1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:15,098 --> 00:00:17,017 -Klar? -Ja. 4 00:00:26,609 --> 00:00:28,445 -Hallo. -Hallo. Hvordan går det? 5 00:00:28,528 --> 00:00:29,988 -Hei. -Hyggelig å møtes. 6 00:00:30,071 --> 00:00:31,364 Frank. 7 00:00:42,459 --> 00:00:43,543 Det er fargerikt. 8 00:00:45,545 --> 00:00:46,546 Jøss. 9 00:00:50,216 --> 00:00:52,343 Det er stort sett uendret. 10 00:01:00,769 --> 00:01:04,230 Jeg får en god følelse av ham. 11 00:01:05,565 --> 00:01:09,986 Rommet gjenspeiler personligheten som dere sa at han hadde. 12 00:01:14,949 --> 00:01:15,950 Er dette…? 13 00:01:16,868 --> 00:01:18,203 Skitne klær. 14 00:01:18,286 --> 00:01:20,246 Vi har ikke gått gjennom det. 15 00:01:20,330 --> 00:01:25,210 Nei. Vi vasket undertøyet og sokkene hans fordi jeg syntes det var ekkelt. 16 00:01:25,293 --> 00:01:28,379 Jeg tok og vasket undertøyet og sokkene hans, 17 00:01:28,463 --> 00:01:31,800 men resten er slik det var for nesten fem år siden, 18 00:01:31,883 --> 00:01:33,343 de skitne klærne hans. 19 00:01:33,426 --> 00:01:38,723 Jeg tror vi ikke ville miste lukten hans på rommet hans, fordi det er så ham. 20 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 Ja. 21 00:02:36,781 --> 00:02:38,324 Kom igjen, Dodgers! 22 00:02:40,285 --> 00:02:42,495 Kom igjen, Dodgers! 23 00:02:44,247 --> 00:02:45,999 Kom igjen, Dodgers! 24 00:03:07,103 --> 00:03:09,689 HVIL I FRED DOMINIC BLACKWELL 25 00:03:09,772 --> 00:03:12,066 FLY HØYT DOMINIC 26 00:03:15,153 --> 00:03:20,033 STEVE HARTMAN FIKK SIN FØRSTE JOBB SOM REPORTER FOR EN SKOLESKYTING I 1997. 27 00:03:20,116 --> 00:03:26,331 SIDEN HAN BEGYNTE HAR SKOLESKYTINGER ØKT I OMFANG FRA 17 TIL 132 I ÅRET. 28 00:03:32,962 --> 00:03:37,300 I årevis skrev jeg essayer på slutten av hver uke med skoleskytinger. 29 00:03:37,383 --> 00:03:40,178 Kanskje om en helt eller at landet samlet seg. 30 00:03:40,261 --> 00:03:43,973 Uansett hva det var, så trengte de en positiv beskjed. 31 00:03:44,057 --> 00:03:48,186 Hun var i et møte, hørte skudd og løp mot lyden. 32 00:03:48,269 --> 00:03:50,188 Det gjør henne til en helt. 33 00:03:50,271 --> 00:03:51,231 Første dagen… 34 00:03:51,314 --> 00:03:55,526 Jeg hadde skrevet så mange essayer at jeg følte at jeg gjentok meg selv. 35 00:03:55,610 --> 00:03:59,948 Jeg brukte faktisk de samme replikkene i sakene mine. 36 00:04:02,700 --> 00:04:05,995 Og jeg så at Amerika på en måte 37 00:04:06,079 --> 00:04:08,373 gikk videre fra hver skoleskyting 38 00:04:08,456 --> 00:04:10,541 raskere og raskere hver gang. 39 00:04:10,625 --> 00:04:14,629 Jeg følte at jeg måtte gjøre noe annet. Hva kunne jeg gjøre? 40 00:04:20,009 --> 00:04:23,930 Jeg føler at media har litt av skylden for noe av dette. 41 00:04:24,013 --> 00:04:26,349 Det er i det minste verdt å undersøke. 42 00:04:26,891 --> 00:04:30,561 Spesielt i begynnelsen var det veldig overdrevet 43 00:04:30,645 --> 00:04:33,022 og skytterne ble nevnt altfor mye. 44 00:04:34,399 --> 00:04:37,902 Det vi må snakke om er barnet som ikke er her lenger. 45 00:04:40,446 --> 00:04:44,367 I SJU ÅR HAR HARTMAN JOBBET MED EN SPESIALREPORTASJE 46 00:04:44,450 --> 00:04:47,787 OM DE TOMME SOVEROMMENE TIL BARN DREPT I SKOLESKYTINGER. 