1 00:00:24,840 --> 00:00:29,040 Sa episode ngayon ng Where are they Now?. Tomek Wilczyński! 2 00:00:29,120 --> 00:00:32,560 Ang tagal niyang nawala, nasaan na siya? Nahanap na ba ang katawan niya? 3 00:00:32,640 --> 00:00:36,600 Uy. Buhay na buhay siya, ibinebenta ang sarili sa Dedykacja.pl. 4 00:00:36,680 --> 00:00:39,120 Magpapadala siya ng pagbati para sa ilang daan. 5 00:00:39,200 --> 00:00:40,480 Hindi lang 'yon. 6 00:00:41,000 --> 00:00:42,440 Ang host ng kontrobersiyal 7 00:00:42,520 --> 00:00:45,080 at minsang popular na The World According to Wolf 8 00:00:45,160 --> 00:00:46,800 ay may bago daw palabas. 9 00:00:46,880 --> 00:00:49,080 Matagumpay na pagbabalik na ba ni Wolf sa TV? 10 00:00:49,160 --> 00:00:52,040 Ang tanong ko ay, may naghihintay ba niyan? 11 00:00:53,720 --> 00:00:57,440 Iniisip ko kung saan siya nagtatago nitong mga nakaraang taon. 12 00:00:57,520 --> 00:01:00,360 Si Wolf? Baka sa kakahuyan. 13 00:01:11,680 --> 00:01:14,720 Aminin mo, maganda ang taste ni Marcel. 14 00:01:14,800 --> 00:01:17,320 Curious ako sa bagong project na 'to. 15 00:01:17,400 --> 00:01:21,400 Di lang 'yon ang project na gagawin mo. 16 00:01:24,600 --> 00:01:25,440 Perfect. 17 00:01:25,520 --> 00:01:29,120 Di ba nating puwedeng gawin nang ganoon? 18 00:01:29,200 --> 00:01:31,480 -Paano? -Para sa kasiyahan. 19 00:01:34,360 --> 00:01:35,400 Hindi. 20 00:01:37,120 --> 00:01:38,160 Okay. 21 00:01:51,520 --> 00:01:56,200 MAY DALAWANG ORDER 22 00:02:04,400 --> 00:02:06,440 Majeczka! Pagbati mula kay Wolf! 23 00:02:07,160 --> 00:02:09,120 Ayos lang, magandang edad ang 50. 24 00:02:09,200 --> 00:02:12,200 Di ka na tititigan ng mga nakakadiring lalaki. 25 00:02:12,280 --> 00:02:13,600 IPADALA ANG WISHES 26 00:02:13,680 --> 00:02:15,240 Matupad sana ang pangarap mo. 27 00:02:15,320 --> 00:02:18,120 Maliban do'n sa may hubad na pari, ha? 28 00:02:18,200 --> 00:02:19,040 Kisses! 29 00:02:19,920 --> 00:02:23,400 NAKATANGGAP KA NG 500 PLN 30 00:02:32,960 --> 00:02:34,880 Isa na namang masayang customer? 31 00:02:35,600 --> 00:02:37,320 Sana di ito ang huli ngayong araw. 32 00:02:37,400 --> 00:02:39,200 Ito ay isang e-prostitution. 33 00:02:39,720 --> 00:02:44,520 Siguro hayaan ko na lang silang ikulong ako sa hawla at basagin ang mukha ko. 34 00:02:44,600 --> 00:02:49,480 Oo. Sobrang pagsasamantala. Five hundred para sa ilang minutong trabaho. 35 00:02:49,560 --> 00:02:52,240 Nakakatawa. Pakiramdam ko isa akong commodity. 36 00:02:52,320 --> 00:02:55,520 Sorry, mahal, pero nagsimula na ang fertility window ko, 37 00:02:55,600 --> 00:02:58,720 kaya may oras lang tayo para gawin ito. 38 00:02:59,400 --> 00:03:01,720 Di ba tayo puwedeng magpatulong sa bellboy? 39 00:03:01,800 --> 00:03:05,880 Di ako magbabayad ng five euros para buhatin ang bag ko ng 30 segundo. 40 00:03:06,680 --> 00:03:08,680 Ang sakit ng likod ko pagkatapos ng flight. 41 00:03:08,760 --> 00:03:10,680 Nanganak ka na, kaya mo 'yan. 42 00:03:11,200 --> 00:03:12,040 Ano? 43 00:03:13,360 --> 00:03:14,840 Saan tayo, Magellan? 44 00:03:14,920 --> 00:03:15,840 Halika. 45 00:03:18,680 --> 00:03:20,160 Heto, tingnan mo. 46 00:03:21,360 --> 00:03:22,240 Voilà! 47 00:03:27,480 --> 00:03:28,520 Pasok, mama! 48 00:03:37,400 --> 00:03:39,720 -Ti-da-ri-ra! -Ti-da-ri-ra. 49 00:03:41,360 --> 00:03:42,920 -Uy… -Baligtarin mo. 50 00:03:43,000 --> 00:03:44,280 Paano? 51 00:03:44,920 --> 00:03:47,520 -Nasira mo. -Ako? Ikaw kaya. 52 00:03:48,680 --> 00:03:50,760 Teka, na-stuck. 53 00:03:52,080 --> 00:03:53,960 Tomek, dahan-dahan. 54 00:04:00,520 --> 00:04:02,720 Ania? Ano'ng ginagawa mo rito? 55 00:04:02,800 --> 00:04:04,280 -Di ba halata? -At kayo? 56 00:04:04,880 --> 00:04:06,800 -Uy. -Hi, Tomuś. 57 00:04:07,840 --> 00:04:08,680 Champagne? 58 00:04:09,280 --> 00:04:12,480 -Pero number six ito. -Nine. 59 00:04:12,560 --> 00:04:13,480 Okay. Di bale na. 60 00:04:13,560 --> 00:04:16,840 Bakit di mo sinabing darating kayo? May sinabi ba si Marcel? 61 00:04:16,920 --> 00:04:20,880 Magkaibang airline ang sinakyan namin para makaiwas sa 5G towers. 62 00:04:20,960 --> 00:04:21,800 Ano? 63 00:04:21,880 --> 00:04:24,040 Di n'yo ba alam, 'yon ang nagpapakalat ng COVID? 64 00:04:24,120 --> 00:04:26,880 So, nagbiyahe tayo ng 10 oras para umiwas sa 5G? 65 00:04:44,160 --> 00:04:45,000 Marcel. 66 00:04:45,080 --> 00:04:46,640 Hi. Sa wakas. 67 00:04:46,720 --> 00:04:49,120 -Di pa tayo tapos. -Nasaan ka? 68 00:04:52,760 --> 00:04:53,600 Marcel! 69 00:04:54,800 --> 00:04:56,800 Kumusta ka, pare! 70 00:04:57,320 --> 00:04:59,760 Masaya akong makita kayo. 71 00:05:00,280 --> 00:05:01,680 Uy! 72 00:05:04,640 --> 00:05:07,000 Alam kong nagtataka kayong lahat 73 00:05:08,040 --> 00:05:10,440 kung bakit kayo nandito. 74 00:05:10,520 --> 00:05:11,480 -Tama? -Mismo. 75 00:05:11,560 --> 00:05:12,480 Pero bago 'yon… 76 00:05:13,360 --> 00:05:17,360 bago ko ipaliwanag lahat, may ipapakilala ako. 77 00:05:19,560 --> 00:05:20,440 Si Miguel. 78 00:05:22,240 --> 00:05:23,160 Kalimera. 79 00:05:24,480 --> 00:05:28,680 Masaya akong makilala kayo. Naikuwento kayo ni Marcel. 80 00:05:28,760 --> 00:05:30,600 Bogdan. Ola. 81 00:05:30,680 --> 00:05:31,560 Ola. 82 00:05:32,280 --> 00:05:33,120 Ania. 83 00:05:34,280 --> 00:05:35,760 -Tomek. -'Musta? 84 00:05:35,840 --> 00:05:36,800 At si Bogdan. 85 00:05:48,800 --> 00:05:52,640 Nasa pinakamagandang restaurant kami sa Malta 86 00:05:53,160 --> 00:05:58,400 nang maisip ko na kung di ko mahanapan ng bahay ang cute na aso, walang gagawa. 87 00:05:58,480 --> 00:06:01,040 At do'n natapos ang romantic dinner sa beach. 88 00:06:01,120 --> 00:06:05,680 Apat na oras kaming naghanap ng bahay sa isla para sa aso. 89 00:06:06,280 --> 00:06:09,160 Nag-aalala ako na di ako mapapatawad ni Marcel. 90 00:06:09,880 --> 00:06:14,280 Doon ko na-realize na espesyal siya. 91 00:06:14,800 --> 00:06:17,720 Sino bang aayaw sa two-star restaurant? 92 00:06:18,480 --> 00:06:20,440 Miguel! 93 00:06:20,960 --> 00:06:26,040 Parang lumang Polish name mula sa Gniezno at Posnań, 'no? 94 00:06:27,200 --> 00:06:28,520 Michał talaga 'yon. 95 00:06:29,040 --> 00:06:31,480 -Ha! Michał? -Nakasanayan na lang ang Miguel. 96 00:06:31,560 --> 00:06:32,400 Gusto ko 'yon. 97 00:06:32,480 --> 00:06:35,240 Marcel, kinukumusta ka ni Zosia. Sayang, di siya makakapunta. 98 00:06:35,320 --> 00:06:38,640 -Alam ko. Kumusta ang baby? -May bagong pictures. Gusto mong makita? 99 00:06:38,720 --> 00:06:39,560 Oo. 100 00:06:45,760 --> 00:06:51,120 Miguel, pagkatapos ng lahat ng travel mo, balak mo bang lumipat kasama si Marcel 101 00:06:51,800 --> 00:06:52,640 sa Warsaw? 102 00:06:54,480 --> 00:06:56,320 Hindi mo sinabi sa kanila? 103 00:06:56,400 --> 00:06:57,840 Ang alin? 104 00:06:57,920 --> 00:06:58,800 Naku! 105 00:07:00,000 --> 00:07:02,200 -Nasira ko ang sorpresa, 'no? -Hindi, relax. 106 00:07:02,280 --> 00:07:03,120 Anong sorpresa? 107 00:07:03,200 --> 00:07:05,280 Gusto ko ng mga sopresa. 108 00:07:09,960 --> 00:07:12,480 Mananatili kami ni Miguel sa isla. 109 00:07:12,560 --> 00:07:13,400 Ano? 110 00:07:14,920 --> 00:07:15,800 As in… 111 00:07:17,240 --> 00:07:18,960 Binili namin ang hotel na ito 112 00:07:19,560 --> 00:07:21,480 Welcome, mga mahal ko. 113 00:07:23,480 --> 00:07:24,920 Saan mo galing ang pera? 114 00:07:25,480 --> 00:07:26,360 Sandali. 115 00:07:26,960 --> 00:07:29,520 Ibinenta mo lahat ng ari-arian mo sa Warsaw? 116 00:07:30,120 --> 00:07:34,760 Oo. Kailangan ko ng pang-downpayment. Minsan lang ang pagkakataong ito. 117 00:07:34,840 --> 00:07:36,360 -Kalimera, Mr. Marcel. -Kalimera. 118 00:07:36,440 --> 00:07:37,560 Guantanamera. 119 00:07:37,640 --> 00:07:40,320 Marcel, noong sinabi mo na may bago kang project, 120 00:07:40,400 --> 00:07:43,720 akala ko may maganda kang TV show, 121 00:07:43,800 --> 00:07:46,200 di bumibili ng hotel sa isang isla sa Greece. 122 00:07:46,280 --> 00:07:48,880 Pareho. Bale, two in one. 123 00:07:48,960 --> 00:07:51,520 Gagawa tayo ng bagong reality show. 124 00:07:51,600 --> 00:07:55,120 Magkakakilala ang mga tao online tapos sa totoong buhay, sa isang isla. 125 00:07:55,200 --> 00:07:58,120 Ikaw ang host, mababayaran ang mortgage, masaya lahat. 126 00:07:58,200 --> 00:08:00,640 -Kukumbinsihin ko lang ang investors -Marcel. 127 00:08:00,720 --> 00:08:02,360 Hindi ikaw 'to. 128 00:08:02,440 --> 00:08:07,360 Lagi mong inaayos ang lahat, pero ngayon pabigla-bigla ka. 129 00:08:08,680 --> 00:08:09,680 Bakit pabigla-bigla? 130 00:08:09,760 --> 00:08:14,320 Naglaho ka sa kung saan kasama ang isang lalaking nakilala mo kailan? 131 00:08:14,400 --> 00:08:15,920 Ilang buwan pa lang. 132 00:08:16,000 --> 00:08:18,280 Marcel, nababaliw ka na ba? 133 00:08:18,360 --> 00:08:23,480 Bumili ng hotel na di mo kayang bayaran para sa show na di mo ma-produce? Marcel. 134 00:08:24,200 --> 00:08:28,000 Isa pa, sino namang tanga ang mag-iinvest sa ganito? 135 00:08:36,160 --> 00:08:37,000 Hello? 136 00:08:38,400 --> 00:08:39,240 Hi. 137 00:08:43,960 --> 00:08:44,800 Ayos. 138 00:08:45,320 --> 00:08:46,880 Oo. Mag-usap tayo bukas. 139 00:08:47,840 --> 00:08:48,920 Bye. 140 00:08:57,400 --> 00:08:58,400 Sino 'yon? 141 00:08:58,480 --> 00:09:03,240 Ang tangang gustong mag-invest sa show natin, Planet Single: Island. 142 00:09:04,960 --> 00:09:07,120 -Hindi. -Island! 143 00:09:07,200 --> 00:09:12,160 PLANET SINGLE ISLAND 144 00:09:12,240 --> 00:09:16,320 Siyempre, gusto ng sinungaling na media na maniwala kayo na ito ay 145 00:09:16,400 --> 00:09:18,240 normal na bakasyon lang ng milyonaryo. 146 00:09:18,320 --> 00:09:19,160 Ano ba! 147 00:09:19,240 --> 00:09:21,200 Hindi nila binanggit na ilang 148 00:09:21,280 --> 00:09:25,400 buwan na siyang nag-iikot, bumibili ng lupa mula Crete hanggang Madeira. 149 00:09:25,480 --> 00:09:26,600 Bakit? 150 00:09:26,680 --> 00:09:29,360 Magtatayo siya ng bagong weather control towers. 151 00:09:29,440 --> 00:09:34,800 Tumpak. Kaya ibang klase ang panahon sa Poland. 152 00:09:36,720 --> 00:09:38,880 -Patayin mo! -Weather changing towers? 153 00:09:38,960 --> 00:09:39,800 Patayin mo 'yan! 154 00:09:40,320 --> 00:09:42,000 5G signals? 155 00:09:42,080 --> 00:09:44,960 Ano pang conspiracy theories ang maiisip mo? 156 00:09:45,040 --> 00:09:47,520 -UFO siguro? -Di 'to UFO. Tumigil ka na. 157 00:09:47,600 --> 00:09:49,040 UAP ito, okay? 158 00:09:49,120 --> 00:09:53,720 Unnormal Aerial Paranoic, kuha mo? Isa pa, sinasabi ko sa 'yo. 159 00:09:53,800 --> 00:09:55,560 Inamin na ng US government 160 00:09:55,640 --> 00:09:59,040 na sa nakalipas na 50 taon ay gumagamit sila ng alien technology. 161 00:09:59,120 --> 00:10:00,320 Bodzio, ano ba. 162 00:10:00,400 --> 00:10:02,880 Nakalimutan mo ba na school principal ka? 163 00:10:03,920 --> 00:10:06,400 Isinama kita sa isang magandang lugar tapos ano? 164 00:10:06,480 --> 00:10:10,440 Ni di mo makita kung saan ka nakatira. Nasa mundo ka ng ilusyon. 165 00:10:10,520 --> 00:10:12,640 Sa Matrix. Oras na para gumising, babae. 166 00:10:12,720 --> 00:10:16,040 -Ilusyon? Ano'ng sinasabi mo? -Oo, pag di ka pa natauhan, tapos na tayo. 167 00:10:16,120 --> 00:10:18,560 Malalaman mo kung magbabasa ka sa internet, 168 00:10:18,640 --> 00:10:21,640 pero wala kang ginawa kundi, "Bilhan mo ko nito, ito rin." 169 00:10:21,720 --> 00:10:23,080 Akin na. 170 00:10:23,160 --> 00:10:25,360 -Ano ba, wag— -Gusto mong mag-browse? 171 00:10:26,160 --> 00:10:29,920 Ayan. Lintik na cellphone, siguro naman mapapansin mo na 'ko 172 00:10:30,000 --> 00:10:32,880 matandang malaki ang tiyan, na nakaupo nang ganito. 173 00:10:40,880 --> 00:10:41,720 Uy. 174 00:10:42,600 --> 00:10:43,560 Napansin mo ba 175 00:10:44,240 --> 00:10:47,160 na kakaiba si Miguel? 176 00:10:49,160 --> 00:10:50,280 Sobra. 177 00:10:51,000 --> 00:10:52,080 Ang charming niya, 178 00:10:52,600 --> 00:10:54,960 guwapo, at nakakatawa. 179 00:10:55,040 --> 00:10:57,760 Di ko sasabihing ganoon. Di siya gaanong nakakatawa. 180 00:10:57,840 --> 00:10:59,040 Nagseselos ka? 181 00:10:59,120 --> 00:11:02,680 Hindi. Nag-aalala lang ako sa kaibigan ko. Ano bang alam natin sa lalaking ito? 182 00:11:05,800 --> 00:11:07,920 Tumahimik ka na lang at halikan ako. 183 00:11:11,240 --> 00:11:13,480 -Tingin mo mula siya sa Warsaw? -Sino? 184 00:11:14,960 --> 00:11:15,840 Tomek. 185 00:11:16,440 --> 00:11:17,840 Naka-kalendaryo ako. 186 00:11:17,920 --> 00:11:18,760 Okay. 187 00:11:19,960 --> 00:11:23,440 Kung may gusto kang malaman kay Miguel, tanungin mo siya. 188 00:11:23,520 --> 00:11:24,680 Halikan mo na ako. 189 00:11:25,600 --> 00:11:26,680 Henyo! 