1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,017 -Redo? -Ja. 4 00:00:26,735 --> 00:00:28,486 -Hej. -Hej. Hur mår du? 5 00:00:28,570 --> 00:00:30,030 -Hej. -Kul att träffas. 6 00:00:30,113 --> 00:00:31,364 Frank. 7 00:00:42,459 --> 00:00:43,793 Det är färgglatt. 8 00:00:45,503 --> 00:00:46,504 Oj. 9 00:00:50,216 --> 00:00:52,343 De är i princip likadana. 10 00:01:00,769 --> 00:01:04,230 Han ger mig en bra känsla. 11 00:01:05,565 --> 00:01:09,986 Rummet speglar personligheten du sa att han hade. 12 00:01:14,449 --> 00:01:15,950 Det här är…? 13 00:01:16,868 --> 00:01:20,246 Smutskläder. Vi har inte ens gått igenom det där. 14 00:01:20,330 --> 00:01:25,210 Nej. Vi tvättade hans underkläder och strumpor för det vore äckligt annars. 15 00:01:25,293 --> 00:01:28,379 Jag plockade ur underkläder och strumpor, 16 00:01:28,463 --> 00:01:31,800 men resten är som det var för nästan fem år sen. 17 00:01:31,883 --> 00:01:33,343 Hans smutskläder. 18 00:01:33,426 --> 00:01:38,723 Vi ville nog bevara hans doft i rummet, för den är distinkt för honom. 19 00:01:40,934 --> 00:01:41,976 Ja. 20 00:02:36,781 --> 00:02:38,324 Kom igen, Dodgers! 21 00:02:40,285 --> 00:02:42,495 Kom igen, Dodgers! 22 00:02:44,247 --> 00:02:45,999 Kom igen, Dodgers! 23 00:03:07,103 --> 00:03:09,689 VILA I FRID DOMINIC BLACKWELL 24 00:03:09,772 --> 00:03:12,066 FLYG HÖGT, DOM 25 00:03:15,445 --> 00:03:20,241 1997 rapporterade Steve Hartman för första gången om en skolskjutning. 26 00:03:20,325 --> 00:03:25,997 Sen dess har skolskjutningar ökat från 17 till 132 per år. 27 00:03:32,879 --> 00:03:37,258 I åratal hade jag gjort essäer i slutet av en vecka med en skolskjutning. 28 00:03:37,342 --> 00:03:40,178 Kanske om en hjälte eller om hur landet lierats. 29 00:03:40,261 --> 00:03:43,973 Vad det än var, sökte de ett positivt budskap. 30 00:03:44,057 --> 00:03:48,186 Hon satt i ett möte, hörde skottlossning och sprang mot den. 31 00:03:48,269 --> 00:03:50,188 Därför är hon en hjälte för oss. 32 00:03:50,271 --> 00:03:51,272 Första skoldagen… 33 00:03:51,356 --> 00:03:55,526 Jag hade gjort så många att jag kände att jag upprepade mig själv. 34 00:03:55,610 --> 00:03:59,948 Jag använde faktiskt samma meningar i berättelserna. 35 00:04:02,700 --> 00:04:05,995 Och jag såg att USA liksom 36 00:04:06,079 --> 00:04:10,541 gick vidare från varje skolskjutning allt snabbare för varje gång. 37 00:04:10,625 --> 00:04:14,629 Jag kände att jag måste göra nåt annat. Vad kunde jag göra? 38 00:04:20,009 --> 00:04:23,930 Jag känner att media bär en liten del av ansvaret här. 39 00:04:24,013 --> 00:04:26,391 Det är åtminstone värt att utforska det. 40 00:04:26,891 --> 00:04:30,561 Särskilt i början, så var det så överdrivet 41 00:04:30,645 --> 00:04:33,273 och skyttarna omtalades alldeles för mycket. 42 00:04:34,399 --> 00:04:37,902 Det vi måste prata om är barnet som inte finns här längre. 43 00:04:40,446 --> 00:04:44,075 I sju års tid har Hartman jobbat på en nyhetsessä för tv 44 00:04:44,158 --> 00:04:47,829 om de tomma sovrummen efter barn som dödats i skolskjutningar. 