47 00:04:47,870 --> 00:04:52,583 HAN HAR IGJEN TRE ROM Å DOKUMENTERE. 48 00:05:01,634 --> 00:05:03,511 Kan du høre og se oss? 49 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 Der, ja. 50 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 -Hei. -Hei du. 51 00:05:08,182 --> 00:05:09,183 Hallo, Gloria! 52 00:05:11,060 --> 00:05:12,103 Hvordan går det? 53 00:05:14,105 --> 00:05:16,774 -Er vanskelig å svare på. -Det vil jeg tro. 54 00:05:17,817 --> 00:05:19,569 Takk for at dere vil snakke. 55 00:05:21,487 --> 00:05:25,533 Det jeg har lyst til å gjøre er å komme sammen med Lou Bopp, 56 00:05:25,616 --> 00:05:26,701 fotografen vår, 57 00:05:27,702 --> 00:05:31,122 og la Lou ta bilder av rommet, 58 00:05:31,706 --> 00:05:36,294 slik som det var, og prøve å fange Hallie gjennom bildene. 59 00:05:37,503 --> 00:05:40,256 Jeg føler at vi gjerne vil dele henne. 60 00:05:40,340 --> 00:05:43,259 -Ja. -Jeg tror vi også er nervøse. 61 00:05:43,343 --> 00:05:44,719 Ja, jeg er også nervøs. 62 00:05:47,347 --> 00:05:49,349 Hun var familiens lys 63 00:05:49,432 --> 00:05:50,767 og… 64 00:05:50,850 --> 00:05:52,977 livene våre dreide seg om henne. 65 00:05:55,772 --> 00:05:58,608 Jeg føler meg veldig velsignet 66 00:05:58,691 --> 00:06:00,735 fordi du har kontaktet oss, så… 67 00:06:01,611 --> 00:06:03,488 Det føles som et annet 68 00:06:04,072 --> 00:06:07,742 tegn på en måte. Jeg får alle disse tegnene fra jenta mi… 69 00:06:07,825 --> 00:06:09,660 Jeg føler at det er et tegn på… 70 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 -at dette var meningen, så… -Ok. 71 00:06:14,415 --> 00:06:15,416 Greit. 72 00:06:16,209 --> 00:06:18,503 -Takk. -Takk. 73 00:06:20,463 --> 00:06:22,799 -Vi sees snart. -Ok, takk. 74 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 -Greit. -Ha det. 75 00:06:27,011 --> 00:06:32,975 DE TOMME ROMMENE: LIVET ETTER SKOLESKYTINGENE 76 00:06:44,487 --> 00:06:47,156 Jeg fotograferer folk, action 77 00:06:47,990 --> 00:06:48,991 og livsstil. 78 00:06:50,618 --> 00:06:52,995 Jeg har nok aldri gjort et prosjekt 79 00:06:53,746 --> 00:06:55,957 som dette, hvor det ikke er noen der. 80 00:06:56,457 --> 00:06:58,793 Vi har kjent hverandre lenge. 81 00:06:58,876 --> 00:07:01,462 Det er ikke mange jeg ville gjort dette med, 82 00:07:01,546 --> 00:07:03,131 men jeg stoler på Steve. 83 00:07:07,635 --> 00:07:10,930 Kom, Rose. Gjør klar for å dra på skolen og ta bildet. 84 00:07:11,514 --> 00:07:12,849 -Ja. -Greit. 85 00:07:13,766 --> 00:07:17,562 -Vi kaller det morgenbildet. -Litt mer den veien. Litt til. 86 00:07:17,645 --> 00:07:18,563 Bare for å… 87 00:07:18,646 --> 00:07:19,647 Ok. 88 00:07:19,730 --> 00:07:22,191 …fange livets utvikling, fordi 89 00:07:22,692 --> 00:07:25,319 hva som helst kan skje når som helst. 90 00:07:27,572 --> 00:07:28,531 Greit. 91 00:07:29,157 --> 00:07:30,408 La oss dra på skolen. 92 00:07:36,247 --> 00:07:37,540 -Klar? -Ha det. 93 00:07:37,623 --> 00:07:39,459 Ha det. Glad i deg. 94 00:07:40,668 --> 00:07:41,878 Glad i deg. 95 00:07:41,961 --> 00:07:43,796 -Vi ses snart. -Kom, Birdie. 96 00:07:43,880 --> 00:07:45,298 -Ha det, George. -Ha det. 97 00:08:03,399 --> 00:08:06,694 Noen av sjefene mine vet det ikke om dette prosjektet. 