1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:02,437 --> 00:00:05,701 But a color identifier only identifies color. 3 00:00:05,831 --> 00:00:08,617 And my toaster only toasts toast. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 5 00:00:09,009 --> 00:00:12,490 Well, my point is I need a color comparer so when I put 6 00:00:12,621 --> 00:00:15,406 together an outfit and need to know if my blacks match, I can 7 00:00:15,798 --> 00:00:19,193 go boop boop and it will be like, you nailed it, honey! 8 00:00:19,323 --> 00:00:20,629 [laughter] 9 00:00:23,806 --> 00:00:25,503 [Ash] Why don't you just use Look-See-Loo? 10 00:00:25,634 --> 00:00:27,244 [Dani] Ugh. I hate it. They're all volunteers. 11 00:00:27,375 --> 00:00:28,811 [Dani] It's a total roll of the dice. 12 00:00:28,941 --> 00:00:30,465 But you can save favorites. 13 00:00:30,943 --> 00:00:33,772 Yeah, I mean, sure, I've got my girl Janine, but if she's not 14 00:00:33,903 --> 00:00:36,297 available, I always wind up with this well-meaning dude 15 00:00:36,732 --> 00:00:37,994 whose only fashion experience 16 00:00:38,125 --> 00:00:39,952 is dressing a Grand Theft Auto avatar. 17 00:00:40,083 --> 00:00:41,084 [laughter] 18 00:00:41,215 --> 00:00:42,868 You're terrible. 19 00:00:42,999 --> 00:00:45,262 All I'm saying is that losing our vision is way worse for us 20 00:00:45,393 --> 00:00:46,916 goths than it's for you normies. 21 00:00:47,264 --> 00:00:48,831 I'm not a normie, am I? 22 00:00:49,701 --> 00:00:50,833 If you have to ask... 23 00:00:50,963 --> 00:00:51,921 [laughter] 24 00:00:53,183 --> 00:00:55,881 [tense music] 25 00:01:18,034 --> 00:01:18,774 [Andre] Ash, hold up! 26 00:01:19,731 --> 00:01:20,732 Forgot your, uh... 27 00:01:21,037 --> 00:01:22,169 Your 28 00:01:22,299 --> 00:01:24,780 tape recorder thingy. -Oh, thank you. 29 00:01:24,910 --> 00:01:26,086 Um, can you put it in my bag? 30 00:01:26,216 --> 00:01:27,174 Oh yeah, sure thing. 31 00:01:27,304 --> 00:01:29,045 Thank you. 32 00:01:29,176 --> 00:01:31,961 So are you actually gonna make one of those soundscape songs 33 00:01:32,092 --> 00:01:32,657 for the kitchen? 34 00:01:32,788 --> 00:01:33,963 I'm gonna try. 35 00:01:34,311 --> 00:01:37,836 Yeah, look at me, I'm a rock 'n' roll star. 36 00:01:37,967 --> 00:01:38,315 [laughter] 37 00:01:38,446 --> 00:01:39,664 Okay. 38 00:01:39,795 --> 00:01:40,535 Let's go. 39 00:01:42,363 --> 00:01:44,756 [Walking stick tapping] 40 00:01:47,019 --> 00:01:47,803 [gloves stretching] 41 00:01:56,942 --> 00:02:00,729 [music] 42 00:02:00,859 --> 00:02:02,252 Dude, you gotta wear the hat. 43 00:02:02,383 --> 00:02:04,211 I absolutely do not. 44 00:02:04,341 --> 00:02:06,169 How's anyone gonna know that you're the Birthday Babe? 45 00:02:06,300 --> 00:02:08,215 Two words: justifiable homicide. 46 00:02:08,345 --> 00:02:10,956 Oh, save that talk for the office, Detective Fleischer. 47 00:02:11,087 --> 00:02:13,220 Only if you stop provoking an officer, Detective Zelinskas. 48 00:02:13,655 --> 00:02:15,135 Alright. 49 00:02:16,919 --> 00:02:19,313 So what kind of weird foodie place are you taking us to? 50 00:02:19,443 --> 00:02:21,663 I am taking us to the Blind Spot. 51 00:02:21,793 --> 00:02:23,143 Okay. 52 00:02:23,578 --> 00:02:25,841 It's a place where you eat in complete darkness for total 53 00:02:25,971 --> 00:02:27,451 taste immersion. 54 00:02:27,973 --> 00:02:29,236 Alright, it's quite the culinary experience. 55 00:02:29,366 --> 00:02:31,412 I think I'd just prefer a meal. 56 00:02:31,673 --> 00:02:33,544 You can go to a steakhouse at any time. 57 00:02:33,892 --> 00:02:35,764 It wouldn't kill you to try something new once in a while. 58 00:02:37,113 --> 00:02:38,854 Besides, you can still- 59 00:02:41,422 --> 00:02:43,163 have your steak and scotch inside. 60 00:02:46,209 --> 00:02:48,385 All right. -That's the spirit, babe. 61 00:02:48,777 --> 00:02:49,604 [clapping] 62 00:02:52,520 --> 00:02:54,565 [chatter] 63 00:02:54,696 --> 00:02:56,959 [Ash] Can I have the Zelenskyy party gather around over here? 64 00:02:57,089 --> 00:02:58,265 Yeah, right here. -That's us. 65 00:02:58,395 --> 00:02:59,701 Right. -Let's do it. 66 00:03:01,093 --> 00:03:02,051 Hi everyone. 67 00:03:02,182 --> 00:03:03,139 My name is Ash. 68 00:03:03,487 --> 00:03:05,141 I'll be taking care of you this evening. 69 00:03:05,402 --> 00:03:07,883 I'm going to start out by answering absolutely every 70 00:03:08,013 --> 00:03:10,015 question you might have because I have heard them all. 71 00:03:10,799 --> 00:03:11,669 Sound good? 72 00:03:12,017 --> 00:03:13,236 Great, let's roll. -Yeah. Come on. 73 00:03:13,367 --> 00:03:18,067 Okay, first off, yes, I am actually blind. 74 00:03:18,502 --> 00:03:21,288 All of our wait staff is either blind or low vision. 75 00:03:21,592 --> 00:03:24,726 I have idiopathic optic neuritis since my early 20s, 76 00:03:25,161 --> 00:03:27,816 and now I can basically see if the lights are on or off, and 77 00:03:27,946 --> 00:03:29,121 that's about it. 78 00:03:29,252 --> 00:03:31,907 So yes, I am actually blind. 79 00:03:32,647 --> 00:03:36,390 Second, yes, you will be dining in complete darkness tonight. 80 00:03:37,042 --> 00:03:39,828 No, you will not be able to see anything. 81 00:03:39,958 --> 00:03:43,353 I'll bring you out your pre-ordered dishes and drinks. 82 00:03:44,311 --> 00:03:46,487 I can clean up any messes and take care of anything that you 83 00:03:46,835 --> 00:03:48,228 might need. 84 00:03:48,663 --> 00:03:50,926 The darkness will not be an issue for me because again, I 85 00:03:51,056 --> 00:03:53,450 am actually blind. 86 00:03:54,277 --> 00:03:57,019 Lastly, you're going to leave your phones, smartwatches, 87 00:03:57,149 --> 00:03:59,978 basically anything that emits light in the lockers behind 88 00:04:00,109 --> 00:04:01,241 that door. 89 00:04:01,371 --> 00:04:02,720 I will not look in your lockers. 90 00:04:03,068 --> 00:04:04,548 Both because I'm honest and 91 00:04:04,679 --> 00:04:08,726 because I am really, truly, 100%, 92 00:04:09,814 --> 00:04:10,337 FDA-approved, 93 00:04:12,121 --> 00:04:13,035 actually blind. 94 00:04:13,165 --> 00:04:14,079 [laughter] 95 00:04:14,863 --> 00:04:15,690 Any other questions? 96 00:04:16,168 --> 00:04:16,952 Yep. 97 00:04:17,082 --> 00:04:17,779 Shoot. 98 00:04:18,214 --> 00:04:19,041 [Both] Are you actually blind? 99 00:04:19,171 --> 00:04:21,130 [laughter] 100 00:04:21,391 --> 00:04:23,437 I've heard that one too, hotshot. 101 00:04:23,567 --> 00:04:26,135 Okay, you guys can go leave your things in the lockers and 102 00:04:26,266 --> 00:04:27,919 meet me back here in 5 minutes. 103 00:04:34,056 --> 00:04:34,926 [door opens] 104 00:04:43,065 --> 00:04:43,979 Hey, 105 00:04:44,109 --> 00:04:45,633 I'm Cedric. 106 00:04:46,198 --> 00:04:47,765 Oh, I hear you're the birthday, babe. 107 00:04:49,114 --> 00:04:50,333 It's a hat they want me to wear. 108 00:04:50,464 --> 00:04:51,291 Oh, and you're no fun? 109 00:04:52,161 --> 00:04:53,641 I'm not a flashy dresser. 110 00:04:53,771 --> 00:04:55,295 And you're more of a gray suit businessman? 111 00:04:56,165 --> 00:04:57,993 More blue suit detective. 112 00:04:59,690 --> 00:05:03,172 A blue suit detective who doesn't want to be a cowboy? 113 00:05:03,303 --> 00:05:05,392 Yeah, well, I don't think I remember John Wayne ever 114 00:05:05,522 --> 00:05:07,132 wearing one with pink lettering on the front. 115 00:05:08,133 --> 00:05:10,092 Eh, I never liked him anyway. 116 00:05:10,222 --> 00:05:11,006 Who'd you prefer? 117 00:05:12,268 --> 00:05:13,748 Joan Crawford, Johnny Guitar. 118 00:05:14,096 --> 00:05:16,098 Oh, such a great one -Right? 119 00:05:16,228 --> 00:05:18,187 Too few movies have a woman in the final showdown. 120 00:05:19,797 --> 00:05:22,147 So do you run this place the way Joan ran her saloon? 121 00:05:22,278 --> 00:05:23,148 [laughter] 122 00:05:23,279 --> 00:05:24,324 More or less, yeah. 123 00:05:25,977 --> 00:05:26,456 I think we're all ready. 124 00:05:26,891 --> 00:05:27,762 Okay, great. 125 00:05:28,197 --> 00:05:29,590 Um, everyone, we're gonna form 126 00:05:29,981 --> 00:05:31,853 a line behind the birthday babe. 127 00:05:32,462 --> 00:05:35,204 He's gonna put his hand on my shoulder, and then you will all 128 00:05:35,335 --> 00:05:36,336 get behind him and follow suit. 129 00:05:41,297 --> 00:05:42,037 I'm not fragile. 130 00:05:43,343 --> 00:05:44,169 Okay, follow me. 131 00:05:45,301 --> 00:05:46,171 Oh! 132 00:05:47,085 --> 00:05:48,130 Loopety loo! 133 00:05:48,260 --> 00:05:49,523 Here we go, boys! 134 00:05:49,958 --> 00:05:50,393 Okay! 135 00:05:50,524 --> 00:05:51,220 [laughter] 136 00:05:51,351 --> 00:05:54,310 [music] 137 00:05:59,576 --> 00:06:02,492 [all chanting] Patrick, Patrick, Patrick, 138 00:06:02,753 --> 00:06:04,276 Patrick, Patrick 139 00:06:04,407 --> 00:06:06,888 [cheering] 140 00:06:07,018 --> 00:06:09,499 Okay, okay, let's go to the bar! 141 00:06:10,282 --> 00:06:12,241 Hey, hey, you were totally right about this place. 142 00:06:12,372 --> 00:06:13,416 What did I say? 143 00:06:13,547 --> 00:06:16,158 Only Scotch pours were a little light. 144 00:06:16,288 --> 00:06:17,551 [laughter] 145 00:06:20,031 --> 00:06:20,902 I hope you enjoyed your meal. 146 00:06:21,424 --> 00:06:22,077 You too. 147 00:06:22,991 --> 00:06:23,339 You too? 148 00:06:24,253 --> 00:06:24,993 I- 149 00:06:25,123 --> 00:06:26,168 [laughter] 150 00:06:26,473 --> 00:06:27,212 Come on. 151 00:06:31,216 --> 00:06:32,870 Hey, where's this Uber? 152 00:06:34,481 --> 00:06:35,395 It's coming. 153 00:06:37,222 --> 00:06:38,136 Should have been on the first one. 154 00:06:38,267 --> 00:06:39,050 I'm the birthday babe. 155 00:06:41,357 --> 00:06:43,403 Patience is a virtue, Detective. 156 00:06:44,273 --> 00:06:45,100 Alright. 157 00:06:54,065 --> 00:06:56,067 [music] 158 00:06:56,590 --> 00:06:58,200 I think you made the right call back there. 159 00:07:00,071 --> 00:07:00,420 What? 160 00:07:01,943 --> 00:07:02,422 With Ash. 161 00:07:04,641 --> 00:07:06,382 Oh, the waitress. 162 00:07:06,643 --> 00:07:08,210 How many drinks did you have? 163 00:07:08,340 --> 00:07:10,212 [laughter] 164 00:07:11,343 --> 00:07:13,171 All I'm saying... 165 00:07:13,824 --> 00:07:17,915 ...is I think it's been too soon since the divorce. 166 00:07:18,350 --> 00:07:18,960 It's been a year. 167 00:07:20,048 --> 00:07:21,092 Sure. 168 00:07:24,400 --> 00:07:26,663 I just don't think she's that into you. 169 00:07:27,098 --> 00:07:28,099 She so was. 170 00:07:30,232 --> 00:07:31,102 She was. 171 00:07:33,104 --> 00:07:34,889 But it's best to play it safe. 172 00:07:36,412 --> 00:07:38,109 Hey, I see you. 173 00:07:38,240 --> 00:07:39,284 I'm not that drunk. 174 00:07:40,547 --> 00:07:41,461 Get in there. 175 00:07:42,462 --> 00:07:43,332 Well, 176 00:07:45,073 --> 00:07:45,421 okay. 177 00:07:46,814 --> 00:07:47,423 You got this. 178 00:07:48,119 --> 00:07:49,077 Watch and learn. 179 00:07:49,207 --> 00:07:50,165 [laughter] 180 00:07:54,169 --> 00:07:55,997 [chatter] 181 00:08:00,349 --> 00:08:01,176 Excuse me. 182 00:08:02,133 --> 00:08:03,178 What can I getcha? 183 00:08:03,308 --> 00:08:04,745 Uh, no, I was just here. 184 00:08:04,875 --> 00:08:05,572 Did you forget something? 185 00:08:06,355 --> 00:08:07,399 No, I just- 186 00:08:07,530 --> 00:08:08,531 Is Ash available? 