45 00:04:47,912 --> 00:04:52,709 Han har tre rum kvar att dokumentera. 46 00:05:01,634 --> 00:05:03,511 Kan du höra och se oss? 47 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 Så där. 48 00:05:05,513 --> 00:05:06,514 -Hej. -Hej. 49 00:05:08,182 --> 00:05:09,183 Hej, Gloria! 50 00:05:11,060 --> 00:05:12,103 Hur mår du? 51 00:05:14,105 --> 00:05:16,774 -Det är svårt att svara på. -Det kan jag tro. 52 00:05:17,817 --> 00:05:19,569 Tack för att ni svarade. 53 00:05:21,362 --> 00:05:26,868 Vad jag vill göra är åka ut med Lou Bopp, fotograf, 54 00:05:27,702 --> 00:05:31,122 och låta Lou ta bilder av rummet 55 00:05:31,706 --> 00:05:36,294 som det såg ut, och försöka fånga Hallie genom bilderna. 56 00:05:37,503 --> 00:05:40,256 Jag känner att vi vill dela henne. 57 00:05:40,340 --> 00:05:43,301 -Ja. -Vi är nog nervösa också. 58 00:05:43,384 --> 00:05:44,719 Det är jag med. 59 00:05:47,347 --> 00:05:50,767 Hon var familjens ljuspunkt och… 60 00:05:50,850 --> 00:05:52,977 Våra liv kretsade kring henne. 61 00:05:55,772 --> 00:06:00,735 Jag känner mig väldigt välsignad att du har kontaktat oss, så… 62 00:06:01,611 --> 00:06:07,742 Det känns som ännu ett tecken. Jag får tecken från min lilla flicka, så… 63 00:06:07,825 --> 00:06:09,577 Det känns som ett tecken på… 64 00:06:10,745 --> 00:06:13,498 -På att det här var menat, så… -Okej. 65 00:06:14,415 --> 00:06:15,416 Då så. 66 00:06:16,209 --> 00:06:18,503 -Tack. -Tack. 67 00:06:20,463 --> 00:06:22,799 -Vi ses snart. -Okej, tack. 68 00:06:22,882 --> 00:06:24,384 -Okej. -Hej då. 69 00:06:27,011 --> 00:06:32,975 ALLA TOMMA RUM: LIVET EFTER SKOLKJUTNINGARNA 70 00:06:44,404 --> 00:06:46,989 Jag fotograferar människor, jag fotar action 71 00:06:47,490 --> 00:06:48,991 och livsstil. 72 00:06:50,618 --> 00:06:52,995 Jag har nog aldrig gjort ett projekt 73 00:06:53,746 --> 00:06:55,957 som det här, där personen är borta. 74 00:06:56,457 --> 00:07:01,045 Vi har känt varann länge. Det är få jag skulle göra det här med. 75 00:07:01,546 --> 00:07:03,131 Men jag litar på Steve. 76 00:07:07,635 --> 00:07:10,930 Kom igen, Rose. Nu åker vi till skolan och tar fotot. 77 00:07:11,514 --> 00:07:12,849 -Ja. -Okej. 78 00:07:13,766 --> 00:07:15,143 Vi kallar det morgonfotot. 79 00:07:15,226 --> 00:07:16,602 Kom hitåt lite. 80 00:07:16,686 --> 00:07:17,562 Lite till. 81 00:07:17,645 --> 00:07:18,688 Bara för att… 82 00:07:18,771 --> 00:07:19,605 Okej. 83 00:07:19,689 --> 00:07:22,191 …fånga livets utveckling, för… 84 00:07:22,692 --> 00:07:24,735 Vad som helst kan hända när som helst. 85 00:07:27,572 --> 00:07:28,531 Okej. 86 00:07:29,031 --> 00:07:30,408 Nu åker vi till skolan. 87 00:07:36,247 --> 00:07:37,540 -Redo? -Hej då. 88 00:07:37,623 --> 00:07:39,459 Hej då. Jag älskar dig. 89 00:07:40,668 --> 00:07:41,878 -Älskar dig. -Hej då. 90 00:07:41,961 --> 00:07:43,004 Vi ses snart. 91 00:07:43,087 --> 00:07:44,297 -Kom, Birdie. -Hej, George. 