98 00:08:08,279 --> 00:08:12,116 Men jeg måtte gjøre dette alene om jeg ville gjøre det. 99 00:08:28,508 --> 00:08:32,386 HALLIE SCRUGGS 9 ÅR 100 00:08:33,721 --> 00:08:37,892 DREPT I SKOLESKYTINGEN VED COVENANT 27. MARS 2023 101 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 -Hallo. -Hei, Steve. 102 00:08:39,393 --> 00:08:40,603 -Dette er Lou. -Hei. 103 00:08:40,686 --> 00:08:42,063 Hei, Lou. Jeg er Chad. 104 00:08:42,146 --> 00:08:43,147 Hyggelig å møtes. 105 00:08:46,692 --> 00:08:48,402 Jeg kan hente en stol. 106 00:08:48,486 --> 00:08:53,199 Det må være noe, noen fordeler dere ser for dere eller familien deres. 107 00:08:53,282 --> 00:08:56,285 Ser dere noe i dette? I disse bildene? 108 00:08:56,786 --> 00:08:59,038 -For det er veldig viktig for meg. -Ja. 109 00:08:59,121 --> 00:09:01,624 Det er nok det viktigste for meg. 110 00:09:02,208 --> 00:09:03,584 Jeg vet ikke 111 00:09:04,835 --> 00:09:07,171 hva som er fordelen for familien vår. 112 00:09:07,255 --> 00:09:11,467 Jeg tenker mer på hvordan livet hennes kan hjelpe andre nå. 113 00:09:12,051 --> 00:09:15,888 Det er det… Vi vil at ettermælet hennes skal være det. 114 00:09:15,972 --> 00:09:17,181 Så… 115 00:09:17,265 --> 00:09:18,266 Ja. 116 00:09:40,913 --> 00:09:43,416 "Min første tann. Min første fotballkamp." 117 00:09:44,709 --> 00:09:46,127 "Første Tennessee-kamp." 118 00:09:46,961 --> 00:09:47,795 Lagde hun den? 119 00:09:47,878 --> 00:09:49,589 Hun lagde denne. Ja. 120 00:09:49,672 --> 00:09:51,382 -Et skoleprosjekt? -Trolig. 121 00:09:51,465 --> 00:09:53,175 -For et skoleprosjekt. -Ja. 122 00:09:53,259 --> 00:09:55,177 MIN FØRSTE FOTBALLKAMP DÅP - 1 ÅR 123 00:09:55,261 --> 00:09:56,596 MIN FØRSTE TANN - 5 ÅR 124 00:09:56,679 --> 00:09:59,098 Interessant hvordan hukommelsen fungerer… 125 00:09:59,181 --> 00:10:00,266 MIN FØRSTE TN-KAMP 126 00:10:00,349 --> 00:10:02,518 …for jeg husker når alt skjedde, 127 00:10:02,602 --> 00:10:05,688 nesten alt, i en periode på tre timer den mandagen. 128 00:10:05,771 --> 00:10:07,690 Men så mister jeg tråden. 129 00:10:10,526 --> 00:10:13,070 Jeg gikk inn på rommet hennes den kvelden. 130 00:10:13,154 --> 00:10:14,530 Jeg bare la meg ned og… 131 00:10:14,614 --> 00:10:15,865 Ja, jeg gråt. 132 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 HOLD DEG UNNA! EIER: HALLIE 133 00:10:36,385 --> 00:10:41,974 VI ELSKET DEG SELV FØR DU BLE FØDT 134 00:10:42,767 --> 00:10:46,687 Det du vil ha, er noe du ikke kan få. 135 00:10:50,608 --> 00:10:54,612 Jeg ville ha tilbake lukten. Og jeg ville ta på henne, og jeg ville… 136 00:10:55,112 --> 00:10:57,531 kjenne det svette håret hennes. 137 00:10:59,158 --> 00:11:01,786 Sengen hennes var det nærmeste jeg kom det. 138 00:11:01,869 --> 00:11:02,870 Så… 139 00:11:04,497 --> 00:11:05,873 Oi. 140 00:11:06,582 --> 00:11:07,625 Ok. 141 00:11:14,715 --> 00:11:18,344 Noen ganger går jeg bare rundt og ser på 142 00:11:19,178 --> 00:11:23,683 alle de små tingene hennes, kosedyr og skjell hun samlet, og… 143 00:11:25,267 --> 00:11:28,020 går og bare lukter på teppet hennes 144 00:11:28,104 --> 00:11:29,980 som hun sov med hver natt. 145 00:11:31,941 --> 00:11:33,067 Og… 146 00:11:34,276 --> 00:11:36,904 Jeg føler at det er mye gråting i det rommet. 