1 00:00:24,840 --> 00:00:29,040 Tomek Wilczyński e subiectul de azi al seriei Unde sunt acum? 2 00:00:29,120 --> 00:00:32,560 E invizibil de secole, unde e? I-a găsit cineva cadavrul? 3 00:00:32,640 --> 00:00:36,600 Nu, e clar că trăiește. Vinde pe dedicații.pl. 4 00:00:36,680 --> 00:00:39,120 Cu două sute, îți personalizează urări. 5 00:00:39,200 --> 00:00:40,480 Și asta nu e tot. 6 00:00:40,960 --> 00:00:45,080 Gazda emisiunii Lumea văzută de Lup, controversată și cândva populară, 7 00:00:45,160 --> 00:00:46,800 cică face o emisiune nouă. 8 00:00:46,880 --> 00:00:49,080 Revine Lupul cu succes la televizor? 9 00:00:49,160 --> 00:00:52,040 Eu mă întreb pe cine interesează. 10 00:00:53,720 --> 00:00:57,440 Oricum, mă întreb unde s-a ascuns în ultimii ani. 11 00:00:57,520 --> 00:01:00,360 Lupul? Poate în pădure. 12 00:01:11,680 --> 00:01:14,720 Recunosc, Marcel are gust. 13 00:01:14,800 --> 00:01:17,320 Sunt tare curios ce e cu noul proiect. 14 00:01:17,400 --> 00:01:21,400 Nu e singurul proiect la care va trebui să lucrezi. 15 00:01:24,600 --> 00:01:25,440 Perfect. 16 00:01:25,520 --> 00:01:29,120 Nu putem, măcar o dată, să o facem pur și simplu? 17 00:01:29,200 --> 00:01:31,640 - Ce anume? - Așa, de plăcere? 18 00:01:34,360 --> 00:01:35,400 Nu. 19 00:01:37,120 --> 00:01:38,160 Bine. 20 00:01:51,520 --> 00:01:56,200 DEDICAȚII.PL - AVEȚI DOUĂ COMENZI 21 00:02:04,400 --> 00:02:06,440 Majeczka! Numai bine de la Lup! 22 00:02:07,160 --> 00:02:09,120 Nu te teme, e mișto la 50 de ani. 23 00:02:09,200 --> 00:02:12,200 Bărbații respingători nu se mai holbează la tine. 24 00:02:12,280 --> 00:02:13,600 TRIMITE DEDICAȚIA 25 00:02:13,680 --> 00:02:18,120 Să ți se împlinească visurile! Dar nu și cel cu preotul în fundul gol. 26 00:02:18,200 --> 00:02:19,040 Pupici! 27 00:02:19,920 --> 00:02:23,400 AI PRIMIT 500 DE ZLOȚI - DEDICAȚII.PL 28 00:02:32,960 --> 00:02:34,600 Încă o clientă satisfăcută? 29 00:02:35,600 --> 00:02:37,320 Sper că nu e ultima de azi. 30 00:02:37,400 --> 00:02:39,200 E un fel de e-prostituție. 31 00:02:39,720 --> 00:02:44,520 N-ar trebui să mă las și băgat în cușcă, ca să-mi spargă careva fața? 32 00:02:44,600 --> 00:02:49,480 Da. E exploatare totală, cinci sute pentru câteva minute de muncă. 33 00:02:49,560 --> 00:02:52,240 Foarte amuzant. Mă simt ca o marfă. 34 00:02:52,320 --> 00:02:55,520 Scuze, iubi! Mi-a început perioada fertilă. 35 00:02:55,600 --> 00:02:58,720 Dacă vrem să meargă, avem un program strâns. 36 00:02:59,400 --> 00:03:01,720 Nu puteam să cerem ajutor? 37 00:03:01,800 --> 00:03:05,880 Nu-i dau unui tâmpit cinci euro ca să-mi care bagajele 30 de secunde. 38 00:03:06,680 --> 00:03:10,680 - Mi se rupe spatele după zborul ăsta. - Ai născut copii, vei reuși. 39 00:03:11,200 --> 00:03:12,200 Ei bine? 40 00:03:13,360 --> 00:03:14,840 Încotro, Magellan? 41 00:03:14,920 --> 00:03:15,920 Vino! 42 00:03:18,680 --> 00:03:20,160 Uite! 43 00:03:21,360 --> 00:03:22,440 Voilà! 44 00:03:27,480 --> 00:03:28,640 Intră, mami! 45 00:03:41,360 --> 00:03:42,920 - Ce… - Încearcă invers! 46 00:03:43,000 --> 00:03:44,280 Cum? 47 00:03:44,920 --> 00:03:47,880 - Ai stricat-o. - Eu? Tu ai stricat-o. 48 00:03:48,680 --> 00:03:50,760 S-a blocat. 49 00:03:52,080 --> 00:03:53,960 Mai încet! 50 00:04:00,520 --> 00:04:02,720 Ania? Ce cauți aici? 51 00:04:02,800 --> 00:04:04,280 - E evident. - Dar tu? 52 00:04:04,880 --> 00:04:06,800 - Bună! - Salut, Tomuś! 53 00:04:07,840 --> 00:04:08,680 Șampanie? 54 00:04:09,280 --> 00:04:12,480 - Dar aici e numărul șase. - E nouă. 55 00:04:12,560 --> 00:04:13,480 Nu contează. 56 00:04:13,560 --> 00:04:16,840 De ce nu ne-ați zis că veniți? Marcel n-a zis nimic. Nu? 57 00:04:16,920 --> 00:04:20,880 Am zburat cu altă companie ca să evităm turnurile 5G. 58 00:04:20,960 --> 00:04:21,800 Ce? 59 00:04:21,880 --> 00:04:24,040 Răspândesc COVID-ul, nu știi? 60 00:04:24,120 --> 00:04:26,880 Am zburat zece ore ca să evităm turnurile 5G? 61 00:04:44,160 --> 00:04:45,000 E Marcel. 62 00:04:45,080 --> 00:04:46,640 Salut! În sfârșit. 63 00:04:46,720 --> 00:04:49,120 - Vom mai discuta. - Unde te găsim? 64 00:04:52,760 --> 00:04:53,760 Marcel! 65 00:04:54,800 --> 00:04:56,800 Ce bine arăți! 66 00:04:57,320 --> 00:04:59,760 Mă bucur să vă văd! 67 00:05:00,280 --> 00:05:01,680 Bună! 68 00:05:04,640 --> 00:05:07,160 Știu că vă întrebați 69 00:05:08,040 --> 00:05:10,440 de ce v-am adus aici. 70 00:05:10,520 --> 00:05:11,480 - Nu? - Exact. 71 00:05:11,560 --> 00:05:12,560 Dar înainte… 72 00:05:13,360 --> 00:05:17,360 Înainte să vă explic totul, vreau să vă prezint pe cineva. 73 00:05:19,560 --> 00:05:20,440 Miguel. 74 00:05:22,240 --> 00:05:23,240 Kalimera. 75 00:05:24,480 --> 00:05:28,680 E o plăcere să vă cunosc pe toți. Marcel mi-a spus multe despre voi. 76 00:05:28,760 --> 00:05:30,600 Bogdan. Ola. 77 00:05:30,680 --> 00:05:31,680 Ola. 78 00:05:32,280 --> 00:05:33,280 Ania. 79 00:05:34,280 --> 00:05:35,760 - Tomek. - Salut! 80 00:05:35,840 --> 00:05:36,840 Și Bogdan. 81 00:05:48,800 --> 00:05:52,640 Eram într-unul dintre restaurantele cele mai bune din Malta 82 00:05:53,160 --> 00:05:58,400 și îmi dau seama că, dacă nu găsesc o casă pentru cățeluș, nimeni n-o va face. 83 00:05:58,480 --> 00:06:01,040 Așa s-a sfârșit cina romantică pe plajă. 84 00:06:01,120 --> 00:06:05,680 Am petrecut următoarele patru ore căutând un adăpost pentru câini pe insulă. 85 00:06:06,280 --> 00:06:09,160 Credeam că Marcel nu mă va ierta niciodată. 86 00:06:09,880 --> 00:06:14,240 Atunci mi-am dat seama că am găsit pe cineva special. 87 00:06:14,720 --> 00:06:17,720 Cine ar mai pleca de la un restaurant cu două stele? 88 00:06:18,480 --> 00:06:20,440 Miguel! 89 00:06:20,960 --> 00:06:26,040 Sună ca un nume polonez vechi din Gniezno și Poznań, nu? 90 00:06:27,200 --> 00:06:28,960 De fapt, mă cheamă Michał. 91 00:06:29,040 --> 00:06:31,480 - Michał? - După o vreme, a rămas Miguel. 92 00:06:31,560 --> 00:06:35,240 - Îmi place. - Marcel, te salută Zosia. N-a putut veni. 93 00:06:35,320 --> 00:06:38,640 - Știu. Ce face copilul? - Am poze noi. Vrei să le vezi? 94 00:06:38,720 --> 00:06:39,560 Da. 95 00:06:45,760 --> 00:06:52,760 După toate aceste călătorii, vrei să te muți cu Marcel la Varșovia? 96 00:06:54,480 --> 00:06:56,320 Nu le-ai spus? 97 00:06:56,400 --> 00:06:57,840 Ce nu ne-ai spus? 98 00:06:57,920 --> 00:06:58,800 Nu! 99 00:07:00,000 --> 00:07:02,240 - Am stricat surpriza? - Stai liniștit! 100 00:07:02,320 --> 00:07:05,280 - Ce surpriză? - Mor după surprize! 101 00:07:09,960 --> 00:07:12,480 Eu și Miguel rămânem pe insulă. 102 00:07:12,560 --> 00:07:13,560 Cum? 103 00:07:14,920 --> 00:07:16,040 Adică… 104 00:07:17,240 --> 00:07:18,720 Am cumpărat acest hotel. 105 00:07:19,560 --> 00:07:21,480 Kalos írthate, dragii mei! 106 00:07:23,480 --> 00:07:24,520 Cu ce? 107 00:07:25,480 --> 00:07:26,480 Stai așa! 108 00:07:26,960 --> 00:07:29,320 Ți-ai vândut proprietățile din Varșovia? 109 00:07:30,120 --> 00:07:34,760 Da, aveam nevoie de bani pentru avans. A fost o ocazie unică în viață. 110 00:07:34,840 --> 00:07:36,360 - Kalimera! - Kalimera! 111 00:07:36,440 --> 00:07:37,560 Guantanamera! 112 00:07:37,640 --> 00:07:40,320 Când ai spus că lucrezi la un proiect nou, 113 00:07:40,400 --> 00:07:43,720 eram convins că e o emisiune mișto, 114 00:07:43,800 --> 00:07:46,200 nu un hotel pe o insulă la mama dracu'! 115 00:07:46,280 --> 00:07:48,880 E și una, și alta. Doi într-unu. 116 00:07:48,960 --> 00:07:55,120 Facem și emisiunea. Toți se cunosc online, apoi în persoană, pe o insulă romantică. 117 00:07:55,200 --> 00:07:58,160 Tu ești gazda, plătim ipoteca, toți sunt mulțumiți. 118 00:07:58,240 --> 00:08:02,360 - Rămâne să convingem investitorul. - Marcel! Nu-ți stă în caracter. 119 00:08:02,440 --> 00:08:07,360 Ai fost mereu bine organizat, dar acum te porți irațional. 120 00:08:08,680 --> 00:08:09,680 De ce irațional? 121 00:08:09,760 --> 00:08:14,320 Dispari la capătul pământului cu un tip pe care abia l-ai cunoscut? 122 00:08:14,400 --> 00:08:15,920 Îl știi de câteva luni. 123 00:08:16,000 --> 00:08:20,520 Te-ai prostit de tot? Cumperi un hotel pe care nu ți-l permiți. 124 00:08:20,600 --> 00:08:23,800 Vrei să faci un show pe care nu-l poți produce? Marcel! 125 00:08:24,360 --> 00:08:28,000 În plus, ce idiot ar investi în așa ceva? 126 00:08:36,160 --> 00:08:37,160 Alo? 127 00:08:38,400 --> 00:08:39,400 Salut! 128 00:08:43,960 --> 00:08:44,960 Grozav. 129 00:08:45,440 --> 00:08:46,880 Da. Pe mâine. 130 00:08:47,840 --> 00:08:48,920 Pa! 131 00:08:57,400 --> 00:08:58,400 Cine era? 132 00:08:58,480 --> 00:09:03,240 Idiotul care va investi în show-ul nostru, Planeta celor singuri: Insula. 133 00:09:04,960 --> 00:09:07,120 - Nu. - Insula! 134 00:09:07,200 --> 00:09:12,160 PLANETA CELOR SINGURI: INSULA 135 00:09:12,240 --> 00:09:16,320 Desigur, presa mincinoasă ar vrea să crezi 136 00:09:16,400 --> 00:09:18,240 că așa e o vacanță de milionar. 137 00:09:18,320 --> 00:09:19,160 Ce naiba? 138 00:09:19,240 --> 00:09:25,400 Nu se spune că se plimbă de luni de zile și cumpără pământ din Creta în Madeira. 139 00:09:25,480 --> 00:09:29,360 De ce face asta? Va ridica noi turnuri pentru controlarea vremii. 140 00:09:29,440 --> 00:09:34,800 Exact. De asta e vremea insuportabilă în Polonia. 141 00:09:36,720 --> 00:09:38,880 - Termină! - Controlează vremea? 142 00:09:38,960 --> 00:09:39,800 Termină! 143 00:09:40,320 --> 00:09:42,000 Semnale 5G? 144 00:09:42,080 --> 00:09:44,520 Ce teorii ale conspirației mai inventezi? 145 00:09:45,040 --> 00:09:47,520 - Cu OZN-uri? - Nu sunt OZN-uri. Încetează! 146 00:09:47,600 --> 00:09:49,040 Sunt UAP-uri. 147 00:09:49,120 --> 00:09:53,720 Unnormal Aerial Paranoid, înțelegi? Și îți mai spun ceva. 148 00:09:53,800 --> 00:09:58,520 Guvernul american recunoaște că folosește tehnologie extraterestră de 50 de ani. 149 00:09:59,120 --> 00:10:02,880 Pe bune, Bodzio? Ai uitat că ești director de școală? 150 00:10:03,920 --> 00:10:06,400 Venim într-un loc atât de fain și ce faci? 151 00:10:06,480 --> 00:10:10,440 Tu nici nu vezi unde ești. Trăiești într-o lume iluzorie. 152 00:10:10,520 --> 00:10:12,640 În Matrix. E timpul să te trezești. 153 00:10:12,720 --> 00:10:16,040 - Ce tot spui? - Dacă nu te trezești, ești terminată. 154 00:10:16,120 --> 00:10:21,200 Ai ști dacă ai citi sau ai căuta pe net, dar o ții: „Cumpără-mi asta, ia-mi aia!” 155 00:10:21,720 --> 00:10:23,080 Dă-mi-l! 156 00:10:23,160 --> 00:10:25,360 - Hai, nu… - Vrei să stai pe net? 157 00:10:26,160 --> 00:10:29,920 Poftim! O să mi-l bag în fund, poate atunci o să mă observi. 158 00:10:30,000 --> 00:10:32,880 Stai acolo, ca un boșorog burtos… 159 00:10:40,880 --> 00:10:41,880 Bună! 160 00:10:42,600 --> 00:10:43,760 Ai observat 161 00:10:44,240 --> 00:10:47,400 că Miguel e cam ciudat? 162 00:10:49,160 --> 00:10:50,280 Absolut. 163 00:10:51,000 --> 00:10:52,120 E fermecător, 164 00:10:52,600 --> 00:10:54,960 chipeș și are simțul umorului. 165 00:10:55,040 --> 00:10:59,040 - Exagerezi, nu e așa amuzant. - Ești gelos? 166 00:10:59,120 --> 00:11:02,560 Nu, îmi fac griji pentru prietenul meu. Ce știm despre el? 167 00:11:05,800 --> 00:11:07,600 Taci și sărută-mă! 168 00:11:11,240 --> 00:11:13,640 - Crezi că e din Varșovia? - Cine? 169 00:11:14,960 --> 00:11:15,960 Tomek. 170 00:11:16,440 --> 00:11:18,760 Acum sunt fertilă. Uite! 171 00:11:19,960 --> 00:11:24,680 Dacă vrei să afli mai multe despre Miguel, te duci și-l întrebi. Acum, sărută-mă! 172 00:11:25,600 --> 00:11:26,880 Genial! 173 00:11:27,520 --> 00:11:29,880 - Nu acum! - De ce? E cel mai bun moment. 174 00:11:29,960 --> 00:11:32,040 - Nu! - Nu se așteaptă. 175 00:11:32,120 --> 00:11:34,560 Te-ai prins? Va fi un tête-à-tête. 176 00:11:34,640 --> 00:11:36,120 Genial! Te iubesc. 