1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:15,098 --> 00:00:17,017 Valmiina? -Kyllä. 4 00:00:26,735 --> 00:00:28,486 Hei. -Hei. Miten menee? 5 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 Hei. -Hauska tavata. 6 00:00:30,113 --> 00:00:31,364 Frank. 7 00:00:42,459 --> 00:00:43,710 Täällä on kirkasta. 8 00:00:45,545 --> 00:00:46,546 Vau. 9 00:00:50,216 --> 00:00:52,343 Huone on ennallaan. 10 00:01:00,769 --> 00:01:04,230 Minulla on hyvä tunne hänestä. 11 00:01:05,565 --> 00:01:09,986 Huone heijastaa hänen persoonallisuuttaan, josta kerroit. 12 00:01:14,949 --> 00:01:15,950 Ovatko nämä…? 13 00:01:16,868 --> 00:01:20,246 Likaisia vaatteita. Emme ole käyneet kasaa läpi. 14 00:01:20,330 --> 00:01:25,210 Ei. Pesimme tosin kalsarit ja sukat, koska ne olivat ällöttäviä. 15 00:01:25,293 --> 00:01:30,298 Pesin alusvaatteet ja sukat, mutta muuten likapyykit ovat - 16 00:01:30,381 --> 00:01:33,343 niin kuin ne olivat lähes viisi vuotta sitten. 17 00:01:33,426 --> 00:01:36,346 Emme halunneet menettää hänen hajuaan huoneessa, 18 00:01:36,429 --> 00:01:38,723 koska se on selkeästi hänen hajunsa. 19 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 Niin. 20 00:02:16,761 --> 00:02:20,014 TAKAISIN TAISTOON 21 00:02:36,781 --> 00:02:38,324 Antaa mennä, Dodgers! 22 00:02:40,285 --> 00:02:42,495 Antaa mennä, Dodgers! 23 00:02:44,247 --> 00:02:45,999 Antaa mennä, Dodgers! 24 00:03:07,103 --> 00:03:09,689 LEPÄÄ RAUHASSA 25 00:03:09,772 --> 00:03:12,066 LENNÄ KORKEALLE 26 00:03:15,153 --> 00:03:20,033 STEVE HARTMAN RAPORTOI ENSIMMÄISEN KERRAN KOULUAMPUMISESTA VUONNA 1997. 27 00:03:20,116 --> 00:03:26,331 SEN JÄLKEEN KOULUAMPUMISTEN MÄÄRÄ ON KASVANUT 17:STÄ 132:EEN PER VUOSI. 28 00:03:32,962 --> 00:03:37,342 Vuosien ajan tein reportaaseja jokaisen kouluammuskeluviikon lopussa. 29 00:03:37,425 --> 00:03:40,178 Joku oli ehkä sankari, tai koko maa yhdistyi. 30 00:03:40,261 --> 00:03:43,973 Ihmiset kaipasivat jonkinlaista positiivista viestiä. 31 00:03:44,057 --> 00:03:48,186 Hän oli kokouksessa, kuuli tulitusta ja juoksi sitä kohti. 32 00:03:48,269 --> 00:03:50,188 Se tekee hänestä sankarin. 33 00:03:50,271 --> 00:03:51,272 Ensimmäinen päivä… 34 00:03:51,356 --> 00:03:55,526 Olin tehnyt reportaaseja niin paljon, että tunsin toistavani itseäni. 35 00:03:55,610 --> 00:03:59,948 Itse asiassa käytin jutuissa samoja ilmaisuja. 36 00:04:02,700 --> 00:04:08,373 Huomasin, että Amerikka toipui jokaisesta kouluammuskelusta - 37 00:04:08,456 --> 00:04:10,541 kerta kerralta nopeammin. 38 00:04:10,625 --> 00:04:14,629 Ajattelin: "Haluan tehdä jotain erilaista. Mitä se voisi olla?" 39 00:04:20,009 --> 00:04:23,930 Media on mielestäni ainakin osittain syyllinen tähän ilmiöön. 40 00:04:24,013 --> 00:04:26,391 Ainakin sitä kannattaa tutkia tarkemmin. 41 00:04:26,891 --> 00:04:30,561 Varsinkin alussa ampumisista uutisoitiin aivan liikaa - 42 00:04:30,645 --> 00:04:33,022 ja ampujista puhuttiin liian paljon. 