92 00:07:44,380 --> 00:07:45,214 Hej då. 93 00:08:03,399 --> 00:08:06,736 Vissa av mina chefer vet inte ens att jag gör det här, 94 00:08:08,279 --> 00:08:12,200 men jag måste göra det på egen hand om jag ville göra det. 95 00:08:28,966 --> 00:08:32,178 HALLIE SCRUGGS 9 ÅR 96 00:08:33,721 --> 00:08:37,892 DÖDAD I COVENANT SCHOOL DEN 27 MARS 2023 97 00:08:37,975 --> 00:08:39,310 -Hej. -Hej, Steve. 98 00:08:39,393 --> 00:08:40,603 -Det här är Lou. -Hej. 99 00:08:40,686 --> 00:08:42,021 Hej, Lou. Chad. 100 00:08:42,104 --> 00:08:43,731 -Kul att träffas. -Detsamma. 101 00:08:46,692 --> 00:08:48,402 Jag kan dra fram en stol här. 102 00:08:48,486 --> 00:08:53,199 Du måste kunna se nån fördel för dig eller din familj. 103 00:08:53,282 --> 00:08:56,285 Ser du nåt i det här? I bilderna? 104 00:08:56,786 --> 00:08:59,038 -Det är viktigt för mig. -Ja. 105 00:08:59,121 --> 00:09:01,624 Det är nog det viktigaste för mig. 106 00:09:01,707 --> 00:09:03,751 Jag vet inte 107 00:09:04,835 --> 00:09:07,171 vad fördelen är för vår familj. 108 00:09:07,255 --> 00:09:11,467 Jag tänker snarare: "Hur kan hennes liv gynna andra personer nu?" 109 00:09:12,051 --> 00:09:13,427 Det är det som… 110 00:09:13,511 --> 00:09:17,223 Det är vår önskan att det blir hennes arv. Så… 111 00:09:17,306 --> 00:09:18,307 Ja. 112 00:09:40,871 --> 00:09:43,499 "Min första tand. Min första fotbollsmatch. 113 00:09:44,625 --> 00:09:46,252 Första Tennessee-matchen." 114 00:09:46,961 --> 00:09:49,547 -Har hon gjort den? -Ja. 115 00:09:49,630 --> 00:09:50,881 Var det ett skolprojekt? 116 00:09:50,965 --> 00:09:53,175 -Säkerligen. -Det var ett skolprojekt. 117 00:09:56,762 --> 00:09:59,348 Det är intressant hur minnet funkar, 118 00:09:59,432 --> 00:10:02,518 för jag kan minnas nästan varje minut 119 00:10:02,602 --> 00:10:05,688 av en tretimmarsperiod under måndagen. 120 00:10:05,771 --> 00:10:07,690 Sen tappar jag tråden. 121 00:10:10,526 --> 00:10:14,530 Men jag vet att jag gick till hennes rum den kvällen, la mig ner och… 122 00:10:14,614 --> 00:10:15,823 Ja, grät. 123 00:10:32,340 --> 00:10:34,258 HÅLL DIG BORTA! ÄGARE: HALLIE 124 00:10:36,385 --> 00:10:41,974 VI ÄLSKADE DIG REDAN INNAN DU FÖDDES 125 00:10:42,725 --> 00:10:46,687 Det man vill ha är nåt man inte kan få. 126 00:10:50,524 --> 00:10:54,612 Jag ville ha tillbaka hennes doft, ville ta på henne och… 127 00:10:55,112 --> 00:10:57,531 Jag ville känna hennes svettiga hår. 128 00:10:59,158 --> 00:11:01,786 Hennes säng var det närmaste jag kunde komma. 129 00:11:01,869 --> 00:11:02,870 Så… 130 00:11:04,413 --> 00:11:05,873 Hoppsan. 131 00:11:06,582 --> 00:11:07,625 Okej. 132 00:11:14,715 --> 00:11:18,344 Ibland ser jag mig bara omkring och tittar 133 00:11:19,053 --> 00:11:23,683 på hennes små prylar, gosedjur och snäckor som hon samlade och… 134 00:11:25,267 --> 00:11:29,980 Jag luktar på filten som hon sov med varje natt. 135 00:11:31,941 --> 00:11:33,067 Och… 136 00:11:34,276 --> 00:11:36,904 Jag känner att det gråts mycket i det rummet. 