1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:15,098 --> 00:00:17,017 -Klar? -Ja. 4 00:00:26,735 --> 00:00:28,486 -Hej. -Hvordan går det? 5 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 Hyggeligt at møde dig. 6 00:00:30,113 --> 00:00:31,364 Frank. 7 00:00:42,459 --> 00:00:43,543 Det er lyst. 8 00:00:50,216 --> 00:00:52,343 Det er stort set som før. 9 00:01:00,769 --> 00:01:04,230 Jeg får en god fornemmelse af ham. 10 00:01:05,565 --> 00:01:09,986 Værelset afspejler den personlighed, som du sagde, han havde. 11 00:01:14,949 --> 00:01:15,950 Hvad er det? 12 00:01:16,868 --> 00:01:18,203 Vasketøj. 13 00:01:18,286 --> 00:01:20,246 Vi har ikke gennemgået det. 14 00:01:20,330 --> 00:01:25,210 Vi vaskede hans underhylere og sokker, fordi jeg syntes, det var ulækkert. 15 00:01:25,293 --> 00:01:28,379 Jeg vaskede hans undertøj og sokker, 16 00:01:28,463 --> 00:01:31,800 men alt andet er, som det så ud for fem år siden, 17 00:01:31,883 --> 00:01:33,343 hans beskidte tøj. 18 00:01:33,426 --> 00:01:38,723 Vi ville ikke miste hans lugt på værelset, for den minder os om ham. 19 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 Ja. 20 00:02:36,781 --> 00:02:38,324 Kom så, Dodgers! 21 00:02:40,285 --> 00:02:42,495 Kom så, Dodgers! 22 00:02:44,247 --> 00:02:45,999 Kom så, Dodgers! 23 00:03:07,103 --> 00:03:09,689 HVIL I FRED DOMINIC BLACKWELL 24 00:03:09,772 --> 00:03:12,066 FLYV HØJT DOM 25 00:03:15,153 --> 00:03:20,033 STEVE HARTMAN FIK SOM OPGAVE AT RAPPORTERE OM ET SKOLESKYDERI I 1997. 26 00:03:20,116 --> 00:03:26,331 SIDEN DA ER ANTALLET AF SKOLESKYDERIER STEGET FRA 17 TIL 132 OM ÅRET. 27 00:03:32,962 --> 00:03:37,342 I årevis lavede jeg indslag efter hvert skoleskyderi. 28 00:03:37,425 --> 00:03:40,178 Måske om en helt, eller at USA stod sammen. 29 00:03:40,261 --> 00:03:43,973 Hvad end det var, ledte de efter et positivt budskab. 30 00:03:44,057 --> 00:03:48,186 Hun sad i møde, hørte skud og løb mod lyden. 31 00:03:48,269 --> 00:03:50,188 Det gør hende til en helt. 32 00:03:50,271 --> 00:03:51,272 Den første dag… 33 00:03:51,356 --> 00:03:55,526 Jeg havde lavet så mange indslag, at jeg følte, at jeg gentog mig selv. 34 00:03:55,610 --> 00:03:59,948 Jeg brugte de samme replikker i historierne. 35 00:04:02,700 --> 00:04:08,373 Jeg bemærkede, at USA lagde hvert skoleskyderi bag sig 36 00:04:08,456 --> 00:04:10,541 hurtigere og hurtigere hver gang. 37 00:04:10,625 --> 00:04:14,629 Jeg måtte gøre noget andet. Hvad kunne jeg gøre? 38 00:04:20,009 --> 00:04:23,930 Jeg føler, at pressen også bærer noget af skylden. 39 00:04:24,013 --> 00:04:26,349 Det er i det mindste værd at udforske. 40 00:04:26,891 --> 00:04:33,022 Det var alt for meget, især i begyndelsen, og skoleskyderne fik alt for meget omtale. 41 00:04:34,399 --> 00:04:37,902 Det, vi burde tale om, er barnet, der ikke er her mere. 42 00:04:40,446 --> 00:04:44,367 I SYV ÅR HAR HARTMAN ARBEJDET PÅ ET NYHEDSINDSLAG 43 00:04:44,450 --> 00:04:47,787 OM DE TOMME SOVEVÆRELSER, SOM OFRENE HAR EFTERLADT. 