43 00:04:34,399 --> 00:04:37,902 Meidän pitäisi puhua lapsesta, joka ei ole enää kanssamme. 44 00:04:40,446 --> 00:04:44,075 SEITSEMÄN VUODEN AJAN HARTMAN ON TYÖSTÄNYT REPORTAASIA - 45 00:04:44,158 --> 00:04:47,787 KOULUAMMUSKELUISSA KUOLLEIDEN LAPSIEN TYHJISTÄ MAKUUHUONEISTA. 46 00:04:47,870 --> 00:04:52,583 HÄNELLÄ ON VIELÄ KOLME HUONETTA DOKUMENTOITAVANA. 47 00:05:01,634 --> 00:05:04,595 Kuuletko ja näetkö meidät? -Kas noin. 48 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 Hei. -Hei. 49 00:05:08,182 --> 00:05:09,183 Hei, Gloria! 50 00:05:11,060 --> 00:05:12,103 Miten menee? 51 00:05:14,105 --> 00:05:16,774 Tuohon on vaikea vastata. -Niin varmaan. 52 00:05:17,817 --> 00:05:19,569 Kiitos, kun vastasitte. 53 00:05:21,487 --> 00:05:25,700 Haluaisin tulla käymään valokuvaaja Lou Boppin kanssa - 54 00:05:27,702 --> 00:05:31,122 ja antaa Loun ottaa kuvia huoneesta - 55 00:05:31,706 --> 00:05:36,294 sellaisena kuin se oli ja yrittää ikuistaa Hallie kuvien kautta. 56 00:05:37,503 --> 00:05:40,256 Haluaisimme jakaa hänet. 57 00:05:40,340 --> 00:05:43,301 Niin. -Se myös jännittää meitä. 58 00:05:43,384 --> 00:05:44,719 Niin minuakin. 59 00:05:47,347 --> 00:05:50,767 Hän oli perheemme valo, ja - 60 00:05:50,850 --> 00:05:52,977 elämämme pyöri hänen ympärillään. 61 00:05:55,772 --> 00:06:00,735 Tunnen olevani siunattu, koska otit yhteyttä meihin, joten… 62 00:06:01,611 --> 00:06:03,488 Se on kuin - 63 00:06:04,072 --> 00:06:07,742 merkki. Saan kaikenlaisia merkkejä tyttökullaltani, joten… 64 00:06:07,825 --> 00:06:09,577 Se on merkki siitä, että… 65 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 Tämän oli tarkoitus tapahtua, joten… -Selvä. 66 00:06:14,415 --> 00:06:15,416 Hyvä on. 67 00:06:16,209 --> 00:06:18,503 Kiitos. -Kiitos. 68 00:06:20,463 --> 00:06:22,799 Nähdään pian. -Kiitos. 69 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 Hyvä on. -Näkemiin. 70 00:06:27,011 --> 00:06:32,975 KAIKKI TYHJÄT HUONEET 71 00:06:44,487 --> 00:06:47,156 Kuvaan ihmisiä, toimintaa - 72 00:06:47,990 --> 00:06:48,991 ja lifestyleä. 73 00:06:50,618 --> 00:06:52,995 En ole koskaan tehnyt projektia, 74 00:06:53,746 --> 00:06:55,957 jossa joku ei ole paikalla. 75 00:06:56,457 --> 00:06:58,793 Olemme tunteneet toisemme kauan. 76 00:06:58,876 --> 00:07:03,131 On monia, joiden kanssa en tekisi tätä, mutta luotan Steveen. 77 00:07:07,635 --> 00:07:10,930 Tule, Rose. Lähdetään kohta kouluun ja otetaan kuva. 78 00:07:11,514 --> 00:07:12,849 Jep. -No niin. 79 00:07:13,766 --> 00:07:15,143 Kutsumme sitä aamukuvaksi. 80 00:07:15,226 --> 00:07:17,562 Tule vähän lähemmäs. Vähän vielä. 81 00:07:17,645 --> 00:07:18,563 Vain… 82 00:07:18,646 --> 00:07:19,647 Okei. 83 00:07:19,730 --> 00:07:22,191 …elämän kulun vangitsemiseksi, koska - 84 00:07:22,692 --> 00:07:24,735 milloin vain voi tapahtua jotain. 85 00:07:27,572 --> 00:07:28,531 Hyvä on. 86 00:07:29,157 --> 00:07:30,283 Lähdetään kouluun. 