1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,100 -Είσαι έτοιμος; -Ναι. 4 00:00:26,735 --> 00:00:28,486 -Γεια. -Γεια. Τι κάνετε; 5 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 -Γεια. -Χαίρω πολύ. 6 00:00:30,113 --> 00:00:31,364 Φρανκ. 7 00:00:42,459 --> 00:00:43,626 Είναι φωτεινό. 8 00:00:50,216 --> 00:00:52,343 Βασικά, παραμένει ως είχε. 9 00:01:00,769 --> 00:01:04,230 Έχω μια πολύ όμορφη αίσθηση σε σχέση μ' αυτόν. 10 00:01:05,565 --> 00:01:09,986 Το δωμάτιο αντανακλά την προσωπικότητα που μου είπες ότι είχε. 11 00:01:14,949 --> 00:01:15,950 Αυτά είναι… 12 00:01:16,868 --> 00:01:18,203 Άπλυτα ρούχα. 13 00:01:18,286 --> 00:01:20,246 Δεν τα έχουμε πειράξει. 14 00:01:20,330 --> 00:01:25,210 Ναι. Πλύναμε τα εσώρουχα και τις κάλτσες, γιατί θα ήταν αηδιαστικό. 15 00:01:25,293 --> 00:01:28,379 Έβγαλα και έπλυνα τα εσώρουχα και τις κάλτσες του. 16 00:01:28,463 --> 00:01:31,800 Όλα τα υπόλοιπα είναι όπως ήταν πριν από πέντε χρόνια, 17 00:01:31,883 --> 00:01:33,343 τα βρόμικα ρούχα του. 18 00:01:33,426 --> 00:01:36,471 Δεν θέλαμε να χάσουμε τη μυρωδιά του από το δωμάτιο. 19 00:01:36,554 --> 00:01:38,973 Η μυρωδιά του είναι αυτός ο ίδιος. 20 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 Ναι. 21 00:02:10,004 --> 00:02:13,133 ΝΤΟΜΙΝΙΚ 22 00:02:16,761 --> 00:02:20,014 ΣΟΓΚΟΥΣ ΠΙΣΩ ΣΤΟΝ ΑΓΩΝΑ 23 00:02:36,781 --> 00:02:38,700 Πάμε, Ντότζερς! 24 00:02:40,285 --> 00:02:42,495 Πάμε, Ντότζερς! 25 00:02:44,247 --> 00:02:45,999 Πάμε, Ντότζερς! 26 00:02:46,082 --> 00:02:51,421 ΜΠΛΑΚΓΟΥΕΛ #27 27 00:03:07,103 --> 00:03:09,689 ΑΝΑΠΑΥΣΟΥ ΕΝ ΕΙΡΗΝΗ, ΝΤΟΜΙΝΙΚ ΜΠΛΑΚΓΟΥΕΛ 28 00:03:09,772 --> 00:03:12,066 ΠΕΤΑ ΨΗΛΑ, ΝΤΟΜ 29 00:03:15,153 --> 00:03:20,158 ΤΟ 1997, ΠΡΩΤΟΑΝΑΤΕΘΗΚΕ ΣΤΟΝ ΣΤΙΒ ΧΑΡΤΜΑΝ ΝΑ ΚΑΛΥΨΕΙ ΜΙΑ ΕΝΟΠΛΗ ΕΠΙΘΕΣΗ ΣΕ ΣΧΟΛΕΙΟ. 30 00:03:20,241 --> 00:03:26,331 ΑΠΟ ΤΟΤΕ, ΟΙ ΕΝΟΠΛΕΣ ΕΠΙΘΕΣΕΙΣ ΣΕ ΣΧΟΛΕΙΑ ΑΥΞΗΘΗΚΑΝ ΑΠΟ 17 ΣΕ 132 ΤΟΝ ΧΡΟΝΟ. 31 00:03:32,879 --> 00:03:37,258 Για χρόνια, παρουσίαζα ένα ρεπορτάζ μετά από κάθε περιστατικό επίθεσης. 32 00:03:37,342 --> 00:03:40,261 Αφορούσε κάποιον ήρωα ή τόνωνε το ενωτικό αίσθημα. 33 00:03:40,345 --> 00:03:43,973 Όπως και να είχε, επιζητούνταν κάποιο θετικό μήνυμα. 34 00:03:44,057 --> 00:03:48,186 Ήταν σε σύσκεψη, άκουσε πυροβολισμούς και έτρεξε προς τα εκεί. 35 00:03:48,269 --> 00:03:50,188 Αυτό την καθιστά ηρωίδα. 36 00:03:50,271 --> 00:03:51,272 Την πρώτη μέρα… 37 00:03:51,356 --> 00:03:55,526 Έχω κάνει τόσο πολλά τέτοια ρεπορτάζ, που ένιωθα ότι επαναλαμβανόμουν. 38 00:03:55,610 --> 00:03:59,948 Ουσιαστικά, χρησιμοποιούσα τα ίδια λόγια σε κάθε περιστατικό. 39 00:04:02,700 --> 00:04:05,995 Και παρατήρησα ότι η Αμερική 40 00:04:06,079 --> 00:04:08,373 συνερχόταν μετά από κάθε περιστατικό 41 00:04:08,456 --> 00:04:10,541 όλο και πιο γρήγορα. 42 00:04:10,625 --> 00:04:14,629 Είπα "Πρέπει να κάνω κάτι διαφορετικό. Τι να κάνω;" 43 00:04:20,009 --> 00:04:23,930 Θεωρούσα ότι τα ΜΜΕ ευθύνονται σε έναν βαθμό γι' αυτό. 44 00:04:24,013 --> 00:04:26,349 Τουλάχιστον, άξιζε να το διερευνήσω. 45 00:04:26,891 --> 00:04:30,561 Ειδικά στην αρχή, το παράκαναν. 46 00:04:30,645 --> 00:04:33,439 Οι αναφορές επικεντρώνονταν στους δράστες. 47 00:04:34,399 --> 00:04:37,902 Πρέπει να μιλήσουμε για τα παιδιά που πλέον δεν είναι εδώ. 48 00:04:40,446 --> 00:04:44,033 ΕΔΩ ΚΑΙ ΕΦΤΑ ΧΡΟΝΙΑ, Ο ΧΑΡΤΜΑΝ ΜΑΖΕΥΕΙ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΕΝΑ ΑΦΙΕΡΩΜΑ 49 00:04:44,117 --> 00:04:47,787 ΜΕ ΘΕΜΑ ΤΑ ΑΔΕΙΑ ΔΩΜΑΤΙΑ ΠΑΙΔΙΩΝ ΠΟΥ ΣΚΟΤΩΘΗΚΑΝ ΣΕ ΕΠΙΘΕΣΕΙΣ. 