177 00:11:41,160 --> 00:11:42,280 Miguel! 178 00:11:42,800 --> 00:11:45,000 Hai să vorbim! Doar noi doi, Miguel. 179 00:11:45,920 --> 00:11:47,840 Ca de la bărbat la bărbat. Hai! 180 00:11:48,920 --> 00:11:52,520 Bună, iubitule! Marcel a plecat la cumpărături. 181 00:11:53,000 --> 00:11:54,280 Ești liber? 182 00:11:54,360 --> 00:11:55,680 Rămâne între noi! 183 00:12:17,360 --> 00:12:19,560 - Salut! - Ce cauți aici? 184 00:12:19,640 --> 00:12:22,960 Ola mi-a aruncat telefonul. Pândeai ceva interesant? 185 00:12:23,040 --> 00:12:24,280 - Unde? - Acolo. 186 00:12:24,360 --> 00:12:26,760 Ce? Nu, am ieșit… 187 00:12:26,840 --> 00:12:27,960 să iau niște aer. 188 00:12:28,040 --> 00:12:29,400 Bine. 189 00:12:34,720 --> 00:12:37,080 - Gata? - Da. Ne mai vedem. 190 00:12:37,160 --> 00:12:39,760 Nu ne vedem deja? Hai să bem ceva la bar! 191 00:12:39,840 --> 00:12:45,520 - Da, dar nu azi. M-a cam lovit căldura. - Haide! Suntem în vacanță. 192 00:12:45,600 --> 00:12:47,920 Bem ceva, mâncăm fructe de mare. Hai! 193 00:12:48,000 --> 00:12:50,320 Aici e Polul Nord, aici e zidul de gheață. 194 00:12:50,400 --> 00:12:55,400 Cupola creată de atmosferă și gazele dintre ele au efect de lentilă 195 00:12:55,480 --> 00:12:59,320 și creează iluzia de rotunjime a Pământului care, de fapt, e plat. 196 00:12:59,400 --> 00:13:02,880 Tu ai observat că se poartă ciudat în ultima vreme? 197 00:13:02,960 --> 00:13:04,120 Marcel? 198 00:13:04,200 --> 00:13:06,640 Se culcă cu bărbați, asta e deja ciudat. 199 00:13:06,720 --> 00:13:09,160 Nu. Dar a vândut tot ce avea. 200 00:13:09,640 --> 00:13:13,640 De când îl știe pe tipul ăsta cu care s-a retras la capătul lumii? 201 00:13:13,720 --> 00:13:15,880 - De șase luni? - Cum s-au cunoscut? 202 00:13:18,280 --> 00:13:20,320 Printr-o aplicație de întâlniri. 203 00:13:21,120 --> 00:13:25,560 Îmi amintește de documentarul Escrocul de pe aplicația Planeta. 204 00:13:25,640 --> 00:13:27,200 - Ai auzit de el? - Nu. 205 00:13:27,280 --> 00:13:30,720 E pe Netflix, trebuie să te uiți. A fost un scandal uriaș. 206 00:13:30,800 --> 00:13:35,200 Un tip cunoaște femei printr-o aplicație, le vrăjește și apoi le jefuiește. 207 00:13:35,280 --> 00:13:38,440 Le ia tot, inclusiv economiile. Tot. 208 00:13:38,520 --> 00:13:41,840 Nu se știe cine e, încă nu l-au prins. Trebuie să-l vezi. 209 00:13:42,520 --> 00:13:44,520 Escrocul de pe aplicația Planeta. 210 00:13:45,600 --> 00:13:46,600 Exact. 211 00:13:49,040 --> 00:13:52,040 Mi-a spus că e o ocazie unică în viață. 212 00:13:53,240 --> 00:13:55,960 Era foarte chipeș și fermecător. 213 00:13:56,040 --> 00:14:00,640 M-a convins să-mi ipotechez una dintre proprietățile din Malibu. 214 00:14:04,720 --> 00:14:07,800 Escrocul operează pe scară internațională, 215 00:14:07,880 --> 00:14:12,280 seducând femei bogate și singuratice din Malta până în Macedonia. 216 00:14:12,360 --> 00:14:17,600 După un timp, deși căutau pasiune și un suflet-pereche, 217 00:14:17,680 --> 00:14:21,200 rămân toate cu inimile frânte și conturile goale. 218 00:14:59,280 --> 00:15:00,360 E ridicol. 219 00:15:02,000 --> 00:15:02,920 Poftim? 220 00:15:05,320 --> 00:15:09,160 Voiam să mă bronzez, dar acum vreau doar să cumpăr un pătuț. 221 00:15:10,800 --> 00:15:12,080 Ciudat, nu? 222 00:15:12,560 --> 00:15:13,840 Te înțeleg. 223 00:15:17,000 --> 00:15:18,280 Ai copii? 224 00:15:18,920 --> 00:15:20,480 Nu mi-a ieșit pasența. 225 00:15:22,120 --> 00:15:24,840 - Scuze pentru indiscreție! - E poveste veche. 226 00:15:28,520 --> 00:15:30,240 Sunt mai buni copiii altora. 227 00:15:30,320 --> 00:15:33,640 Plăcere maximă, responsabilitate minimă. 228 00:15:35,600 --> 00:15:37,040 Apropo, eu sunt Ania. 229 00:15:38,280 --> 00:15:39,280 Maria. 230 00:15:42,920 --> 00:15:44,240 Ca într-un basm. 231 00:15:49,400 --> 00:15:51,840 Deci așa. Șarpe! 232 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Ce-ți pasă de vechea ta prietena când ai noua nouă? 233 00:15:56,080 --> 00:15:57,480 Kalimera. 234 00:15:57,560 --> 00:15:59,360 Câte persoane, vă rog? 235 00:15:59,840 --> 00:16:01,880 - Una. - Una? Urmați-mă, vă rog! 236 00:16:13,280 --> 00:16:15,400 Nu, cine e mai matur stă acolo. 237 00:16:16,600 --> 00:16:17,960 Cum? Natur? 238 00:16:19,160 --> 00:16:21,320 Calmează-te, Zeus! O să mă bronzez. 239 00:16:42,560 --> 00:16:43,760 Bună! Eu sunt Magda. 240 00:16:46,040 --> 00:16:47,240 Bună! 241 00:16:48,040 --> 00:16:49,040 Ola. 242 00:16:50,120 --> 00:16:51,120 Dragule! 243 00:16:52,280 --> 00:16:54,520 Îmi pare rău că m-ai așteptat. Scuze! 244 00:16:54,600 --> 00:16:55,720 - Bună! - Ești gata? 245 00:16:55,800 --> 00:16:56,920 Da, vino! 246 00:16:57,000 --> 00:16:58,040 Să mergem. 247 00:16:58,560 --> 00:16:59,840 Repede! 248 00:17:33,360 --> 00:17:34,480 Tomek? 249 00:17:35,080 --> 00:17:36,640 Ce faci? 250 00:17:44,160 --> 00:17:45,640 La naiba! Oprește muzica! 251 00:17:48,520 --> 00:17:49,720 Marcel, iubitule! 252 00:17:49,800 --> 00:17:51,360 Faci pe Tarzan? 253 00:17:51,440 --> 00:17:53,800 La hotel? Sigur că-mi amintesc. 254 00:17:53,880 --> 00:17:55,160 Vin și eu imediat. 255 00:17:59,360 --> 00:18:01,040 O s-o facem mai târziu. 256 00:18:01,640 --> 00:18:02,960 - L-am urmărit. - Da. 257 00:18:03,040 --> 00:18:06,640 S-a văzut cu un tip, apoi l-a plătit pe altul să se dezbrace. 258 00:18:06,720 --> 00:18:10,360 Caută victime. Escrocul de pe aplicație i-a păcălit pe mulți. 259 00:18:10,440 --> 00:18:12,560 - E o schemă Ponzi. - Ce prostii… 260 00:18:12,640 --> 00:18:13,480 Taci! 261 00:18:17,720 --> 00:18:18,680 Frate! 262 00:18:19,240 --> 00:18:20,080 Ce? 263 00:18:20,160 --> 00:18:22,480 Escrocul ăla nu păcălea femei? 264 00:18:22,560 --> 00:18:24,240 - Ba da. - Și Marcel e… 265 00:18:24,880 --> 00:18:27,680 - Gay! Să-ți fac o schemă? - De unde știi? 266 00:18:27,760 --> 00:18:32,480 O fi bisexual, demisexual sau trisexual. Pe Facebook sunt 68 de identități sexuale. 267 00:18:32,560 --> 00:18:34,360 De unde ai numărul ăsta? 268 00:18:35,360 --> 00:18:37,160 Cum adică ești pe insulă? 269 00:18:37,240 --> 00:18:38,200 De când? 270 00:18:39,200 --> 00:18:40,480 Nici vorbă. 271 00:18:41,400 --> 00:18:42,960 Nu-l amesteca pe Marcel! 272 00:18:43,680 --> 00:18:45,080 Să vorbim între noi! 273 00:18:45,680 --> 00:18:49,080 Există 68 de identități sexuale. Poate fi oricum. 274 00:18:52,560 --> 00:18:56,160 Iahtul discretului miliardar Aleksander Ostrowski, 275 00:18:56,240 --> 00:19:00,520 proprietarul Planetei celor singuri, a fost văzut azi în largul Cretei. 276 00:19:00,600 --> 00:19:02,160 Acum câțiva ani, 277 00:19:02,240 --> 00:19:06,120 partenera sa, Anna Kwiatkowska, i-a refuzat cererea în căsătorie. 278 00:19:06,200 --> 00:19:09,840 Curând după aceea, ea s-a căsătorit cu Tomek Wilczyński 279 00:19:09,920 --> 00:19:12,400 și Ostrowski s-a retras din viața publică. 280 00:19:32,600 --> 00:19:34,120 Bine ai venit! 281 00:19:35,360 --> 00:19:37,080 Care-i prima impresie? 282 00:19:37,680 --> 00:19:39,760 Pare mică. 283 00:19:40,240 --> 00:19:41,800 Dar are potențial. 284 00:19:43,160 --> 00:19:44,640 Poftim! 285 00:19:46,120 --> 00:19:48,120 Nu le așteptăm pe prietenele tale? 286 00:19:48,640 --> 00:19:50,840 Nu, ele au venit pentru casting. 287 00:19:51,680 --> 00:19:53,320 Au luat deja câteva puncte. 288 00:19:53,840 --> 00:19:55,160 Casting? Așa repede? 289 00:19:55,240 --> 00:19:58,040 Timpul înseamnă bani. Majoritatea sunt la hotel. 290 00:19:58,120 --> 00:20:00,480 N-au venit mulți oameni săptămâna asta? 291 00:20:00,560 --> 00:20:02,480 Credeam că sunt turiști. 292 00:20:05,560 --> 00:20:07,040 Voi fi sincer cu voi. 293 00:20:08,320 --> 00:20:09,640 Nu are destul suspans. 294 00:20:10,240 --> 00:20:13,280 Iubire, sentimente, comunicare. Totul pare grozav. 295 00:20:13,360 --> 00:20:15,720 Dar cui îi pasă? De ce te-ai uita? 296 00:20:16,560 --> 00:20:17,960 Gândiți-vă! 297 00:20:18,960 --> 00:20:21,840 Cupluri sexy, singure pe o insulă pustie, 298 00:20:21,920 --> 00:20:25,960 concurând să-și fure partenerii. 299 00:20:26,040 --> 00:20:27,400 Ăsta poate fi un show. 300 00:20:27,480 --> 00:20:30,720 Dar va părea că recompensăm oamenii 301 00:20:30,800 --> 00:20:33,720 pentru necinste și infidelitate. 302 00:20:33,800 --> 00:20:34,800 Exact. 303 00:20:35,640 --> 00:20:38,240 Fericirea până la adânci bătrâneți e un mit. 304 00:20:38,320 --> 00:20:42,520 Algoritmul arată că lumea nu se uită la amorezi fericiți. E plictisitor. 305 00:20:42,600 --> 00:20:44,520 Noi vrem să aducem o schimbare. 306 00:20:44,600 --> 00:20:47,800 - Să inspirăm telespectatorii. - Nu te complica! 307 00:20:47,880 --> 00:20:51,280 S-a aranjat. Campania promoțională începe în câteva zile. 308 00:20:52,000 --> 00:20:53,560 Va fi un eveniment mare. 309 00:20:54,120 --> 00:20:55,160 Ce eveniment? 310 00:20:55,920 --> 00:20:59,720 - Campanie promoțională? - De ce crezi că i-am chemat la casting? 311 00:21:00,200 --> 00:21:03,240 Cu reporteri, covor roșu. Va fi tare! 312 00:21:03,320 --> 00:21:04,400 E organizatorul. 313 00:21:06,040 --> 00:21:07,960 Alo? Cum merge? 314 00:21:08,560 --> 00:21:10,560 Organizatorul? Și noi ce suntem? 315 00:21:11,520 --> 00:21:14,120 Cred că ar trebui să ne mai gândim. 316 00:21:14,640 --> 00:21:16,120 O să-l conving eu. 317 00:21:18,360 --> 00:21:19,400 La naiba! 318 00:21:33,280 --> 00:21:37,800 Uite care e situația! Pe de o parte, avem doi tipi arătoși. 319 00:21:37,880 --> 00:21:43,240 Pe de altă parte, e un străin la telefon. 320 00:21:44,440 --> 00:21:46,640 Pare un scenariu de film porno gay. 321 00:21:46,720 --> 00:21:50,360 Da. Înțeleg totul, dar nu pricep ce rol joacă Alexander. 322 00:21:50,440 --> 00:21:53,560 - Știu că el controlează vremea, dar… - Ce? 323 00:21:53,640 --> 00:21:55,200 - De… - Controlează vremea? 324 00:21:55,280 --> 00:21:57,880 Nu contează. O demeteobilizează. 325 00:21:57,960 --> 00:21:58,960 Bătrâne! 326 00:21:59,560 --> 00:22:02,240 Tot ce contează… 327 00:22:03,120 --> 00:22:08,040 e că Miguel îl înșală pe Marcel și eu am nevoie de dovezi. 328 00:22:08,120 --> 00:22:10,440 Nu tu, noi. Trebuie să fim parteneri. 329 00:22:10,520 --> 00:22:12,640 Pentru că nu te descurci singur. 330 00:22:12,720 --> 00:22:16,640 Vom fi ca Sherlock Holmes și Watson, da? Dar eu voi fi Holmes. 331 00:22:25,280 --> 00:22:26,280 Ola! 332 00:22:27,120 --> 00:22:29,480 Aici erai! Te-am căutat peste tot. 333 00:22:33,600 --> 00:22:34,720 Soarele. 334 00:22:35,200 --> 00:22:36,680 Poate m-ai fi observat 335 00:22:36,760 --> 00:22:41,120 dacă nu te-ar fi interesat doar noii tăi amici din partea cealaltă. 336 00:22:43,280 --> 00:22:45,760 Incredibil! M-ai văzut și nu ai venit? 337 00:22:45,840 --> 00:22:48,360 Maria e foarte drăguță, ți-ar plăcea. 338 00:22:49,360 --> 00:22:53,200 Nu-mi pasă de Maria. În plus, și eu am o nouă prietenă. 339 00:22:54,640 --> 00:22:58,720 Poate că Magda îmi va răspunde la telefon, 340 00:22:58,800 --> 00:23:01,360 va fi drăguță și își va da interesul uneori. 341 00:23:01,440 --> 00:23:03,880 - Nu e așa. - Dar cum e? 342 00:23:03,960 --> 00:23:05,480 - Nu așa. - Fetelor! 343 00:23:06,440 --> 00:23:10,560 Sunteți pe o insulă frumoasă, soarele strălucește și vă înconjoară… 344 00:23:11,440 --> 00:23:15,960 atâția tipi fantastici care arată minunat. 345 00:23:16,680 --> 00:23:18,360 De ce să vă certați? 346 00:23:19,120 --> 00:23:20,400 În plus, 347 00:23:21,280 --> 00:23:26,400 soții voștri vor muri la un moment dat și vă veți avea doar una pe cealaltă. 348 00:23:28,040 --> 00:23:29,680 Viața e atât de scurtă! 349 00:23:35,800 --> 00:23:36,840 Bine. 350 00:23:38,280 --> 00:23:39,520 Uite cum facem! 351 00:23:40,560 --> 00:23:42,000 Eu îmi cer scuze. 