87 00:07:36,247 --> 00:07:37,540 Valmiina? -Heippa. 88 00:07:37,623 --> 00:07:39,459 Heippa. Olet rakas. 89 00:07:40,668 --> 00:07:41,878 Olet rakas. 90 00:07:41,961 --> 00:07:43,796 Nähdään pian. -Tule, Birdie. 91 00:07:43,880 --> 00:07:45,089 Heippa, George. -Hei. 92 00:08:03,399 --> 00:08:06,694 Jotkut pomoistani eivät edes tiedä projektistani, 93 00:08:08,279 --> 00:08:12,116 mutta halusin tehdä tämän yksin. 94 00:08:28,508 --> 00:08:32,386 9-VUOTIAS 95 00:08:33,721 --> 00:08:37,892 KUOLI COVENANT-KOULUN AMMUSKELUSSA 27.3.2023 96 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 Hei. -Hei, Steve. 97 00:08:39,393 --> 00:08:40,603 Tässä on Lou. -Hei. 98 00:08:40,686 --> 00:08:43,147 Hei, Lou. Chad. -Hauska tavata. 99 00:08:46,692 --> 00:08:48,402 Voin nostaa tuolin tänne. 100 00:08:48,486 --> 00:08:53,199 Haluaisin, että tästä on hyötyä sinulle tai perheellesi. 101 00:08:53,282 --> 00:08:56,285 Näetkö, että näistä kuvista voisi olla hyötyä? 102 00:08:56,786 --> 00:08:58,913 Se on minulle tärkeää. -Niin. 103 00:08:58,996 --> 00:09:01,624 Se on luultavasti kaikkein tärkeintä minulle. 104 00:09:02,166 --> 00:09:03,751 En tiedä, 105 00:09:04,835 --> 00:09:07,171 mitä hyötyä tästä on perheellemme. 106 00:09:07,255 --> 00:09:11,467 Kyse on ennemmin siitä, miten hänen elämänsä voi hyödyttää muita. 107 00:09:12,051 --> 00:09:13,427 Se on… 108 00:09:13,511 --> 00:09:18,307 Haluamme hänen perintönsä olevan sitä. Joten… Niin. 109 00:09:40,955 --> 00:09:43,416 "Ensimmäinen hampaani. Ensimmäinen futismatsini." 110 00:09:44,750 --> 00:09:46,586 "Ensimmäinen Tennessee-ottelu." 111 00:09:47,086 --> 00:09:49,630 Tekikö hän tuon? -Kyllä vain. 112 00:09:49,714 --> 00:09:51,382 Oliko se kouluprojekti? -Oli. 113 00:09:51,465 --> 00:09:53,175 Se oli kouluprojekti. -Joo. 114 00:09:53,259 --> 00:09:55,469 ENSIMMÄINEN FUTISMATSINI KASTEENI 1-VUOTIAANA 115 00:09:55,553 --> 00:09:56,804 ENSIMMÄINEN HAMPAANI 116 00:09:56,887 --> 00:09:59,348 On kiinnostavaa, miten muisti toimii. 117 00:09:59,432 --> 00:10:05,688 Muistan melkein jokaisen hetken kolmen tunnin ajalta tuona maanantaina, 118 00:10:05,771 --> 00:10:07,690 ja sitten putosin kärryiltä. 119 00:10:10,610 --> 00:10:15,823 Tiedän, että menin hänen huoneeseensa sinä iltana, asetuin maate ja itkin. 120 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 NÄPIT IRTI! OMISTAJA: HALLIE 121 00:10:36,385 --> 00:10:41,974 RAKASTIMME SINUA JO ENNEN SYNTYMÄÄSI 122 00:10:42,850 --> 00:10:46,687 Sitä haluaa jotain, mitä ei voi saada. 123 00:10:50,608 --> 00:10:54,612 Halusin haistaa hänen tuoksunsa. Halusin koskettaa häntä ja - 124 00:10:55,112 --> 00:10:57,531 tuntea hänen hikiset hiuksensa. 125 00:10:59,158 --> 00:11:01,786 Hänen sängyssään pääsin lähimmäksi sitä. 126 00:11:01,869 --> 00:11:02,870 Joten… 127 00:11:04,497 --> 00:11:05,873 Hupsista. 