44 00:04:47,870 --> 00:04:52,583 HAN MANGLER AT DOKUMENTERE TRE VÆRELSER. 45 00:05:01,634 --> 00:05:03,511 Kan du høre og se os? 46 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 Sådan. 47 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 -Hej. -Hej. 48 00:05:08,182 --> 00:05:09,183 Hej, Gloria! 49 00:05:11,060 --> 00:05:12,103 Hvordan går det? 50 00:05:14,105 --> 00:05:16,774 -Det er svært at svare på. -Selvfølgelig. 51 00:05:17,817 --> 00:05:19,819 Tak, fordi I vil tale med mig. 52 00:05:20,361 --> 00:05:22,155 Det, jeg gerne vil, er, 53 00:05:22,238 --> 00:05:24,407 at besøge jer med Lou Bopp, 54 00:05:24,490 --> 00:05:25,700 som er fotograf, 55 00:05:27,702 --> 00:05:31,122 og lade Lou tage billeder af værelset, 56 00:05:31,706 --> 00:05:36,294 og forsøge at indfange Hallie gennem de billeder. 57 00:05:37,503 --> 00:05:40,256 Jeg føler, at vi gerne vil dele hende. 58 00:05:40,340 --> 00:05:43,301 -Ja. -Men vi er også nervøse. 59 00:05:43,384 --> 00:05:44,719 Jeg er også nervøs. 60 00:05:47,347 --> 00:05:50,767 Hun var familiens lys, og… 61 00:05:50,850 --> 00:05:52,977 Hun var centrum i vores liv. 62 00:05:55,772 --> 00:06:00,735 Jeg er meget glad for, at du har kontaktet os, så… 63 00:06:01,611 --> 00:06:07,742 Det er endnu et tegn, for jeg får alle disse tegn fra min pige. 64 00:06:07,825 --> 00:06:09,577 Det er et tegn på, at… 65 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 -At det her var meningen, så… -Okay. 66 00:06:14,415 --> 00:06:15,416 Okay. 67 00:06:16,209 --> 00:06:18,503 -Tak. -Tak. 68 00:06:20,463 --> 00:06:22,799 -Vi ses snart. -Okay, tak. 69 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 -Okay. -Farvel. 70 00:06:44,487 --> 00:06:48,991 Jeg fotograferer folk. Jeg fotografer action og livsstil. 71 00:06:50,618 --> 00:06:52,995 Jeg har aldrig lavet et projekt, 72 00:06:53,746 --> 00:06:55,957 hvor nogen ikke er der. 73 00:06:56,457 --> 00:06:58,793 Vi har kendt hinanden længe. 74 00:06:58,876 --> 00:07:03,131 Der er mange, jeg ikke ville gøre det med, men jeg stoler på Steve. 75 00:07:07,635 --> 00:07:10,930 Kom, Rose. Du skal i skole, så lad os tage billedet. 76 00:07:11,514 --> 00:07:12,849 -Ja. -Okay. 77 00:07:13,766 --> 00:07:15,143 Det er morgenbilledet. 78 00:07:15,226 --> 00:07:17,562 Lidt mere til den side. 79 00:07:17,645 --> 00:07:18,563 Det skal… 80 00:07:18,646 --> 00:07:19,647 Okay. 81 00:07:19,730 --> 00:07:24,735 …indfange livets udvikling, fordi alt kan ske når som helst. 82 00:07:27,572 --> 00:07:28,531 Okay. 83 00:07:29,157 --> 00:07:30,366 Lad os tage i skole. 84 00:07:36,247 --> 00:07:37,540 -Klar? -Farvel. 85 00:07:37,623 --> 00:07:39,459 -Farvel. -Jeg elsker dig. 86 00:07:40,668 --> 00:07:41,878 Jeg elsker dig. 87 00:07:41,961 --> 00:07:43,796 -Vi ses snart. -Kom, Birdie. 