137 00:11:36,987 --> 00:11:37,988 Ja. 138 00:11:40,449 --> 00:11:42,243 Rummet hjälper nog, 139 00:11:42,743 --> 00:11:47,957 för det finns många tillfällen då man vill vara ledsen. 140 00:11:48,040 --> 00:11:49,250 Bra jobbat, Hallie! 141 00:11:52,002 --> 00:11:55,131 För sorgen är en del av vår kontakt med henne. 142 00:11:57,466 --> 00:11:59,093 Hon var verkligen… 143 00:11:59,927 --> 00:12:03,472 …social, så hon var… 144 00:12:03,556 --> 00:12:08,561 Hon var även som en lillasyster, så hon brukade 145 00:12:08,644 --> 00:12:10,396 vara lite jobbig, du vet… 146 00:12:10,479 --> 00:12:13,774 -Rolig, lite jobbig. -Men det var ingen fara. 147 00:12:15,526 --> 00:12:18,821 Hon var ganska tävlingsinriktad ifråga om idrott också. 148 00:12:19,321 --> 00:12:24,452 Det var så vi umgicks med henne. Hon var alltid med oss. 149 00:12:25,619 --> 00:12:27,621 -Få se. -En rosa en. 150 00:12:28,122 --> 00:12:31,250 Äntligen har du en egen. Du kan ta med den överallt! 151 00:12:31,333 --> 00:12:33,586 Ni grabbar får inte använda den. 152 00:12:33,669 --> 00:12:34,795 Ja! 153 00:12:34,879 --> 00:12:37,840 En rolig grej är att hon bönade och bad… 154 00:12:37,923 --> 00:12:39,008 Det här är så bra. 155 00:12:39,091 --> 00:12:40,259 …om den här. 156 00:12:40,342 --> 00:12:44,972 Hon ville ha en katthuvtröja från Amazon. Jada ville inte köpa den. 157 00:12:45,055 --> 00:12:48,100 -Fick ni henne på andra tankar? -Det gick inte. 158 00:12:48,184 --> 00:12:50,686 -Hon bar den överallt. -Hon bar den ofta. 159 00:13:13,542 --> 00:13:18,589 Vad vill ni att världen ska få veta om Hallie när de ser bilderna? 160 00:13:25,137 --> 00:13:29,600 TILL POJKARNA SCRUGGS OCH HALLIE KÖR VOLS! 161 00:13:35,272 --> 00:13:38,025 Jag vill att världen ska veta att hon var en… 162 00:13:38,108 --> 00:13:40,027 Jag klarar inte det här. 163 00:13:48,828 --> 00:13:51,038 Jag vill att världen ska veta att hon 164 00:13:51,539 --> 00:13:54,208 var en fin människa, en fin lillasyster. 165 00:14:23,821 --> 00:14:27,616 Nästa gäst är en CBS News-korrespondent. Steve Hartman. 166 00:14:29,577 --> 00:14:31,912 Jag heter Steve Hartman från CBS News. 167 00:14:31,996 --> 00:14:35,040 Steve Hartman har hittat ett recept på lycka. 168 00:14:35,124 --> 00:14:37,042 Som CBS-korrespondent, 169 00:14:37,126 --> 00:14:40,838 bevakar inte Steve politik, naturkatastrofer eller krig. 170 00:14:40,921 --> 00:14:43,382 Nu är det bara 129 kvar. 171 00:14:43,465 --> 00:14:45,259 -Ser du mina två ben? -Ja. 172 00:14:45,342 --> 00:14:48,012 -De rör sig fortfarande. -Verkligen. 173 00:14:48,095 --> 00:14:50,639 -När dina historier dyker upp… -Alla gråter. 174 00:14:51,640 --> 00:14:52,600 -Hej. -Hej! 175 00:14:52,683 --> 00:14:53,934 Hej! 176 00:14:54,727 --> 00:14:57,229 Jag har ständigt fått rollen 177 00:14:57,313 --> 00:14:59,899 som den lättsamma killen med goda nyheter. 178 00:15:01,066 --> 00:15:03,903 Jag är killen som de tar in i slutet 179 00:15:03,986 --> 00:15:08,866 för att återställa folks tro på mänskligheten. 