50 00:04:47,870 --> 00:04:53,126 ΤΟΥ ΜΕΝΟΥΝ ΑΚΟΜΗ ΤΡΙΑ ΔΩΜΑΤΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙ. 51 00:05:01,634 --> 00:05:03,511 Μας ακούς και μας βλέπεις καλά; 52 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 Τώρα, ναι. 53 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 -Γεια. -Γεια σου. 54 00:05:08,182 --> 00:05:09,183 Γεια, Γκλόρια! 55 00:05:11,060 --> 00:05:12,103 Πώς είστε; 56 00:05:14,105 --> 00:05:16,774 -Δυσκολεύομαι να απαντήσω. -Το καταλαβαίνω. 57 00:05:17,817 --> 00:05:19,569 Ευχαριστώ για τη βιντεοκλήση. 58 00:05:21,487 --> 00:05:26,117 Θα ήθελα να έρθω με τον Λου Μποπ, τον φωτογράφο, 59 00:05:27,702 --> 00:05:31,122 και να τραβήξει ο Λου φωτογραφίες του δωματίου 60 00:05:31,706 --> 00:05:33,041 όπως το άφησε, 61 00:05:33,124 --> 00:05:36,711 και, μέσα από αυτές, να σκιαγραφήσει τη Χάλι. 62 00:05:37,503 --> 00:05:40,256 Θέλουμε να τη γνωρίσει ο κόσμος. 63 00:05:40,340 --> 00:05:43,301 -Ναι. -Επίσης, έχουμε άγχος. 64 00:05:43,384 --> 00:05:44,719 Κι εγώ έχω άγχος. 65 00:05:47,347 --> 00:05:49,349 Φώτιζε την οικογένειά μας. 66 00:05:49,432 --> 00:05:52,977 Ήταν το επίκεντρο της ζωής μας. 67 00:05:55,772 --> 00:05:58,608 Το εκλαμβάνω ως ευλογία 68 00:05:58,691 --> 00:06:00,735 το ότι επικοινώνησες μαζί μας. 69 00:06:01,611 --> 00:06:03,488 Το εκλαμβάνω 70 00:06:04,072 --> 00:06:07,742 ως ένα ακόμη σημάδι από αυτά που στέλνει το κοριτσάκι μου. 71 00:06:07,825 --> 00:06:09,577 Νιώθω ότι είναι ένα σημάδι. 72 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 -Ότι ήταν γραφτό να γίνει. -Εντάξει. 73 00:06:14,415 --> 00:06:15,416 Εντάξει. 74 00:06:16,209 --> 00:06:18,503 -Σ' ευχαριστώ. -Εγώ σ' ευχαριστώ. 75 00:06:20,463 --> 00:06:22,799 -Τα λέμε σύντομα. -Εντάξει, ευχαριστώ. 76 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 -Εντάξει. -Γεια. 77 00:06:27,011 --> 00:06:32,975 ΟΛΑ ΤΑ ΑΔΕΙΑ ΔΩΜΑΤΙΑ 78 00:06:44,487 --> 00:06:47,156 Φωτογραφίζω ανθρώπους, δράσεις, 79 00:06:47,990 --> 00:06:48,991 τρόπους ζωής. 80 00:06:50,618 --> 00:06:54,080 Δεν έχω συμμετάσχει ποτέ σε αντίστοιχο πρότζεκτ, 81 00:06:54,163 --> 00:06:55,957 όπου κάποιος δεν είναι παρών. 82 00:06:56,457 --> 00:06:58,793 Γνωριζόμαστε πολλά χρόνια. 83 00:06:58,876 --> 00:07:01,462 Δεν θα το έκανα με τον οποιονδήποτε. 84 00:07:01,546 --> 00:07:03,131 Μα εμπιστεύομαι τον Στιβ. 85 00:07:07,635 --> 00:07:10,930 Έλα, Ρόουζ. Ετοιμάσου να φύγουμε και να σε φωτογραφίσω. 86 00:07:11,514 --> 00:07:13,015 -Ναι. -Εντάξει. 87 00:07:13,766 --> 00:07:15,059 Η πρωινή φωτογραφία. 88 00:07:15,143 --> 00:07:17,562 Έλα πιο δω. Κι άλλο λίγο. 89 00:07:17,645 --> 00:07:22,191 Θέλω να αποτυπώσω την εξέλιξη της ζωής. 90 00:07:22,692 --> 00:07:24,735 Δεν ξέρεις τι μπορεί να συμβεί. 91 00:07:27,572 --> 00:07:28,531 Εντάξει. 92 00:07:29,157 --> 00:07:30,283 Πάμε στο σχολείο. 93 00:07:36,247 --> 00:07:37,540 -Έτοιμη; -Γεια. 94 00:07:37,623 --> 00:07:39,459 Γεια. Σ' αγαπώ. 95 00:07:40,668 --> 00:07:41,878 -Σ' αγαπώ. -Κι εγώ. 96 00:07:41,961 --> 00:07:43,796 -Τα λέμε σύντομα. -Έλα, Μπέρντι. 