,680 --> 01:11:40,600 - [Bogdan] Tomek. - [Tomek] Poczekaj. 1216 01:11:40,680 --> 01:11:41,760 - [Bogdan] Tomek! - Czekaj! 1217 01:11:41,840 --> 01:11:44,920 - Będziesz miał swoją kolej. - Ale przeczytaj to, no! 1218 01:11:45,000 --> 01:11:46,160 - [Tomek] Co? - No! 1219 01:11:51,840 --> 01:11:53,840 [niepokojąca muzyka] 1220 01:11:58,880 --> 01:12:01,640 - [Bogdan] Kochany… - [Miguel] Coś się stało? 1221 01:12:03,040 --> 01:12:07,520 Ktoś do ciebie pisze, że masz dwie godziny na opuszczenie wyspy 1222 01:12:07,600 --> 01:12:10,880 albo poinformuje policję o twojej tożsamości. 1223 01:12:14,160 --> 01:12:15,880 - Skąd wy to macie? - [Bogdan] Mamy. 1224 01:12:17,720 --> 01:12:20,400 To ty jesteś oszustem z Planety Singli. 1225 01:12:20,480 --> 01:12:21,560 Wiedziałem od razu. 1226 01:12:25,480 --> 01:12:27,920 - Dzwoń do Marcela. - Nie, błagam, proszę. 1227 01:12:28,680 --> 01:12:29,600 Proszę, nie. 1228 01:12:34,600 --> 01:12:38,360 To prawda, z początku to miało być kolejne oszustwo, tylko jak go… 1229 01:12:39,040 --> 01:12:42,160 poznałem i szczerze pokochałem, to wszystko się zmieniło i… 1230 01:12:43,520 --> 01:12:46,600 naprawdę chciałem iść inną ścieżką, chciałem zacząć nowe życie, 1231 01:12:46,680 --> 01:12:49,360 tylko nie wszystko poszło zgodnie z moją myślą. 1232 01:12:51,920 --> 01:12:53,320 Wszystko zepsułem. 1233 01:12:56,160 --> 01:12:57,000 Wszystko. 1234 01:12:58,760 --> 01:13:00,760 Marcel zasługuje na prawdę. 1235 01:13:02,320 --> 01:13:03,280 Nie. 1236 01:13:04,640 --> 01:13:05,560 Prawda go zabije. 1237 01:13:11,400 --> 01:13:12,360 Zrobimy tak… 1238 01:13:15,040 --> 01:13:16,240 Wyjadę i… 1239 01:13:17,200 --> 01:13:18,080 nigdy nie wrócę. 1240 01:13:19,200 --> 01:13:21,280 [prycha] Jak ostatni tchórz. 1241 01:13:21,840 --> 01:13:24,080 [przejmująca muzyka] 1242 01:13:24,160 --> 01:13:27,280 Powiedzcie mu, co chcecie, ale… nie prawdę. 1243 01:13:32,160 --> 01:13:33,360 Give me five! 1244 01:13:35,920 --> 01:13:36,800 Co? 1245 01:13:36,880 --> 01:13:39,880 [zadziorna, kowbojska muzyka] 1246 01:13:39,960 --> 01:13:42,520 Ale o co chodzi? Masz, co chciałeś, to co? 1247 01:13:42,600 --> 01:13:43,880 Gdzie ty idziesz? 1248 01:13:54,560 --> 01:13:55,880 [dudnienie o szybę] 1249 01:13:59,760 --> 01:14:00,720 Puk, puk. 1250 01:14:01,320 --> 01:14:03,120 Tomek, zapraszam. 1251 01:14:03,960 --> 01:14:06,720 Wiesz co? Ty masz jaja. Nie ma co. 1252 01:14:07,440 --> 01:14:09,240 - Słucham? - Ale przestań udawać. 1253 01:14:09,320 --> 01:14:11,000 Wiemy wszystko, czytaliśmy SMS-y. 1254 01:14:11,080 --> 01:14:14,360 Miguel dziś rano przyznał się do wszystkiego. I wyjechał. 1255 01:14:15,600 --> 01:14:17,720 - Przykro mi to słyszeć. - Tak? 1256 01:14:19,120 --> 01:14:20,360 Od początku wiedziałeś, 1257 01:14:20,440 --> 01:14:23,560 że Marcel nie zrealizuje takiego programu, jaki sobie wymarzył. 1258 01:14:23,640 --> 01:14:27,640 Oszukiwałeś go od samego początku i po co? Tylko po to, żeby się na mnie odegrać? 1259 01:14:28,480 --> 01:14:29,600 Masz ego. 1260 01:14:31,920 --> 01:14:37,120 Ty weź sobie ten swój show i wsadź go sobie bardzo głęboko w dupę! 1261 01:14:45,160 --> 01:14:46,240 Co to było? 1262 01:14:48,040 --> 01:14:52,480 Ostatni krzyk umierającej kariery. 1263 01:14:54,320 --> 01:14:55,920 Co to znaczy „zniknął”? 1264 01:14:56,000 --> 01:14:58,640 [Tomek] No chyba wyjechał zupełnie już, no. 1265 01:14:58,720 --> 01:15:00,600 - Przykro mi. - Co mu powiedzieliście? 1266 01:15:00,680 --> 01:15:04,120 Nic, bośmy przyszli go przeprosić, a jego już nie było. 1267 01:15:04,200 --> 01:15:06,160 Ale to nie ma sensu to, co ty mówisz! 