190 00:11:27,520 --> 00:11:29,880 -Wag ngayon! -Bakit? Ngayon na ang tamang oras. 191 00:11:29,960 --> 00:11:32,040 -Hindi! -Di niya ako inaasahan. 192 00:11:32,120 --> 00:11:34,560 Kuha mo? Kaming dalawa lang, tête-à-tête. 193 00:11:34,640 --> 00:11:35,960 Henyo! Mahal kita. 194 00:11:41,160 --> 00:11:42,080 Miguel. 195 00:11:42,800 --> 00:11:45,000 Mag-usap tayo. Ikaw at ako, Miguel. 196 00:11:45,920 --> 00:11:47,720 Lalaki sa lalaki. Sige na. 197 00:11:48,920 --> 00:11:52,360 Hi, mahal. Kinuha ni Marcel ang supplies. 198 00:11:53,000 --> 00:11:53,840 Libre ka ba? 199 00:11:54,360 --> 00:11:55,680 Sa atin lang 'to. 200 00:12:16,280 --> 00:12:17,280 -Uy. -Uy. 201 00:12:17,360 --> 00:12:19,560 -Hi. -Ano'ng ginagawa mo rito? 202 00:12:19,640 --> 00:12:21,840 Itinapon ni Ola ang phone ko. Bakit ka nandito? 203 00:12:21,920 --> 00:12:23,240 -May nangyayari ba? -Saan? 204 00:12:23,320 --> 00:12:24,280 Diyan. 205 00:12:24,360 --> 00:12:26,760 Ano? Hindi, lumabas ako, alam mo na… 206 00:12:26,840 --> 00:12:27,960 para magpahangin. 207 00:12:28,040 --> 00:12:28,880 Okay. 208 00:12:34,720 --> 00:12:37,080 -Tapos ka na? -Oo. Kita tayo mamaya. 209 00:12:37,160 --> 00:12:39,760 Anong mamaya? Uminom tayo sa may bar. 210 00:12:39,840 --> 00:12:45,520 -Oo, pero wag ngayon. Ang init. -Halika na! Nasa bakasyon tayo. 211 00:12:45,600 --> 00:12:47,920 Iinom tayo at kakain ng seafood. Tara. 212 00:12:48,000 --> 00:12:50,320 Ito ang North Pole at ito ang ice wall. 213 00:12:50,400 --> 00:12:55,400 Ang dome na gawa sa atmosphere at gases ay nakakulong sa pagitan nito, parang lens 214 00:12:55,480 --> 00:12:59,200 na gumagawa ng ilusyon na bilog ito pero ang totoo flat ang Earth. 215 00:12:59,280 --> 00:13:02,880 Teka, napansin mo ba na parang ang weird niya nitong nakaraan? 216 00:13:02,960 --> 00:13:04,120 Si Marcel? 217 00:13:04,200 --> 00:13:06,640 Weird na na nakikipagtalik si Marcel sa lalaki. 218 00:13:06,720 --> 00:13:09,560 Di 'yon. Ibinenta niya lahat ng ari-arian niya. 219 00:13:09,640 --> 00:13:13,520 Nagtago siya kung saan kasama ang lalaki na ilang buwan pa lang niyang kakilala? 220 00:13:13,600 --> 00:13:14,440 Anim na buwan? 221 00:13:14,520 --> 00:13:16,360 Alam mo ba kung paano sila nagkakilala? 222 00:13:18,280 --> 00:13:19,840 Sa dating app. 223 00:13:21,120 --> 00:13:25,560 Naaalala ko ang isang situwasyon mula sa dokumentaryong Ang Planet Bandit. 224 00:13:25,640 --> 00:13:27,200 -Alam mo ba iyon? -Hindi. 225 00:13:27,280 --> 00:13:30,720 Nasa Netflix, Panoorin mo. Napakalaking iskandalo! 226 00:13:30,800 --> 00:13:35,200 Tungkol sa lalaking nakakilala ng mga babae sa app, inaakit at ninanakawan niya. 227 00:13:35,280 --> 00:13:38,440 Kinukuha niya lahat, kasama ang ipon nila. Lahat. 228 00:13:38,520 --> 00:13:41,840 Mailap siya, hindi pa rin nahuhuli. Panoorin mo. 229 00:13:42,520 --> 00:13:44,040 Ang Planet Bandit. 230 00:13:45,600 --> 00:13:46,440 Tama. 231 00:13:49,040 --> 00:13:52,040 Sabi niya, minsang pagkakataon lang ito sa buhay. 232 00:13:53,240 --> 00:13:55,960 Napakaguwapo niya at kaakit-akit. 233 00:13:56,040 --> 00:14:00,640 Kinumbinsi niya pa akong magsangla ng isa sa mga ari-arian ko sa Malibu. 234 00:14:04,720 --> 00:14:07,800 Intenasyunal ang gawain ng Planet Bandit, 235 00:14:07,880 --> 00:14:12,280 nang-aakit ng mayayaman, malulungkot na babae mula Malta hanggang Macedonia. 236 00:14:12,360 --> 00:14:16,280 Pero di kalaunan, natuklasan nilang lahat na imbes na pag-ibig 237 00:14:16,360 --> 00:14:17,600 at soulmate, 238 00:14:17,680 --> 00:14:21,200 naiiwan silang bigo at walang pera. 239 00:14:59,280 --> 00:15:00,360 Nakakatawa. 240 00:15:02,000 --> 00:15:02,920 Excuse me? 241 00:15:05,320 --> 00:15:06,600 Gusto kong mag-tan 242 00:15:06,680 --> 00:15:09,160 pero ngayon gusto ko na lang bumili ng damit ng baby. 243 00:15:10,800 --> 00:15:11,800 Weird, 'no? 244 00:15:12,560 --> 00:15:14,360 Alam ko ang ibig mong sabihin. 245 00:15:17,000 --> 00:15:18,280 May mga anak ka ba? 246 00:15:18,920 --> 00:15:20,480 Nakakalungkot man pero imposible. 247 00:15:22,120 --> 00:15:24,840 -Pasensiya na. -Lumang usapin na 'yon. 248 00:15:28,520 --> 00:15:30,240 Pinakamabuting bata ay anak ng iba. 249 00:15:30,320 --> 00:15:31,800 Sobrang saya, 250 00:15:31,880 --> 00:15:33,640 kaunting responsibilidad. 251 00:15:35,600 --> 00:15:37,040 Ako nga pala si Ania. 252 00:15:38,280 --> 00:15:39,160 Maria. 253 00:15:42,920 --> 00:15:44,080 Parang fairytale. 254 00:15:49,400 --> 00:15:51,840 Ganoon pala. Ahas. 255 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 May bago kang kaibigan kaya ayaw mo na sa lumang kaibigan. 256 00:15:56,080 --> 00:15:57,040 Kalimera. 257 00:15:57,560 --> 00:15:59,200 Para sa ilan? 258 00:15:59,840 --> 00:16:01,880 -Isa. -Isa? Dito tayo, please. 259 00:16:13,280 --> 00:16:15,240 Hindi, doon ang matatanda. 260 00:16:16,600 --> 00:16:17,840 Ano? 261 00:16:19,160 --> 00:16:21,320 Kalma, Zeus. Magpapa-tan ako. 262 00:16:42,560 --> 00:16:43,760 Hello. Magda. 263 00:16:46,040 --> 00:16:47,240 Hello. 264 00:16:48,040 --> 00:16:48,960 Ola. 265 00:16:50,120 --> 00:16:51,040 Uy, mahal. 266 00:16:52,280 --> 00:16:54,520 Pasensiya na, naghintay ka. Sorry. 267 00:16:54,600 --> 00:16:55,720 -Hi. -Handa ka na? 268 00:16:55,800 --> 00:16:56,920 Oo, halika. 269 00:16:57,000 --> 00:16:57,920 Tara na. 270 00:16:58,560 --> 00:16:59,840 Dali. 271 00:17:33,360 --> 00:17:34,480 Tomek? 272 00:17:35,080 --> 00:17:36,640 Ano'ng— 273 00:17:44,160 --> 00:17:45,880 Lintik. Patayin mo ang music. 274 00:17:48,520 --> 00:17:49,720 Marcel, mahal. 275 00:17:49,800 --> 00:17:51,360 Naglalaro ka ba ng Tarzan? 276 00:17:51,440 --> 00:17:53,800 Sa hotel? Siyempre naaalala ko. 277 00:17:53,880 --> 00:17:55,040 Papunta na ako. 278 00:17:59,360 --> 00:18:01,040 Mamaya na natin gawin. 279 00:18:01,640 --> 00:18:02,960 -Sinundan ko si Miguel. -Tama. 280 00:18:03,040 --> 00:18:06,640 Nakipagkita siya sa isang lalaki, at nagbayad siya ng isa para maghubad. 281 00:18:06,720 --> 00:18:10,360 Kita mo? Naghahanap siya ng mabibiktima. Maraming na-scam ang Planet Bandit. 282 00:18:10,440 --> 00:18:12,560 -Isang Ponzi scheme. -Anong kalokohan— 283 00:18:12,640 --> 00:18:13,480 Tahimik! 284 00:18:17,720 --> 00:18:18,680 Pare. 285 00:18:19,240 --> 00:18:20,080 Ano? 286 00:18:20,160 --> 00:18:22,480 Babae ang mga niloko ng Planet Bandit, tama? 287 00:18:22,560 --> 00:18:23,960 -Tama. -At si Marcel ay… 288 00:18:24,880 --> 00:18:27,680 -Bakla! Gagawan pa ba kita ng diagram? -Paano mo nalaman? 289 00:18:27,760 --> 00:18:29,920 Baka bisexual siya, demisexual, trisexual? 290 00:18:30,000 --> 00:18:32,480 May 68 na sexual identities sabi sa Facebook. 291 00:18:32,560 --> 00:18:34,520 Saan mo nakuha ang numerong 'yon? 292 00:18:35,360 --> 00:18:37,160 Ano'ng ibig mong sabihing nasa isla ka? 293 00:18:37,240 --> 00:18:38,200 Kailan pa? 294 00:18:39,200 --> 00:18:40,480 Hindi. 295 00:18:41,400 --> 00:18:42,960 Wag mong idamay si Marcel. 296 00:18:43,680 --> 00:18:45,080 Mag-usap tayo. 297 00:18:45,680 --> 00:18:47,560 May 68 na sexual identities. 298 00:18:47,640 --> 00:18:49,680 Puwedeng isa siya sa kahit alin do'n. 299 00:18:52,560 --> 00:18:56,160 Ang yate ng bilyonaryong si Aleksander Ostrowski, 300 00:18:56,240 --> 00:18:57,840 ang may-ari ng Planet Single, 301 00:18:57,920 --> 00:19:00,520 ay nakita ngayon sa baybayin ng Crete. 302 00:19:00,600 --> 00:19:02,160 Bilang recap, ilang taon na rin, 303 00:19:02,240 --> 00:19:06,120 tinanggihan ng girlfriend niya noong si Anna Kwiatkowska ang proposal niya 304 00:19:06,200 --> 00:19:09,840 at pagkatapos ay pinakasalan ang host na si Tomek Wilczyński, 305 00:19:09,920 --> 00:19:12,400 kaya nagtago mula sa limelight si Ostrowski. 306 00:19:32,600 --> 00:19:33,880 Welcome. 307 00:19:35,360 --> 00:19:37,080 Ano'ng tingin mo? 308 00:19:37,680 --> 00:19:39,480 Mukhang maliit. 309 00:19:40,240 --> 00:19:41,680 Pero may potensiyal. 310 00:19:43,160 --> 00:19:44,480 Uy. Heto. 311 00:19:46,120 --> 00:19:48,120 Di ba natin hihintayin ang mga kaibigan mo? 312 00:19:48,640 --> 00:19:50,840 Hindi, nandito sila para sa casting. 313 00:19:51,680 --> 00:19:53,320 Nakapuntos na sila. 314 00:19:53,840 --> 00:19:55,160 Casting? Agad-agad? 315 00:19:55,240 --> 00:19:57,960 Ang oras ay pera. Karamihan sa kanila ay nasa hotel na. 316 00:19:58,040 --> 00:20:00,480 Di mo ba napansin ang daming dumating nayong linggo? 317 00:20:00,560 --> 00:20:02,280 Akala ko turista sila. 318 00:20:05,560 --> 00:20:07,160 Magiging tapat ako sa inyo. 319 00:20:08,320 --> 00:20:09,640 Walang drama dito. 320 00:20:10,240 --> 00:20:13,280 Pag-ibig, damdamin, komunikasyon, ayos ang lahat. 321 00:20:13,360 --> 00:20:15,720 Pero ano naman? Ano'ng point na panoorin 'yon? 322 00:20:16,560 --> 00:20:17,840 Isipin n'yo 'to. 323 00:20:18,960 --> 00:20:21,840 Sexy couples, mag-isa sa abandonadong isla, 324 00:20:21,920 --> 00:20:25,960 nag-aagawan sa kapares ng isa't isa. 325 00:20:26,040 --> 00:20:27,400 'Yon ang show. 326 00:20:27,480 --> 00:20:30,720 Oo, pero parang gagantimpalaan natin ang mga tao 327 00:20:30,800 --> 00:20:33,720 para sa pagsisinungaling at pagtataksil. 328 00:20:33,800 --> 00:20:34,800 Tumpak. 329 00:20:35,640 --> 00:20:38,280 Di totoo ang "happily ever after." 330 00:20:38,360 --> 00:20:41,040 Boring. Walang gustong manood ng masasayang nagmamahalan. 331 00:20:41,120 --> 00:20:42,440 Sabi sa algorithm, hindi. 332 00:20:42,520 --> 00:20:44,520 Gusto nating mag-udyok. 333 00:20:44,600 --> 00:20:47,800 -Mag-inspire sa manonood. -Marcel. Wag mong pahirapin. 334 00:20:47,880 --> 00:20:51,120 Tapos na. Ilang araw lang magsisimula na ang promo campaign. 335 00:20:52,000 --> 00:20:53,560 Malaking event 'yon. 336 00:20:54,120 --> 00:20:54,960 Event? 337 00:20:55,920 --> 00:20:56,920 Promo campaign? 338 00:20:57,000 --> 00:20:59,680 Bakit sa tingin mo nag-imbita ako sa casting? 339 00:21:00,200 --> 00:21:03,240 Mga reporter, red carpet. Astig 'yon! 340 00:21:03,320 --> 00:21:04,400 Ang organizer. 341 00:21:05,960 --> 00:21:06,840 Hello? 342 00:21:06,920 --> 00:21:07,960 Kumusta na? 343 00:21:08,560 --> 00:21:10,400 Ang organizer? Sino tayo? 344 00:21:11,520 --> 00:21:14,120 Tingin ko pag-isipan natin ulit. 345 00:21:14,640 --> 00:21:15,960 Kukumbinsihin ko siya. 346 00:21:18,360 --> 00:21:19,240 Tangina. 347 00:21:33,280 --> 00:21:37,800 Ito ang sitwasyon. Sa isang banda, may dalawang guwapo. 348 00:21:37,880 --> 00:21:43,240 Sa kabila, may estranghero sa phone, tama? 349 00:21:44,440 --> 00:21:46,640 Parang script ng gay porn. 350 00:21:46,720 --> 00:21:50,360 Oo. Pero di ko maintindihan kung ano'ng role ni Aleksander. 351 00:21:50,440 --> 00:21:53,560 -Kontrolado niya ang panahon, pero… -Ano? 352 00:21:53,640 --> 00:21:55,040 -De— -Kinokontrol ang panahon? 353 00:21:55,120 --> 00:21:57,880 Ay, ewan. Dematabilizes, something. 354 00:21:57,960 --> 00:21:58,800 Pare. 355 00:21:59,560 --> 00:22:02,240 Tungkol ito sa katotohanan na… 356 00:22:03,120 --> 00:22:08,040 niloloko ni Miguel si Marcel at kailangan ko ng pruweba, kuha mo? 357 00:22:08,120 --> 00:22:10,440 Di ikaw, tayo. Magiging partners tayo. 358 00:22:10,520 --> 00:22:12,640 Dahil di mo kaya nang mag-isa. 359 00:22:12,720 --> 00:22:16,640 Para tayong si Clooney at Pitt, 'no? Ako si Clooney. 360 00:22:25,280 --> 00:22:26,160 Ola! 361 00:22:27,120 --> 00:22:29,600 Nandiyan ka pala. Kanina pa kita hinahanap. 362 00:22:33,600 --> 00:22:34,560 Ang araw. 363 00:22:35,200 --> 00:22:36,680 Baka napansin mo ako 364 00:22:36,760 --> 00:22:40,920 kung di ka naintriga ng mga bago mong kaibigan sa kabila. 365 00:22:43,280 --> 00:22:45,760 Hay. Nakita mo ako at di ka pumunta? 366 00:22:45,840 --> 00:22:48,360 Napakabait ni Maria. Magugustuhan mo siya. 367 00:22:49,360 --> 00:22:53,840 Wala akong pakialam sa Maria mo. At saka, may bago na rin akong kaibigan. 368 00:22:54,640 --> 00:22:58,720 Baka sagutin ni Magdalena ang mga tawag ko, 369 00:22:58,800 --> 00:23:01,360 maging mabait sa akin, at minsan mag-effort. 370 00:23:01,440 --> 00:23:03,880 -Hindi sa ganoon. -E paano? 371 00:23:03,960 --> 00:23:05,480 -Di ganoon. -Girls! 372 00:23:06,440 --> 00:23:10,560 Nasa magandang isla kayo, sumisikat ang araw, napapaligiran ng… 373 00:23:11,440 --> 00:23:15,960 napakaraming matitikas na lalaki na masarap tingnan. 374 00:23:16,680 --> 00:23:18,120 Bakit kayo magtatalo? 