88 00:07:43,880 --> 00:07:45,381 -Farvel, George. -Farvel. 89 00:08:03,399 --> 00:08:06,694 Nogle af mine chefer kender ikke til mit projekt, 90 00:08:08,279 --> 00:08:12,116 men jeg måtte gøre det selv, hvis jeg ville gøre det. 91 00:08:28,508 --> 00:08:32,386 HALLIE SCRUGGS 9 ÅR 92 00:08:33,721 --> 00:08:37,892 DRÆBT I COVENANT-SKOLESKYDERIET 27. MARTS, 2023 93 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 -Hej. -Hej, Steve. 94 00:08:39,393 --> 00:08:40,603 -Det er Lou. -Hej. 95 00:08:40,686 --> 00:08:43,147 -Hej, Lou. Chad. -Rart at møde dig. 96 00:08:46,692 --> 00:08:48,402 Jeg kan sætte en stol frem. 97 00:08:48,486 --> 00:08:53,199 I må tænke, det her kan gavne jer eller familien. 98 00:08:53,282 --> 00:08:56,285 Ser I noget i disse billeder? 99 00:08:56,786 --> 00:08:59,038 -Det er vigtigt for mig. -Ja. 100 00:08:59,121 --> 00:09:01,624 Det er nok det vigtigste for mig. 101 00:09:02,166 --> 00:09:03,751 Jeg ved ikke, 102 00:09:04,835 --> 00:09:07,171 om det gavner vores familie. 103 00:09:07,255 --> 00:09:11,467 Jeg tænker mere: "Hvordan kan hendes liv gavne andre nu." 104 00:09:12,051 --> 00:09:15,930 Det ønsker vi, hendes eftermæle skal være. 105 00:09:16,013 --> 00:09:17,223 Så… 106 00:09:17,306 --> 00:09:18,307 Ja. 107 00:09:40,955 --> 00:09:43,499 "Min første tand. Min første fodboldkamp." 108 00:09:44,750 --> 00:09:46,210 "Første Tennessee-kamp." 109 00:09:46,961 --> 00:09:49,630 -Lavede hun den? -Ja, det gjorde hun. 110 00:09:49,714 --> 00:09:51,382 -Skoleopgave? -Helt sikkert. 111 00:09:51,465 --> 00:09:53,175 -Det var et skoleprojekt. -Ja. 112 00:09:53,259 --> 00:09:55,469 MIN FØRSTE FODBOLDKAMP MIN DÅB - 1 ÅR 113 00:09:55,553 --> 00:09:56,804 MIN FØRSTE TAND 114 00:09:56,887 --> 00:09:58,931 Det er pudsigt med ens hukommelse, 115 00:09:59,015 --> 00:10:05,688 for jeg kan huske næsten alt i en tre timers-periode om mandagen. 116 00:10:05,771 --> 00:10:07,690 Så mister jeg tråden. 117 00:10:10,610 --> 00:10:13,112 Jeg gik ind på hendes værelse den aften. 118 00:10:13,195 --> 00:10:14,530 Jeg lagde mig ned… 119 00:10:14,614 --> 00:10:15,823 Jeg græd. 120 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 ADGANG FORBUDT TILHØRER: HALLIE 121 00:10:36,385 --> 00:10:41,974 VI ELSKEDE DIG FRA FØR DU BLEV FØDT 122 00:10:42,850 --> 00:10:46,687 Man vil have noget, som man ikke kan få. 123 00:10:50,608 --> 00:10:54,612 Jeg ville have hendes lugt tilbage. Røre ved hende, og jeg ville… 124 00:10:55,112 --> 00:10:57,531 …mærke hendes svedige hår. 125 00:10:59,158 --> 00:11:02,870 Hendes seng var det tætteste, jeg kunne komme på det. Så… 126 00:11:04,497 --> 00:11:05,873 Ups. 127 00:11:06,582 --> 00:11:07,625 Okay. 128 00:11:14,715 --> 00:11:18,344 Nogle gange går jeg rundt og ser på 129 00:11:19,178 --> 00:11:23,683 alle hendes nips, bamser og skaller, som hun samlede, og… 130 00:11:25,267 --> 00:11:28,020 …lugter til hendes tæppe, 131 00:11:28,104 --> 00:11:29,980 som hun sov med hver nat. 132 00:11:31,941 --> 00:11:33,067 Og… 133 00:11:34,276 --> 00:11:36,904 Der bliver grædt meget i det værelse. 