187 00:08:08,662 --> 00:08:10,446 Uh, I'd like a word. 188 00:08:10,577 --> 00:08:11,578 Sure you do. 189 00:08:11,708 --> 00:08:13,318 I'll go get her. 190 00:08:13,754 --> 00:08:15,016 Uh, it's Cedric, by the way. 191 00:08:15,146 --> 00:08:15,669 Got it. 192 00:08:31,511 --> 00:08:32,337 Cedric? 193 00:08:34,557 --> 00:08:35,558 Hey. 194 00:08:36,211 --> 00:08:38,256 Hi, how can I help you? 195 00:08:38,822 --> 00:08:41,433 Oh, well, I just wanted to come and ask if you're seeing anyone 196 00:08:41,564 --> 00:08:42,347 right now. 197 00:08:42,478 --> 00:08:43,392 Oh! 198 00:08:43,523 --> 00:08:44,654 Oh my God, I'm so sorry. 199 00:08:44,785 --> 00:08:47,570 I just meant, are you seeing anyone, like dating? 200 00:08:47,701 --> 00:08:49,746 Uh, not like, you know, seeing. 201 00:08:50,312 --> 00:08:51,356 I know the expression. 202 00:08:52,009 --> 00:08:53,228 Right. 203 00:08:53,358 --> 00:08:54,403 Hey, I mean, you're not stupid. 204 00:08:54,534 --> 00:08:56,231 You're just like a normal person. 205 00:08:56,361 --> 00:09:00,278 I mean, you are a normal person, just with a disability. 206 00:09:00,409 --> 00:09:01,976 I mean, differently ability. 207 00:09:03,368 --> 00:09:04,500 But you know what? 208 00:09:05,327 --> 00:09:06,546 I don't care. 209 00:09:06,676 --> 00:09:09,374 In fact, I like it. 210 00:09:10,114 --> 00:09:13,248 But not like that, not like weird, just like, 211 00:09:14,641 --> 00:09:17,208 I see the value in diverse perspectives. 212 00:09:17,513 --> 00:09:19,559 Just not in a sighted perspective way, just like in a 213 00:09:19,689 --> 00:09:22,344 very normal, not weird way. 214 00:09:23,301 --> 00:09:26,130 Because you are, and I am... 215 00:09:26,261 --> 00:09:26,653 ...normal. 216 00:09:27,175 --> 00:09:27,654 Right. 217 00:09:29,220 --> 00:09:30,831 God, this is going bad. 218 00:09:31,266 --> 00:09:32,572 Hey, take it easy. -I feel sick. 219 00:09:33,094 --> 00:09:34,225 Oh. 220 00:09:37,402 --> 00:09:38,795 And then, 221 00:09:39,274 --> 00:09:40,580 he throws up all over Ashley's shoes. 222 00:09:40,710 --> 00:09:42,320 Okay, not all over. 223 00:09:42,451 --> 00:09:43,017 [laughter] 224 00:09:43,365 --> 00:09:44,496 You're currently barefoot. 225 00:09:44,627 --> 00:09:46,760 Okay, so what did you do? 226 00:09:47,412 --> 00:09:49,110 Well, I helped his friend roll him into his car. 227 00:09:51,591 --> 00:09:53,288 No, no, no phone number, no nothing? 228 00:09:53,418 --> 00:09:54,942 No. 229 00:09:55,333 --> 00:09:57,161 A guy literally spills his guts out trying to ask you out and 230 00:09:57,292 --> 00:09:58,380 you just turn him down? 231 00:09:58,728 --> 00:10:01,688 Okay, you didn't hear his allyship panic spiral. 232 00:10:02,689 --> 00:10:04,429 Oh, it made me want to go deaf. 233 00:10:04,560 --> 00:10:06,693 [laughter] 234 00:10:06,823 --> 00:10:09,173 I just wanted to make sure he got home safe. 235 00:10:09,304 --> 00:10:10,261 Ah, 236 00:10:11,523 --> 00:10:12,394 there it is. -Yep. 237 00:10:13,264 --> 00:10:15,136 What? 238 00:10:15,440 --> 00:10:17,268 Ash turns another potential date into an opportunity to 239 00:10:17,399 --> 00:10:18,313 take care of somebody. 240 00:10:18,443 --> 00:10:20,054 Big sis never misses a chance. 241 00:10:20,489 --> 00:10:21,664 I'd say she misses plenty of chances. 242 00:10:21,795 --> 00:10:23,535 Oh, okay. What's that thing they say 243 00:10:23,666 --> 00:10:26,843 about, uh, stones and glass houses? 244 00:10:26,974 --> 00:10:28,497 Yeah, boss, you should be grateful. 245 00:10:28,628 --> 00:10:29,846 Without Ash, you would have the 246 00:10:29,977 --> 00:10:31,282 saddest person alive in this shop. 247 00:10:31,413 --> 00:10:32,936 Hey! -Well, yeah, well, we can't 248 00:10:33,371 --> 00:10:34,895 all be U-Haul lesbians now, can we? 249 00:10:35,025 --> 00:10:36,592 I'm not a U-Haul lesbian. 250 00:10:36,723 --> 00:10:38,420 Okay. -Okay. 251 00:10:38,550 --> 00:10:40,378 I need some company who's gotten laid this year. 252 00:10:40,509 --> 00:10:41,379 Where's Gina? 253 00:10:41,510 --> 00:10:42,554 Hey, girl, hey! 254 00:10:42,685 --> 00:10:44,078 Save me! 255 00:10:45,949 --> 00:10:47,647 I'm giving Dani a lift later on if you want in. 256 00:10:48,169 --> 00:10:49,257 Hell yeah! 257 00:10:51,563 --> 00:10:53,435 I don't want to touch your stinky feet. 258 00:10:53,565 --> 00:10:54,741 Oh my gosh. 259 00:10:54,871 --> 00:10:55,785 Chop chop, ladies, come on. 260 00:10:56,220 --> 00:10:56,656 Chop chop? 261 00:10:57,613 --> 00:10:58,658 You chop chop, bitch. 262 00:10:59,528 --> 00:11:00,485 His fault. 263 00:11:01,617 --> 00:11:03,532 Yeah, don't put them on the seats. 264 00:11:03,663 --> 00:11:05,186 Don't put them on the ground. 265 00:11:08,580 --> 00:11:10,321 Home, James. 266 00:11:10,452 --> 00:11:11,671 Yeah, yeah. 267 00:11:11,932 --> 00:11:12,889 Seriously though, you got to 268 00:11:13,020 --> 00:11:13,542 check that thing with the payroll. 269 00:11:13,673 --> 00:11:14,586 I will. 270 00:11:14,717 --> 00:11:15,631 It's important. 271 00:11:15,979 --> 00:11:17,198 I know. 272 00:11:17,328 --> 00:11:18,765 You know it affects my benefits, right? 273 00:11:18,895 --> 00:11:20,505 They're very touchy about that. 274 00:11:20,636 --> 00:11:21,681 I get that, yes. I just- 275 00:11:21,811 --> 00:11:22,725 [tires screeching] 276 00:11:22,856 --> 00:11:23,683 What is it? 277 00:11:25,206 --> 00:11:26,468 Some guy. 278 00:11:28,296 --> 00:11:29,689 He's just standing in the middle of the street. 279 00:11:36,260 --> 00:11:37,566 Hey. Hey, buddy! 280 00:11:38,567 --> 00:11:41,352 [radio chatter] 281 00:11:50,492 --> 00:11:51,580 What was that? 282 00:11:52,799 --> 00:11:54,583 Some LA local color. 283 00:11:54,714 --> 00:11:55,889 Ooh. 284 00:11:56,019 --> 00:11:58,021 Another new boyfriend for Ash. 285 00:11:58,326 --> 00:11:59,327 [laughter] 286 00:11:59,457 --> 00:12:00,545 [Ash] Shut up. 287 00:12:07,596 --> 00:12:08,597 [door opens] 288 00:12:31,751 --> 00:12:32,708 [fridge opens] 289 00:12:53,903 --> 00:12:55,731 Hey, Igor, read this. 290 00:12:55,862 --> 00:12:57,254 [Igor] One moment, master. 291 00:12:59,691 --> 00:13:01,650 Sorry, I can't read that. 292 00:13:01,781 --> 00:13:02,477 Igor, read this. 293 00:13:03,521 --> 00:13:04,566 [Igor] One moment, master. 294 00:13:06,089 --> 00:13:07,787 Sorry, I can't read that. 295 00:13:07,917 --> 00:13:09,658 Igor, open Look-See-Loo. 296 00:13:09,789 --> 00:13:11,921 [Igor] Yes, master, opening Look-See-Loo. 297 00:13:12,617 --> 00:13:13,749 Igor, check favorites. 298 00:13:13,880 --> 00:13:15,533 [Igor] JP is available. 299 00:13:15,664 --> 00:13:16,926 Igor, call JP. 300 00:13:17,448 --> 00:13:19,624 [phone rings] 301 00:13:19,755 --> 00:13:21,583 [JP] Ashley, what's up? 302 00:13:21,713 --> 00:13:24,455 What are you doing up? It must be 3 AM in Tennessee. 303 00:13:24,978 --> 00:13:26,022 [JP] Couldn't sleep. 304 00:13:26,457 --> 00:13:27,632 Need help with something? 305 00:13:28,068 --> 00:13:29,547 Yeah, hey, can you read this expiration date for me? 306 00:13:29,678 --> 00:13:31,071 My phone can't read it. 307 00:13:31,941 --> 00:13:33,508 [JP] Uh, move the camera left a little. 308 00:13:36,206 --> 00:13:40,341 It's smudged, but it looks like the 7th, which is- 309 00:13:40,471 --> 00:13:40,820 Today 310 00:13:41,603 --> 00:13:42,865 [JP] Uh-huh. 311 00:13:42,996 --> 00:13:43,648 Does the expiration date mean 312 00:13:43,910 --> 00:13:45,520 you can't have it on the day or after? 313 00:13:46,303 --> 00:13:47,348 [JP] I wouldn't risk it. 314 00:13:47,827 --> 00:13:49,611 Coward. 315 00:13:49,741 --> 00:13:50,830 [JP] I believe the phrase is thank you. 316 00:13:50,960 --> 00:13:51,700 [laughter] 317 00:13:51,831 --> 00:13:52,657 Thanks. 318 00:13:52,788 --> 00:13:53,789 [hangs up] 319 00:13:59,490 --> 00:14:00,317 Screw it. 320 00:14:00,840 --> 00:14:03,625 [music] 321 00:14:09,805 --> 00:14:10,284 [Phone] Black. 322 00:14:16,812 --> 00:14:17,552 [Phone] White. 323 00:14:22,818 --> 00:14:24,037 You nailed it, honey. 324 00:14:37,615 --> 00:14:38,442 [Ash] Hey, Jean. 325 00:14:38,573 --> 00:14:40,270 Hey, beautiful. 326 00:14:40,662 --> 00:14:42,707 For our music class at the Braille Institute- 327 00:14:42,838 --> 00:14:43,708 Uh-huh. -What do you think about 328 00:14:43,970 --> 00:14:45,841 calling it The Dark Side of the Tune? 329 00:14:45,972 --> 00:14:47,321 [laughter] 330 00:14:47,451 --> 00:14:48,409 I love it. 331 00:14:48,539 --> 00:14:50,106 Yeah? -Yes, ma'am. 332 00:14:50,237 --> 00:14:51,107 Better than playing by ear? 333 00:14:51,629 --> 00:14:52,500 Oh yeah, definitely. 334 00:14:53,762 --> 00:14:54,632 You done in here? 335 00:14:54,763 --> 00:14:55,416 Yeah, you? 336 00:14:55,851 --> 00:14:56,896 Perfect. Yeah, Shane, let's go. 337 00:14:59,768 --> 00:15:00,769 Dining room clear? 338 00:15:00,900 --> 00:15:01,901 Dining room clear. 339 00:15:02,945 --> 00:15:03,859 [lights turn off] 340 00:15:08,603 --> 00:15:09,734 My campers finally went home. 341 00:15:09,865 --> 00:15:11,127 [laughter] 342 00:15:11,258 --> 00:15:13,564 Finally. There's always that one Party, huh? 343 00:15:13,695 --> 00:15:14,478 So true. 344 00:15:14,609 --> 00:15:15,566 Are you almost ready to go? 345 00:15:16,741 --> 00:15:19,440 Uh, no. 346 00:15:19,962 --> 00:15:21,746 Not tonight. 347 00:15:21,877 --> 00:15:22,747 I gotta stay late. 348 00:15:22,878 --> 00:15:24,010 Inventory? 349 00:15:25,620 --> 00:15:30,668 Um, did- did Dani leave yet, by any chance? 350 00:15:30,799 --> 00:15:32,018 Yeah, like 20 minutes ago. How come? 351 00:15:33,410 --> 00:15:35,499 Because I don't want her giving 352 00:15:35,630 --> 00:15:37,675 me the yips before I go on this date. 353 00:15:37,806 --> 00:15:39,721 Andre, you have a date? 354 00:15:39,851 --> 00:15:40,765 I do, yeah. 355 00:15:40,896 --> 00:15:41,941 With who? 356 00:15:42,898 --> 00:15:44,639 She is a chef 357 00:15:45,857 --> 00:15:46,684 at another restaurant. 358 00:15:46,815 --> 00:15:47,990 Oh, how soigné ? 359 00:15:48,121 --> 00:15:48,948 Yeah, yeah. 360 00:15:49,861 --> 00:15:50,819 How did you meet? 361 00:15:51,515 --> 00:15:52,952 At a bar. 362 00:15:53,387 --> 00:15:55,345 So we're just going to meet there again after she gets out 363 00:15:55,606 --> 00:15:56,564 of work in an hour. 364 00:15:56,825 --> 00:15:58,174 Yeah. Are you- 365 00:15:58,435 --> 00:15:59,654 are you good to walk home alone tonight? 366 00:15:59,784 --> 00:16:00,742 Oh, yeah, of course. 367 00:16:01,003 --> 00:16:02,265 You good to finish cleaning up alone? 368 00:16:02,613 --> 00:16:03,832 Oh, of course. Yeah. 369 00:16:03,963 --> 00:16:05,834 Okay. Bonne chance , chef. 370 00:16:06,139 --> 00:16:07,618 Je croise les doigts. 371 00:16:23,591 --> 00:16:26,811 [music] 372 00:16:37,083 --> 00:16:39,781 Oh, sorry, excuse me. 373 00:17:00,236 --> 00:17:01,107 [Andre] Is that you, Ash? 374 00:17:29,700 --> 00:17:30,745 [sigh] 375 00:17:42,017 --> 00:17:42,931 Andre? 376 00:17:48,980 --> 00:17:50,025 I forgot my keys. 377 00:17:55,117 --> 00:17:56,858 I can tell the lights are still on. 378 00:18:08,739 --> 00:18:10,872 [broom falls] 379 00:18:11,002 --> 00:18:11,873 Damn it. 380 00:18:18,880 --> 00:18:19,750 Andre? 381 00:18:22,971 --> 00:18:24,103 Nice job cleaning up alone. 382 00:18:33,764 --> 00:18:34,635 Andre? 383 00:18:39,205 --> 00:18:41,729 [music intensifies] 384 00:18:54,307 --> 00:18:56,004 [trying to open door] 385 00:19:27,644 --> 00:19:28,863 [gasp] 386 00:19:55,106 --> 00:19:56,891 [heavy breathing] 387 00:19:58,284 --> 00:19:59,328 [glass shattering] 388 00:19:59,850 --> 00:20:01,200 Igor, call 911. 