180 00:15:10,784 --> 00:15:12,786 Vi hade tänkt avsluta veckan 181 00:15:12,870 --> 00:15:16,081 med en av Steve Hartmans underbara historier. 182 00:15:16,165 --> 00:15:19,877 Steve har några tankar ikväll om den här tragedin. 183 00:15:21,545 --> 00:15:23,631 Och det jag hade gjort var 184 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 att försköna alltihop. 185 00:15:29,762 --> 00:15:32,890 Kan du fatta? Att söka nåt gott i en skolskjutning, 186 00:15:32,973 --> 00:15:35,434 i många masskjutningar. Det har varit mitt jobb. 187 00:15:35,517 --> 00:15:39,438 I slutet av veckan, påminn oss om att livet fortfarande är värt att leva. 188 00:15:42,274 --> 00:15:47,613 Jag tänker inte titta på en skolskjutning och försöka hitta en positiv vinkel. 189 00:15:47,696 --> 00:15:48,822 Inte längre. 190 00:15:59,541 --> 00:16:00,709 Här är det. 191 00:16:15,683 --> 00:16:19,061 JACKI CAZARES 9 ÅR 192 00:16:20,312 --> 00:16:24,733 DÖDAD I ROBB ELEMENTARY SCHOOL DEN 24 MAJ 2022 193 00:16:26,276 --> 00:16:27,277 -Hej. -Hej. 194 00:16:27,361 --> 00:16:28,529 -Hur mår du? -Bra. 195 00:16:28,612 --> 00:16:29,613 -Hej. -Kom in. 196 00:16:29,697 --> 00:16:30,531 Tack. 197 00:16:31,115 --> 00:16:32,241 Ja. 198 00:16:32,324 --> 00:16:33,867 Är ni redo? 199 00:16:36,537 --> 00:16:40,332 Här skulle de på en far och dotter-dans. 200 00:16:40,416 --> 00:16:43,210 …här för vår far och dotter-dans. 201 00:16:43,293 --> 00:16:45,921 -Är du förväntansfull? -Ja! 202 00:16:46,005 --> 00:16:48,465 -Längtar du? -Ja! 203 00:16:48,549 --> 00:16:50,467 Grymt! 204 00:16:50,968 --> 00:16:53,762 -Vem fixar ditt hår? -Christy. 205 00:16:53,846 --> 00:16:56,432 Ska hon fixa det när du gifter dig också? 206 00:16:56,515 --> 00:16:58,225 -Ja. -Ja? 207 00:16:58,308 --> 00:17:01,020 Ska jag det? Vem ska du gifta dig med? 208 00:17:03,313 --> 00:17:06,066 Vet du inte? Kommer han att vara söt? 209 00:17:06,150 --> 00:17:07,735 Vänta. Är det Dada? 210 00:17:07,818 --> 00:17:12,197 FÖR EVIGT I VÅRA HJÄRTAN JACKLYN CAZARES 211 00:17:17,703 --> 00:17:19,705 Det här är hennes rum. 212 00:17:26,628 --> 00:17:28,297 Jag älskar lamporna. 213 00:17:28,380 --> 00:17:30,340 -Hon älskade dem. -Ja. 214 00:17:30,424 --> 00:17:34,344 De har varit på sen hon lämnade dem på. Vi har aldrig släckt dem. 215 00:17:35,679 --> 00:17:39,975 Och gosedjuren… De här två har väl hennes röst, va? 216 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 Ja. 217 00:17:50,402 --> 00:17:52,446 Det är videon när hon är ute med hunden. 218 00:17:58,660 --> 00:18:00,996 Det finns en video som… 219 00:18:01,080 --> 00:18:03,665 Det är nog en av våra sista videor 220 00:18:03,749 --> 00:18:06,460 med henne och hennes hundar före den 24 maj. 221 00:18:07,503 --> 00:18:09,963 -Och hon ville bli veterinär? -Ja. 222 00:18:10,047 --> 00:18:13,092 För att hon älskade djur. 223 00:18:13,175 --> 00:18:16,720 Hon hade inte kunnat göra annat än att hjälpa djur. 224 00:18:17,596 --> 00:18:20,265 Det var hennes dröm att bli veterinär. 