1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:15,098 --> 00:00:17,017 - Ești gata? - Da. 4 00:00:26,735 --> 00:00:28,486 - Bună! - Bună! Ce faci? 5 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 - Bună! - Încântat de cunoștință. 6 00:00:30,113 --> 00:00:31,364 Frank. 7 00:00:42,459 --> 00:00:43,543 E luminoasă. 8 00:00:50,216 --> 00:00:52,343 Practic, e la fel. 9 00:01:00,769 --> 00:01:04,230 Am un sentiment foarte bun legat de el. 10 00:01:05,565 --> 00:01:09,986 Camera reflectă personalitatea pe care mi-ai spus că o avea. 11 00:01:14,949 --> 00:01:15,950 Astea sunt…? 12 00:01:16,868 --> 00:01:18,203 Haine murdare. 13 00:01:18,286 --> 00:01:20,246 Nici nu ne-am ocupat de ele. 14 00:01:20,330 --> 00:01:25,210 Nu. I-am spălat budigăii și șosetele pentru că mi s-au părut scârboase. 15 00:01:25,293 --> 00:01:28,379 Chiloții și șosetele, i le-am scos și i le-am spălat, 16 00:01:28,463 --> 00:01:31,800 dar restul e cum era acum cinci ani, 17 00:01:31,883 --> 00:01:33,343 hainele lui murdare. 18 00:01:33,426 --> 00:01:38,723 Nu cred că am vrut să-i pierdem mirosul din cameră, pentru că e clar că e al lui. 19 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 Da. 20 00:02:16,761 --> 00:02:20,014 SAUGUS ÎNAPOI LA LUPTĂ 21 00:02:36,781 --> 00:02:38,324 Hai, Dodgers! 22 00:02:40,285 --> 00:02:42,495 Hai, Dodgers! 23 00:02:44,247 --> 00:02:45,999 Hai, Dodgers! 24 00:03:07,103 --> 00:03:09,689 ODIHNEȘTE-TE ÎN PACE DOMINIC BLACKWELL 25 00:03:09,772 --> 00:03:12,066 ZBOR LIN DOM 26 00:03:15,153 --> 00:03:20,033 STEVE HARTMAN A FOST TRIMIS SĂ RELATEZE UN ATAC DINTR-O ȘCOALĂ ÎN 1997. 27 00:03:20,116 --> 00:03:26,331 DE CÂND A ÎNCEPUT, NUMĂRUL ATACURILOR DIN ȘCOLI A CRESCUT DE LA 17 LA 132 PE AN. 28 00:03:32,962 --> 00:03:37,342 Ani de zile, am făcut eseuri la sfârșitul fiecărei săptămâni cu atacuri în școli. 29 00:03:37,425 --> 00:03:40,178 Fie despre un erou, fie despre țara unită. 30 00:03:40,261 --> 00:03:43,973 Orice ar fi fost, căutau un fel de mesaj pozitiv. 31 00:03:44,057 --> 00:03:48,186 Era într-o ședință, a auzit focuri de armă și a fugit spre ele. 32 00:03:48,269 --> 00:03:50,188 De aceea o considerăm eroină. 33 00:03:50,271 --> 00:03:51,272 În prima zi… 34 00:03:51,356 --> 00:03:55,526 Am făcut atâtea eseuri din astea, încât simțeam că mă repet. 35 00:03:55,610 --> 00:03:59,948 De fapt, foloseam aceleași fraze în povești. 36 00:04:02,700 --> 00:04:05,995 Am văzut că America mergea mai departe 37 00:04:06,079 --> 00:04:08,373 după fiecare atac din școli, 38 00:04:08,456 --> 00:04:10,541 tot mai repede de fiecare dată. 39 00:04:10,625 --> 00:04:14,629 Mi-am zis: „Trebuie să fac ceva diferit. Ce pot să fac?” 40 00:04:20,009 --> 00:04:23,930 Cred că presa e un pic de vină pentru toate astea. 41 00:04:24,013 --> 00:04:26,349 Sau, cel puțin, merită explorată ideea. 42 00:04:26,891 --> 00:04:29,519 La început, mai ales, exagerau 43 00:04:29,602 --> 00:04:30,561 LICEUL COLUMBINE 44 00:04:30,645 --> 00:04:33,022 și trăgătorii erau menționați prea mult. 45 00:04:34,399 --> 00:04:37,902 Trebuie să vorbim despre copilul care nu mai e aici. 46 00:04:40,446 --> 00:04:44,367 DE ȘAPTE ANI, HARTMAN LUCREAZĂ LA UN ESEU PENTRU BULETINUL DE ȘTIRI 47 00:04:44,450 --> 00:04:47,787 DESPRE DORMITOARELE GOALE ALE COPIILOR UCIȘI ÎN ATACURILE DIN ȘCOLI. 