352 00:23:44,040 --> 00:23:45,040 Bine. 353 00:23:46,400 --> 00:23:49,400 Și ieșim diseară doar noi două. 354 00:23:49,480 --> 00:23:51,400 - Fără boșorogi? - Fără. 355 00:23:52,400 --> 00:23:54,960 Ieșim doar noi, fetele, ca pe vremuri? 356 00:24:06,520 --> 00:24:09,520 Cum se zice „dulce” în greacă? Taglita? 357 00:24:09,600 --> 00:24:10,640 Nu știu. 358 00:24:14,440 --> 00:24:16,880 Doamne, ce frumos e aici! 359 00:24:28,880 --> 00:24:30,440 Și? Vezi ceva? 360 00:24:30,520 --> 00:24:32,240 Nu, e prea departe. 361 00:24:33,080 --> 00:24:34,280 Încearcă cu ăsta! 362 00:24:45,520 --> 00:24:49,960 Nemernicul! Ce ticălos! Caută noi victime. 363 00:24:50,040 --> 00:24:51,880 Ce ușuratic! 364 00:24:55,640 --> 00:24:57,120 - Arată-mi! - Ce? 365 00:24:57,840 --> 00:24:59,920 Ce faci cu atâtea binocluri? 366 00:25:00,000 --> 00:25:01,440 Mă uit la păsări. 367 00:25:06,160 --> 00:25:09,560 - Ai adus și un sendviș? - Suntem la filaj, bine? 368 00:25:11,880 --> 00:25:14,400 Bună, fetelor! Ce faceți? 369 00:25:14,480 --> 00:25:16,160 - Bună! - Bună! 370 00:25:16,240 --> 00:25:17,680 Eu sunt Marco. 371 00:25:18,160 --> 00:25:19,720 Olga și Anna. 372 00:25:19,800 --> 00:25:21,760 - Andrew. - Mă bucur să vă cunosc. 373 00:25:21,840 --> 00:25:23,320 Și eu. Ce drăguț! 374 00:25:24,440 --> 00:25:25,960 Nu sunt prea tineri? 375 00:25:26,440 --> 00:25:28,680 - Liniștește-te! - Poloneze? 376 00:25:30,320 --> 00:25:32,200 - Poloneze. - Poloneze! 377 00:25:34,800 --> 00:25:36,520 Atenție, vine! Ascunde-te! 378 00:25:55,280 --> 00:25:56,280 Bine. 379 00:25:57,080 --> 00:25:58,080 Și acum? 380 00:26:00,480 --> 00:26:01,760 Fereastra e deschisă. 381 00:26:01,840 --> 00:26:04,120 - Ce? - Să vedem ce e în laptopul lui. 382 00:26:04,200 --> 00:26:06,800 - Nu-i intru în cameră. - Te ridic eu. 383 00:26:07,320 --> 00:26:09,720 Vrei sau nu să afli dacă el e escrocul? 384 00:26:09,800 --> 00:26:10,880 - Vreau. - Haide! 385 00:26:10,960 --> 00:26:13,960 - Bine. - Intri, apoi deschizi ușa din spate. 386 00:26:14,040 --> 00:26:15,200 - Bine. - Haide! 387 00:26:19,960 --> 00:26:21,440 Patru shoturi de raki. 388 00:26:23,760 --> 00:26:25,360 Trăiască polonezele! 389 00:26:26,200 --> 00:26:27,880 - Yiamas! - Yiamas! 390 00:26:31,120 --> 00:26:32,240 Fir-ar! E parolat. 391 00:26:33,480 --> 00:26:35,080 CONECTARE - ZIUA LUI MARCEL 392 00:26:35,160 --> 00:26:37,240 E un indiciu. Ziua lui… Știu. 393 00:26:38,720 --> 00:26:39,720 Șmecherule! 394 00:26:39,800 --> 00:26:40,960 - Bingo! - Bravo! 395 00:26:43,840 --> 00:26:47,440 O întrece pe mătușă-mea la cumpărături de pe Etsy. 396 00:26:47,520 --> 00:26:49,640 Uite o aplicație de chat! 397 00:26:52,040 --> 00:26:54,720 Ce ticălos! 398 00:26:54,800 --> 00:26:56,400 E un nemernic. 399 00:26:56,480 --> 00:26:57,400 L-am prins. 400 00:26:57,480 --> 00:26:59,840 „Hai să ne vedem mâine la cramă…” 401 00:27:00,440 --> 00:27:02,000 - Aoleu! - Haide! 402 00:27:04,480 --> 00:27:06,840 - În dulap. - Despre ce vorbești? 403 00:27:10,280 --> 00:27:13,040 Nu, nu te-am evitat deloc. 404 00:27:13,520 --> 00:27:16,480 Dar te-am rugat să nu mai suni la acest număr. 405 00:27:16,560 --> 00:27:18,200 Ce nu înțelegi? 406 00:27:18,720 --> 00:27:19,720 S-a terminat. 407 00:27:20,440 --> 00:27:21,800 Trebuie să accepți. 408 00:27:23,120 --> 00:27:26,360 Ascultă! Sigur că te voi iubi mereu. 409 00:27:27,640 --> 00:27:29,560 Dar regulile s-au schimbat. 410 00:27:31,480 --> 00:27:33,040 Mă ameninți? 411 00:27:34,080 --> 00:27:36,640 Nu credeam că te cobori la așa ceva. 412 00:27:38,360 --> 00:27:40,240 Trebuie să închid. Pa! 413 00:27:41,520 --> 00:27:43,400 Marcel, iubire! Bună! 414 00:27:44,000 --> 00:27:45,880 Da, totul e în regulă. 415 00:27:45,960 --> 00:27:47,880 E doar o zi foarte aglomerată. 416 00:27:50,240 --> 00:27:51,880 Obrăznicătură ce ești! 417 00:27:52,720 --> 00:27:54,880 Da? Asta vrei? 418 00:27:55,840 --> 00:27:57,640 Și ce altceva? 419 00:28:00,000 --> 00:28:01,640 Mai spune-mi! 420 00:28:08,440 --> 00:28:11,280 Și de atunci sunt vegan. 421 00:28:11,840 --> 00:28:13,440 Ador animalele. 422 00:28:16,080 --> 00:28:17,640 Adică mănânc pește. 423 00:28:18,280 --> 00:28:19,920 Uneori, și pui. 424 00:28:20,800 --> 00:28:23,680 Fripturi, câteodată. Doar pentru proteine. 425 00:28:23,760 --> 00:28:26,760 - În rest, sunt vegan. - Foarte nobil. 426 00:28:26,840 --> 00:28:30,960 În palmă scrie că ești o fată plină de viață. 427 00:28:31,040 --> 00:28:32,040 Chiar așa? 428 00:28:32,520 --> 00:28:34,360 Dar nu știu… Și puțin pierdută? 429 00:28:34,880 --> 00:28:35,920 Îl bei? 430 00:28:36,440 --> 00:28:37,680 - Poftim! - Super! 431 00:28:38,200 --> 00:28:39,280 O secundă. 432 00:28:43,440 --> 00:28:44,960 Ne scuzi o clipă. 433 00:28:45,520 --> 00:28:48,320 Îmi prezicea viitorul. 434 00:28:49,000 --> 00:28:52,840 Putem să scăpăm de ei, să stăm undeva… 435 00:28:53,360 --> 00:28:55,080 și să vorbim? 436 00:28:55,160 --> 00:28:58,160 Am venit la dans și te agiți. Nu-ți place tipul tău? 437 00:28:58,240 --> 00:29:00,360 Îți putem găsi altul. 438 00:29:00,440 --> 00:29:04,360 Sunt niște idioți. Am tot ascultat cum puiul nu e carne. 439 00:29:04,880 --> 00:29:07,480 Lasă pretențiile! Sunt în regulă. 440 00:29:07,560 --> 00:29:08,560 Ia uite! 441 00:29:10,200 --> 00:29:15,520 Știu că-ți place când domin eu, dar poate schimbăm rolurile astă-seară. 442 00:29:15,600 --> 00:29:18,160 Dacă vrei, poți să-mi spui Tomek. 443 00:29:21,320 --> 00:29:22,360 Glumesc. 444 00:29:23,960 --> 00:29:25,520 Bine, armăsarule. 445 00:29:25,600 --> 00:29:28,280 Acum chiar am nevoie de un duș rece. 446 00:29:28,360 --> 00:29:30,040 Ne vedem la cină. 447 00:29:30,520 --> 00:29:32,480 Și după aceea, trecem… 448 00:29:33,160 --> 00:29:34,400 la un desert special. 449 00:29:35,080 --> 00:29:37,760 - Pa! - Ce vede Marcel la el? 450 00:29:51,720 --> 00:29:53,920 Așteaptă! 451 00:29:54,000 --> 00:29:57,440 Să văd dacă are pe telefon aplicația Planeta celor singuri. 452 00:30:00,960 --> 00:30:03,000 Nu e. Poate are două telefoane? 453 00:30:03,080 --> 00:30:04,400 Ia să văd! 454 00:30:04,480 --> 00:30:06,440 Unde sunt apelurile recente? Așa. 455 00:30:08,680 --> 00:30:10,600 DE ACUM, SCRIE-MI LA 882 956 789 456 00:30:10,680 --> 00:30:12,920 - E numărul meu. - E o șmecherie veche. 457 00:30:13,000 --> 00:30:16,240 Va crede că vorbește cu Miguel, dar ne va scrie nouă. 458 00:30:16,320 --> 00:30:17,600 - Da. - Stai! 459 00:30:20,400 --> 00:30:23,120 Să vedem cine e acest misterios personaj. 460 00:30:24,880 --> 00:30:25,960 {\an8}SĂ NE VEDEM LA SPA 461 00:30:26,040 --> 00:30:27,480 - La spa. - La ora 22:00. 462 00:30:27,560 --> 00:30:29,680 Bine. Fără haine, fără arme ascunse. 463 00:30:30,160 --> 00:30:31,720 - Plecăm. - Bine. Lasă-l! 464 00:30:32,560 --> 00:30:35,560 N-am șters ultimul mesaj. Șterge-l tu! 465 00:30:38,520 --> 00:30:39,360 Stai! 466 00:30:49,480 --> 00:30:52,160 Dacă vrei, îți recomand un regim alimentar. 467 00:30:52,240 --> 00:30:53,840 - Pot, să știi. - Super! 468 00:30:53,920 --> 00:30:54,760 Pot… 469 00:30:57,800 --> 00:31:00,160 Bine. Poate mai târziu. 470 00:31:01,080 --> 00:31:02,320 Dansează mai departe! 471 00:31:03,040 --> 00:31:04,320 Bine. 472 00:31:04,400 --> 00:31:06,680 - Mă întorc imediat. - Andrew! 473 00:31:11,280 --> 00:31:12,280 Maria! 474 00:31:13,080 --> 00:31:14,160 Stai! 475 00:31:14,240 --> 00:31:15,400 Mă mai ții minte? 476 00:31:15,480 --> 00:31:16,760 - Sigur. - Ania. 477 00:31:18,680 --> 00:31:21,400 Văd că petrecerea abia începe. 478 00:31:22,360 --> 00:31:23,360 Așa e Ola. 479 00:31:23,840 --> 00:31:28,040 Începe ușor și, cât ai clipi, totul o ia razna. 480 00:31:30,560 --> 00:31:31,560 Ania? 481 00:31:35,320 --> 00:31:36,480 Ania! 482 00:31:40,960 --> 00:31:44,040 Te-ai prins? Fostul lui iubit e pe insulă. 483 00:31:44,120 --> 00:31:46,080 Și noi o să dovedim că îl înșală. 484 00:31:46,160 --> 00:31:49,560 Știm sigur că e un fost? Escrocul nu putea acționa singur. 485 00:31:49,640 --> 00:31:52,600 Avea nevoie de complici ca să înșele atâția oameni. 486 00:31:53,120 --> 00:31:55,360 Ar putea fi ambele. 487 00:31:55,880 --> 00:31:58,840 Nu-ți mai forța creierul! Dă-mi telefonul! 488 00:32:01,000 --> 00:32:06,120 - Ce ai făcut? Ai consumat bateria. - A fost ideea ta să folosesc telefonul. 489 00:32:06,200 --> 00:32:09,160 Lasă, găsesc eu ceva. Vino! 490 00:32:11,960 --> 00:32:12,840 Ania! 491 00:32:14,640 --> 00:32:15,880 Te distrezi? 492 00:32:15,960 --> 00:32:17,760 Ola, ce ai pățit? 493 00:32:17,840 --> 00:32:21,040 Ai ști dacă nu m-ai fi lăsat iar baltă. 494 00:32:21,120 --> 00:32:25,560 Nu te-am lăsat baltă, doar vorbeam. Ai cunoscut-o pe Maria? 495 00:32:25,640 --> 00:32:29,680 - Am auzit multe despre tine. - Știi ceva? Urma să fie seara noastră. 496 00:32:30,480 --> 00:32:32,360 Ca pe vremuri. 497 00:32:33,560 --> 00:32:37,640 N-ai sunat și nici n-ai scris timp de șase luni! 498 00:32:37,720 --> 00:32:42,120 Așa face cea mai bună prietenă a mea? 499 00:32:42,200 --> 00:32:45,440 - Șase luni? Normal că e nervoasă. - De partea cui ești? 500 00:32:46,080 --> 00:32:49,240 - Nu te băga! - Fetelor, nu vă supărați! 501 00:32:49,320 --> 00:32:51,680 Haideți să facem o plimbare romantică! 502 00:32:51,760 --> 00:32:54,160 - Tu o să dispari. Acum! - Da. 503 00:32:54,760 --> 00:32:57,720 Te-am târât de când mă știu peste tot! 504 00:32:57,800 --> 00:33:03,880 Te-am luat la petreceri, ca să nu stai singură! 505 00:33:11,800 --> 00:33:14,880 - Vrei să petrecem? - Da, te rog! 506 00:33:14,960 --> 00:33:16,520 Atunci, să petrecem! 507 00:33:16,600 --> 00:33:18,320 Dacă mă îmbăt… 508 00:33:20,360 --> 00:33:21,680 poate îți voi semăna. 509 00:33:22,480 --> 00:33:25,560 De fapt, mi-ar plăcea să semăn… 510 00:33:28,000 --> 00:33:29,000 cu tine. 511 00:33:31,280 --> 00:33:33,400 Poate atunci aș deveni mamă. 512 00:33:34,920 --> 00:33:38,160 Fiindcă nu se va întâmpla dacă rămân eu însămi. 513 00:33:39,480 --> 00:33:40,800 Dar… 514 00:33:48,000 --> 00:33:49,000 - Doamne! - Nu! 515 00:33:58,560 --> 00:33:59,560 Paradisul! 516 00:34:01,800 --> 00:34:02,800 Să ne concentrăm! 517 00:34:04,920 --> 00:34:05,920 Bine. 518 00:34:07,280 --> 00:34:09,080 Care e planul, Sherlock? 519 00:34:09,880 --> 00:34:13,960 Mai întâi, ne uităm după toți cei cu telefon. 520 00:34:14,040 --> 00:34:15,040 Bine. 521 00:34:16,600 --> 00:34:17,600 Ai grijă! 522 00:34:22,360 --> 00:34:23,560 Hai să ne despărțim! 523 00:34:36,880 --> 00:34:40,400 Unde ești? Aștept de 15 minute. Sună-mă! 524 00:34:41,120 --> 00:34:44,600 E foarte neprofesionist. Te aștept în camera de masaj. 525 00:34:44,680 --> 00:34:47,080 Tomek! 526 00:35:00,200 --> 00:35:01,200 Tomek? 527 00:35:02,120 --> 00:35:03,320 Aleksander? 528 00:35:08,320 --> 00:35:09,680 Ai întârziat. 529 00:35:12,440 --> 00:35:14,160 Știi cine m-a trimis, nu? 530 00:35:16,520 --> 00:35:17,840 Numele meu e… 531 00:35:19,000 --> 00:35:20,000 Bernardo. 532 00:35:20,560 --> 00:35:23,160 S-a produs o greșeală. Nu ești genul meu. 533 00:35:23,240 --> 00:35:25,080 Nici tu nu ești genul meu. 534 00:35:27,560 --> 00:35:30,040 Dar știi de ce suntem aici? 535 00:35:32,720 --> 00:35:34,200 Un profesionist adevărat. 536 00:35:36,760 --> 00:35:38,080 Îmi place. 537 00:35:41,160 --> 00:35:43,800 Înainte să trecem la treabă, n-ai vrea 538 00:35:44,680 --> 00:35:46,320 să ne cunoaștem puțin? 539 00:35:47,760 --> 00:35:49,080 Cu mare plăcere. 540 00:35:54,120 --> 00:35:55,880 Să începi cu umerii. 541 00:36:06,000 --> 00:36:08,600 Marcel m-a surprins puțin la început. 542 00:36:09,200 --> 00:36:10,960 Dar se leagă. 543 00:36:11,040 --> 00:36:13,840 Vei semna un contract cu hotelul pentru show. 544 00:36:14,320 --> 00:36:16,680 El va obține publicitate gratis și bani. 545 00:36:16,760 --> 00:36:21,400 Tu te alegi cu locația și cu cel mai bun regizor din branșă. 