128 00:11:06,582 --> 00:11:07,625 No niin. 129 00:11:14,715 --> 00:11:18,344 Joskus vain menen katselemaan - 130 00:11:19,178 --> 00:11:23,683 kaikkia hänen helyjänsä, pehmolelujansa ja simpukankuoria, joita hän keräsi. 131 00:11:25,267 --> 00:11:29,980 Haistelen hänen uniriepuaan, jonka kanssa hän nukkui joka yö. 132 00:11:31,941 --> 00:11:33,067 Ja - 133 00:11:34,276 --> 00:11:36,904 siinä huoneessa itketään paljon. 134 00:11:36,987 --> 00:11:37,988 Niin. 135 00:11:40,449 --> 00:11:42,243 Huone auttaa, 136 00:11:42,743 --> 00:11:47,957 koska usein on hetkiä, jolloin haluaa olla surullinen. 137 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 Hyvä, Hallie! 138 00:11:52,002 --> 00:11:55,131 Surun kautta saan häneen yhteyden. 139 00:11:57,466 --> 00:11:59,093 Hän oli todella - 140 00:12:00,428 --> 00:12:05,015 seurallinen. Hän oli myös - 141 00:12:05,099 --> 00:12:10,396 pikkusisko, joka oli vähän ärsyttävä. 142 00:12:10,479 --> 00:12:13,774 Hauska, vähän ärsyttävä. -Ei se haitannut. 143 00:12:15,526 --> 00:12:18,654 Hän oli myös aika kilpailuhenkinen urheilussa. 144 00:12:19,321 --> 00:12:24,452 Sillä tavalla hengailimme hänen kanssaan. Hän oli aina kanssamme. 145 00:12:25,619 --> 00:12:27,621 Katsotaanpa. -Se on pinkki. 146 00:12:28,122 --> 00:12:31,250 Sinulla on vihdoin omasi. Voit viedä sen kaikkialle. 147 00:12:31,333 --> 00:12:33,586 Ettekä te pojat saa käyttää sitä. 148 00:12:33,669 --> 00:12:34,795 Aivan. 149 00:12:34,879 --> 00:12:37,840 Yksi hauskimmista asioista on, että hän kerjäsi… 150 00:12:37,923 --> 00:12:40,259 Tämä on paras. -…tätä. 151 00:12:40,342 --> 00:12:44,847 Hän halusi kissahupparin Amazonista. Jada ei halunnut ostaa sitä. 152 00:12:44,930 --> 00:12:48,100 Yritittekö puhua hänet ympäri? -Se ei onnistunut. 153 00:12:48,184 --> 00:12:50,686 Hän käytti sitä kaikkialla. -Hän käytti sitä paljon. 154 00:13:12,625 --> 00:13:13,542 ISOVELJENI 155 00:13:13,626 --> 00:13:18,589 Mitä haluatte maailman tietävän Halliesta, kun he katsovat kuvia? 156 00:13:25,137 --> 00:13:29,600 SCRUGGSIN POJILLE JA HALLIELLE HYVÄ VOLS! 157 00:13:35,272 --> 00:13:39,568 Haluaisin maailman tietävän, että hän oli… En pysty tähän. 158 00:13:48,828 --> 00:13:54,208 Haluaisin maailman tietävän, että hän oli hieno ihminen ja hyvä pikkusisko. 159 00:14:23,821 --> 00:14:27,616 Seuraava vieraamme on CBS Newsin toimittaja Steve Hartman. 160 00:14:29,577 --> 00:14:31,912 Olen Steve Hartman CBS Newsistä. 161 00:14:31,996 --> 00:14:35,040 Steve Hartman löysi reseptin onneen. 162 00:14:35,624 --> 00:14:38,460 CBS:n toimittajana Steve ei käsittele politiikkaa, 163 00:14:38,544 --> 00:14:40,838 luonnonkatastrofeja tai sotia. 164 00:14:40,921 --> 00:14:43,382 Enää 129 jäljellä. 165 00:14:43,465 --> 00:14:45,259 Näetkö kaksi jalkaani? -Näen. 166 00:14:45,342 --> 00:14:48,012 Ne liikkuvat yhä. -Todellakin. 167 00:14:48,095 --> 00:14:50,639 Juttusi saavat meidät aina… -Kaikki itkevät. 