134 00:11:36,987 --> 00:11:37,988 Ja. 135 00:11:40,449 --> 00:11:42,243 Værelset hjælper, 136 00:11:42,743 --> 00:11:47,957 for der er mange øjeblikke, hvor man bare vil være trist. 137 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 Godt gået, Hallie! 138 00:11:52,002 --> 00:11:55,297 Tristheden er også en måde at holde kontakten med hende. 139 00:11:57,466 --> 00:11:59,093 Hun var virkelig… 140 00:12:00,428 --> 00:12:05,015 …udadvendt. Hun var også 141 00:12:05,099 --> 00:12:10,396 vores lillesøster, så hun kunne også være lidt irriterende. 142 00:12:10,479 --> 00:12:13,774 -Sjov og lidt irriterende. -På en god måde. 143 00:12:15,526 --> 00:12:18,654 Hun konkurrerede med os i sport. 144 00:12:19,321 --> 00:12:22,533 Det var sådan, vi hang ud sammen. 145 00:12:22,616 --> 00:12:24,452 Hun var altid hos os. 146 00:12:25,619 --> 00:12:27,621 -Vis os den. -Den er lyserød. 147 00:12:28,122 --> 00:12:31,250 Du har endelig din egen. Du kan tage den med overalt! 148 00:12:31,333 --> 00:12:33,586 I drenge må ikke låne den. 149 00:12:34,879 --> 00:12:37,840 Noget af det sjoveste er, at hun tiggede… 150 00:12:37,923 --> 00:12:40,259 -Det er det bedste. -Om den her. 151 00:12:40,342 --> 00:12:44,847 Hun ville have en katte-hættetrøje. Jada sagde: "Jeg vil ikke købe den." 152 00:12:44,930 --> 00:12:48,100 -Måtte I tale hende fra det? -Det kunne vi ikke. 153 00:12:48,184 --> 00:12:50,686 -Hun gik altid med den. -Rigtig meget. 154 00:13:13,626 --> 00:13:18,589 Hvad skal verden vide om Hallie, når de ser disse billederne? 155 00:13:25,137 --> 00:13:29,600 TIL SCRUGGS-DRENGENE OG HALLIE GO VOLS! 156 00:13:35,272 --> 00:13:37,691 Verden skal vide, at hun var en… 157 00:13:37,775 --> 00:13:39,568 Jeg kan ikke gøre det her. 158 00:13:48,828 --> 00:13:54,208 Verden skal vide, at hun var et godt menneske og en god lillesøster. 159 00:14:23,821 --> 00:14:27,616 Vores næste gæst er CBS News-korrespondenten Steve Hartman. 160 00:14:29,577 --> 00:14:31,912 Steve Hartman. Jeg er fra CBS News. 161 00:14:31,996 --> 00:14:35,040 Steve Hartman har fundet opskriften på lykke. 162 00:14:35,624 --> 00:14:38,460 Som CBS-korrespondent dækker Steve ikke politik, 163 00:14:38,544 --> 00:14:40,838 naturkatastrofer eller krige. 164 00:14:40,921 --> 00:14:43,382 Nu er der kun 129 tilbage. 165 00:14:43,465 --> 00:14:45,259 -Kan du se mine to ben? -Ja. 166 00:14:45,342 --> 00:14:48,012 -De bevæger sig stadig. -Det gør de. 167 00:14:48,095 --> 00:14:50,639 -Alle dine historier… -Vi græder. 168 00:14:51,640 --> 00:14:52,600 -Hej. -Hej! 169 00:14:52,683 --> 00:14:53,934 Hej! 170 00:14:54,727 --> 00:14:59,899 Jeg er blevet sat i bås som ham fyren med de gode nyheder. 171 00:15:01,066 --> 00:15:03,903 Jeg er ham, der dukker op til sidst 172 00:15:03,986 --> 00:15:08,657 for at genoprette folks tro på menneskeheden. 