375 00:23:19,120 --> 00:23:20,400 At saka, 376 00:23:21,280 --> 00:23:26,400 darating ang araw mamatay ang mga asawa n'yo at kayo na lang ang magkasama. 377 00:23:28,040 --> 00:23:29,520 Napakaikli ng buhay. 378 00:23:35,800 --> 00:23:36,720 Okay. 379 00:23:38,280 --> 00:23:39,640 Ganito ang gagawin natin. 380 00:23:40,560 --> 00:23:41,920 Sasabihin ko, "Sorry." 381 00:23:44,000 --> 00:23:44,920 Ayos lang. 382 00:23:46,400 --> 00:23:49,400 At lalabas tayo mamayang gabi. Tayong dalawa lang. 383 00:23:49,480 --> 00:23:51,400 -Wala 'yong dalawang matandang gago? -Wala. 384 00:23:52,400 --> 00:23:54,800 Ladies night, tulad ng dati? 385 00:24:06,520 --> 00:24:09,520 Teka, ano ang "sweet" sa Greek? Taglita? 386 00:24:09,600 --> 00:24:10,640 Hindi ko alam. 387 00:24:14,440 --> 00:24:16,880 Grabe, ang ganda rito! 388 00:24:28,880 --> 00:24:30,440 Ano? May nakikita ka ba? 389 00:24:30,520 --> 00:24:32,240 Wala. Masyadong malayo. 390 00:24:33,080 --> 00:24:34,120 Subukan mo ito. 391 00:24:45,520 --> 00:24:49,960 Lintik na 'yan! Napakagago. Naghahanap siya ng mga bagong biktima. 392 00:24:50,040 --> 00:24:51,880 Buwisit na babaero. 393 00:24:55,640 --> 00:24:56,920 -Patingin ako. -Ano? 394 00:24:57,840 --> 00:24:59,920 Bakit ang dami mong binoculars? 395 00:25:00,000 --> 00:25:01,320 Para sa bird watching. 396 00:25:06,160 --> 00:25:09,320 -May baon kang sandwich? -Nasa stakeout tayo, okay? 397 00:25:11,880 --> 00:25:14,400 Hello, girls. Kumusta kayo? 398 00:25:14,480 --> 00:25:16,160 -Hi, mabuti. -Hi. 399 00:25:16,240 --> 00:25:17,400 Ako si Marco. 400 00:25:18,160 --> 00:25:19,400 Olga at Anna. 401 00:25:19,920 --> 00:25:21,760 -Andrew. -Masaya akong makilala ka. 402 00:25:21,840 --> 00:25:23,920 Masaya akong makilala ka. 403 00:25:24,440 --> 00:25:25,760 Di ba sila masyadong bata? 404 00:25:26,440 --> 00:25:28,680 -Kumalma ka. -Polish girls? 405 00:25:30,320 --> 00:25:32,200 -Polish girls. -Polish girls! 406 00:25:34,800 --> 00:25:36,520 Parating na siya! Magtago ka! 407 00:25:55,280 --> 00:25:56,120 Okay. 408 00:25:57,080 --> 00:25:58,000 Ano na? 409 00:26:00,480 --> 00:26:01,760 Bukas ang bintana. 410 00:26:01,840 --> 00:26:04,120 -Ano? -Kailangan nating makita ang nasa laptop? 411 00:26:04,200 --> 00:26:07,240 -Di ako papasok sa kuwarto niya. -Tutulungan kita. 412 00:26:07,320 --> 00:26:09,720 Ayaw mo bang malaman kung siya ang Planet Bandit? 413 00:26:09,800 --> 00:26:10,880 -Gusto ko. -Tayo na. 414 00:26:10,960 --> 00:26:11,800 Sige. 415 00:26:11,880 --> 00:26:13,960 Buksan mo 'yong pinto sa likod pagpasok mo. 416 00:26:14,040 --> 00:26:15,200 -Okay. -Tara na. 417 00:26:19,960 --> 00:26:21,280 Apat na rakia, please. 418 00:26:23,760 --> 00:26:25,320 Para sa mga Polish girls. 419 00:26:26,200 --> 00:26:27,880 -Yiamas! -Yiamas! 420 00:26:31,120 --> 00:26:32,240 Shit, may password. 421 00:26:33,480 --> 00:26:34,440 MARCEL'S B-DAY 422 00:26:34,520 --> 00:26:37,040 May hint. Birth— alam ko. 423 00:26:38,760 --> 00:26:39,640 Magaling! 424 00:26:39,720 --> 00:26:40,920 -Bingo. -Magaling! 425 00:26:43,840 --> 00:26:47,440 Mas mahilig pa siyang mamili sa Etsy kaysa sa tita ko. 426 00:26:47,520 --> 00:26:49,640 Okay, heto may chat app. 427 00:26:52,040 --> 00:26:54,720 Lintik ka! 428 00:26:54,800 --> 00:26:56,400 Sobrang gago. 429 00:26:56,480 --> 00:26:57,400 Huli ka. 430 00:26:57,480 --> 00:26:59,760 "Magkita tayo sa winery bukas…" 431 00:27:00,440 --> 00:27:01,680 -Diyos ko! -Tara na! 432 00:27:04,480 --> 00:27:06,840 -Sa cabinet. -Ano'ng sinasabi mo? 433 00:27:10,280 --> 00:27:12,840 Hindi. Di kita iniiwasan. 434 00:27:13,520 --> 00:27:16,480 Pero sabi ko sa 'yo wag ka nang tumawag sa number na 'to. 435 00:27:16,560 --> 00:27:18,160 Ano'ng di mo naiintindihan? 436 00:27:18,720 --> 00:27:19,600 Tapos na. 437 00:27:20,440 --> 00:27:21,920 Kailangan mong tanggapin. 438 00:27:23,120 --> 00:27:26,360 Makinig ka. Siyempre mahal kita. 439 00:27:27,640 --> 00:27:29,360 Pero nagbago ang patakaran. 440 00:27:31,480 --> 00:27:32,960 Pinagbabantaan mo ba ako? 441 00:27:34,080 --> 00:27:36,640 Akala ko hindi ka ganiyan. 442 00:27:38,360 --> 00:27:39,960 Ibababa ko na. Bye. 443 00:27:41,520 --> 00:27:43,400 Marcel, mahal. Uy. 444 00:27:44,000 --> 00:27:45,880 Oo. Ayos lang ang lahat. 445 00:27:45,960 --> 00:27:47,880 Sobrang busy lang ng araw ko. 446 00:27:50,240 --> 00:27:51,880 Ikaw, dirty boy. 447 00:27:52,720 --> 00:27:54,880 Talaga? Iyon ba ang gusto mo? 448 00:27:55,840 --> 00:27:57,240 At ano pa? 449 00:28:00,000 --> 00:28:01,440 Sabihin mo sa akin. 450 00:28:08,440 --> 00:28:10,960 At mula noon, naging vegan na ako. 451 00:28:11,840 --> 00:28:13,360 Mahilig ako sa mga hayop. 452 00:28:16,080 --> 00:28:17,640 Kumakain ako ng isda, 'no? 453 00:28:18,280 --> 00:28:19,840 Minsan manok. 454 00:28:20,800 --> 00:28:23,680 Steak, paminsan-minsan. Pero para lang sa protein. 455 00:28:23,760 --> 00:28:26,760 -Bukod doon, vegan talaga ako. -Kahanga-hanga. 456 00:28:26,840 --> 00:28:30,960 Masiyahin ka sabi sa mga palad mo. 457 00:28:31,040 --> 00:28:31,880 Talaga? 458 00:28:32,480 --> 00:28:34,360 Pero parang, ewan, naliligaw? 459 00:28:34,880 --> 00:28:35,960 Iinumin mo ba ito? 460 00:28:36,440 --> 00:28:37,680 -Heto. -Astig. 461 00:28:38,200 --> 00:28:39,280 Saglit lang. 462 00:28:43,440 --> 00:28:44,960 Sandali lang. 463 00:28:45,040 --> 00:28:48,160 Uy! Binabasa niya ang kapalaran ko. 464 00:28:49,000 --> 00:28:51,400 Ola, puwede bang iwan na natin sila, 465 00:28:51,480 --> 00:28:52,840 umupo sa kung saan at… 466 00:28:53,360 --> 00:28:55,080 mag-usap? 467 00:28:55,160 --> 00:28:58,160 Nagpunta tayo dito para magsaya. Ayaw mo ba sa kausap mo? 468 00:28:58,240 --> 00:29:00,360 Hahanap tayo ng iba. 469 00:29:00,440 --> 00:29:04,800 Ola, mga bobo sila. Nakikinig ako sa kuwento na ang manok ay di karne. 470 00:29:04,880 --> 00:29:07,480 Wag kang mapili. Ayos lang sila. 471 00:29:07,560 --> 00:29:08,480 Tingnan mo ito! 472 00:29:10,200 --> 00:29:12,760 Alam kong gusto mo pag dominante ako, pero… 473 00:29:13,320 --> 00:29:15,520 subukan nating magpalit ngayong gabi? 474 00:29:15,600 --> 00:29:18,040 Kung gusto mo, tawagin mo akong Tomek. 475 00:29:21,320 --> 00:29:22,360 Biro lang. 476 00:29:23,960 --> 00:29:25,520 Okay, stud. 477 00:29:25,600 --> 00:29:28,280 Kailangan ko ng malamig na shower. 478 00:29:28,360 --> 00:29:29,920 Kita tayo sa hapunan. 479 00:29:30,520 --> 00:29:32,320 At pagkatapos, tayo ay kakain… 480 00:29:33,240 --> 00:29:34,400 ng espesyal na dessert. 481 00:29:35,080 --> 00:29:37,760 -Bye. -Ano bang nakikita ni Marcel sa kaniya? 482 00:29:51,720 --> 00:29:53,920 Pare, sandali. 483 00:29:54,000 --> 00:29:57,400 Kailangan nating tingnan kung may Planet Single app sa phone niya. 484 00:30:00,960 --> 00:30:03,000 Buwisit, wala. Baka dalawa ang phone niya? 485 00:30:03,080 --> 00:30:04,400 Teka, patingin. 486 00:30:04,480 --> 00:30:06,440 Nasaan ang mga huling tawag niya? Dito. 487 00:30:10,360 --> 00:30:12,920 -Number ko 'yon. -Oo. Lumang pakulo 'yan. 488 00:30:13,000 --> 00:30:16,240 Akala nila si Miguel ang kausap nila pero tayo pala. 489 00:30:16,320 --> 00:30:17,440 -Oo. -Teka. 490 00:30:20,400 --> 00:30:23,480 Tingnan natin kung sino ang misteryosong kausap niya. 491 00:30:25,800 --> 00:30:27,400 -Sa spa. -Ng 10 p.m. 492 00:30:27,480 --> 00:30:29,640 Okay, walang damit, walang nakatagong armas. 493 00:30:30,160 --> 00:30:31,760 -Tayo na. -Okay. Iwan mo na. 494 00:30:32,560 --> 00:30:35,560 Hoy! Di ko binura 'yong huling text. Burahin mo. 495 00:30:38,520 --> 00:30:39,360 Sandali. 496 00:30:49,480 --> 00:30:52,160 Gagawan kita ng dietary plan kung gusto mo. 497 00:30:52,240 --> 00:30:53,840 -Kaya ko 'yon. -Sige. 498 00:30:53,920 --> 00:30:54,760 Gagawan— 499 00:30:57,800 --> 00:30:59,960 Okay. Sa susunod siguro. 500 00:31:01,080 --> 00:31:02,320 Sayaw pa tayo? 501 00:31:03,040 --> 00:31:03,880 Okay. 502 00:31:04,400 --> 00:31:06,680 -Babalik ako. -Andrew! 503 00:31:11,280 --> 00:31:12,120 Maria! 504 00:31:13,080 --> 00:31:14,160 Sandali. 505 00:31:14,240 --> 00:31:15,400 Naaalala mo ako? 506 00:31:15,480 --> 00:31:16,760 -Oo. -Ania. 507 00:31:18,680 --> 00:31:21,400 Mukhang nagsisimula na ang party. 508 00:31:22,360 --> 00:31:23,200 Classic Ola. 509 00:31:23,840 --> 00:31:28,040 Magsisimula nang inosente, tapos mag-iinit na ang lahat. 510 00:31:30,560 --> 00:31:31,400 Ania? 511 00:31:35,320 --> 00:31:36,480 Ania! 512 00:31:40,960 --> 00:31:44,040 Di mo ba naiintindihan? Nasa isla ang ex ni Miguel. 513 00:31:44,120 --> 00:31:46,080 At mapapatunayan nating nagloloko siya. 514 00:31:46,160 --> 00:31:49,560 Paano mo nalamang ex niya? Imposibleng mag-isa si Planet Bandit. 515 00:31:49,640 --> 00:31:53,040 Kailangan niya nang kasabwat para maka-scam ng marami. 516 00:31:53,120 --> 00:31:55,080 Kaya, posibleng pareho. 517 00:31:55,880 --> 00:31:57,920 Wag mong pahirapan ang pag-iisip. 518 00:31:58,000 --> 00:31:58,840 Akin na 'to. 519 00:32:01,000 --> 00:32:03,800 Ano'ng ginawa mo? Inubos mo ang baterya. 520 00:32:03,880 --> 00:32:06,120 Ideya mong gamitin ang phone ko. 521 00:32:06,200 --> 00:32:09,160 Tahimik. Gagawan ko ng paraan. Sundan mo 'ko. 522 00:32:11,960 --> 00:32:12,840 Ania! 523 00:32:14,640 --> 00:32:15,880 Nag-e-enjoy ka ba? 524 00:32:15,960 --> 00:32:17,760 Ola, ano'ng nangyari sa 'yo? 525 00:32:17,840 --> 00:32:21,040 Malalaman mo kung di mo ako iniwan ulit. 526 00:32:21,120 --> 00:32:25,560 Ola, di kita iniwan. Nakikipag-usap lang ako. Kilala mo na ba si Maria? 527 00:32:25,640 --> 00:32:27,800 -Marami akong narinig tungkol sa 'yo. -Alam mo? 528 00:32:27,880 --> 00:32:29,680 Gabi natin dapat ito. 529 00:32:30,480 --> 00:32:32,360 Kagaya dati. 530 00:32:33,560 --> 00:32:37,640 Di ka tumawag, nag-text o anuman ng anim na buwan. 531 00:32:37,720 --> 00:32:42,160 Sabihin mo, ganito ba ang best friend? 532 00:32:42,240 --> 00:32:45,440 -Kalahating taon? Medyo nakakagalit nga. -Kanino ka ba kampi? 533 00:32:46,080 --> 00:32:49,240 -Wag kang sumali! -Girls, kumalma lang kayo. 534 00:32:49,320 --> 00:32:51,680 Tara sa isang romantic walk— 535 00:32:51,760 --> 00:32:54,160 -Umalis ka na! Dali! -Sige na. 536 00:32:54,760 --> 00:32:57,720 Buong buhay na kitang pilit isinasama! 537 00:32:57,800 --> 00:33:03,880 Kinaladkad kita sa mga party, para di mo kailangang mag-isa! 538 00:33:11,800 --> 00:33:14,880 -Gusto mong mag-party? -Oo, please! 539 00:33:14,960 --> 00:33:16,520 Magpa-party tayo. 540 00:33:16,600 --> 00:33:18,320 Siguro pag nalasing ako. 541 00:33:20,360 --> 00:33:21,680 Magiging katulad mo ako. 542 00:33:22,480 --> 00:33:23,320 Alam mo, 543 00:33:23,960 --> 00:33:25,560 gusto kong maging… 544 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 katulad mo. 545 00:33:31,280 --> 00:33:32,960 Siguro magiging ina na ako. 546 00:33:34,920 --> 00:33:38,160 Kasi di nangyayari pag mag-isa ako. 547 00:33:39,480 --> 00:33:40,800 Teka— 548 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 -Diyos ko! -Hindi! 549 00:33:58,560 --> 00:33:59,400 Paraiso! 550 00:34:01,800 --> 00:34:02,760 Mag-focus tayo. 551 00:34:04,920 --> 00:34:05,800 Tama. 552 00:34:07,280 --> 00:34:08,880 Ano'ng plano, Sherlock? 553 00:34:09,880 --> 00:34:13,960 Tingnan muna natin lahat ng may cell phone. 554 00:34:14,040 --> 00:34:14,880 Okay. 555 00:34:16,600 --> 00:34:17,480 Ayan. 556 00:34:22,360 --> 00:34:23,440 Maghiwalay tayo. 557 00:34:36,880 --> 00:34:40,400 Nasaan ka? 15 minuto na kitang hinihintay. Tawagan mo ako. 558 00:34:41,120 --> 00:34:44,600 Unprofessional ito. Maghihintay ako sa massage room. 559 00:34:44,680 --> 00:34:46,960 Tomek! 560 00:35:00,200 --> 00:35:01,040 Tomek? 561 00:35:02,120 --> 00:35:03,160 Aleksander? 562 00:35:08,320 --> 00:35:09,400 Huli ka na. 563 00:35:12,440 --> 00:35:14,760 Alam mo kung sino ang nagpadala sa akin, di ba? 564 00:35:16,520 --> 00:35:17,600 Ako si… 565 00:35:19,000 --> 00:35:19,880 Bernardo. 566 00:35:20,560 --> 00:35:23,160 May pagkakamali. Hindi ikaw ang tipo ko. 567 00:35:23,240 --> 00:35:24,880 Hindi rin ikaw ang tipo ko. 568 00:35:27,560 --> 00:35:29,760 Pero alam mo kung bakit tayo nandito? 569 00:35:32,720 --> 00:35:34,000 Tunay na propesyonal. 570 00:35:36,760 --> 00:35:37,920 Gusto ko 'yan. 571 00:35:41,160 --> 00:35:43,800 Paano kung, bago tayo magsimula, 572 00:35:44,680 --> 00:35:46,320 magkakilala muna tayo? 573 00:35:47,760 --> 00:35:49,080 Oo naman. 574 00:35:54,120 --> 00:35:55,880 Magsimula ka sa balikat ko. 575 00:36:06,000 --> 00:36:08,480 Nagulat ako kay Marcel sa simula. 