389 00:20:01,330 --> 00:20:02,418 [Igor] Yes, master. 390 00:20:02,853 --> 00:20:03,724 Calling now. 391 00:20:09,077 --> 00:20:09,860 Igor, go to sleep. 392 00:21:10,051 --> 00:21:11,052 [steps on glass] 393 00:21:16,187 --> 00:21:16,797 [knuckles cracking] 394 00:21:44,607 --> 00:21:46,087 Hey. -Hey. 395 00:21:46,217 --> 00:21:47,349 If it wasn't so morbid, I'd say welcome back to the 396 00:21:47,480 --> 00:21:48,307 scene of the crime. 397 00:21:49,046 --> 00:21:49,699 What do we got? 398 00:21:50,047 --> 00:21:51,179 Uh, got a head chef stabbed by 399 00:21:51,310 --> 00:21:53,268 his own knife sometime after midnight. 400 00:21:53,399 --> 00:21:54,704 No prints, no surveillance 401 00:21:54,835 --> 00:21:57,316 footage, no clear suspects or motive. 402 00:21:59,361 --> 00:21:59,666 But we do have a witness. 403 00:22:01,320 --> 00:22:02,669 You'll never guess who it is. 404 00:22:06,368 --> 00:22:07,326 Um, Andre has a sister. 405 00:22:08,414 --> 00:22:10,372 I can't remember her name. 406 00:22:10,894 --> 00:22:13,375 So after he stepped on the glass, he just ran out? 407 00:22:13,506 --> 00:22:14,333 Yeah, I must have left a piece. 408 00:22:14,898 --> 00:22:15,334 Um, 409 00:22:16,291 --> 00:22:17,771 I swear I know her name. 410 00:22:17,901 --> 00:22:20,164 Hey, you keep referring to this person as a man. 411 00:22:20,295 --> 00:22:21,165 Are you sure about that? 412 00:22:22,210 --> 00:22:23,037 I think so. 413 00:22:23,167 --> 00:22:24,038 Um, 414 00:22:25,387 --> 00:22:26,736 she lives in San Clemente. 415 00:22:27,476 --> 00:22:28,347 Can you tell us anything else about this person? 416 00:22:31,611 --> 00:22:35,441 He had really heavy steps, like he was wearing big boots, 417 00:22:36,137 --> 00:22:37,225 probably black-soled. 418 00:22:37,356 --> 00:22:38,182 They found scuff marks back there. 419 00:22:39,183 --> 00:22:40,271 What else? 420 00:22:40,402 --> 00:22:41,795 He cracked his knuckles with one hand. 421 00:22:41,925 --> 00:22:43,144 How do you know he did it with just one hand? 422 00:22:43,274 --> 00:22:44,319 Right, normal people do it with two. 423 00:22:44,450 --> 00:22:46,321 It was like this. 424 00:22:46,800 --> 00:22:49,150 My granddad used to crack his knuckles like that. 425 00:22:49,411 --> 00:22:50,064 Anything else? 426 00:22:51,108 --> 00:22:52,849 Um. 427 00:22:53,415 --> 00:22:57,201 Oh, he used this really antiseptic cleaner. 428 00:22:57,332 --> 00:22:58,507 It smelled like a hospital. 429 00:22:58,638 --> 00:22:59,943 So it was a strong scent? 430 00:23:00,379 --> 00:23:01,554 Yeah, I still smell it in here. 431 00:23:05,166 --> 00:23:06,385 Lola! Lo Faro. 432 00:23:07,647 --> 00:23:08,561 That's his sister's name. 433 00:23:08,691 --> 00:23:10,171 Okay, great. 434 00:23:10,301 --> 00:23:12,347 You've been very helpful. Thank you so much, okay? 435 00:23:12,478 --> 00:23:13,261 We'll speak soon. 436 00:23:21,704 --> 00:23:23,619 Okay, so what do you think? 437 00:23:24,054 --> 00:23:27,493 I think boots, knuckle pops, and hospital smell aren't much 438 00:23:27,623 --> 00:23:28,363 to go off of. 439 00:23:28,494 --> 00:23:29,930 Yeah, fair. 440 00:23:30,321 --> 00:23:32,106 What she said about him going on a date might lead somewhere. 441 00:23:33,063 --> 00:23:34,674 Maybe. 442 00:23:35,283 --> 00:23:38,417 Got a female chef meeting out at a bar... 443 00:23:39,505 --> 00:23:41,158 ...somewhere. 444 00:23:41,811 --> 00:23:43,160 See if they got into his phone yet. 445 00:23:43,291 --> 00:23:43,944 Alright. 446 00:23:55,564 --> 00:23:56,957 I know, Dani, okay? 447 00:23:57,305 --> 00:23:58,959 Just come over to my house later, okay? 448 00:23:59,612 --> 00:24:00,569 [Dani] Okay. 449 00:24:00,700 --> 00:24:02,571 Okay. I love you. 450 00:24:04,443 --> 00:24:05,879 [hangs up] 451 00:24:06,445 --> 00:24:08,316 Hey, it's Detective Fleischer again. 452 00:24:09,273 --> 00:24:10,666 Yeah? 453 00:24:10,797 --> 00:24:11,450 There's something I need to tell you. 454 00:24:12,146 --> 00:24:12,625 About Andre? 455 00:24:13,713 --> 00:24:15,454 No, about me, actually. 456 00:24:17,717 --> 00:24:20,371 I'm the person who threw up on your shoes last week. 457 00:24:20,502 --> 00:24:21,503 I know. 458 00:24:21,634 --> 00:24:23,679 Oh. You recognize my voice? 459 00:24:24,027 --> 00:24:25,333 No, I met you one time. 460 00:24:26,377 --> 00:24:28,554 Your partner told me. 461 00:24:29,337 --> 00:24:32,601 Right. Well, I just wanted to apologize because that's not 462 00:24:32,732 --> 00:24:33,472 who I normally am. 463 00:24:34,516 --> 00:24:36,475 Great. Is that all? 464 00:24:37,258 --> 00:24:38,215 No? 465 00:24:38,346 --> 00:24:40,043 Can I have some space? 466 00:24:40,740 --> 00:24:43,264 I just- I thought I should say something, so- 467 00:24:43,394 --> 00:24:45,353 Why? Because it went so well for you last time? 468 00:24:52,621 --> 00:24:55,494 I'm sorry, my friend just died. 469 00:24:57,408 --> 00:24:58,497 Of course. -Thank you. 470 00:25:03,327 --> 00:25:04,024 [sigh] 471 00:25:49,722 --> 00:25:50,549 Damn it. 472 00:25:57,730 --> 00:25:59,558 [tense music] 473 00:26:09,742 --> 00:26:10,569 [sigh] 474 00:26:26,759 --> 00:26:27,760 [knocking] 475 00:26:36,290 --> 00:26:37,596 [knocking] 476 00:26:41,600 --> 00:26:42,601 [knocking] 477 00:26:43,776 --> 00:26:44,472 Who is it? 478 00:26:45,778 --> 00:26:46,692 [Dani] It's Dani. 479 00:26:46,822 --> 00:26:47,475 [sigh] 480 00:26:53,699 --> 00:26:55,439 Ash? -Mia. 481 00:27:01,968 --> 00:27:03,709 That stupid idiot. 482 00:27:03,839 --> 00:27:05,145 [crying] 483 00:27:08,409 --> 00:27:09,628 Okay, come inside, okay? 484 00:27:11,630 --> 00:27:12,543 Okay. 485 00:27:12,674 --> 00:27:13,632 I'll make you some tea. 486 00:27:18,637 --> 00:27:20,639 [music] 487 00:27:22,336 --> 00:27:24,338 [music intensifies] 488 00:28:00,417 --> 00:28:01,767 [creaking] 489 00:28:10,776 --> 00:28:13,343 [music intensifies] 490 00:28:19,349 --> 00:28:20,263 [scream] 491 00:28:20,394 --> 00:28:21,395 [gasp] 492 00:28:26,879 --> 00:28:27,706 Are you okay? 493 00:28:30,709 --> 00:28:31,710 Um, yeah. 494 00:28:33,624 --> 00:28:35,409 Go- go back to sleep. 495 00:28:36,366 --> 00:28:36,715 Okay. 496 00:28:48,944 --> 00:28:49,728 How long have you been up? 497 00:28:51,381 --> 00:28:52,121 A while. 498 00:28:52,252 --> 00:28:52,905 [lid snaps on] 499 00:28:54,471 --> 00:28:55,385 Do we have work today? 500 00:28:55,516 --> 00:28:56,604 No, check your email. 501 00:28:56,735 --> 00:28:58,258 We are off until at least Tuesday. 502 00:29:00,477 --> 00:29:02,741 Um, I made coffee, so just lock up whenever you leave. 503 00:29:03,654 --> 00:29:05,134 Where are you going? 504 00:29:05,265 --> 00:29:07,920 I'm going to try and feel less helpless. 505 00:29:08,050 --> 00:29:09,443 [door opens] 506 00:29:13,490 --> 00:29:14,274 [door closes] 507 00:29:20,410 --> 00:29:21,934 [typing] 508 00:29:22,717 --> 00:29:23,631 Detective Fleischer? 509 00:29:24,327 --> 00:29:25,720 Cedric's not here. 510 00:29:25,851 --> 00:29:26,765 I need to speak with him. 511 00:29:28,070 --> 00:29:29,289 And you are? 512 00:29:29,419 --> 00:29:30,464 I'm the witness to last night's murder. 513 00:29:31,465 --> 00:29:32,640 Yeah, okay. 514 00:29:34,903 --> 00:29:35,643 Is something funny? 515 00:29:37,210 --> 00:29:38,646 No, I get it. I get it. 516 00:29:39,690 --> 00:29:40,779 You get what? 517 00:29:43,782 --> 00:29:45,479 You're some kind of kiss on Stripogram, right? 518 00:29:45,609 --> 00:29:46,654 For Ced's birthday? 519 00:29:46,959 --> 00:29:48,961 The hot blind chick. 520 00:29:49,091 --> 00:29:52,312 Miss, "I can't see anything, but you can see everything," right? 521 00:29:56,925 --> 00:29:57,665 Right. 522 00:30:02,888 --> 00:30:03,671 Ash? 523 00:30:04,237 --> 00:30:06,152 Cedric? 524 00:30:06,282 --> 00:30:08,763 Why did you throw lukewarm coffee on Detective Chambers? 525 00:30:08,894 --> 00:30:10,373 Because he's a dick. 526 00:30:10,504 --> 00:30:11,810 You're going to need to be more specific. 527 00:30:11,940 --> 00:30:13,855 Because he's an ableist dick. 528 00:30:13,986 --> 00:30:14,682 [sigh] 529 00:30:15,988 --> 00:30:16,989 [chair screeches] 530 00:30:19,252 --> 00:30:20,819 Okay, tell me what happened. 531 00:30:24,300 --> 00:30:27,521 Okay, got your mug back, and I sent Detective Chambers home 532 00:30:27,651 --> 00:30:28,739 for the day. 533 00:30:28,870 --> 00:30:29,828 So his punishment is a day off? 534 00:30:31,133 --> 00:30:33,005 He also has to do a virtual HR seminar. 535 00:30:33,701 --> 00:30:34,441 How long? 536 00:30:34,571 --> 00:30:35,703 6 hours, no mute. 537 00:30:36,835 --> 00:30:37,705 That's better. 538 00:30:40,099 --> 00:30:41,013 So how are you all doing? 539 00:30:43,276 --> 00:30:45,104 Everyone at the restaurant is a mess. 540 00:30:45,713 --> 00:30:47,628 But not you? -No, I'm just so mad. 541 00:30:48,890 --> 00:30:50,239 So you came here to do something about it? 542 00:30:50,500 --> 00:30:51,762 Yeah, kinda. 543 00:30:52,198 --> 00:30:53,199 I told you we'd be in touch if 544 00:30:53,329 --> 00:30:54,678 we had any other questions, Ash- 545 00:30:54,809 --> 00:30:56,593 I know, but please just listen to me. 546 00:30:56,724 --> 00:30:57,986 [radio chatter] 547 00:31:01,033 --> 00:31:02,643 I know 548 00:31:02,773 --> 00:31:04,123 I'm the blind eyewitness. 549 00:31:04,558 --> 00:31:07,517 I don't need anyone to tell me how ridiculous that sounds, 550 00:31:10,042 --> 00:31:12,696 but yesterday I just felt so helpless. 551 00:31:13,959 --> 00:31:17,876 I couldn't help Andre or myself or anyone, and I, 552 00:31:19,007 --> 00:31:21,053 I hate that, 553 00:31:21,183 --> 00:31:23,794 and I just want to do something, anything, anything. 554 00:31:23,925 --> 00:31:25,187 So please just tell me what I can do. 555 00:31:25,622 --> 00:31:26,580 I hear you. 556 00:31:26,710 --> 00:31:28,147 I really do. 557 00:31:28,277 --> 00:31:29,539 A lot of people experience 558 00:31:29,670 --> 00:31:30,889 similar feelings after a tragedy. 559 00:31:32,020 --> 00:31:33,065 And while I understand how- 560 00:31:33,413 --> 00:31:34,980 This is just a long way of you telling me no. 561 00:31:35,110 --> 00:31:36,024 This isn't a no. 562 00:31:36,155 --> 00:31:36,982 So what is it then? 563 00:31:37,112 --> 00:31:37,939 It's a not right now. 564 00:31:38,070 --> 00:31:39,201 That's a no. 565 00:31:39,636 --> 00:31:40,594 This isn't helping. 566 00:31:43,727 --> 00:31:44,598 Give me my mug. 567 00:31:47,731 --> 00:31:48,776 You're lucky I'm out of coffee. 568 00:31:52,736 --> 00:31:55,783 [music] 569 00:32:01,615 --> 00:32:02,094 Excuse me. 570 00:32:15,585 --> 00:32:17,936 Ash? It's Guy. 571 00:32:21,113 --> 00:32:22,201 Better not stop. 572 00:32:22,462 --> 00:32:23,811 I'm already pissed off at two cops today. 573 00:32:26,031 --> 00:32:27,336 What did he do this time? 574 00:32:27,467 --> 00:32:29,469 He didn't have any ideas for how I could help. 575 00:32:31,123 --> 00:32:32,733 Did you have any ideas on how you could help? 576 00:32:32,863 --> 00:32:34,256 No, not really. 