173 00:15:10,784 --> 00:15:12,786 Vi havde planlagt at slutte ugen 174 00:15:12,870 --> 00:15:16,081 med en af Steve Hartmanns vidunderlige historier. 175 00:15:16,165 --> 00:15:19,877 Steve har nogle tanker i aften om denne tragedie. 176 00:15:21,545 --> 00:15:23,631 Det, jeg havde gjort, var… 177 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 Jeg havde glattet ud. 178 00:15:29,511 --> 00:15:32,890 Forestil dig at lede efter en god nyhed i et skoleskyderi. 179 00:15:32,973 --> 00:15:35,434 Ved mange masseskyderier var det mit job. 180 00:15:35,517 --> 00:15:39,438 Jeg skulle minde folk om, at livet stadig var værd at leve. 181 00:15:42,274 --> 00:15:47,613 Men jeg kan ikke se på et skoleskyderi og prøve at finde en positiv vinkel. 182 00:15:47,696 --> 00:15:48,822 Ikke længere. 183 00:15:59,541 --> 00:16:00,709 Så er vi her. 184 00:16:15,349 --> 00:16:19,186 JACKIE CAZARES 9 ÅR 185 00:16:20,312 --> 00:16:23,023 DRÆBT I ROBB-SKOLESKYDERIET 186 00:16:23,107 --> 00:16:24,733 24. MAJ 2022 187 00:16:26,276 --> 00:16:28,529 -Hej. Hvordan går det? -Godt. 188 00:16:28,612 --> 00:16:29,613 -Hej. -Kom ind. 189 00:16:29,697 --> 00:16:30,531 Tak. 190 00:16:31,115 --> 00:16:32,241 Ja. 191 00:16:32,324 --> 00:16:33,867 Er I klar? 192 00:16:36,537 --> 00:16:40,332 Her skulle de til en far-datter-dans. 193 00:16:40,416 --> 00:16:43,210 Vi er her til vores far-datter-dans. 194 00:16:43,293 --> 00:16:44,837 Glæder du dig? 195 00:16:46,005 --> 00:16:47,256 Kan du ikke vente? 196 00:16:47,339 --> 00:16:48,465 Nej! 197 00:16:48,549 --> 00:16:50,467 Fedt. 198 00:16:50,968 --> 00:16:53,762 -Hvem sætter dit hår? -Christy. 199 00:16:53,846 --> 00:16:56,432 Skal hun sætte dit hår på din bryllupsdag? 200 00:16:56,515 --> 00:16:58,225 Ja? 201 00:16:58,308 --> 00:16:59,476 Skal jeg? 202 00:16:59,560 --> 00:17:01,020 Hvem skal du giftes med? 203 00:17:03,313 --> 00:17:06,066 Ved du det ikke? Vil han være sød? 204 00:17:06,150 --> 00:17:07,234 Vent, er det Dada? 205 00:17:07,317 --> 00:17:12,197 FOR EVIGT I VORES HJERTER JACKLYN CAZARES 206 00:17:17,786 --> 00:17:19,663 Det er hendes værelse. 207 00:17:26,628 --> 00:17:28,297 Jeg elsker lyset. 208 00:17:28,380 --> 00:17:30,340 -Hun elskede lyset. -Ja. 209 00:17:30,424 --> 00:17:34,344 De har været tændt lige siden. Vi har ikke slukket det. 210 00:17:35,679 --> 00:17:37,514 Og bamserne. 211 00:17:37,598 --> 00:17:41,060 -De to har hendes stemme, ikke? -Jo. 212 00:17:50,402 --> 00:17:52,446 Her er hun udenfor med hunden. 213 00:17:58,660 --> 00:18:00,996 Der er en video, hvor… 214 00:18:01,080 --> 00:18:06,460 Det er nok en af de sidste videoer med hende med hunden før 24. maj. 215 00:18:07,503 --> 00:18:09,963 -Hun ville være dyrlæge, ikke? -Jo. 216 00:18:10,047 --> 00:18:13,092 Fordi hun elskede dyr 217 00:18:13,175 --> 00:18:16,720 ville hun ikke have gjort andet end at hjælpe dyr. 218 00:18:17,596 --> 00:18:20,265 Det var hendes drøm at blive dyrlæge. 