1268 01:15:06,240 --> 01:15:08,400 Nie wiem, może on się przestraszył tego ślubu? 1269 01:15:08,480 --> 01:15:12,160 Jakiego ślubu, jak nawet nie zdążył się dobrze oświadczyć przez niego! 1270 01:15:12,760 --> 01:15:13,720 Wszystko przez ciebie. 1271 01:15:13,800 --> 01:15:16,080 Wszystko było dobrze, dopóki tu nie przyjechałeś. 1272 01:15:16,160 --> 01:15:17,800 Mogłem cię w ogóle tutaj nie zapraszać! 1273 01:15:17,880 --> 01:15:20,240 Przepraszam cię, okej? Naprawdę, przepraszam. 1274 01:15:20,320 --> 01:15:22,720 Możesz na mnie to wszystko zwalić. Proszę bardzo. 1275 01:15:23,280 --> 01:15:24,960 [Marcel] Może to ja zawaliłem? 1276 01:15:26,880 --> 01:15:30,360 Cały czas mówiłem tylko o tym cholernym show, a on… 1277 01:15:30,440 --> 01:15:33,160 on mówił, żeby nie, a ja naciskałem… 1278 01:15:33,240 --> 01:15:37,040 Marcel, ale przestań. W ogóle tym show to wiesz co? 1279 01:15:37,520 --> 01:15:40,080 To już możesz się chyba w ogóle przestać przejmować. 1280 01:15:42,240 --> 01:15:43,120 A co to znaczy? 1281 01:15:43,720 --> 01:15:46,920 No, miałem, można powiedzieć, taką konwersację z Aleksandrem. 1282 01:15:47,520 --> 01:15:48,720 O nie… 1283 01:15:48,800 --> 01:15:52,400 Co ty mu powiedziałeś? Co ty jeszcze spieprzyłeś?! 1284 01:15:54,280 --> 01:15:57,720 Słuchaj, zawsze możesz u nas w Warszawie spać na kanapie. 1285 01:16:00,400 --> 01:16:04,040 Jezu, nie! Poczekaj, Marcel! Nie! Ty się uspokój. 1286 01:16:04,120 --> 01:16:07,200 [przejmująca muzyka] 1287 01:16:08,760 --> 01:16:11,240 To wszystko wyglądało tak prawdziwie… 1288 01:16:15,200 --> 01:16:18,240 Próbowałeś mnie ostrzec, ale ja tego nie widziałem. 1289 01:16:18,960 --> 01:16:20,880 Ja… myślałem, że jesteś zazdrosny. 1290 01:16:21,680 --> 01:16:22,800 [Tomek] Bo byłem! 1291 01:16:25,360 --> 01:16:27,160 Przepraszam, że zmiażdżyłem ci wargę. 1292 01:16:28,040 --> 01:16:30,040 - Należało mi się. - No właśnie… 1293 01:16:31,320 --> 01:16:34,040 Tak, zasłużyłeś. 1294 01:16:36,720 --> 01:16:41,280 Jeżeli Miguel chce wszystko, co wypracowaliśmy, zniszczyć, 1295 01:16:42,880 --> 01:16:44,400 to niech tak będzie. 1296 01:16:46,800 --> 01:16:48,280 Ja też tak umiem. 1297 01:17:11,160 --> 01:17:15,360 [Marcel] Spędzasz z kimś tyle czasu. Pakujesz w to całe serce. 1298 01:17:17,040 --> 01:17:19,800 A potem okazuje się, że to jest zupełnie obca osoba. 1299 01:17:25,160 --> 01:17:27,160 [przejmująca muzyka] 1300 01:17:53,160 --> 01:17:55,160 [cicho płacze] 1301 01:18:01,480 --> 01:18:03,480 [muzyka cichnie] 1302 01:18:07,560 --> 01:18:09,360 To była nasza pierwsza randka. 1303 01:18:10,680 --> 01:18:11,760 Na Malcie. 1304 01:18:12,800 --> 01:18:14,480 Ubrudził sobie koszulę… 1305 01:18:15,480 --> 01:18:17,480 i ja mu oddałem swoją chustę. 1306 01:18:17,560 --> 01:18:22,520 Zawiązał ją sobie na szyi i powiedział, że nigdy mi jej nie odda. 1307 01:18:22,600 --> 01:18:24,600 [tajemnicza muzyka] 1308 01:18:25,840 --> 01:18:28,000 - Ola! - [Ola] Co? 1309 01:18:35,000 --> 01:18:35,880 Ale jak to? 1310 01:18:36,880 --> 01:18:39,480 - Mówisz, że to było na Malcie? - Tak. 1311 01:18:41,360 --> 01:18:42,440 No co? 1312 01:18:44,280 --> 01:18:45,160 Maria! 1313 01:18:45,720 --> 01:18:47,200 Co „Maria”? 1314 01:18:54,600 --> 01:18:56,600 [pukanie do drzwi] 1315 01:19:05,880 --> 01:19:08,880 Wow. Czyli w końcu zasłużyłam na audiencję? 1316 01:19:11,320 --> 01:19:12,920 Nie wyjechałbym bez pożegnania. 1317 01:19:13,520 --> 01:19:16,960 Nie… No to musisz się streszczać. Mamy plany z Aleksandrem. 