48 00:04:47,870 --> 00:04:52,583 MAI ARE TREI CAMERE DE DOCUMENTAT. 49 00:05:01,634 --> 00:05:03,511 Ne auzi și ne vezi? 50 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 Așa. 51 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 - Bună! - Bună! 52 00:05:08,182 --> 00:05:09,183 Bună, Gloria! 53 00:05:11,060 --> 00:05:12,103 Cum ești? 54 00:05:14,105 --> 00:05:16,774 - E greu să răspund. - Îmi imaginez. 55 00:05:17,817 --> 00:05:19,569 Mulțumesc că mi-ați răspuns. 56 00:05:20,361 --> 00:05:22,155 Aș vrea 57 00:05:22,238 --> 00:05:24,407 să vin cu Lou Bopp, 58 00:05:24,490 --> 00:05:25,700 fotograf, 59 00:05:27,702 --> 00:05:31,122 și să-l las pe Lou să facă poze cu camera, 60 00:05:31,706 --> 00:05:36,294 așa cum era, și să încerc să o surprind pe Hallie prin acele fotografii. 61 00:05:37,503 --> 00:05:40,256 Simt că am vrea să o împărtășim. 62 00:05:40,340 --> 00:05:43,301 - Da. - Cred că avem și emoții. 63 00:05:43,384 --> 00:05:44,719 Da, și eu am emoții. 64 00:05:47,347 --> 00:05:49,349 Era lumina familiei noastre 65 00:05:49,432 --> 00:05:50,767 și… 66 00:05:50,850 --> 00:05:53,061 viețile noastre gravitau în jurul ei. 67 00:05:55,772 --> 00:05:58,608 Mă simt foarte binecuvântată 68 00:05:58,691 --> 00:06:00,735 că ne-ai contactat, deci… 69 00:06:01,611 --> 00:06:03,488 Simt că e ca e un alt 70 00:06:04,072 --> 00:06:07,742 semn. Primesc tot felul de semne de la fetița mea… 71 00:06:07,825 --> 00:06:09,577 Simt că e un semn că… 72 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 - …că așa a trebuit să fie. - Bine. 73 00:06:14,415 --> 00:06:15,416 Bine. 74 00:06:16,209 --> 00:06:18,503 - Mulțumesc. - Mulțumesc. 75 00:06:20,463 --> 00:06:22,799 - Ne vedem în curând. - Bine, mersi. 76 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 - Bine. - Pa! 77 00:06:27,011 --> 00:06:32,975 TOATE ACELE CAMERE GOALE 78 00:06:44,487 --> 00:06:47,156 Eu fotografiez oameni, acțiune, 79 00:06:47,990 --> 00:06:49,075 viața de zi cu zi. 80 00:06:50,618 --> 00:06:52,995 Nu cred că am mai făcut vreun proiect 81 00:06:53,746 --> 00:06:55,957 așa, în care cineva nu e acolo. 82 00:06:56,457 --> 00:06:57,875 Ne știm de mult timp. 83 00:06:57,959 --> 00:06:58,793 FOTOGRAF 84 00:06:58,876 --> 00:07:01,462 N-aș face asta cu multă lume, 85 00:07:01,546 --> 00:07:03,131 dar am încredere în Steve. 86 00:07:07,635 --> 00:07:10,930 Hai, Rose! Ne pregătim să mergem la școală și facem poza! 87 00:07:11,514 --> 00:07:12,849 - Da. - Bine. 88 00:07:13,766 --> 00:07:15,143 O numim poza de dimineață. 89 00:07:15,226 --> 00:07:17,562 Vino mai încoace! Încă un pic! 90 00:07:17,645 --> 00:07:18,563 Doar ca să… 91 00:07:18,646 --> 00:07:19,647 Bine. 92 00:07:19,730 --> 00:07:22,191 …surprind progresia vieții, pentru că 93 00:07:22,692 --> 00:07:24,735 orice se poate întâmpla oricând. 94 00:07:27,572 --> 00:07:28,531 Bine. 95 00:07:29,157 --> 00:07:30,366 Să mergem la școală! 96 00:07:36,247 --> 00:07:37,540 - Ești gata? - Pa! 97 00:07:37,623 --> 00:07:39,459 - Pa! - Te iubesc. 