147 00:11:36,987 --> 00:11:37,988 Ja. 148 00:11:40,449 --> 00:11:42,243 Jeg tror at det rommet hjelper 149 00:11:42,743 --> 00:11:47,957 fordi det er så mange stunder at du føler for å være trist. 150 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 Bra jobbet, Hallie! 151 00:11:52,002 --> 00:11:55,131 Fordi tristheten er en del av kontakten med henne. 152 00:11:57,425 --> 00:11:59,093 Jeg mener, hun var virkelig… 153 00:12:00,428 --> 00:12:05,015 utadvendt. Hun var også 154 00:12:05,099 --> 00:12:08,561 en lillesøster. Så hun var alltid 155 00:12:08,644 --> 00:12:10,396 litt irriterende, vet du… 156 00:12:10,479 --> 00:12:13,774 -Ja, morsom og litt irriterende. -Men det var kult. 157 00:12:15,526 --> 00:12:18,654 Hun likte å konkurrere med oss i sport også. 158 00:12:19,321 --> 00:12:22,533 Det var sånn vi var rundt henne. 159 00:12:22,616 --> 00:12:24,452 Hun var alltid med oss. 160 00:12:25,619 --> 00:12:27,621 -La oss se. -Den er rosa. 161 00:12:28,122 --> 00:12:31,250 Du har endelig din egen. Du kan ta den med overalt! 162 00:12:31,333 --> 00:12:33,586 Og dere gutter får ikke bruke den. 163 00:12:33,669 --> 00:12:34,795 Ja! 164 00:12:34,879 --> 00:12:37,840 Noe av det morsomste er at hun tryglet… 165 00:12:37,923 --> 00:12:40,259 -Dette er det beste. -…om å få denne. 166 00:12:40,342 --> 00:12:44,847 Hun ville ha en katte-hettegenser på Amazon. Jada nektet å kjøpe den. 167 00:12:44,930 --> 00:12:48,058 -Måtte dere snakke henne fra det? -Vi klarte det ikke. 168 00:12:48,142 --> 00:12:50,686 -Hun brukte den overalt. -Brukte den mye. 169 00:13:12,625 --> 00:13:13,876 MINE TRE STOREBRØDRE 170 00:13:13,959 --> 00:13:18,589 Hva vil dere at folk skal tenke om Hallie når de ser bildene? 171 00:13:25,137 --> 00:13:29,600 TIL SCRUGGS-GUTTENE OG HALLIE HEIA VOLS! 172 00:13:35,272 --> 00:13:37,691 Jeg vil at folk skal tenke at hun var en… 173 00:13:37,775 --> 00:13:39,568 Jeg klarer ikke dette. 174 00:13:48,828 --> 00:13:51,455 Jeg vil at folk skal tenke at hun var 175 00:13:51,539 --> 00:13:54,208 en flott person, bare en bra lillesøster. 176 00:14:23,821 --> 00:14:27,616 Vår neste gjest er korrespondent i CBS News, Steve Hartman. 177 00:14:29,577 --> 00:14:31,912 Jeg er Steve Hartman, fra CBS News. 178 00:14:31,996 --> 00:14:35,040 Steve Hartman har funnet oppskriften på lykke. 179 00:14:35,624 --> 00:14:38,460 Som CBS-korrespondent dekker ikke Steve politikk, 180 00:14:38,544 --> 00:14:40,838 naturkatastrofer eller kriger. 181 00:14:40,921 --> 00:14:43,382 Nå har vi bare… 129 igjen. 182 00:14:43,465 --> 00:14:45,217 -Ser du de to beina mine? -Ja. 183 00:14:45,301 --> 00:14:46,510 De beveger seg enda. 184 00:14:46,594 --> 00:14:48,012 Det gjør de. 185 00:14:48,095 --> 00:14:50,639 -Hver gang sakene dine kommer… -Alle gråter. 186 00:14:51,640 --> 00:14:52,600 -Hallo. -Hei! 187 00:14:52,683 --> 00:14:53,934 Hei! 188 00:14:54,727 --> 00:14:57,229 Jeg har fått rollen som 189 00:14:57,313 --> 00:14:59,899 fyren som bringer gode og glade nyheter. 190 00:15:01,066 --> 00:15:03,903 Jeg er fyren de bruker på slutten 191 00:15:03,986 --> 00:15:05,362 for å… 192 00:15:05,988 --> 00:15:08,657 gjenopprette folks tro på menneskeheten. 