97 00:07:43,880 --> 00:07:45,173 -Γεια, Τζορτζ. -Γεια. 98 00:08:03,399 --> 00:08:06,861 Κάποιοι εργοδότες δεν ξέρουν ότι ετοιμάζω αυτό το πρότζεκτ, 99 00:08:08,279 --> 00:08:12,158 αλλά, αν ήθελα να το κάνω, έπρεπε να το κάνω μόνος μου. 100 00:08:20,291 --> 00:08:24,378 ΝΑΣΒΙΛ, ΤΕΝΕΣΙ 101 00:08:28,508 --> 00:08:32,386 ΧΑΛΙ ΣΚΡΑΓΚΣ 9 ΕΤΩΝ 102 00:08:33,721 --> 00:08:36,349 ΣΚΟΤΩΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΠΙΘΕΣΗ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΚΟΒΕΝΑΝΤ 103 00:08:36,432 --> 00:08:37,892 27 ΜΑΡΤΙΟΥ 2023 104 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 -Γεια. -Γεια, Στιβ. 105 00:08:39,393 --> 00:08:40,603 -Από δω ο Λου. -Γεια. 106 00:08:40,686 --> 00:08:42,104 Γεια, Λου. Τσαντ. 107 00:08:42,188 --> 00:08:43,147 Χαίρω πολύ. 108 00:08:46,692 --> 00:08:48,402 Θα φέρω μια καρέκλα εδώ. 109 00:08:48,486 --> 00:08:53,199 Θα πρέπει να υπάρχει κάποιο όφελος για σας ή για την οικογένειά σας. 110 00:08:53,282 --> 00:08:56,702 Βλέπετε κάποιο όφελος σε αυτές τις φωτογραφίες; 111 00:08:56,786 --> 00:08:59,038 -Είναι σημαντικό για μένα αυτό. -Ναι. 112 00:08:59,121 --> 00:09:01,624 Μάλλον είναι ό,τι πιο σημαντικό για μένα. 113 00:09:02,166 --> 00:09:03,626 Δεν ξέρω… 114 00:09:03,709 --> 00:09:04,752 ΤΣΑΝΤ ΣΚΡΑΓΚΣ 115 00:09:04,835 --> 00:09:07,171 …τι όφελος έχει η οικογένεια. 116 00:09:07,255 --> 00:09:11,467 Σκέφτομαι κυρίως το πώς μπορεί η ζωή της να ωφελήσει άλλους. 117 00:09:12,051 --> 00:09:15,930 Αυτή θέλουμε να είναι η κληρονομιά που αφήνει. 118 00:09:16,013 --> 00:09:18,057 Ναι, αυτό. 119 00:09:40,955 --> 00:09:43,374 "Το πρώτο μου δόντι. Ο πρώτος αγώνας. 120 00:09:44,709 --> 00:09:46,252 Πρώτος αγώνας των Τενεσί". 121 00:09:46,961 --> 00:09:49,547 -Αυτή το έφτιαξε; -Ναι, αυτή. 122 00:09:49,630 --> 00:09:51,382 -Εργασία για το σχολείο; -Ναι. 123 00:09:51,465 --> 00:09:53,175 -Ήταν εργασία. -Ναι. 124 00:09:53,259 --> 00:09:56,804 Η ΒΑΦΤΙΣΗ ΜΟΥ - 1 ΕΤΟΥΣ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΜΟΥ ΔΟΝΤΙ - 5 ΕΤΩΝ 125 00:09:56,887 --> 00:09:58,931 Η μνήμη λειτουργεί περίεργα. 126 00:09:59,015 --> 00:10:05,688 Θυμάμαι με πάσα λεπτομέρεια κάθε λεπτό από τρεις ώρες της Δευτέρας. 127 00:10:05,771 --> 00:10:07,690 Και μετά, χάνω το νήμα. 128 00:10:10,610 --> 00:10:13,112 Πήγα στο δωμάτιό της εκείνο το βράδυ. 129 00:10:13,195 --> 00:10:15,823 Ξάπλωσα και έκλαψα, ναι. 130 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 ΜΑΚΡΙΑ! ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ ΤΗΣ ΧΑΛΙ 131 00:10:36,385 --> 00:10:41,974 ΣΕ ΑΓΑΠΟΥΣΑΜΕ ΗΔΗ ΠΡΙΝ ΓΕΝΝΗΘΕΙΣ 132 00:10:42,767 --> 00:10:46,687 Αυτό που θέλεις δεν μπορείς να το έχεις. 133 00:10:50,608 --> 00:10:54,612 Ήθελα να τη μυρίσω και να την αγγίξω. 134 00:10:55,112 --> 00:10:57,531 Να αγγίξω τα ιδρωμένα μαλλιά της. 135 00:10:59,116 --> 00:11:01,786 Το κρεβάτι της τα πρόσφερε αυτά σε έναν βαθμό. 136 00:11:01,869 --> 00:11:03,079 Οπότε… 137 00:11:04,497 --> 00:11:05,873 Αμάν! 138 00:11:06,582 --> 00:11:07,625 Εντάξει. 139 00:11:14,715 --> 00:11:18,344 Μερικές φορές, μπαίνω και κοιτάζω τριγύρω. 140 00:11:19,178 --> 00:11:23,683 Τα μπιχλιμπίδια της, τα λούτρινα ζωάκια και τα κοχύλια που μάζευε. 141 00:11:23,766 --> 00:11:25,184 ΧΑΛΙ ΣΚΡΑ 142 00:11:25,267 --> 00:11:28,020 Μυρίζω την κουβέρτα της. 143 00:11:28,104 --> 00:11:29,980 Με αυτήν κοιμόταν κάθε βράδυ. 144 00:11:31,941 --> 00:11:33,067 Και… 145 00:11:34,276 --> 00:11:36,904 Μέσα σε αυτό το δωμάτιο κλαίμε πολύ. 146 00:11:36,987 --> 00:11:37,988 Ναι. 147 00:11:40,449 --> 00:11:42,660 Νομίζω ότι το δωμάτιο βοηθάει, 148 00:11:42,743 --> 00:11:47,957 γιατί πολλές φορές θες να είσαι λυπημένος. 