98 00:07:40,668 --> 00:07:41,878 - Te iubesc. - Te iubesc. 99 00:07:41,961 --> 00:07:43,796 - Pe curând! - Haide, Birdie! 100 00:07:43,880 --> 00:07:45,089 - Pa, George! - Pa! 101 00:08:03,399 --> 00:08:06,694 Unii dintre șefii mei nici nu știu că fac acest proiect, 102 00:08:08,279 --> 00:08:12,116 dar trebuia să fac asta singur dacă voiam s-o fac. 103 00:08:28,508 --> 00:08:32,386 HALLIE SCRUGGS 9 ANI 104 00:08:33,721 --> 00:08:37,892 UCISĂ ÎN ÎMPUȘCĂTURILE DE LA ȘCOALA COVENANT, 27 MARTIE 2023 105 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 - Bună! - Bună, Steve! 106 00:08:39,393 --> 00:08:40,603 - El e Lou. - Bună! 107 00:08:40,686 --> 00:08:42,104 - Bună, Lou! - Chad. 108 00:08:42,188 --> 00:08:43,147 Îmi pare bine. 109 00:08:46,692 --> 00:08:48,402 Pot să trag un scaun aici. 110 00:08:48,486 --> 00:08:53,199 Trebuie să fie ceva, un beneficiu pentru voi sau familia voastră. 111 00:08:53,282 --> 00:08:56,285 Vedeți ceva în asta? În pozele astea? 112 00:08:56,786 --> 00:08:59,038 - Că pentru mine e important. - Da. 113 00:08:59,121 --> 00:09:01,624 Probabil, e cel mai important pentru mine. 114 00:09:02,166 --> 00:09:03,751 Nu știu 115 00:09:04,835 --> 00:09:07,171 cum beneficiază familia noastră. 116 00:09:07,255 --> 00:09:11,467 Mă întreb mai degrabă: „Cum ar putea fi viața ei de folos altora?” 117 00:09:12,051 --> 00:09:13,427 Asta e… 118 00:09:13,511 --> 00:09:15,930 Vrem să fie ținută minte pentru asta. 119 00:09:16,013 --> 00:09:17,223 Deci… 120 00:09:17,306 --> 00:09:18,307 Da. 121 00:09:40,955 --> 00:09:43,457 „Primul meu dinte. Primul meci de fotbal.” 122 00:09:44,750 --> 00:09:46,127 „Primul meci din Tennessee.” 123 00:09:46,961 --> 00:09:47,795 Ea l-a făcut? 124 00:09:47,878 --> 00:09:49,630 Ea l-a făcut. Da. 125 00:09:49,714 --> 00:09:50,798 - Un proiect? - Da. 126 00:09:50,881 --> 00:09:51,757 DALLAS 24 IUNIE 2013 127 00:09:51,841 --> 00:09:53,175 - Un proiect școlar. - Da. 128 00:09:53,259 --> 00:09:55,469 PRIMUL MECI DE FOTBAL BOTEZUL DE LA UN AN 129 00:09:55,553 --> 00:09:56,804 PRIMUL DINTE 130 00:09:56,887 --> 00:09:58,931 E interesant cum funcționează memoria 131 00:09:59,015 --> 00:10:00,850 pentru că îmi amintesc clar 132 00:10:00,933 --> 00:10:02,518 PRIMUL MEU MECI TN 133 00:10:02,602 --> 00:10:05,688 aproape totul dintr-un interval de trei ore luni. 134 00:10:05,771 --> 00:10:07,690 Și apoi pierd șirul. 135 00:10:10,610 --> 00:10:13,112 Dar știu că am intrat în camera ei în seara aia. 136 00:10:13,195 --> 00:10:14,530 M-am întins și… 137 00:10:14,614 --> 00:10:15,781 Da, am plâns. 138 00:10:15,865 --> 00:10:16,699 „NU-S OBOSITĂ” 139 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 NU DESCHIDE PROPRIETARĂ: HALLIE 140 00:10:36,385 --> 00:10:41,974 TE-AM IUBIT DE DINAINTE SĂ TE NAȘTI 141 00:10:42,850 --> 00:10:46,687 Ce vrei e ceva ce nu poți avea. 142 00:10:50,608 --> 00:10:54,612 Voiam mirosul ei înapoi. Voiam s-o ating și voiam… 143 00:10:55,112 --> 00:10:57,531 să-i mângâi părul transpirat. 