1 00:00:37,209 --> 00:00:39,999 WALKING ON THIN ICE 2 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 DRUG USE ISN’T JUST A MERE DEVIATION BUT A SERIOUS CRIME 3 00:00:44,042 --> 00:00:45,348 A SINGLE WRONG CHOICE CAN DESTROY 4 00:00:45,360 --> 00:00:46,999 AN INDIVIDUAL, A FAMILY, AND SOCIETY AS A WHOLE 5 00:01:16,208 --> 00:01:17,067 Honey. 6 00:01:25,377 --> 00:01:26,430 Dad? 7 00:01:50,292 --> 00:01:52,000 Honey! Honey! 8 00:01:54,042 --> 00:01:55,417 Honey! 9 00:01:56,042 --> 00:01:57,167 Dad... 10 00:01:59,667 --> 00:02:00,709 Honey... 11 00:02:03,167 --> 00:02:04,751 Look at me, Honey. 12 00:02:23,500 --> 00:02:25,033 Now it finally feels fair. 13 00:02:29,999 --> 00:02:33,918 From now on, life will feel like hell. 14 00:02:35,162 --> 00:02:36,224 Just as I feel. 15 00:02:56,667 --> 00:02:58,481 Call 911. Hurry! 16 00:02:59,918 --> 00:03:01,876 Honey, honey! 17 00:03:03,209 --> 00:03:05,292 Honey, no! 18 00:03:05,999 --> 00:03:07,125 It's okay. 19 00:03:07,167 --> 00:03:09,999 Honey, wake up. Look at me. 20 00:03:10,000 --> 00:03:12,751 My dad is... 21 00:03:12,792 --> 00:03:18,999 Haengbok-ro 32-gil... Please come quickly! 22 00:03:19,584 --> 00:03:22,918 - No, no! - Dad! 23 00:03:24,057 --> 00:03:26,999 Look at me. Open your eyes, please... 24 00:03:26,999 --> 00:03:28,542 Dad... 25 00:03:29,250 --> 00:03:30,292 Honey... 26 00:03:30,999 --> 00:03:32,986 Dad! 27 00:03:34,904 --> 00:03:36,280 Don't die, please... 28 00:03:45,044 --> 00:03:46,792 Dad! 29 00:03:55,834 --> 00:03:58,834 EPISODE 12 30 00:03:58,876 --> 00:04:00,751 PARK DOJIN 1979 – 2021 31 00:04:26,338 --> 00:04:27,438 Honey... 32 00:04:32,167 --> 00:04:36,792 PARK DOJIN 1979 – 2021 33 00:05:04,667 --> 00:05:09,672 Lieutenant Park Bohee and Mr. Park Dojin were killed. 34 00:05:11,584 --> 00:05:14,865 - Park Dojin? - Yes, Kang Eunsoo's husband. 35 00:05:16,214 --> 00:05:19,100 Jang Taegu killed them, and he's still on the run. 36 00:05:20,250 --> 00:05:22,001 What are you saying? 37 00:05:24,709 --> 00:05:26,908 So from now on, tell me everything straight. 38 00:05:27,292 --> 00:05:30,908 If you don't, I'll make sure you never leave prison. 39 00:05:42,783 --> 00:05:43,950 Thank you. 40 00:05:45,999 --> 00:05:47,125 Be careful. 41 00:05:52,626 --> 00:05:53,999 Mrs. Kang Eunsoo. 42 00:05:56,433 --> 00:05:58,999 You're under arrest for drug trafficking. 43 00:05:59,042 --> 00:06:01,042 You have the right to remain silent, 44 00:06:01,083 --> 00:06:02,500 and the right to an attorney. 45 00:06:02,542 --> 00:06:06,667 Anything you say can be used against you in court. 46 00:06:06,709 --> 00:06:07,780 Do you understand? 47 00:06:10,626 --> 00:06:12,250 Mom... 48 00:06:12,292 --> 00:06:13,999 It's okay, Sua. 49 00:06:35,197 --> 00:06:39,626 Jang Taegu had an accident in a mountain area outside Seoul. 50 00:06:39,999 --> 00:06:41,999 There were traces of gunfire at the scene. 51 00:06:44,542 --> 00:06:49,999 He claimed he'd been attacked while meeting an informant, 52 00:06:49,999 --> 00:06:53,334 but you drove down the same highway leading to the crime scene. 53 00:06:53,709 --> 00:06:55,918 The next day, you replaced your bumper. 54 00:06:55,999 --> 00:06:59,047 You two were with Jang Taegu that night, weren't you? 55 00:06:59,250 --> 00:07:02,209 Because all of you sold Vaka together. 56 00:07:04,334 --> 00:07:06,042 EVIDENCE NO.1 57 00:07:21,459 --> 00:07:23,667 Who filmed it? 58 00:07:34,959 --> 00:07:36,292 Sua. 59 00:07:38,220 --> 00:07:40,292 You should eat, okay? 60 00:07:42,751 --> 00:07:47,325 Auntie, how could Mom do such a thing? 61 00:07:52,667 --> 00:07:54,834 Don't cry, don't cry. 62 00:07:56,375 --> 00:07:57,375 That's enough. 63 00:07:59,219 --> 00:08:02,125 You really look a lot like your dad. 64 00:08:04,328 --> 00:08:05,459 Don't cry. 65 00:08:09,999 --> 00:08:11,253 That's not important. 66 00:08:11,459 --> 00:08:14,668 What's important is that this proves both of you sold drugs. 67 00:08:15,199 --> 00:08:16,999 You'll be facing a long sentence. 68 00:08:19,701 --> 00:08:21,785 Jang Taegu tried to kill us. 69 00:08:22,010 --> 00:08:24,093 He started shooting like crazy, 70 00:08:24,167 --> 00:08:26,417 and she ran him over trying to survive. 71 00:08:37,751 --> 00:08:44,000 SOMEONE GOT HIT BY A CAR HERE. PLEASE HURRY! 72 00:08:44,042 --> 00:08:46,751 But we did call 911, didn't we? 73 00:08:46,792 --> 00:08:48,634 How did the three of you start off? 74 00:08:48,839 --> 00:08:50,463 I suggested it. 75 00:08:51,999 --> 00:08:52,999 Wait... 76 00:08:52,999 --> 00:08:56,665 I told her the police would never believe she found the drug bag at home, 77 00:08:56,735 --> 00:09:01,083 and convinced her to sell it to make money for her husband's treatment. 78 00:09:01,125 --> 00:09:05,334 But she tried to quit halfway, so I scared her into selling more. 79 00:09:05,524 --> 00:09:06,887 What are you saying... 80 00:09:06,936 --> 00:09:08,229 Just admit it. 81 00:09:08,584 --> 00:09:11,395 No, I can't do this anymore. 82 00:09:11,542 --> 00:09:15,292 I don't care what you feel inside. 83 00:09:16,584 --> 00:09:20,584 Just don't get in my way and do as you're told! 84 00:09:20,626 --> 00:09:24,128 Maybe you started this, but I'll be the one to end it. 85 00:09:24,542 --> 00:09:27,918 You know Jang Taegu took money from Phantom for intel, right? 