149 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 Μπράβο, Χάλι! 150 00:11:52,002 --> 00:11:55,131 Επειδή, μέσω της θλίψης, ερχόμαστε σε επαφή μαζί της. 151 00:11:57,466 --> 00:11:59,093 Ήταν 152 00:12:00,428 --> 00:12:02,138 πολύ ζωηρή. 153 00:12:02,221 --> 00:12:05,015 Επίσης, 154 00:12:05,099 --> 00:12:10,396 ήταν η κλασική μικρή αδερφή. Συνέχεια μας τσιγκλούσε. 155 00:12:10,479 --> 00:12:13,774 -Ναι. Είχε πλάκα, μας τσιγκλούσε. -Αλλά μας άρεσε. 156 00:12:15,526 --> 00:12:19,238 Γινόταν ανταγωνιστική μαζί μας στα αθλήματα. 157 00:12:19,321 --> 00:12:22,533 Έτσι περνούσαμε χρόνο μαζί της. 158 00:12:22,616 --> 00:12:24,452 Ήταν πάντα μαζί μας. 159 00:12:25,619 --> 00:12:28,038 -Για να δούμε. -Είναι ροζ. 160 00:12:28,122 --> 00:12:31,250 Τώρα, έχεις τη δική σου. Θα την παίρνεις παντού μαζί! 161 00:12:31,333 --> 00:12:33,586 Κι εσείς δεν θα τη χρησιμοποιείτε. 162 00:12:33,669 --> 00:12:34,795 Ναι. 163 00:12:34,879 --> 00:12:37,840 Έχει πολλή πλάκα το ότι μας θερμοπαρακαλούσε. 164 00:12:37,923 --> 00:12:40,259 -Είναι κορυφαίο αυτό. -Για αυτό εδώ. 165 00:12:40,342 --> 00:12:44,847 Ήθελε ένα φούτερ με γάτες από το Amazon. Η Τζέιντα είπε "Με τίποτα". 166 00:12:44,930 --> 00:12:48,100 -Έπρεπε να τη μεταπείσεις; -Ήταν αδύνατον. 167 00:12:48,184 --> 00:12:50,686 -Το φορούσε παντού. -Το φορούσε συνεχώς. 168 00:13:12,625 --> 00:13:13,584 ΤΑ ΑΔΕΡΦΙΑ ΜΟΥ 169 00:13:13,667 --> 00:13:18,589 Τι θέλετε να μάθει ο κόσμος για τη Χάλι όταν βλέπει αυτές τις φωτογραφίες; 170 00:13:25,137 --> 00:13:29,600 ΣΤΟΥΣ ΣΚΡΑΓΚΣ, ΤΑ ΑΓΟΡΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΧΑΛΙ ΖΗΤΩ ΟΙ ΤΕΝΕΣΙ ΒΟΛΟΥΝΤΙΡΣ! 171 00:13:35,272 --> 00:13:38,275 Θα ήθελα ο κόσμος να μάθει ότι ήταν… 172 00:13:38,359 --> 00:13:39,902 Δεν μπορώ να το κάνω. 173 00:13:48,828 --> 00:13:51,455 Θα ήθελα ο κόσμος να μάθει 174 00:13:51,539 --> 00:13:54,208 ότι η μικρή μας αδερφή ήταν πολύ καλή. 175 00:14:23,821 --> 00:14:27,616 Επόμενος καλεσμένος, ο ανταποκριτής του CBS News, Στιβ Χάρτμαν. 176 00:14:29,577 --> 00:14:31,912 Είμαι ο Στιβ Χάρτμαν, από το CBS News. 177 00:14:31,996 --> 00:14:35,040 Ο Στιβ Χάρτμαν βρήκε μια συνταγή για την ευτυχία. 178 00:14:35,624 --> 00:14:38,460 Ο Στιβ δεν καλύπτει πολιτικά θέματα, 179 00:14:38,544 --> 00:14:40,838 φυσικές καταστροφές ή πολέμους. 180 00:14:40,921 --> 00:14:43,382 Απομένουν άλλα 129. 181 00:14:43,465 --> 00:14:45,259 -Βλέπεις τα πόδια μου; -Ναι. 182 00:14:45,342 --> 00:14:46,468 Ακόμα δουλεύουν. 183 00:14:46,552 --> 00:14:48,012 Προφανέστατα. 184 00:14:48,095 --> 00:14:50,639 -Όποτε βγαίνει κάποιο θέμα σου… -Κλαίμε. 185 00:14:51,640 --> 00:14:52,600 -Γεια. -Γεια! 186 00:14:52,683 --> 00:14:53,934 Γεια! 187 00:14:54,727 --> 00:14:57,229 Μου έχουν φορέσει την ταμπέλα 188 00:14:57,313 --> 00:14:59,899 του τύπου με τα ευχάριστα, χαρωπά θέματα. 189 00:15:01,066 --> 00:15:03,903 Είμαι αυτός που τον καλούν στο τέλος 190 00:15:03,986 --> 00:15:08,657 για να επαναφέρει την ελπίδα μας στην ανθρωπότητα. 191 00:15:10,784 --> 00:15:12,786 Η εβδομάδα επρόκειτο να κλείσει 192 00:15:12,870 --> 00:15:16,081 με ένα από τα υπέροχα θέματα του Στιβ Χάρτμαν. 193 00:15:16,165 --> 00:15:19,877 Απόψε, ο Στιβ θα μοιραστεί τις σκέψεις του για την τραγωδία. 