577 00:32:34,604 --> 00:32:38,173 So you both didn't have any ideas on how you could help? 578 00:32:38,304 --> 00:32:39,958 You know, maybe I just don't like cops. 579 00:32:41,872 --> 00:32:43,831 I'm just trying to get the story straight, okay? 580 00:32:44,963 --> 00:32:45,833 Am I free to go? 581 00:32:46,703 --> 00:32:48,183 Let's not go there, 582 00:32:48,923 --> 00:32:49,968 all right? I'm sure you've been feeling 583 00:32:50,098 --> 00:32:52,057 this mad ever since you woke up. 584 00:32:52,187 --> 00:32:54,189 Technically, it preceded that. 585 00:32:54,320 --> 00:32:56,975 More to my point, I'm sure you've got some more valuable 586 00:32:57,105 --> 00:32:59,847 information that's stuck behind a wall of mad, mad, mad. 587 00:33:01,762 --> 00:33:05,679 If you want to be helpful, just go home, take your mind off- 588 00:33:05,809 --> 00:33:06,985 Are you serious? 589 00:33:10,249 --> 00:33:12,164 Last night, you gave us all the 590 00:33:12,294 --> 00:33:13,992 information you could by focusing. 591 00:33:14,731 --> 00:33:15,950 You're focused. 592 00:33:16,081 --> 00:33:18,257 So try focusing elsewhere. 593 00:33:18,648 --> 00:33:21,521 See what comes to mind while you're otherwise occupied. 594 00:33:24,915 --> 00:33:27,092 Kind of like how you have your best ideas in the shower. 595 00:33:27,222 --> 00:33:28,919 Exactly. 596 00:33:29,050 --> 00:33:31,966 You know, maybe he said something last week, had a 597 00:33:32,097 --> 00:33:33,359 fight last month. 598 00:33:33,837 --> 00:33:34,534 Maybe it's his favorite ladle. 599 00:33:35,709 --> 00:33:36,014 Who knows? 600 00:33:37,667 --> 00:33:38,016 Okay. 601 00:33:39,887 --> 00:33:40,714 Thanks, Guy. 602 00:33:58,427 --> 00:33:59,646 [skateboard rolling] 603 00:34:08,176 --> 00:34:09,047 [swing creaking] 604 00:34:15,183 --> 00:34:16,141 [abacus beads hitting] 605 00:34:16,271 --> 00:34:18,012 [boots stepping] 606 00:34:21,015 --> 00:34:22,147 Do you see someone over there in boots? 607 00:34:24,236 --> 00:34:25,759 What? -Like heavy black boots. 608 00:34:26,847 --> 00:34:28,327 Uh, no? 609 00:34:28,849 --> 00:34:29,023 Are you sure? 610 00:34:29,850 --> 00:34:30,938 I don't know. 611 00:34:37,379 --> 00:34:38,554 [Phone] Detective Fleischer 612 00:34:39,033 --> 00:34:40,469 Get to Palisades Park now. 613 00:34:40,730 --> 00:34:41,079 [Phone] Who is this? 614 00:34:41,775 --> 00:34:42,602 It's Ash. 615 00:34:42,863 --> 00:34:43,777 The boots guy is here, I know it. 616 00:34:44,343 --> 00:34:44,952 Hold on. 617 00:34:46,345 --> 00:34:47,172 I'm gonna follow him. 618 00:34:47,607 --> 00:34:48,434 Ash, wait for me to get there before- 619 00:34:48,564 --> 00:34:49,261 [call gets disrupted] 620 00:34:50,827 --> 00:34:51,959 [phone rings] 621 00:34:52,307 --> 00:34:54,179 [Igor] Call for you, master, from Cedric. 622 00:34:54,309 --> 00:34:55,963 Igor, text Cedric, "Only call me when you get here." 623 00:35:12,197 --> 00:35:14,112 [music intensifies] 624 00:36:07,426 --> 00:36:08,905 [tires screech] 625 00:36:09,036 --> 00:36:10,559 [music stops] 626 00:36:11,038 --> 00:36:12,126 [Boy] I don't know what to tell you, man. 627 00:36:13,649 --> 00:36:14,955 Thanks anyway. -I'm sorry. 628 00:36:20,134 --> 00:36:21,135 Hope you know how stupid that was. 629 00:36:22,049 --> 00:36:22,615 Did you find him? 630 00:36:22,745 --> 00:36:23,398 Nope, not a trace. 631 00:36:23,529 --> 00:36:25,313 Any witnesses? 632 00:36:25,444 --> 00:36:28,055 Uh, one kid remembers a blind lady who seemed nice, and then 633 00:36:28,186 --> 00:36:29,187 she started sprinting across the park, so. 634 00:36:29,970 --> 00:36:31,101 Is that it? 635 00:36:31,232 --> 00:36:32,190 No one saw a guy in boots. 636 00:36:34,540 --> 00:36:36,368 Okay, are you sure it was our guy? 637 00:36:36,498 --> 00:36:37,195 Can you give us a second? 638 00:36:41,155 --> 00:36:41,895 Listen. 639 00:36:45,115 --> 00:36:46,378 [boots stepping] 640 00:36:48,293 --> 00:36:49,163 See? 641 00:36:50,251 --> 00:36:51,644 Heavy boots, strong steps. 642 00:36:52,122 --> 00:36:52,949 Wait for him to crack his knuckles. 643 00:36:53,080 --> 00:36:54,081 Pop, pop, pop. 644 00:36:54,212 --> 00:36:55,082 Just like I said. 645 00:36:56,344 --> 00:36:57,084 Yeah, I hear it. 646 00:36:57,650 --> 00:36:58,564 And? 647 00:36:58,694 --> 00:36:59,913 And it's not exactly definitive. 648 00:37:01,480 --> 00:37:02,220 I know that. 649 00:37:02,350 --> 00:37:03,308 And it's a bit coincidental, 650 00:37:03,438 --> 00:37:05,092 you finding him in a random crowd. 651 00:37:05,223 --> 00:37:06,224 Not if he was following me here. 652 00:37:06,354 --> 00:37:07,747 Until he just left. 653 00:37:08,356 --> 00:37:09,227 There were a lot of people around, 654 00:37:09,357 --> 00:37:10,837 maybe he needed an opportunity. 655 00:37:11,185 --> 00:37:12,230 This is getting awfully speculative. 656 00:37:15,537 --> 00:37:16,321 Fine, 657 00:37:16,451 --> 00:37:17,278 [casette ejects] 658 00:37:17,409 --> 00:37:18,105 don't listen to me. 659 00:37:19,324 --> 00:37:20,020 Just find him. 660 00:37:25,547 --> 00:37:26,505 What's she even doing? 661 00:37:26,635 --> 00:37:28,942 Uh, she was making field recordings. 662 00:37:29,247 --> 00:37:30,944 It's something that she does for her music, apparently. 663 00:37:32,989 --> 00:37:35,122 On cassette? 664 00:37:36,079 --> 00:37:37,255 I mean, if we have to play this, we're gonna have to use 665 00:37:37,385 --> 00:37:39,169 the tape deck in my dad's Buick. 666 00:37:39,300 --> 00:37:40,258 [laughter] 667 00:37:40,388 --> 00:37:41,868 What about you? 668 00:37:43,522 --> 00:37:45,219 Nothing on his phone, nothing in his apartment. 669 00:37:46,394 --> 00:37:47,830 Mystery date remains a mystery. 670 00:37:48,527 --> 00:37:50,050 You try anyone you might know in the foodie scene? 671 00:37:51,356 --> 00:37:53,271 No, but it's not a bad idea. 672 00:37:54,359 --> 00:37:57,449 You try Samantha? 673 00:37:57,840 --> 00:38:00,452 I did not call Samantha, okay? 674 00:38:02,889 --> 00:38:04,238 Should probably start with someone that'll actually answer 675 00:38:04,369 --> 00:38:05,370 my calls anyways. 676 00:38:11,419 --> 00:38:12,377 Though, 677 00:38:14,030 --> 00:38:15,293 a lack of evidence has got me thinking. 678 00:38:15,945 --> 00:38:17,382 What? 679 00:38:17,512 --> 00:38:18,252 What if we have this all backwards? 680 00:38:19,253 --> 00:38:20,254 Meaning? 681 00:38:20,515 --> 00:38:22,256 What if the chef wasn't the main target. 682 00:38:25,041 --> 00:38:25,303 Huh. 683 00:38:36,096 --> 00:38:36,662 [dog whining] 684 00:38:38,141 --> 00:38:39,012 Good boy. 685 00:38:41,231 --> 00:38:41,841 How's your head? 686 00:38:42,363 --> 00:38:43,103 It hurts. 687 00:38:43,495 --> 00:38:44,104 I bet. 688 00:38:45,540 --> 00:38:46,193 Um. 689 00:38:47,716 --> 00:38:48,413 Need a hand? 690 00:38:48,978 --> 00:38:50,502 Got it. 691 00:38:50,632 --> 00:38:53,505 So, uh, should I go screw myself or what? 692 00:38:53,809 --> 00:38:54,506 Do you need something? 693 00:38:56,029 --> 00:38:57,813 Yes. 694 00:38:57,944 --> 00:39:02,470 I need you to stop being such a baby and such a dumbass. 695 00:39:02,601 --> 00:39:04,124 I'm not a dumbass. 696 00:39:04,516 --> 00:39:05,430 You got yourself hit by a car. 697 00:39:05,560 --> 00:39:06,518 It tapped me. 698 00:39:07,083 --> 00:39:07,693 [laughter] 699 00:39:09,434 --> 00:39:10,348 I was chasing Andre's killer. 700 00:39:11,261 --> 00:39:13,002 Okay, maybe. 701 00:39:13,351 --> 00:39:15,440 But you could have gotten yourself killed too. 702 00:39:15,570 --> 00:39:16,745 I had to do something. 703 00:39:17,180 --> 00:39:19,052 The cops are useless. 704 00:39:19,182 --> 00:39:21,228 Do you remember that speech that I give to everyone who 705 00:39:21,359 --> 00:39:23,012 gets referred to the Braille Institute? 706 00:39:23,273 --> 00:39:24,536 Yes. What does that have to do with anything- 707 00:39:25,014 --> 00:39:26,059 Trust. 708 00:39:27,234 --> 00:39:29,671 That is the number one thing 709 00:39:29,802 --> 00:39:31,456 I've gotten out of my vision loss. 710 00:39:33,893 --> 00:39:37,592 Whenever I put my hand on Shane's harness handle or 711 00:39:37,723 --> 00:39:41,204 somebody's arm to let them guide me, I have to trust them. 712 00:39:42,162 --> 00:39:45,426 And yeah, sometimes it does feel like I'm losing some 713 00:39:45,557 --> 00:39:47,123 independence and some control, 714 00:39:47,689 --> 00:39:51,171 but in doing so, I've learned to put my faith in the people 715 00:39:51,301 --> 00:39:53,695 around me and to trust that 716 00:39:53,826 --> 00:39:56,568 given the chance, they will help. 717 00:39:56,698 --> 00:39:58,265 You should tell the cop that. 718 00:39:58,526 --> 00:40:00,267 I'm not talking about him. 719 00:40:00,398 --> 00:40:02,791 I know, but I've heard this a dozen times. 720 00:40:03,444 --> 00:40:05,272 Okay, but did you actually listen? 721 00:40:08,493 --> 00:40:09,276 Yes, 722 00:40:10,495 --> 00:40:11,278 I hear you. 723 00:40:16,588 --> 00:40:17,502 [Cedric] This is Cedric, leave a message. 724 00:40:18,241 --> 00:40:19,242 Cedric, it's Ash. 725 00:40:19,373 --> 00:40:20,766 Um, 726 00:40:21,201 --> 00:40:24,117 I just wanted to let you know that you can trust me because 727 00:40:26,554 --> 00:40:28,121 I've decided to trust you too. 728 00:40:29,775 --> 00:40:30,515 [hangs up] 729 00:41:41,629 --> 00:41:43,109 [phone call] 730 00:41:44,545 --> 00:41:45,677 [JP] Hey Ashley, what's up? 731 00:41:47,461 --> 00:41:49,202 [typing] 732 00:41:50,508 --> 00:41:51,378 [JP] Oh my God! 733 00:41:51,813 --> 00:41:53,511 [typing] 734 00:41:54,599 --> 00:41:55,600 [JP] Well, can you call 911? 735 00:41:55,991 --> 00:41:57,863 [typing] 736 00:41:58,907 --> 00:41:59,473 [JP] Okay. 737 00:42:21,756 --> 00:42:22,409 [JP] I don't see anything. 738 00:42:26,674 --> 00:42:27,240 Still nothing. 739 00:42:31,418 --> 00:42:32,245 [JP] I mean are you sure- 740 00:42:32,375 --> 00:42:33,376 [gasp] 741 00:42:33,725 --> 00:42:34,552 Oh my God, okay, there's someone there. 742 00:42:34,682 --> 00:42:35,248 There's someone there. 743 00:42:36,466 --> 00:42:37,424 I'm calling 911. 744 00:42:38,817 --> 00:42:39,339 What's your address? 745 00:42:40,732 --> 00:42:42,255 [typing] 746 00:42:51,090 --> 00:42:54,310 I need the police at 14413 Hansmore Place. 747 00:42:54,789 --> 00:42:56,269 Someone's broken into my friend's house. 748 00:42:57,662 --> 00:42:58,750 She's blind and I'm on a video call with her. 749 00:43:00,708 --> 00:43:02,188 Okay, good. 750 00:43:02,623 --> 00:43:03,581 I'll stay on with her to try to help. 751 00:43:05,757 --> 00:43:06,409 Cops are on their way. 752 00:43:06,540 --> 00:43:07,541 5 minutes. 753 00:43:11,632 --> 00:43:13,765 [typing] 754 00:43:15,723 --> 00:43:16,594 [JP] What do you mean? 755 00:43:22,948 --> 00:43:23,688 Ash, what do you mean? 756 00:43:24,819 --> 00:43:27,474 Oh, okay, okay, I got you. 757 00:43:37,919 --> 00:43:39,355 [door opens] 758 00:43:39,486 --> 00:43:40,313 I see him. Do you hear him? 759 00:43:41,880 --> 00:43:42,663 Okay, he's coming. 760 00:43:42,794 --> 00:43:43,577 Get ready. 761 00:43:44,360 --> 00:43:44,622 3. 762 00:43:45,535 --> 00:43:46,493 2. 763 00:43:46,754 --> 00:43:47,581 1. 764 00:43:48,408 --> 00:43:49,539 Yeah, get him! 765 00:43:49,670 --> 00:43:50,540 Swing again! 766 00:43:50,671 --> 00:43:51,498 Ah, it's Cedric! 767 00:43:52,412 --> 00:43:52,804 [JP] What? 768 00:43:52,934 --> 00:43:53,805 What? 769 00:43:57,852 --> 00:43:58,723 So no clues to the guy's age, race, hair color? 770 00:44:00,550 --> 00:44:01,900 [JP] I didn't see much other than he wore black. 771 00:44:02,378 --> 00:44:03,205 Including the boots? 772 00:44:03,641 --> 00:44:05,077 [JP] Yeah, big ones. 773 00:44:05,860 --> 00:44:07,340 Call me tomorrow, we'll take an official statement. 