193 00:15:10,784 --> 00:15:12,786 Vi hadde planlagt å avslutte uka 194 00:15:12,870 --> 00:15:16,081 med en av de fantastiske sakene fra Steve Hartman. 195 00:15:16,165 --> 00:15:19,877 I kveld har Steve noen tanker om denne tragedien. 196 00:15:21,545 --> 00:15:23,672 Og alt jeg gjorde var egentlig bare… 197 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 å hvitvaske hele greia. 198 00:15:29,720 --> 00:15:32,890 Tenk deg det. Finne gode nyheter med en skoleskyting. 199 00:15:32,973 --> 00:15:35,434 Masse skyteepisoder. Det var jobben min. 200 00:15:35,517 --> 00:15:39,438 Minne oss på at livet enda er verdt å leve på slutten av uken. 201 00:15:42,274 --> 00:15:47,613 Jeg skal ikke se på en skoleskyting og prøve å finne en positiv vinkling på det. 202 00:15:47,696 --> 00:15:48,822 Ikke nå lenger. 203 00:15:59,541 --> 00:16:00,709 Det er her. 204 00:16:15,349 --> 00:16:19,186 JACKIE CAZARES 9 ÅR 205 00:16:20,312 --> 00:16:24,733 DREPT I SKOLESKYTINGEN VED ROBB ELEMENTARY 24. MAI 2022 206 00:16:26,276 --> 00:16:27,152 -Hallo. -Hei. 207 00:16:27,236 --> 00:16:28,570 -Hvordan går det? -Bra. 208 00:16:28,654 --> 00:16:29,613 -Hei. -Kom inn. 209 00:16:29,697 --> 00:16:30,531 Takk. 210 00:16:31,115 --> 00:16:32,241 Ja. 211 00:16:32,324 --> 00:16:33,867 Er dere klare? 212 00:16:36,537 --> 00:16:40,332 Her skulle de på en far-datter-dans. 213 00:16:40,416 --> 00:16:43,210 …her for far-datter-dansen vår. 214 00:16:43,293 --> 00:16:44,837 Er du så spent? 215 00:16:44,920 --> 00:16:45,921 Ja! 216 00:16:46,005 --> 00:16:47,256 Kan du ikke vente? 217 00:16:47,339 --> 00:16:48,465 Ja! 218 00:16:48,549 --> 00:16:50,467 Fantastisk. 219 00:16:50,968 --> 00:16:53,679 -Hvem ordner håret ditt for deg? -Christy. 220 00:16:53,762 --> 00:16:56,473 Skal hun fikse håret på bryllupsdagen din også? 221 00:16:56,557 --> 00:16:58,225 -Ja! -Ja? 222 00:16:58,308 --> 00:16:59,476 Skal jeg? 223 00:16:59,560 --> 00:17:01,186 Hvem skal du gifte deg med? 224 00:17:03,313 --> 00:17:06,066 Vet du ikke? Men blir han søt, da? 225 00:17:06,150 --> 00:17:07,276 Vent, er det pappa? 226 00:17:07,359 --> 00:17:12,197 FOR ALLTID I HJERTENE VÅRE JACKLYN CAZARES 227 00:17:17,786 --> 00:17:19,663 Dette er rommet hennes. 228 00:17:26,628 --> 00:17:28,297 Jeg elsker lysene. 229 00:17:28,380 --> 00:17:30,340 -Hun elsket de lysene. -Ja. 230 00:17:30,424 --> 00:17:34,344 Har stått på fordi hun lot dem være på. Vi har ikke slått dem av. 231 00:17:35,679 --> 00:17:37,514 Og så kosedyrene. 232 00:17:37,598 --> 00:17:39,975 Bare disse to har stemmen hennes, sant? 233 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 Ja. 234 00:17:50,402 --> 00:17:52,446 Videoen der hun er ute med hunden. 235 00:17:58,660 --> 00:18:00,996 Det er den videoen som… 236 00:18:01,080 --> 00:18:03,665 Det er nok en av de siste videoene vi har 237 00:18:03,749 --> 00:18:06,460 av henne med hundene hennes før 24. mai. 238 00:18:07,503 --> 00:18:09,963 -Og hun ville bli veterinær? -Ja. 239 00:18:10,047 --> 00:18:13,092 Fordi hun var så utrolig glad i dyr 240 00:18:13,175 --> 00:18:16,720 kunne hun aldri ha gjort noe annet enn å hjelpe dyr. 241 00:18:17,596 --> 00:18:20,265 Det var drømmen hennes å bli veterinær. 