194 00:15:21,545 --> 00:15:23,714 Όμως, τελικά αυτό που έκανα 195 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 ήταν να ελαφρύνω το όλο θέμα. 196 00:15:29,762 --> 00:15:32,890 Προσπαθούσα να βρω κάτι θετικό σε μια ένοπλη επίθεση. 197 00:15:32,973 --> 00:15:35,434 Σε πολλές επιθέσεις. Αυτό έκανα. 198 00:15:35,517 --> 00:15:39,438 Στο τέλος της βδομάδας, μας υπενθύμιζα ότι έχουμε λόγους να ζούμε. 199 00:15:42,274 --> 00:15:47,613 Δεν θα προσπαθώ να βρω κάτι θετικό όταν μιλάω για τις επιθέσεις στα σχολεία. 200 00:15:47,696 --> 00:15:48,822 Όχι πια. 201 00:15:50,991 --> 00:15:56,538 ΟΥΒΑΛΝΤΕ, ΤΕΞΑΣ 202 00:15:58,332 --> 00:15:59,458 ΟΥΒΑΛΝΤΕ ΟΟΥΚΣ 203 00:15:59,541 --> 00:16:00,709 Εδώ είμαστε. 204 00:16:15,349 --> 00:16:19,186 ΤΖΑΚΙ ΚΑΣΑΡΕΣ 9 ΕΤΩΝ 205 00:16:20,312 --> 00:16:23,357 ΣΚΟΤΩΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΠΙΘΕΣΗ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΡΟΜΠ 206 00:16:23,440 --> 00:16:24,733 24 ΜΑΪΟΥ 2022 207 00:16:26,276 --> 00:16:27,277 -Γεια. -Γεια. 208 00:16:27,361 --> 00:16:28,529 -Πώς είσαι; -Καλά. 209 00:16:28,612 --> 00:16:29,613 -Γεια. -Περάστε. 210 00:16:29,697 --> 00:16:30,531 Ευχαριστούμε. 211 00:16:31,115 --> 00:16:32,241 Ναι. 212 00:16:32,324 --> 00:16:33,867 Είστε έτοιμοι; 213 00:16:36,537 --> 00:16:40,332 Εδώ πήγαιναν σε έναν χορό για πατεράδες με τις κόρες τους. 214 00:16:40,416 --> 00:16:43,210 Ετοιμαζόμαστε για τον χορό πατέρα-κόρης. 215 00:16:43,293 --> 00:16:44,837 Χαίρεσαι; 216 00:16:46,005 --> 00:16:47,256 Ανυπομονείς; 217 00:16:48,549 --> 00:16:50,467 Τέλεια. 218 00:16:50,968 --> 00:16:53,762 -Ποια σου φτιάχνει τα μαλλιά; -Η Κρίστι. 219 00:16:53,846 --> 00:16:56,432 Θα σου τα φτιάξει και στον γάμο σου; 220 00:16:57,433 --> 00:16:59,476 -Ναι; -Αλήθεια; 221 00:16:59,560 --> 00:17:01,020 Ποιον θα παντρευτείς; 222 00:17:03,313 --> 00:17:06,066 Δεν ξέρεις; Θα είναι όμορφος; 223 00:17:06,150 --> 00:17:07,651 Τον μπαμπά μήπως; 224 00:17:07,735 --> 00:17:12,197 ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ΣΤΙΣ ΚΑΡΔΙΕΣ ΜΑΣ ΤΖΑΚΛΙΝ ΚΑΣΑΡΕΣ 225 00:17:17,786 --> 00:17:19,663 Αυτό είναι το δωμάτιό της. 226 00:17:23,375 --> 00:17:25,919 ΚΑΣΑΡΕΣ 10 227 00:17:26,628 --> 00:17:28,297 Μ' αρέσουν τα φώτα. 228 00:17:28,380 --> 00:17:30,340 -Τρελαινόταν για τα φώτα. -Ναι. 229 00:17:30,424 --> 00:17:34,344 Τα άφησε αναμμένα και τα αφήσαμε έτσι. Δεν τα σβήνουμε. 230 00:17:35,679 --> 00:17:37,514 Και τα λούτρινα κουκλάκια. 231 00:17:37,598 --> 00:17:39,975 Αυτά τα δύο έχουν τη φωνή της, σωστά; 232 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 Ναι. 233 00:17:50,402 --> 00:17:52,446 Από το βίντεο με τον σκύλο. 234 00:17:58,660 --> 00:18:03,665 Έχουμε ένα βίντεο, που είναι ένα από τα τελευταία που έχουμε 235 00:18:03,749 --> 00:18:06,543 με εκείνη και τα σκυλιά της πριν τις 24 Μαΐου. 236 00:18:07,503 --> 00:18:09,963 -Ήθελε να γίνει κτηνίατρος; -Ναι. 237 00:18:10,047 --> 00:18:13,092 Λόγω της αγάπης για τα ζώα που είχε, 238 00:18:13,175 --> 00:18:16,720 δεν υπήρχε περίπτωση να μη βοηθούσε τα ζώα. 239 00:18:17,596 --> 00:18:20,265 Το όνειρό της ήταν να γίνει κτηνίατρος. 240 00:18:53,799 --> 00:18:55,425 Το δωμάτιό της 241 00:18:56,301 --> 00:18:58,929 έπαιξε πολύ σημαντικό ρόλο στη ζωή της. 242 00:19:00,722 --> 00:19:03,267 Ήταν το μέρος όπου ένιωθε ασφάλεια. 