546 00:36:21,480 --> 00:36:23,800 - Toată lumea va fi mulțumită. - Da. 547 00:36:26,040 --> 00:36:29,320 Și Miguel cu ce se alege din toate astea? 548 00:36:29,920 --> 00:36:31,960 - Nu știi? - Nu. 549 00:36:35,560 --> 00:36:37,480 De când se întâmplă asta? 550 00:36:39,840 --> 00:36:42,920 Nu e prima dată, dacă asta mă întrebi. 551 00:36:45,320 --> 00:36:47,560 - Au mai fost și alții? - Mulți. 552 00:36:47,640 --> 00:36:48,640 Unde? 553 00:36:49,400 --> 00:36:52,680 În locurile obișnuite. Bangkok, Egipt. 554 00:36:53,520 --> 00:36:54,640 Szczecin. 555 00:36:56,080 --> 00:36:58,200 Marcel a pus doar două condiții. 556 00:36:58,280 --> 00:37:00,280 Prima, să fii tu gazda emisiunii. 557 00:37:01,520 --> 00:37:05,960 A doua, el și Miguel să fie parteneri egali. 558 00:37:07,480 --> 00:37:10,320 - Ce? - Am încercat să-l fac să renunțe. 559 00:37:10,400 --> 00:37:13,680 Nu e bine să amesteci afacerile cu viața personală. 560 00:37:14,280 --> 00:37:16,280 Am învățat asta pe pielea mea. 561 00:37:17,280 --> 00:37:19,080 Încă te mai doare? 562 00:37:20,720 --> 00:37:22,680 Nu. Nu port pică. 563 00:37:23,840 --> 00:37:25,240 Între mine și Ania… 564 00:37:26,440 --> 00:37:27,800 n-ar fi mers. 565 00:37:27,880 --> 00:37:29,080 Acum am înțeles. 566 00:37:29,960 --> 00:37:32,760 Bieții oameni! Ce ți-au făcut? 567 00:37:33,960 --> 00:37:35,680 Vrei detalii? 568 00:37:35,760 --> 00:37:38,040 Vreau să știu totul. 569 00:37:38,120 --> 00:37:44,040 Locuri, nume, acțiuni și totalul. 570 00:37:44,880 --> 00:37:47,120 Va dura ceva. 571 00:37:49,720 --> 00:37:51,160 Bine. 572 00:37:52,200 --> 00:37:53,960 Avem timp suficient. 573 00:37:58,480 --> 00:38:04,320 NUMĂR NECUNOSCUT 574 00:38:10,360 --> 00:38:11,680 Ce se întâmplă? 575 00:38:12,160 --> 00:38:13,880 Nu ai mâncat nimic. 576 00:38:17,920 --> 00:38:21,440 Știi, mă întrebam dacă… 577 00:38:22,920 --> 00:38:24,960 emisiunea asta nu e o pacoste. 578 00:38:27,120 --> 00:38:30,160 Ar trebui să renunțăm și să plecăm. 579 00:38:31,800 --> 00:38:35,680 E cam târziu pentru asta. Ipoteca nu se plătește singură. 580 00:38:35,760 --> 00:38:38,720 Știu, dar nu vreau să te întristezi. 581 00:38:39,200 --> 00:38:41,120 Nu vreau să fii dezamăgit. 582 00:38:43,600 --> 00:38:47,960 Mai știi primul loc pe care l-am vizitat aici? 583 00:38:48,560 --> 00:38:49,640 Muntele Juktas. 584 00:38:50,240 --> 00:38:52,480 Destinația cuplurilor îndrăgostite. 585 00:38:53,600 --> 00:38:56,000 Cei nefericiți sar de pe stâncă, 586 00:38:56,760 --> 00:39:00,120 dar cuplurile fericite își jură iubire veșnică. 587 00:39:02,720 --> 00:39:06,800 - Uite-o pe vedeta mea! - Aleks, unde te-ai ascuns? 588 00:39:06,880 --> 00:39:08,680 - Ești gata? - Întotdeauna. 589 00:39:09,320 --> 00:39:10,400 Tomek, Danuta. 590 00:39:11,400 --> 00:39:12,440 Te știu. 591 00:39:12,520 --> 00:39:15,040 Nu ești tipul de la dedicații.pl? 592 00:39:15,560 --> 00:39:17,800 Tomek a fost vedetă de televiziune. 593 00:39:19,000 --> 00:39:22,600 - Înainte să existe internetul? - Da. Pe vremea lui Chaplin. 594 00:39:23,360 --> 00:39:25,160 Ce tare! Ai lucrat cu el? 595 00:39:28,920 --> 00:39:29,960 Bun. 596 00:39:31,200 --> 00:39:33,360 Ne cheamă datoria. Să mergem! 597 00:39:35,760 --> 00:39:36,960 Salut-o pe Ania! 598 00:39:41,520 --> 00:39:44,400 Când te-am văzut după balustradă, am… 599 00:39:45,720 --> 00:39:48,440 Am crezut că o să fac infarct. 600 00:39:50,640 --> 00:39:53,280 Mi-a fost de-ajuns o privire. 601 00:39:54,040 --> 00:39:56,120 O privire asupra insulei. 602 00:39:58,200 --> 00:40:00,560 Acesta e colțul de rai la care am visat. 603 00:40:01,960 --> 00:40:04,280 Și doar cu tine vreau să-l împărtășesc. 604 00:40:05,240 --> 00:40:07,280 N-am spus că va fi ușor. 605 00:40:08,720 --> 00:40:11,880 Dar știu că va merita până la urmă. 606 00:40:17,760 --> 00:40:20,800 Trupurile transpirate ni se zvârcoleau în extaz. 607 00:40:21,280 --> 00:40:28,200 Salazar s-a aplecat spre mine și a șoptit, cu fermecătorul lui accent marocan… 608 00:40:28,920 --> 00:40:31,760 „Aceasta e mica moarte, draga mea.” 609 00:40:35,320 --> 00:40:37,800 N-am mai avut niciodată un asemenea orgasm. 610 00:40:44,120 --> 00:40:48,720 Bernardo, a fost fantastic! O spovedanie la pachet cu masajul. 611 00:40:48,800 --> 00:40:51,160 Te voi recomanda prietenelor mele. 612 00:40:51,240 --> 00:40:53,760 Mai bine nu. Azi e ultima mea zi. 613 00:40:54,240 --> 00:40:55,240 Ce păcat! 614 00:40:55,320 --> 00:40:58,080 Am venit. Un masaj pentru dna Magda? 615 00:41:01,360 --> 00:41:03,080 Mulțumesc, nu e nevoie. 616 00:41:07,360 --> 00:41:08,960 Bernardo? 617 00:41:13,200 --> 00:41:14,200 Bogdan. 618 00:41:17,040 --> 00:41:18,040 Scuze! 619 00:41:20,640 --> 00:41:22,040 O întrebare, dacă pot. 620 00:41:23,120 --> 00:41:27,400 De ce plătește pentru sex o femeie minunată ca tine? 621 00:41:28,840 --> 00:41:31,960 Cu sexul e ușor, cu iubirea e greu. 622 00:41:33,640 --> 00:41:35,960 Apare brusc un tip tânăr și atrăgător. 623 00:41:36,040 --> 00:41:38,480 Îți vorbește, te adoră, te admiră. 624 00:41:39,080 --> 00:41:40,920 Îți caută compania. 625 00:41:41,560 --> 00:41:43,760 Te simți iar atrăgătoare. 626 00:41:44,240 --> 00:41:47,040 Escrocul de pe aplicația Planeta știa toate astea. 627 00:41:47,880 --> 00:41:50,760 - Îl cunoști? - Sigur că da. 628 00:41:51,280 --> 00:41:55,240 Toate prietenele mele l-au văzut și îți spun, pentru noi e un fel… 629 00:41:56,160 --> 00:41:57,560 de fantezie comună. 630 00:41:57,640 --> 00:42:01,200 Dar și-au pierdut averile, le-a furat totul. 631 00:42:01,280 --> 00:42:02,880 Mă lași? 632 00:42:02,960 --> 00:42:05,280 Au exagerat pentru efectul dramatic. 633 00:42:06,000 --> 00:42:10,640 Jumătate dintre prietenele mele cheltuiesc mai mult într-o seară la cazinou. 634 00:42:11,560 --> 00:42:13,520 Pe mine altceva mă intrigă. 635 00:42:15,120 --> 00:42:16,960 Nu s-a culcat cu niciuna. 636 00:42:20,000 --> 00:42:21,280 E un romantic? 637 00:42:21,880 --> 00:42:24,040 E indisponibil emoțional? 638 00:42:24,800 --> 00:42:25,920 Perfecționist? 639 00:42:29,880 --> 00:42:30,920 Fir-ar să fie! 640 00:42:31,640 --> 00:42:34,520 Eu cum de nu m-am gândit la asta? 641 00:42:34,600 --> 00:42:37,120 - E gay. - Nu mai vorbi prostii! 642 00:42:37,200 --> 00:42:43,760 Poftim? Escrocul de pe aplicație a înșelat femei în Malta. Și e gay. 643 00:42:43,840 --> 00:42:46,040 Miguel și Marcel se cunosc din Malta. 644 00:42:46,120 --> 00:42:49,240 Complicele lui Miguel urma să fie la spa. Aleksander era acolo. 645 00:42:49,320 --> 00:42:52,760 Crezi că Aleksander e complicele lui Miguel? 646 00:42:52,840 --> 00:42:58,400 În afară de Miguel și Marcel, cine câștigă cel mai mult din acest show? 647 00:42:58,480 --> 00:43:00,560 - Aleksander. - Nu. 648 00:43:01,160 --> 00:43:02,040 Tu. 649 00:43:02,120 --> 00:43:05,240 Aleksander poate produce 300 de asemenea show-uri 650 00:43:05,320 --> 00:43:07,800 cu gazde mai tinere și mai bune decât tine. 651 00:43:07,880 --> 00:43:09,800 Dar te vrea pe tine. 652 00:43:11,840 --> 00:43:16,240 Vrei să cred că unul dintre cei mai bogați oameni din Europa 653 00:43:16,320 --> 00:43:20,240 l-a angajat pe Miguel să-l agațe pe Marcel ca să se răzbune pe mine 654 00:43:20,320 --> 00:43:22,440 fiindcă i-am furat cândva iubita? 655 00:43:24,000 --> 00:43:27,120 Asta e mai tare decât varianta mea. 656 00:43:28,920 --> 00:43:29,960 Bătrâne! 657 00:43:43,160 --> 00:43:44,760 - Ce faci? - Liniște! 658 00:43:46,200 --> 00:43:47,640 Ce se întâmplă? 659 00:43:49,120 --> 00:43:52,600 Ne ascultă, pricepi? Au camere peste tot. 660 00:43:54,960 --> 00:44:01,520 Știai că Aleksander a cumpărat terenuri din Peloponez până în Canalul Suez? 661 00:44:02,040 --> 00:44:04,360 Și că a cumpărat o companie numită OVM? 662 00:44:04,440 --> 00:44:06,040 Vor produce show-ul nostru. 663 00:44:06,120 --> 00:44:09,240 Te-ai întrebat vreodată de ce e vremea rea în Polonia? 664 00:44:10,240 --> 00:44:12,000 - Fiindcă e în Polonia? - Nu. 665 00:44:12,600 --> 00:44:16,480 Fiindcă ei dețin și The Weather Channel. 666 00:44:20,240 --> 00:44:21,240 Bogdan! 667 00:44:23,000 --> 00:44:25,480 Tu crezi că oamenii controlează vremea? 668 00:44:26,560 --> 00:44:28,560 Că Miguel e escrocul de pe aplicație, 669 00:44:29,440 --> 00:44:31,080 iar Aleksander e șeful lui? 670 00:44:32,480 --> 00:44:33,600 Îmi fac griji. 671 00:44:34,240 --> 00:44:39,120 Sincer, mă tem că ai o cădere psihică gravă. 672 00:44:39,640 --> 00:44:43,640 Din respect pentru tine, permite-mi să-ți spun că nu pot face față! 673 00:44:46,560 --> 00:44:47,400 Scuze! 674 00:45:03,960 --> 00:45:06,360 ACUM AI S-O PĂȚEȘTI 675 00:45:10,080 --> 00:45:11,600 Explică-mi, atunci! 676 00:45:13,280 --> 00:45:17,560 De ce îi dă bani tipului? 677 00:45:19,440 --> 00:45:23,600 Nici măcar nu se vede cine e. Nu știu, poate e instalatorul. 678 00:45:23,680 --> 00:45:26,920 - Avem probleme. - E o dovadă cât se poate de clară. 679 00:45:27,000 --> 00:45:29,160 Ce dovadă? Nu e nimic aici! 680 00:45:29,960 --> 00:45:30,960 Ce e cu tine? 681 00:45:31,040 --> 00:45:35,520 Îmi fac griji pentru tine! Să nu dai de belea, ca întotdeauna. 682 00:45:36,320 --> 00:45:39,360 Îți faci griji pentru mine sau pentru tine? 683 00:45:42,040 --> 00:45:42,960 Tomek! 684 00:45:43,760 --> 00:45:46,080 Nu mă face să aleg între voi doi. 685 00:45:47,600 --> 00:45:49,400 Mă bucur că vă vorbiți. 686 00:45:49,920 --> 00:45:54,080 N-am avut de ales. Te-am cărat doi kilometri până în cameră. 687 00:45:55,680 --> 00:45:57,040 Îmi pare rău. 688 00:45:57,120 --> 00:45:59,720 Nicio grijă, pentru asta sunt prietenele. 689 00:46:00,320 --> 00:46:04,000 Am aflat și picanterii despre Bogdan. A meritat. 690 00:46:04,080 --> 00:46:05,600 Nu e nimic de aflat. 691 00:46:06,800 --> 00:46:10,360 Nu știm nimic despre tine. Ce caută o bunăciune singură aici? 692 00:46:12,000 --> 00:46:13,480 Vreau o nouă aventură. 693 00:46:14,520 --> 00:46:15,640 Cauți ceva anume? 694 00:46:16,760 --> 00:46:17,880 Nu știu… 695 00:46:18,680 --> 00:46:20,680 Vreau ceva frumos și simplu. 696 00:46:21,760 --> 00:46:22,640 Adică? 697 00:46:23,280 --> 00:46:26,240 Un tip bogat și fără obligații. 698 00:46:26,320 --> 00:46:30,040 Sau măcar… să nu locuiască cu mama lui. 699 00:46:30,120 --> 00:46:33,600 - Și să aibă mai mult de doi neuroni. - Îl clonăm pe Bogdan. 700 00:46:34,920 --> 00:46:37,400 Vă vom arăta tehnica Gheara de vultur. 701 00:46:38,200 --> 00:46:40,920 Așa. Îi înfigeți degetele în ochi. 702 00:46:41,400 --> 00:46:44,360 Și trecem la următorul element, doborârea. 703 00:46:44,440 --> 00:46:46,440 Ne înșurubăm șoldul chiar aici. 704 00:46:47,160 --> 00:46:48,360 Gheara de vultur? 705 00:46:49,440 --> 00:46:52,880 Ăsta e judo obișnuit. Nu va funcționa în viața reală. 706 00:46:53,400 --> 00:46:54,560 S-a dus naibii. 707 00:46:55,080 --> 00:46:57,800 Nu m-a ascultat și am devenit un prieten nasol. 708 00:46:57,880 --> 00:46:58,840 Nașpa. 709 00:46:58,920 --> 00:47:00,880 Miguel are o întâlnire la cramă. 710 00:47:00,960 --> 00:47:03,200 - Îl prindem acolo. - Succes! 711 00:47:03,920 --> 00:47:07,240 - Nu vii? - Nu, mersi. După ziua de ieri? 712 00:47:07,320 --> 00:47:08,920 De ce? Am zis ceva greșit? 713 00:47:09,000 --> 00:47:11,920 Eram parteneri, dar am aflat ce crezi despre mine. 714 00:47:12,000 --> 00:47:13,000 Ascultă! 715 00:47:15,120 --> 00:47:18,120 - M-a luat valul. - Am și eu mândria mea. 716 00:47:18,200 --> 00:47:19,960 Să-mi cer scuze în genunchi? 717 00:47:20,040 --> 00:47:22,720 Am alergat gol din cauza ideilor tale stupide. 718 00:47:22,800 --> 00:47:26,800 Și ce m-ai pus să fac în cameră la Miguel? E o chestie penală. 