225 00:18:53,799 --> 00:18:55,425 Hennes rum 226 00:18:56,301 --> 00:18:58,846 var en viktig del av hennes liv. 227 00:19:00,722 --> 00:19:03,142 Det var hennes trygga plats. 228 00:19:03,267 --> 00:19:04,852 JACKIES RUM 229 00:19:17,489 --> 00:19:20,159 Jag går in där varje dag. 230 00:19:20,659 --> 00:19:24,413 Det är därför jag har stolen vid sängen. 231 00:19:25,205 --> 00:19:28,500 Det ger mig tröst att gå in där 232 00:19:29,001 --> 00:19:31,170 bara för att småprata ibland. 233 00:19:51,857 --> 00:19:58,822 HJÄLTE EVA MIRELES 234 00:19:58,906 --> 00:20:05,412 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN 235 00:20:16,965 --> 00:20:18,634 -Hej. -Hej. 236 00:20:18,717 --> 00:20:19,801 Hur mår du? 237 00:20:20,302 --> 00:20:23,055 -Vad har du gjort idag? -Jag har simmat. 238 00:20:23,847 --> 00:20:29,269 Och vi tog Birdie till hundfrisören och sen sprang jag tre kilometer. 239 00:20:29,811 --> 00:20:32,814 -Sprang du tre kilometer? -Ja. 240 00:20:32,898 --> 00:20:34,358 Och sen… 241 00:20:34,441 --> 00:20:36,693 Sen åkte vi till Leanna. 242 00:20:37,319 --> 00:20:38,904 Birdie, det är husse. 243 00:20:40,989 --> 00:20:42,950 Jag älskar er så mycket. 244 00:20:43,033 --> 00:20:46,787 -Detsamma. -Jag saknar er mer än ni anar. 245 00:20:47,788 --> 00:20:48,664 Hej då. 246 00:20:48,747 --> 00:20:50,290 -Hej då. -Hej då. 247 00:20:50,374 --> 00:20:51,583 -Hej då på er. -Hej då. 248 00:20:51,667 --> 00:20:55,587 TANKAR, BÖNER, REPETERA. FLER VAPEN, FÄRRE VAPEN, AXELRYCKNING. 249 00:20:55,671 --> 00:21:00,592 KÖKSBORDET, J: "DET KÄNNS SOM VÄRLDEN REDAN GLÖMT." 250 00:21:05,055 --> 00:21:08,558 Lektioner ställdes in och terapeuter togs till Perry i Iowa, 251 00:21:08,642 --> 00:21:10,769 dagen efter det att en sjätteklassare dödades 252 00:21:10,852 --> 00:21:14,106 och sju andra skadades i en skolskjutning… 253 00:21:14,189 --> 00:21:15,983 Innan jag påbörjade projektet 254 00:21:16,066 --> 00:21:20,237 blev jag alltmer avtrubbad efter varje skolskjutning. 255 00:21:21,238 --> 00:21:25,409 Och jag tror att hela USA har genomgått 256 00:21:25,909 --> 00:21:27,619 samma process. 257 00:21:29,830 --> 00:21:33,375 När jag hör om en skolskjutning numera, 258 00:21:33,875 --> 00:21:35,877 vet jag att det där rummet finns. 259 00:21:37,337 --> 00:21:40,090 Jag känner att jag kan placera mig i rummet, 260 00:21:41,550 --> 00:21:45,053 och det gör mycket mer ont än det gjorde förut. 261 00:21:53,395 --> 00:21:54,688 Hår på en borste. 262 00:21:57,107 --> 00:21:58,317 Tandkrämslocket. 263 00:22:01,361 --> 00:22:03,363 Hårband på ett dörrhandtag. 264 00:22:19,046 --> 00:22:20,964 Det är jävligt surrealistiskt. 265 00:22:24,301 --> 00:22:25,302 Vilket då? 266 00:22:26,136 --> 00:22:29,097 Bara det att vi är här och pratar om det. 267 00:22:31,183 --> 00:22:32,267 Bara det… 268 00:22:36,730 --> 00:22:38,774 …att det här ens sker på riktigt. 269 00:22:47,407 --> 00:22:48,784 GRACIE MUEHLBERGER 15 ÅR 270 00:22:48,867 --> 00:22:49,701 Hej. 271 00:22:49,785 --> 00:22:51,495 -Trevligt att träffas. -Bryan. 