243 00:19:03,350 --> 00:19:04,852 ΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ ΤΗΣ ΤΖΑΚΙ 244 00:19:17,489 --> 00:19:20,159 Μπαίνω στο δωμάτιο κάθε μέρα. 245 00:19:20,659 --> 00:19:24,413 Γι' αυτό έχω βάλει την καρέκλα δίπλα στο κρεβάτι. 246 00:19:25,205 --> 00:19:28,500 Παρηγοριέμαι κάπως όταν μπαίνω εκεί. 247 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 Κουβεντιάζουμε μερικές φορές. 248 00:19:51,857 --> 00:19:58,822 ΗΡΩΙΔΑ ΕΥΑ ΜΙΡΕΛΕΣ 249 00:19:58,906 --> 00:20:05,412 ΧΡΟΝΙΑ ΠΟΛΛΑ 250 00:20:16,965 --> 00:20:18,634 -Γεια. -Γεια. 251 00:20:18,717 --> 00:20:20,219 Τι κάνεις; 252 00:20:20,302 --> 00:20:21,803 Τι έκανες σήμερα; 253 00:20:21,887 --> 00:20:23,055 Πήγα για κολύμπι. 254 00:20:23,847 --> 00:20:29,269 Και πήγαμε τον Μπέρντι για κούρεμα, και μετά έτρεξα τρία χιλιόμετρα. 255 00:20:29,811 --> 00:20:31,813 -Έτρεξες τρία χιλιόμετρα; -Και… 256 00:20:31,897 --> 00:20:32,814 Ναι. 257 00:20:32,898 --> 00:20:34,358 -Και… -Και μετά… 258 00:20:34,441 --> 00:20:36,693 Μετά, πήγαμε στης Λιάνα. 259 00:20:37,319 --> 00:20:38,904 Μπέρντι, ο μπαμπάς! 260 00:20:40,989 --> 00:20:42,950 Σας αγαπώ πολύ, παιδιά. 261 00:20:43,033 --> 00:20:44,910 -Κι εγώ σ' αγαπώ. -Μου λείπετε. 262 00:20:44,993 --> 00:20:46,787 Μου λείπετε πάρα πολύ. 263 00:20:47,788 --> 00:20:48,664 Γεια. 264 00:20:48,747 --> 00:20:50,457 -Γεια. -Γεια. 265 00:20:50,540 --> 00:20:51,583 -Γεια σας. -Γεια. 266 00:20:51,667 --> 00:20:55,587 ΣΚΕΨΕΙΣ, ΠΡΟΣΕΥΧΕΣ, ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ. ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ ΟΠΛΑ, ΛΙΓΟΤΕΡΑ ΟΠΛΑ. 267 00:20:55,671 --> 00:20:58,382 ΤΡΑΠΕΖΙ ΚΟΥΖΙΝΑΣ "ΦΑΙΝΕΤΑΙ ΠΩΣ Ο ΚΟΣΜΟΣ ΞΕΧΑΣΕ" 268 00:20:58,465 --> 00:21:00,592 ΚΑΝΑΠΕΣ "ΜΟΥ ΛΕΙΠΕΙ ΤΟ ΝΑ ΕΧΩ ΚΟΡΗ" 269 00:21:05,097 --> 00:21:06,473 Τα μαθήματα ακυρώθηκαν. 270 00:21:06,556 --> 00:21:10,811 Σύμβουλοι πένθους κλήθηκαν στο Πέρι μετά τον θάνατο ενός 11χρονου μαθητή, 271 00:21:10,894 --> 00:21:14,106 ενώ άλλα εφτά άτομα τραυματίστηκαν σε ένοπλη επίθεση… 272 00:21:14,189 --> 00:21:15,983 Πριν ξεκινήσω το πρότζεκτ, 273 00:21:16,066 --> 00:21:20,237 κάθε νέα επίθεση σε σχολείο με μούδιαζε όλο και περισσότερο. 274 00:21:21,238 --> 00:21:25,450 Και νομίζω ότι ολόκληρη η χώρα έχει περάσει 275 00:21:25,951 --> 00:21:27,661 από την ίδια διαδικασία. 276 00:21:29,830 --> 00:21:33,750 Και τώρα, όταν ακούω για ένοπλη επίθεση σε σχολείο, 277 00:21:33,834 --> 00:21:35,877 ξέρω ότι υπάρχει ένα τέτοιο δωμάτιο. 278 00:21:37,337 --> 00:21:40,007 Νιώθω ότι μπορώ να βρεθώ στο δωμάτιο, 279 00:21:41,550 --> 00:21:45,053 και με πονάει πολύ περισσότερο απ' ό,τι πριν. 280 00:21:53,395 --> 00:21:54,771 Οι τρίχες στη βούρτσα. 281 00:21:57,024 --> 00:21:58,317 Η ανοιγμένη οδοντόκρεμα. 282 00:22:01,862 --> 00:22:03,363 Τα λαστιχάκια στο πόμολο. 283 00:22:19,046 --> 00:22:20,839 Είναι σουρεαλιστικό. 284 00:22:24,301 --> 00:22:25,302 Ποιο πράγμα; 285 00:22:26,136 --> 00:22:29,097 Και μόνο το ότι μιλάμε γι' αυτό. 286 00:22:31,183 --> 00:22:32,309 Το ότι… 287 00:22:36,730 --> 00:22:38,774 Το ότι όντως έχουν συμβεί αυτά. 288 00:22:42,027 --> 00:22:46,615 ΣΑΝΤΑ ΚΛΑΡΙΤΑ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 289 00:22:47,157 --> 00:22:48,658 ΓΚΡΕΪΣΙ ΜΟΥΛΜΠΕΡΓΚΕΡ 15 ΕΤΩΝ 290 00:22:48,742 --> 00:22:49,785 Γεια. Χαίρω πολύ. 291 00:22:49,868 --> 00:22:51,536 -Παρομοίως. -Είμαι ο Μπράιαν. 