774 00:44:07,470 --> 00:44:07,732 [JP] Will do. 775 00:44:08,820 --> 00:44:09,647 Thanks. 776 00:44:12,824 --> 00:44:13,607 Thanks. 777 00:44:15,261 --> 00:44:16,697 Ow. 778 00:44:16,828 --> 00:44:18,568 I hope you know how stupid that was. 779 00:44:18,699 --> 00:44:19,831 I'm not taking the bait. 780 00:44:19,961 --> 00:44:20,919 You didn't wait for backup. 781 00:44:21,049 --> 00:44:22,485 I was right around the block. 782 00:44:22,616 --> 00:44:24,096 You failed to announce yourself. 783 00:44:24,705 --> 00:44:26,751 Your door was wide open when I got here. 784 00:44:27,142 --> 00:44:28,491 So you got worried about me? 785 00:44:28,622 --> 00:44:29,667 I was already worried about you. 786 00:44:30,668 --> 00:44:31,538 What do you mean? 787 00:44:32,931 --> 00:44:33,932 Guy's got this theory that the 788 00:44:34,062 --> 00:44:35,368 murderer might be targeting you. 789 00:44:36,499 --> 00:44:37,457 Well, obviously. 790 00:44:37,805 --> 00:44:39,677 I mean, not just because you're a witness. 791 00:44:40,112 --> 00:44:42,854 You were the last person there before the murder, and now he's 792 00:44:42,984 --> 00:44:45,247 come after you once, maybe twice since. 793 00:44:45,726 --> 00:44:47,075 You think this has something to do with me? 794 00:44:47,554 --> 00:44:48,773 I'm not ruling it out. 795 00:44:50,035 --> 00:44:51,123 Either way, we're going to put 796 00:44:51,253 --> 00:44:53,125 you under round-the-clock protection, 797 00:44:53,908 --> 00:44:55,431 and either way, that means that we need to look into your 798 00:44:55,562 --> 00:44:56,389 connection to the case. 799 00:44:57,782 --> 00:44:58,608 Does that mean- 800 00:44:58,739 --> 00:45:00,698 See you tomorrow at 8, slugger. 801 00:45:02,569 --> 00:45:04,397 See you then, birthday babe. 802 00:45:18,541 --> 00:45:20,282 Piping hot cliché for you, sir. 803 00:45:20,413 --> 00:45:22,371 As long as they aren't hibiscus rose clichés again. 804 00:45:23,459 --> 00:45:24,460 Classic assorted. 805 00:45:24,591 --> 00:45:25,984 Ah, there we go. 806 00:45:26,375 --> 00:45:27,812 But only because the Hibiscus Rose is sold out. 807 00:45:27,942 --> 00:45:28,813 You snoot. 808 00:45:29,378 --> 00:45:30,945 You philistine. 809 00:45:31,076 --> 00:45:32,904 Anyway, any luck with that female chef? 810 00:45:33,208 --> 00:45:36,603 No, not really, but I'll keep working on it. 811 00:45:36,734 --> 00:45:38,648 I mean it's what, 11,000 restaurants in the 812 00:45:38,779 --> 00:45:40,041 LA metro area? 813 00:45:40,346 --> 00:45:41,913 Needle in the haystack barely begins to cover it. 814 00:45:42,609 --> 00:45:43,610 And? 815 00:45:45,046 --> 00:45:46,613 And Samantha didn't call me back. 816 00:45:48,528 --> 00:45:49,921 But what about you, huh? 817 00:45:50,269 --> 00:45:52,184 Aside from letting a blind girl get the once-over on you. 818 00:45:52,314 --> 00:45:54,403 I think we need to look into your idea about the cook being 819 00:45:54,534 --> 00:45:54,752 collateral damage. 820 00:45:55,753 --> 00:45:56,188 I agree. 821 00:45:56,449 --> 00:45:57,406 [elevator ding] 822 00:46:01,759 --> 00:46:02,934 Oh, mind if I take two? 823 00:46:03,630 --> 00:46:04,674 Uh, yeah. 824 00:46:04,805 --> 00:46:06,546 Hey, help yourself. -Thanks. 825 00:46:09,070 --> 00:46:10,419 Hi, Cedric. 826 00:46:10,550 --> 00:46:11,899 Hi! -Good to see you. 827 00:46:12,030 --> 00:46:13,640 Um, I have donuts. 828 00:46:13,771 --> 00:46:14,728 [Cedric] Do you like donuts? 829 00:46:15,033 --> 00:46:15,860 [Ash] Oh, thank you. Yes, I do. 830 00:46:15,990 --> 00:46:16,643 [Cedric] Great. 831 00:46:28,916 --> 00:46:32,137 [Ash] No, it's too grandma. It's not enough hospital. 832 00:46:33,007 --> 00:46:35,967 [Cedric] Okay, so too flowery should be more acidic. 833 00:46:37,838 --> 00:46:38,926 Antiseptic? 834 00:46:39,535 --> 00:46:39,797 They're synonyms. 835 00:46:41,973 --> 00:46:42,843 You want to bet? 836 00:46:42,974 --> 00:46:43,583 Absolutely. 837 00:46:44,627 --> 00:46:45,498 Dinner? 838 00:46:45,628 --> 00:46:47,326 Done. 839 00:46:47,717 --> 00:46:50,503 [Ash] Hey, Igor, search the definition of acidic. 840 00:46:54,986 --> 00:46:55,813 Lunch? 841 00:46:57,771 --> 00:46:58,772 I'm more concerned about dinner. 842 00:46:59,642 --> 00:47:00,818 What? 843 00:47:00,948 --> 00:47:02,645 Someone lost a bet. 844 00:47:02,776 --> 00:47:04,604 Where are you taking our chief witness out to? 845 00:47:04,734 --> 00:47:06,084 We were just joking around. 846 00:47:06,649 --> 00:47:06,824 Does she know that? 847 00:47:08,651 --> 00:47:10,175 Relax. 848 00:47:12,220 --> 00:47:14,266 I know I was the one that told you to go for it back at the 849 00:47:14,396 --> 00:47:18,096 restaurant, but that was before she was involved in a crime 850 00:47:18,226 --> 00:47:19,401 you're investigating. 851 00:47:19,532 --> 00:47:20,750 I don't need you to read me the handbook. 852 00:47:20,881 --> 00:47:22,056 Are you sure? 853 00:47:22,187 --> 00:47:23,710 Because you spent the entire 854 00:47:23,841 --> 00:47:26,844 morning flirting with her about soap. 855 00:47:27,105 --> 00:47:29,237 I spent the morning interviewing our witness about 856 00:47:29,368 --> 00:47:33,154 her personal and professional connections before engaging her 857 00:47:33,285 --> 00:47:35,896 in a casual exercise where she might reveal something that she 858 00:47:36,027 --> 00:47:36,941 wouldn't have during the formal interview. 859 00:47:38,812 --> 00:47:39,639 I know the rules, guy. 860 00:47:42,598 --> 00:47:43,469 If you say so. 861 00:47:49,649 --> 00:47:50,737 There's a reason you went back there that night. 862 00:48:05,795 --> 00:48:08,929 [Ash] Remember when he had that girl to the restaurant? 863 00:48:09,060 --> 00:48:10,670 We were all his waitresses. 864 00:48:11,018 --> 00:48:12,280 [Dani] He loved cheese. 865 00:48:12,802 --> 00:48:14,108 [Jean] He did love cheese. 866 00:48:14,239 --> 00:48:15,805 [Ash] I don't think so. 867 00:48:15,936 --> 00:48:19,809 It's like, it's really bad because his family is just so 868 00:48:19,940 --> 00:48:21,986 unsure of how to move forward. 869 00:48:23,988 --> 00:48:24,902 Excuse me, Ash? 870 00:48:26,729 --> 00:48:27,295 Cedric? 871 00:48:27,426 --> 00:48:28,427 Sorry I'm late. 872 00:48:28,557 --> 00:48:30,211 I thought I'd come pay my respects. 873 00:48:30,342 --> 00:48:31,952 That's really nice of you. 874 00:48:32,083 --> 00:48:32,779 Is that the cop? 875 00:48:33,780 --> 00:48:34,694 Um, yeah. 876 00:48:34,824 --> 00:48:35,913 Um, Cedric, this is Dani. 877 00:48:36,739 --> 00:48:37,566 We met. 878 00:48:37,697 --> 00:48:38,089 We did. 879 00:48:38,611 --> 00:48:39,264 And Jean. 880 00:48:39,394 --> 00:48:40,569 Hi, nice meeting you. 881 00:48:41,005 --> 00:48:41,309 Nice to meet you as well. 882 00:48:41,701 --> 00:48:42,789 Um, you missed Jean's song. 883 00:48:43,268 --> 00:48:45,052 She's a full-on opera singer. 884 00:48:45,661 --> 00:48:47,011 She sang Ave Maria. 885 00:48:47,489 --> 00:48:49,317 I think actually André would have liked it. 886 00:48:49,448 --> 00:48:52,886 He wasn't really religious, but he was really open, even though 887 00:48:53,017 --> 00:48:53,843 he was an atheist. 888 00:48:53,974 --> 00:48:55,280 Agnostic. 889 00:48:55,802 --> 00:48:56,890 They say that's not a religion. 890 00:48:58,109 --> 00:48:58,892 Come on, Schopenhauer. 891 00:48:59,849 --> 00:49:00,807 Let's go get something to drink. 892 00:49:03,636 --> 00:49:04,202 [laughter] 893 00:49:04,332 --> 00:49:04,942 Thank you for coming. 894 00:49:05,638 --> 00:49:06,726 Of course. 895 00:49:07,118 --> 00:49:08,423 I didn't know it was going to be so casual. 896 00:49:08,902 --> 00:49:10,382 Yeah, it's perfect for Andre. 897 00:49:10,860 --> 00:49:12,950 It was light on the ceremony and heavy on the fun. 898 00:49:13,080 --> 00:49:13,863 Hmm. 899 00:49:13,994 --> 00:49:14,734 Wish I'd known. 900 00:49:15,735 --> 00:49:16,954 I'm very overdressed. 901 00:49:19,130 --> 00:49:20,696 Are you wearing a suit? 902 00:49:20,827 --> 00:49:21,610 Black with a black tie. 903 00:49:21,741 --> 00:49:22,829 [laughter] 904 00:49:23,961 --> 00:49:25,005 Yeah. 905 00:49:25,266 --> 00:49:26,354 Can I get you a drink? 906 00:49:26,789 --> 00:49:28,182 No, I'm technically on duty. 907 00:49:28,313 --> 00:49:29,314 I took tonight's shift watching you. 908 00:49:30,663 --> 00:49:31,185 Food then? 909 00:49:31,316 --> 00:49:32,143 I'm starving. 910 00:49:32,447 --> 00:49:34,797 Uh, I can make you a plate if you like. 911 00:49:34,928 --> 00:49:37,322 No, my restaurant catered this and I eat there all the time. 912 00:49:38,366 --> 00:49:40,673 Plus, you owe me dinner. 913 00:49:41,195 --> 00:49:41,935 I know a place. 914 00:49:43,284 --> 00:49:44,982 [Ash laughing] 915 00:49:47,027 --> 00:49:48,594 No that's what I'm saying. 916 00:49:49,116 --> 00:49:51,945 The entire world is based around sighted culture. 917 00:49:52,076 --> 00:49:53,468 What does that even mean? 918 00:49:53,816 --> 00:49:56,080 For instance, I'm looking at you while I'm talking to you. 919 00:49:56,210 --> 00:49:57,646 Even though you can't see me. 920 00:49:58,038 --> 00:49:59,822 Right. Otherwise you might think I'm rude. 921 00:49:59,953 --> 00:50:00,954 Huh. 922 00:50:01,215 --> 00:50:03,174 It's everywhere once you notice it. 923 00:50:03,304 --> 00:50:05,872 I mean, the restaurant I work at is literally named after a 924 00:50:06,003 --> 00:50:09,745 common refrain that equates being blind to ignorance. 925 00:50:10,442 --> 00:50:11,356 I guess I never thought of it like that. 926 00:50:11,791 --> 00:50:12,966 Most people haven't. 927 00:50:15,447 --> 00:50:18,058 So if you get SSDI benefits, you can still work? 928 00:50:18,189 --> 00:50:20,974 Yes, but there's a cap on how much you can earn. 929 00:50:21,105 --> 00:50:24,630 So for blind people, it's literally $2,700 a month. 930 00:50:25,326 --> 00:50:27,111 If I earn more than that, I could lose my benefits. 931 00:50:27,241 --> 00:50:28,373 Even Medicare? 932 00:50:28,503 --> 00:50:30,331 Yeah, it's more complicated. 933 00:50:30,462 --> 00:50:33,943 So the SSI, they have a max of how much you can have in your 934 00:50:34,074 --> 00:50:36,033 bank account, and it's $2,000. 935 00:50:36,163 --> 00:50:37,904 That's it? 936 00:50:38,035 --> 00:50:40,950 Yes. The legislation is decades old, and they didn't account 937 00:50:41,081 --> 00:50:41,777 for inflation. 938 00:50:42,039 --> 00:50:43,170 If you get married, it's worse. 939 00:50:43,562 --> 00:50:46,913 They have a household maximum of $3,000 combined. 940 00:50:49,263 --> 00:50:51,222 A lot of people are too afraid to get married because they 941 00:50:51,352 --> 00:50:53,050 think that they'll lose their benefits. 942 00:50:53,180 --> 00:50:53,920 That sucks. 943 00:50:54,051 --> 00:50:55,443 I know. 944 00:50:55,574 --> 00:50:56,966 So you can still see in your dreams? 945 00:50:57,097 --> 00:50:58,098 Colors and everything. 946 00:50:58,229 --> 00:50:59,752 Gotcha. 947 00:51:00,144 --> 00:51:01,797 Yeah, the only difference is my brain has to make up a face for 948 00:51:01,928 --> 00:51:03,451 someone that I've met but haven't seen. 949 00:51:04,017 --> 00:51:04,931 So what do I look like? 950 00:51:07,934 --> 00:51:09,240 I'll let you know when you show up. 951 00:51:19,076 --> 00:51:19,902 Okay. 952 00:51:21,774 --> 00:51:22,079 I'm ready. 