86 00:09:27,959 --> 00:09:29,000 The money-grubber. 87 00:09:29,042 --> 00:09:32,912 When things got tight, he screwed Phantom and threatened us. 88 00:09:34,006 --> 00:09:36,334 He killed Hwang Donghyun too. 89 00:09:38,626 --> 00:09:41,375 HE RAISED IT TO 200 MILLION. HANDLE THIS ONE LAST TIME 90 00:09:41,999 --> 00:09:45,999 I tricked her into covering my bribes. 91 00:09:45,999 --> 00:09:48,469 But you explained yourself later. 92 00:09:48,492 --> 00:09:52,375 Do you still trust me? You think I'd give that money back? 93 00:09:52,417 --> 00:09:56,292 She begged me to turn ourselves in, like an idiot. 94 00:09:57,573 --> 00:09:59,636 She was a complete fool. 95 00:10:00,347 --> 00:10:01,751 No wonder your husband is dead. 96 00:10:04,835 --> 00:10:05,898 Stop it! 97 00:10:06,069 --> 00:10:11,359 Keep this up, and you'll never see your daughter again. 98 00:10:15,302 --> 00:10:18,363 How could you? How dare you? 99 00:10:20,043 --> 00:10:21,996 Mrs. Kang, sit down. 100 00:10:22,250 --> 00:10:24,292 Yes, take a seat. 101 00:10:26,125 --> 00:10:28,042 Calm down and sit. 102 00:10:31,459 --> 00:10:34,125 This is why I never worked with civilians. 103 00:10:35,375 --> 00:10:38,163 I told you everything. Go easy on me, alright? 104 00:11:11,375 --> 00:11:13,999 DECEMBER 8TH TWON HOLDINGS IR D-DAY 105 00:11:19,292 --> 00:11:22,292 DECEMBER 8TH 106 00:11:29,167 --> 00:11:31,083 We've already put a travel ban on him. 107 00:11:31,125 --> 00:11:34,656 All exits are under surveillance, but he's vanished. 108 00:11:34,726 --> 00:11:37,500 Where the hell did Jang Taegu go? 109 00:11:37,928 --> 00:11:41,045 If we lose him now, he'll smuggle himself overseas. 110 00:11:41,999 --> 00:11:44,626 Then we'll never be able to catch him! 111 00:11:44,889 --> 00:11:47,029 I'll find a way, no matter what. 112 00:11:55,983 --> 00:11:57,651 How's your finger? 113 00:11:57,759 --> 00:12:01,167 What did the hospital say? No aftereffects, right? 114 00:12:01,919 --> 00:12:02,959 Does that matter? 115 00:12:03,177 --> 00:12:06,153 Of course it does. You're an artist. 116 00:12:06,177 --> 00:12:10,200 I delivered Mom's drugs, didn't I? 117 00:12:11,169 --> 00:12:14,253 And Dad died because of it. 118 00:12:16,318 --> 00:12:17,891 I can't forgive either of us. 119 00:12:18,999 --> 00:12:20,430 Not me or you. 120 00:12:22,417 --> 00:12:23,751 No, Sua. 121 00:12:24,202 --> 00:12:27,911 It's not your fault. Not one bit. 122 00:12:28,792 --> 00:12:30,999 It's all my fault. 123 00:12:30,999 --> 00:12:32,999 I lost everyone I loved. 124 00:12:35,061 --> 00:12:36,304 I never... 125 00:12:39,323 --> 00:12:40,740 ...want to see you again. 126 00:12:41,999 --> 00:12:44,000 I came today to tell you this. 127 00:12:46,209 --> 00:12:49,209 Sua... Sua... Sua! 128 00:12:49,999 --> 00:12:51,542 Sua. 129 00:12:52,542 --> 00:12:55,042 Sua, Sua. 130 00:13:00,167 --> 00:13:01,584 Mrs. Kang. 131 00:13:01,626 --> 00:13:03,542 Focus. Stay with me now. 132 00:13:03,584 --> 00:13:06,999 Mrs. Kang! Don't lose it! 133 00:13:50,967 --> 00:13:53,967 It was about a week after I joined the Drug Crimes Unit. 134 00:13:54,250 --> 00:13:56,709 Parents who sold their children for drugs were arrested. 135 00:13:56,999 --> 00:13:58,918 It was really shocking. 136 00:13:58,959 --> 00:14:01,999 But after a few months, I found out it was pretty common. 137 00:14:02,999 --> 00:14:04,959 What are you trying to say now? 138 00:14:04,999 --> 00:14:07,626 I almost believed that you blackmailed Kang Eunsoo 139 00:14:07,667 --> 00:14:09,292 to sell the drugs. 140 00:14:09,334 --> 00:14:12,959 In reality, you want to take the fall 141 00:14:12,999 --> 00:14:14,999 to save Kang Eunsoo. 142 00:14:15,802 --> 00:14:17,661 And what if I won't let you? 143 00:14:17,685 --> 00:14:19,943 You owe me one, Detective. 144 00:14:19,966 --> 00:14:21,443 So I'm giving you a chance. 145 00:14:22,667 --> 00:14:24,292 Lure out Jang Taegu. 146 00:14:27,999 --> 00:14:29,500 By any means necessary. 147 00:14:30,952 --> 00:14:33,453 Kang Eunsoo is being offered the same thing right now. 148 00:14:33,542 --> 00:14:36,626 Depending on your cooperation, the charges may change. 149 00:14:37,590 --> 00:14:40,000 The police have placed Inspector Jang Taegu on the wanted list 150 00:14:40,042 --> 00:14:43,999 on charges of corruption, false accusation of a fellow officer, and murder. 151 00:14:44,567 --> 00:14:48,250 Police confirmed that Inspector Jang escaped after killing 152 00:14:48,292 --> 00:14:50,041 his fellow officers while being transported 153 00:14:50,057 --> 00:14:51,999 to the Seoul Metropolitan Police Agency. 154 00:14:52,000 --> 00:14:53,023 his fellow officers while being transported 155 00:14:53,035 --> 00:14:54,000 to the Seoul Metropolitan Police Agency. 156 00:14:54,792 --> 00:14:58,959 Police are making every effort to capture Inspector Jang, 157 00:14:58,999 --> 00:15:01,334 distributing wanted posters with his picture and description. 158 00:15:04,667 --> 00:15:06,999 HOPE MOTEL 159 00:15:32,334 --> 00:15:34,999 Nov 11th, 1 am. Masan Port, white cargo ship. 160 00:15:35,420 --> 00:15:36,626 Okay. 161 00:15:51,158 --> 00:15:53,546 Go round and round... 