168 00:14:51,640 --> 00:14:52,600 Hei. -Hei! 169 00:14:52,683 --> 00:14:53,934 Hei! 170 00:14:54,727 --> 00:14:59,899 Minut on luokiteltu iloisia, hyvän mielen uutisia kertovaksi tyypiksi. 171 00:15:01,066 --> 00:15:05,362 Olen se tyyppi, joka lähetyksen lopussa - 172 00:15:05,988 --> 00:15:08,657 palauttaa ihmisten uskon ihmiskuntaan. 173 00:15:10,784 --> 00:15:16,081 Aikomuksemme oli näyttää viikon lopuksi jokin ihana juttu Steve Hartmanilta. 174 00:15:16,165 --> 00:15:19,877 Tässä Steven ajatuksia tästä tragediasta. 175 00:15:21,545 --> 00:15:23,631 Se, mitä tein aiemmin, 176 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 oli vain koko jutun kaunistelua. 177 00:15:29,762 --> 00:15:32,890 Minun piti löytää hyviä puolia kouluampumisista - 178 00:15:32,973 --> 00:15:35,434 ja joukkoampumisista. Se on ollut työni. 179 00:15:35,517 --> 00:15:39,438 Muistutus viikon lopussa, että elämä on silti elämisen arvoista. 180 00:15:42,274 --> 00:15:47,613 En aio yrittää löytää positiivista näkökulmaa kouluampumiseen. 181 00:15:47,696 --> 00:15:48,822 En enää. 182 00:15:59,541 --> 00:16:00,709 Tässä se on. 183 00:16:15,349 --> 00:16:19,186 9-VUOTIAS 184 00:16:20,312 --> 00:16:24,733 KUOLI ROBB-ALAKOULUN AMMUSKELUSSA 24.5.2022 185 00:16:26,276 --> 00:16:27,277 Hei. -Hei. 186 00:16:27,361 --> 00:16:28,904 Miten voit? -Hyvin. 187 00:16:28,988 --> 00:16:30,531 Tulkaa sisään. -Kiitos. 188 00:16:31,115 --> 00:16:33,450 No niin, oletteko valmiina? 189 00:16:36,537 --> 00:16:40,332 Tässä he olivat menossa isä-tytär-tanssiaisiin. 190 00:16:40,416 --> 00:16:44,837 …menen isä-tytär-tanssiaisiin. -Oletko tosi innoissasi? 191 00:16:44,920 --> 00:16:47,256 Joo. -Etkä malttaisi odottaa. 192 00:16:47,339 --> 00:16:50,467 Niin. -Mahtavaa. 193 00:16:50,968 --> 00:16:53,762 Kuka laittaa hiuksesi? -Christy. 194 00:16:53,846 --> 00:16:56,432 Laittaako hän hiuksesi myös hääpäivänäsi? 195 00:16:56,515 --> 00:16:58,225 Joo! -Niinkö? 196 00:16:58,308 --> 00:17:01,020 Vai niin? Kenen kanssa menet naimisiin? 197 00:17:03,313 --> 00:17:07,234 Etkö tiedä? Onko hän söpö? -Onko se Dada? 198 00:17:17,786 --> 00:17:19,663 Tämä on hänen huoneensa. 199 00:17:26,628 --> 00:17:28,297 Ihanat valot. 200 00:17:28,380 --> 00:17:30,340 Hän rakasti niitä. -Niin. 201 00:17:30,424 --> 00:17:34,344 Ne ovat olleet päällä siitä asti, kun hän jätti ne päälle. Emme sammuttaneet niitä. 202 00:17:35,679 --> 00:17:37,514 Ja sitten pehmolelut. 203 00:17:37,598 --> 00:17:41,060 Näissä kahdessa taitaa olla hänen äänensä. -Niin. 204 00:17:50,402 --> 00:17:52,446 Siinä videossa hän oli koiran kanssa ulkona. 205 00:17:58,660 --> 00:18:03,457 Eräässä videossa… Se on varmaan viimeisimpiä videoita - 206 00:18:03,540 --> 00:18:06,460 hänestä koirien kanssa ennen toukokuun 24:nnettä. 207 00:18:07,503 --> 00:18:09,963 Hän siis halusi eläinlääkäriksi? -Niin. 208 00:18:10,047 --> 00:18:13,092 Hän tunsi niin suurta rakkautta eläimiä kohtaan, 209 00:18:13,175 --> 00:18:16,720 ettei olisi voinut tehdä mitään muuta kuin auttaa niitä. 