953 00:51:23,080 --> 00:51:23,993 For what? 954 00:51:24,124 --> 00:51:24,951 To tell you the story. 955 00:51:25,778 --> 00:51:26,257 What story? 956 00:51:28,259 --> 00:51:29,173 The story. 957 00:51:30,913 --> 00:51:32,611 Oh, you really don't have to. 958 00:51:34,352 --> 00:51:37,268 I hate it, but I'd rather just get it over with. 959 00:51:39,444 --> 00:51:41,881 That's why I give my spiel at the restaurant, so that I can 960 00:51:42,011 --> 00:51:44,405 just blaze past it and not go into the details. 961 00:51:44,536 --> 00:51:45,798 Ash, you really don't have to tell me. 962 00:51:45,928 --> 00:51:46,277 No, 963 00:51:47,930 --> 00:51:48,279 I do. 964 00:51:53,327 --> 00:51:55,286 It started in the top corner of my left eye 965 00:51:56,287 --> 00:51:57,723 and it spread 966 00:51:59,116 --> 00:52:00,900 like a shower door misting over. 967 00:52:03,946 --> 00:52:05,209 And my right eye went faster. 968 00:52:07,515 --> 00:52:09,996 And now, like I said, I can just see when lights are on or 969 00:52:10,127 --> 00:52:11,258 off and nothing else. 970 00:52:11,911 --> 00:52:12,825 What was it? 971 00:52:14,174 --> 00:52:16,089 Idiopathic optic neuritis. 972 00:52:16,437 --> 00:52:18,744 It's a medical equivalent of, of a shrug. 973 00:52:19,962 --> 00:52:22,530 I did months of treatment and 974 00:52:22,661 --> 00:52:28,319 tests, spinal taps, MRIs, and steroids. 975 00:52:30,190 --> 00:52:30,973 I even went through chemo. 976 00:52:34,063 --> 00:52:34,847 Still no answers. 977 00:52:36,283 --> 00:52:38,155 I have lesions growing on my 978 00:52:38,285 --> 00:52:40,374 optic nerves for no apparent reason. 979 00:52:41,070 --> 00:52:42,028 That must have really pissed you off. 980 00:52:42,463 --> 00:52:43,203 What? 981 00:52:43,334 --> 00:52:44,161 Sorry. 982 00:52:44,465 --> 00:52:45,988 [laughter] 983 00:52:46,946 --> 00:52:48,077 Well, it does. 984 00:52:48,426 --> 00:52:50,036 The not knowing really pissed me off. 985 00:52:50,167 --> 00:52:50,993 All that uncertainty. 986 00:52:51,342 --> 00:52:52,343 Oh, a complete lack of control. 987 00:52:52,473 --> 00:52:53,257 Yeah, you must have hated that. 988 00:52:53,387 --> 00:52:53,996 I was furious. 989 00:52:54,127 --> 00:52:54,780 I bet. 990 00:52:54,910 --> 00:52:56,173 [laughter] 991 00:52:57,913 --> 00:53:00,612 You know, most people just go for telling me how brave I am 992 00:53:01,003 --> 00:53:02,309 and they pat me on the hand. 993 00:53:02,440 --> 00:53:03,136 They must not know you very well. 994 00:53:05,965 --> 00:53:06,879 I guess not. 995 00:53:13,320 --> 00:53:14,191 How does a blind skydiver know 996 00:53:14,452 --> 00:53:15,192 when they're about to hit the ground? 997 00:53:15,975 --> 00:53:16,845 I don't know, tell me. 998 00:53:17,498 --> 00:53:18,891 The leash goes limp. 999 00:53:20,109 --> 00:53:22,460 Oh God, that's terrible. 1000 00:53:22,590 --> 00:53:24,723 Okay, blame Dani for that one. 1001 00:53:24,853 --> 00:53:26,290 Hey, do you know any jokes about drunk blind girls? 1002 00:53:26,986 --> 00:53:28,074 I'm not drunk. 1003 00:53:28,422 --> 00:53:29,771 Oh, interesting, you make that connection. 1004 00:53:29,902 --> 00:53:31,643 Uh-huh, yeah. 1005 00:53:31,773 --> 00:53:33,819 Oh hey, so tomorrow I was thinking maybe we go down to 1006 00:53:34,080 --> 00:53:35,560 the shoe door and do a boots lineup. 1007 00:53:35,690 --> 00:53:36,996 Why? Because the cleaning 1008 00:53:37,126 --> 00:53:38,780 lineup was such a rousing success? 1009 00:53:39,085 --> 00:53:40,129 Have you got any better ideas? 1010 00:53:40,260 --> 00:53:41,522 No, I'm drunk. 1011 00:53:42,088 --> 00:53:43,307 Ah, she admits it 1012 00:53:43,437 --> 00:53:45,047 [laughter] 1013 00:53:49,748 --> 00:53:50,792 The third watch for your 1014 00:53:50,923 --> 00:53:52,011 protective detail will be here soon. 1015 00:53:52,141 --> 00:53:53,055 I'll wait out on the drive. 1016 00:53:55,406 --> 00:53:56,929 Oh, okay. 1017 00:53:58,278 --> 00:53:59,018 Good night. 1018 00:54:00,367 --> 00:54:01,238 Good night. 1019 00:54:04,371 --> 00:54:06,243 [music] 1020 00:54:18,951 --> 00:54:19,908 [knocking] 1021 00:54:23,303 --> 00:54:24,217 [knocking] 1022 00:54:24,348 --> 00:54:25,131 [Ash] I'm coming. 1023 00:54:43,497 --> 00:54:46,544 You've been playing with me this whole time, but that's over. 1024 00:54:47,196 --> 00:54:48,154 Now you're gonna get what you deserve. 1025 00:54:51,331 --> 00:54:52,114 Finally. 1026 00:54:58,425 --> 00:55:00,253 [unbuckling] 1027 00:55:03,343 --> 00:55:04,257 [unzips] 1028 00:55:38,987 --> 00:55:41,468 Igor, search audio erotica, man for woman. 1029 00:55:44,079 --> 00:55:45,603 Igor, cancel. 1030 00:55:46,386 --> 00:55:49,520 Igor, search audio erotica man for woman cop. 1031 00:55:54,699 --> 00:55:56,353 Play first result. 1032 00:56:05,579 --> 00:56:08,016 [Igor] Call for you, master, from Cedric. 1033 00:56:11,150 --> 00:56:12,194 Igor, answer. 1034 00:56:13,108 --> 00:56:14,066 [Igor] Yes, master. 1035 00:56:15,546 --> 00:56:17,156 Hello? 1036 00:56:17,286 --> 00:56:19,506 Hey, I just wanted to let you know we're gonna have to 1037 00:56:19,637 --> 00:56:20,899 postpone that boot lineup. 1038 00:56:22,553 --> 00:56:24,337 Really? 1039 00:56:24,468 --> 00:56:27,471 Yeah, guys' search for Andre's date is coming up empty, so I'm 1040 00:56:27,601 --> 00:56:28,994 gonna help knock on some kitchen doors. 1041 00:56:31,475 --> 00:56:33,520 That's probably a better use of your time anyway. 1042 00:56:33,651 --> 00:56:35,566 Yeah, boot lineup wasn't exactly my best idea. 1043 00:56:37,394 --> 00:56:39,352 How you feeling? 1044 00:56:39,483 --> 00:56:43,095 There may be an ibuprofen in my future, but not too bad. 1045 00:56:44,401 --> 00:56:46,446 Hopefully I didn't keep you out too late. 1046 00:56:46,794 --> 00:56:47,926 Nah, I'm a night owl. 1047 00:56:48,056 --> 00:56:49,275 I watched a whole movie after I got home. 1048 00:56:50,232 --> 00:56:50,537 What'd you watch? 1049 00:56:51,495 --> 00:56:52,365 Johnny Guitar? 1050 00:56:53,497 --> 00:56:54,976 No, Blind Fear. 1051 00:56:55,412 --> 00:56:56,761 You ever heard of it? 1052 00:56:56,891 --> 00:56:59,328 No, but I can guess why it caught your eye. 1053 00:56:59,720 --> 00:57:01,940 Yeah, it was actually pretty good. 1054 00:57:02,331 --> 00:57:05,291 It was kind of like Die Hard, but it was about this blind 1055 00:57:05,422 --> 00:57:08,512 woman outsmarting an abandoned hotel full of bank robbers. 1056 00:57:08,860 --> 00:57:11,297 And then in the end, you find out she was working for their 1057 00:57:11,428 --> 00:57:13,168 boss the whole time and she got away with all the money. 1058 00:57:13,299 --> 00:57:14,213 Hell yeah! 1059 00:57:14,343 --> 00:57:15,562 What a good twist. 1060 00:57:15,693 --> 00:57:16,302 It totally got me. 1061 00:57:17,999 --> 00:57:20,088 Come on, Detective. 1062 00:57:20,349 --> 00:57:22,439 You should know by now not to underestimate the blind girl. 1063 00:57:23,265 --> 00:57:24,441 I should, shouldn't I? 1064 00:57:25,659 --> 00:57:26,399 [laughter] 1065 00:57:27,444 --> 00:57:29,576 Well, then good hunting. 1066 00:57:31,622 --> 00:57:32,318 Thanks. 1067 00:57:44,678 --> 00:57:46,419 Finally, I was growing a beard over here. 1068 00:57:46,550 --> 00:57:48,726 How seriously did we look into the blind members of the staff? 1069 00:57:49,378 --> 00:57:50,379 I mean, we gave them all a once-over. 1070 00:57:50,510 --> 00:57:51,598 That's what I thought. 1071 00:57:51,729 --> 00:57:52,338 You think they're worth another look. 1072 00:57:52,469 --> 00:57:53,165 Couldn't hurt. 1073 00:57:54,122 --> 00:57:56,298 [music] 1074 00:57:57,691 --> 00:57:59,214 [JP] What's up? 1075 00:57:59,563 --> 00:58:01,478 I was wondering if you wanted to finally help me label those 1076 00:58:01,608 --> 00:58:03,392 records I got a couple weeks ago. 1077 00:58:03,523 --> 00:58:04,350 [JP] Absolutely. 1078 00:58:04,481 --> 00:58:05,569 Great. 1079 00:58:07,484 --> 00:58:08,615 [JP] Final Klaxon by Silent Ness. 1080 00:58:09,311 --> 00:58:09,834 Great record. 1081 00:58:10,661 --> 00:58:12,489 So good. 1082 00:58:12,619 --> 00:58:13,707 [JP] I can't believe you didn't already have that. 1083 00:58:14,316 --> 00:58:15,143 For shame, Ashley. 1084 00:58:17,319 --> 00:58:18,756 Okay, I probably have it on a 1085 00:58:18,886 --> 00:58:19,670 CD in my parents' basement somewhere. 1086 00:58:20,845 --> 00:58:22,194 [JP] Fair enough. 1087 00:58:24,631 --> 00:58:26,503 Uh, Chris Bonucci, total classic. 1088 00:58:28,679 --> 00:58:30,376 You better be right about that one. 1089 00:58:30,898 --> 00:58:32,857 [JP] Bonucci, can't go wrong with Bonucci. 1090 00:58:36,513 --> 00:58:37,339 [click] 1091 00:58:39,820 --> 00:58:41,430 [JP] It's good to see you. 1092 00:58:41,561 --> 00:58:42,997 I've been worried since our last call. 1093 00:58:43,389 --> 00:58:46,174 Yeah, um, I'm sorry again about that. 1094 00:58:47,567 --> 00:58:48,612 [JP] Did they catch the guy yet? 1095 00:58:49,700 --> 00:58:50,396 Not yet. 1096 00:58:52,833 --> 00:58:53,486 [JP] Mystic Marine. 1097 00:58:58,535 --> 00:59:00,624 Look, after what happened, it really got me thinking. 1098 00:59:03,409 --> 00:59:05,280 Oh? 1099 00:59:05,629 --> 00:59:08,153 [JP] Like I wanted to know how you were, but since we only 1100 00:59:08,414 --> 00:59:09,546 talk in the app, I can't contact you. 1101 00:59:11,199 --> 00:59:13,027 Right. 1102 00:59:13,158 --> 00:59:15,421 [JP] But if I had your number, we could just FaceTime. 1103 00:59:16,509 --> 00:59:17,466 I guess, um. 1104 00:59:17,597 --> 00:59:18,337 Hey, what's left? 1105 00:59:19,904 --> 00:59:20,513 [JP] Zempire. 1106 00:59:21,209 --> 00:59:21,906 Right. 1107 00:59:24,430 --> 00:59:25,344 [JP] We're friends, right? 1108 00:59:27,259 --> 00:59:28,390 Look, JP. 1109 00:59:29,217 --> 00:59:30,392 [JP] I care about you. 1110 00:59:30,784 --> 00:59:31,959 You don't know me. 1111 00:59:32,307 --> 00:59:32,656 [JP] Sure I do. 1112 00:59:33,744 --> 00:59:34,788 No, you don't. 1113 00:59:34,919 --> 00:59:35,572 [JP] Well, I want to. 1114 00:59:36,355 --> 00:59:37,530 You live in Tennessee. 1115 00:59:37,661 --> 00:59:38,575 [JP] What if I didn't? 1116 00:59:43,710 --> 00:59:44,537 What are you saying? 1117 00:59:45,538 --> 00:59:46,191 [JP] What if I moved? 1118 00:59:47,758 --> 00:59:48,976 For me? 1119 00:59:49,107 --> 00:59:51,457 [JP] Uh, yeah, not just for you, but 1120 00:59:53,851 --> 00:59:56,201 I've been thinking about moving to LA anyways, so I just 1121 00:59:56,331 --> 00:59:56,810 figured I would- 1122 00:59:56,941 --> 00:59:57,681 [call ended] 1123 00:59:58,377 --> 00:59:59,770 Hey, Igor, read options. 1124 01:00:00,640 --> 01:00:01,598 [Igor] Yes, master. 1125 01:00:02,555 --> 01:00:04,470 Call, remove from favorites, 1126 01:00:04,601 --> 01:00:05,558 block. 1127 01:00:05,819 --> 01:00:06,559 [accepted] 1128 01:00:15,220 --> 01:00:17,962 [music] 1129 01:00:19,790 --> 01:00:23,228 [Igor] Email for you, Master, from Look-See-Loo Help Desk. 1130 01:00:23,881 --> 01:00:24,621 Igor, read email. 1131 01:00:26,535 --> 01:00:27,972 [Igor] Yes, Master. 1132 01:00:28,363 --> 01:00:30,801 Dear user, we have received your report and are now looking 1133 01:00:30,931 --> 01:00:31,671 into the situation- 1134 01:00:31,802 --> 01:00:32,629 Igor, cancel. 1135 01:00:33,673 --> 01:00:34,587 [Igor] Yes, master. 1136 01:00:38,765 --> 01:00:40,245 Hello? 1137 01:00:40,811 --> 01:00:42,290 Ash? -Yeah, what's going on? 1138 01:00:42,421 --> 01:00:43,683 Dani got arrested. 