576 00:36:09,200 --> 00:36:10,960 Pero naiintindihan ko na. 577 00:36:11,040 --> 00:36:13,640 Rerentahan n'yo ang buong resort sa kaniya. 578 00:36:14,320 --> 00:36:16,600 Magkakaroon si Marcel ng libreng publicity at pera. 579 00:36:16,680 --> 00:36:21,400 Makukuha mo ang venue kasama ang pinakamahusay na direktor sa industriya. 580 00:36:21,480 --> 00:36:23,520 -At masaya ang lahat. -Oo. 581 00:36:26,040 --> 00:36:29,320 Sabihin mo sa akin, ano ba'ng makukuha ni Miguel dito? 582 00:36:29,920 --> 00:36:30,840 Hindi mo alam? 583 00:36:31,320 --> 00:36:32,160 Hindi. 584 00:36:35,560 --> 00:36:37,520 Sabihin mo, gaano katagal na ito? 585 00:36:39,840 --> 00:36:43,080 Di ito ang unang beses, kung 'yan ang ibig mong sabihin. 586 00:36:45,320 --> 00:36:47,120 -May iba pa? -Marami. 587 00:36:47,640 --> 00:36:48,480 Saan? 588 00:36:49,400 --> 00:36:52,680 'Yong usual. Sa Bangkok, Egypt. 589 00:36:53,520 --> 00:36:54,520 Szczecin. 590 00:36:56,080 --> 00:36:58,200 Dalawa lang ang kondisyon ni Marcel. 591 00:36:58,280 --> 00:37:00,240 Una, ikaw ang magho-host. 592 00:37:01,520 --> 00:37:05,800 Pangalawa, sila ni Miguel ay pantay na kasosyo. 593 00:37:07,480 --> 00:37:08,320 Ano? 594 00:37:08,400 --> 00:37:10,320 Sinubukan ko siyang kausapin. 595 00:37:10,400 --> 00:37:13,680 Masamang paghaluin ang negosyo at personal na buhay. 596 00:37:14,280 --> 00:37:16,360 Alam mo naman na natutunan ko 'yon. 597 00:37:17,280 --> 00:37:18,880 Masakit pa rin ba? 598 00:37:20,720 --> 00:37:22,720 Hindi, di ako nagtatanim ng galit. 599 00:37:23,840 --> 00:37:25,080 Kami ni Ania… 600 00:37:26,440 --> 00:37:27,800 di kami bagay. 601 00:37:27,880 --> 00:37:28,960 Alam ko na ngayon. 602 00:37:29,960 --> 00:37:32,640 Kaawa-awa. Ano'ng ginawa nila sa 'yo? 603 00:37:33,960 --> 00:37:35,680 Gusto mo ng detalye? 604 00:37:35,760 --> 00:37:38,040 Gusto kong malaman ang lahat, okay? 605 00:37:38,120 --> 00:37:44,040 Bawat lugar, pangalan, ano'ng klase, at ang kabuuan. 606 00:37:44,880 --> 00:37:47,120 Baka matagalan tayo. 607 00:37:49,720 --> 00:37:51,160 Sige. 608 00:37:52,200 --> 00:37:53,960 May oras tayo. 609 00:38:10,360 --> 00:38:11,440 Ano'ng nangyayari? 610 00:38:12,160 --> 00:38:13,880 Di ka pa kumakain. 611 00:38:17,920 --> 00:38:21,440 Iniisip ko lang… kung… 612 00:38:22,920 --> 00:38:24,880 masyadong magulo ang show na ito. 613 00:38:27,120 --> 00:38:30,160 Itigil na natin ito at umalis na. 614 00:38:31,800 --> 00:38:35,680 Huli na para dito. Di mababayaran mag-isa ang mortgage. 615 00:38:35,760 --> 00:38:38,640 Alam ko, Marcel. ayaw ko lang na mabigo ka. 616 00:38:39,200 --> 00:38:41,120 Ayaw kong madismaya ka. 617 00:38:43,600 --> 00:38:47,960 Naaalala mo ba ang unang lugar na binisita natin dito? 618 00:38:48,560 --> 00:38:49,480 Mount Juktas. 619 00:38:50,240 --> 00:38:52,480 Ang destinasyon ng mga magkasintahan. 620 00:38:53,600 --> 00:38:55,920 Ang malulungkot ay tumatalon sa bangin, 621 00:38:56,760 --> 00:39:00,120 at ang masasayang pareha ay nangangako ng pag-ibig hanggang kamatayan. 622 00:39:02,760 --> 00:39:03,960 Heto ang star ko. 623 00:39:04,040 --> 00:39:06,560 Aleks, saan ka nagtatago? 624 00:39:06,640 --> 00:39:07,480 Handa ka na? 625 00:39:07,560 --> 00:39:08,480 Palagi. 626 00:39:09,320 --> 00:39:10,400 Tomek, Danuta. 627 00:39:11,400 --> 00:39:12,440 Kilala kita. 628 00:39:12,520 --> 00:39:14,880 Di ba ikaw 'yong lalaki sa Dedykacja.pl? 629 00:39:15,560 --> 00:39:17,640 Dating TV star si Tomek. 630 00:39:19,000 --> 00:39:22,600 -Bago naimbento ang internet? -Oo, noong panahon ni Chaplin. 631 00:39:23,360 --> 00:39:25,160 Wow! Nakatrabaho mo ba siya? 632 00:39:28,920 --> 00:39:29,960 Sige. 633 00:39:31,200 --> 00:39:33,360 Tumatawag ang trabaho. Tayo na. 634 00:39:35,760 --> 00:39:37,000 Pakikumusta kay Ania. 635 00:39:41,520 --> 00:39:44,400 Alam mo, noong nakita kita sa may railing noon… 636 00:39:45,720 --> 00:39:48,440 akala ko aatakihin ako sa puso. 637 00:39:50,640 --> 00:39:53,000 Isang tingin lang ang kailangan ko. 638 00:39:54,040 --> 00:39:55,840 Isang sulyap sa isla. 639 00:39:58,200 --> 00:40:00,560 Ito ang lugar na pinapangarap ko. 640 00:40:01,960 --> 00:40:04,040 At ang taong makakasama ko. 641 00:40:05,240 --> 00:40:07,280 Di ko sinabing magiging madali. 642 00:40:08,720 --> 00:40:11,640 Pero alam kong sa dulo, worth it ito. 643 00:40:17,760 --> 00:40:20,600 At habang naglilingkis ang pawisan naming katawan 644 00:40:21,280 --> 00:40:23,160 lumapit si Salazar sa tainga ko 645 00:40:23,240 --> 00:40:28,200 at bumulong sa kaniyang kaakit-akit na Moroccan accent, 646 00:40:28,920 --> 00:40:31,760 "At 'yon ang munting kamatayan, darling." 647 00:40:35,320 --> 00:40:37,760 Di pa ako nagkaroon ng ganoong orgasm. 648 00:40:44,120 --> 00:40:48,720 Bernardo! Ang galing nito. Sabay na pangungumpisal at masahe. 649 00:40:48,800 --> 00:40:51,160 Irerekomenda kita sa mga kaibigan ko. 650 00:40:51,240 --> 00:40:53,600 Wag na. Huling araw ko na. 651 00:40:54,240 --> 00:40:55,240 Sayang naman. 652 00:40:55,320 --> 00:40:57,880 Nandito ako. Masahe para kay Ms. Magda? 653 00:41:01,360 --> 00:41:03,080 Salamat, ayos na ako. 654 00:41:07,360 --> 00:41:08,840 Bernardo? 655 00:41:13,200 --> 00:41:14,120 Bogdan. 656 00:41:17,040 --> 00:41:17,880 Sorry. 657 00:41:20,640 --> 00:41:22,040 Isang tanong lang. 658 00:41:23,120 --> 00:41:27,400 Bakit ang isang kahanga-hangang babae na tulad mo ay magbabayad para sa sex? 659 00:41:28,840 --> 00:41:31,960 Madali ang sex, mahirap ang pag-ibig. 660 00:41:33,640 --> 00:41:35,960 Bigla na lang susulpot ang bata at guwapong lalaki. 661 00:41:36,040 --> 00:41:38,480 Kakausapin ka niya, papansinin, hahangaan. 662 00:41:39,080 --> 00:41:40,920 Hinahanap-hanap ka niya. 663 00:41:41,560 --> 00:41:43,560 Pakiramdam mo ang ganda mo ulit. 664 00:41:44,240 --> 00:41:46,480 Alam din 'yon ng Planet Bandit. 665 00:41:47,880 --> 00:41:50,760 -Alam mo ang Planet Bandit? -Oo naman. 666 00:41:51,280 --> 00:41:55,240 Lahat ng kaibigan ko napanood 'yon, at sinasabi ko sa 'yo, 'yon ay… 667 00:41:56,160 --> 00:41:57,560 pinapantasya naming lahat. 668 00:41:57,640 --> 00:42:01,200 Pero nawala lahat ng yaman nila. Ninakaw niya lahat. 669 00:42:01,280 --> 00:42:02,880 Hay! 670 00:42:02,960 --> 00:42:05,200 Inexaggerate lang nila 'yon para mas dramatic. 671 00:42:06,000 --> 00:42:10,520 Kalahati sa mga kaibigan ko mas malaki pa ang gastos sa casino sa isang gabi. 672 00:42:11,560 --> 00:42:13,520 May gusto pa kong malaman. 673 00:42:15,120 --> 00:42:16,960 Di siya nakipag-sex sa kahit kanino. 674 00:42:20,000 --> 00:42:21,080 Romantiko siya? 675 00:42:21,880 --> 00:42:24,040 Emotionally unavailable? 676 00:42:24,800 --> 00:42:25,800 Perfection? 677 00:42:29,880 --> 00:42:30,720 Diyos ko! 678 00:42:31,640 --> 00:42:34,520 Bakit di ko 'yon naisip? 679 00:42:34,600 --> 00:42:37,120 -Bakla siya. -Tumigil ka sa kalokohan mo. 680 00:42:37,200 --> 00:42:38,360 Pasensiya na, ha? 681 00:42:38,440 --> 00:42:42,840 Niloko ng Planet Bandit ang mga babae sa Malta. 682 00:42:42,920 --> 00:42:43,760 Bakla siya. 683 00:42:43,840 --> 00:42:46,040 Sa Malta nagkakilala si Miguel at Marcel. 684 00:42:46,120 --> 00:42:49,240 Nasa spa dapat ang kasabwat ni Miguel. Nandoon si Aleksander. 685 00:42:49,320 --> 00:42:52,760 Ano? Tingin mo si Aleksander ang kasabwat ni Miguel. 686 00:42:52,840 --> 00:42:58,400 Isipin mo kung sino ang makikinabang sa show maliban kay Miguel at Marcel? 687 00:42:58,480 --> 00:43:00,560 -Tama. Si Aleksander. -Hindi. 688 00:43:01,160 --> 00:43:02,040 Ikaw. 689 00:43:02,120 --> 00:43:05,240 Kayang mag-produce ni Aleksander ng 300 show na ganoon 690 00:43:05,320 --> 00:43:07,800 kasama ang mas bata at mas magaling na host. 691 00:43:07,880 --> 00:43:09,800 Pero ikaw ang gusto niya. 692 00:43:11,840 --> 00:43:16,240 Gusto mong maniwala ako na ang isa sa pinakamayamang tao sa Europe 693 00:43:16,320 --> 00:43:20,160 ay kinuha si Miguel para akitin si Marcel para gumanti sa akin 694 00:43:20,240 --> 00:43:22,440 sa pag-agaw ko sa girlfriend niya noon? 695 00:43:22,520 --> 00:43:26,920 Wow. Mas maganda 'yon kaysa sa iniisip ko. 696 00:43:28,920 --> 00:43:29,960 Pare. 697 00:43:43,160 --> 00:43:44,760 -Ano'ng ginagawa mo? -Tahimik! 698 00:43:46,200 --> 00:43:47,760 Bogdan, ano'ng nangyayari? 699 00:43:49,120 --> 00:43:52,600 Nakikinig sila sa atin. May mga camera sa buong paligid. 700 00:43:54,960 --> 00:43:56,840 Alam mo ba na si Aleksander 701 00:43:56,920 --> 00:44:01,520 ay bumibili ng mga lupa mula Peloponnese hanggang Suez Canal? 702 00:44:02,040 --> 00:44:04,360 At binili nila ang kumpanyang OVM? 703 00:44:04,440 --> 00:44:06,000 Sila ang magpo-produce ng show. 704 00:44:06,080 --> 00:44:09,280 At naisip mo na ba bakit ang sama ng panahon sa Poland? 705 00:44:10,240 --> 00:44:12,000 -Dahil Poland 'yon? -Hindi. 706 00:44:12,600 --> 00:44:16,480 Dahil sila rin ang may-ari ng The Weather Channel. 707 00:44:20,240 --> 00:44:21,080 Bogdan. 708 00:44:23,000 --> 00:44:25,480 Naniniwala ka na kayang kontrolin ng tao ang panahon? 709 00:44:26,640 --> 00:44:28,560 Na si Miguel ang Planet Bandit 710 00:44:29,440 --> 00:44:31,040 at boss niya si Aleksander? 711 00:44:32,480 --> 00:44:33,400 Nag-aalala ako. 712 00:44:34,240 --> 00:44:39,120 Nag-aalala ako na nasa seryosong mental health crisis ka na, Bogdan. 713 00:44:39,640 --> 00:44:43,640 Bilang respeto sa 'yo, sasabihin ko lang na hindi ko kaya ito. 714 00:44:46,560 --> 00:44:47,400 Sorry. 715 00:45:03,960 --> 00:45:06,360 LAGOT KA NA NGAYON 716 00:45:10,080 --> 00:45:11,600 Okay, ipaliwanag mo. 717 00:45:13,280 --> 00:45:17,560 Heto! Bakit siya nagbibigay ng pera sa lalaking iyon? 718 00:45:19,440 --> 00:45:23,600 Ni hindi mo makita ang taong iyon. Hindi ko alam. Baka tubero siya. 719 00:45:23,680 --> 00:45:26,920 -Nagkakaproblema kami. -Ito ang patunay. Malinaw na. 720 00:45:27,000 --> 00:45:29,160 Anong patunay? Ano 'to? 721 00:45:29,960 --> 00:45:30,960 Ano'ng problema mo? 722 00:45:31,040 --> 00:45:34,560 Nag-aalala ako sa 'yo! Ayaw kong mapahamak ka. 723 00:45:34,640 --> 00:45:35,520 Gaya ng dati. 724 00:45:36,320 --> 00:45:38,880 Nag-aalala ka sa akin o sa sarili mo? 725 00:45:42,040 --> 00:45:42,960 Tomek. 726 00:45:43,760 --> 00:45:46,080 Wag mo akong papiliin sa inyong dalawa. 727 00:45:47,600 --> 00:45:49,400 Masaya akong nag-uusap na kayo. 728 00:45:49,920 --> 00:45:54,080 Wala kaming choice. Binuhat ka namin ng dalawang kilometro papunta sa kuwarto mo. 729 00:45:55,680 --> 00:45:56,520 Sorry. 730 00:45:57,120 --> 00:45:59,720 Ayos lang. Para saan pa ang magkakaibigan. 731 00:46:00,320 --> 00:46:02,560 At ang mga detalye tungkol kay Bogdan. 732 00:46:03,040 --> 00:46:04,000 Sulit na sulit. 733 00:46:04,080 --> 00:46:05,600 Sabihin mo, walang kuwenta. 734 00:46:06,800 --> 00:46:10,360 Wala pa kaming alam sa 'yo. Ano ang ginagawa ng magandang tulad mo dito? 735 00:46:12,000 --> 00:46:13,920 Naghahanap ako ng bagong adventure. 736 00:46:14,520 --> 00:46:15,640 Ano'ng hanap mo? 737 00:46:16,760 --> 00:46:17,880 Sa ngayon, di ko alam… 738 00:46:18,680 --> 00:46:20,680 gusto ko ng maganda at simple. 739 00:46:21,760 --> 00:46:22,640 Gaya ng? 740 00:46:23,280 --> 00:46:26,240 Isang mayaman. Walang commitment. 741 00:46:26,320 --> 00:46:30,040 O siguro kahit isang lalaki… na di nakatira sa nanay niya. 742 00:46:30,120 --> 00:46:33,480 -At hindi tanga. -Kailangang i-clone si Bogdan. 743 00:46:34,920 --> 00:46:37,400 Ipapakita namin sa inyo ang Eagle Claw technique. 744 00:46:38,200 --> 00:46:40,800 Ganito. Tirahin n'yo sa mata. 745 00:46:41,400 --> 00:46:44,360 Tapos pupunta tayo sa kasunod, ang knockdown. 746 00:46:44,440 --> 00:46:46,680 Papasok tayo gamit ang balakang, dito. 747 00:46:47,160 --> 00:46:48,160 Ang Eagle Claw? 748 00:46:49,440 --> 00:46:52,880 Regular na judo lang 'yan. Di 'yan puwede sa totoong buhay. 749 00:46:53,400 --> 00:46:55,000 Okay, di ako nagtagumpay. 750 00:46:55,080 --> 00:46:57,800 Ayaw niyang makinig. Ako na ang pinakamasamang kaibigan. 751 00:46:57,880 --> 00:46:58,720 Imposible. 752 00:46:58,800 --> 00:47:00,880 May meeting si Miguel sa winery. 753 00:47:00,960 --> 00:47:03,200 -Halika, huhulihin natin siya doon. -Good luck. 754 00:47:03,920 --> 00:47:05,600 -Di ka sasama? -Siyempre hindi. 755 00:47:05,680 --> 00:47:07,240 Pagkatapos ng nangyari? Hindi na. 756 00:47:07,320 --> 00:47:08,920 Bakit? May nasabi ba akong mali? 757 00:47:09,000 --> 00:47:11,880 Akala ko partners tayo, pero ipinakita mo ang tingin mo sa akin. 758 00:47:11,960 --> 00:47:12,800 Makinig ka. 759 00:47:15,120 --> 00:47:18,120 -Nadala lang ako, okay? -May pakiramdam din ako. 760 00:47:18,200 --> 00:47:20,120 Luluhod ba ako at hihingi ng tawad? 