144 00:10:59,158 --> 00:11:01,786 Patul ei era cel mai aproape de asta. 145 00:11:01,869 --> 00:11:02,870 Deci… 146 00:11:06,582 --> 00:11:07,625 Bine. 147 00:11:14,715 --> 00:11:18,344 Uneori, mă duc să mă uit 148 00:11:19,178 --> 00:11:23,683 la toate bibelourile, animalele de pluș și scoicile pe care le aduna și… 149 00:11:25,267 --> 00:11:29,980 mă duc să-i miros păturica cu care dormea în fiecare noapte. 150 00:11:31,941 --> 00:11:33,067 Și… 151 00:11:34,276 --> 00:11:36,904 Cred că se plânge mult în camera aia. 152 00:11:36,987 --> 00:11:37,988 Da. 153 00:11:40,449 --> 00:11:42,243 Cred că ajută camera 154 00:11:42,743 --> 00:11:47,957 pentru că sunt multe momente în care vrei să fii trist. 155 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 Bravo, Hallie! 156 00:11:52,002 --> 00:11:55,131 Pentru că și prin tristețe ne conectăm cu ea. 157 00:11:57,466 --> 00:11:59,093 Era foarte… 158 00:12:00,428 --> 00:12:05,015 sociabilă. Era și 159 00:12:05,099 --> 00:12:08,561 sora mai mică. Așa că era mereu 160 00:12:08,644 --> 00:12:10,396 un pic cam enervantă… 161 00:12:10,479 --> 00:12:13,774 - Da, amuzantă, puțin enervantă. - Era bine, totuși. 162 00:12:15,526 --> 00:12:18,654 Era destul de competitivă cu noi și când făceam sport. 163 00:12:19,321 --> 00:12:22,533 Asta ne făcea să petrecem timp împreună. 164 00:12:22,616 --> 00:12:24,452 Era mai mereu cu noi. 165 00:12:25,619 --> 00:12:27,621 - Să vedem! - E roz. 166 00:12:28,122 --> 00:12:31,250 În sfârșit, o ai pe a ta. O poți duce peste tot! 167 00:12:31,333 --> 00:12:33,586 Iar voi, băieți, nu o puteți folosi. 168 00:12:33,669 --> 00:12:34,795 Da! 169 00:12:34,879 --> 00:12:37,840 Cel mai amuzant e că ne-a implorat să-i luăm… 170 00:12:37,923 --> 00:12:40,259 - E cel mai bun. - …ăsta. 171 00:12:40,342 --> 00:12:44,847 Voia un hanorac cu pisici de pe Amazon. Jada nu voia să i-l ia. 172 00:12:44,930 --> 00:12:48,100 - A trebuit s-o faceți să se răzgândească? - N-am putut. 173 00:12:48,184 --> 00:12:50,686 - Îl purta peste tot. - Îl purta des. 174 00:13:12,625 --> 00:13:14,084 FRAȚII MEI MAI MARI 175 00:13:14,168 --> 00:13:15,669 Ce vreți să afle lumea 176 00:13:15,753 --> 00:13:18,589 despre Hallie când se uită la poze? 177 00:13:25,137 --> 00:13:29,600 PENTRU BĂIEȚII SCRUGGS ȘI HALLIE HAI, VOLS! 178 00:13:35,272 --> 00:13:37,691 Aș vrea ca lumea să știe că era o… 179 00:13:37,775 --> 00:13:39,568 Nu pot să fac asta. 180 00:13:48,828 --> 00:13:51,455 Aș vrea ca lumea să știe că era 181 00:13:51,539 --> 00:13:54,208 o persoană minunată, o surioară bună. 182 00:14:23,821 --> 00:14:27,616 Următorul nostru invitat e corespondent CBS News. Steve Hartman. 183 00:14:29,577 --> 00:14:31,912 Sunt Steve Hartman, de la CBS News. 184 00:14:31,996 --> 00:14:35,040 Steve Hartman a găsit o rețetă pentru fericire. 185 00:14:35,624 --> 00:14:38,460 În calitate de corespondent CBS, Steve nu se ocupă de politică, 186 00:14:38,544 --> 00:14:40,838 nici de dezastre naturale sau războaie. 187 00:14:40,921 --> 00:14:43,382 Mai avem doar… 129. 188 00:14:43,465 --> 00:14:45,259 - Îmi vezi picioarele? - Da. 189 00:14:45,342 --> 00:14:46,468 Încă se mișcă. 190 00:14:46,552 --> 00:14:48,012 Cu siguranță. 191 00:14:48,095 --> 00:14:50,639 - De câte ori îți apar poveștile… - Plângem. 192 00:14:51,640 --> 00:14:52,600 - Bună! - Salut! 