210 00:18:17,596 --> 00:18:20,265 Hänen unelmansa oli tulla eläinlääkäriksi. 211 00:18:53,799 --> 00:18:55,425 Hänen huoneellaan - 212 00:18:56,301 --> 00:18:58,679 oli tärkeä rooli hänen elämässään. 213 00:19:00,013 --> 00:19:01,014 JACKIEN HUONE 214 00:19:01,098 --> 00:19:03,142 Se oli hänen turvapaikkansa. 215 00:19:17,489 --> 00:19:20,159 Käyn huoneessa joka päivä. 216 00:19:20,659 --> 00:19:24,413 Siksi tuo tuoli on aivan sängyn vieressä. 217 00:19:25,205 --> 00:19:28,500 Huoneessa istuminen lohduttaa minua. 218 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 Voimme jutella silloin tällöin. 219 00:19:51,857 --> 00:19:58,822 SANKARI 220 00:19:58,906 --> 00:20:05,412 HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ 221 00:20:16,965 --> 00:20:18,634 Hei. -Hei. 222 00:20:18,717 --> 00:20:19,801 Miten menee? 223 00:20:20,302 --> 00:20:23,055 Mitä puuhailit tänään? -Kävin uimassa. 224 00:20:23,847 --> 00:20:25,098 Ja - 225 00:20:25,182 --> 00:20:29,269 veimme Birdien trimmaajan luo, ja sitten juoksin yli kolme kilometriä. 226 00:20:29,811 --> 00:20:32,814 Juoksit yli kolme kilometriä. -Niin. 227 00:20:32,898 --> 00:20:36,693 Ja sitten… Sitten ajoimme Leannan luo. 228 00:20:37,319 --> 00:20:38,946 Birdie, isä on puhelimessa. 229 00:20:40,989 --> 00:20:42,950 Rakastan teitä kovasti. 230 00:20:43,033 --> 00:20:46,787 Niin mekin sinua. -Kaipaan teitä enemmän kuin tiedätte. 231 00:20:47,788 --> 00:20:48,664 Heippa. 232 00:20:48,747 --> 00:20:50,457 Heippa. -Heippa. 233 00:20:50,540 --> 00:20:51,583 Heippa. -Heippa. 234 00:20:51,667 --> 00:20:55,587 AJATUKSIA, RUKOUKSIA, TOISTA. LISÄÄ ASEITA, VÄHEMMÄN ASEITA, MITÄ VÄLIÄ. 235 00:20:55,671 --> 00:21:00,592 KEITTIÖN PÖYTÄ, J "MAAILMA ON JO UNOHTANUT" 236 00:21:05,097 --> 00:21:08,517 Tunnit peruttiin ja ammattiapua oli saatavilla Perryssä, Iowassa, 237 00:21:08,600 --> 00:21:10,769 kun kuudesluokkalainen kuoli - 238 00:21:10,852 --> 00:21:14,106 ja seitsemän muuta loukkaantui kouluammuskelussa… 239 00:21:14,189 --> 00:21:15,983 Ennen projektin aloittamista - 240 00:21:16,066 --> 00:21:20,237 oloni oli yhä enemmän turta jokaisen kouluammuskelun jälkeen. 241 00:21:21,238 --> 00:21:25,409 Luulen, että koko Amerikka on käynyt läpi - 242 00:21:25,909 --> 00:21:27,619 saman prosessin. 243 00:21:29,830 --> 00:21:33,875 Nyt, kun kuulen kouluampumisesta, 244 00:21:33,959 --> 00:21:35,877 tiedän, että jossain on huone. 245 00:21:37,337 --> 00:21:39,965 Voin kuvitella itseni huoneeseen, 246 00:21:41,550 --> 00:21:45,053 ja se sattuu paljon enemmän kuin ennen. 247 00:21:53,395 --> 00:21:54,688 Hiuksia harjassa, 248 00:21:57,107 --> 00:21:58,317 hammastahnan korkki, 249 00:22:01,862 --> 00:22:03,363 hiuslenkit ovenkahvassa. 250 00:22:19,046 --> 00:22:20,839 Tämä on epätodellista. 251 00:22:24,301 --> 00:22:25,635 Mikä on epätodellista? 252 00:22:26,136 --> 00:22:29,097 Se, että puhumme tästä. 