242 00:18:53,799 --> 00:18:55,425 Rommet hennes 243 00:18:56,301 --> 00:18:58,679 var veldig viktig i livet hennes. 244 00:19:00,764 --> 00:19:03,142 Det var det trygge stedet hennes. 245 00:19:03,225 --> 00:19:04,852 JACKIES ROM 246 00:19:17,489 --> 00:19:20,159 Jeg går inn dit hver dag. 247 00:19:20,659 --> 00:19:24,413 Det er derfor jeg har satt den stolen ved siden av sengen. 248 00:19:25,205 --> 00:19:28,500 Det gir meg litt trøst å gå inn der 249 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 bare for å prate noen ganger. 250 00:19:51,857 --> 00:19:58,822 EVA MIRELES - HELT 251 00:19:58,906 --> 00:20:05,412 GRATULERER MED DAGEN - 12 ÅR 252 00:20:16,965 --> 00:20:18,634 -Hei. -Hei. 253 00:20:18,717 --> 00:20:19,801 Hvordan går det? 254 00:20:20,302 --> 00:20:21,803 Hva har du gjort i dag? 255 00:20:21,887 --> 00:20:23,055 Jeg dro og svømte. 256 00:20:23,847 --> 00:20:25,098 Og… 257 00:20:25,182 --> 00:20:29,269 Vi kjørte Birdie til hundefrisøren og så løp jeg tre kilometer. 258 00:20:29,811 --> 00:20:31,813 Løp du tre kilometer? 259 00:20:31,897 --> 00:20:32,814 Ja. 260 00:20:32,898 --> 00:20:34,358 -Og… -Og så… 261 00:20:34,441 --> 00:20:36,693 Og så kjørte vi til Leanna. 262 00:20:37,319 --> 00:20:38,904 Birdie, det er pappa. 263 00:20:40,989 --> 00:20:42,950 Jeg er veldig glad i dere. 264 00:20:43,033 --> 00:20:44,910 -Glad i deg også. -Savner deg. 265 00:20:44,993 --> 00:20:47,204 Jeg savner deg mer enn du aner. 266 00:20:47,788 --> 00:20:48,664 Ha det. 267 00:20:48,747 --> 00:20:50,457 -Ha det. -Ha det. 268 00:20:50,540 --> 00:20:51,583 -Ha det. -Ha det. 269 00:20:51,667 --> 00:20:55,587 TANKER, BØNNER, GJENTA. FLERE VÅPEN, MINDRE VÅPEN, SKULDERTREKK. 270 00:20:55,671 --> 00:21:00,592 "DET FØLES SOM OM VERDEN ALLEREDE HAR GLEMT DET…" 271 00:21:05,097 --> 00:21:08,433 Timer ble avlyst og sorgterapeuter sendt til Perry i Iowa 272 00:21:08,517 --> 00:21:14,022 dagen etter at en sjetteklassing ble drept og syv andre ble skadet i en skoleskyting… 273 00:21:14,106 --> 00:21:16,024 Før jeg startet dette prosjektet 274 00:21:16,108 --> 00:21:20,237 ble jeg bare mer og mer nummen etter hver skoleskyting. 275 00:21:21,238 --> 00:21:25,409 Og jeg tror hele Amerika har gjennomgått 276 00:21:25,909 --> 00:21:27,619 den samme prosessen. 277 00:21:29,830 --> 00:21:33,667 Når jeg hører om en skoleskyting nå, 278 00:21:33,750 --> 00:21:35,877 så vet jeg at det rommet er der ute. 279 00:21:37,337 --> 00:21:40,048 Føler at jeg kan sette meg selv i det rommet 280 00:21:41,508 --> 00:21:45,053 og det gjør enda mer vondt enn det gjorde tidligere. 281 00:21:53,395 --> 00:21:54,688 Hår på en børste… 282 00:21:57,065 --> 00:21:58,317 En åpen tannkremtube… 283 00:22:01,361 --> 00:22:03,363 Jeg har hårbånd på et dørhåndtak. 284 00:22:19,046 --> 00:22:20,839 Det er jævlig surrealistisk. 285 00:22:24,259 --> 00:22:25,510 Hva er surrealistisk? 286 00:22:26,136 --> 00:22:29,097 Bare det at vi er her og snakker om dette. 287 00:22:31,183 --> 00:22:32,267 Det er bare… 288 00:22:36,730 --> 00:22:38,774 At dette er noe som faktisk skjer. 