292 00:22:52,037 --> 00:22:56,583 ΣΚΟΤΩΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΠΙΘΕΣΗ ΣΤΟ ΛΥΚΕΙΟ ΣΟΓΚΟΥΣ 14 ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2019 293 00:23:09,429 --> 00:23:11,264 Ήταν η χαρά της ζωής. 294 00:23:11,348 --> 00:23:14,351 Γεια, φιλενάδα. Η μέρα σήμερα είναι υπέροχη. 295 00:23:15,018 --> 00:23:18,021 Περνάω από το δωμάτιό της και τη βλέπω ακόμα. 296 00:23:19,272 --> 00:23:21,942 Κατέβαινε από το κρεβάτι κάνοντας τούμπες. 297 00:23:22,526 --> 00:23:25,737 Την ακούω ακόμα να γελάει δυνατά. 298 00:23:26,696 --> 00:23:29,116 Φάρσα ή κέρασμα; 299 00:23:29,199 --> 00:23:30,784 Το δωμάτιο ήταν η σκηνή. 300 00:23:30,867 --> 00:23:33,829 Πηγαίναμε όλοι εκεί για να τη δούμε να δίνει σόου. 301 00:23:34,663 --> 00:23:39,376 Μοίραζε προσκλήσεις με την ώρα που θα έπρεπε να είμαστε εκεί. 302 00:23:39,459 --> 00:23:42,546 Έστηνε καρέκλες για να καθόμαστε. 303 00:23:43,088 --> 00:23:49,136 Ήταν σε αυτό το δωμάτιο στο δημοτικό, στο γυμνάσιο και για 4 μήνες του λυκείου. 304 00:23:49,845 --> 00:23:53,265 Αυτό ήταν το καταφύγιό της. 305 00:23:53,765 --> 00:23:55,267 Εκεί ήταν ο εαυτός της. 306 00:24:05,652 --> 00:24:08,697 Ήταν ένα ηλιόλουστο πρωινό Πέμπτης. 307 00:24:08,780 --> 00:24:14,202 Σκόπευε να αγοράσει εισιτήριο για τον πρώτο της χορό στο λύκειο. 308 00:24:14,286 --> 00:24:17,372 Και την Παρασκευή σκόπευε να αγοράσει φόρεμα. 309 00:24:17,456 --> 00:24:20,542 Δυστυχώς, δεν πρόλαβε να κάνει τίποτα από τα δύο. 310 00:24:29,718 --> 00:24:32,429 Είχε ετοιμάσει αυτά τα ρούχα. 311 00:24:32,512 --> 00:24:34,347 Αυτά θα φορούσε την Παρασκευή; 312 00:24:34,431 --> 00:24:37,642 Θα έβαζε είτε αυτό είτε αυτό. 313 00:24:37,726 --> 00:24:39,936 -Δύο επιλογές. -Και αυτό το φόρεμα. 314 00:24:40,645 --> 00:24:41,605 Ναι… 315 00:24:41,688 --> 00:24:44,274 Συνήθιζε να ετοιμάζει τα ρούχα της επομένης; 316 00:24:44,357 --> 00:24:46,026 Από Δευτέρα ως Παρασκευή. 317 00:24:46,109 --> 00:24:46,985 -Ναι. -Ναι. 318 00:24:48,028 --> 00:24:50,697 Της είχαμε δώσει αυτήν την μπιζουτιέρα, 319 00:24:50,780 --> 00:24:53,825 και, όταν την ανοίξαμε, είχε μέσα αυτά τα γράμματα. 320 00:24:54,534 --> 00:24:59,122 Ήταν σημειώσεις που έγραφε προς τον μελλοντικό εαυτό της. 321 00:25:00,874 --> 00:25:02,334 "Πρώτη μέρα στο λύκειο. 322 00:25:08,006 --> 00:25:12,177 Αγαπητέ μελλοντικέ εαυτέ, πάω λύκειο, το συνειδητοποιείς; 323 00:25:12,260 --> 00:25:15,722 Πάντα περίμενα πώς και πώς να έρθει αυτή η μέρα. 324 00:25:16,890 --> 00:25:20,143 Μην αγχώνεσαι. Θα γνωρίσεις παντοτινούς… 325 00:25:22,395 --> 00:25:24,856 φίλους και μερικούς εχθρούς. 326 00:25:24,940 --> 00:25:26,858 Μη σκέφτεσαι αρνητικά. 327 00:25:26,942 --> 00:25:30,779 Θα τα καταφέρεις. Κράτα κοντά σου όσους σε κάνουν χαρούμενη. 328 00:25:30,862 --> 00:25:33,365 Τους άλλους χάσ' τους. Χα χα. 329 00:25:33,448 --> 00:25:35,534 Να ντύνεσαι ωραία, εννοείται. 330 00:25:35,617 --> 00:25:38,453 Σ' αγαπώ. Η Γκρέισι απ' το παρελθόν". 331 00:25:42,999 --> 00:25:48,129 ΓΚΡΕΪΣΙ ΑΝΝ ΜΟΥΛΜΠΕΡΓΚΕΡ 332 00:25:56,680 --> 00:25:58,265 Μπαίνεις μέσα συχνά; 333 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 Ναι, πολύ συχνά. 334 00:26:05,188 --> 00:26:06,982 Συνέχεια, κάθε μέρα. 335 00:26:08,066 --> 00:26:10,443 -Ναι; -Κάθε πρωί τής λέω καλημέρα. 336 00:26:10,527 --> 00:26:12,571 Κάθε βράδυ τής λέω καληνύχτα. 