1318 01:19:18,000 --> 01:19:19,800 I co, mam ci teraz pogratulować? 1319 01:19:19,880 --> 01:19:24,560 O! Właściwie to ja muszę ci podziękować. Akcja z zupą prima sort. 1320 01:19:24,640 --> 01:19:26,880 Najlepszy icebreaker, jaki w życiu widziałam. 1321 01:19:27,880 --> 01:19:30,520 - Wiesz, że nie musisz tego robić. - Muszę. 1322 01:19:31,560 --> 01:19:32,680 Właśnie że muszę. 1323 01:19:34,200 --> 01:19:35,320 Nie jestem na tyle głupia, 1324 01:19:35,400 --> 01:19:37,640 by zakochać się we frajerze, który miał być celem. 1325 01:19:37,720 --> 01:19:40,560 - Proszę cię, nie mów tak. - Zostawiłeś mnie. 1326 01:19:41,280 --> 01:19:42,440 Własną siostrę. 1327 01:19:43,760 --> 01:19:45,240 Całe życie byliśmy wspólnikami, 1328 01:19:45,320 --> 01:19:49,120 ale ty postanowiłeś rzucić mnie dla jakiegoś gównianego romansu! 1329 01:19:50,200 --> 01:19:51,520 To nie jest romans. 1330 01:19:52,200 --> 01:19:53,240 O! 1331 01:19:53,320 --> 01:19:55,200 Ja pierwszy raz w życiu poczułem, że… 1332 01:19:55,880 --> 01:19:56,720 kocham. 1333 01:19:56,800 --> 01:19:57,760 Cieszę się. 1334 01:19:58,840 --> 01:20:01,520 Całe życie powtarzaliśmy sobie: „Miłość to bzdura”. 1335 01:20:02,280 --> 01:20:03,880 A co, jeśli my jej potrzebujemy? 1336 01:20:05,080 --> 01:20:06,920 Ty też powinnaś dać sobie szansę. 1337 01:20:07,000 --> 01:20:09,000 [przejmująca muzyka] 1338 01:20:16,880 --> 01:20:17,720 Wypad. 1339 01:20:23,080 --> 01:20:24,400 - Wynoś się. - Proszę cię. 1340 01:20:24,480 --> 01:20:25,640 - Już wybrałeś. - Maryś! 1341 01:20:25,720 --> 01:20:27,360 - Wynoś się. - Maryś! 1342 01:20:37,360 --> 01:20:40,000 Czyli to Maria była po drugiej stronie telefonu. 1343 01:20:40,080 --> 01:20:45,400 Dokładnie, była jego cichym wspólnikiem, pisała SMS-y, bo oni razem są… 1344 01:20:45,480 --> 01:20:47,280 Planet Bandit! 1345 01:20:47,360 --> 01:20:49,200 Kocham cię! 1346 01:20:49,280 --> 01:20:52,760 Czekajcie, ale jeżeli to nie Marcel był prawdziwym celem… 1347 01:20:53,800 --> 01:20:54,760 tylko Aleksander? 1348 01:20:55,360 --> 01:20:59,000 Tak! Wykorzystała Marcela, żeby dostać się do Aleksandra. 1349 01:20:59,080 --> 01:21:02,440 A ja zaprowadziłam ją do niego jak po sznurku. Zdzira jedna! 1350 01:21:02,520 --> 01:21:04,760 Ania! Menda zwykła. 1351 01:21:04,840 --> 01:21:07,680 Ale to by znaczyło, że Aleksander nie ma z tym nic wspólnego. 1352 01:21:08,200 --> 01:21:09,280 Cholera! 1353 01:21:10,200 --> 01:21:13,120 Ale dlaczego Miguel próbował go otruć w czasie kolacji? 1354 01:21:13,200 --> 01:21:15,880 O co chodzi z tą rozlaną zupą? Tu się nic nie klei. 1355 01:21:15,960 --> 01:21:18,920 Ach! Bo on nie chciał go otruć. 1356 01:21:20,240 --> 01:21:24,720 On chciał tylko zepsuć mu kolację, rozumiecie? 1357 01:21:25,320 --> 01:21:28,480 Wiedział, że Maria chce oszukać Aleksandra. 1358 01:21:29,120 --> 01:21:32,440 On mnie chciał ochronić, bo mnie kocha. 1359 01:21:33,880 --> 01:21:34,920 Kocha mnie! 1360 01:21:37,440 --> 01:21:39,200 [Ania] Czyli trzeba ratować Aleksandra. 1361 01:21:39,800 --> 01:21:42,200 Bez niego rozsypie się całe show. 1362 01:21:42,280 --> 01:21:47,200 Boże! Zniszczyłem wszystkie nasze rzeczy, spaliłem nasze bilety na ABBĘ. 1363 01:21:47,280 --> 01:21:49,160 Jak ja mam teraz zdobyć nowe bilety? 1364 01:21:49,240 --> 01:21:52,520 Marcel, musimy znaleźć Aleksandra. Hm? 1365 01:21:53,280 --> 01:21:55,520 - [po angielsku] Udanego weekendu. - [po angielsku] Dzięki. 