193 00:14:52,683 --> 00:14:53,934 Salut! 194 00:14:54,727 --> 00:14:57,229 Am tot fost catalogat 195 00:14:57,313 --> 00:14:59,899 ca tipul vesel cu vești bune. 196 00:15:01,066 --> 00:15:03,903 Eu sunt tipul pe care-l aduc la final 197 00:15:03,986 --> 00:15:05,362 ca să… 198 00:15:05,988 --> 00:15:08,782 restabilească încrederea oamenilor în umanitate. 199 00:15:10,784 --> 00:15:12,786 Plănuiserăm să încheiem săptămâna 200 00:15:12,870 --> 00:15:16,081 cu o poveste minunată de-a lui Steve Hartman. 201 00:15:16,165 --> 00:15:19,877 Steve are niște idei astă-seară despre această tragedie. 202 00:15:21,545 --> 00:15:23,631 Și eu doar… 203 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 îndulceam totul. 204 00:15:29,762 --> 00:15:32,890 Imaginează-ți! Să cauți vești bune la un atac dintr-o școală. 205 00:15:32,973 --> 00:15:35,434 La multe atacuri armate, asta făceam. 206 00:15:35,517 --> 00:15:39,438 La sfârșitul săptămânii, să ne amintesc că viața merită trăită. 207 00:15:42,274 --> 00:15:47,613 N-o să analizez un atac dintr-o școală ca să găsesc un unghi pozitiv. 208 00:15:47,696 --> 00:15:48,822 Nu mai fac asta. 209 00:15:59,541 --> 00:16:00,709 Aici e. 210 00:16:15,349 --> 00:16:19,186 JACKIE CAZARES 9 ANI 211 00:16:20,312 --> 00:16:23,023 UCISĂ ÎN ATACUL DE LA ȘCOALA PRIMARĂ ROBB 212 00:16:23,107 --> 00:16:24,733 24 MAI 2022 213 00:16:26,276 --> 00:16:27,277 - Bună! - Bună! 214 00:16:27,361 --> 00:16:28,529 - Cum ești? - Bine. 215 00:16:28,612 --> 00:16:29,613 - Bună! - Intrați! 216 00:16:29,697 --> 00:16:30,531 Mulțumesc. 217 00:16:31,115 --> 00:16:32,241 Da. 218 00:16:32,324 --> 00:16:33,867 Sunteți gata? 219 00:16:36,537 --> 00:16:40,332 Aici mergeau să danseze ca tată și fiică. 220 00:16:40,416 --> 00:16:43,210 …aici pentru dansul dintre tată și fiică. 221 00:16:43,293 --> 00:16:44,837 Ești entuziasmată? 222 00:16:46,005 --> 00:16:47,256 Abia aștepți? 223 00:16:48,549 --> 00:16:50,467 Grozav. 224 00:16:50,968 --> 00:16:53,762 - Cine îți face părul? - Christy. 225 00:16:53,846 --> 00:16:56,432 O să-ți facă părul și în ziua nunții? 226 00:16:57,391 --> 00:16:58,225 Da? 227 00:16:58,308 --> 00:16:59,476 Da? 228 00:16:59,560 --> 00:17:01,020 Cu cine o să te măriți? 229 00:17:03,313 --> 00:17:06,066 Nu știi? O să fie frumos? 230 00:17:06,150 --> 00:17:07,234 Stai, cu tati? 231 00:17:07,317 --> 00:17:12,197 MEREU ÎN INIMILE NOASTRE JACKLYN CAZARES 232 00:17:17,786 --> 00:17:19,663 Asta e camera ei. 233 00:17:26,628 --> 00:17:28,297 Îmi plac luminile. 234 00:17:28,380 --> 00:17:30,340 - Îi plăceau luminile. - Da. 235 00:17:30,424 --> 00:17:34,344 Sunt aprinse de când le-a lăsat așa. Nu le-am stins. 236 00:17:35,679 --> 00:17:37,514 Și animalele de pluș. 237 00:17:37,598 --> 00:17:39,975 Doar astea două au vocea ei, nu? 238 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 Da. 239 00:17:50,402 --> 00:17:52,446 În clipul ăsta e afară cu câinele. 