219 00:18:53,799 --> 00:18:58,679 Hendes værelse spillede en meget stor rolle i hendes liv. 220 00:19:01,098 --> 00:19:03,142 Det var hendes sikre sted. 221 00:19:03,225 --> 00:19:04,852 JACKIES VÆRELSE 222 00:19:17,489 --> 00:19:20,159 Jeg går derind hver dag. 223 00:19:20,659 --> 00:19:24,413 Det er derfor, jeg har den stol. lige ved siden af sengen. 224 00:19:25,205 --> 00:19:31,170 Det bringer mig trøst at gå derind og snakke nogle gange. 225 00:19:51,857 --> 00:19:58,822 HELT EVA MIRELES 226 00:19:58,906 --> 00:20:05,412 TILLYKKE MED DE 12 ÅR 227 00:20:16,965 --> 00:20:18,634 -Hej. -Hej. 228 00:20:18,717 --> 00:20:19,801 Hvordan går det? 229 00:20:20,302 --> 00:20:21,803 Hvad har du lavet i dag? 230 00:20:21,887 --> 00:20:23,055 Jeg svømmede. 231 00:20:23,847 --> 00:20:29,269 Og vi kørte Birdie til hundefrisøren, og så løb jeg tre kilometer. 232 00:20:29,811 --> 00:20:31,813 -Løb du tre kilometer? -Og så… 233 00:20:31,897 --> 00:20:32,814 Ja. 234 00:20:32,898 --> 00:20:34,358 Og så… 235 00:20:34,441 --> 00:20:36,693 Så kørte vi forbi Leanna. 236 00:20:37,319 --> 00:20:38,904 Birdie, det er far. 237 00:20:40,989 --> 00:20:42,950 Jeg elsker jer højt. 238 00:20:43,033 --> 00:20:44,910 -Jeg elsker dig. -Savner dig. 239 00:20:44,993 --> 00:20:47,204 Jeg savner dig mere, end du ved. 240 00:20:47,788 --> 00:20:48,664 Farvel. 241 00:20:48,747 --> 00:20:50,457 -Farvel. -Farvel. 242 00:20:50,540 --> 00:20:51,583 -Farvel. -Farvel. 243 00:20:51,667 --> 00:20:53,043 TANKER, BØNNER, GENTAG. 244 00:20:53,126 --> 00:20:55,587 FLERE ELLER FÆRRE VÅBEN. SKULDERTRÆK. 245 00:20:55,671 --> 00:21:00,592 KØKKENBORD, J "DET FØLES, SOM OM VERDEN HAR GLEMT DET" 246 00:21:05,097 --> 00:21:08,517 Undervisningen blev aflyst og sorgrådgivere bragt til Perry 247 00:21:08,600 --> 00:21:14,106 dagen efter, en sjetteklasseselev blev dræbt og syv andre såret… 248 00:21:14,189 --> 00:21:15,983 Før jeg startede projektet, 249 00:21:16,066 --> 00:21:20,237 blev jeg mere og mere følelsesløs efter hver skoleskyderi. 250 00:21:21,238 --> 00:21:25,409 Hele USA har været igennem 251 00:21:25,909 --> 00:21:27,619 den samme proces. 252 00:21:29,830 --> 00:21:35,877 Nu, når jeg hører om et skoleskyderi, ved jeg, at det værelse er derude. 253 00:21:37,337 --> 00:21:39,965 Jeg kan placere mig selv i værelset, 254 00:21:41,550 --> 00:21:43,260 og det gør mere ondt, 255 00:21:43,343 --> 00:21:45,053 end det gjorde før. 256 00:21:53,395 --> 00:21:54,688 Hår på en børste, 257 00:21:57,107 --> 00:21:58,317 en tube tandpasta… 258 00:22:01,862 --> 00:22:03,363 …hårbånd på et håndtag. 259 00:22:19,046 --> 00:22:20,839 Det er fandeme surrealistisk. 260 00:22:24,301 --> 00:22:29,097 -Hvad er surrealistisk? -At vi taler om det her. 261 00:22:31,183 --> 00:22:32,267 Det er bare… 262 00:22:36,730 --> 00:22:38,774 At det er en ægte ting. 263 00:22:47,366 --> 00:22:49,701 GRACIE MUEHLBERGER 15 ÅR 264 00:22:49,785 --> 00:22:53,246 -Rart at møde dig. -Jeg hedder Bryan. 