1139 01:00:43,814 --> 01:00:45,163 What? 1140 01:00:45,642 --> 01:00:46,338 Will you please just listen to me? 1141 01:00:46,468 --> 01:00:47,382 This is absurd. 1142 01:00:47,513 --> 01:00:48,253 Her prints were on the knife. 1143 01:00:48,383 --> 01:00:49,558 Her and how many other people? 1144 01:00:49,689 --> 01:00:50,734 I can't comment on that. 1145 01:00:50,864 --> 01:00:51,909 It's a commercial kitchen. 1146 01:00:52,344 --> 01:00:53,214 I'm aware. 1147 01:00:53,475 --> 01:00:54,476 What about what I heard? The boots? 1148 01:00:54,868 --> 01:00:56,783 When we picked her up, she was in black steel toes. 1149 01:00:56,914 --> 01:00:57,566 That's different than what I heard. 1150 01:00:57,697 --> 01:00:58,785 More like a man, I know. 1151 01:00:59,090 --> 01:01:00,569 What about the soap and the knuckle cracking? 1152 01:01:00,700 --> 01:01:02,136 None of which are proof. 1153 01:01:02,484 --> 01:01:04,617 She can buy a bottle of soap, she can crack her knuckles. 1154 01:01:04,748 --> 01:01:06,706 That's not the point. The point is she has a motive. 1155 01:01:06,837 --> 01:01:08,577 She loved Andre. 1156 01:01:08,708 --> 01:01:09,361 He screwed up her checks. 1157 01:01:12,277 --> 01:01:13,757 What? 1158 01:01:13,887 --> 01:01:15,933 Some glitch in their accounting software meant she got paid on 1159 01:01:16,063 --> 01:01:18,196 the 31st instead of the 1st sometimes. 1160 01:01:18,631 --> 01:01:21,808 It put her over the SSDI income limit 4 times last year. 1161 01:01:21,939 --> 01:01:23,723 Neither of them caught it until the government did. 1162 01:01:24,071 --> 01:01:25,594 Her benefits are under review. 1163 01:01:25,725 --> 01:01:27,596 No, no, she would not kill him over that. 1164 01:01:27,727 --> 01:01:28,597 She threatened him over text. 1165 01:01:28,728 --> 01:01:29,250 What did she say? 1166 01:01:29,381 --> 01:01:31,165 She said enough. 1167 01:01:31,296 --> 01:01:33,298 And you said she left just before you did that night. 1168 01:01:33,690 --> 01:01:35,169 Yeah, but I heard a car. 1169 01:01:35,561 --> 01:01:38,085 We think that she may have used an autonomous rideshare. 1170 01:01:38,216 --> 01:01:40,871 You think she ordered a Waymo to dump a body? 1171 01:01:41,001 --> 01:01:42,916 We know she has an account and she hailed a ride that night. 1172 01:01:43,047 --> 01:01:44,004 She was probably getting a ride home. 1173 01:01:44,265 --> 01:01:45,092 We're looking into it. 1174 01:01:45,223 --> 01:01:46,441 You're an idiot. 1175 01:01:46,572 --> 01:01:47,921 You need to calm down. 1176 01:01:48,313 --> 01:01:50,924 No, No, I won't calm down because I think one of us needs 1177 01:01:51,055 --> 01:01:53,057 to give a rat's ass about justice. 1178 01:01:53,187 --> 01:01:54,623 Don't get pissed at me for what she did. 1179 01:01:54,754 --> 01:01:56,060 She didn't do anything! 1180 01:01:56,495 --> 01:01:58,105 Prove it! 1181 01:01:58,584 --> 01:02:00,194 Give me one bit of evidence that actually contradicts what 1182 01:02:00,455 --> 01:02:01,848 I've said. 1183 01:02:01,979 --> 01:02:05,765 Prints, motive, threats, opportunity, no alibi. 1184 01:02:05,896 --> 01:02:06,984 It's circumstantial, but it's 1185 01:02:07,114 --> 01:02:08,855 solid, and I'm just getting started. 1186 01:02:12,250 --> 01:02:13,817 Hey, guy, will you give me a ride home? 1187 01:02:16,384 --> 01:02:17,081 Sure. 1188 01:02:19,736 --> 01:02:20,824 [sigh] 1189 01:02:26,568 --> 01:02:27,395 [hits drawer] 1190 01:02:42,193 --> 01:02:44,021 I'm sorry we couldn't justify keeping protection on you with 1191 01:02:44,151 --> 01:02:45,892 the suspect in custody. 1192 01:02:46,588 --> 01:02:47,415 Great. 1193 01:02:55,989 --> 01:02:57,425 Ash, 1194 01:03:00,864 --> 01:03:02,300 it's probably for the best. 1195 01:03:02,691 --> 01:03:04,476 I'm the last guy you should be going to for dating advice. 1196 01:03:04,955 --> 01:03:05,782 Look. 1197 01:03:07,566 --> 01:03:08,132 He's a good guy. 1198 01:03:08,828 --> 01:03:10,395 He's good police. 1199 01:03:11,048 --> 01:03:13,659 He's passionate, he's focused, he's sure of himself. 1200 01:03:14,616 --> 01:03:15,617 He always wants to help. 1201 01:03:16,749 --> 01:03:18,577 But he's a control freak and 1202 01:03:19,578 --> 01:03:20,666 stubborn son of a bitch. 1203 01:03:20,797 --> 01:03:21,841 You got that right. 1204 01:03:21,972 --> 01:03:22,799 I mean, from the looks of it, 1205 01:03:24,713 --> 01:03:25,845 you might be the same. 1206 01:03:25,976 --> 01:03:26,759 Maybe. 1207 01:03:28,065 --> 01:03:28,979 It wouldn't work out. 1208 01:03:31,677 --> 01:03:32,939 I just watched it happen with his ex-wife. 1209 01:03:33,070 --> 01:03:34,419 She's a sweet woman. 1210 01:03:35,855 --> 01:03:37,901 Pediatric nurse, but she was just like him. 1211 01:03:40,164 --> 01:03:42,775 When people rely on you, you have control. 1212 01:03:44,733 --> 01:03:45,778 And if you're not careful, 1213 01:03:47,127 --> 01:03:48,737 you get afraid of losing that control. 1214 01:03:48,868 --> 01:03:51,610 Vulnerability is scary, 1215 01:03:53,307 --> 01:03:54,526 but without it, 1216 01:03:55,832 --> 01:03:56,702 relationship can't last. 1217 01:03:59,096 --> 01:04:00,880 I'm sorry, I don't mean to lecture. 1218 01:04:01,011 --> 01:04:01,838 No, um, 1219 01:04:03,535 --> 01:04:03,840 it's okay. 1220 01:04:04,971 --> 01:04:05,842 Thanks, Guy. 1221 01:04:08,018 --> 01:04:09,671 Take care. 1222 01:04:11,804 --> 01:04:14,372 [Dani] They can't certify me as blind until I get examined by a 1223 01:04:14,502 --> 01:04:18,115 doctor, and so I'm just getting dragged from place to place. 1224 01:04:18,376 --> 01:04:19,943 The lawyers will be able to help with that. 1225 01:04:20,073 --> 01:04:21,335 And, um, I know 1226 01:04:21,727 --> 01:04:24,034 a guy who does jail outreach, so he can help too. 1227 01:04:26,123 --> 01:04:27,689 [Dani] How Christian is he? 1228 01:04:30,257 --> 01:04:35,001 Um, Christian enough that when you say stuff like that, he 1229 01:04:35,132 --> 01:04:35,872 won't take offense. 1230 01:04:37,177 --> 01:04:37,874 [Dani] Thanks, y'all. 1231 01:04:40,964 --> 01:04:42,182 We're gonna get you some help. 1232 01:04:42,704 --> 01:04:43,880 Yeah, just hang tight, okay? 1233 01:04:44,881 --> 01:04:45,533 [Dani] Okay. 1234 01:04:45,882 --> 01:04:46,534 Bye. 1235 01:04:47,057 --> 01:04:47,753 Bye. -Bye. 1236 01:04:50,060 --> 01:04:51,888 [chatter] 1237 01:04:58,720 --> 01:05:00,853 I'm looking for Patterson, party of one. 1238 01:05:00,984 --> 01:05:02,246 Right here. 1239 01:05:02,681 --> 01:05:03,769 Awesome, thank you for your patience. 1240 01:05:03,900 --> 01:05:05,031 We are short of staff today. 1241 01:05:05,162 --> 01:05:06,598 Um, my name is Ash. 1242 01:05:07,077 --> 01:05:07,816 I will be taking care of you. 1243 01:05:07,947 --> 01:05:08,730 Ashley, 1244 01:05:09,688 --> 01:05:10,080 it's me. 1245 01:05:12,778 --> 01:05:13,953 JP? 1246 01:05:14,084 --> 01:05:14,780 Listen, I know this is weird. 1247 01:05:14,911 --> 01:05:16,869 Do you? 1248 01:05:17,000 --> 01:05:19,002 Yes, I do, and I just want you to know you have absolutely 1249 01:05:19,132 --> 01:05:20,481 nothing to worry about. 1250 01:05:20,612 --> 01:05:22,788 Like you coming to my work after I blocked you? 1251 01:05:22,919 --> 01:05:24,094 I just came here to apologize. 1252 01:05:24,224 --> 01:05:25,356 Great, you apologized, now leave. 1253 01:05:25,747 --> 01:05:26,705 I just want to talk for a minute. 1254 01:05:27,140 --> 01:05:28,707 What happened to you just wanting to apologize? 1255 01:05:28,837 --> 01:05:29,882 You know what I mean. -You're not my first chaser. 1256 01:05:30,709 --> 01:05:31,884 What? 1257 01:05:32,363 --> 01:05:36,715 Chaser, devotee, admirer, all means the same thing. 1258 01:05:36,845 --> 01:05:38,325 What are you accusing me of? 1259 01:05:38,586 --> 01:05:39,848 Flying across the country to screw a blind chick. 1260 01:05:39,979 --> 01:05:40,849 No, no, I didn't fly. 1261 01:05:40,980 --> 01:05:41,894 I live- 1262 01:05:42,025 --> 01:05:43,156 I live here now. 1263 01:05:43,287 --> 01:05:44,331 [music intensifies] 1264 01:05:44,636 --> 01:05:45,506 That's worse. 1265 01:05:45,898 --> 01:05:47,552 You're taking this the wrong- -How? 1266 01:05:48,031 --> 01:05:49,206 I'm not like stalking you. 1267 01:05:49,728 --> 01:05:50,990 Then why are you here? 1268 01:05:51,121 --> 01:05:52,209 I just want to talk. -Well I don't. 1269 01:05:52,339 --> 01:05:53,558 Why are you being such a bitch? 1270 01:05:58,737 --> 01:05:59,694 It was you! 1271 01:05:59,825 --> 01:06:00,739 You killed him! 1272 01:06:00,869 --> 01:06:02,219 Ash, no! -Someone call 911! 1273 01:06:02,697 --> 01:06:03,350 No, no, no! 1274 01:06:03,698 --> 01:06:04,047 Someone grab him! 1275 01:06:11,445 --> 01:06:12,446 So when he gave his statement, 1276 01:06:12,577 --> 01:06:14,144 he mentioned an address in Knoxville. 1277 01:06:14,274 --> 01:06:15,406 Mm-hmm. 1278 01:06:15,797 --> 01:06:16,189 Do you know where he's staying? 1279 01:06:16,320 --> 01:06:17,321 I have no idea. 1280 01:06:17,451 --> 01:06:18,887 Well, that's not much to go off of. 1281 01:06:19,018 --> 01:06:20,715 Is it enough to get Dani out of jail? 1282 01:06:21,020 --> 01:06:22,979 I hear what you're saying, but aside from his interest in you, 1283 01:06:24,458 --> 01:06:26,330 there's nothing tying him to Andre's murder. 1284 01:06:26,939 --> 01:06:28,810 Great, so we're back to nobody listening to me. 1285 01:06:29,333 --> 01:06:30,987 Let me find him. 1286 01:06:31,378 --> 01:06:32,423 And I'll see what we can do, okay? 1287 01:06:32,814 --> 01:06:34,686 In the meantime, can I get my security detail back? 1288 01:06:35,252 --> 01:06:37,167 I wish I could, 1289 01:06:37,297 --> 01:06:39,169 but it scared him off pretty good, right? 1290 01:06:41,040 --> 01:06:43,912 I mean, if we're lucky, he ran all the way back to Rocky Top. 1291 01:06:44,043 --> 01:06:45,958 What about me has given you the impression that I'm lucky? 1292 01:06:47,090 --> 01:06:47,786 We'll stay in touch. 1293 01:06:48,178 --> 01:06:49,135 Okay. 1294 01:06:50,789 --> 01:06:51,703 Uh, hey. 1295 01:06:57,143 --> 01:06:58,144 Where is he? 1296 01:07:03,193 --> 01:07:05,934 I think after what happened last time, it's better that I 1297 01:07:06,065 --> 01:07:07,153 handle it. 1298 01:07:07,414 --> 01:07:08,894 You're probably right. 1299 01:07:09,025 --> 01:07:09,895 Yeah. 1300 01:07:19,209 --> 01:07:20,123 Igor, search... 1301 01:07:22,168 --> 01:07:24,866 ...home security stores near me 1302 01:07:26,607 --> 01:07:28,174 open 24 hours. 1303 01:07:28,479 --> 01:07:29,741 [Igor] Yes, master. 1304 01:07:31,090 --> 01:07:32,048 [door opens] 1305 01:07:50,240 --> 01:07:52,938 [water turns on] 1306 01:08:17,223 --> 01:08:18,442 [music tenses] 1307 01:08:21,836 --> 01:08:24,230 [door slowly unlocks] 1308 01:08:33,196 --> 01:08:35,241 [door creaks] 1309 01:09:17,457 --> 01:09:20,852 [music intensifies] 1310 01:09:22,245 --> 01:09:22,941 [taser buzzes] 1311 01:09:23,071 --> 01:09:24,421 [scream] 1312 01:09:26,031 --> 01:09:26,858 [scream] 1313 01:09:27,989 --> 01:09:28,599 [door slams open] 1314 01:09:38,957 --> 01:09:40,176 Igor, call 911! 1315 01:09:40,915 --> 01:09:41,960 [Igor] Yes, master. 1316 01:09:46,617 --> 01:09:48,271 So you had a stun gun 1317 01:09:50,142 --> 01:09:51,274 in your shower caddy? 1318 01:09:52,579 --> 01:09:54,364 The box said that it was water resistant. 