162 00:15:54,999 --> 00:15:57,375 Go round and round... 163 00:15:58,055 --> 00:15:59,765 Are we going to be okay? 164 00:16:00,398 --> 00:16:02,433 If HQ finds out, they'll be furious. 165 00:16:02,456 --> 00:16:04,456 If higher-ups get involved, 166 00:16:04,487 --> 00:16:08,375 Inspector... I mean, Taegu will never show. 167 00:16:08,479 --> 00:16:11,562 This is our case, and we need to finish it. 168 00:16:13,314 --> 00:16:15,196 If anything happens, I'll take full responsibility. 169 00:16:17,509 --> 00:16:21,042 You've changed, sir. 170 00:16:21,476 --> 00:16:23,426 Yeah? I hope in a good way. 171 00:16:23,651 --> 00:16:27,693 If we lose him again, we're all done. Stay sharp. 172 00:16:52,316 --> 00:16:54,570 Dad! Help me! 173 00:16:54,999 --> 00:16:57,710 Dad! Dad! 174 00:16:59,499 --> 00:17:02,327 If you want your son alive, come now. 175 00:17:02,792 --> 00:17:03,876 You know where this is, right? 176 00:18:00,459 --> 00:18:01,606 Where's Mingyo? 177 00:18:03,588 --> 00:18:05,089 Bring my son back! 178 00:18:11,751 --> 00:18:12,999 His mom took him. 179 00:18:24,918 --> 00:18:26,792 I'm sorry, Mingyo. 180 00:18:28,292 --> 00:18:29,709 Go now. 181 00:18:35,834 --> 00:18:37,345 They're departing today. 182 00:19:48,427 --> 00:19:50,177 Jang Taegu, drop your weapon. 183 00:19:52,999 --> 00:19:55,716 We're monitoring his son's house and school, 184 00:19:55,755 --> 00:19:59,209 and his ex-wife's workplace. 185 00:19:59,343 --> 00:20:01,092 But Taegu's too smart not to know that. 186 00:20:02,349 --> 00:20:04,067 - So you're saying... - Yes. 187 00:20:04,500 --> 00:20:08,375 Lure him out. By any means necessary. 188 00:20:12,443 --> 00:20:13,776 Drop the gun! 189 00:20:27,985 --> 00:20:29,276 Eunsoo. 190 00:20:31,576 --> 00:20:34,031 Mrs. Kang, don't provoke him! 191 00:20:36,999 --> 00:20:39,292 You don't deserve to raise a child. 192 00:20:39,999 --> 00:20:42,159 You'll never see Mingyo again. 193 00:20:47,198 --> 00:20:50,417 You'll rot in prison forever. 194 00:20:50,706 --> 00:20:52,289 Step back, Mrs. Kang. 195 00:20:53,641 --> 00:20:54,808 Mrs. Kang! 196 00:21:00,381 --> 00:21:02,500 - Inspector! - Jang Taegu, drop it! 197 00:21:12,250 --> 00:21:13,500 Don't move! 198 00:21:25,500 --> 00:21:27,375 Drop the gun, right now! 199 00:21:37,918 --> 00:21:38,999 Eunyoung! 200 00:21:50,167 --> 00:21:51,667 Open the door! 201 00:22:01,751 --> 00:22:03,999 - Call for ambulance and backup! - Yes, sir! 202 00:22:53,999 --> 00:22:55,584 You've become a monster too. 203 00:25:36,176 --> 00:25:37,760 Eunsoo, are you okay? 204 00:26:37,959 --> 00:26:41,014 Shit... Look at us. 205 00:27:16,626 --> 00:27:17,999 No! 206 00:27:45,417 --> 00:27:47,042 No! 207 00:28:05,542 --> 00:28:07,417 No! 208 00:28:14,292 --> 00:28:17,167 Send a search team right now. 209 00:28:18,292 --> 00:28:19,918 Hurry! 210 00:28:51,751 --> 00:28:52,999 New inmate. 211 00:29:37,417 --> 00:29:38,709 Hello. 212 00:29:57,876 --> 00:30:02,167 IF YOU EVER READ THIS LETTER, COULD YOU WRITE BACK? 213 00:30:06,417 --> 00:30:10,375 I HOPE YOU READ THIS. 214 00:30:13,334 --> 00:30:16,876 I LOVE YOU, SUA... 215 00:30:22,999 --> 00:30:26,375 YOU'RE MY MOST PRECIOUS GIFT. 216 00:30:32,209 --> 00:30:35,999 HOW ARE YOU DOING AT SCHOOL? 217 00:30:52,876 --> 00:30:55,834 I CAN'T WAIT TO HUG YOU AGAIN. 218 00:30:56,042 --> 00:31:00,125 ONE YEAR LATER 219 00:31:00,667 --> 00:31:02,292 Hey, over here! 220 00:31:32,999 --> 00:31:34,573 You got out sooner than I expected. 221 00:31:34,831 --> 00:31:37,495 I won't lie, I'm kind of feeling jealous. 222 00:31:40,698 --> 00:31:43,779 Don't look at me like that. I have no regrets. 223 00:31:43,918 --> 00:31:46,061 Not even a little. 224 00:31:46,209 --> 00:31:51,209 I made more money too. You did all the work. 225 00:31:53,213 --> 00:31:55,045 You really don't regret it? 226 00:31:56,163 --> 00:31:58,455 You had something you absolutely had to do. 227 00:31:59,086 --> 00:32:01,978 I just wanted for once... 228 00:32:02,439 --> 00:32:04,999 to stop calculating and thinking, 229 00:32:06,271 --> 00:32:09,646 and just do something for you. 230 00:32:09,999 --> 00:32:12,999 You still have something left to protect. 231 00:32:13,542 --> 00:32:16,000 You should hurry and go meet Sua. 232 00:32:20,701 --> 00:32:24,423 If you cry now, things will become really awkward. 233 00:32:32,437 --> 00:32:35,479 And again, you still don't know me. 234 00:32:35,567 --> 00:32:38,667 Do I look like someone who sacrifices for others? 235 00:32:45,042 --> 00:32:48,334 TWON GROUP - AI INDUSTRIAL PROJECT PLAN 236 00:32:48,375 --> 00:32:52,000 Good afternoon. I'm Kang Hwirim, Executive Director of TwoN Holdings. 237 00:32:57,375 --> 00:33:01,500 The AI industrial complex project was the biggest highlight at our last IR. 238 00:33:01,542 --> 00:33:04,417 We hope today's presentation meets your expectations. 239 00:33:04,459 --> 00:33:07,918 The introductory video was generated by AI. 240 00:33:07,959 --> 00:33:08,918 Let's take a look. 241 00:33:12,584 --> 00:33:16,744 A trillion-won Project Designing the future of AI in InSan 242 00:33:22,417 --> 00:33:23,667 Welcome. 