289 00:22:47,199 --> 00:22:48,575 GRACIE MUEHLBERGER 15 ÅR 290 00:22:48,658 --> 00:22:49,659 Hyggelig å møtes. 291 00:22:49,743 --> 00:22:51,536 -Takk det samme. -Jeg er Bryan. 292 00:22:51,620 --> 00:22:52,788 -Hei, Bryan. -Hei… 293 00:22:52,871 --> 00:22:56,583 DREPT I SKOLESKYTINGEN VED SAUGUS HIGH SCHOOL 14. NOVEMBER 2019 294 00:23:09,429 --> 00:23:11,264 Hun var så morsom. 295 00:23:11,348 --> 00:23:14,351 Hei, kjære deg. Det er en flott dag. 296 00:23:15,018 --> 00:23:18,021 Jeg går forbi rommet hennes og ser henne enda. 297 00:23:19,272 --> 00:23:22,442 Hun likte å slå baklengs kollbøtte ut av sengen. 298 00:23:22,526 --> 00:23:25,737 Jeg hører henne le høyt enda. 299 00:23:26,696 --> 00:23:29,116 Knask eller knep, lukt på føttene mine! 300 00:23:29,199 --> 00:23:33,829 Rommet hennes var en slags scene der alle gikk for å se henne opptre. 301 00:23:34,663 --> 00:23:39,209 Hun delte ut små invitasjoner med tidspunktet for når vi skulle komme. 302 00:23:39,292 --> 00:23:42,087 Satte opp stoler så vi kunne sitte og se showet. 303 00:23:42,170 --> 00:23:43,004 Ja. 304 00:23:43,088 --> 00:23:44,923 Hun gikk gjennom 305 00:23:45,006 --> 00:23:49,136 barne- og ungdomsskolen og 15 uker av videregående på det rommet. 306 00:23:49,845 --> 00:23:53,265 Det var hennes private tilfluktssted der hun 307 00:23:53,765 --> 00:23:55,475 virkelig kunne være seg selv. 308 00:24:05,652 --> 00:24:08,697 Det var en solfylt torsdag morgen. 309 00:24:08,780 --> 00:24:14,202 Hun planla å kjøpe billett til sin første dans på videregående. 310 00:24:14,286 --> 00:24:17,372 Og så hadde hun tenkt å kjøpe kjolen sin på fredag. 311 00:24:17,456 --> 00:24:20,542 Dessverre fikk hun aldri gjort noen av de to tingene. 312 00:24:29,718 --> 00:24:32,345 Det er antrekket hun hadde framme, og… 313 00:24:32,429 --> 00:24:34,347 Skulle hun bruke det fredagen? 314 00:24:34,431 --> 00:24:37,642 Hun skulle bruke enten det eller det antrekket. 315 00:24:37,726 --> 00:24:39,936 -Hun la fram to. -Og denne kjolen. 316 00:24:40,645 --> 00:24:41,646 Så… 317 00:24:41,730 --> 00:24:44,274 Gjorde hun ofte klar klærne til neste dag? 318 00:24:44,357 --> 00:24:46,026 Ja. Mandag til fredag. 319 00:24:46,109 --> 00:24:46,985 -Ja. -Ja. 320 00:24:48,028 --> 00:24:50,697 Vi hadde gitt henne denne lille esken 321 00:24:50,780 --> 00:24:53,825 og da vi åpnet den så vi at hun hadde disse brevene. 322 00:24:54,534 --> 00:24:59,122 Det var brev hun hadde skrevet til sitt fremtidige selv. 323 00:24:59,206 --> 00:25:00,207 Jøss. 324 00:25:00,874 --> 00:25:02,918 "Første dag på videregående." 325 00:25:08,048 --> 00:25:12,177 "Kjære fremtidige meg. Herregud, det er videregående. 326 00:25:12,260 --> 00:25:15,722 Jeg har ventet på denne dagen i evigheter. 327 00:25:16,890 --> 00:25:20,143 Ikke vær nervøs. Du vil møte noen av dine livslange… 328 00:25:22,395 --> 00:25:24,856 venner og også noen fiender. 329 00:25:24,940 --> 00:25:26,858 Ikke fokuser på negativiteten. 330 00:25:26,942 --> 00:25:30,779 Du kommer deg gjennom dette. Behold de som gjør deg lykkelig 331 00:25:30,862 --> 00:25:33,365 og bli kvitt de andre. Ha, ha. 332 00:25:33,448 --> 00:25:35,534 Ta på deg noe søtt, så klart. 333 00:25:35,617 --> 00:25:38,411 Jeg elsker deg. Lykke til. Gracie fra fortiden." 