1366 01:21:57,160 --> 01:21:59,720 - [recepcjonista] Hej, szefie. - Pani z trzynastki jest? 1367 01:21:59,800 --> 01:22:02,240 Uhm… Wymeldowała się. 1368 01:22:02,320 --> 01:22:05,880 Samochód Aleksandra zabrał ją jakieś 15 minut temu do Palladium. 1369 01:22:05,960 --> 01:22:08,400 - Menda! - Konferencja. 1370 01:22:08,480 --> 01:22:11,600 [recepcjonista] Szefie, Miguel zostawił to dla pana. 1371 01:22:18,400 --> 01:22:19,240 [Tomek] Co jest? 1372 01:22:24,120 --> 01:22:26,320 Marcel! O co chodzi? 1373 01:22:26,400 --> 01:22:27,240 Muszę iść. 1374 01:22:27,320 --> 01:22:30,240 Nie, musimy wbić teraz na tę prasówkę, żeby znaleźć Aleksa. 1375 01:22:30,320 --> 01:22:34,040 - Tak, to wy idźcie tam, ja idę tam. - Ale dokąd, do cholery, ty chcesz iść? 1376 01:22:34,640 --> 01:22:35,680 Za głosem serca. 1377 01:22:40,720 --> 01:22:42,520 Chodźmy komuś zepsuć zabawę. 1378 01:22:48,600 --> 01:22:50,200 [po grecku] Zaparkuję panu auto. 1379 01:22:51,480 --> 01:22:53,280 [brodacz po grecku] Zaraz wracam. 1380 01:22:58,000 --> 01:22:59,960 Juchtas. Musisz tam być. 1381 01:23:00,040 --> 01:23:02,040 [żywiołowa muzyka rockowa] 1382 01:23:20,760 --> 01:23:24,200 I mamy Wilka i Anię, twarze Planety Singli Klasyka. 1383 01:23:24,280 --> 01:23:27,760 Wilku, jak to jest przekazywać pałeczkę młodszemu pokoleniu? 1384 01:23:27,840 --> 01:23:30,680 To jest jak jazda na rowerze bez siodełka. 1385 01:23:31,280 --> 01:23:34,160 Na początku tragedia, ale idzie się przyzwyczaić. 1386 01:23:35,960 --> 01:23:37,480 Zawsze byłem fanem. 1387 01:23:39,760 --> 01:23:41,480 - O, ho, ho. - [po angielsku] Co? 1388 01:23:42,320 --> 01:23:44,880 [po angielsku] Dajcie spokój, to gwiazda. 1389 01:23:44,960 --> 01:23:46,160 [po angielsku] Wielka gwiazda. 1390 01:23:46,240 --> 01:23:48,200 [po angielsku] Takie mamy rozkazy. 1391 01:23:48,280 --> 01:23:51,120 - Nie może wejść. - Serio? Co? 1392 01:23:51,200 --> 01:23:53,080 [po angielsku] Powodzenia, przyjacielu. 1393 01:23:53,160 --> 01:23:55,160 - [ochroniarz] Ej, ej! - Co? Nie jestem gwiazdą, 1394 01:23:55,240 --> 01:23:56,280 tylko zwykłym gościem. 1395 01:23:56,360 --> 01:23:58,200 - [po angielsku] Dokąd to? - Tam. 1396 01:23:58,280 --> 01:23:59,760 - Nie. - [Bogdan] No dobra. 1397 01:24:00,280 --> 01:24:01,320 Nie. 1398 01:24:01,400 --> 01:24:02,440 Nie to nie. 1399 01:24:04,360 --> 01:24:06,120 [ochroniarz po grecku] Idziemy! 1400 01:24:06,200 --> 01:24:07,400 Zobaczymy się w środku. 1401 01:24:07,480 --> 01:24:11,000 [ochroniarze po grecku] Idziemy! No idziemy! 1402 01:24:11,080 --> 01:24:12,760 [imprezowa muzyka] 1403 01:24:12,840 --> 01:24:14,360 [śmiech Marii] 1404 01:24:24,800 --> 01:24:27,000 Mamy cię. Wieśniara jedna. 1405 01:24:27,080 --> 01:24:30,240 Dobra, to ja odciągam uwagę Aleksandra, a ty… Olka! 1406 01:24:30,880 --> 01:24:31,920 [Ola] Dzień dobry. 1407 01:24:32,640 --> 01:24:34,840 Ania. Jednak wpadłaś. 1408 01:24:34,920 --> 01:24:37,560 A, pomyślałam, że miło będzie. 1409 01:24:38,160 --> 01:24:39,800 - Mario, to jest… - My się już znamy. 1410 01:24:39,880 --> 01:24:41,600 [Ola] I to od bardzo dawna. Chodź. 1411 01:24:41,680 --> 01:24:44,560 Porozmawiamy o starych, dobrych czasach. 1412 01:24:45,120 --> 01:24:47,880 Stare przyjaciółki, wiecie, jak to jest, nie? [śmieje się] 1413 01:24:48,880 --> 01:24:51,200 [po angielsku] Opuść ręce, klaunie. 1414 01:24:51,280 --> 01:24:53,400 - To ten czas, partnerze. - Jaki czas? 1415 01:24:53,480 --> 01:24:54,920 No, jesteś złym gliną. 1416 01:24:56,320 --> 01:24:57,200 Jestem. 1417 01:24:57,280 --> 01:24:58,320 [po angielsku] Ruszaj się! 1418 01:24:58,400 --> 01:24:59,680 [melodyjnie] Szpon Orła! 1419 01:25:02,120 --> 01:25:04,600 [Bogdan krzyczy] Ty, to działa! 