243 00:33:24,834 --> 00:33:26,709 Firstly, the most essential component... 244 00:33:26,751 --> 00:33:29,209 I guess I'm not the only one who's nervous. 245 00:33:29,584 --> 00:33:31,999 Here we develop AI algorithms, 246 00:33:31,999 --> 00:33:36,083 autonomous systems and robot testing, AI tech development, and more. 247 00:33:36,709 --> 00:33:38,999 All ready to be deployed directly into... 248 00:33:38,999 --> 00:33:40,999 Vaka? This is meth, right? 249 00:33:48,542 --> 00:33:51,459 This is incredible! Where did you get this? 250 00:33:58,250 --> 00:33:59,959 - Block the screen! - Block it now! 251 00:34:02,500 --> 00:34:04,542 Turn that video off! Turn it off! 252 00:34:16,542 --> 00:34:17,959 Is the footage real? 253 00:34:17,999 --> 00:34:19,042 Please confirm the video's authenticity. 254 00:34:19,083 --> 00:34:20,999 Do you admit to drug use? 255 00:34:20,999 --> 00:34:22,751 Is there any connection with government officials? 256 00:34:22,792 --> 00:34:24,500 Are you the person in the footage? 257 00:34:24,542 --> 00:34:27,083 - Is that you in the video? - It's you, isn't it? 258 00:34:56,440 --> 00:35:00,796 Share your entire client list, and we'll consider a reduced sentence. 259 00:35:02,609 --> 00:35:05,108 Prosecutor, have you heard of 'The Fisherman'? 260 00:35:05,249 --> 00:35:09,042 He's the drug distributor that the police have been chasing for years. 261 00:35:10,177 --> 00:35:15,751 I can give you even more. So how about it? 262 00:36:05,918 --> 00:36:07,083 Is the footage real? 263 00:36:07,125 --> 00:36:08,542 Please verify its authenticity. 264 00:36:08,584 --> 00:36:10,083 Do you admit to drug consumption? 265 00:36:10,125 --> 00:36:11,999 Are any government officials involved? 266 00:36:11,999 --> 00:36:13,999 Could the video be manipulated? 267 00:37:17,999 --> 00:37:21,876 I don't know how you got free, but it won't be for long. 268 00:37:22,042 --> 00:37:25,751 Malicious entrapment, forced dosing, and video tampering. 269 00:37:25,792 --> 00:37:27,876 If you confess to everything, I'll ask for leniency. 270 00:37:29,500 --> 00:37:31,999 - And if I refuse? - You won't come out alive. 271 00:37:31,999 --> 00:37:33,459 And your family won't be safe. 272 00:37:33,500 --> 00:37:36,250 Your father has five guaranteed completions next month. 273 00:37:36,292 --> 00:37:37,722 I can delay it for you. 274 00:37:37,738 --> 00:37:40,834 Do you know how much a two-week delay will cost? 275 00:37:40,912 --> 00:37:44,215 Your father's company would go bankrupt within a month. 276 00:37:49,617 --> 00:37:51,116 Is this how you did it before? 277 00:37:51,753 --> 00:37:54,960 When you killed my friend ten years ago, 278 00:37:54,975 --> 00:37:56,768 and pinned it all on me. 279 00:37:57,250 --> 00:37:59,167 It was an accident. 280 00:37:59,709 --> 00:38:02,667 An unfortunate and unlucky accident. 281 00:38:02,709 --> 00:38:07,292 Yeah, you did it, and everyone else paid for it. 282 00:38:07,334 --> 00:38:10,250 Man, that was ages ago. 283 00:38:11,932 --> 00:38:13,349 You forget too easily. 284 00:38:13,367 --> 00:38:16,868 Too bad, though. You failed at revenge. 285 00:38:16,893 --> 00:38:17,845 Drugs? 286 00:38:19,709 --> 00:38:21,292 Must I explain word by word? 287 00:38:22,876 --> 00:38:25,125 If you wanted to take down my family company, 288 00:38:25,167 --> 00:38:28,999 you should've gotten my gramps to do the drugs. 289 00:38:28,999 --> 00:38:34,292 A fuck up by an executive won't make people sell TwoN shares. 290 00:38:34,445 --> 00:38:40,334 The stock dip after your stunt was only a few thousand won! 291 00:38:41,346 --> 00:38:43,053 What a waste of time. 292 00:38:44,182 --> 00:38:47,223 I'm leaving. Get ready to get screwed. 293 00:38:53,696 --> 00:38:58,101 You know, you people are always so optimistic. 294 00:38:58,417 --> 00:39:02,642 You commit crimes without any fear of paying the price. 295 00:39:02,766 --> 00:39:07,130 Do you think I did all that merely to expose your drug addiction? 296 00:39:07,553 --> 00:39:10,880 What happened was just a preview. 297 00:39:11,138 --> 00:39:13,999 A TwoN heir's drug addiction and indiscretion. 298 00:39:14,216 --> 00:39:18,083 It's bound to draw attention even if you don't know TwoN. 299 00:39:18,106 --> 00:39:20,542 We got high and ran into a problem. 300 00:39:20,584 --> 00:39:24,209 Nothing big, just a few candies. Then one guy overdosed, right? 301 00:39:24,250 --> 00:39:27,334 Cops came, and I thought we were all screwed. 302 00:39:27,904 --> 00:39:29,999 But only the dog took the fall. 303 00:39:30,342 --> 00:39:32,834 Only he ended up in jail. Nice and neat. 304 00:39:32,999 --> 00:39:34,042 Hope he's doing all right. 305 00:39:34,083 --> 00:39:36,999 What if this soon-to-be forgotten gossip 306 00:39:37,334 --> 00:39:40,999 escalates into a murder committed by the company head? 307 00:39:40,999 --> 00:39:43,083 Kang Hwirim, Executive Director of TwoN Holdings, 308 00:39:43,125 --> 00:39:45,999 has been found to be linked to a past murder, 309 00:39:46,000 --> 00:39:47,999 and police are set to launch an investigation. 