761 00:47:20,200 --> 00:47:22,720 Tumakbo akong hubad dahil sa walang kuwenta mong ideya. 762 00:47:22,800 --> 00:47:26,800 At 'yong pinagawa mo sa kuwarto ni Miguel? Nakukulong ang mga tao dahil doon. 763 00:47:26,880 --> 00:47:29,880 Hello! Sino ang nagbukas sa likod? Pinapasok mo ako, di ba? 764 00:47:29,960 --> 00:47:32,240 Oo, pero dapat mabilis lang. Wham, bam, tapos. 765 00:47:32,320 --> 00:47:35,200 -Pero siyempre nagkandaloko-loko. -Ngayon nahihiya ka? 766 00:47:35,280 --> 00:47:39,480 Nakita ko na na-excite ka na gumawa ng kakaiba. 767 00:47:45,880 --> 00:47:47,560 Makinig ka. Sorry, okay? 768 00:47:49,200 --> 00:47:50,280 Sorry. 769 00:47:50,960 --> 00:47:52,880 Nakita kong sinusubukan mo. 770 00:47:52,960 --> 00:47:55,200 -Nagpapasalamat ako, okay? -Pinapatawad na kita. 771 00:47:55,800 --> 00:47:56,680 Oo. 772 00:47:57,240 --> 00:48:00,320 Pero gusto kong malaman mo na mahalaga ito sa akin. 773 00:48:01,360 --> 00:48:02,400 Sige. Apir. 774 00:48:03,160 --> 00:48:04,600 Sorry sa abala, 775 00:48:04,680 --> 00:48:07,640 pero nakakatuwang makita ang isang couple na nagdidiskusyon. 776 00:48:07,720 --> 00:48:09,600 Ang cute n'yo. 777 00:48:14,080 --> 00:48:16,000 -Puwede na ba tayong umalis? -Oo. 778 00:48:23,120 --> 00:48:24,120 Salamat. 779 00:48:25,800 --> 00:48:26,720 Pangit na gabi? 780 00:48:31,920 --> 00:48:33,680 Narinig kong nasa isla ka. 781 00:48:34,880 --> 00:48:36,760 Nag-aalala ako na iniiwasan mo ako. 782 00:48:37,480 --> 00:48:38,560 Ikaw? Hindi kailanman. 783 00:48:41,120 --> 00:48:43,400 Hindi. Nakikipag-date ka lang… 784 00:48:45,280 --> 00:48:46,480 gamit ang app? 785 00:48:46,560 --> 00:48:47,400 Oo. 786 00:48:48,000 --> 00:48:50,240 Parang tuloy-tuloy na market research. 787 00:48:50,960 --> 00:48:52,360 Di masyadong romantiko. 788 00:48:53,320 --> 00:48:55,160 Sino'ng nagsabing dapat romantic? 789 00:48:55,680 --> 00:48:58,880 Alam mo ba kung nakailang pangit na blind date na ako? 790 00:48:58,960 --> 00:49:03,720 Pag sa app, lahat malinaw. 791 00:49:03,800 --> 00:49:06,440 -Simple at malinaw ang mga relasyon. -Transactional. 792 00:49:06,520 --> 00:49:08,200 Kaya 'yon naging totoo. 793 00:49:09,640 --> 00:49:13,080 Ano'ng nangyari sa lalaki na naniwala sa tunay na pag-ibig? 794 00:49:13,800 --> 00:49:17,080 Na gustong tumulong na mahanap ng iba ang soulmate nila. 795 00:49:17,160 --> 00:49:19,440 -Pareho nating alam ang sagot diyan. -Hindi. 796 00:49:19,960 --> 00:49:22,400 Alam natin pareho na di ako bagay sa 'yo. 797 00:49:23,760 --> 00:49:24,600 Okay. 798 00:49:26,160 --> 00:49:31,000 Sabihin na nating noon ay inosente ako at may malalaking plano, 799 00:49:32,840 --> 00:49:35,200 at di naiintindihan kung paano sa tunay na mundo. 800 00:49:36,040 --> 00:49:37,480 Pero ngayon, alam ko na. 801 00:49:42,560 --> 00:49:44,960 Gusto ko lang sabihin na na-miss ko 802 00:49:45,640 --> 00:49:47,480 ang pagiging positibo mo. 803 00:49:49,160 --> 00:49:51,200 -Ako din. -Ano? 804 00:49:52,600 --> 00:49:53,520 Wala 'yon. 805 00:49:54,840 --> 00:49:55,680 Alam mo? 806 00:49:56,920 --> 00:49:59,320 Wag kang titigil sa paghahanap ng tunay na pag-ibig. 807 00:50:00,440 --> 00:50:02,400 Alam ko, nagbago na ang panahon. 808 00:50:04,000 --> 00:50:06,120 Pero di ganoon kalaki ang pinagbago mo. 809 00:50:29,080 --> 00:50:30,760 Pasensiya na sa abala, 810 00:50:31,760 --> 00:50:35,360 pero nakuha ko ang notes mo tungkol sa format ng show. 811 00:50:35,440 --> 00:50:36,280 At? 812 00:50:37,720 --> 00:50:41,760 Alam kong popular ang sex at pangangaliwa. 813 00:50:42,760 --> 00:50:45,080 Pero puwede nating baguhin ang uso. 814 00:50:45,160 --> 00:50:46,920 Wag tayong magpakababa. 815 00:50:47,000 --> 00:50:48,680 Marcel, Poles sila. 816 00:50:48,760 --> 00:50:51,840 Mahilig silang manood ng palabas na nakakasama ng loob. 817 00:50:51,920 --> 00:50:53,440 May data ako diyan. 818 00:50:53,520 --> 00:50:54,920 Nakita mo ang trailer? 819 00:50:55,440 --> 00:50:57,080 -Trailer? -Oo. 820 00:50:58,560 --> 00:51:00,240 Makapangyarihan ang AI. 821 00:51:03,800 --> 00:51:05,280 20 SINGLES 1 ISLA 822 00:51:05,360 --> 00:51:07,000 ZERO RULES ZERO CLOTHES 823 00:51:11,600 --> 00:51:13,600 PAG-IBIG O PAGTATAKSIL? 824 00:51:14,400 --> 00:51:16,920 PLANET SINGLE: ISLAND 825 00:51:17,800 --> 00:51:21,360 -Bakit lahat na lang naka-bold? -Teka. Patingin. 826 00:51:23,240 --> 00:51:24,720 Mukha siyang cool. 827 00:51:25,800 --> 00:51:27,800 -Ola! Baliw ka ba? -Kailangang mag-practice. 828 00:51:27,880 --> 00:51:29,200 Sa kung sino-sino? 829 00:51:29,280 --> 00:51:31,720 Alam ng mga babaeng gamitin 'to. 830 00:51:32,760 --> 00:51:34,320 Wow, ang bilis niya. 831 00:51:34,400 --> 00:51:35,560 Siraulo. 832 00:51:36,640 --> 00:51:40,200 Greeting ba 'to? Iba na talaga ang panahon. 833 00:51:40,760 --> 00:51:43,600 -Di dapat ganiyan ang hitsura. -Kailangan niyang ipagamot. 834 00:51:44,120 --> 00:51:46,360 Sabihin mo magpatingin siya sa doktor. 835 00:51:48,320 --> 00:51:49,160 Pass. 836 00:51:49,760 --> 00:51:54,640 Matagumpay ang unang Single Planet dahil base 'yon sa pag-ibig. 837 00:51:56,080 --> 00:51:59,520 Sa pag-asang makahanap ng pag-ibig at paniniwalang habambuhay 'yon. 838 00:52:01,920 --> 00:52:03,080 Siguro noon 'yon. 839 00:52:03,880 --> 00:52:04,920 Bago ang algorithms. 840 00:52:09,200 --> 00:52:12,760 Kawawa, mukha siyang naliligaw. 841 00:52:13,720 --> 00:52:15,520 Kailangang maituro sa kaniya ang daan. 842 00:52:26,200 --> 00:52:28,040 Diyos ko! Girls, heto na! 843 00:52:28,720 --> 00:52:29,880 Tinanggap niya? 844 00:52:32,400 --> 00:52:33,600 Ano'ng isasagot ko? 845 00:52:35,080 --> 00:52:39,400 -May 92% compatibility ka sa kaniya. -Ano ang mga interes mo? 846 00:52:39,960 --> 00:52:43,120 Chopin, Bergman… Tanungin mo kung nabasa niya ang bagong Tokarczuk. 847 00:52:43,200 --> 00:52:47,000 Ania, makikipag-flirt siya, di magsusulat ng PhD thesis. 848 00:52:47,080 --> 00:52:48,880 Okay, bahala na. 849 00:52:57,600 --> 00:52:59,800 Ano'ng sinabi niya? Patingin. 850 00:53:03,680 --> 00:53:04,920 -Nakakatawa siya. -Oo. 851 00:53:06,520 --> 00:53:07,360 Hello? 852 00:53:08,000 --> 00:53:09,440 Sabihin mong gusto mo rin. 853 00:53:10,520 --> 00:53:11,720 Na-stress ka ba? 854 00:53:11,800 --> 00:53:13,920 Hindi, di ito ang una. 855 00:53:14,000 --> 00:53:14,880 Mabuti. 856 00:53:21,920 --> 00:53:22,760 Maghihintay tayo? 857 00:53:22,840 --> 00:53:25,200 Hindi. Papunta na si Anka kasama si Marcel. 858 00:53:25,280 --> 00:53:26,120 Sundan mo 'ko. 859 00:53:26,200 --> 00:53:28,640 Uy, mag good cop, bad cop tayo. 860 00:53:28,720 --> 00:53:30,640 -Gusto kong maging bad— -Tahimik! 861 00:53:30,720 --> 00:53:31,800 Okay. Sa hudyat ko. 862 00:53:31,880 --> 00:53:32,920 Puwede ba? 863 00:53:33,920 --> 00:53:34,760 Okay. 864 00:53:35,560 --> 00:53:36,400 Papasok tayo. 865 00:53:38,720 --> 00:53:39,960 May mga pinto kami. 866 00:53:45,400 --> 00:53:48,720 -Puwede ko bang paluwagin? -Mas masikip dapat, mahal. 867 00:53:49,760 --> 00:53:50,880 Masyadong masikip. 868 00:53:51,400 --> 00:53:52,760 Ayaw kong mapunit. 869 00:53:54,480 --> 00:53:56,280 Diyos ko, di ko kayang pakinggan ito. 870 00:53:56,840 --> 00:53:57,680 Makinig ka. 871 00:53:57,760 --> 00:53:59,080 Ayos. Papasok tayo. 872 00:53:59,600 --> 00:54:00,440 Halika. 873 00:54:00,960 --> 00:54:04,120 Ayan! Ayos ba? 874 00:54:04,920 --> 00:54:06,720 -Ano'ng ginagawa n'yo rito? -Hindi. 875 00:54:07,920 --> 00:54:09,840 Kami ang magtatanong dito. 876 00:54:09,920 --> 00:54:12,760 Alam ba ni Marcel ang mga secret meeting mo? 877 00:54:12,840 --> 00:54:15,720 Di alam ni Marcel, at mas gusto kong di niya malaman. 878 00:54:19,480 --> 00:54:21,360 Oops, huli na. 879 00:54:27,280 --> 00:54:28,520 Ano'ng nangyayari dito? 880 00:54:28,600 --> 00:54:31,520 Marcel, mahal, ipapaliwanag ko ang lahat. 881 00:54:31,600 --> 00:54:36,440 Oo. Ba't di mo simulan doon sa kung paano mo siya binayaran para sa sex? 882 00:54:36,520 --> 00:54:38,040 -Hindi iyan totoo. -Hindi? 883 00:54:38,560 --> 00:54:40,120 Isa siyang musical artist. 884 00:54:40,840 --> 00:54:42,560 Sinusukat namin ang costume. 885 00:54:43,080 --> 00:54:45,040 At 'yong bayad… 886 00:54:48,720 --> 00:54:51,440 ay para sa dekorasyon na ginagawa niya mula pa kahapon. 887 00:55:01,320 --> 00:55:02,560 Ang cute! 888 00:55:07,240 --> 00:55:08,080 Miguel. 889 00:55:09,840 --> 00:55:10,960 Ikaw ba ay… 890 00:55:12,440 --> 00:55:13,840 magpo-propose sa akin? 891 00:55:15,280 --> 00:55:16,200 Your Honor… 892 00:55:17,560 --> 00:55:18,920 guilty as charged. 893 00:55:21,280 --> 00:55:24,480 Marcel, wag kang maniwala. Nagsisinungaling siya. 894 00:55:24,560 --> 00:55:27,480 Marcel, may isa pang lalaki! 895 00:55:31,200 --> 00:55:32,200 Ang photographer? 896 00:55:33,120 --> 00:55:35,240 Sorry, nahuli ako. Nakalimutan ko 'yong album. 897 00:55:35,320 --> 00:55:36,400 Buti andito ka na. 898 00:55:37,320 --> 00:55:40,840 Ito ang mga nangyari sa atin mula sa unang date natin. 899 00:55:43,440 --> 00:55:44,360 Ang ganda. 900 00:55:45,960 --> 00:55:47,280 Nagustuhan mo? 901 00:55:51,400 --> 00:55:52,720 Napakaganda! 902 00:55:55,560 --> 00:55:58,040 Pero scammer siya. Isa siyang… 903 00:55:59,120 --> 00:55:59,960 Siya… 904 00:56:00,600 --> 00:56:04,800 Siya ang Planet Single Bandit! Ang Palent Bandit. Papatunayan ni Bogdan. 905 00:56:04,880 --> 00:56:06,840 -Sabihin mo, Bogdan. -Hindi. 906 00:56:06,920 --> 00:56:08,000 Makinig ka, pare— 907 00:56:08,080 --> 00:56:11,600 Tumahimik ka! Marcel. Di mo ba nakikita ang nangyayari? 908 00:56:11,680 --> 00:56:14,080 Binalak niya ang lahat mula sa simula. 909 00:56:14,160 --> 00:56:18,160 Mula sa unang pagkikita n'yo sa Malta. Pinaibig ka niya. 910 00:56:18,240 --> 00:56:21,400 Kinumbinsi ka niya na ibenta lahat at bilhin ang resort na ito. 911 00:56:21,480 --> 00:56:24,040 At ang kasal? Para saan? 912 00:56:24,120 --> 00:56:26,840 -Para kunin ang kalahati ng ari-arian mo! -Tomek. 913 00:56:26,920 --> 00:56:32,080 Tama na! Hindi ko basta-basta panonoorin kung paano niloloko ang best friend ko! 914 00:56:32,160 --> 00:56:33,400 Tama na! 915 00:56:35,000 --> 00:56:36,320 Buong buhay ko 916 00:56:37,440 --> 00:56:40,480 tinutulungan kita na tuparin ang mga nais mo. 917 00:56:41,560 --> 00:56:43,000 Ang mga pangarap mo. 918 00:56:43,920 --> 00:56:45,720 Laging isinasantabi ang akin. 919 00:56:46,560 --> 00:56:49,280 Natanong mo na ba kung ano talaga ang gusto ko? 920 00:56:55,200 --> 00:56:56,040 Hindi. 921 00:56:59,000 --> 00:57:02,560 Di kita sinisisi doon. Di ko 'yon pinagsisisihan. 922 00:57:03,720 --> 00:57:04,880 Hanggang ngayon. 923 00:57:12,880 --> 00:57:13,720 Marcel, teka! 924 00:57:14,960 --> 00:57:15,800 Marcel! 925 00:57:17,160 --> 00:57:18,120 Nakakahiya ka. 926 00:57:43,400 --> 00:57:45,240 Diyos ko, ang tanga ko. 927 00:57:45,320 --> 00:57:46,320 Di ka nag-iisa. 928 00:57:48,120 --> 00:57:49,880 Ibang klase kang partner. 929 00:57:49,960 --> 00:57:52,760 Sabi mo tutulungan mo ako pero tumayo ka lang doon. 930 00:57:52,840 --> 00:57:53,760 Sorry. 931 00:57:53,840 --> 00:57:57,760 Ayaw ko ang mga ganoong komprontasyon. Ayaw ko 'yon. Masyado akong sensitibo. 932 00:57:58,280 --> 00:58:02,120 Ewan ko sa 'yo. Isa lang ito sa mga kabiguan ko. 933 00:58:02,200 --> 00:58:05,440 Wag kang maawa sa sarili mo. Sikat na celebrity ka. 934 00:58:05,520 --> 00:58:09,000 -Ibang-iba ang buhay mo. -Isang celebrity? Isang palaos na. 935 00:58:09,600 --> 00:58:13,680 Alam mo kung magkano ang ipon ko? Malapit na akong mag-apply ng ayuda. 936 00:58:13,760 --> 00:58:17,320 Ito na ang huling pagkakataon ko. Ang nag-iisang mayroon ako. 937 00:58:17,400 --> 00:58:20,680 -Kung di matuloy, tapos na ako. -Pero nariyan si Anka. 938 00:58:21,800 --> 00:58:23,320 Alam mo ba gaano kahirap? 939 00:58:24,480 --> 00:58:27,000 Ang mga injection at mga doktor. 940 00:58:27,080 --> 00:58:30,920 At wala. Walang resulta. 941 00:58:31,440 --> 00:58:33,480 Tingin mo susuko si Ania? 942 00:58:35,880 --> 00:58:37,080 Sumuko ka. 943 00:58:47,640 --> 00:58:48,480 Pero alam mo? 944 00:58:49,360 --> 00:58:50,880 Pag ipinanganak ang baby 945 00:58:50,960 --> 00:58:54,800 at nakita mo ang unang ngiti, narinig ang ingay, 946 00:58:54,880 --> 00:58:56,560 may mahiwagang mangyayari. 