1420 01:25:05,520 --> 01:25:06,360 Go! 1421 01:25:09,040 --> 01:25:11,760 [mówi po grecku] 1422 01:25:13,080 --> 01:25:14,920 Nie za włosy. 1423 01:25:15,000 --> 01:25:17,360 - Co ty wyprawiasz? - [Maria] Nie widać? 1424 01:25:18,480 --> 01:25:21,960 - Romansuję z miliarderem. - Przestań pieprzyć, oszustką jesteś. 1425 01:25:23,560 --> 01:25:25,000 Jak my wszystkie, prawda? 1426 01:25:26,040 --> 01:25:29,960 Jedne lubią udawać, że są młodsze. Drugie, że mają idealne życie. 1427 01:25:30,560 --> 01:25:33,000 A w głębi duszy wszystkie wiemy, że to lipa, prawda? 1428 01:25:34,800 --> 01:25:37,280 [bojowa muzyka] 1429 01:25:49,080 --> 01:25:50,840 Widzisz? Mówiłem ci, że to działa? 1430 01:25:50,920 --> 01:25:53,360 No, naprawdę, stary. Jestem pod wrażeniem. 1431 01:25:54,000 --> 01:25:55,760 [po angielsku] Nie ruszać się! 1432 01:25:56,720 --> 01:25:58,480 - [ochroniarz] Co robić? - Słuchaj… 1433 01:25:58,960 --> 01:26:00,720 Uciekaj, Tomek. Uciekaj, dobra? 1434 01:26:01,360 --> 01:26:03,400 [w zwolnionym tempie] Nie! 1435 01:26:05,880 --> 01:26:06,880 Bogdan! 1436 01:26:08,440 --> 01:26:09,760 Człowieku, coś ty zrobił? 1437 01:26:11,400 --> 01:26:14,240 Zrobiłem to… jakby co, to chroniłem ci dupę. 1438 01:26:14,320 --> 01:26:15,520 Zrobiłeś to. 1439 01:26:16,080 --> 01:26:18,480 Nie pozwól, żeby to poszło na marne. 1440 01:26:19,000 --> 01:26:20,120 Muszę lecieć. 1441 01:26:20,200 --> 01:26:21,600 - Leć. - Trzymaj się. 1442 01:26:22,240 --> 01:26:23,280 Dzięki. 1443 01:26:24,880 --> 01:26:25,880 Rozwal ich. 1444 01:26:25,960 --> 01:26:30,680 [Magda] Kto ci pozwolił strzelać do ludzi? No, dureń po prostu! 1445 01:26:30,760 --> 01:26:35,440 Co? Chcecie znaleźne? Ile procent? Dziesięć? 1446 01:26:35,520 --> 01:26:37,960 - Masz się wycofać. - Chyba śnisz. 1447 01:26:38,600 --> 01:26:41,040 Nie masz pojęcia, ile przeszłam, by być tu, gdzie jestem. 1448 01:26:41,840 --> 01:26:44,920 W takim razie powiemy Aleksowi, kim jesteś. 1449 01:26:46,000 --> 01:26:49,800 Jeśli się dowie o mnie, możecie się pożegnać z planami na show 1450 01:26:49,880 --> 01:26:52,080 i hotel, i wtedy Marcel będzie w dupie. 1451 01:26:54,560 --> 01:26:55,680 Zaryzykujemy. 1452 01:26:56,600 --> 01:26:59,560 Kotku. Blefować to trzeba umieć. 1453 01:27:00,240 --> 01:27:03,880 A skoro nie macie żadnych mocnych dowodów, to kto przekona Aleksa? 1454 01:27:04,560 --> 01:27:07,040 Zazdrosna, nieszczęśliwa, myszowata eks? 1455 01:27:07,120 --> 01:27:09,360 Czy laska, z którą właśnie spędził noc życia? 1456 01:27:10,440 --> 01:27:11,280 Yiamas! 1457 01:27:19,400 --> 01:27:20,360 No, dobra jest. 1458 01:27:24,680 --> 01:27:26,120 To przechodzimy do planu B. 1459 01:27:27,840 --> 01:27:29,120 Mamy jakiś plan B? 1460 01:27:32,680 --> 01:27:34,680 [przejmująca muzyka] 1461 01:27:54,640 --> 01:27:57,200 [Marcel] Czyli teraz moja kolej na zawał serca? 1462 01:27:58,240 --> 01:27:59,160 Marcel? 1463 01:28:01,680 --> 01:28:03,000 Proszę cię, odejdź. 1464 01:28:04,920 --> 01:28:06,480 Nie chcę, żebyś na to patrzył. 1465 01:28:08,960 --> 01:28:10,480 [Marcel] Dobrze wiesz, że nie mogę. 1466 01:28:10,960 --> 01:28:11,840 [Miguel] Odejdź! 1467 01:28:15,760 --> 01:28:18,760 Wykorzystałem cię. Nie kocham cię, Marcel. 1468 01:28:19,960 --> 01:28:22,920 Moja siostra miała rację. Jestem kłamcą. 1469 01:28:24,440 --> 01:28:26,160 Niszczę wszystko, czego dotknę! 1470 01:28:29,120 --> 01:28:32,520 Nie chcę żyć, wiedząc, że wszystko spieprzyłem. 