719 00:47:26,880 --> 00:47:29,880 Cine pe cine a lăsat să intre prin spate? M-ai lăsat? 720 00:47:29,960 --> 00:47:32,240 Dar trebuia să fie rapid. Scurt și gata. 721 00:47:32,320 --> 00:47:35,200 - Dar a ieșit pe dos. - Și acum ți-e rușine? 722 00:47:35,280 --> 00:47:39,480 Am văzut cât de încântat erai că puteai face ceva diferit. 723 00:47:45,880 --> 00:47:47,720 Îmi pare rău, bine? 724 00:47:49,200 --> 00:47:50,480 Îmi pare rău. 725 00:47:50,960 --> 00:47:52,880 Am văzut că ai încercat. 726 00:47:52,960 --> 00:47:55,200 - Apreciez. - Te iert. 727 00:47:55,800 --> 00:47:57,160 Pe cuvânt. 728 00:47:57,240 --> 00:48:00,320 Dar vreau să știi că contează pentru mine. 729 00:48:01,360 --> 00:48:02,400 Bine. Bate palma! 730 00:48:03,160 --> 00:48:07,640 Scuze că vă întrerup! E grozav să vezi cum se rezolvă problemele de cuplu. 731 00:48:07,720 --> 00:48:09,600 Sunteți foarte drăguți. 732 00:48:14,080 --> 00:48:16,040 - Mergem? - Da. 733 00:48:23,120 --> 00:48:24,400 Mulțumesc. 734 00:48:25,800 --> 00:48:27,040 A fost o noapte grea? 735 00:48:31,920 --> 00:48:33,680 Auzisem că ești pe insulă. 736 00:48:34,880 --> 00:48:36,760 Mă temeam că mă eviți. 737 00:48:37,480 --> 00:48:38,800 Pe tine? Niciodată. 738 00:48:41,120 --> 00:48:43,680 Nu-mi vine să cred. Îți cauți iubite… 739 00:48:45,280 --> 00:48:46,480 printr-o aplicație? 740 00:48:46,560 --> 00:48:47,560 Da. 741 00:48:48,040 --> 00:48:50,400 E ca un studiu de piață permanent. 742 00:48:50,960 --> 00:48:52,520 Nu e prea romantic. 743 00:48:53,320 --> 00:48:55,600 Cine zice că trebuie să fie romantic? 744 00:48:55,680 --> 00:48:58,880 Ai idee la câte întâlniri pe neve nașpa am fost? 745 00:49:00,120 --> 00:49:03,680 Printr-o aplicație, totul e clar. 746 00:49:03,760 --> 00:49:06,480 - Sunt relații simple și sincere. - Interesate. 747 00:49:06,560 --> 00:49:08,200 Asta le face sincere. 748 00:49:09,640 --> 00:49:13,080 Unde e tipul care credea în iubirea adevărată? 749 00:49:13,800 --> 00:49:16,280 Și ajuta oamenii să-și găsească perechea? 750 00:49:17,160 --> 00:49:19,440 - Știm amândoi răspunsul. - Nu. 751 00:49:19,960 --> 00:49:22,520 Știm că eu nu eram potrivită pentru tine. 752 00:49:23,760 --> 00:49:24,760 Bine. 753 00:49:26,160 --> 00:49:31,000 Să zicem că atunci eram un tip naiv cu planuri mărețe, 754 00:49:32,840 --> 00:49:35,200 care nu știa cum merg lucrurile. 755 00:49:36,040 --> 00:49:37,240 Dar acum știu. 756 00:49:42,560 --> 00:49:45,120 Trebuie să recunosc că mi-e dor 757 00:49:45,640 --> 00:49:47,760 de optimismul tău neclintit. 758 00:49:49,160 --> 00:49:51,200 - Și mie. - Poftim? 759 00:49:52,600 --> 00:49:53,680 Nu contează. 760 00:49:54,840 --> 00:49:55,840 Știi ceva? 761 00:49:56,920 --> 00:49:59,480 Să nu încetezi să cauți iubirea adevărată. 762 00:50:00,480 --> 00:50:02,600 Știu că vremurile s-au schimbat. 763 00:50:04,000 --> 00:50:06,560 Dar tu te-ai schimbat mai puțin decât crezi. 764 00:50:29,080 --> 00:50:30,880 Scuze că te deranjez, 765 00:50:31,760 --> 00:50:35,360 dar tocmai am primit notițele tale despre formatul show-ului. 766 00:50:35,440 --> 00:50:36,440 Și? 767 00:50:37,720 --> 00:50:42,000 Știu că se caută sexul și infidelitatea. 768 00:50:42,760 --> 00:50:45,080 Dar putem schimba acest trend. 769 00:50:45,160 --> 00:50:46,920 Să nu alegem prostul gust! 770 00:50:47,000 --> 00:50:51,840 Vorbim despre polonezi. Adoră să se uite la lucruri care îi fac să se simtă oribil. 771 00:50:51,920 --> 00:50:53,440 Asta spun datele mele. 772 00:50:53,520 --> 00:50:54,960 Ai văzut trailerul? 773 00:50:55,440 --> 00:50:57,080 - Trailerul? - Da. 774 00:50:58,560 --> 00:51:00,240 Inteligența artificială e putere. 775 00:51:03,800 --> 00:51:05,000 20 DE OAMENI SINGURI 776 00:51:05,080 --> 00:51:07,000 O INSULĂ ZERO REGULI - ZERO HAINE 777 00:51:11,600 --> 00:51:13,600 IUBIRE SAU TRĂDARE? 778 00:51:14,400 --> 00:51:16,920 PLANETA CELOR SINGURI: INSULA 779 00:51:17,000 --> 00:51:17,840 ÎN CURÂND 780 00:51:17,920 --> 00:51:21,360 - De când sunt toți tupeiști? - Stai! Arată-mi-l! 781 00:51:22,000 --> 00:51:23,160 PROFIL-69 ACCEPȚI? 782 00:51:23,240 --> 00:51:24,840 Arată mișto. 783 00:51:25,800 --> 00:51:27,800 - Ola, ai înnebunit? - Să exerseze. 784 00:51:27,880 --> 00:51:29,200 Cu un oarecare? 785 00:51:29,280 --> 00:51:31,720 Fetelor, mă descurc. 786 00:51:32,760 --> 00:51:34,320 Ce rapid e! 787 00:51:34,400 --> 00:51:36,000 Șmecherașul! 788 00:51:36,640 --> 00:51:40,200 Așa se salută mai nou? Chiar că s-au schimbat vremurile. 789 00:51:40,760 --> 00:51:43,760 - N-ar trebui să arate așa. - Trebuie dus la doctor. 790 00:51:44,240 --> 00:51:46,600 Scrie-i să meargă la doctor! 791 00:51:48,320 --> 00:51:49,680 Îi spun pas. 792 00:51:49,760 --> 00:51:54,840 La început, Planeta celor singuri a avut succes fiindcă se baza pe iubire. 793 00:51:56,080 --> 00:51:59,520 Pe speranța că o poți găsi și pe credința că e eternă. 794 00:52:01,920 --> 00:52:04,920 Poate în trecut, înainte de algoritmi. 795 00:52:08,800 --> 00:52:09,800 MARIA TE PLACE 796 00:52:09,880 --> 00:52:11,320 Săraca, pare pierdută. 797 00:52:11,400 --> 00:52:12,760 ACCEPȚI? 798 00:52:13,720 --> 00:52:15,520 Trebuie să i se arate calea. 799 00:52:17,200 --> 00:52:19,040 ÎMPREUNĂ PE PLANETĂ MARIA ȘI ALEKSANDER 800 00:52:24,280 --> 00:52:26,280 ALEKSANDER ȚI-A ACCEPTAT INVITAȚIA 801 00:52:26,360 --> 00:52:28,040 Doamne! Fetelor, am reușit! 802 00:52:28,720 --> 00:52:30,040 A acceptat? 803 00:52:32,400 --> 00:52:33,600 Ce să-i răspund? 804 00:52:35,080 --> 00:52:39,400 - Tu aveai 92% compatibilitate cu el. - Care îți sunt interesele? 805 00:52:39,960 --> 00:52:43,120 Chopin, Bergman… A citit ultima carte de Tokarczuk? 806 00:52:43,200 --> 00:52:47,000 Ar trebui să flirteze, nu scrie o teză de doctorat. 807 00:52:47,080 --> 00:52:48,880 Mă rog… 808 00:52:57,600 --> 00:52:59,800 Ce a spus? Arată-mi! 809 00:53:03,680 --> 00:53:04,880 - E amuzant. - Da. 810 00:53:06,520 --> 00:53:07,520 Alo? 811 00:53:08,000 --> 00:53:09,440 Zi-i că-ți place și ție! 812 00:53:10,520 --> 00:53:11,720 Ai emoții? 813 00:53:11,800 --> 00:53:13,920 Nu, nu e prima dată. 814 00:53:14,000 --> 00:53:15,000 Bine. 815 00:53:21,920 --> 00:53:22,920 Așteptăm? 816 00:53:23,000 --> 00:53:26,080 Nu are rost, Anka e pe drum cu Marcel. Urmează-mă! 817 00:53:26,160 --> 00:53:28,640 Facem pe polițistul bun și polițistul rău. 818 00:53:28,720 --> 00:53:30,640 - Vreau să fiu ăla rău. - Taci! 819 00:53:30,720 --> 00:53:31,800 La semnalul meu! 820 00:53:31,880 --> 00:53:33,080 Se poate? 821 00:53:33,920 --> 00:53:34,920 Bine. 822 00:53:35,560 --> 00:53:36,840 Intrăm. 823 00:53:38,720 --> 00:53:39,960 Avem uși. 824 00:53:45,400 --> 00:53:48,720 - Se poate mai largă? - Trebuie mai strâns, dragul meu. 825 00:53:49,760 --> 00:53:51,320 E prea strâns pentru mine. 826 00:53:51,400 --> 00:53:52,960 Nu vreau să se rupă. 827 00:53:54,480 --> 00:53:56,280 Nu pot asculta așa ceva. 828 00:53:56,840 --> 00:53:59,080 Ascultă! Perfect, intrăm. 829 00:53:59,600 --> 00:54:00,880 Vino! 830 00:54:00,960 --> 00:54:04,120 Așa deci! Vă distrați? 831 00:54:04,920 --> 00:54:06,720 - Ce căutați aici? - Nu. 832 00:54:07,920 --> 00:54:09,840 Noi punem întrebările! 833 00:54:09,920 --> 00:54:12,760 Știe și Marcel despre întâlnirile tale secrete? 834 00:54:12,840 --> 00:54:15,720 Marcel nu știe și aș prefera să rămână așa. 835 00:54:19,480 --> 00:54:21,360 Prea târziu. 836 00:54:27,280 --> 00:54:28,520 Ce-i asta? 837 00:54:28,600 --> 00:54:31,520 Marcel, scumpule, o să-ți explic totul. 838 00:54:31,600 --> 00:54:36,440 Da. De ce nu pornești de la faptul că l-ai plătit pentru copulație? 839 00:54:36,520 --> 00:54:38,480 - Nu e adevărat. - Nu? 840 00:54:38,560 --> 00:54:40,080 E muzician. 841 00:54:40,840 --> 00:54:42,560 Probam costumul. 842 00:54:43,080 --> 00:54:45,040 Iar plata… 843 00:54:48,720 --> 00:54:51,520 e pentru decorațiunile la care lucrează de ieri. 844 00:55:01,320 --> 00:55:02,560 Mișto! 845 00:55:07,240 --> 00:55:08,240 Miguel… 846 00:55:09,840 --> 00:55:10,960 Voiai… 847 00:55:12,440 --> 00:55:13,840 să mă ceri? 848 00:55:15,280 --> 00:55:16,440 Onorată Instanță… 849 00:55:17,560 --> 00:55:18,920 mă declar vinovat. 850 00:55:21,280 --> 00:55:24,480 Nu-l crede! Minte de îngheață apele. 851 00:55:24,560 --> 00:55:27,640 Mai e încă un tip! 852 00:55:31,200 --> 00:55:32,320 Fotograful? 853 00:55:33,120 --> 00:55:36,560 - Scuze! Am întârziat. Uitasem albumul. - Bine că ai venit! 854 00:55:37,320 --> 00:55:40,840 E povestea noastră, de la prima întâlnire până acum. 855 00:55:43,440 --> 00:55:44,480 E frumos. 856 00:55:45,960 --> 00:55:47,280 Chiar îți place? 857 00:55:51,400 --> 00:55:52,920 E divin! 858 00:55:55,560 --> 00:55:58,040 Dar e un escroc. E… 859 00:55:59,120 --> 00:55:59,960 Este… 860 00:56:00,600 --> 00:56:04,800 E escrocul de pe aplicația Planeta! Îți zice Bogdan. 861 00:56:04,880 --> 00:56:06,840 - Zi-le, Bogdan! - Nu. 862 00:56:06,920 --> 00:56:11,600 - Ia ascultă! - Liniște! Nu vezi ce se întâmplă? 863 00:56:11,680 --> 00:56:14,080 A plănuit totul de la început. 864 00:56:14,160 --> 00:56:18,160 De la întâlnirea din Malta. Te-a făcut să te îndrăgostești de el. 865 00:56:18,240 --> 00:56:21,400 Te-a convins să vinzi tot și să cumperi hotelul. 866 00:56:21,480 --> 00:56:24,040 Și nunta? La ce-i trebuie? 867 00:56:24,120 --> 00:56:26,840 - E ca să-ți ia jumătate din avere! - Tomek! 868 00:56:26,920 --> 00:56:32,080 Ajunge! N-o să stau să mă uit cum e păcălit prietenul meu cel mai bun. 869 00:56:32,160 --> 00:56:33,400 Termină! 870 00:56:35,000 --> 00:56:40,480 Te-am ajutat toată viața să-ți îndeplinești dorințele. 871 00:56:41,680 --> 00:56:43,360 Să-ți împlinești visurile. 872 00:56:43,920 --> 00:56:45,760 Pe ale mele le-am neglijat. 873 00:56:46,560 --> 00:56:49,280 M-ai întrebat vreodată ce vreau cu adevărat? 874 00:56:55,200 --> 00:56:56,200 Nu. 875 00:56:59,000 --> 00:57:02,560 Nu ți-am reproșat niciodată. N-am regretat niciodată. 876 00:57:03,720 --> 00:57:05,040 Până acum. 877 00:57:12,840 --> 00:57:13,720 Stai! 878 00:57:14,960 --> 00:57:15,960 Marcel! 879 00:57:17,160 --> 00:57:18,240 Să-ți fie rușine! 880 00:57:43,400 --> 00:57:46,400 - Doamne, ce idiot sunt! - Nu ești singurul. 881 00:57:48,120 --> 00:57:49,880 Halal partener! 882 00:57:49,960 --> 00:57:52,760 Ai zis că mă susții, dar ai tăcut mâlc. 883 00:57:52,840 --> 00:57:57,760 Îmi pare rău. Certurile mă depășesc. Nu sunt pentru mine, sunt prea sensibil. 884 00:57:58,280 --> 00:58:02,120 În fine. Mai adaug un eșec pe listă. 885 00:58:02,200 --> 00:58:05,440 Nu-ți mai plânge de milă! Ești o vedetă. 886 00:58:05,520 --> 00:58:09,000 - Duci o viață diferită. - O vedetă? Una a cărei stea apune. 887 00:58:09,600 --> 00:58:13,680 Știi ce economii am? Sunt pe punctul de a aplica pentru șomaj. 888 00:58:13,760 --> 00:58:17,320 Proiectul ăsta e ultima mea șansă. Doar la el lucrez. 889 00:58:17,400 --> 00:58:20,680 - Dacă nu iese, sunt terminat. - Dar o ai pe Anka. 890 00:58:21,800 --> 00:58:23,440 Știi cum ne merge? 891 00:58:24,480 --> 00:58:27,000 Cu toate injecțiile și doctorii. 892 00:58:27,080 --> 00:58:30,920 Și nimic. Zero rezultate. 893 00:58:31,440 --> 00:58:33,640 Crezi că Ania va renunța? 894 00:58:35,880 --> 00:58:37,280 Tu ai renunțat. 895 00:58:47,640 --> 00:58:48,480 Dar știi ceva? 896 00:58:49,360 --> 00:58:50,880 Când se naște copilul, 897 00:58:50,960 --> 00:58:54,800 îi vezi primul zâmbet, îi auzi primele sunete nearticulate 898 00:58:54,880 --> 00:58:56,560 și se întâmplă ceva magic. 899 00:58:56,640 --> 00:58:59,000 Te schimbi. Pricepi? 900 00:58:59,080 --> 00:59:01,400 Devii un Superman al copilului. 901 00:59:01,920 --> 00:59:04,560 Și apoi chiar începi să te crezi Superman. 