310 00:39:47,999 --> 00:39:51,292 The situation further escalated after allegations of corruption 311 00:39:51,334 --> 00:39:55,751 by Kang Gunam, Chairman of TwoN, newly emerged. 312 00:39:55,792 --> 00:39:57,459 Drug addict's company! Murder's company! 313 00:39:57,500 --> 00:39:59,459 Down with TwoN! Down with TwoN! 314 00:39:59,500 --> 00:40:03,999 Kang Gunam and his family must step down! 315 00:40:03,999 --> 00:40:07,167 Once public opinion worsens, the government will step in. 316 00:40:07,478 --> 00:40:10,999 The same government that promised a trillion won funding. 317 00:40:11,459 --> 00:40:14,950 Bullshit. A decision like that can't be canceled so easily! 318 00:40:17,132 --> 00:40:19,254 That was my original plan. 319 00:40:20,221 --> 00:40:21,930 But it doesn't matter anymore. 320 00:40:22,459 --> 00:40:27,709 All that matters is that people believe it. 321 00:40:28,042 --> 00:40:29,209 Executive Kang... 322 00:40:33,250 --> 00:40:35,709 The stock-backed loans you took... 323 00:40:36,292 --> 00:40:39,999 If the share value drops, the collateral gets sold at rock-bottom prices. 324 00:40:40,500 --> 00:40:44,455 If the closing price drops 30% and the lower limit holds for three days, 325 00:40:44,478 --> 00:40:46,542 TwoN shares will plunge below 100,000 won. 326 00:40:47,459 --> 00:40:48,877 So that's what you were after! 327 00:40:48,900 --> 00:40:51,250 Why do you think I didn't blow it up all at once? 328 00:40:51,292 --> 00:40:55,584 For a little fire to become a big one, it needs to be fueled. 329 00:40:55,763 --> 00:40:59,375 The government is set to review whether it will continue funding 330 00:40:59,417 --> 00:41:01,209 the TwoN Holdings' projects, 331 00:41:01,250 --> 00:41:05,000 with some of them set to be scrapped entirely. 332 00:41:05,042 --> 00:41:08,459 A source expressed worry that TwoN Holdings may face 333 00:41:08,500 --> 00:41:13,334 major liquidity issues if government fundings are pulled out. 334 00:41:23,292 --> 00:41:25,918 You need 30% shares to form a defensive block. 335 00:41:26,350 --> 00:41:30,709 If you're short by 1%, or even 0.5%, 336 00:41:30,751 --> 00:41:33,375 your precious company will change hands. 337 00:41:36,250 --> 00:41:40,040 Who do you think holds that 0.5%? 338 00:41:40,918 --> 00:41:42,999 You bastard! 339 00:41:42,999 --> 00:41:43,999 I'll kill you! 340 00:42:01,669 --> 00:42:04,210 Come on, bark all you want. 341 00:42:04,834 --> 00:42:06,999 Who knows? Maybe I'll show you mercy. 342 00:42:14,000 --> 00:42:17,221 Come on, please. Let me talk to grandpa. 343 00:42:17,417 --> 00:42:19,959 He won't answer my calls! 344 00:42:20,125 --> 00:42:23,500 I can make up for everything. Just help me out here. 345 00:42:23,619 --> 00:42:26,626 The public's attention is too high. We can't move rashly... 346 00:42:26,667 --> 00:42:28,999 Fuck you! He can't abandon me! 347 00:42:28,999 --> 00:42:31,999 Shut up and put grandpa on the line. Fuck! 348 00:42:31,999 --> 00:42:33,500 Fuck! 349 00:42:51,435 --> 00:42:53,762 Hey! Where are you going? 350 00:42:55,045 --> 00:42:56,387 Look at yourself. 351 00:42:57,295 --> 00:42:58,586 I don't want to be here. 352 00:43:05,918 --> 00:43:08,292 Hey! Hey! 353 00:43:08,334 --> 00:43:09,417 Hey! 354 00:43:11,709 --> 00:43:14,478 Seriously? Are you mocking me too? 355 00:43:15,042 --> 00:43:16,876 You're scaring me. 356 00:43:16,918 --> 00:43:20,146 I treated you well, yet you betray me? 357 00:43:32,918 --> 00:43:36,500 Stop pretending and get up. Get up now! 358 00:43:56,999 --> 00:43:59,000 Grandpa, it wasn't me! 359 00:43:59,876 --> 00:44:02,999 Grandpa! Grandpa, please save me! 360 00:44:02,999 --> 00:44:04,626 Grandpa! 361 00:44:05,250 --> 00:44:06,500 Grandpa! 362 00:44:12,542 --> 00:44:15,751 Kang Hwirim, who is under investigation for drug use and mediation, 363 00:44:16,000 --> 00:44:18,375 has been arrested on charges of negligent injury. 364 00:44:18,876 --> 00:44:21,999 The victim has been identified as Yoo Misun, Kang's girlfriend, 365 00:44:22,000 --> 00:44:25,999 and a well-known influencer with 2 million followers. 366 00:44:25,999 --> 00:44:29,167 Police have also begun a reinvestigation into the drug-related death 367 00:44:29,209 --> 00:44:34,125 of a male at Kang's villa ten years ago, following a recently found recording. 368 00:44:34,459 --> 00:44:38,999 TwoN's Kang Gunam, under suspicion for evidence tampering and concealment, 369 00:44:38,999 --> 00:44:40,999 rejected the allegations of all... 370 00:44:41,000 --> 00:44:43,999 I offer my deepest apologies. 371 00:44:44,108 --> 00:44:47,108 What I can say for certain is that 372 00:44:47,584 --> 00:44:50,834 this is solely an issue of former Executive Director Kang Hwirim, 373 00:44:50,876 --> 00:44:56,999 and any allegations of my involvement from ten years ago are absolutely untrue. 374 00:44:57,417 --> 00:45:03,792 TwoN will fully cooperate with the investigation into the former executive... 375 00:45:03,834 --> 00:45:07,209 TwoN Holdings' stock has plunged as the company faces controversy, 376 00:45:07,250 --> 00:45:08,999 fueling investor worries. 377 00:45:08,999 --> 00:45:13,918 The crisis may weigh on TwoN Group's overall stock, 378 00:45:13,959 --> 00:45:16,375 attracting increased investor scrutiny. 