272 00:22:51,578 --> 00:22:52,412 Hej, Bryan. 273 00:22:52,496 --> 00:22:54,081 Hej. Trevligt att träffas. 274 00:22:54,164 --> 00:22:56,583 DÖDAD I SAUGUS HIGH SCHOOL DEN 14 NOVEMBER 2019 275 00:23:09,429 --> 00:23:11,264 Hon var så rolig. 276 00:23:11,348 --> 00:23:14,351 Hej, tjejen. Det är en underbar dag. 277 00:23:14,935 --> 00:23:18,063 Jag går förbi hennes rum och ser henne fortfarande. 278 00:23:19,272 --> 00:23:21,942 Hon gillade att göra volter från sängen. 279 00:23:22,526 --> 00:23:25,737 Jag kan fortfarande höra henne skratta högt. 280 00:23:26,696 --> 00:23:29,199 Bus eller godis. 281 00:23:29,282 --> 00:23:33,829 Hennes rum var som en scen. Alla gick dit för att se henne uppträda. 282 00:23:34,663 --> 00:23:39,376 Hon delade ut små inbjudningar med tiden vi skulle vara där. 283 00:23:39,459 --> 00:23:43,004 -Hon ställde upp stolar att sitta på. -Ja. 284 00:23:43,088 --> 00:23:49,136 Hon gick igenom lågstadiet, mellanstadiet och 15 veckor av high school i det rummet. 285 00:23:49,845 --> 00:23:53,265 Det var hennes privata tillflyktsort där hon 286 00:23:53,765 --> 00:23:55,267 var sitt äkta jag. 287 00:24:05,652 --> 00:24:08,697 Det var en solig torsdagsmorgon. 288 00:24:08,780 --> 00:24:14,202 Hon skulle köpa biljett till sin första high school-dans. 289 00:24:14,286 --> 00:24:17,372 Hon tänkte köpa sin klänning på fredag. 290 00:24:17,456 --> 00:24:20,542 Dessvärre fick hon aldrig göra nån av de två sakerna. 291 00:24:29,718 --> 00:24:32,429 Hon hade lagt fram de här kläderna. 292 00:24:32,512 --> 00:24:34,347 Skulle hon ha på sig det på fredagen? 293 00:24:34,431 --> 00:24:37,601 Hon skulle antingen ha det här eller det här. 294 00:24:37,684 --> 00:24:39,936 -Hon hade valt ut två. -Och klänningen. 295 00:24:40,645 --> 00:24:42,772 -Så… -Gjorde hon ofta så? 296 00:24:42,856 --> 00:24:46,026 -Hon förberedde sin outfit? -Ja, måndag till fredag. 297 00:24:46,109 --> 00:24:46,985 -Ja. -Ja. 298 00:24:48,028 --> 00:24:50,697 Vi hade gett henne den här lilla asken. 299 00:24:50,780 --> 00:24:53,825 När vi öppnade den, låg det brev häri. 300 00:24:54,534 --> 00:24:59,122 Hon hade skrivit de här breven till sitt framtida jag. 301 00:24:59,206 --> 00:25:00,207 Oj. 302 00:25:00,874 --> 00:25:02,334 "Första dagen på high school. 303 00:25:08,048 --> 00:25:09,257 Kära framtida jag, 304 00:25:09,341 --> 00:25:12,177 herregud, det är high school. 305 00:25:12,260 --> 00:25:15,514 Jag har väntat på den här dagen i en evighet. 306 00:25:16,890 --> 00:25:20,143 Var inte nervös. Du kommer att träffa några av dina… 307 00:25:22,395 --> 00:25:24,898 …vänner för livet och även en del fiender. 308 00:25:24,981 --> 00:25:28,235 Fokusera inte på det negativa. Du fixar det här. 309 00:25:28,318 --> 00:25:33,365 Behåll människorna som gör dig lycklig och gör dig kvitt, tja, andra. Haha! 310 00:25:33,448 --> 00:25:35,450 Ta på dig nåt gulligt, så klart. 311 00:25:35,534 --> 00:25:38,495 Jag älskar dig. Lycka till. Gracie från det förflutna." 