240 00:17:58,660 --> 00:18:00,996 E un clip care… 241 00:18:01,080 --> 00:18:03,665 E printre ultimele noastre clipuri 242 00:18:03,749 --> 00:18:06,460 cu ea și câinii de dinainte de 24 mai. 243 00:18:07,503 --> 00:18:09,963 - Și voia să fie veterinar? - Da. 244 00:18:10,047 --> 00:18:13,092 Din cauza iubirii pe care le-o purta animalelor, 245 00:18:13,175 --> 00:18:16,720 s-ar fi ocupat cu siguranță doar de ajutarea lor. 246 00:18:17,596 --> 00:18:20,265 Era visul ei să devină medic veterinar. 247 00:18:53,799 --> 00:18:55,425 Camera ei 248 00:18:56,301 --> 00:18:58,679 a jucat un rol important în viața ei. 249 00:19:00,013 --> 00:19:01,014 CAMERA LUI JACKIE 250 00:19:01,098 --> 00:19:03,142 Acolo se simțea în siguranță. 251 00:19:17,489 --> 00:19:20,159 Intru acolo în fiecare zi. 252 00:19:20,659 --> 00:19:24,413 De asta am scaunul ăla chiar lângă pat. 253 00:19:25,205 --> 00:19:28,500 Mă alină un pic să intru acolo 254 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 doar ca să stăm de vorbă uneori. 255 00:19:51,857 --> 00:19:58,822 EROINĂ EVA MIRELES 256 00:19:58,906 --> 00:20:05,412 LA MULȚI ANI 257 00:20:16,965 --> 00:20:18,634 - Bună! - Bună! 258 00:20:18,717 --> 00:20:19,801 Ce mai faci? 259 00:20:20,302 --> 00:20:21,803 Ce-ai făcut azi? 260 00:20:21,887 --> 00:20:23,055 Am înotat. 261 00:20:23,847 --> 00:20:25,098 Și… 262 00:20:25,182 --> 00:20:29,269 am dus-o pe Birdie la salon și apoi am alergat trei kilometri. 263 00:20:29,811 --> 00:20:31,813 - Trei kilometri? - Apoi… 264 00:20:31,897 --> 00:20:32,814 Da. 265 00:20:32,898 --> 00:20:34,358 - Și. - Și apoi… 266 00:20:34,441 --> 00:20:36,693 Apoi am condus până la Leanna. 267 00:20:37,319 --> 00:20:38,904 Birdie, e tati! 268 00:20:40,989 --> 00:20:42,950 Vă iubesc mult. 269 00:20:43,033 --> 00:20:44,910 - Și eu. - Mi-e dor de voi. 270 00:20:44,993 --> 00:20:46,787 Mi-e dor mai mult decât știți. 271 00:20:47,788 --> 00:20:48,664 Pa! 272 00:20:48,747 --> 00:20:50,457 - Pa! - Pa! 273 00:20:50,540 --> 00:20:51,583 - Pa! - Pa! 274 00:20:51,667 --> 00:20:55,587 GÂNDURI, RUGĂCIUNI, REPETĂ. MULTE ARME, MAI PUȚINE, RIDICARE UMERI. 275 00:20:55,671 --> 00:21:00,592 MASA DIN BUCĂTĂRIE, J „PARE CĂ LUMEA A UITAT DEJA” 276 00:21:05,097 --> 00:21:08,517 Orele au fost anulate și au fost aduși consilieri în Perry, Iowa 277 00:21:08,600 --> 00:21:10,769 după ce un copil a fost ucis 278 00:21:10,852 --> 00:21:13,188 și șapte persoane au fost rănite… 279 00:21:13,272 --> 00:21:14,106 ANCHETA ATACULUI 280 00:21:14,189 --> 00:21:15,983 Înainte să încep proiectul, 281 00:21:16,066 --> 00:21:20,237 deveneam tot mai indiferent după fiecare atac dintr-o școală. 282 00:21:21,238 --> 00:21:25,409 Și cred că toată America a trecut 283 00:21:25,909 --> 00:21:27,619 prin același proces. 284 00:21:29,830 --> 00:21:33,875 Acum, când aud despre un atac dintr-o școală, 285 00:21:33,959 --> 00:21:35,877 știu că există camera aia. 286 00:21:37,337 --> 00:21:39,965 Simt că pot să mă văd în camera aia 287 00:21:41,550 --> 00:21:43,260 și mă doare mult mai tare 288 00:21:43,343 --> 00:21:45,053 decât înainte. 289 00:21:53,395 --> 00:21:54,688 Păr pe o perie, 290 00:21:57,107 --> 00:21:58,317 capac al pastei de dinți… 291 00:22:01,862 --> 00:22:03,363 elastice de păr pe clanță. 292 00:22:19,046 --> 00:22:20,839 E ireal, la naiba! 293 00:22:24,301 --> 00:22:25,302 Ce e ireal? 