379 00:45:38,306 --> 00:45:41,145 I told you, sacrificing isn't my thing. 380 00:45:41,666 --> 00:45:44,528 I went by your house, but no one was there. 381 00:45:44,999 --> 00:45:46,751 Are you staying here now? 382 00:45:49,025 --> 00:45:49,984 Yeah. 383 00:45:51,147 --> 00:45:52,147 How's your health? 384 00:45:52,869 --> 00:45:55,351 Have you seen your family? 385 00:45:55,983 --> 00:45:59,101 Gosh, you haven't changed one bit. 386 00:46:00,437 --> 00:46:03,646 I came straight here to give you this. 387 00:46:20,459 --> 00:46:23,375 Thank you. You made my plan succeed. 388 00:46:23,417 --> 00:46:27,893 I got these by liquidating the shares. There was quite a bit left. 389 00:46:27,999 --> 00:46:29,999 I'm paying you back with interest. 390 00:46:31,709 --> 00:46:34,751 Have you seen Sua again? 391 00:46:40,287 --> 00:46:43,303 Is there anything I can help with? 392 00:46:43,766 --> 00:46:45,349 If there's anything I can do... 393 00:46:48,250 --> 00:46:50,626 Hurry, hurry! 394 00:46:58,999 --> 00:47:01,209 Eunsoo! Get out of here! 395 00:47:05,292 --> 00:47:06,999 Sua, are you okay? 396 00:47:08,999 --> 00:47:10,918 Eunsoo, run! 397 00:47:14,182 --> 00:47:16,766 Keep this up, and you'll never see your daughter again. 398 00:47:17,831 --> 00:47:19,122 Your life is screwed. 399 00:47:20,895 --> 00:47:23,209 They still haven't found Jang Taegu. 400 00:47:23,434 --> 00:47:26,209 You know, if you really want... 401 00:47:26,250 --> 00:47:27,334 I don't want anything. 402 00:47:27,499 --> 00:47:31,152 I've already gotten plenty from you. It's enough. 403 00:47:33,751 --> 00:47:35,709 I should've never started. 404 00:47:35,751 --> 00:47:39,539 Still, I'm really glad I did it with you. 405 00:47:41,999 --> 00:47:44,751 I hope you live well. 406 00:47:44,792 --> 00:47:48,834 And put everything we did all behind us. 407 00:47:57,061 --> 00:47:58,061 Kyung. 408 00:47:59,792 --> 00:48:00,999 Be happy. 409 00:48:15,711 --> 00:48:19,076 Yes, I'll be happy. 410 00:48:20,125 --> 00:48:21,375 So that you won't worry. 411 00:48:21,920 --> 00:48:26,213 So you have to be happy too, okay? 412 00:48:26,876 --> 00:48:28,042 So I won't worry. 413 00:48:28,959 --> 00:48:29,999 Okay. 414 00:48:46,999 --> 00:48:48,125 I'll go now. 415 00:49:26,628 --> 00:49:28,378 Let's give up on Jang Taegu. 416 00:49:29,417 --> 00:49:32,292 - It's been over a year. - I'm giving up after today. 417 00:49:32,420 --> 00:49:34,097 You said that last week. 418 00:49:35,459 --> 00:49:36,667 Hello? 419 00:49:36,709 --> 00:49:37,792 Yes, that's right. 420 00:49:39,534 --> 00:49:40,701 Really? 421 00:49:42,385 --> 00:49:44,301 I think they found Jang Taegu's body. 422 00:49:45,476 --> 00:49:47,310 Yes, we'll come right away. 423 00:49:54,314 --> 00:49:55,392 I'm sorry... 424 00:49:56,999 --> 00:49:58,365 ...for deceiving you. 425 00:49:59,245 --> 00:50:03,271 Doing it with you made me feel a little less guilty. 426 00:50:04,709 --> 00:50:05,918 I'm really sorry. 427 00:50:06,459 --> 00:50:11,334 Whether we knew it or not, we still did it. 428 00:50:13,751 --> 00:50:14,876 How are you doing? 429 00:50:15,876 --> 00:50:17,352 The foster home is better. 430 00:50:17,384 --> 00:50:19,999 I can stretch my legs when I sleep, 431 00:50:19,999 --> 00:50:21,375 and my Mom's boyfriend isn't there. 432 00:50:21,999 --> 00:50:24,999 By the way, Jinhee's parents didn't divorce. 433 00:50:25,266 --> 00:50:26,802 They're moving to the countryside. 434 00:50:27,709 --> 00:50:28,751 I see. 435 00:50:29,387 --> 00:50:32,999 What happened between you and your mom? 436 00:50:38,855 --> 00:50:40,398 Don't hate her for too long. 437 00:50:42,500 --> 00:50:44,167 I kind of understand your mom. 438 00:50:45,287 --> 00:50:48,161 I just hope it hurts you less. 439 00:51:26,487 --> 00:51:27,826 Eunsoo? 440 00:51:35,573 --> 00:51:36,907 When did you get out? 441 00:51:38,077 --> 00:51:39,319 A little while ago. 442 00:51:42,233 --> 00:51:48,139 Thank you for taking care of Sua. Once I find a place to stay... 443 00:51:48,170 --> 00:51:51,334 Your brother-in-law refused her back then. 444 00:51:51,483 --> 00:51:53,599 So now, I'm Sua's legal guardian. 445 00:51:54,104 --> 00:51:55,529 Sua agreed to it. 446 00:52:00,216 --> 00:52:03,747 I heard you took my husband to the hospital that day. 447 00:52:04,999 --> 00:52:08,459 And was it you that reported me? 448 00:52:09,903 --> 00:52:14,167 After everything, is that what you're curious about? 449 00:52:17,771 --> 00:52:20,271 Was I ever a friend to you? 450 00:52:20,959 --> 00:52:24,816 Yes, I liked you so much that I wanted to be you. 451 00:52:26,785 --> 00:52:28,050 Not anymore, though. 452 00:52:29,667 --> 00:52:31,316 Don't come without contacting me. 453 00:52:31,792 --> 00:52:32,751 Yeoju! 454 00:52:34,345 --> 00:52:37,584 Sua doesn't draw anymore. Actually, she can't draw. 455 00:52:37,783 --> 00:52:39,918 Her bones healed, but it still pains her. 456 00:52:39,959 --> 00:52:42,751 They say it's psychogenic. And I'm not surprised. 457 00:54:14,928 --> 00:54:18,929 I admired how hard you worked to better your life. 458 00:54:20,555 --> 00:54:22,096 That's why I married you. 459 00:54:22,363 --> 00:54:23,504 I'll wait for you. 460 00:54:24,042 --> 00:54:26,125 If people curse us, we'll hear it together. 