947 00:58:56,640 --> 00:58:57,560 Magbabago ka. 948 00:58:58,160 --> 00:58:59,000 Nakuha mo? 949 00:58:59,080 --> 00:59:01,280 Magiging Superman ka ng batang 'yon. 950 00:59:01,920 --> 00:59:04,840 At magsisimula kang maniwala na isa kang Superman. 951 00:59:07,640 --> 00:59:11,520 Ang pinakamahalaga ay ang mawalan ka ng expectations. 952 00:59:12,920 --> 00:59:16,320 Pagdadaanan ko ba ulit ito? 953 00:59:17,280 --> 00:59:18,920 Oo, walang tanong-tanong. 954 00:59:19,880 --> 00:59:20,840 Dahil sulit ito. 955 00:59:31,840 --> 00:59:33,160 Gusto ko ng isda. 956 00:59:34,160 --> 00:59:35,720 Tara, kumain tayo ng isda. 957 00:59:41,080 --> 00:59:42,720 Grabe, ang hitsura niya! 958 00:59:43,360 --> 00:59:44,680 Ang cute. 959 00:59:46,160 --> 00:59:48,080 Papatulan ko siya. 960 00:59:51,600 --> 00:59:53,240 Sa madaling salita, 961 00:59:53,320 --> 01:00:00,000 di mananalo si Swayze kay Bruce Lee. Napanood mo na ba ang Enter the Dragon? 962 01:00:00,080 --> 01:00:01,080 E ang Road House? 963 01:00:01,160 --> 01:00:03,520 Kinuha niya ang larynx gamit ang mga kamay niya 964 01:00:03,600 --> 01:00:06,680 at nag-iwan ng butas na kita 'yong lamang loob, pare. 965 01:00:07,640 --> 01:00:10,760 Kaya dapat siyang maging laryngologist. di mga taong lumlaban. 966 01:00:10,840 --> 01:00:14,200 Pero gaano ka kalakas para dukutin ang lalamunan? 967 01:00:14,720 --> 01:00:17,080 Uy, ang Planet Single guy. 968 01:00:17,880 --> 01:00:18,800 Tingnan mo. 969 01:00:22,000 --> 01:00:23,760 Sabi ko sa 'yo magkakilala sila. 970 01:00:26,400 --> 01:00:27,880 Papunta siya rito, tama? 971 01:00:33,760 --> 01:00:35,520 Sorry, naghintay ka. 972 01:00:36,360 --> 01:00:38,000 -Hi. -Ano? 973 01:00:39,200 --> 01:00:40,360 Ay, oo naman. 974 01:00:40,440 --> 01:00:42,920 Tingnan mo ang gagong 'yon. 975 01:00:43,000 --> 01:00:43,840 Bakit— 976 01:00:44,360 --> 01:00:46,520 -Ano'ng— -Ang sama nito. 977 01:00:47,120 --> 01:00:48,160 Sorry. 978 01:00:49,040 --> 01:00:49,920 Trabaho. 979 01:00:51,280 --> 01:00:52,120 Sige. 980 01:00:52,800 --> 01:00:54,680 Magkuwento ka tungkol sa sarili mo. 981 01:00:56,480 --> 01:00:57,920 May mas maganda akong ideya. 982 01:01:03,760 --> 01:01:06,040 Bawat isa sa atin ay aamin ng isang bagay. 983 01:01:06,120 --> 01:01:10,480 Bagay na di natin sasabihin sa iba. 984 01:01:10,560 --> 01:01:13,720 At kailangan nating mangako, na isisikreto natin 'to. 985 01:01:14,480 --> 01:01:16,520 Parating na 'yung isa. 986 01:01:22,640 --> 01:01:23,680 Bago 'yan. 987 01:01:26,160 --> 01:01:27,080 Okay. 988 01:01:27,880 --> 01:01:28,880 Sige. 989 01:01:29,480 --> 01:01:31,200 Pero ladies first. 990 01:01:33,680 --> 01:01:34,680 Si Miguel ba 'yon? 991 01:01:34,760 --> 01:01:37,560 Magandang gabi. Kumusta ang lugar? 992 01:01:38,680 --> 01:01:39,920 Napakaganda. 993 01:01:40,520 --> 01:01:43,640 Pamilyar ka. Nagkita na ba tayo dati? 994 01:01:43,720 --> 01:01:46,680 Hindi, siguradong maaalala ko. 995 01:01:47,560 --> 01:01:48,400 Maria. 996 01:01:48,920 --> 01:01:49,760 Mano! 997 01:01:50,280 --> 01:01:51,120 Halika! 998 01:01:52,280 --> 01:01:55,720 Nagpaluto ako ng ilang local specialty. 999 01:01:55,800 --> 01:01:57,280 Magsisimula tayo sa appetizer. 1000 01:01:57,800 --> 01:02:00,120 -Sige. Ano 'yon? -Matagal na 'to. 1001 01:02:00,200 --> 01:02:02,360 Ako ay 21… 1002 01:02:02,440 --> 01:02:03,760 At flamouriana. 1003 01:02:04,440 --> 01:02:07,640 Isang sabaw na gawa sa sariwang kamatis. 1004 01:02:10,320 --> 01:02:11,440 Talaga? 1005 01:02:12,240 --> 01:02:14,400 Sinadya niya 'yon. 1006 01:02:20,200 --> 01:02:22,960 -Saan? Ano ba! -Sorry. 1007 01:02:26,560 --> 01:02:27,720 Diyos ko. 1008 01:02:28,520 --> 01:02:30,480 Bakit siya tumatawa? 1009 01:02:31,840 --> 01:02:33,360 Alam mo? Sandali. 1010 01:02:33,440 --> 01:02:34,840 Ito ay… 1011 01:02:34,920 --> 01:02:37,400 Di bagay sa 'yo ang kulay na ito. 1012 01:02:42,080 --> 01:02:44,120 Di ako makapaniwala. 1013 01:02:46,920 --> 01:02:48,520 May gusto ka pang iluto? 1014 01:02:52,920 --> 01:02:54,800 Tingnan mo ang ginagawa niya. 1015 01:02:57,120 --> 01:02:58,200 Sinasabotahe niya. 1016 01:02:59,640 --> 01:03:01,760 Dapat— Di natin 'to puwedeng hayaan. 1017 01:03:01,840 --> 01:03:04,320 Kalma. Tinitimplahan niya lang ang pagkain. 1018 01:03:05,200 --> 01:03:06,480 Tinitimplahan? 1019 01:03:17,880 --> 01:03:19,760 Bale, ikaw ay 21 taon. 1020 01:03:20,880 --> 01:03:23,320 -Oo, 21 ako— -Sorry talaga. 1021 01:03:23,400 --> 01:03:24,560 Ayan ka na naman. 1022 01:03:25,240 --> 01:03:28,760 Oras na para sumuko ka sa mga Greek god. 1023 01:03:29,480 --> 01:03:31,000 Spécialité de la maison. 1024 01:03:31,080 --> 01:03:31,960 Talaga? 1025 01:03:35,800 --> 01:03:36,840 Salamat. 1026 01:03:42,840 --> 01:03:44,320 Ikaw ay 21 taong gulang. 1027 01:03:45,400 --> 01:03:46,760 Ako ay 21 taong gulang. 1028 01:03:47,680 --> 01:03:50,680 Pupunta ako sa isang bagong gynecologist. 1029 01:03:50,760 --> 01:03:54,720 Tinawag na ako at sinabing maghanda na. 1030 01:03:54,800 --> 01:03:58,600 Hinubad ko ang underwear ko at tumayo doon nang hubad. 1031 01:03:58,680 --> 01:03:59,960 Lumingon siya. 1032 01:04:00,680 --> 01:04:01,520 Dilat ang mata. 1033 01:04:01,600 --> 01:04:03,920 Naguguluhan. Di ko alam ang nangyayari. 1034 01:04:05,560 --> 01:04:07,120 Tapos sabi niya 1035 01:04:07,200 --> 01:04:10,880 na nasa dulo ng pasilyo ang gynecologist, 1036 01:04:10,960 --> 01:04:12,640 at dentista siya. 1037 01:04:19,520 --> 01:04:20,720 Totoo ba 'yan? 1038 01:04:22,480 --> 01:04:23,480 Isang dentista. 1039 01:04:25,480 --> 01:04:26,600 Naku. 1040 01:04:29,440 --> 01:04:30,720 Ayos lang ba ang lahat? 1041 01:04:33,920 --> 01:04:35,160 Diyos ko. 1042 01:04:36,080 --> 01:04:38,200 -Teka lang. -Diyos ko, nabibilaukan siya. 1043 01:04:39,400 --> 01:04:41,840 -Baka dapat tayong tumulong. -Hayaan mo lang. 1044 01:04:41,920 --> 01:04:43,720 Teka. Baka dapat hampasin kita. Teka. 1045 01:04:46,280 --> 01:04:47,440 Grabe 'to. 1046 01:04:52,000 --> 01:04:55,120 Diyos ko! Tumayo ka. Paano… 1047 01:04:56,000 --> 01:04:56,880 Sige pa. 1048 01:04:58,160 --> 01:04:59,480 Diyos ko. Sandali. 1049 01:05:01,840 --> 01:05:02,760 Diyos ko. 1050 01:05:15,360 --> 01:05:18,760 Aleks? 1051 01:05:44,320 --> 01:05:45,680 Soup na lang sa akin. 1052 01:05:46,200 --> 01:05:48,440 -Sorry. -Ayos lang. 1053 01:05:48,520 --> 01:05:50,360 -Walang problema? -Ayos na. Salamat. 1054 01:05:50,440 --> 01:05:52,120 Sorry. Sorry talaga. 1055 01:05:53,280 --> 01:05:54,120 Ayos ka lang? 1056 01:05:58,400 --> 01:06:01,360 Sige. Dito na ako. 1057 01:06:04,360 --> 01:06:05,200 Oo. 1058 01:06:10,120 --> 01:06:11,000 Teka. 1059 01:06:17,200 --> 01:06:19,560 Ang gabing ito ay isang sorpresa para sa akin. 1060 01:06:22,560 --> 01:06:24,280 Sayang matatapos na. 1061 01:06:29,520 --> 01:06:31,120 Sino'ng nagsabing matatapos na? 1062 01:06:43,560 --> 01:06:45,520 -Ayos! -Ayos! 1063 01:06:48,920 --> 01:06:50,640 Pakiramdam ko high school ulit ako. 1064 01:06:50,720 --> 01:06:51,880 -Ania! -Diyos ko! 1065 01:06:53,480 --> 01:06:55,360 -Ano'ng ginagawa mo rito? -Bale… 1066 01:06:56,120 --> 01:07:02,440 Naghihinala kami na kasabwat ni Aleks si Miguel. 1067 01:07:02,520 --> 01:07:03,800 -Ano? -Oo. 1068 01:07:03,880 --> 01:07:06,920 Nakita namin kung paano tinimplahan ni Miguel ang pagkain ni Aleks. 1069 01:07:07,000 --> 01:07:11,440 At bago iyon, nakatanggap ng mga pagbabanta sa phone si Miguel. 1070 01:07:11,520 --> 01:07:14,200 Paano n'yo 'yon nalaman? 1071 01:07:14,280 --> 01:07:17,600 -Sa phone niya. Pumasok kami… -Ano? 1072 01:07:17,680 --> 01:07:18,560 Tama na. 1073 01:07:19,640 --> 01:07:20,480 Pero… 1074 01:07:21,920 --> 01:07:24,120 -Di kami nagnakaw. -Oo. 1075 01:07:24,200 --> 01:07:28,480 Nagpapaka-detective kayo dahil sa conspiracy theory? 1076 01:07:28,560 --> 01:07:30,040 Sa computer lang naman niya. 1077 01:07:30,120 --> 01:07:31,880 -Tigilan n'yo na 'to. -Tama na. 1078 01:07:31,960 --> 01:07:33,520 Nakita mo ba ang asawa ko? 1079 01:07:34,480 --> 01:07:36,360 -Ano? Nandito ako. -Bogdan! 1080 01:07:37,160 --> 01:07:39,320 -Olka! -Bogdan! 1081 01:07:39,400 --> 01:07:41,480 Tuwing umiinom ka, nababaliw ka. 1082 01:07:41,560 --> 01:07:43,480 -Tomek. -Ania… 1083 01:07:44,280 --> 01:07:46,960 Okay. Alam kong palpak ako nitong nakaraan— 1084 01:07:47,040 --> 01:07:48,440 Sa madaling salita. 1085 01:07:49,480 --> 01:07:51,080 Nasaktan si Marcel. 1086 01:07:52,240 --> 01:07:55,800 Okay. Una sa lahat, pinoprotektahan ko siya, di ba? 1087 01:07:55,880 --> 01:07:59,400 Bakit hindi mo na lang aminin na takot kang mawala siya? 1088 01:07:59,480 --> 01:08:02,240 Na ginagawa mo lahat para di magbago ang lahat? 1089 01:08:07,000 --> 01:08:08,920 Dahil maayos ang mga bagay noon. 1090 01:08:09,440 --> 01:08:12,360 At ngayon magulo lahat at mas gugulo pa. 1091 01:08:14,000 --> 01:08:14,840 Wow. 1092 01:08:15,760 --> 01:08:17,080 -Ania… -Salamat. 1093 01:08:17,160 --> 01:08:21,080 -Ania, di tayo ang tinutukoy ko, okay? -Tingin mo madali para sa akin? 1094 01:08:21,600 --> 01:08:23,720 Ngumiti at magpanggap na ayos lang ang lahat? 1095 01:08:23,800 --> 01:08:24,720 Hindi. 1096 01:08:26,320 --> 01:08:27,280 Oo. 1097 01:08:28,600 --> 01:08:31,920 Mas mahirap 'to kaysa sa inaasahan natin. 1098 01:08:34,040 --> 01:08:37,360 Pero umaasa ako na malalampasan natin ito nang magkasama. 1099 01:08:39,280 --> 01:08:40,120 Please. 1100 01:08:40,640 --> 01:08:42,200 Wag mo akong biguin. 1101 01:08:57,480 --> 01:08:59,520 -Sino 'yan? -Wolf. 1102 01:09:08,160 --> 01:09:09,160 Natulog ka sa sofa? 1103 01:09:10,120 --> 01:09:10,960 Oo. 1104 01:09:11,760 --> 01:09:12,600 Ikaw? 1105 01:09:13,200 --> 01:09:14,360 -Sa Beach. -Wow. 1106 01:09:16,120 --> 01:09:17,800 Panalo ka. Tara na. 1107 01:09:48,400 --> 01:09:49,480 Ano'ng gusto n'yo? 1108 01:09:54,800 --> 01:09:59,240 Sigurado akong mahal ka ng asawa mo. Di niya lang alam ipakita. 1109 01:10:00,920 --> 01:10:02,480 Ni di niya ako napapansin. 1110 01:10:07,280 --> 01:10:12,200 'Yong una kong asawa laging nagsusuot ng jacket tapos di niya itatabi. 1111 01:10:12,280 --> 01:10:13,840 Ihahagis niya kahit saan. 1112 01:10:14,440 --> 01:10:18,120 Sa mesa sa kusina, sa sahig ng banyo… 1113 01:10:19,200 --> 01:10:20,720 sa kuwarto ng anak namin. 1114 01:10:21,560 --> 01:10:24,560 Iritang-irita ako noon. 1115 01:10:24,640 --> 01:10:27,440 Sa huli, sinabi kong tama na, at hiniwalayan ko siya. 1116 01:10:30,160 --> 01:10:33,840 Ngayon, makalipas ang 30 taon at tatlong diborsyo, iniisip ko… 1117 01:10:38,080 --> 01:10:39,560 na napakatanga ko. 1118 01:10:43,320 --> 01:10:44,920 Mabait siyang tao. 1119 01:10:46,440 --> 01:10:52,640 Nagsisisi ako na di ko na lang itinuloy ang pagtatabi sa mga jacket na 'yon. 1120 01:10:54,960 --> 01:10:56,040 Salamat. 1121 01:10:58,640 --> 01:11:00,480 Ang totoo ay… 1122 01:11:01,440 --> 01:11:03,920 naging gago ako. 1123 01:11:04,000 --> 01:11:05,320 Nagseselos na gago. 1124 01:11:05,400 --> 01:11:06,240 Nagseselos. 1125 01:11:06,320 --> 01:11:07,800 Nagseselos na gago, okay? 1126 01:11:08,760 --> 01:11:12,320 Dapat nagtiwala ako kay Marcel na nagtitiwala sa 'yo at… 1127 01:11:12,400 --> 01:11:16,960 Pagdating sa moral damage… 1128 01:11:18,080 --> 01:11:20,560 -Sorry. -Humihingi kami ng tawad. 1129 01:11:20,640 --> 01:11:23,400 Puwede kang humingi ng tawad sa sarili mong paraan, okay? 1130 01:11:25,160 --> 01:11:26,000 Ano? 1131 01:11:26,520 --> 01:11:27,360 Ayos na ba tayo? 1132 01:11:31,600 --> 01:11:32,960 Maraming salamat. 1133 01:11:34,400 --> 01:11:37,000 Alam ko kung gaano kahirap para umamin sa pagkakamali. 1134 01:11:38,680 --> 01:11:39,640 Tomek. 1135 01:11:39,720 --> 01:11:41,200 -Sandali. -Tomek! 1136 01:11:41,280 --> 01:11:45,040 -Teka. May pagkakataon ka. -Basahin mo lang. 1137 01:11:45,120 --> 01:11:46,280 -Alin? -Ito! 1138 01:11:58,880 --> 01:11:59,760 Pare… 1139 01:12:00,800 --> 01:12:01,760 Ano'ng nangyari? 1140 01:12:03,080 --> 01:12:07,520 May nag-text sa iyo na mayroon ka lang dalawang oras para umalis sa isla, 1141 01:12:07,600 --> 01:12:10,880 o ibubunyag nila ang identity mo sa mga pulis. 1142 01:12:14,160 --> 01:12:16,080 -Paano n'yo nakuha ito? -Basta. 1143 01:12:17,720 --> 01:12:21,560 -Ikaw ang Planet Single Bandit. -Sinasabi ko na. 1144 01:12:25,480 --> 01:12:28,600 -Tawagan mo si Marcel. -Wag, please. Nagmamakaawa ako. 1145 01:12:28,680 --> 01:12:29,600 Please wag. 1146 01:12:34,560 --> 01:12:35,400 Totoo. 1147 01:12:35,480 --> 01:12:38,360 Isa dapat ulit scam ito, pero… 1148 01:12:39,040 --> 01:12:42,600 nagbago ang lahat noong nakilala ko siya at umibig sa kaniya. 