902 00:59:07,640 --> 00:59:11,520 Cel mai important e să nu mai ai așteptări. 903 00:59:12,920 --> 00:59:16,320 Mă întreb uneori dacă aș trece iar prin toate astea. 904 00:59:17,280 --> 00:59:18,920 Da, fără să ezit. 905 00:59:19,880 --> 00:59:20,880 Merită. 906 00:59:31,840 --> 00:59:33,160 Aș mânca niște pește. 907 00:59:34,160 --> 00:59:35,720 Hai să luăm niște pește! 908 00:59:41,080 --> 00:59:42,880 Doamne, cum arată! 909 00:59:43,360 --> 00:59:44,880 Ce drăguță e! 910 00:59:46,160 --> 00:59:47,520 Și eu aș agăța-o. 911 00:59:51,600 --> 00:59:53,240 Îți spun pe scurt. 912 00:59:53,320 --> 01:00:00,000 Swayze nu l-ar putea bate pe Bruce Lee. Ai văzut Intrarea dragonului? 913 01:00:00,080 --> 01:00:06,680 Dar tu, Clubul de noapte? Îi smulge unuia laringele cu mâinile goale, rămâne gaură. 914 01:00:07,640 --> 01:00:10,760 Să joace otorinolaringologi, nu oameni care se bat. 915 01:00:10,840 --> 01:00:14,200 Cât de puternic să fii ca să-i smulgi unuia gâtul așa? 916 01:00:14,720 --> 01:00:17,400 E escrocul de pe Planeta celor singuri. 917 01:00:17,880 --> 01:00:18,920 Uite! 918 01:00:22,000 --> 01:00:23,760 Ți-am spus că sunt parteneri. 919 01:00:26,400 --> 01:00:27,880 Vine aici, nu? 920 01:00:33,760 --> 01:00:35,720 Scuze că a trebuit să aștepți! 921 01:00:36,360 --> 01:00:38,120 - Bună! - Da? 922 01:00:39,200 --> 01:00:40,360 Da, pot. 923 01:00:40,440 --> 01:00:43,840 - Uite ce țărănoi! Stă la telefon. - De ce… 924 01:00:44,360 --> 01:00:46,520 - Ce naiba? - E un dezastru. 925 01:00:47,120 --> 01:00:48,160 Îmi pare rău. 926 01:00:49,040 --> 01:00:49,920 De la muncă. 927 01:00:51,280 --> 01:00:52,280 Păi… 928 01:00:52,800 --> 01:00:54,680 Povestește-mi despre tine! 929 01:00:56,480 --> 01:00:57,920 Am o idee mai bună. 930 01:01:03,760 --> 01:01:06,040 Fiecare dintre noi va recunoaște ceva. 931 01:01:06,120 --> 01:01:10,480 Ceva ce nu spunem nimănui. 932 01:01:10,560 --> 01:01:13,720 Și promitem că vom păstra secretul. 933 01:01:14,480 --> 01:01:16,520 Vine celălalt. Ai grijă! 934 01:01:22,640 --> 01:01:23,680 E ceva nou. 935 01:01:26,160 --> 01:01:27,160 Bine. 936 01:01:27,880 --> 01:01:28,880 Mă bag. 937 01:01:29,480 --> 01:01:31,200 Dar încep doamnele. 938 01:01:33,680 --> 01:01:34,680 E Miguel? 939 01:01:34,760 --> 01:01:37,560 Bună seara! Vă place locul? 940 01:01:38,680 --> 01:01:39,920 E fantastic. 941 01:01:40,520 --> 01:01:43,640 Îmi pari cunoscut. Ne-am mai întâlnit? 942 01:01:43,720 --> 01:01:46,680 Nu. Sigur mi-aș fi amintit. 943 01:01:47,560 --> 01:01:48,400 Maria. 944 01:01:48,920 --> 01:01:50,840 Mano, vino aici! 945 01:01:52,200 --> 01:01:55,760 Am vorbit cu bucătarul să vă pregătească specialități locale. 946 01:01:55,840 --> 01:01:57,280 Începem cu aperitivele. 947 01:01:57,800 --> 01:02:00,120 - Da. Ce ziceai? - Era acum câțiva ani. 948 01:02:00,200 --> 01:02:02,360 Aveam 21 de ani… 949 01:02:02,440 --> 01:02:04,360 Și flamouriana. 950 01:02:04,440 --> 01:02:07,640 O supă delicioasă din roșii proaspete. 951 01:02:10,320 --> 01:02:11,440 Pe bune? 952 01:02:12,240 --> 01:02:14,400 A făcut-o intenționat. 953 01:02:20,200 --> 01:02:22,960 - Unde? Ce naiba! - Scuze! 954 01:02:26,560 --> 01:02:27,720 Doamne! 955 01:02:28,520 --> 01:02:30,480 De ce râde? 956 01:02:31,840 --> 01:02:33,360 Știi ceva? Stai așa! 957 01:02:33,440 --> 01:02:34,840 Păi asta… 958 01:02:34,920 --> 01:02:37,400 Culoarea asta nu ți se potrivește. 959 01:02:42,080 --> 01:02:44,120 Nu-mi vine să cred. 960 01:02:46,920 --> 01:02:48,520 Vrei să mai gătești ceva? 961 01:02:52,920 --> 01:02:54,800 Ia uite! Ce mai pune la cale? 962 01:02:57,120 --> 01:02:58,320 Ăsta e sabotaj. 963 01:02:59,640 --> 01:03:04,240 - Trebuie… Nu putem sta cu mâna în sân. - Calmează-te! Condimentează mâncarea. 964 01:03:05,200 --> 01:03:06,480 O condimentează? 965 01:03:17,880 --> 01:03:19,760 Deci aveai 21 de ani. 966 01:03:20,880 --> 01:03:23,320 - Aveam 21 de ani. - Din nou, mă scuzați! 967 01:03:23,400 --> 01:03:24,560 Iar începi! 968 01:03:25,240 --> 01:03:28,760 Acum, vă veți lăsa simțurile în voia zeilor greci. 969 01:03:29,480 --> 01:03:32,440 - Specialitatea casei. - Serios? 970 01:03:35,800 --> 01:03:36,840 Mulțumesc. 971 01:03:42,840 --> 01:03:44,800 Aveai 21 de ani. 972 01:03:45,400 --> 01:03:47,040 Aveam 21 de ani. 973 01:03:47,680 --> 01:03:50,680 Mă duc pentru prima dată la un ginecolog nou. 974 01:03:50,760 --> 01:03:54,720 Tipul mă cheamă și-mi spune să mă pregătesc. 975 01:03:54,800 --> 01:03:58,600 Îmi scot chiloții și rămân acolo, dezbrăcată. 976 01:03:58,680 --> 01:04:00,160 Se întoarce. 977 01:04:00,680 --> 01:04:03,920 Face ochii mari, uimit. Eu nu pricep ce se întâmplă. 978 01:04:05,560 --> 01:04:10,880 După o vreme, zice că ginecologia e în capătul coridorului 979 01:04:10,960 --> 01:04:12,640 și că el e dentist. 980 01:04:19,520 --> 01:04:20,720 E poveste adevărată? 981 01:04:22,480 --> 01:04:23,480 Dentist. 982 01:04:25,480 --> 01:04:26,600 Doamne! 983 01:04:29,440 --> 01:04:30,720 E totul în regulă? 984 01:04:33,920 --> 01:04:35,160 Aoleu! 985 01:04:36,080 --> 01:04:38,200 - Stai! - Se îneacă. 986 01:04:39,400 --> 01:04:41,840 - Ar trebui să ajutăm. - Stai liniștit! 987 01:04:41,920 --> 01:04:43,720 Să te plesnesc? Stai puțin! 988 01:04:46,280 --> 01:04:47,440 E groaznic. 989 01:04:52,000 --> 01:04:55,120 Maica Domnului! Ridică-te! Cum e… 990 01:04:56,000 --> 01:04:56,880 Mai mult. 991 01:04:58,160 --> 01:04:59,480 Stai așa! 992 01:05:01,840 --> 01:05:02,760 Doamne! 993 01:05:15,360 --> 01:05:18,760 Aleks? 994 01:05:44,320 --> 01:05:45,680 Eu o să mănânc o supă. 995 01:05:46,200 --> 01:05:48,440 - Îmi pare rău. - E în regulă. 996 01:05:48,520 --> 01:05:50,440 - Nicio problemă? - Nu. Mulțumim. 997 01:05:50,520 --> 01:05:52,480 Îmi pare rău. Foarte rău. 998 01:05:53,280 --> 01:05:54,440 Te simți bine? 999 01:05:58,400 --> 01:06:01,360 Aici stau eu. 1000 01:06:04,360 --> 01:06:05,360 Bine. 1001 01:06:10,120 --> 01:06:11,120 Ascultă! 1002 01:06:17,200 --> 01:06:19,560 Seara asta m-a surprins. 1003 01:06:22,560 --> 01:06:24,280 Păcat că se termină. 1004 01:06:29,520 --> 01:06:31,240 Cine zice că se termină? 1005 01:06:43,560 --> 01:06:45,520 - Da! - Da! 1006 01:06:48,920 --> 01:06:50,640 Parcă sunt iar la liceu. 1007 01:06:50,720 --> 01:06:52,080 - Ania! - Doamne! 1008 01:06:53,480 --> 01:06:55,360 - Ce cauți aici? - Păi… 1009 01:06:56,120 --> 01:07:02,440 Avem motive să suspectăm că Aleks e în cârdășie cu Miguel. 1010 01:07:02,520 --> 01:07:03,800 - Ce? - Da. 1011 01:07:03,880 --> 01:07:06,920 Am văzut că Miguel îi condimenta mâncarea lui Aleks. 1012 01:07:07,000 --> 01:07:11,480 Înainte, Miguel începuse să primească amenințări și avertismente pe telefon. 1013 01:07:11,560 --> 01:07:14,200 De unde știi că Miguel primea amenințări? 1014 01:07:14,280 --> 01:07:17,600 - Le are pe telefon. Îl am de când noi am… - Poftim? 1015 01:07:17,680 --> 01:07:18,680 Încetează! 1016 01:07:19,640 --> 01:07:20,640 Dar… 1017 01:07:21,920 --> 01:07:24,120 - N-am furat de la nimeni. - Da. 1018 01:07:24,200 --> 01:07:28,480 Deci faceți pe detectivii din cauza unei teorii a conspirației? 1019 01:07:28,560 --> 01:07:30,040 Doar i-am spart laptopul. 1020 01:07:30,120 --> 01:07:31,880 - M-am săturat. - Termină! 1021 01:07:31,960 --> 01:07:33,600 L-ai văzut pe soțul meu? 1022 01:07:34,480 --> 01:07:36,560 - Ce? Sunt aici. - Bogdan! 1023 01:07:37,160 --> 01:07:39,320 - Olka! - Bogdan! 1024 01:07:39,400 --> 01:07:41,480 Când bei, înnebunești. 1025 01:07:41,560 --> 01:07:43,480 - Tomek! - Ania… 1026 01:07:44,280 --> 01:07:46,960 Știu că am cam dat-o în bară recent, dar… 1027 01:07:47,040 --> 01:07:48,560 Puțin spus. 1028 01:07:49,480 --> 01:07:51,200 Marcel era distrus. 1029 01:07:52,240 --> 01:07:55,800 Bun. Dar în primul rând îl protejez pe el. 1030 01:07:55,880 --> 01:07:59,400 De ce nu recunoști că ți-e frică să nu-l pierzi? 1031 01:07:59,480 --> 01:08:02,680 Că faci tot posibilul ca lucrurile să rămână la fel? 1032 01:08:07,000 --> 01:08:08,480 Înainte era mai bine. 1033 01:08:09,440 --> 01:08:12,360 Acum totul e nasol și va fi și mai rău. 1034 01:08:15,760 --> 01:08:17,080 - Ania… - Mulțumesc. 1035 01:08:17,160 --> 01:08:21,080 - Nu mă refer la noi, bine? - Crezi că mie îmi e ușor? 1036 01:08:21,600 --> 01:08:24,720 Să zâmbesc și să pretind că totul e bine? Nu îmi e. 1037 01:08:26,320 --> 01:08:27,520 Așa e. 1038 01:08:28,600 --> 01:08:31,920 E mai greu decât mă așteptam. 1039 01:08:34,120 --> 01:08:37,440 Dar speram că vom trece împreună prin toate astea. 1040 01:08:39,280 --> 01:08:42,360 Te rog, nu mă dezamăgi! 1041 01:08:57,480 --> 01:08:59,520 - Cine e? - Lupul. 1042 01:09:08,160 --> 01:09:09,760 Ai dormit pe canapea? 1043 01:09:10,280 --> 01:09:11,280 Da. 1044 01:09:11,760 --> 01:09:12,600 Tu? 1045 01:09:13,200 --> 01:09:14,360 Pe plajă. 1046 01:09:16,120 --> 01:09:18,000 Ai câștigat. Să mergem. 1047 01:09:48,400 --> 01:09:49,560 Ce doriți? 1048 01:09:54,800 --> 01:09:59,240 Sunt sigură că soțul tău te iubește foarte mult, dar nu știe cum s-o arate. 1049 01:10:00,920 --> 01:10:02,680 Nici măcar nu mă observă. 1050 01:10:07,280 --> 01:10:12,200 Primul meu soț purta mereu sacouri, dar nu le punea la loc pe umeraș. 1051 01:10:12,280 --> 01:10:14,360 Le lăsa aruncate peste tot. 1052 01:10:14,440 --> 01:10:18,120 Pe masa din bucătărie, pe gresia de la baie… 1053 01:10:19,200 --> 01:10:20,720 în dormitorul copilului. 1054 01:10:21,560 --> 01:10:24,560 Mă înnebunea. 1055 01:10:24,640 --> 01:10:27,440 În final, am zis că ajunge și am divorțat. 1056 01:10:30,160 --> 01:10:34,000 Acum, după 30 de ani și trei divorțuri, mă gândesc… 1057 01:10:38,080 --> 01:10:39,840 că am făcut o prostie. 1058 01:10:43,320 --> 01:10:45,160 Era un tip de treabă. 1059 01:10:46,440 --> 01:10:52,640 Regret că nu i-am pus eu sacourile la loc. 1060 01:10:54,960 --> 01:10:56,040 Mulțumesc. 1061 01:10:58,640 --> 01:11:00,680 Adevărul e… 1062 01:11:01,440 --> 01:11:03,920 m-am purtat ca un măgar. 1063 01:11:04,000 --> 01:11:06,240 - Un măgar gelos. - Exact. 1064 01:11:06,320 --> 01:11:07,960 Un măgar gelos. 1065 01:11:08,760 --> 01:11:12,320 Trebuia să am încredere în părerea lui Marcel despre tine. 1066 01:11:12,400 --> 01:11:17,120 În ceea ce privește moralitatea… 1067 01:11:18,080 --> 01:11:20,560 - Îmi pare rău. - Ne pare rău. 1068 01:11:20,640 --> 01:11:23,400 Tu îi poți cere scuze cum vrei, bine? 1069 01:11:25,160 --> 01:11:27,360 Deci? Ne împăcăm? 1070 01:11:31,600 --> 01:11:33,400 Mersi, apreciez. 1071 01:11:34,400 --> 01:11:37,280 Știu cât de greu e să recunoști că ai greșit. 1072 01:11:38,680 --> 01:11:39,640 Tomek! 1073 01:11:39,720 --> 01:11:41,200 - Stai! - Tomek! 1074 01:11:41,280 --> 01:11:45,040 - Stai! O să-ți vină rândul. - Citește! 1075 01:11:45,120 --> 01:11:46,280 - Ce e? - Uite! 1076 01:11:58,880 --> 01:11:59,880 Omule… 1077 01:12:00,800 --> 01:12:01,920 Ce se întâmplă? 1078 01:12:03,080 --> 01:12:07,520 Cineva ți-a scris că ai două ore ca să pleci de pe insulă 1079 01:12:07,600 --> 01:12:10,880 sau va dezvălui poliției identitatea ta. 1080 01:12:14,160 --> 01:12:16,080 - De unde îl ai? - Îl am. 1081 01:12:17,720 --> 01:12:21,560 - Tu ești escrocul de pe aplicație. - Am știut de la început. 1082 01:12:25,480 --> 01:12:28,160 - Sună-l pe Marcel! - Nu, vă rog! Vă implor. 1083 01:12:28,680 --> 01:12:29,760 Vă rog, nu! 1084 01:12:34,560 --> 01:12:38,360 E adevărat. Trebuia să fie o escrocherie, dar apoi… 1085 01:12:39,040 --> 01:12:42,480 Totul s-a schimbat când l-am cunoscut și ne-am îndrăgostit. 1086 01:12:43,520 --> 01:12:46,600 Voiam să o iau pe alt drum și să încep o nouă viață, 1087 01:12:46,680 --> 01:12:49,360 dar lucrurile n-au mers cum am vrut. 1088 01:12:51,920 --> 01:12:53,440 Am distrus totul. 