294 00:22:26,136 --> 00:22:29,097 Doar că vorbim aici despre asta. 295 00:22:31,183 --> 00:22:32,267 Că… 296 00:22:36,730 --> 00:22:38,774 Că asta e pe bune. 297 00:22:47,366 --> 00:22:48,533 GRACIE MUEHLBERGER 15 ANI 298 00:22:48,617 --> 00:22:49,701 Bună! Încântat. 299 00:22:49,785 --> 00:22:51,495 - Și eu. - Eu sunt Bryan. 300 00:22:51,578 --> 00:22:53,246 - Bună! - Îmi pare bine. 301 00:22:53,330 --> 00:22:55,123 - Și mie. - Mulțumim că ne-ați primit. 302 00:22:55,207 --> 00:22:56,166 Desigur. 303 00:23:09,429 --> 00:23:11,264 Era foarte distractivă. 304 00:23:11,348 --> 00:23:14,351 Bună, prieteno! E o zi minunată. 305 00:23:15,018 --> 00:23:18,021 Trec pe lângă camera ei și încă o văd. 306 00:23:19,272 --> 00:23:21,942 Îi plăcea să facă sărituri de pe pat. 307 00:23:22,526 --> 00:23:25,737 Încă o aud râzând tare. 308 00:23:26,696 --> 00:23:29,199 Ne dați ori nu ne dați! 309 00:23:29,282 --> 00:23:30,784 Camera ei era ca o scenă. 310 00:23:30,867 --> 00:23:33,829 Toată lumea mergea să o vadă cântând. 311 00:23:34,663 --> 00:23:39,376 Împărțea invitații și ne spunea la ce oră să fim acolo. 312 00:23:39,459 --> 00:23:42,087 Punea scaune ca să stăm la spectacol. 313 00:23:42,170 --> 00:23:43,004 Da. 314 00:23:43,088 --> 00:23:44,923 A făcut 315 00:23:45,006 --> 00:23:49,136 școala primară, gimnaziul și 15 săptămâni de liceu în camera aia. 316 00:23:49,845 --> 00:23:53,265 Era sanctuarul ei privat 317 00:23:53,765 --> 00:23:55,183 unde era ea însăși. 318 00:24:05,652 --> 00:24:08,697 Era vreme însorită, joi dimineață. 319 00:24:08,780 --> 00:24:14,202 Plănuia să-și cumpere biletul pentru primul ei bal de liceu. 320 00:24:14,286 --> 00:24:17,372 Avea planuri să-și ia rochia vineri. 321 00:24:17,456 --> 00:24:20,542 Din păcate, nu a apucat să facă lucrurile astea două. 322 00:24:29,718 --> 00:24:32,429 E ținuta pe care o scosese și… 323 00:24:32,512 --> 00:24:34,347 Asta voia să poarte? 324 00:24:34,431 --> 00:24:37,642 Voia să poarte fie ținuta asta, fie asta. 325 00:24:37,726 --> 00:24:39,936 - Pregătise două. - Și rochia asta. 326 00:24:40,645 --> 00:24:41,646 Deci… 327 00:24:41,730 --> 00:24:44,274 O făcea des? Pregătea hainele de a doua zi? 328 00:24:44,357 --> 00:24:46,026 Da. De luni până vineri. 329 00:24:46,109 --> 00:24:46,985 - Da. - Da. 330 00:24:48,028 --> 00:24:50,697 Îi dădusem o cutie mică 331 00:24:50,780 --> 00:24:53,825 și, când am deschis-o, avea scrisori aici. 332 00:24:54,534 --> 00:24:59,122 Iar aceste scrisori erau bilete scrise de ea pentru ea din viitor. 333 00:25:00,874 --> 00:25:02,334 „Prima zi de liceu.” 334 00:25:08,048 --> 00:25:09,257 „Dragă eu din viitor,” 335 00:25:09,341 --> 00:25:12,177 „Doamne, sunt la liceu!” 336 00:25:12,260 --> 00:25:15,722 „Aștept de când mă știu ziua asta.” 337 00:25:16,890 --> 00:25:20,143 „Să n-ai emoții! Îți vei face… 338 00:25:22,395 --> 00:25:24,856 prieteni, dar și dușmani pe viață.” 339 00:25:24,940 --> 00:25:26,858 „Nu te concentra pe negativism!” 340 00:25:26,942 --> 00:25:30,779 „O să treci peste asta. Păstrează-i pe cei care te fac fericită 341 00:25:30,862 --> 00:25:33,365 și scapă de ceilalți! Ha-ha!” 342 00:25:33,448 --> 00:25:35,534 „Poartă ceva drăguț, evident!” 