461 00:54:26,167 --> 00:54:28,083 If they throw stones, we'll take them together. 462 00:54:29,365 --> 00:54:32,030 If the three of us are together, we'll be okay. 463 00:54:37,167 --> 00:54:38,292 Honey... 464 00:54:38,334 --> 00:54:40,626 I lost everyone I loved. 465 00:54:41,167 --> 00:54:42,584 I never... 466 00:54:44,367 --> 00:54:45,743 ...want to see you again. 467 00:55:24,209 --> 00:55:25,584 Honey. 468 00:55:30,083 --> 00:55:31,083 Honey. 469 00:55:49,626 --> 00:55:50,999 You've been through a lot. 470 00:55:55,297 --> 00:55:58,035 I'm sorry I didn't trust you. 471 00:56:04,738 --> 00:56:05,738 Son. 472 00:56:10,108 --> 00:56:11,108 Welcome home. 473 00:57:02,667 --> 00:57:04,375 Welcome back, little brother. 474 00:57:50,055 --> 00:57:51,597 TO LEE KYUNG 475 00:58:38,828 --> 00:58:40,703 All set? 476 00:58:40,792 --> 00:58:43,083 - Yes. - We'll depart then. 477 00:58:49,918 --> 00:58:51,334 55, HAENGBOK-RO 32-GIL 478 00:59:13,999 --> 00:59:16,125 That's one firm grip. 479 00:59:16,167 --> 00:59:19,792 Damn, it won't come out. 480 00:59:20,334 --> 00:59:23,918 Considering the climate and the lack of insect traces, 481 00:59:24,580 --> 00:59:27,442 the time of death was probably last winter. 482 00:59:27,626 --> 00:59:31,292 You rushed me, so I checked dental records first. They matched. 483 00:59:31,918 --> 00:59:33,209 It's Jang Taegu, alright. 484 00:59:37,083 --> 00:59:39,167 The body had a bulletproof vest on, 485 00:59:39,209 --> 00:59:41,999 with no fractures in the sternum. 486 00:59:41,999 --> 00:59:43,876 It's unlikely he died of a gunshot. 487 00:59:45,751 --> 00:59:47,389 So what's his cause of death? 488 00:59:47,421 --> 00:59:51,083 Seeing the weapon mark on the right femur, 489 00:59:51,125 --> 00:59:54,088 it was likely sepsis or massive bleeding from the wound. 490 00:59:54,138 --> 00:59:56,054 But proving it from this state is difficult. 491 00:59:57,584 --> 01:00:00,250 He didn't let go of the bag even upon death. 492 01:00:00,999 --> 01:00:04,042 I don't know if that's tenacious or pathetic. 493 01:00:50,468 --> 01:00:51,910 I won, you bastards. 494 01:00:53,667 --> 01:00:55,792 I won, you bastards! 495 01:01:28,069 --> 01:01:29,147 Mingyo. 496 01:01:31,115 --> 01:01:32,279 Daddy won. 497 01:01:34,375 --> 01:01:37,542 Just wait. Just a little bit. 498 01:01:38,125 --> 01:01:39,654 I'll come get you. 499 01:02:32,876 --> 01:02:36,876 Do you really think I caused that woman to go that far? 500 01:02:38,881 --> 01:02:44,132 Wrong. That woman would've eventually killed someone. 501 01:02:44,889 --> 01:02:47,349 It doesn't matter the cause. 502 01:02:47,500 --> 01:02:52,339 Once it starts, there's always a next step. 503 01:02:55,584 --> 01:02:59,999 That's what living is. 504 01:03:00,343 --> 01:03:03,051 You and I are the same. 505 01:03:51,209 --> 01:03:52,876 Here are today's top stories. 506 01:03:53,250 --> 01:03:56,999 The skeletal remains found on Mount Suo were identified 507 01:03:56,999 --> 01:03:59,834 as the former Inspector Jang Taegu. 508 01:03:59,876 --> 01:04:04,459 Jang was wanted for drug trafficking and murdering fellow officers. 509 01:04:04,500 --> 01:04:06,667 The location of the discovered body 510 01:04:06,709 --> 01:04:10,417 is said to match Jang's last known whereabouts. 511 01:04:10,667 --> 01:04:13,250 Police plan to continue the investigation 512 01:04:13,292 --> 01:04:17,626 to determine the precise cause of his death. 513 01:04:30,959 --> 01:04:33,500 HANSEL AND GRETEL 514 01:04:46,751 --> 01:04:51,042 Gretel shoved the witch hard into the oven. 515 01:04:53,375 --> 01:04:55,667 - Can't you do it right? - I'm sorry. 516 01:04:56,500 --> 01:04:58,125 - Calves. - Calves! 517 01:05:00,626 --> 01:05:02,250 I was the manager at a massage parlor. 518 01:05:02,292 --> 01:05:03,792 Good, I'm counting on you. 519 01:05:04,584 --> 01:05:06,042 - The other leg. - Sure. 520 01:05:30,125 --> 01:05:32,959 Damn, it's too cold. 521 01:05:36,417 --> 01:05:37,667 Shit. 522 01:05:38,999 --> 01:05:41,999 Hey, rookie! Lie straight! 523 01:05:42,000 --> 01:05:43,167 Freaking nutcase. 524 01:05:44,959 --> 01:05:48,000 What the fuck! Call the guard! The guard! 525 01:05:48,042 --> 01:05:49,918 - Call anyone! - Guard! Guard! 526 01:05:50,533 --> 01:05:51,436 Guard! 527 01:05:51,483 --> 01:05:54,999 The witch burned to death, screaming terribly, 528 01:05:55,125 --> 01:05:59,250 and the siblings returned with her treasure and lived happily. 529 01:05:59,876 --> 01:06:03,542 I don't see any issues. Let's proceed with the contract. 530 01:06:03,584 --> 01:06:04,427 Okay. 531 01:06:06,417 --> 01:06:08,999 Where did the contract from the developer go? 532 01:06:08,999 --> 01:06:11,918 It's in my study, next to the safe. 533 01:06:11,999 --> 01:06:12,999 Ah, okay. 534 01:06:12,999 --> 01:06:15,167 No, stay. I'll bring it. 535 01:06:16,209 --> 01:06:17,209 Thanks. 536 01:06:17,839 --> 01:06:21,338 Did they really live happily ever after? 537 01:07:02,959 --> 01:07:04,209 SETTLEMENT AGREEMENT 538 01:07:10,977 --> 01:07:11,935 What's wrong? 539 01:07:20,492 --> 01:07:21,451 Father? 