1089 01:12:56,160 --> 01:12:57,160 Totul. 1090 01:12:58,760 --> 01:13:00,960 Marcel merită să afle adevărul. 1091 01:13:02,280 --> 01:13:03,280 Nu. 1092 01:13:04,680 --> 01:13:06,160 Adevărul l-ar ucide. 1093 01:13:11,400 --> 01:13:12,640 Haideți să facem așa! 1094 01:13:15,040 --> 01:13:16,480 Eu plec… 1095 01:13:17,240 --> 01:13:18,600 și nu mă mai întorc. 1096 01:13:20,120 --> 01:13:21,760 Ca un laș. 1097 01:13:24,120 --> 01:13:26,040 Spuneți-i ce vreți, dar… 1098 01:13:26,560 --> 01:13:27,560 nu adevărul. 1099 01:13:32,160 --> 01:13:33,360 Bate palma! 1100 01:13:35,920 --> 01:13:36,920 Ce e? 1101 01:13:39,960 --> 01:13:43,880 Care e problema ta? Ai obținut ce ai vrut. Unde te duci? 1102 01:13:59,760 --> 01:14:00,840 Cioc-cioc! 1103 01:14:01,520 --> 01:14:03,120 Tomek! Bine ai venit! 1104 01:14:03,960 --> 01:14:06,960 Știi ceva? Ai cam mult tupeu. 1105 01:14:07,480 --> 01:14:09,200 - Poftim? - Nu te mai preface! 1106 01:14:09,280 --> 01:14:11,040 Știm totul. Citim mesajele. 1107 01:14:11,120 --> 01:14:14,400 Miguel a recunoscut totul și a plecat. 1108 01:14:15,680 --> 01:14:17,720 - Îmi pare rău să aud. - Serios? 1109 01:14:19,120 --> 01:14:23,400 Știai de la început că Marcel nu va face show-ul pe care și-l dorea. 1110 01:14:23,480 --> 01:14:25,720 L-ai păcălit de la bun început. De ce? 1111 01:14:25,800 --> 01:14:27,840 Ca să te răzbuni pe mine? 1112 01:14:28,480 --> 01:14:29,880 Ce orgolios ești! 1113 01:14:31,920 --> 01:14:37,120 Poți să-ți iei show-ul și să ți-l bagi în cur! 1114 01:14:45,200 --> 01:14:46,360 Ce a fost asta? 1115 01:14:48,040 --> 01:14:52,360 Ultimul strigăt al unei cariere pe moarte. 1116 01:14:54,320 --> 01:14:56,000 Cum adică a plecat? 1117 01:14:56,080 --> 01:14:58,640 Cred că a plecat definitiv. 1118 01:14:58,720 --> 01:15:00,680 - Îmi pare rău. - Ce i-ai spus? 1119 01:15:00,760 --> 01:15:04,080 Nimic. Am venit să ne cerem scuze, dar plecase deja. 1120 01:15:04,160 --> 01:15:06,160 Nu are nicio noimă ce spuneți. 1121 01:15:06,240 --> 01:15:08,400 Poate l-a speriat nunta? 1122 01:15:08,480 --> 01:15:12,160 Ce nuntă? Nici măcar n-a apucat să mă ceară din cauza lui! 1123 01:15:12,760 --> 01:15:16,080 E numai vina ta. Totul era bine până ai apărut tu. 1124 01:15:16,160 --> 01:15:20,240 - Nu trebuia să te invit deloc! - Îmi pare rău, bine? Pe cuvânt. 1125 01:15:20,320 --> 01:15:22,880 Poți să dai vina pe mine. Nu mă supăr. 1126 01:15:23,440 --> 01:15:24,960 Poate e vina mea? 1127 01:15:26,960 --> 01:15:30,360 Vorbeam doar despre acest show și el… 1128 01:15:30,440 --> 01:15:33,160 Tot spunea să nu-l fac, dar eu insistam. 1129 01:15:33,240 --> 01:15:37,480 - Am tot insistat. - Marcel, încetează! Cât despre show… 1130 01:15:37,560 --> 01:15:40,120 Nu cred că trebuie să-ți mai faci griji. 1131 01:15:42,240 --> 01:15:43,560 Ce vrei să spui? 1132 01:15:43,640 --> 01:15:46,920 Am avut eu o conversație cu Aleksander. 1133 01:15:47,520 --> 01:15:48,720 Nu! 1134 01:15:48,800 --> 01:15:50,280 Ce i-ai spus? 1135 01:15:50,840 --> 01:15:52,600 Ce ai mai distrus? 1136 01:15:54,280 --> 01:15:57,720 Poți oricând să dormi pe canapeaua noastră, în Varșovia. 1137 01:16:00,400 --> 01:16:04,040 Nu! Marcel, oprește-te! Liniștește-te! 1138 01:16:08,760 --> 01:16:11,240 Totul părea atât de real! 1139 01:16:15,200 --> 01:16:18,480 Tu ai încercat să mă previi, dar nu te-am crezut. 1140 01:16:18,960 --> 01:16:21,120 Am crezut că erai gelos. 1141 01:16:21,680 --> 01:16:22,920 Și eram. 1142 01:16:25,360 --> 01:16:27,160 Scuze că ți-am spart buza! 1143 01:16:28,040 --> 01:16:30,040 - O meritam. - Păi… 1144 01:16:31,320 --> 01:16:32,320 Da. 1145 01:16:33,040 --> 01:16:34,200 O meritai. 1146 01:16:36,720 --> 01:16:38,160 Dacă Miguel… 1147 01:16:39,000 --> 01:16:41,640 vrea să distrugă tot ce am creat împreună, 1148 01:16:42,880 --> 01:16:44,400 așa să fie. 1149 01:16:46,760 --> 01:16:48,280 Pot face și eu la fel. 1150 01:17:11,160 --> 01:17:13,280 Petreci atâta vreme cu cineva. 1151 01:17:13,880 --> 01:17:15,560 Pui suflet. 1152 01:17:17,040 --> 01:17:20,360 Ca să afli apoi că erați niște străini. 1153 01:18:07,640 --> 01:18:09,360 Era prima noastră întâlnire. 1154 01:18:10,760 --> 01:18:11,880 În Malta. 1155 01:18:12,800 --> 01:18:14,640 I s-a murdărit cămașa, 1156 01:18:15,480 --> 01:18:17,480 așa că i-am dat eșarfa mea. 1157 01:18:17,560 --> 01:18:19,120 Și-a legat-o de gât 1158 01:18:20,200 --> 01:18:22,520 și a zis că nu mi-o va mai da înapoi. 1159 01:18:25,840 --> 01:18:28,000 - Ola! - Ce e? 1160 01:18:35,000 --> 01:18:36,160 Cum e posibil? 1161 01:18:36,880 --> 01:18:38,800 Asta a fost în Malta? 1162 01:18:38,880 --> 01:18:39,880 Da. 1163 01:18:41,480 --> 01:18:42,600 Ce e? 1164 01:18:44,280 --> 01:18:45,720 - Maria. - Maria. 1165 01:18:45,800 --> 01:18:47,200 Ce e cu ea? 1166 01:19:07,120 --> 01:19:09,160 Îmi faci o vizită, în sfârșit. 1167 01:19:11,320 --> 01:19:13,400 Nu plecam fără să-mi iau rămas-bun. 1168 01:19:14,280 --> 01:19:17,280 Repede. Eu și Aleksander avem treabă. 1169 01:19:18,040 --> 01:19:19,800 Și? Ar trebui să te felicit? 1170 01:19:20,480 --> 01:19:22,720 De fapt, eu trebuie să-ți mulțumesc. 1171 01:19:22,800 --> 01:19:27,200 Treaba cu supa a fost tare. O metodă fantastică de a sparge gheața! 1172 01:19:27,960 --> 01:19:30,760 - Știi că nu trebuie să faci asta. - Ba da. 1173 01:19:31,680 --> 01:19:32,800 Chiar trebuie. 1174 01:19:34,200 --> 01:19:37,640 Eu nu mă îndrăgostesc ca proasta de o viitoare victimă. 1175 01:19:37,720 --> 01:19:39,240 Te rog, nu spune asta! 1176 01:19:39,320 --> 01:19:40,560 M-ai abandonat. 1177 01:19:41,280 --> 01:19:42,600 Deși îți sunt soră. 1178 01:19:43,800 --> 01:19:45,240 Am fost mereu parteneri, 1179 01:19:45,320 --> 01:19:49,120 dar ai ales să mă lași baltă pentru o aventură de rahat! 1180 01:19:50,200 --> 01:19:51,520 Nu e o aventură. 1181 01:19:53,280 --> 01:19:55,360 Pentru prima dată în viață, simt… 1182 01:19:55,880 --> 01:19:56,720 că iubesc. 1183 01:19:56,800 --> 01:19:58,040 Mă bucur pentru tine. 1184 01:19:58,840 --> 01:20:01,760 Noi am spus toată viața că dragostea e o prostie. 1185 01:20:02,280 --> 01:20:03,880 Dar dacă avem nevoie de ea? 1186 01:20:05,080 --> 01:20:07,320 Ar trebui să-i dai și tu o șansă. 1187 01:20:16,880 --> 01:20:17,720 Ieși! 1188 01:20:23,080 --> 01:20:24,400 - Pleacă! - Te rog! 1189 01:20:24,480 --> 01:20:27,360 - Tu ai ales. Ieși! - Maryś! 1190 01:20:37,360 --> 01:20:40,040 Deci Maria era cea de pe telefon. 1191 01:20:40,120 --> 01:20:42,280 Așa e. Era partenera lui din umbră. 1192 01:20:42,360 --> 01:20:45,400 Ea trimitea mesajele fiindcă împreună erau… 1193 01:20:45,480 --> 01:20:47,280 Escrocul de pe aplicație! 1194 01:20:47,360 --> 01:20:49,200 Te iubesc! 1195 01:20:49,280 --> 01:20:50,320 Stați puțin! 1196 01:20:50,400 --> 01:20:53,040 Dacă ținta nu era Marcel, 1197 01:20:53,800 --> 01:20:55,200 ci Aleksander? 1198 01:20:55,280 --> 01:20:59,000 Da! L-a folosit pe Marcel ca să ajungă la Aleksander. 1199 01:20:59,080 --> 01:21:02,440 Și eu am ajutat-o să ajungă direct la el. Ce târfă! 1200 01:21:02,520 --> 01:21:04,760 Ania! E doar o escroacă. 1201 01:21:04,840 --> 01:21:07,680 Dar atunci Aleksander nu are legătură cu asta. 1202 01:21:08,200 --> 01:21:09,440 Fir-ar să fie! 1203 01:21:10,200 --> 01:21:13,120 De ce voia Miguel să-l otrăvească în timpul cinei? 1204 01:21:13,200 --> 01:21:16,000 Ce a fost cu supa vărsată? Nu are sens. 1205 01:21:17,160 --> 01:21:18,920 Nu voia să-l otrăvească. 1206 01:21:20,240 --> 01:21:24,720 Voia doar să-i strice cina, înțelegeți? 1207 01:21:25,320 --> 01:21:28,600 Știa că Maria vrea să-l escrocheze pe Aleksander. 1208 01:21:29,120 --> 01:21:32,720 A vrut să mă apere fiindcă mă iubește. 1209 01:21:33,880 --> 01:21:35,200 Mă iubește! 1210 01:21:37,440 --> 01:21:39,200 Să-l salvăm pe Aleksander! 1211 01:21:39,800 --> 01:21:42,200 Fără el, show-ul s-a dus. 1212 01:21:42,280 --> 01:21:47,200 Doamne, am distrus lucrurile noastre! Am ars biletele la ABBA! 1213 01:21:47,280 --> 01:21:49,160 Cum fac rost de bilete noi? 1214 01:21:49,240 --> 01:21:52,040 Marcel, trebuie să-l găsim pe Aleksander! 1215 01:21:53,280 --> 01:21:55,240 - Distracție plăcută! - Mulțumesc. 1216 01:21:57,720 --> 01:22:00,240 - Șefu'! - Unde e doamna din camera 13? 1217 01:22:00,920 --> 01:22:02,240 A plecat. 1218 01:22:02,320 --> 01:22:05,880 Acum 15 minute, mașina lui Aleksander a dus-o la Palladium. 1219 01:22:05,960 --> 01:22:08,400 - Scârba! - Evenimentul de presă. 1220 01:22:08,480 --> 01:22:11,600 Șefu', Miguel ți-a lăsat ăsta. 1221 01:22:18,480 --> 01:22:19,480 Ce e? 1222 01:22:24,240 --> 01:22:27,240 - Marcel! Ce se întâmplă? - Plec. 1223 01:22:27,320 --> 01:22:30,240 Hai să-l găsim pe Aleks la evenimentul de presă! 1224 01:22:30,320 --> 01:22:34,040 - Mergeți voi, eu plec. - Unde naiba vrei să pleci? 1225 01:22:34,640 --> 01:22:35,960 Unde mă duce inima. 1226 01:22:40,800 --> 01:22:42,520 Hai să stricăm planul cuiva! 1227 01:22:48,600 --> 01:22:50,160 O parchez eu, domnule. 1228 01:22:51,480 --> 01:22:52,480 Revin imediat. 1229 01:22:58,000 --> 01:22:59,960 Muntele Juktas. Sigur e acolo. 1230 01:23:20,720 --> 01:23:24,200 Lupul și Ania, vedetele de la Planeta celor singuri: Clasic. 1231 01:23:24,280 --> 01:23:27,760 Cum e să predai ștafeta generației tinere? 1232 01:23:27,840 --> 01:23:30,800 E ca mersul pe bicicletă fără șa. 1233 01:23:31,280 --> 01:23:34,360 Îngrozitor la început, dar te obișnuiești. 1234 01:23:35,960 --> 01:23:37,480 Sunt un mare fan! 1235 01:23:40,640 --> 01:23:41,480 Ce e? 1236 01:23:42,480 --> 01:23:46,160 - Haideți, băieți! E o vedetă. - Da, sunt o supervedetă. 1237 01:23:46,240 --> 01:23:47,520 Ordinele șefului. 1238 01:23:48,280 --> 01:23:51,120 - Nu are voie aici. - Serios? Ce? 1239 01:23:51,200 --> 01:23:53,080 Bine. Succes, prietene! 1240 01:23:53,680 --> 01:23:56,360 Ce? Eu nu sunt vedetă, sunt un om normal. 1241 01:23:56,440 --> 01:23:58,200 - Unde naiba te duci? - Acolo. 1242 01:23:58,280 --> 01:24:00,200 - Nu. - Bine. 1243 01:24:00,280 --> 01:24:01,320 Nu. 1244 01:24:01,400 --> 01:24:02,560 „Nu” înseamnă „nu”. 1245 01:24:04,360 --> 01:24:06,120 Să mergem! 1246 01:24:06,200 --> 01:24:07,400 Ne vedem înăuntru! 1247 01:24:07,480 --> 01:24:08,600 Să mergem! 1248 01:24:09,480 --> 01:24:11,000 Haide! 1249 01:24:24,800 --> 01:24:27,000 Te-am prins, țăranco. 1250 01:24:27,080 --> 01:24:30,240 Eu îl distrag pe Aleksander și tu… Olka! 1251 01:24:30,880 --> 01:24:31,920 Bună! 1252 01:24:32,640 --> 01:24:34,840 Ania! Ai venit până la urmă. 1253 01:24:34,920 --> 01:24:37,560 M-am gândit că așa ar fi drăguț. 1254 01:24:38,160 --> 01:24:39,800 - Ea e Ania. - Ne cunoaștem. 1255 01:24:39,880 --> 01:24:41,600 De mult timp. Vino! 1256 01:24:41,680 --> 01:24:45,040 Să vorbim despre cum era pe vremuri. 1257 01:24:45,120 --> 01:24:47,680 Prietene vechi. Știi cum e, nu? 1258 01:24:48,880 --> 01:24:51,200 Lasă mâinile jos, clovnule! 1259 01:24:51,280 --> 01:24:53,400 - E momentul, partenere. - Ce moment? 1260 01:24:53,480 --> 01:24:55,240 Tu ești polițistul rău. 1261 01:24:56,320 --> 01:24:57,320 Așa e. 1262 01:24:57,400 --> 01:24:59,680 - Mișcă-ți curul! - Gheara de vultur! 1263 01:25:03,760 --> 01:25:04,640 Merge! 1264 01:25:05,520 --> 01:25:06,360 Hai! 1265 01:25:13,160 --> 01:25:14,480 Nu de păr! 1266 01:25:15,000 --> 01:25:16,160 Ce faci? 1267 01:25:16,640 --> 01:25:17,960 Nu e clar? 1268 01:25:18,480 --> 01:25:22,560 - Flirtez cu un miliardar. - Termină cu prostiile! Ești o escroacă. 1269 01:25:23,560 --> 01:25:25,000 Ca noi toți, nu? 1270 01:25:25,920 --> 01:25:30,480 Unii se prefac că sunt mai tineri. Alții, că au vieți perfecte. 1271 01:25:30,560 --> 01:25:33,320 Dar în sufletul nostru, știm că e ficțiune, nu? 1272 01:25:49,080 --> 01:25:50,840 Vezi? Ți-am zis că merge. 