343 00:25:35,617 --> 00:25:38,286 „Te iubesc. Baftă! Gracie din trecut.” 344 00:25:56,680 --> 00:25:58,265 Intri des acolo? 345 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 Da. Des. 346 00:26:05,188 --> 00:26:06,982 Tot timpul, în fiecare zi. 347 00:26:07,065 --> 00:26:07,899 CAMERA LUI GRACIE 348 00:26:07,983 --> 00:26:08,817 Da? 349 00:26:08,900 --> 00:26:12,571 Zilnic îi zic bună dimineața. Seară de seară îi zic noapte bună. 350 00:26:12,654 --> 00:26:14,990 LICEUL SAUGUS SANTA CLARITA, CA 351 00:26:15,073 --> 00:26:15,907 CRĂCIUN FERICIT 352 00:26:15,991 --> 00:26:16,908 - Deci… - Încă. 353 00:26:16,992 --> 00:26:18,535 - Încă. - Până azi. 354 00:26:18,618 --> 00:26:19,828 Da. 355 00:26:25,458 --> 00:26:26,459 Bună! 356 00:26:33,008 --> 00:26:35,677 Când camera nu va mai fi acolo, 357 00:26:37,137 --> 00:26:38,555 ea va dispărea? 358 00:26:41,308 --> 00:26:44,561 Atâta timp cât acea cameră există, ea există cumva. 359 00:26:47,230 --> 00:26:49,190 Bine, iată ținuta! 360 00:26:50,275 --> 00:26:51,776 E foarte drăguță. 361 00:26:59,284 --> 00:27:03,747 PRIMA ZI DE LICEU! 362 00:27:19,304 --> 00:27:21,765 Șeful meu știe despre povestea asta 363 00:27:22,265 --> 00:27:24,267 și a fost de acord să o difuzeze. 364 00:27:26,436 --> 00:27:29,230 Dar o vor vedea când va fi gata de difuzare 365 00:27:29,314 --> 00:27:31,024 și vom continua de acolo. 366 00:28:05,725 --> 00:28:06,976 Acum faci… 367 00:28:08,603 --> 00:28:09,604 Nu? 368 00:28:15,318 --> 00:28:16,403 Așa. E mai bine. 369 00:28:20,407 --> 00:28:21,991 Vreau ca proiectul 370 00:28:22,492 --> 00:28:25,078 să le amintească oamenilor 371 00:28:26,162 --> 00:28:27,580 că erau copiii noștri. 372 00:28:29,499 --> 00:28:31,751 Că erau copiii voștri. 373 00:28:31,835 --> 00:28:33,545 Că ar putea fi copiii voștri. 374 00:28:36,756 --> 00:28:38,049 Rose, ești gata? 375 00:28:38,967 --> 00:28:39,968 Da. 376 00:28:50,979 --> 00:28:51,980 Bine. 377 00:28:54,232 --> 00:28:56,067 Camera e foarte lentă. Bine. 378 00:29:22,093 --> 00:29:27,223 Faptul că le dăm albume foto familiilor este un pas crucial în acest proiect. 379 00:29:28,600 --> 00:29:33,271 Căci simt că, până acum, doar am luat lucruri. 380 00:29:33,354 --> 00:29:36,107 Am făcut poze. Le-am luat timpul. 381 00:29:36,775 --> 00:29:39,611 E ceva tangibil ce putem oferi. 382 00:29:59,297 --> 00:30:02,258 Ideea pozelor e să nu am multe de spus. 383 00:30:04,719 --> 00:30:07,055 Vreau ca oamenii să vadă pozele 384 00:30:07,972 --> 00:30:10,767 și să las pozele să vorbească de la sine. 385 00:30:16,773 --> 00:30:19,275 Aș vrea să putem transporta toți americanii 386 00:30:19,359 --> 00:30:22,821 ca să stea într-una din acele camere măcar câteva minute. 387 00:30:30,036 --> 00:30:31,704 Am fi o altă Americă. 388 00:30:38,837 --> 00:30:41,506 Steve Hartman începe azi-dimineață 389 00:30:41,589 --> 00:30:44,592 cu ceva foarte diferit și extrem de tulburător. 390 00:30:58,231 --> 00:31:03,611 ÎN AMINTIREA ELEVILOR UCIȘI ÎN ATACURI DIN ȘCOI DE LA COLUMBINE. 391 00:31:06,614 --> 00:31:12,495 TOATE ACELE CAMERE GOALE 392 00:33:23,710 --> 00:33:28,715 Subtitrarea: Constantin Ursachi