253 00:22:31,183 --> 00:22:32,267 Se vain… 254 00:22:36,730 --> 00:22:38,774 Se, että tämä on edes totta. 255 00:22:47,366 --> 00:22:48,450 15-VUOTIAS 256 00:22:48,533 --> 00:22:49,701 Hei. Hauska tavata. 257 00:22:49,785 --> 00:22:51,495 Hauska tavata. -Olen Bryan. 258 00:22:52,287 --> 00:22:56,583 KUOLI SAUGUS-LUKION AMMUSKELUSSA 14.11.2019 259 00:23:09,429 --> 00:23:11,264 Hän oli tosi hauska. 260 00:23:11,348 --> 00:23:14,351 Hei, tyttöystävä. Onpa ihana päivä. 261 00:23:15,018 --> 00:23:18,021 Kävelen hänen huoneensa ohi ja näen hänet yhä. 262 00:23:19,272 --> 00:23:21,942 Hän tykkäsi tehdä kuperkeikkoja alas sängyltä. 263 00:23:22,526 --> 00:23:25,737 Kuulen yhä hänen naurunsa. 264 00:23:26,696 --> 00:23:29,116 Karkki vai kepponen? 265 00:23:29,199 --> 00:23:30,909 Hänen huoneensa oli kuin näyttämö, 266 00:23:30,992 --> 00:23:33,829 jonne kaikki menivät katsomaan hänen esityksiään. 267 00:23:34,663 --> 00:23:39,376 Hän jakoi kutsuja, joissa kerrottiin, mihin aikaan meidän piti olla siellä. 268 00:23:39,459 --> 00:23:43,004 Hän järjesti tuolit esitystä varten. -Niin. 269 00:23:43,088 --> 00:23:49,136 Hänellä oli se huone koko peruskoulun ja 15 lukioviikon ajan. 270 00:23:49,845 --> 00:23:55,183 Se oli hänen yksityinen turvapaikkansa, jossa hän oli aidosti oma itsensä. 271 00:24:05,652 --> 00:24:08,697 Oli aurinkoinen torstaiaamu. 272 00:24:08,780 --> 00:24:14,202 Hän aikoi ostaa lipun ensimmäisiin lukion tanssiaisiin. 273 00:24:14,286 --> 00:24:17,372 Mekon hän aikoi hankkia perjantaina. 274 00:24:17,456 --> 00:24:20,542 Valitettavasti hän ei saanut tehdä kumpaakaan niistä. 275 00:24:29,718 --> 00:24:34,347 Tämän asun hän oli ottanut esiin ja… -Aikoiko hän laittaa sen päälle? 276 00:24:34,431 --> 00:24:38,351 Joko tämän tai tämän. -Hänellä oli kaksi esillä. 277 00:24:38,435 --> 00:24:39,936 Ja tämän hameen. 278 00:24:41,730 --> 00:24:46,026 Valitsiko hän usein vaatteet etukäteen? -Jep. Maanantaista perjantaihin. 279 00:24:46,109 --> 00:24:46,985 Niin. 280 00:24:48,028 --> 00:24:53,825 Hän sai meiltä tämän pienen rasian, ja kun avasimme sen, siellä oli kirjeitä. 281 00:24:54,534 --> 00:24:59,122 Hän oli kirjoittanut viestejä itselleen tulevaisuutta varten. 282 00:24:59,206 --> 00:25:00,207 Vau. 283 00:25:00,874 --> 00:25:02,334 "Ensimmäinen päivä lukiossa." 284 00:25:08,048 --> 00:25:12,177 "Rakas tuleva minä. OMG, olen lukiossa. 285 00:25:12,260 --> 00:25:15,722 Olen odottanut tätä päivää ikuisuuden. 286 00:25:16,890 --> 00:25:20,143 Älä hermoile. Saat elinikäisiä - 287 00:25:22,395 --> 00:25:26,858 ystäviä ja myös joitakin vihollisia. Älä keskity negatiivisiin asioihin. 288 00:25:26,942 --> 00:25:30,779 Selviät tästä. Pidä ne ihmiset, jotka tekevät sinut onnelliseksi, 289 00:25:30,862 --> 00:25:33,365 ja heivaa muut. Haha. 290 00:25:33,448 --> 00:25:35,534 Pue päällesi jotain nättiä, tietty. 291 00:25:35,617 --> 00:25:38,411 Olet rakas. Lykkyä tykö. Gracie menneisyydestä." 