1273 01:25:50,920 --> 01:25:53,520 Sunt impresionat. 1274 01:25:54,000 --> 01:25:55,800 Voi doi! Nu mișcați! 1275 01:25:56,720 --> 01:25:58,480 - Ce să fac? - Ascultă! 1276 01:25:58,960 --> 01:26:00,720 Fugi, Tomek! Fugi, bine? 1277 01:26:01,360 --> 01:26:02,520 Nu! 1278 01:26:05,880 --> 01:26:06,880 Bogdan! 1279 01:26:08,440 --> 01:26:10,160 Ce ai făcut? 1280 01:26:11,400 --> 01:26:14,240 Am făcut-o. Ca să fie clar, te-am salvat. 1281 01:26:14,320 --> 01:26:16,000 Chiar m-ai salvat. 1282 01:26:16,080 --> 01:26:18,480 Să nu fie în zadar. 1283 01:26:19,000 --> 01:26:20,120 Trebuie să plec. 1284 01:26:20,200 --> 01:26:21,760 - Du-te! - Rezistă! 1285 01:26:22,240 --> 01:26:23,440 Mersi! 1286 01:26:24,880 --> 01:26:25,880 Arată-le tu lor! 1287 01:26:25,960 --> 01:26:30,680 Cine ți-a dat voie să tragi în oameni? Ce cretin! 1288 01:26:30,760 --> 01:26:33,160 Deci? Vreți partea voastră? 1289 01:26:33,840 --> 01:26:35,440 Cât? Zece la sută? 1290 01:26:35,520 --> 01:26:38,080 - Cară-te! - Visezi. 1291 01:26:38,560 --> 01:26:41,040 Habar n-ai cât am luptat ca să ajung aici. 1292 01:26:41,920 --> 01:26:44,920 Atunci, îi zicem lui Aleks cine ești. 1293 01:26:46,080 --> 01:26:50,160 Dacă află, vă puteți lua la revedere de la show și de la hotel. 1294 01:26:50,240 --> 01:26:52,200 Iar Marcel va fi distrus. 1295 01:26:54,480 --> 01:26:55,680 Ne asumăm riscul. 1296 01:26:56,600 --> 01:26:59,800 Scumpo, trebuie să știi să blufezi. 1297 01:27:00,320 --> 01:27:04,040 Și cum nu ai dovezi, cine crezi că îl va convinge pe Aleks? 1298 01:27:04,560 --> 01:27:09,560 O fostă iubită geloasă și tristă sau eu, cea cu care a petrecut noaptea vieții lui? 1299 01:27:10,400 --> 01:27:11,400 Yiamas! 1300 01:27:19,400 --> 01:27:20,520 Se pricepe. 1301 01:27:24,800 --> 01:27:26,440 Trecem la planul B. 1302 01:27:27,840 --> 01:27:29,120 Avem și un plan B? 1303 01:27:54,640 --> 01:27:57,120 Deci e rândul meu să fac infarct? 1304 01:27:58,240 --> 01:27:59,320 Marcel? 1305 01:28:01,680 --> 01:28:03,120 Te rog, pleacă! 1306 01:28:04,920 --> 01:28:06,680 Nu vreau să vezi asta. 1307 01:28:08,960 --> 01:28:10,320 Știi că nu pot. 1308 01:28:11,000 --> 01:28:12,160 Pleacă! 1309 01:28:15,800 --> 01:28:16,800 Te-am folosit. 1310 01:28:17,680 --> 01:28:19,160 Nu te iubesc, Marcel. 1311 01:28:19,960 --> 01:28:21,920 Sora mea a avut dreptate. 1312 01:28:22,000 --> 01:28:23,280 Sunt un mincinos. 1313 01:28:24,480 --> 01:28:26,200 Distrug tot ce ating. 1314 01:28:29,120 --> 01:28:32,520 Nu vreau să mai trăiesc știind că am stricat totul. 1315 01:28:32,600 --> 01:28:34,280 Că ți-am făcut rău. Nu pot! 1316 01:28:34,360 --> 01:28:37,040 Trăiește arătându-mi că nu ești așa. 1317 01:28:37,120 --> 01:28:39,880 Așa te revanșezi. Luptă pentru noi! 1318 01:28:40,640 --> 01:28:42,360 Nu merităm? 1319 01:28:44,640 --> 01:28:46,080 Nu e atât de simplu. 1320 01:28:54,280 --> 01:28:56,480 Cine zice că ar trebui să fie simplu? 1321 01:29:02,040 --> 01:29:03,640 Și ce? Pur și simplu… 1322 01:29:04,480 --> 01:29:05,400 o să mă ierți? 1323 01:29:06,600 --> 01:29:09,040 Mă vei ierta după tot ce ți-am făcut? 1324 01:29:11,520 --> 01:29:12,520 Nu știu. 1325 01:29:15,720 --> 01:29:17,640 Nu știu ce urmează. 1326 01:29:18,680 --> 01:29:21,640 Dar dacă ești bărbatul care cred că ești… 1327 01:29:23,280 --> 01:29:25,080 Atunci, chiar vreau să încerc. 1328 01:29:45,520 --> 01:29:47,080 O respirație gură la gură? 1329 01:29:48,120 --> 01:29:49,600 O să mă ocup eu. 1330 01:29:55,000 --> 01:29:57,560 De un deceniu, Planeta celor singuri: Clasic 1331 01:29:57,640 --> 01:30:01,880 e cea mai mare aplicație de întâlniri din Europa. 1332 01:30:02,560 --> 01:30:05,440 Cu Planeta celor singuri: Aventuri, 1333 01:30:05,920 --> 01:30:10,000 am intrat pe piața globală și am luat lumea cu asalt. 1334 01:30:10,080 --> 01:30:11,000 Bravo! 1335 01:30:11,080 --> 01:30:12,360 În seara asta, 1336 01:30:12,840 --> 01:30:14,240 avem o surpriză. 1337 01:30:15,440 --> 01:30:17,240 Brandul continuă să evolueze. 1338 01:30:17,760 --> 01:30:22,800 Și veți vedea acum ceva complet nou. 1339 01:30:22,880 --> 01:30:25,440 Un reality-show internațional, 1340 01:30:25,520 --> 01:30:27,720 Planeta celor singuri: Insula. 1341 01:30:35,520 --> 01:30:40,920 Și acum, un invitat special care ne va distra la petrecerea de azi. 1342 01:30:41,000 --> 01:30:42,880 Direct din Ibiza… 1343 01:30:42,960 --> 01:30:46,400 Tomek Wilczyński! 1344 01:30:49,280 --> 01:30:51,960 Mersi! Mă bucur să vă fiu alături! 1345 01:30:52,040 --> 01:30:53,520 Mulțumesc mult! 1346 01:30:53,600 --> 01:30:56,640 Sunteți minunați! Mă bucur că am acceptat. 1347 01:30:58,560 --> 01:31:00,720 Ia-i microfonul, dar să fii discret! 1348 01:31:00,800 --> 01:31:03,200 Aleksander are perfectă dreptate. 1349 01:31:03,280 --> 01:31:09,520 Avem nevoie disperată de un loc nou pentru oameni care caută sex și ațâțare. 1350 01:31:12,680 --> 01:31:16,720 Nu zic că e o idee proastă, doar că… 1351 01:31:16,800 --> 01:31:19,640 E o idee grozavă! 1352 01:31:20,760 --> 01:31:23,400 De ce am avea nevoie de iubire… 1353 01:31:25,320 --> 01:31:28,840 dacă avem nenumărate opțiuni? 1354 01:31:32,040 --> 01:31:34,480 Ne-am hrănit cu mitul iubirii adevărate. 1355 01:31:34,560 --> 01:31:35,840 Dar adevărul este 1356 01:31:36,480 --> 01:31:39,720 că fericirea până la adânci bătrâneți este o vrăjeală! 1357 01:31:39,800 --> 01:31:40,960 - Da! - Așa e! 1358 01:31:41,560 --> 01:31:42,800 Adevărat! 1359 01:31:42,880 --> 01:31:46,200 Conceptul original pentru acest show, 1360 01:31:46,280 --> 01:31:49,080 cel al lui Marcel, nu avea să meargă. 1361 01:31:49,840 --> 01:31:52,640 Trebuia să vedem oameni care se cunosc pe insulă 1362 01:31:52,720 --> 01:31:56,560 și depășesc împreună greutăți, prin iubire și empatie. 1363 01:31:56,640 --> 01:31:59,480 Mă ia somnul doar vorbind despre asta. 1364 01:31:59,560 --> 01:32:01,200 Ce rahat! 1365 01:32:01,800 --> 01:32:05,840 Din fericire, cu ideea lui Aleks, în curând vom vedea cupluri 1366 01:32:05,920 --> 01:32:08,040 care nu au asemenea probleme. 1367 01:32:08,120 --> 01:32:09,600 Doar ațâțare și sex! 1368 01:32:10,560 --> 01:32:14,640 Doar ce e mai bun, fără niciun efort. Iar dacă se plictisesc… 1369 01:32:19,040 --> 01:32:20,760 Oricum, toți facem asta. 1370 01:32:22,800 --> 01:32:24,880 Nu apreciem ce avem. 1371 01:32:25,760 --> 01:32:29,560 În schimb, ne creăm fixații din ceea ce am fi putut avea. 1372 01:32:32,320 --> 01:32:35,760 Și asta ajunge să ne consume zi de zi. 1373 01:32:37,560 --> 01:32:39,320 Ne îndepărtăm. 1374 01:32:39,400 --> 01:32:43,160 Și ne simțim tot mai nefericiți. 1375 01:32:45,960 --> 01:32:49,920 Dar adevărul e că toate lucrurile bune necesită muncă. 1376 01:32:51,040 --> 01:32:52,240 Inclusiv iubirea. 1377 01:32:52,880 --> 01:32:56,320 Fiindcă pentru iubirea adevărată se luptă. 1378 01:33:12,840 --> 01:33:13,840 Nu mă atinge! 1379 01:33:20,800 --> 01:33:24,880 Fascinant, serios. Fascinant! Dar ce sperați să obțineți? 1380 01:33:24,960 --> 01:33:28,320 Bătrâne, ce se întâmplă aici e cea mai mică problemă a ta. 1381 01:33:29,400 --> 01:33:31,080 Știi că e o escroacă? 1382 01:33:31,160 --> 01:33:34,600 În plus, are extensii de păr și un caracter urât! 1383 01:33:36,360 --> 01:33:38,480 Habar n-am despre ce vorbește. 1384 01:33:40,000 --> 01:33:41,160 Maria! 1385 01:33:42,200 --> 01:33:43,320 S-a terminat. 1386 01:33:44,080 --> 01:33:45,520 Gata cu minciunile! 1387 01:33:47,200 --> 01:33:48,640 Despre ce vorbește? 1388 01:33:49,800 --> 01:33:51,080 Ce se întâmplă? 1389 01:33:51,680 --> 01:33:55,600 E o escroacă profesionistă, te folosește și vrea doar banii tăi. 1390 01:34:01,240 --> 01:34:02,840 Toți vor doar banii mei. 1391 01:34:04,280 --> 01:34:08,320 Vă mulțumesc pentru grijă, dar toate relațiile sunt interesate. 1392 01:34:08,400 --> 01:34:10,000 Dacă dai, primești. 1393 01:34:10,800 --> 01:34:12,160 Ce tare! 1394 01:34:12,240 --> 01:34:16,280 - Popeye, ia-l de aici pe dl Wilczyński! - Ți-ai pierdut mințile? 1395 01:34:16,360 --> 01:34:18,600 Ania, nu suntem în Notting Hill. 1396 01:34:18,680 --> 01:34:22,640 Nu poți să vii la conferința mea de presă cu discursuri improvizate 1397 01:34:22,720 --> 01:34:26,680 și să speri că se va schimba cursul unei tranzacții de milioane. 1398 01:34:27,600 --> 01:34:30,520 În plus, ideea lui Marcel e o prostie. 1399 01:34:31,400 --> 01:34:34,720 Din întâmplare, mie îmi place. 1400 01:34:39,520 --> 01:34:42,280 Poți să nu te bagi? Nu e treaba ta. 1401 01:34:42,360 --> 01:34:43,480 Nu pot. 1402 01:34:43,560 --> 01:34:49,120 Ca director financiar al companiei, mă interesează potențialul noului show. 1403 01:34:50,040 --> 01:34:51,120 Te rog, mamă. 1404 01:34:51,920 --> 01:34:53,680 Sunteți mama lui? 1405 01:34:53,760 --> 01:34:55,000 Nu v-am spus? 1406 01:34:55,720 --> 01:34:57,280 Cred că nu a venit vorba. 1407 01:34:58,320 --> 01:35:02,400 Ideea lui Marcel e altfel decât ideile tuturor celorlalți. 1408 01:35:03,040 --> 01:35:06,000 Și cine face lucrurile altfel are de câștigat. 1409 01:35:06,080 --> 01:35:09,920 Dacă nu te superi, voi începe să lucrez la noul show. 1410 01:35:10,000 --> 01:35:11,320 Tu mergi să te joci… 1411 01:35:12,280 --> 01:35:13,640 cu noua ta jucărie. 1412 01:35:14,880 --> 01:35:17,520 Ne-am săturat de povești despre bărbați 1413 01:35:17,600 --> 01:35:20,400 care vor doar să și-o tragă și să înșele. 1414 01:35:20,480 --> 01:35:25,240 Ce-ar fi să spunem și o poveste despre iubire și empatie? 1415 01:35:27,600 --> 01:35:29,920 Marcel, dragul meu! 1416 01:35:32,200 --> 01:35:33,840 Povestește-mi tot! 1417 01:35:34,840 --> 01:35:36,720 - În detaliu. - Desigur. 1418 01:35:40,200 --> 01:35:41,360 Mamele astea… 1419 01:35:42,720 --> 01:35:45,400 Oricâți ani ai avea, știu să-ți strice cheful. 1420 01:35:47,800 --> 01:35:49,040 Ai planuri? 1421 01:35:49,560 --> 01:35:50,960 Iahtul meu așteaptă. 1422 01:35:51,600 --> 01:35:53,320 Dacă ne duce departe de aici… 1423 01:35:53,840 --> 01:35:55,960 - În Galapagos? - De ce în Galapagos? 1424 01:35:56,040 --> 01:35:58,000 - Cumpăr niște turnuri. - Turnuri? 1425 01:35:58,080 --> 01:35:59,680 - Niște proprietăți. - Tomek! 1426 01:36:00,760 --> 01:36:02,240 Ai auzit? Tomek! 1427 01:36:02,320 --> 01:36:04,080 Nu, Bodzio. Las-o baltă! 1428 01:36:04,160 --> 01:36:06,000 Tomek! Unde te duci? 1429 01:36:06,080 --> 01:36:08,080 Avem de povestit. 1430 01:36:19,520 --> 01:36:22,480 Există un grup online 1431 01:36:22,560 --> 01:36:26,440 care a observat o legătură între turnurile de control meteo… 1432 01:36:38,040 --> 01:36:39,480 Te-ai întors. 1433 01:36:40,200 --> 01:36:41,760 M-am întors. 1434 01:37:28,440 --> 01:37:31,960 - Începem filmările peste o lună. - Abia aștept. Serios. 1435 01:37:34,280 --> 01:37:36,000 - Baftă! - Și ție. 1436 01:37:38,000 --> 01:37:42,600 - Deci? Ne vedem la Varșovia? - Nu, mergem cu voi. 1437 01:37:42,680 --> 01:37:43,800 - Cu noi? - Da. 1438 01:37:44,400 --> 01:37:46,440 - Vin cu noi? - Da. De ce? 1439 01:37:46,520 --> 01:37:48,240 Cum rămâne cu turnurile 5G? 1440 01:37:48,320 --> 01:37:50,520 Nu mă ating. 1441 01:37:51,280 --> 01:37:52,400 Așa te vreau! 1442 01:37:55,120 --> 01:37:56,000 Să mergem. 1443 01:38:06,920 --> 01:38:09,040 Planeta celor singuri forever! 1444 01:38:10,120 --> 01:38:12,400 Ce titlu grozav! 1445 01:38:12,480 --> 01:38:14,200 Va avea succes. 1446 01:38:36,040 --> 01:38:39,200 Cred că aseară am reușit. 1447 01:38:39,840 --> 01:38:40,840 Da. 1448 01:38:41,320 --> 01:38:43,080 Și eu am o presimțire bună. 1449 01:38:44,000 --> 01:38:47,000 Orice s-ar întâmpla, suntem împreună. 1450 01:38:47,520 --> 01:38:48,600 Pentru totdeauna. 1451 01:42:13,360 --> 01:42:18,360 Subtitrarea: George Georgescu