312 00:25:56,680 --> 00:25:58,265 Går du in där ofta? 313 00:26:00,725 --> 00:26:02,477 Ja, ofta. 314 00:26:05,105 --> 00:26:06,982 Hela tiden, varje dag. 315 00:26:07,065 --> 00:26:07,983 GRACIES RUM 316 00:26:08,066 --> 00:26:10,527 -Ja. -Varje dag säger jag god morgon. 317 00:26:10,610 --> 00:26:12,696 Varje kväll säger jag god natt. 318 00:26:15,824 --> 00:26:16,908 -Så… -Fortfarande. 319 00:26:16,992 --> 00:26:18,535 -Fortfarande. -Än idag. 320 00:26:18,618 --> 00:26:19,828 Ja. 321 00:26:25,458 --> 00:26:26,459 Hej. 322 00:26:33,008 --> 00:26:35,677 När tiden kommer då rummet inte finns kvar, 323 00:26:37,053 --> 00:26:38,555 försvinner hon då? 324 00:26:41,308 --> 00:26:45,145 Så länge rummet finns, så finns hon på nåt sätt. 325 00:26:47,230 --> 00:26:49,774 Okej, så här har vi outfiten. 326 00:26:50,275 --> 00:26:51,776 Den är jättesöt. 327 00:26:59,284 --> 00:27:03,747 FÖRSTA DAGEN I HIGH SCHOOL! 328 00:27:19,304 --> 00:27:21,765 Nu känner min chef till den här historien 329 00:27:22,265 --> 00:27:24,267 och har gått med på att sända den. 330 00:27:26,436 --> 00:27:29,230 Men de får se den när den är klar för sändning, 331 00:27:29,314 --> 00:27:31,149 så tar vi det därifrån. 332 00:28:02,097 --> 00:28:03,098 Oj. 333 00:28:05,725 --> 00:28:06,976 Det är nu man gör… 334 00:28:08,603 --> 00:28:09,604 Visst? 335 00:28:15,318 --> 00:28:16,403 Så. Bättre. 336 00:28:20,407 --> 00:28:21,991 Jag vill att projektet 337 00:28:22,492 --> 00:28:25,078 ska påminna folk om 338 00:28:26,037 --> 00:28:27,580 att det här var våra barn. 339 00:28:29,499 --> 00:28:33,545 Att det var era barn. Det skulle kunna vara era barn. 340 00:28:36,756 --> 00:28:38,049 Rose, är du redo? 341 00:28:38,967 --> 00:28:39,968 Ja. 342 00:28:50,979 --> 00:28:51,980 Okej. 343 00:28:54,232 --> 00:28:56,067 Kameran är så långsam. Okej. 344 00:29:22,093 --> 00:29:27,223 Att ge familjerna fotoalbum är ett viktigt steg i projektet. 345 00:29:28,600 --> 00:29:33,271 För just nu känns det bara som att jag har tagit. 346 00:29:33,354 --> 00:29:36,107 Vi tog bilder, vi upptog deras tid. 347 00:29:36,733 --> 00:29:39,611 Det här är nåt gripbart som vi kan ge. 348 00:29:59,297 --> 00:30:02,258 Hela poängen med det här är att inte behöva säga så mycket. 349 00:30:04,719 --> 00:30:07,055 Jag vill bara att folk ska se bilderna 350 00:30:07,972 --> 00:30:10,767 och låta bilderna tala för sig själva. 351 00:30:16,731 --> 00:30:19,275 Jag önskar att vi kunde transportera varje amerikan 352 00:30:19,359 --> 00:30:22,821 så de fick stå i ett av sovrummen i bara några minuter. 353 00:30:30,036 --> 00:30:31,704 Då skulle vi vara ett annat USA. 354 00:30:38,837 --> 00:30:41,422 Steve Hartman inleder denna morgon 355 00:30:41,506 --> 00:30:45,009 med nånting väldigt annorlunda och djupt oroväckande. 356 00:30:58,231 --> 00:31:03,611 TILL MINNE AV ELEVER SOM DÖDATS I SKOLSKJUTNINGAR SEN COLUMBINE 357 00:31:06,614 --> 00:31:12,620 ALLA TOMMA RUM: LIVET EFTER SKOLKJUTNINGARNA 358 00:33:23,710 --> 00:33:28,715 Undertexter: Marie Roos