1149 01:12:43,520 --> 01:12:46,600 Gusto ko talagang magbagong buhay, 1150 01:12:46,680 --> 01:12:49,360 pero di nangyari ang gusto ko. 1151 01:12:51,920 --> 01:12:53,440 Sinira ko ang lahat. 1152 01:12:56,160 --> 01:12:57,000 Lahat. 1153 01:12:58,760 --> 01:13:00,760 Deserve ni Marcel ang katotohanan. 1154 01:13:02,320 --> 01:13:03,280 Hindi. 1155 01:13:04,680 --> 01:13:06,160 Papatayin siya ng katotohanan. 1156 01:13:11,400 --> 01:13:12,640 Ganito na lang. 1157 01:13:15,040 --> 01:13:16,160 Aalis ako at… 1158 01:13:17,240 --> 01:13:18,600 di na ako babalik. 1159 01:13:20,120 --> 01:13:21,760 Na parang isang duwag. 1160 01:13:24,120 --> 01:13:26,040 Sabihin n'yo sa kaniya kahit ano, pero… 1161 01:13:26,560 --> 01:13:27,520 wag ang totoo. 1162 01:13:32,160 --> 01:13:33,360 Apir! 1163 01:13:35,920 --> 01:13:36,800 Ano? 1164 01:13:39,960 --> 01:13:42,560 Ano'ng problema mo? Nakuha mo ang gusto mo. 1165 01:13:42,640 --> 01:13:43,880 Saan ka pupunta? 1166 01:13:59,760 --> 01:14:00,720 Knock, knock. 1167 01:14:01,520 --> 01:14:03,120 Tomek? Welcome. 1168 01:14:03,960 --> 01:14:06,720 Alam mo? Matapang ka. 1169 01:14:07,480 --> 01:14:09,200 -Excuse me? -Wag kang magpanggap. 1170 01:14:09,280 --> 01:14:11,040 Alam na namin. Nabasa namin ang texts. 1171 01:14:11,120 --> 01:14:14,400 Inamin ni Miguel ang lahat kaninang umaga at umalis. 1172 01:14:15,680 --> 01:14:17,720 -Ikinalulungkot kong marinig iyan. -Ikaw? 1173 01:14:19,120 --> 01:14:20,360 Alam mo sa simula pa lang 1174 01:14:20,440 --> 01:14:23,400 na di magagawa ni Marcel ang show na gusto niya. 1175 01:14:23,480 --> 01:14:25,720 Niloloko mo siya sa simula pa lang. Bakit? 1176 01:14:25,800 --> 01:14:27,640 Para lang makaganti sa akin? 1177 01:14:28,480 --> 01:14:30,560 Di naman mababa ang self-esteem mo. 1178 01:14:31,920 --> 01:14:37,120 Iyo na 'yang show mo. 1179 01:14:45,200 --> 01:14:46,240 Ano 'yon? 1180 01:14:48,040 --> 01:14:52,360 Ang huling sigaw ng namamatay na career. 1181 01:14:54,320 --> 01:14:56,000 Ano'ng wala na siya? 1182 01:14:56,080 --> 01:14:58,640 Tingin ko umalis siya. Habambuhay. 1183 01:14:58,720 --> 01:15:00,680 -Sorry. -Ano'ng sinabi n'yo sa kaniya? 1184 01:15:00,760 --> 01:15:04,080 Wala. Pumunta kami para humingi ng tawad pero wala na siya. 1185 01:15:04,160 --> 01:15:06,160 Di ko maintindihan! 1186 01:15:06,240 --> 01:15:08,400 Baka kinabahan siya sa kasal? 1187 01:15:08,480 --> 01:15:12,160 Anong kasal? Ni di siya nakapag-propose dahil sa kaniya! 1188 01:15:12,760 --> 01:15:16,080 Kasalanan mo ito. Maayos ang lahat hanggang sa nagpakita ka. 1189 01:15:16,160 --> 01:15:20,240 -Dapat di na kita inimbitahan. -Sorry, okay? Sorry talaga. 1190 01:15:20,320 --> 01:15:22,760 Isisi mo lahat sa akin. Ayos lang. 1191 01:15:23,440 --> 01:15:24,960 Baka kasalanan ko? 1192 01:15:26,960 --> 01:15:30,360 Puro itong show ang sinasabi ko at siya… 1193 01:15:30,440 --> 01:15:33,160 Lagi niyang sinasabi na wag gawin, pero pinipilit ko. 1194 01:15:33,240 --> 01:15:37,000 -Pinilit ko pa. -Marcel, tama na. Tama na. At ang palabas… 1195 01:15:37,520 --> 01:15:40,240 Tingin ko di mo na kailangan problemahin. 1196 01:15:42,240 --> 01:15:43,560 Ano'ng ibig mong sabihin? 1197 01:15:43,640 --> 01:15:46,920 Nakausap ko si Aleksander. 1198 01:15:47,520 --> 01:15:48,720 Ay, hindi. 1199 01:15:48,800 --> 01:15:50,280 Ano'ng sinabi mo? 1200 01:15:50,840 --> 01:15:52,480 Ano pang ginawa mo? 1201 01:15:54,280 --> 01:15:57,720 Makinig ka, puwede kang makitulog sa sofa namin sa Warsaw. 1202 01:16:00,400 --> 01:16:04,040 Diyos ko! Marcel, tama na! Kumalma ka. 1203 01:16:08,760 --> 01:16:11,240 Parang totoo lahat. 1204 01:16:15,200 --> 01:16:18,240 Sinubukan mo 'kong balaan pero di ako nakinig. 1205 01:16:18,960 --> 01:16:20,880 Akala ko nagseselos ka. 1206 01:16:21,680 --> 01:16:22,800 Totoo 'yon. 1207 01:16:25,360 --> 01:16:27,160 Sorry sa pagsapak sa 'yo. 1208 01:16:28,040 --> 01:16:30,040 -Ayos lang. -Ang totoo… 1209 01:16:31,320 --> 01:16:32,160 Oo. 1210 01:16:33,040 --> 01:16:34,360 Nararapat lang sa 'yo. 1211 01:16:36,720 --> 01:16:37,920 Kung gusto ni Miguel 1212 01:16:39,000 --> 01:16:41,680 na sirain lahat ng binuo namin nang magkasama, 1213 01:16:42,880 --> 01:16:44,400 sige lang. 1214 01:16:46,760 --> 01:16:48,280 Kaya ko rin. 1215 01:17:11,160 --> 01:17:13,280 Nakakasama mo ang isang tao. 1216 01:17:13,880 --> 01:17:15,480 Ibibigay ang buong puso mo. 1217 01:17:17,040 --> 01:17:19,920 Para lang malaman na estranghero sila. 1218 01:18:07,640 --> 01:18:09,360 Ito ang unang date namin. 1219 01:18:10,760 --> 01:18:11,760 Sa Malta. 1220 01:18:12,800 --> 01:18:14,480 Nadumihan ang damit niya, 1221 01:18:15,480 --> 01:18:17,480 kaya binigay ko ang scarf ko. 1222 01:18:17,560 --> 01:18:19,120 Isinuot niya sa leeg niya 1223 01:18:20,200 --> 01:18:22,640 at sabi niya di na niya ibabalik sa akin. 1224 01:18:25,840 --> 01:18:28,000 -Ola! -Ano? 1225 01:18:35,000 --> 01:18:35,880 Paano? 1226 01:18:36,880 --> 01:18:38,360 Sa Malta ito? 1227 01:18:38,880 --> 01:18:39,720 Oo. 1228 01:18:41,480 --> 01:18:42,440 Bakit? 1229 01:18:44,280 --> 01:18:45,160 -Maria. -Maria. 1230 01:18:45,720 --> 01:18:47,200 Sinong Maria? 1231 01:19:05,880 --> 01:19:08,880 Wow. Sa wakas binisita mo ako. 1232 01:19:11,320 --> 01:19:13,360 Di ako aalis nang walang paalam. 1233 01:19:14,280 --> 01:19:17,280 Bilisan mo. May plano kami ni Aleksander. 1234 01:19:18,040 --> 01:19:19,800 Ano? Dapat ba kitang batiin? 1235 01:19:20,480 --> 01:19:22,720 Kailangan nga kitang pasalamatan. 1236 01:19:22,800 --> 01:19:27,200 Ang galing ng ginawa mo sa soup. Pinakamagandang icebreaker na nakita ko. 1237 01:19:27,960 --> 01:19:30,760 -Alam mong di mo kailangang gawin ito. -Kailangan. 1238 01:19:31,680 --> 01:19:32,680 Kailangan ko. 1239 01:19:34,200 --> 01:19:37,640 Di ako tanga para mahulog sa lalaki na dapat target natin. 1240 01:19:37,720 --> 01:19:39,240 Wag mong sabihin 'yan. 1241 01:19:39,320 --> 01:19:40,560 Iniwan mo ako. 1242 01:19:41,280 --> 01:19:42,720 Ang sarili mong kapatid. 1243 01:19:43,800 --> 01:19:45,240 Partners tayo 1244 01:19:45,320 --> 01:19:49,120 pero pinili mong iwan ako para sa walang kuwentang landian! 1245 01:19:50,200 --> 01:19:51,520 Di 'yon landi lang. 1246 01:19:53,280 --> 01:19:55,400 Sa unang pagkakataon, naramdaman ko… 1247 01:19:55,880 --> 01:19:56,720 ang magmahal. 1248 01:19:56,800 --> 01:19:57,920 Masaya ako para sa 'yo. 1249 01:19:58,840 --> 01:20:01,760 Buong buhay natin sinasabi natin na walang kuwenta ang pag-ibig. 1250 01:20:02,280 --> 01:20:04,480 Pero paano kung kailangan pala natin? 1251 01:20:05,080 --> 01:20:07,320 Bigyan mo rin ng pagkakataon ang sarili mo. 1252 01:20:16,880 --> 01:20:17,720 Umalis ka na. 1253 01:20:23,080 --> 01:20:24,400 -Labas. -Please. 1254 01:20:24,480 --> 01:20:27,360 -Nakapagdesisyon ka na. Labas. -Maryś! 1255 01:20:37,360 --> 01:20:40,040 Si Maria pala ang nasa kabilang linya. 1256 01:20:40,120 --> 01:20:42,280 Tama. Siya ang silent partner. 1257 01:20:42,360 --> 01:20:45,400 Nagpapadala siya ng mga text dahil sila ang… 1258 01:20:45,480 --> 01:20:47,280 -Planet Bandit! -Planet Bandit! 1259 01:20:47,360 --> 01:20:49,200 Mahal kita! 1260 01:20:49,280 --> 01:20:50,320 Sandali lang. 1261 01:20:50,400 --> 01:20:52,760 Paano kung hindi si Marcel ang target, 1262 01:20:53,800 --> 01:20:55,200 pero si Aleksander? 1263 01:20:55,280 --> 01:20:59,000 Oo! Ginamit niya si Marcel para makuha si Aleksander. 1264 01:20:59,080 --> 01:21:02,440 At dinala ko siya sa kaniya. Puta! 1265 01:21:02,520 --> 01:21:04,760 Ania! Isa lang siyang gago. 1266 01:21:04,840 --> 01:21:07,680 Pero ibig sabihin, walang kinalaman si Aleksander. 1267 01:21:08,200 --> 01:21:09,280 Buwisit! 1268 01:21:10,200 --> 01:21:13,120 Pero bakit nilalason siya ni Miguel habang naghahapunan? 1269 01:21:13,200 --> 01:21:16,000 Para saan 'yong soup? Di ko maintindihan. 1270 01:21:17,160 --> 01:21:18,920 Di niya siya nilalason. 1271 01:21:20,240 --> 01:21:24,720 Gusto niyang sirain ang date niya. 1272 01:21:25,320 --> 01:21:28,480 Alam niyang gustong lokohin ni Maria si Aleksander. 1273 01:21:29,120 --> 01:21:32,440 Gusto niya akong protektahan dahil mahal niya ako. 1274 01:21:33,880 --> 01:21:34,920 Mahal niya ako! 1275 01:21:37,440 --> 01:21:39,200 Kailangang iligtas si Aleksander. 1276 01:21:39,800 --> 01:21:42,200 Kung wala siya, babagsak ang palabas. 1277 01:21:42,280 --> 01:21:47,200 Diyos ko! Sinira ko ang mga gamit namin! Nasunog ko ang ABBA tickets namin! 1278 01:21:47,280 --> 01:21:49,160 Paano ako kukuha ng bagong tickets? 1279 01:21:49,240 --> 01:21:52,040 Marcel, kailangan nating mahanap si Aleksander. 1280 01:21:53,280 --> 01:21:55,240 -Mag-enjoy kayo. -Salamat. 1281 01:21:57,720 --> 01:22:00,240 -Uy, boss. -Nasaan ang babae sa room 13? 1282 01:22:00,920 --> 01:22:02,240 Nag-check out na siya. 1283 01:22:02,320 --> 01:22:05,880 Dinala siya ng kotse ni Aleksander sa Palladium mga 15 minuto na ang lumipas. 1284 01:22:05,960 --> 01:22:08,400 -Lintik. -Ang press event. 1285 01:22:08,480 --> 01:22:11,600 Boos, iniwan ni Miguel para sa 'yo. 1286 01:22:18,480 --> 01:22:19,320 Ano 'yan? 1287 01:22:24,240 --> 01:22:26,320 Marcel! Ano'ng nangyayari? 1288 01:22:26,400 --> 01:22:27,240 Aalis ako. 1289 01:22:27,320 --> 01:22:30,240 Kailangang pumunta ka sa press event para hanapin si Aleks. 1290 01:22:30,320 --> 01:22:34,040 -Pupunta kayo doon at ako doon. -Saan ka pupunta? 1291 01:22:34,640 --> 01:22:35,960 Sa itinuturo ng puso. 1292 01:22:40,800 --> 01:22:42,520 Sirain natin ang kasiyahan ng iba. 1293 01:22:48,600 --> 01:22:50,160 Ipaparada ko para sa inyo, sir. 1294 01:22:51,480 --> 01:22:52,440 Babalik ako. 1295 01:22:58,000 --> 01:22:59,960 Mount Juktas. Naroon ka dapat. 1296 01:23:20,760 --> 01:23:24,200 At narito si Wolf at Ania! Ang mga mukha ng Planet Single Classic. 1297 01:23:24,280 --> 01:23:27,760 Wolf, ano'ng pakiramdam na ipasa ang baton sa bagong henerasyon? 1298 01:23:27,840 --> 01:23:30,680 Parang nagbibisikleta nang walang upuan. 1299 01:23:31,280 --> 01:23:34,160 Masakit sa una, pero masasanay ka rin. 1300 01:23:35,960 --> 01:23:37,480 Isa akong fan! 1301 01:23:40,640 --> 01:23:41,480 Ano? 1302 01:23:42,480 --> 01:23:44,880 Ano ba. Isa siyang star. 1303 01:23:44,960 --> 01:23:46,160 Oo, superstar ako. 1304 01:23:46,240 --> 01:23:47,520 Utos mula kay boss. 1305 01:23:48,280 --> 01:23:49,360 Bawal siya dito. 1306 01:23:49,440 --> 01:23:51,120 Talaga? Ano? 1307 01:23:51,200 --> 01:23:53,080 Okay. Good luck, kaibigan. 1308 01:23:53,680 --> 01:23:56,360 Ano? Di ako superstar. Normal na tao ako. 1309 01:23:56,440 --> 01:23:58,200 -Saan ka pupunta? -Doon. 1310 01:23:58,280 --> 01:23:59,760 -Hindi. -Okay. 1311 01:24:00,280 --> 01:24:01,320 Hindi. 1312 01:24:01,400 --> 01:24:02,520 Ang hindi ay hindi. 1313 01:24:04,360 --> 01:24:06,120 Tara na! 1314 01:24:06,200 --> 01:24:07,400 Kita tayo sa loob! 1315 01:24:07,480 --> 01:24:08,320 Tara na! 1316 01:24:09,480 --> 01:24:11,000 Sige na, tara na! 1317 01:24:24,800 --> 01:24:27,000 Huli ka, gaga. 1318 01:24:27,080 --> 01:24:30,240 Sige, aabalahin ko si Aleksander at ikaw— Olka! 1319 01:24:30,880 --> 01:24:31,920 Hello. 1320 01:24:32,640 --> 01:24:34,840 Ania! Dumating ka. 1321 01:24:34,920 --> 01:24:37,560 Naisip ko na maganda ito. 1322 01:24:38,160 --> 01:24:39,800 -Maria, ito si Ania. -Kilala ko siya. 1323 01:24:39,880 --> 01:24:41,600 Matagal na. Halika. 1324 01:24:41,680 --> 01:24:44,560 Pag-usapan natin ang nakaraan. 1325 01:24:45,120 --> 01:24:47,680 Mga dating kaibigan. Alam mo naman, di ba? 1326 01:24:48,880 --> 01:24:51,200 Ibaba mo ang kamay mo, payaso. 1327 01:24:51,280 --> 01:24:53,400 -Dumating na ang oras, partner. -Anong oras? 1328 01:24:53,480 --> 01:24:55,000 Ikaw ang bad cop. 1329 01:24:56,320 --> 01:24:57,200 Ako nga. 1330 01:24:57,280 --> 01:24:58,320 Bilisan n'yo. 1331 01:24:58,400 --> 01:24:59,680 Ang Eagle Claw! 1332 01:25:03,760 --> 01:25:04,640 Uy, gumana! 1333 01:25:05,520 --> 01:25:06,360 Dali! 1334 01:25:13,160 --> 01:25:14,480 Wag sa buhok. 1335 01:25:15,000 --> 01:25:16,120 Ano'ng ginagawa mo? 1336 01:25:16,640 --> 01:25:17,960 Hindi ba halata? 1337 01:25:18,480 --> 01:25:22,600 -Nakikipagrelasyon sa bilyonaryo. -Tigilan mo 'to. Isa kang con artist. 1338 01:25:23,560 --> 01:25:25,000 Di ba lahat naman tayo? 1339 01:25:25,920 --> 01:25:30,480 Gusto ng iba na magpanggap na mas bata, ang iba, na perpekto ang buhay nila. 1340 01:25:30,560 --> 01:25:33,520 Pero sa totoo lang, kathang-isip lang lahat, di ba? 1341 01:25:49,080 --> 01:25:50,840 Kita mo? Sabi ko sa 'yo gagana. 