1471 01:28:32,600 --> 01:28:34,240 Że cię zraniłem. Nie mogę! 1472 01:28:34,320 --> 01:28:37,040 To przeżyj resztę życia tak, by mi udowodnić, że jest inaczej. 1473 01:28:37,120 --> 01:28:39,880 Żeby mi to wynagrodzić. Powalcz o nas. 1474 01:28:40,640 --> 01:28:42,160 Co, nie jesteśmy tego warci? 1475 01:28:44,640 --> 01:28:45,960 To nie jest takie proste. 1476 01:28:54,280 --> 01:28:56,400 A kto powiedział, że ma być proste? 1477 01:29:02,040 --> 01:29:05,400 I co? I ty mi tak… wybaczysz? 1478 01:29:06,640 --> 01:29:08,920 Wybaczysz wszystko po tym, co ci zrobiłem? 1479 01:29:11,480 --> 01:29:12,320 Nie wiem. 1480 01:29:15,720 --> 01:29:17,360 Nie wiem, co będzie dalej. 1481 01:29:18,680 --> 01:29:21,640 Ale jeśli jesteś tym człowiekiem, którym wierzę, że jesteś… 1482 01:29:23,280 --> 01:29:24,800 to bardzo chcę spróbować. 1483 01:29:31,000 --> 01:29:34,080 [wzruszająca, podniosła muzyka] 1484 01:29:42,160 --> 01:29:43,960 [muzyka cichnie] 1485 01:29:45,440 --> 01:29:46,760 [mężczyzna] Może usta-usta? 1486 01:29:48,120 --> 01:29:49,600 Ja się tym zajmę. 1487 01:29:53,200 --> 01:29:54,920 [odgłos zacinającej się płyty] 1488 01:29:55,000 --> 01:29:57,560 Od prawie dziesięciu lat Planeta Singli Klasyka 1489 01:29:57,640 --> 01:30:01,880 jest aplikacją randkową numer jeden w Europie. 1490 01:30:02,560 --> 01:30:05,120 Dzięki apce Planeta Singli Szybki Strzał 1491 01:30:05,920 --> 01:30:09,840 weszliśmy na rynek globalny i podbiliśmy cały świat. 1492 01:30:09,920 --> 01:30:11,000 [gość] Brawo! 1493 01:30:11,080 --> 01:30:13,720 A dzisiaj… niespodzianka. 1494 01:30:15,480 --> 01:30:17,160 Marka cały czas się rozwija. 1495 01:30:17,840 --> 01:30:22,800 I właśnie w jej ramach zobaczycie absolutną nowość. 1496 01:30:22,880 --> 01:30:27,440 Międzynarodowy reality show Planeta Singli: Wyspa. 1497 01:30:35,520 --> 01:30:38,080 A teraz przed wami wyjątkowy gość, 1498 01:30:38,160 --> 01:30:40,920 który pozwoli nam trochę rozerwać się na dzisiejszej imprezie. 1499 01:30:41,000 --> 01:30:42,880 Sprowadzony prosto z Ibizy… 1500 01:30:42,960 --> 01:30:46,400 [Tomek] Tomek Wilczyński! 1501 01:30:49,280 --> 01:30:53,520 Dzięki! Jak dobrze tu być z wami! Bardzo dziękuję! Hej! 1502 01:30:53,600 --> 01:30:56,640 Ale jesteście kochani! Tak się cieszę, że dałem się namówić. 1503 01:30:56,720 --> 01:30:57,960 [aplauz] 1504 01:30:58,560 --> 01:31:00,720 Zabierz mu mikrofon, tylko dyskretnie. 1505 01:31:00,800 --> 01:31:03,200 [Tomek] Aleksander ma absolutną rację. 1506 01:31:03,280 --> 01:31:06,800 Desperacko potrzebujemy nowego miejsca dla wszystkich, 1507 01:31:06,880 --> 01:31:09,520 którzy szukają seksu i podniecenia! 1508 01:31:12,680 --> 01:31:16,720 Słuchajcie, ja nie twierdzę, że to jest zły pomysł, po prostu… 1509 01:31:16,800 --> 01:31:19,640 Ale to jest… to jest świetny pomysł. 1510 01:31:20,760 --> 01:31:23,400 Bo… po co nam miłość… 1511 01:31:25,320 --> 01:31:28,840 jeśli mamy nieskończoną możliwość wyboru? 1512 01:31:32,040 --> 01:31:34,480 Całe życie słyszymy mit o prawdziwej miłości. 1513 01:31:34,560 --> 01:31:35,720 A prawda jest taka… 1514 01:31:36,480 --> 01:31:39,720 że „żyli długo i szczęśliwie” to jest bullshit! 1515 01:31:39,800 --> 01:31:40,960 [gość] Tak jest! 1516 01:31:41,040 --> 01:31:42,800 Sama prawda! 1517 01:31:42,880 --> 01:31:46,200 [Tomek] Oryginalny pomysł na ten show, 1518 01:31:46,280 --> 01:31:49,080 pomysł Marcela, nie ma racji bytu. 1519 01:31:49,920 --> 01:31:52,560 Chodziło o to, że tu na wyspie mieli się spotkać ludzie, 1520 01:31:52,640 --> 01:31:54,640 a potem wspólnie pokonywać kolejne przeszkody 1521 01:31:54,720 --> 01:31:56,480 dzięki potędze miłości i empatii. 