337 00:26:12,654 --> 00:26:14,990 ΛΥΚΕΙΟ ΣΟΓΚΟΥΣ ΣΑΝΤΑ ΚΛΑΡΙΤΑ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 338 00:26:15,824 --> 00:26:16,908 -Ναι… -Ακόμα. 339 00:26:16,992 --> 00:26:18,535 -Ακόμα. -Μέχρι και σήμερα. 340 00:26:18,618 --> 00:26:19,828 Ναι. 341 00:26:25,458 --> 00:26:26,459 Γεια. 342 00:26:33,008 --> 00:26:35,677 Όταν το δωμάτιο δεν θα είναι πια εκεί, 343 00:26:37,012 --> 00:26:38,555 τότε θα χαθεί κι εκείνη; 344 00:26:41,224 --> 00:26:44,561 Όσο υπάρχει το δωμάτιο, είναι σαν να υπάρχει κι εκείνη. 345 00:26:47,230 --> 00:26:49,190 Λοιπόν, αυτά είναι τα ρούχα. 346 00:26:50,275 --> 00:26:51,776 Είναι πολύ ωραία. 347 00:26:59,284 --> 00:27:03,747 ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ ΣΤΟ ΛΥΚΕΙΟ! 348 00:27:19,304 --> 00:27:22,098 Ο εργοδότης μου πλέον ξέρει για το πρότζεκτ 349 00:27:22,182 --> 00:27:24,267 και συμφώνησε να προβληθεί. 350 00:27:26,436 --> 00:27:29,230 Αλλά θα το δουν όταν είναι έτοιμο να προβληθεί, 351 00:27:29,314 --> 00:27:31,024 και μετά βλέπουμε. 352 00:28:05,725 --> 00:28:07,102 Τώρα, πρέπει να κάνεις… 353 00:28:08,603 --> 00:28:09,604 Σωστά; 354 00:28:15,318 --> 00:28:16,403 Ορίστε. 355 00:28:20,407 --> 00:28:21,991 Θέλω το πρότζεκτ 356 00:28:22,492 --> 00:28:25,078 να υπενθυμίσει στον κόσμο 357 00:28:26,162 --> 00:28:27,580 ότι ήταν παιδιά μας. 358 00:28:27,664 --> 00:28:29,416 ΜΕΡΙΛ 359 00:28:29,499 --> 00:28:33,545 Ότι ήταν τα δικά σου παιδιά. Θα μπορούσε να είναι αυτά. 360 00:28:36,756 --> 00:28:38,091 Ρόουζ, είσαι έτοιμη; 361 00:28:38,967 --> 00:28:39,968 Ναι. 362 00:28:50,979 --> 00:28:51,980 Εντάξει. 363 00:28:54,232 --> 00:28:56,234 Αργεί η φωτογραφική. Εντάξει. 364 00:29:16,504 --> 00:29:17,630 ΧΑΛΙ ΣΚΡΑΓΚΣ 365 00:29:21,968 --> 00:29:24,554 Τα λευκώματα για τις οικογένειες 366 00:29:24,637 --> 00:29:27,140 είναι ένα κρίσιμο στάδιο του πρότζεκτ. 367 00:29:28,600 --> 00:29:33,271 Σε αυτήν τη φάση, νιώθω ότι δεν έκανα τίποτα. Μόνο πήρα. 368 00:29:33,354 --> 00:29:36,107 Τραβήξαμε φωτογραφίες. Ξοδέψαμε τον χρόνο τους. 369 00:29:36,775 --> 00:29:39,611 Αυτό είναι κάτι απτό που μπορούμε να δώσουμε. 370 00:29:39,694 --> 00:29:41,112 ΤΖΑΚΙ ΚΑΣΑΡΕΣ 371 00:29:41,196 --> 00:29:42,238 ΣΑΡΛΟΤ ΜΠΕΪΚΟΝ 372 00:29:42,322 --> 00:29:43,364 ΛΟΥΚ ΧΟΓΕΡ 373 00:29:59,297 --> 00:30:02,258 Το θέμα είναι να μη χρειάζεται να πεις πολλά. 374 00:30:04,719 --> 00:30:07,055 Θέλω να δει ο κόσμος τις φωτογραφίες, 375 00:30:07,972 --> 00:30:10,767 και να μιλήσουν αυτές από μόνες τους. 376 00:30:16,773 --> 00:30:19,275 Μακάρι να μεταφέρονταν όλοι οι Αμερικανοί 377 00:30:19,359 --> 00:30:22,821 για λίγα λεπτά σε ένα από αυτά τα δωμάτια. 378 00:30:29,953 --> 00:30:31,704 Θα γινόμασταν μια άλλη Αμερική. 379 00:30:38,837 --> 00:30:41,506 Σήμερα, ξεκινάμε με τον Στιβ Χάρτμαν, 380 00:30:41,589 --> 00:30:45,009 με κάτι πολύ διαφορετικό και βαθιά στενάχωρο. 381 00:30:47,512 --> 00:30:49,806 ΝΤΟΜΙΝΙΚ ΜΠΛΑΚΓΟΥΕΛ ΧΑΛΙ ΣΚΡΑΓΚΣ 382 00:30:49,889 --> 00:30:52,433 ΤΖΑΚΙ ΚΑΣΑΡΕΣ ΓΚΡΕΪΣΙ ΜΟΥΛΜΠΕΡΓΚΕΡ 383 00:30:58,022 --> 00:31:01,401 ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ ΠΟΥ ΣΚΟΤΩΘΗΚΑΝ ΣΕ ΣΧΟΛΙΚΕΣ ΕΠΙΘΕΣΕΙΣ 384 00:31:01,484 --> 00:31:04,529 ΑΠΟ ΤΟ ΜΑΚΕΛΕΙΟ ΣΤΟ ΛΥΚΕΙΟ ΚΟΛΟΥΜΠΑΪΝ ΚΑΙ ΥΣΤΕΡΑ. 385 00:31:06,614 --> 00:31:12,495 ΟΛΑ ΤΑ ΑΔΕΙΑ ΔΩΜΑΤΙΑ 386 00:33:26,421 --> 00:33:28,715 Υποτιτλισμός: Μαρία Κούτσιανου