334 00:25:56,680 --> 00:25:58,265 Går dere inn dit ofte? 335 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 Å ja. Mye. 336 00:26:05,188 --> 00:26:06,982 Hele tiden, hver dag. 337 00:26:07,065 --> 00:26:07,899 GRACIES ROM 338 00:26:07,983 --> 00:26:10,485 -Ja? -Hver dag sier jeg god morgen. 339 00:26:10,569 --> 00:26:12,571 Og hver kveld sier jeg god natt. 340 00:26:15,073 --> 00:26:16,032 TIL MOR: GOD JUL 341 00:26:16,116 --> 00:26:16,950 -Så… -Fortsatt. 342 00:26:17,033 --> 00:26:18,535 -Fortsatt. -Den dag i dag. 343 00:26:18,618 --> 00:26:19,828 Ja. 344 00:26:25,458 --> 00:26:26,459 Hei. 345 00:26:33,008 --> 00:26:35,677 Når tiden kommer at det rommet ikke er der, 346 00:26:37,095 --> 00:26:38,555 forsvinner hun da? 347 00:26:41,308 --> 00:26:44,561 Så lenge det rommet finnes eksisterer hun på en måte. 348 00:26:47,230 --> 00:26:49,190 Ok, folkens, her er antrekket. 349 00:26:50,275 --> 00:26:51,776 Ser veldig søt ut. 350 00:26:59,284 --> 00:27:03,747 FØRSTE DAG PÅ VIDEREGÅENDE! 351 00:27:19,304 --> 00:27:22,098 Sjefen min vet nå om denne saken 352 00:27:22,182 --> 00:27:24,267 og har sagt ja til å publisere den. 353 00:27:26,436 --> 00:27:29,230 Men de får se den når den er ferdig, 354 00:27:29,314 --> 00:27:31,024 og så tar vi det derfra. 355 00:28:02,097 --> 00:28:03,098 Jøss. 356 00:28:05,725 --> 00:28:06,976 Det er nå du bare… 357 00:28:08,603 --> 00:28:09,604 Ikke sant? 358 00:28:15,276 --> 00:28:16,403 Sånn. Det er bedre. 359 00:28:20,407 --> 00:28:22,409 Jeg vil at dette prosjektet 360 00:28:22,492 --> 00:28:25,078 skal minne folk på at 361 00:28:26,162 --> 00:28:27,580 dette var barna våre. 362 00:28:29,499 --> 00:28:31,751 At dette var dine barn. 363 00:28:31,835 --> 00:28:33,545 Det kunne ha vært dine barn. 364 00:28:36,756 --> 00:28:38,049 Rose, er du klar? 365 00:28:38,967 --> 00:28:39,968 Ja. 366 00:28:50,979 --> 00:28:51,980 Greit. 367 00:28:54,232 --> 00:28:56,067 Kameraet er så tregt. Ok. 368 00:29:22,093 --> 00:29:27,223 Å gi fotobøker til familiene er et viktig steg i dette prosjektet. 369 00:29:28,600 --> 00:29:33,271 For på dette tidspunktet føler jeg at jeg ikke har gjort noe annet enn å ta. 370 00:29:33,354 --> 00:29:36,107 Vi tok bilder. Vi tok tiden deres. 371 00:29:36,775 --> 00:29:39,611 Dette er noe håndgripelig som vi kan gi dem. 372 00:29:59,297 --> 00:30:02,300 Hele poenget med dette er å ikke trenge å si så mye. 373 00:30:04,719 --> 00:30:07,055 Jeg vil bare at folk skal se bildene. 374 00:30:07,972 --> 00:30:10,767 Og bare la bildene snakke for seg selv. 375 00:30:16,731 --> 00:30:19,359 Ønsker vi kunne transportere alle amerikanere 376 00:30:19,442 --> 00:30:22,821 til å stå i et av de soverommene i noen få minutter. 377 00:30:29,994 --> 00:30:31,704 Det ville ha endret Amerika. 378 00:30:38,837 --> 00:30:41,506 Steve Hartman starter i dag showet 379 00:30:41,589 --> 00:30:44,592 med noe helt annet og svært urovekkende. 380 00:30:58,231 --> 00:31:03,611 TIL MINNE OM ELEVER SOM HAR BLITT DREPT I SKOLESKYTINGER SIDEN COLUMBINE. 381 00:31:06,614 --> 00:31:12,495 DE TOMME ROMMENE: LIVET ETTER SKOLESKYTINGENE 382 00:33:20,331 --> 00:33:25,336 Tekst: Lars Erik Hauklien