265 00:22:53,330 --> 00:22:56,583 DRÆBT I SAUGUS-SKOLESKYDERIET 14. NOVEMBER 2019 266 00:23:09,429 --> 00:23:11,264 Hun var bare så sjov. 267 00:23:11,348 --> 00:23:14,351 Hej, smukke. Det er en dejlig dag. 268 00:23:15,018 --> 00:23:18,021 Jeg går forbi hendes værelse og ser hende stadig. 269 00:23:19,272 --> 00:23:22,442 Hun kunne lide at lave saltomortaler fra sengen. 270 00:23:22,526 --> 00:23:25,737 Jeg kan stadig høre hende grine højt. 271 00:23:26,696 --> 00:23:29,199 Slik eller ballade, få et par flade 272 00:23:29,282 --> 00:23:33,829 Hendes værelse var en slags scene. Det er der, vi alle så hende optræde. 273 00:23:34,663 --> 00:23:39,376 Hun uddelte små invitationer og skrev, hvornår vi skulle være der. 274 00:23:39,459 --> 00:23:43,004 Hun satte stole frem, så vi kunne se showet. 275 00:23:43,088 --> 00:23:44,923 Hun gik igennem 276 00:23:45,006 --> 00:23:49,136 grundskolen, mellemskolen og 15 uger på gymnasiet i det værelse. 277 00:23:49,845 --> 00:23:55,183 Og det var hendes private fristed, hvor hun kunne være sit sande jeg. 278 00:24:05,652 --> 00:24:08,697 Det var en solrig torsdag morgen. 279 00:24:08,780 --> 00:24:14,202 Hun skulle købe sin billet til hendes første gymnasiefest. 280 00:24:14,286 --> 00:24:17,372 Hun havde planlagt at hente kjolen om fredagen. 281 00:24:17,456 --> 00:24:21,168 Desværre kom hun ikke til at gøre nogle af de to ting. 282 00:24:29,718 --> 00:24:32,429 Det var det tøj, hun havde lagt frem… 283 00:24:32,512 --> 00:24:37,642 -Havde hun valgt det til om fredagen? -Ja, enten det sæt eller det her. 284 00:24:37,726 --> 00:24:40,562 -Hun havde valgt to sæt. -Og den kjole. 285 00:24:41,730 --> 00:24:44,274 Lagde hun ofte tøj frem til næste dag? 286 00:24:44,357 --> 00:24:46,026 Ja. Mandag til fredag. 287 00:24:46,109 --> 00:24:46,985 -Ja. -Ja. 288 00:24:48,028 --> 00:24:50,697 Og vi havde givet hende denne lille æske, 289 00:24:50,780 --> 00:24:54,451 og da vi åbnede den, havde hun lagt disse breve i den. 290 00:24:54,534 --> 00:24:59,122 Det var noter til hendes fremtidige jeg, som hun havde skrevet. 291 00:24:59,206 --> 00:25:02,334 Wow. "Første dag i gymnasiet. 292 00:25:08,048 --> 00:25:12,177 Kære fremtidige jeg, OMG, det er gymnasiet. 293 00:25:12,260 --> 00:25:15,722 Jeg har ventet på denne dag for evigt. 294 00:25:16,890 --> 00:25:20,143 Vær ikke nervøs. Du vil møde nogle af dine livslange… 295 00:25:22,395 --> 00:25:24,856 …venner og også nogle fjender. 296 00:25:24,940 --> 00:25:26,858 Fokusér ikke på negativiteten. 297 00:25:26,942 --> 00:25:30,779 Du kommer igennem det. Hold fast i dem, der gør dig glad, 298 00:25:30,862 --> 00:25:33,365 og slip af med de andre. Haha. 299 00:25:33,448 --> 00:25:35,534 Tag noget sødt på. 300 00:25:35,617 --> 00:25:38,620 Jeg elsker dig. Held og lykke. Gracie fra fortiden." 