1522 01:31:56,560 --> 01:31:59,480 Przepraszam, zasypiam, jak to mówię. Czaicie to? 1523 01:31:59,560 --> 01:32:01,200 Co za dno! 1524 01:32:01,800 --> 01:32:05,840 Na szczęście, dzięki pomysłowi Aleksa, już wkrótce będziemy mogli oglądać pary, 1525 01:32:05,920 --> 01:32:08,080 które w ogóle nie mają tego typu problemów! 1526 01:32:08,160 --> 01:32:10,480 Tylko podjarka i seks! Hm? 1527 01:32:10,560 --> 01:32:15,560 Wszystko, co najlepsze! Zero harówki! A jak się im coś znudzi… Siu! 1528 01:32:15,640 --> 01:32:17,640 [smutna muzyka] 1529 01:32:19,040 --> 01:32:20,760 Zresztą wszyscy to robimy. 1530 01:32:22,800 --> 01:32:24,680 Nie doceniamy tego, co mamy. 1531 01:32:25,760 --> 01:32:29,560 Zamiast tego fiksujemy się na rzeczach, które moglibyśmy mieć. 1532 01:32:32,320 --> 01:32:35,760 I tak… z dnia na dzień nas to po prostu zjada. 1533 01:32:37,560 --> 01:32:39,320 A my się od siebie oddalamy. 1534 01:32:39,400 --> 01:32:43,160 I czujemy się coraz bardziej nieszczęśliwi. 1535 01:32:45,960 --> 01:32:50,840 [Ania] A prawda jest taka, że wszystko, co wartościowe, wymaga pracy. 1536 01:32:50,920 --> 01:32:52,240 Miłość też. 1537 01:32:52,880 --> 01:32:56,320 O prawdziwą miłość trzeba walczyć. 1538 01:32:56,400 --> 01:32:58,400 [przejmująca muzyka] 1539 01:33:08,960 --> 01:33:10,920 [bojowa muzyka] 1540 01:33:11,480 --> 01:33:14,280 E! U! [po angielsku] Nie ruszaj mnie. 1541 01:33:20,800 --> 01:33:24,800 Fascynujące, naprawdę, no. Fascynujące! Nie wiem tylko, co chcieliście osiągnąć. 1542 01:33:24,880 --> 01:33:28,280 Stary, to, co się tutaj wydarzyło, to jest w ogóle twój najmniejszy problem. 1543 01:33:29,400 --> 01:33:31,080 Wiesz, że ona jest oszustką? 1544 01:33:31,160 --> 01:33:34,600 A do tego ma doczepy i wredny charakter! 1545 01:33:36,240 --> 01:33:37,960 Nie mam pojęcia, o co jej chodzi. 1546 01:33:40,000 --> 01:33:40,880 Maria… 1547 01:33:42,200 --> 01:33:43,040 to koniec. 1548 01:33:44,080 --> 01:33:45,320 Dosyć kłamstw. 1549 01:33:47,200 --> 01:33:48,240 O czym on mówi? 1550 01:33:49,680 --> 01:33:50,760 Co tu się dzieje? 1551 01:33:51,680 --> 01:33:55,400 Maria to zawodowa oszustka. Wykorzystuje cię i chce twoich pieniędzy. 1552 01:34:01,240 --> 01:34:02,840 Wszyscy chcą tylko moich pieniędzy. 1553 01:34:04,280 --> 01:34:08,320 Dziękuję za troskę, ale relacje są interesowne, no. 1554 01:34:08,400 --> 01:34:09,800 Coś dajesz, coś dostajesz. 1555 01:34:10,800 --> 01:34:12,160 Zajebiście! 1556 01:34:12,240 --> 01:34:14,240 Popeye, wyprowadź stąd pana Wilczyńskiego. 1557 01:34:14,320 --> 01:34:15,880 Nie no, co ty? Zwariowałeś? 1558 01:34:16,400 --> 01:34:18,600 [Tomek] Ania, to nie jest Notting Hill. 1559 01:34:18,680 --> 01:34:21,520 Nie możesz wbić do mnie na konferencję prasową, 1560 01:34:21,600 --> 01:34:23,600 wygłosić parę przemówień i liczyć na to, 1561 01:34:23,680 --> 01:34:27,120 że transakcja na parędziesiąt milionów nagle zmieni kurs. [prycha] 1562 01:34:27,600 --> 01:34:30,320 Poza tym pomysł Marcela jest po prostu głupi. 1563 01:34:31,200 --> 01:34:34,720 A mnie się ten pomysł podoba. 1564 01:34:39,520 --> 01:34:42,200 Możesz się nie wtrącać? To nie jest twoja sprawa. 1565 01:34:42,280 --> 01:34:43,480 Nie, nie mogę. 1566 01:34:43,560 --> 01:34:45,400 Jestem dyrektorką finansową firmy 1567 01:34:45,480 --> 01:34:49,120 i bardzo mnie interesuje potencjał tego nowego show. 1568 01:34:50,040 --> 01:34:51,120 Mamo, proszę cię. 1569 01:34:51,920 --> 01:34:53,520 [wszyscy] Jesteś jego mamą? 1570 01:34:53,600 --> 01:34:55,000 [Magda] Nie wspominałam? 