540 01:07:47,161 --> 01:07:48,348 What is this? 541 01:07:53,084 --> 01:07:56,914 Why did you make this agreement with TwoN? 542 01:08:02,500 --> 01:08:06,292 JOINT CONTRACT. "NEVER DISCLOSE AND KEEP SECRET PERMANENTLY." 543 01:08:06,834 --> 01:08:07,918 What does all this mean? 544 01:08:08,999 --> 01:08:11,792 NOVEMBER, 2011... 545 01:08:12,999 --> 01:08:15,125 That's when Kyung's friend died. 546 01:08:17,076 --> 01:08:18,911 What is it? 547 01:08:22,045 --> 01:08:24,542 If I were the real murderer, 548 01:08:26,158 --> 01:08:30,736 TwoN would never have offered this contract, right? 549 01:08:30,951 --> 01:08:33,035 Dad, don't tell me... 550 01:08:34,650 --> 01:08:37,250 Did you agree to framing Kyung for the murder? 551 01:08:38,101 --> 01:08:39,365 Say you didn't. 552 01:08:41,334 --> 01:08:42,709 You didn't, right? 553 01:08:42,751 --> 01:08:46,042 Kyung, this is... 554 01:08:46,083 --> 01:08:47,792 Say you didn't! 555 01:08:49,544 --> 01:08:51,222 I had no choice back then. 556 01:08:51,918 --> 01:08:53,894 The company was about to collapse. 557 01:08:53,925 --> 01:08:56,834 I couldn't let the whole family die because of you. 558 01:08:57,604 --> 01:08:59,479 I had to make the better choice. 559 01:09:05,132 --> 01:09:06,968 Which was to sell me out? 560 01:09:06,999 --> 01:09:08,876 It's all in the past. 561 01:09:10,045 --> 01:09:12,672 What's the point of digging it up now? 562 01:09:14,030 --> 01:09:15,044 What's the point? 563 01:09:17,417 --> 01:09:19,709 Do you know how I've lived all this time? 564 01:09:20,334 --> 01:09:21,918 If I put everything back... 565 01:09:22,667 --> 01:09:24,417 If I make those bastards pay... 566 01:09:26,667 --> 01:09:28,959 I thought you'd finally believe me. 567 01:09:30,375 --> 01:09:33,334 Even when I wanted to die from misery, 568 01:09:34,573 --> 01:09:36,989 that single hope kept me going. 569 01:09:39,413 --> 01:09:41,205 Are you really asking what the point is? 570 01:09:43,709 --> 01:09:46,834 Who told you to do it? I never told you. 571 01:09:47,792 --> 01:09:50,542 Why were you there at that time? 572 01:09:50,742 --> 01:09:55,500 Why did you get entangled with them and make my life this hard? 573 01:09:55,542 --> 01:09:57,292 - Father! - What? 574 01:09:58,876 --> 01:10:00,584 You little brat! 575 01:10:01,206 --> 01:10:03,999 So you abandoned me back then. 576 01:10:03,999 --> 01:10:06,334 And all this time, I didn't know. 577 01:10:06,375 --> 01:10:07,584 Kyung! 578 01:10:10,500 --> 01:10:14,375 Fine. Kill me. Go on. 579 01:10:54,170 --> 01:10:55,073 Kyung. 580 01:11:03,279 --> 01:11:04,240 Kyung! 581 01:11:07,437 --> 01:11:08,748 Kyung! 582 01:11:09,999 --> 01:11:11,083 Good work. 583 01:11:11,500 --> 01:11:12,834 Yes, thank you. 584 01:11:20,999 --> 01:11:24,841 Boss, I thought it was 1.8 million a month. 585 01:11:25,209 --> 01:11:27,999 Be grateful for what you've got. 586 01:11:30,513 --> 01:11:31,896 You're an ex-convict. 587 01:11:33,334 --> 01:11:35,250 If you don't like it, quit. 588 01:12:39,334 --> 01:12:43,876 Were the siblings okay after shoving the witch into the oven? 589 01:13:13,334 --> 01:13:15,834 To my beloved daughter Sua. 590 01:13:16,459 --> 01:13:22,999 Sua, as I write this letter, snow is piling up silently outside. 591 01:13:23,459 --> 01:13:26,876 You always loved this season. 592 01:13:27,167 --> 01:13:32,167 I can picture you running around in the piled-up snow. 593 01:13:32,542 --> 01:13:35,417 I don't know where to begin. 594 01:13:35,684 --> 01:13:42,542 Not long after your dad collapsed, I found the drug bag at home. 595 01:13:43,999 --> 01:13:45,209 I didn't know what to do, 596 01:13:45,626 --> 01:13:48,626 but I convinced myself in desperation 597 01:13:49,000 --> 01:13:53,667 to do whatever it takes to protect our family. 598 01:13:54,500 --> 01:13:56,999 I know I don't deserve forgiveness. 599 01:13:57,793 --> 01:13:59,125 But my dear Sua, 600 01:13:59,626 --> 01:14:02,442 even if you never forgive me, 601 01:14:02,999 --> 01:14:05,751 I want you to forgive yourself. 602 01:14:06,083 --> 01:14:08,999 So don't give up on anything. 603 01:14:09,500 --> 01:14:12,751 I wish you'd no longer lose what's precious to you. 604 01:14:14,542 --> 01:14:16,999 You will always be my daughter. 605 01:14:18,000 --> 01:14:22,209 Don't forget that I'm always thinking of you. 606 01:14:22,936 --> 01:14:24,936 You're never alone. 607 01:14:25,542 --> 01:14:29,000 I will love you until the end of time, 608 01:14:29,834 --> 01:14:33,000 and I will always wait for you. 609 01:14:49,792 --> 01:14:51,999 Watch where you're going! 610 01:14:53,323 --> 01:14:54,250 Excuse me! 611 01:14:54,292 --> 01:14:55,999 Sorry. 612 01:15:10,334 --> 01:15:12,500 Crazy bastard, you wanna die? 613 01:15:18,542 --> 01:15:20,209 Fucking lunatic. 614 01:16:06,125 --> 01:16:08,250 BRO 615 01:16:57,918 --> 01:17:00,999 Can a person who has once crossed the line 616 01:17:02,918 --> 01:17:04,792 truly resist crossing it again 617 01:17:05,292 --> 01:17:07,999 when faced with the same situation? 618 01:18:00,709 --> 01:18:03,876 SUA 619 01:19:12,999 --> 01:19:15,834 WALKING ON THIN ICE 620 01:19:46,292 --> 01:19:48,999 WE SINCERELY THANK ALL THE VIEWERS FOR WATCHING "WALKING ON THIN ICE"