292 00:25:56,680 --> 00:25:58,265 Käytkö huoneessa usein? 293 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 Käyn. Todella usein. 294 00:26:05,188 --> 00:26:06,982 Jatkuvasti, joka päivä. 295 00:26:07,649 --> 00:26:08,483 Niinkö? 296 00:26:08,567 --> 00:26:12,571 Toivotan hänelle joka aamu hyvää huomenta ja joka ilta hyvää yötä. 297 00:26:12,654 --> 00:26:14,990 SAUGUS-LUKIO 298 00:26:15,865 --> 00:26:16,908 Siis… -Yhä. 299 00:26:16,992 --> 00:26:18,535 Yhä. -Yhä edelleen. 300 00:26:18,618 --> 00:26:19,828 Niin. 301 00:26:25,458 --> 00:26:26,459 Hei. 302 00:26:33,008 --> 00:26:35,677 Kun huonetta ei jonain päivänä enää ole, 303 00:26:37,137 --> 00:26:38,555 lähteekö hänkin pois? 304 00:26:41,308 --> 00:26:45,145 Niin kauan kuin huone on olemassa, hänkin on tavallaan olemassa. 305 00:26:47,230 --> 00:26:49,190 Tässä se asu on. 306 00:26:50,275 --> 00:26:51,776 Näyttää tosi söpöltä. 307 00:26:59,284 --> 00:27:03,747 ENSIMMÄINEN PÄIVÄ LUKIOSSA! 308 00:27:19,304 --> 00:27:24,267 Pomoni tietää nyt tästä reportaasista ja on luvannut katsoa sen. 309 00:27:26,436 --> 00:27:31,024 Näytän sen, kun se on valmis, ja katsotaan, miten käy. 310 00:28:02,097 --> 00:28:03,098 Vau. 311 00:28:05,725 --> 00:28:06,976 Nyt pitää tehdä näin. 312 00:28:08,603 --> 00:28:09,604 Eikö niin? 313 00:28:15,276 --> 00:28:16,403 Noin. Kaikki hyvin. 314 00:28:20,407 --> 00:28:25,078 Haluan projektin muistuttavan ihmisiä siitä, 315 00:28:26,162 --> 00:28:27,789 että he olivat lapsiamme. 316 00:28:29,499 --> 00:28:33,545 Että he olivat lapsiasi. He voisivat olla lapsiasi. 317 00:28:36,756 --> 00:28:38,049 Rose, oletko valmis? 318 00:28:38,967 --> 00:28:39,968 Joo. 319 00:28:50,979 --> 00:28:51,980 No niin. 320 00:28:54,232 --> 00:28:56,067 Onpa hidas kamera. Selvä. 321 00:29:22,093 --> 00:29:27,223 Valokuvakirjojen antaminen perheille on tärkeä osa projektia. 322 00:29:28,600 --> 00:29:33,271 Tuntuu kuin tähän mennessä en olisi tehnyt muuta kuin ottanut. 323 00:29:33,354 --> 00:29:36,107 Otimme kuvia. Veimme heidän aikaansa. 324 00:29:36,775 --> 00:29:39,611 Tämä on jotain konkreettista, jonka voimme antaa. 325 00:29:59,297 --> 00:30:02,383 Koko homman tarkoitus on, ettei sanoja juuri tarvita. 326 00:30:04,719 --> 00:30:07,055 Haluan vain ihmisten näkevän kuvat - 327 00:30:07,972 --> 00:30:10,767 ja annan kuvien puhua puolestaan. 328 00:30:16,773 --> 00:30:19,275 Voisimmepa siirtää kaikki amerikkalaiset - 329 00:30:19,359 --> 00:30:22,821 johonkin noista makuuhuoneista vain muutamaksi minuutiksi. 330 00:30:30,036 --> 00:30:31,704 Olisimme erilainen Amerikka. 331 00:30:38,837 --> 00:30:41,297 Steve Hartman aloittaa aamun - 332 00:30:41,381 --> 00:30:44,592 hyvin erilaisella ja syvästi huolestuttavalla aiheella. 333 00:30:58,231 --> 00:31:03,611 COLUMBINEN JÄLKEEN KOULUAMPUMISISSA KUOLLEIDEN OPPILAIDEN MUISTOLLE 334 00:31:06,614 --> 00:31:12,495 KAIKKI TYHJÄT HUONEET 335 00:33:23,710 --> 00:33:28,715 Tekstitys: Mervi Haavisto