1571 01:34:55,080 --> 01:34:57,080 Css… No jakoś nie było okazji. 1572 01:34:58,320 --> 01:35:02,400 Pomysł Marcela stoi w kompletnej opozycji do tego, co robią inni. 1573 01:35:03,040 --> 01:35:06,000 Ale ten, kto się wyróżnia, ten wygrywa. 1574 01:35:06,080 --> 01:35:09,920 Więc jeżeli pozwolisz, zajmę się pracą nad nowym show, 1575 01:35:10,000 --> 01:35:11,360 a ty zajmij się… 1576 01:35:12,160 --> 01:35:13,640 swoją nową zabawką. 1577 01:35:14,880 --> 01:35:17,520 Chyba wszyscy mamy już dosyć opowieści o facetach, 1578 01:35:17,600 --> 01:35:20,400 których stać tylko na bzykanie i zdrady, 1579 01:35:20,480 --> 01:35:25,240 więc może dla odmiany trzeba opowiedzieć o miłości i empatii? 1580 01:35:27,600 --> 01:35:29,920 Marcel, mój drogi. 1581 01:35:32,200 --> 01:35:35,720 To teraz opowiedz mi wszystko. Ze szczegółami. 1582 01:35:35,800 --> 01:35:36,720 Oczywiście. 1583 01:35:40,120 --> 01:35:41,200 Matki. 1584 01:35:42,720 --> 01:35:44,960 W każdym wieku potrafią ci zjebać zabawę. 1585 01:35:47,800 --> 01:35:50,640 Masz jakieś plany? Jacht mi stygnie. 1586 01:35:51,560 --> 01:35:53,080 Byle jak najdalej stąd. 1587 01:35:53,760 --> 01:35:55,960 - Galapagos? - [Bogdan] Galapagos? A po co? 1588 01:35:56,040 --> 01:35:58,000 - [Aleks] Kupuję tam takie wieże. - Jakie? 1589 01:35:58,080 --> 01:35:59,680 - [Aleks] Parę nieruchomości. - Tomek! 1590 01:36:00,840 --> 01:36:04,080 - Tomek, słyszałeś? Tomek! - Nie, Bodziu. Bodziu, nie brnij w to. 1591 01:36:04,160 --> 01:36:06,000 Tomek, gdzie ty idziesz? 1592 01:36:06,080 --> 01:36:08,000 Mamy trochę zaległości do nadrobienia. 1593 01:36:08,080 --> 01:36:10,080 [radosna, szybka ballada pop] 1594 01:36:19,520 --> 01:36:22,480 [Ola] Bodziu! W internecie znalazła się grupa, 1595 01:36:22,560 --> 01:36:26,440 która zobaczyła związek między wieżami do sterowania pogodą a… 1596 01:36:27,800 --> 01:36:31,040 [Bogdan mruczy] 1597 01:36:38,040 --> 01:36:39,480 Wróciłeś. 1598 01:36:40,200 --> 01:36:41,760 I’m back. 1599 01:36:42,880 --> 01:36:44,880 [Bogdan stęka] 1600 01:36:45,520 --> 01:36:47,520 [ballada dalej gra] 1601 01:37:28,440 --> 01:37:29,760 [Marcel] Za miesiąc zdjęcia. 1602 01:37:29,840 --> 01:37:31,960 No, nie mogę się doczekać, naprawdę. 1603 01:37:34,280 --> 01:37:36,000 - [Tomek] Powodzenia. - Nawzajem. 1604 01:37:38,000 --> 01:37:42,320 - To co? Widzimy się w Warszawie? - A nie! My jedziemy z wami! 1605 01:37:42,400 --> 01:37:43,800 - [Tomek] Z nami? - No tak! 1606 01:37:44,400 --> 01:37:46,440 - Oni jadą z nami? - No. A co? 1607 01:37:46,520 --> 01:37:48,240 A te maszty 5G? 1608 01:37:48,320 --> 01:37:50,520 Słuchaj, spływa to po mnie jak po kaczce. 1609 01:37:51,280 --> 01:37:52,400 I o to chodzi. 1610 01:37:53,240 --> 01:37:54,080 Hej. 1611 01:37:55,040 --> 01:37:55,920 [Bogdan] Spadamy. 1612 01:37:59,960 --> 01:38:00,800 [Ola] Hop! 1613 01:38:06,920 --> 01:38:08,800 Planeta Singli Forever! 1614 01:38:10,120 --> 01:38:12,400 To jest piękny tytuł! 1615 01:38:12,480 --> 01:38:14,200 To będzie hit! 1616 01:38:36,040 --> 01:38:39,200 Wiesz, tak sobie myślę, że wczoraj w nocy to mogło być to. 1617 01:38:39,840 --> 01:38:42,680 Tak. Też mam dobre przeczucia. 1618 01:38:43,840 --> 01:38:46,720 Jakkolwiek będzie, jesteśmy w tym razem. 1619 01:38:47,520 --> 01:38:48,400 Zawsze. 1620 01:38:50,680 --> 01:38:52,680 [wraca miłosna ballada] 1621 01:40:57,360 --> 01:40:59,360 [muzyka cichnie] 1622 01:41:03,520 --> 01:41:06,240 [tradycyjna grecka muzyka] 1623 01:42:15,040 --> 01:42:17,040 [muzyka cichnie]