1342 01:25:50,920 --> 01:25:53,360 Puwes, napahanga mo ako. 1343 01:25:54,000 --> 01:25:55,760 Hoy! Wag kayong gagalaw! 1344 01:25:56,720 --> 01:25:57,560 Ano'ng gagawin ko? 1345 01:25:57,640 --> 01:25:58,480 Makinig ka. 1346 01:25:58,960 --> 01:26:00,720 Takbo, Tomek. Takbo, okay? 1347 01:26:01,360 --> 01:26:02,520 Hindi! 1348 01:26:05,880 --> 01:26:06,880 Bogdan! 1349 01:26:08,440 --> 01:26:10,160 Pare, ano'ng ginawa mo? 1350 01:26:11,400 --> 01:26:14,240 Nagawa ko. Para lang malinaw, iniligtas kita. 1351 01:26:14,320 --> 01:26:15,520 Oo. 1352 01:26:16,080 --> 01:26:18,480 Wag mong hayaang mapunta sa wala. 1353 01:26:19,000 --> 01:26:20,120 Aalis na ako. 1354 01:26:20,200 --> 01:26:21,600 -Sige na. -Hintayin mo 'ko. 1355 01:26:22,240 --> 01:26:23,280 Salamat. 1356 01:26:24,880 --> 01:26:25,880 Pakitaan mo sila. 1357 01:26:25,960 --> 01:26:30,680 Sino'ng nagsabing magpaputok ka? Tanga! 1358 01:26:30,760 --> 01:26:33,160 Ano? Gusto n'yo ng finder's fee? 1359 01:26:33,840 --> 01:26:35,440 Magkano? Sampung porsyento? 1360 01:26:35,520 --> 01:26:37,960 -Tumigil ka na. -Mangarap ka. 1361 01:26:38,600 --> 01:26:41,040 Di mo alam ang pinagdaanan ko para umabot dito. 1362 01:26:41,920 --> 01:26:44,920 Kung ganoon, sasabihin namin kay Aleks kung sino ka. 1363 01:26:46,080 --> 01:26:50,160 Kapag nalaman niya, magpaalam ka na sa show mo at sa hotel. 1364 01:26:50,240 --> 01:26:52,240 At pagkatapos, babagsak si Marcel. 1365 01:26:54,480 --> 01:26:55,680 Makikipagsapalaran kami. 1366 01:26:56,600 --> 01:26:57,440 Honey. 1367 01:26:58,000 --> 01:27:00,240 Dapat marunong kang magsinungaling. 1368 01:27:00,320 --> 01:27:04,480 At dahil wala kang matibay na ebidensiya, sinong kukumbinsi kay Aleks? 1369 01:27:04,560 --> 01:27:07,040 Isang nagseselos, malungkot, at masungit na ex? 1370 01:27:07,120 --> 01:27:10,360 O ang babaeng nakasama niya sa pinakamasayang gabi niya? 1371 01:27:10,440 --> 01:27:11,280 Yiamas! 1372 01:27:19,400 --> 01:27:20,360 Magaling siya. 1373 01:27:24,800 --> 01:27:26,200 Pupunta tayo sa plan B. 1374 01:27:27,840 --> 01:27:29,120 May plan B ba tayo? 1375 01:27:54,640 --> 01:27:57,000 Ako naman ang aatakihin sa puso? 1376 01:27:58,240 --> 01:27:59,160 Marcel? 1377 01:28:01,680 --> 01:28:03,000 Please, umalis ka na. 1378 01:28:04,920 --> 01:28:06,680 Ayaw kong makita mo ito. 1379 01:28:08,960 --> 01:28:10,320 Alam mong di ko kaya. 1380 01:28:11,000 --> 01:28:11,880 Umalis ka na! 1381 01:28:15,800 --> 01:28:16,800 Ginamit kita. 1382 01:28:17,680 --> 01:28:19,160 Hindi kita mahal, Marcel. 1383 01:28:19,960 --> 01:28:21,480 Tama ang kapatid ko. 1384 01:28:22,000 --> 01:28:22,960 Sinungaling ako. 1385 01:28:24,480 --> 01:28:26,600 Sinisira ko lahat ng hinahawakan ko. 1386 01:28:29,120 --> 01:28:32,520 Ayaw kong mabuhay na alam ko na sinira ko ang lahat. 1387 01:28:32,600 --> 01:28:34,280 Na nasaktan kita. Di ko kaya! 1388 01:28:34,360 --> 01:28:37,040 E di mabuhay ka na pinapatunayan na di ka ganoon. 1389 01:28:37,120 --> 01:28:38,320 Na bumabawi sa akin! 1390 01:28:39,000 --> 01:28:40,560 Ipaglaban mo tayo. 1391 01:28:40,640 --> 01:28:42,320 Hindi ba tayo karapat-dapat? 1392 01:28:44,640 --> 01:28:45,960 Hindi ganoon kasimple. 1393 01:28:54,280 --> 01:28:56,400 Sino'ng nagsabing simple lang? 1394 01:29:02,040 --> 01:29:03,640 At ano? Basta ka na lang… 1395 01:29:04,480 --> 01:29:05,400 magpapatawad? 1396 01:29:06,600 --> 01:29:09,040 Patatawarin mo ako matapos ang ginawa ko? 1397 01:29:11,520 --> 01:29:12,360 Hindi ko alam. 1398 01:29:15,720 --> 01:29:17,440 Di ko alam ang susunod. 1399 01:29:18,680 --> 01:29:21,640 Pero kung ikaw ang taong tingin ko ay ikaw… 1400 01:29:23,280 --> 01:29:24,840 gusto kong subukan. 1401 01:29:45,520 --> 01:29:46,880 Kung mouth-to-mouth? 1402 01:29:48,120 --> 01:29:49,600 Ako na ang bahala rito. 1403 01:29:55,000 --> 01:29:57,560 Sa loob ng halos isang dekada, ang Planet Single Classic 1404 01:29:57,640 --> 01:30:01,880 ang number one na dating app sa Europe. 1405 01:30:02,560 --> 01:30:05,120 Sa Planet Single Hookups, 1406 01:30:05,920 --> 01:30:10,000 pumasok na kami sa pandaigdigang merkado at naging popular sa buong mundo. 1407 01:30:10,080 --> 01:30:11,000 Magaling! 1408 01:30:11,080 --> 01:30:12,080 At ngayong gabi, 1409 01:30:12,840 --> 01:30:13,720 may sorpresa. 1410 01:30:15,440 --> 01:30:17,280 Patuloy na nagbabago ang brand. 1411 01:30:17,760 --> 01:30:22,800 Kasunod nito, makikita n'yo ang isang bagong bagay. 1412 01:30:22,880 --> 01:30:25,440 Isang international reality show, 1413 01:30:25,520 --> 01:30:27,440 Planet Single: Island. 1414 01:30:35,520 --> 01:30:40,920 At ngayon, isang espesyal na panauhin na magpapasaya sa atin sa party ngayon. 1415 01:30:41,000 --> 01:30:42,880 Mula mismo sa Ibiza… 1416 01:30:42,960 --> 01:30:46,400 Tomek Wilczyński! 1417 01:30:49,280 --> 01:30:51,960 Salamat! Masaya akong makasama kayo! 1418 01:30:52,040 --> 01:30:53,520 Maraming salamat! Uy! 1419 01:30:53,600 --> 01:30:56,640 Ang ganda! Masaya akong pumayag ako. 1420 01:30:58,560 --> 01:31:00,720 Kunin mo ang mic, pero wag mong ipahalata. 1421 01:31:00,800 --> 01:31:03,200 Tama si Aleksander. 1422 01:31:03,280 --> 01:31:09,520 Kailangan natin ng bagong lugar para sa mga tao na naghahanap ng sex at bago. 1423 01:31:12,680 --> 01:31:16,720 Di ko sinasabing masamang ideya, pero… 1424 01:31:16,800 --> 01:31:19,640 Magandang ideya! 1425 01:31:20,760 --> 01:31:23,400 Bakit kailangan natin ng pagmamahal… 1426 01:31:25,320 --> 01:31:28,840 kung marami tayong mapagpipilian? 1427 01:31:32,040 --> 01:31:34,480 Buong buhay sinasabi sa atin ang tunay na pag-ibig. 1428 01:31:34,560 --> 01:31:35,720 Pero ang totoo 1429 01:31:36,480 --> 01:31:39,720 ang "happily ever after" ay kalokohan! 1430 01:31:39,800 --> 01:31:40,960 -Yay! -Tama! 1431 01:31:41,560 --> 01:31:42,800 Totoo 'yan! 1432 01:31:42,880 --> 01:31:46,200 Ang orihinal na ideya ng palabas na ito, 1433 01:31:46,280 --> 01:31:49,080 ang ideya ni Marcel ay di uubra. 1434 01:31:49,840 --> 01:31:52,560 Tungkol ito sa mga tao na nagkakilala sa isla 1435 01:31:52,640 --> 01:31:56,560 at nalampasan ang mga pagsubok nang magkasama dahil sa pag-ibig. 1436 01:31:56,640 --> 01:31:59,480 Sorry, inaantok ako kahit pinag-uusapan lang. Kuha n'yo? 1437 01:31:59,560 --> 01:32:01,200 Kalokohan! 1438 01:32:01,800 --> 01:32:05,840 Buti na lang, salamat sa ideya ni Aleks, malapit na nating mapapanood ang mga pares 1439 01:32:05,920 --> 01:32:08,040 na di humaharap sa ganoong problema! 1440 01:32:08,120 --> 01:32:10,480 Puro kasiyahan at sex lang! 1441 01:32:10,560 --> 01:32:14,640 'Yong maganda lang nang walang paghihirap! At pag na-bore sila… 1442 01:32:19,040 --> 01:32:20,760 Ginagawa naman natin 'yon. 1443 01:32:22,800 --> 01:32:24,880 Di natin pinahahalagahan ang mayroon tayo. 1444 01:32:25,760 --> 01:32:29,560 Sa halip, pinagtutuunan natin ang bagay na di natin makamit. 1445 01:32:32,320 --> 01:32:35,760 Kaya kinakain nito ang araw-araw natin. 1446 01:32:37,560 --> 01:32:39,320 Nagkakalayo tayo. 1447 01:32:39,400 --> 01:32:43,160 At nagiging mas hindi masaya. 1448 01:32:45,960 --> 01:32:49,920 Pero ang totoo, lahat ng maganda ay pinaghihirapan. 1449 01:32:51,040 --> 01:32:52,240 Kasama na ang pag-ibig. 1450 01:32:52,880 --> 01:32:56,320 Dahil ang tunay na pag-ibig ay kailangang ipaglaban. 1451 01:33:12,840 --> 01:33:13,840 Wag mo akong hawakan. 1452 01:33:20,800 --> 01:33:24,920 Nakakamangha talaga. Nakakamangha! Pero ano ang gusto mong makuha? 1453 01:33:25,000 --> 01:33:28,760 Pre, ang nangyari dito ay mas maliit sa totoong problema mo. 1454 01:33:29,400 --> 01:33:31,080 Alam mo bang con artist siya? 1455 01:33:31,160 --> 01:33:34,600 Isa pa, may mga hair extension siya at masamang ugali! 1456 01:33:36,360 --> 01:33:38,480 Di ko alam kung ano'ng sinasabi niya. 1457 01:33:40,000 --> 01:33:40,880 Maria. 1458 01:33:42,200 --> 01:33:43,040 Tapos na. 1459 01:33:44,080 --> 01:33:45,320 Wala nang kasinungalingan. 1460 01:33:47,200 --> 01:33:48,640 Ano'ng sinasabi niya? 1461 01:33:49,680 --> 01:33:50,760 Ano'ng nangyayari? 1462 01:33:51,680 --> 01:33:55,640 Professional con artist si Maria. Ginagamit ka niya para sa pera mo. 1463 01:34:01,240 --> 01:34:02,840 Pera ko lang ang gusto ng lahat. 1464 01:34:04,280 --> 01:34:08,320 Salamat sa pag-aalala. Pero transactional ang relasyon. 1465 01:34:08,400 --> 01:34:09,800 Magbigay ka, makakakuha ka. 1466 01:34:10,800 --> 01:34:12,160 Sobrang astig! 1467 01:34:12,240 --> 01:34:16,280 -Popeye, pakitanggal si Mr. Wilczyński. -Ano ba. Nababaliw ka na ba? 1468 01:34:16,360 --> 01:34:18,160 Ania, hindi ito Notting Hill. 1469 01:34:18,680 --> 01:34:22,640 Di kayo puwedeng manggulo sa press conference ko, magbigay ng speech 1470 01:34:22,720 --> 01:34:26,680 at umasang masisira nito ang isang multi-million dollar na usapan. 1471 01:34:27,600 --> 01:34:30,320 Isa pa, ang ideya ni Marcel ay katangahan. 1472 01:34:31,200 --> 01:34:34,720 Nagustuhan ko 'yon. 1473 01:34:39,520 --> 01:34:42,280 Puwede bang wag kang makialam? Wala kang pakialam dito. 1474 01:34:42,360 --> 01:34:43,480 Hindi. 1475 01:34:43,560 --> 01:34:45,400 Ako ang CFO ng kumpanyang ito 1476 01:34:45,480 --> 01:34:49,120 at interesado ako sa potensiyal ng bagong palabas na ito. 1477 01:34:50,040 --> 01:34:51,120 Mama, please. 1478 01:34:51,920 --> 01:34:53,520 -Nanay ka niya? -Nanay ka niya? 1479 01:34:53,600 --> 01:34:55,000 Hindi ko ba nabanggit? 1480 01:34:55,720 --> 01:34:57,280 Mukhang di ko nabanggit. 1481 01:34:58,320 --> 01:35:02,400 Salungat sa ginagawa ng lahat ang ideya ni Marcel. 1482 01:35:03,040 --> 01:35:06,000 At ang mga namumukod-tangi mula sa madla ang nananalo. 1483 01:35:06,080 --> 01:35:09,920 Kaya kung ayos lang, sisimulan ko na ang bagong palabas, 1484 01:35:10,000 --> 01:35:11,320 at maglaro ka… 1485 01:35:12,280 --> 01:35:13,640 kasama ng bago mong laruan. 1486 01:35:14,880 --> 01:35:17,520 Sapat na ang kuwento tungkol sa mga lalaki 1487 01:35:17,600 --> 01:35:20,400 na gusto lang magloko at manloko, 1488 01:35:20,480 --> 01:35:25,240 kaya para maiba, bakit di natin ikuwento ang pag-ibig at pagdadamayan? 1489 01:35:27,600 --> 01:35:29,920 Marcel, mahal ko. 1490 01:35:32,200 --> 01:35:33,840 Ikuwento mo lahat sa akin. 1491 01:35:34,840 --> 01:35:36,720 -Lahat ng detalye. -Oo naman. 1492 01:35:40,200 --> 01:35:41,200 Mga nanay. 1493 01:35:42,720 --> 01:35:45,320 Alam nila kung paano sirain ang kasiyahan sa anumang edad. 1494 01:35:47,800 --> 01:35:48,880 May plano ka? 1495 01:35:49,560 --> 01:35:50,800 Naghihintay ang yate ko. 1496 01:35:51,640 --> 01:35:53,320 Basta lumayo tayo rito. 1497 01:35:53,840 --> 01:35:55,960 -Galápagos? -Galápagos? Bakit doon? 1498 01:35:56,040 --> 01:35:58,000 -Bibili ako ng towers doon. -Towers? 1499 01:35:58,080 --> 01:35:59,680 -Ilang ari-arian. -Tomek! 1500 01:36:00,760 --> 01:36:02,240 Tomek, narinig mo 'yon? Tomek! 1501 01:36:02,320 --> 01:36:04,080 Hindi, Bodzio. Hayaan mo na. 1502 01:36:04,160 --> 01:36:06,000 Tomek! Saan ka pupunta? 1503 01:36:06,080 --> 01:36:08,080 May gagawin pa kami. 1504 01:36:19,520 --> 01:36:22,480 Bodzio! May grupo online 1505 01:36:22,560 --> 01:36:26,440 na napansin ang isang link sa pagitan ng weather control tower at… 1506 01:36:38,040 --> 01:36:39,480 Nakabalik ka na. 1507 01:36:40,200 --> 01:36:41,760 Nakabalik na ako. 1508 01:37:28,440 --> 01:37:32,360 -Magsisimula ang shooting sa isang buwan. -Di na ako makapaghintay. 1509 01:37:34,280 --> 01:37:36,000 -Good luck. -At sa iyo rin. 1510 01:37:38,000 --> 01:37:42,600 -Ano? Kita tayo sa Warsaw? -Hindi, sasama kami sa inyo. 1511 01:37:42,680 --> 01:37:43,800 -Sa amin? -Oo. 1512 01:37:44,400 --> 01:37:46,440 -Sasama sila sa atin? -Oo, bakit? 1513 01:37:46,520 --> 01:37:48,240 Paano ang 5G towers? 1514 01:37:48,320 --> 01:37:50,520 Wala na 'yon sa akin. 1515 01:37:51,280 --> 01:37:52,400 Ganiyan nga. 1516 01:37:55,120 --> 01:37:56,000 Tara na. 1517 01:38:06,920 --> 01:38:08,800 Planet Single Forever! 1518 01:38:10,120 --> 01:38:12,400 Magandang title 'yon! 1519 01:38:12,480 --> 01:38:14,200 Magiging hit ito! 1520 01:38:36,040 --> 01:38:39,200 Alam mo, tingin ko magbubunga ang kagabi. 1521 01:38:39,840 --> 01:38:40,680 Oo. 1522 01:38:41,280 --> 01:38:43,080 Maganda rin ang kutob ko. 1523 01:38:44,000 --> 01:38:46,720 Anuman ang mangyari, magkasama tayo. 1524 01:38:47,520 --> 01:38:48,400 Habambuhay. 1525 01:42:13,360 --> 01:42:18,360 Nagsalin ng Subtitle: Rexie Quizon