301 00:25:56,680 --> 00:25:58,265 Går du ofte derind? 302 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 Ja. Tit. 303 00:26:05,188 --> 00:26:06,982 Hele tiden, hver dag. 304 00:26:07,065 --> 00:26:08,483 GRACIES VÆRELSE 305 00:26:08,567 --> 00:26:12,571 Hver dag siger jeg godmorgen. Hver aften siger jeg godnat. 306 00:26:15,907 --> 00:26:16,908 -Så… -Stadigvæk. 307 00:26:16,992 --> 00:26:18,535 -Stadigvæk. -Den dag i dag. 308 00:26:18,618 --> 00:26:19,828 Ja. 309 00:26:25,458 --> 00:26:26,459 Hej. 310 00:26:33,008 --> 00:26:35,677 Når dagen kommer, hvor værelset ikke er der, 311 00:26:37,137 --> 00:26:38,555 forsvinder hun så også? 312 00:26:41,182 --> 00:26:44,561 Så længe værelset eksisterer, gør hun det også på en måde. 313 00:26:47,230 --> 00:26:49,190 Okay, så her er tøjet. 314 00:26:50,275 --> 00:26:51,776 Det ser sødt ud. 315 00:26:59,284 --> 00:27:03,747 FØRSTE DAG I GYMNASIET! 316 00:27:19,304 --> 00:27:21,765 Min chef kender til historien 317 00:27:22,265 --> 00:27:24,267 og har sagt ja til at bringe den. 318 00:27:26,436 --> 00:27:29,230 De får den at se, når den er klar, 319 00:27:29,314 --> 00:27:31,024 og så tager vi den derfra. 320 00:28:02,097 --> 00:28:03,098 Wow. 321 00:28:05,725 --> 00:28:07,268 Det er her, du gør sådan… 322 00:28:08,603 --> 00:28:09,604 Ikke? 323 00:28:15,276 --> 00:28:16,403 Nu føles det bedre. 324 00:28:20,407 --> 00:28:25,078 Projektet skal minde folk om, 325 00:28:26,162 --> 00:28:27,580 at de var vores børn. 326 00:28:29,499 --> 00:28:31,751 At de var dine børn. 327 00:28:31,835 --> 00:28:33,545 De kunne være dine børn. 328 00:28:36,756 --> 00:28:38,049 Rose, er du klar? 329 00:28:38,967 --> 00:28:39,968 Ja. 330 00:28:50,979 --> 00:28:51,980 Okay. 331 00:28:54,232 --> 00:28:56,067 Kameraet er så langsomt. Okay. 332 00:29:22,093 --> 00:29:27,223 At give familierne fotobøger er et afgørende aspekt af projektet. 333 00:29:28,600 --> 00:29:33,271 For på dette tidspunkt har jeg ikke gjort andet end at tage. 334 00:29:33,354 --> 00:29:36,107 Vi tog billeder. Vi tog deres tid. 335 00:29:36,775 --> 00:29:39,611 Det er noget håndgribeligt, som vi kan give. 336 00:29:59,297 --> 00:30:02,258 Pointen er, at man ikke behøver at sige så meget. 337 00:30:04,719 --> 00:30:07,055 Folk skal se billederne, 338 00:30:07,972 --> 00:30:10,767 og billederne skal tale for sig selv. 339 00:30:16,648 --> 00:30:19,275 Jeg ville ønske, at alle amerikanere 340 00:30:19,359 --> 00:30:22,821 kunne stå i et af de soveværelser i et par minutter. 341 00:30:29,911 --> 00:30:31,704 Så ville vi være et andet USA. 342 00:30:38,837 --> 00:30:41,506 Steve Hartman lægger ud her til morgen 343 00:30:41,589 --> 00:30:44,592 med noget anderledes og dybt bekymrende. 344 00:30:58,231 --> 00:31:03,611 TIL MINDE OM DE ELEVER, DER ER BLEVET MYRDET I SKOLESKYDERIER SIDEN COLUMBINE. 345 00:33:23,710 --> 00:33:28,715 Tekster af: Jakob Jensen