1319 01:09:57,236 --> 01:09:58,281 [laughter] 1320 01:10:03,242 --> 01:10:04,156 [laughter] 1321 01:10:06,071 --> 01:10:08,029 [laughter] 1322 01:10:10,206 --> 01:10:12,208 Where did you even get a stun gun? 1323 01:10:13,470 --> 01:10:15,733 I got it from a 24-hour 1324 01:10:16,081 --> 01:10:18,083 military surplus store off Pico. 1325 01:10:19,084 --> 01:10:20,999 No, don't. -Okay, okay, okay. 1326 01:10:22,479 --> 01:10:23,349 Knock knock. 1327 01:10:24,176 --> 01:10:25,090 Ash? -Dani! 1328 01:10:26,178 --> 01:10:27,092 I'm right here, I'm right here. 1329 01:10:29,007 --> 01:10:30,313 Oh Are you okay? 1330 01:10:31,096 --> 01:10:32,532 Am I okay? 1331 01:10:32,663 --> 01:10:33,838 You're the one who just got attacked. 1332 01:10:33,968 --> 01:10:36,319 I'm fine, I'm just so glad that you're out. 1333 01:10:36,449 --> 01:10:38,146 Me too. 1334 01:10:38,277 --> 01:10:41,454 Um, Dani, on behalf of all of us, just want to apologize. 1335 01:10:41,585 --> 01:10:42,716 We totally had it wrong, so 1336 01:10:42,847 --> 01:10:45,110 hopefully there are no hard feelings. 1337 01:10:45,241 --> 01:10:47,155 Oh, there's gonna be plenty of hard feelings. 1338 01:10:47,286 --> 01:10:48,069 [Cedric] Fair enough. 1339 01:10:49,506 --> 01:10:50,985 Please just find that creep. 1340 01:10:51,116 --> 01:10:51,943 Of course. 1341 01:10:53,161 --> 01:10:54,859 How are you getting home? 1342 01:10:55,163 --> 01:10:56,208 [Guy] We've got a couple officers with some cars. 1343 01:10:57,209 --> 01:10:58,602 Do you want me to come with you? 1344 01:10:58,906 --> 01:11:01,300 No, I just want to get in my own bed and sleep for a week. 1345 01:11:01,431 --> 01:11:02,954 Okay, I'll see you when you wake up. 1346 01:11:03,389 --> 01:11:04,390 Okay. 1347 01:11:04,521 --> 01:11:05,348 Can I guide you? 1348 01:11:05,478 --> 01:11:06,349 I'm good. 1349 01:11:07,698 --> 01:11:09,439 Okay, uh, yep, right over there. 1350 01:11:13,138 --> 01:11:15,140 I think I owe you an apology as well. 1351 01:11:16,272 --> 01:11:17,360 Shoot. 1352 01:11:17,490 --> 01:11:19,449 You had it right, we had it wrong. 1353 01:11:19,579 --> 01:11:21,407 Wherever this JP guy is, we're gonna find him and put an end 1354 01:11:21,538 --> 01:11:22,974 to this. 1355 01:11:23,104 --> 01:11:24,236 I don't think I heard an apology in there. 1356 01:11:25,672 --> 01:11:26,412 I'm sorry. 1357 01:11:27,674 --> 01:11:28,893 Thank you. 1358 01:11:29,197 --> 01:11:29,981 Come on, I'll get you a ride home. 1359 01:11:30,938 --> 01:11:32,592 Oh, I- 1360 01:11:33,245 --> 01:11:36,292 I really don't want to stay at home tonight. 1361 01:11:37,031 --> 01:11:38,163 Oh, of course. 1362 01:11:38,598 --> 01:11:39,556 Hotel? 1363 01:11:43,386 --> 01:11:44,125 Can I say something stupid? 1364 01:11:44,604 --> 01:11:47,041 Sure. 1365 01:11:48,129 --> 01:11:50,306 When I thought that guy was gonna kill me in the shower, 1366 01:11:51,437 --> 01:11:55,006 I really regretted not kissing you. 1367 01:12:09,063 --> 01:12:10,151 Oh! Are you okay? 1368 01:12:10,282 --> 01:12:13,590 I told you, I'm not fragile. 1369 01:12:16,767 --> 01:12:17,898 Hey, wait, wait, wait. Gun. 1370 01:12:18,029 --> 01:12:19,335 Oh, gun, gun. 1371 01:12:19,465 --> 01:12:19,987 Badge. 1372 01:12:25,515 --> 01:12:26,472 Couch. -Couch? Couch. 1373 01:12:26,603 --> 01:12:27,430 Couch. Couch. 1374 01:12:27,560 --> 01:12:28,518 Follow me. 1375 01:12:35,568 --> 01:12:37,222 That's what I want to do. 1376 01:12:37,353 --> 01:12:38,571 I want to make music that makes 1377 01:12:38,702 --> 01:12:40,486 people hear the music around them. 1378 01:12:42,619 --> 01:12:44,360 That's kind of beautiful. 1379 01:12:53,456 --> 01:12:55,371 Okay, well, I'm going to go grab a shower before we turn 1380 01:12:55,501 --> 01:12:57,329 in, figure out what to do about all this tomorrow. 1381 01:12:57,460 --> 01:12:58,330 [laughter] 1382 01:12:58,461 --> 01:12:59,331 Sounds good. 1383 01:13:06,294 --> 01:13:08,688 Hey Igor, open games folder. 1384 01:13:09,297 --> 01:13:12,083 [Igor] Yes master, battery at 3%. 1385 01:13:15,391 --> 01:13:17,349 Um, hey, do you have an extra phone charger I could use? 1386 01:13:18,785 --> 01:13:20,700 I want to do Wordle. 1387 01:13:20,831 --> 01:13:23,181 Uh, yeah, there's one in the socket next to the kitchen sink 1388 01:13:23,311 --> 01:13:24,312 to the left of you. 1389 01:13:24,443 --> 01:13:25,226 You want me to get it for you? 1390 01:13:25,357 --> 01:13:26,053 Oh, I can get it. 1391 01:13:26,184 --> 01:13:27,359 Thank you. 1392 01:13:29,056 --> 01:13:30,318 [Ash] Can I wear this shirt on the chair? 1393 01:13:30,449 --> 01:13:31,232 Yeah, go for it! 1394 01:14:24,547 --> 01:14:26,418 [liquid spilling out] 1395 01:15:10,723 --> 01:15:11,594 [Phone] Black. 1396 01:15:21,081 --> 01:15:22,605 Hey, did you ever get into Dave Matthews Band? 1397 01:15:25,608 --> 01:15:26,609 Yeah, I saw him once in college. 1398 01:15:34,399 --> 01:15:35,313 Ash? 1399 01:15:39,578 --> 01:15:40,666 [Guy] But are you sure? 1400 01:15:41,058 --> 01:15:43,539 Guy, I know what I smelled and what I found, okay? 1401 01:15:44,496 --> 01:15:45,628 It's Cedric. 1402 01:15:45,758 --> 01:15:47,934 [Guy] Okay, where are you? 1403 01:15:48,065 --> 01:15:50,633 He broke into my house earlier, so I'm at the restaurant. 1404 01:15:50,763 --> 01:15:51,808 [Guy] Good idea, stay there. 1405 01:15:51,938 --> 01:15:53,461 I'll send some guys. 1406 01:15:53,592 --> 01:15:54,811 You can all hunker down there until we've got him. 1407 01:15:55,333 --> 01:15:56,508 I'll go myself. 1408 01:15:56,856 --> 01:15:58,162 Maybe I can get him to surrender peacefully. 1409 01:15:58,684 --> 01:15:59,903 Okay, I turned a light on in 1410 01:16:00,033 --> 01:16:01,426 the back for when they get here. 1411 01:16:02,514 --> 01:16:04,168 [Guy] Keep the door locked. 1412 01:16:04,516 --> 01:16:05,822 I'll call when I know who's coming. 1413 01:16:06,213 --> 01:16:06,649 Okay. 1414 01:16:08,259 --> 01:16:08,738 [Guy] And Ash? 1415 01:16:10,217 --> 01:16:11,741 Yeah? 1416 01:16:12,045 --> 01:16:13,525 [Guy] Don't feel bad. I didn't see it coming either. 1417 01:16:16,746 --> 01:16:17,529 Thanks. 1418 01:16:26,843 --> 01:16:27,931 [phone buzzing] 1419 01:16:28,279 --> 01:16:30,586 [Igor] Call for you, master, from Cedric. 1420 01:16:33,719 --> 01:16:34,677 [call ended] 1421 01:16:40,378 --> 01:16:41,901 [phone buzzing] 1422 01:16:42,032 --> 01:16:44,034 [Igor] Call for you, master, from Cedric. 1423 01:16:51,911 --> 01:16:53,565 [phone buzzing] 1424 01:16:55,611 --> 01:16:57,438 [Igor] Call for you, master, from Cedric. 1425 01:16:58,526 --> 01:16:59,615 I know what you did. 1426 01:16:59,745 --> 01:17:00,616 What? 1427 01:17:00,746 --> 01:17:01,617 I found everything. 1428 01:17:02,705 --> 01:17:03,836 Ash, where are you? 1429 01:17:03,967 --> 01:17:04,750 Oh, wouldn't you like to know. 1430 01:17:05,751 --> 01:17:07,013 I'm sorry, what are you saying? 1431 01:17:07,448 --> 01:17:09,886 What I'm saying is the cleaner that I smelled that night, I 1432 01:17:10,016 --> 01:17:11,452 found under your sink. 1433 01:17:11,583 --> 01:17:12,584 And the boots that I heard that 1434 01:17:12,715 --> 01:17:13,846 night, I found by your front door. 1435 01:17:13,977 --> 01:17:15,674 The black boots. 1436 01:17:15,805 --> 01:17:17,371 You mean the cleaner you spilled on my floor? 1437 01:17:17,676 --> 01:17:19,896 Yeah, the cleaner you used to clean up Andre's body? 1438 01:17:20,026 --> 01:17:21,419 And the boots at the end of the row? 1439 01:17:21,549 --> 01:17:23,160 Yes, the, the boots. 1440 01:17:23,551 --> 01:17:23,726 They're department issue. 1441 01:17:27,643 --> 01:17:28,948 What? 1442 01:17:29,253 --> 01:17:30,689 The cleaners used at crime scenes and the boots are 1443 01:17:30,820 --> 01:17:31,777 tactical gear for SWAT raids. 1444 01:17:34,562 --> 01:17:35,433 What are you saying? 1445 01:17:36,521 --> 01:17:37,653 Any cop could have these. 1446 01:17:37,783 --> 01:17:38,871 Cedric- 1447 01:17:39,002 --> 01:17:39,785 [phone breaks] 1448 01:17:44,964 --> 01:17:46,662 [knuckles cracking] 1449 01:17:48,881 --> 01:17:49,752 I'm really sorry about this. 1450 01:17:54,234 --> 01:17:54,670 Guy? 1451 01:17:55,018 --> 01:17:56,149 I really am. 1452 01:17:57,890 --> 01:17:58,804 Screw you. 1453 01:17:59,457 --> 01:18:01,154 Stop! 1454 01:18:04,723 --> 01:18:07,552 Ash. You know I've got a gun, but I don't have to use it. 1455 01:18:08,988 --> 01:18:09,859 Come quietly, 1456 01:18:11,556 --> 01:18:12,688 and I promise I'll make it painless. 1457 01:18:14,211 --> 01:18:15,516 I have a better idea. 1458 01:18:15,647 --> 01:18:16,430 No! 1459 01:18:16,561 --> 01:18:16,996 [gunshot] 1460 01:18:17,823 --> 01:18:18,563 Ash? 1461 01:18:21,174 --> 01:18:21,697 Damn it! 1462 01:18:40,150 --> 01:18:40,846 Ash? 1463 01:19:05,523 --> 01:19:06,916 [glass breaks] 1464 01:19:14,750 --> 01:19:15,751 [lighter lights] 1465 01:19:51,917 --> 01:19:52,657 [scream] 1466 01:19:52,788 --> 01:19:53,789 [glass shatters] 1467 01:20:00,970 --> 01:20:01,797 [Guy] Where is it? 1468 01:20:05,104 --> 01:20:06,671 [Guy] Come on, come on, come on. 1469 01:20:13,112 --> 01:20:13,896 [lighter lights] 1470 01:20:19,815 --> 01:20:21,468 [impact] 1471 01:20:25,908 --> 01:20:27,953 [Guy] No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1472 01:20:28,780 --> 01:20:29,825 [doorknob rattling] 1473 01:20:34,090 --> 01:20:34,960 [button clicks] 1474 01:21:05,904 --> 01:21:07,123 [silverware clattering] 1475 01:21:31,756 --> 01:21:33,540 [gunshots] 1476 01:21:34,324 --> 01:21:37,849 [music intensifies] 1477 01:21:39,764 --> 01:21:40,199 [chuckle] 1478 01:21:41,070 --> 01:21:41,548 There you are. 1479 01:21:42,636 --> 01:21:43,333 [gunshot] 1480 01:21:44,682 --> 01:21:45,074 [grunt] 1481 01:22:02,178 --> 01:22:02,918 [falls to the ground] 1482 01:22:04,180 --> 01:22:06,791 [breathing hard] 1483 01:22:09,054 --> 01:22:11,100 [music] 1484 01:22:17,715 --> 01:22:18,934 Hey, it's me. 1485 01:22:19,064 --> 01:22:19,717 Hey. 1486 01:22:20,892 --> 01:22:22,198 Um. 1487 01:22:22,546 --> 01:22:24,374 So I just got off the phone with Guy's ex, Samantha. 1488 01:22:25,897 --> 01:22:26,942 My hunch was right. 1489 01:22:27,072 --> 01:22:28,204 She's the person Andre was dating. 1490 01:22:30,380 --> 01:22:34,340 Best guess is an argument over her 1491 01:22:35,341 --> 01:22:38,344 got out of hand, and everything else was just him trying to 1492 01:22:38,475 --> 01:22:40,825 cover things up and silence you. 1493 01:22:42,870 --> 01:22:43,959 I knew that guy was a jerk. 1494 01:22:44,872 --> 01:22:45,264 Is he dead? 1495 01:22:47,963 --> 01:22:48,659 Uh, yeah. 1496 01:22:51,401 --> 01:22:52,141 [Jean] What a waste. 1497 01:22:54,534 --> 01:22:55,971 We've got people you can talk to. 1498 01:22:57,015 --> 01:22:58,930 Thank you. 1499 01:22:59,061 --> 01:23:02,673 Well, I'll go check on that, and, um, I'll, I'll update you 1500 01:23:02,803 --> 01:23:04,153 guys when I can, okay? 1501 01:23:10,333 --> 01:23:11,116 I can't believe this. 1502 01:23:12,161 --> 01:23:13,249 You're gonna be okay. 1503 01:23:23,868 --> 01:23:25,478 Ash, hey, wait up. 1504 01:23:27,306 --> 01:23:28,003 Jean said you left. 1505 01:23:28,916 --> 01:23:30,005 They said I was free to go. 1506 01:23:30,135 --> 01:23:30,875 I just- 1507 01:23:32,224 --> 01:23:32,877 I had to get out of there. 1508 01:23:33,791 --> 01:23:34,183 Are you okay? 1509 01:23:36,315 --> 01:23:37,012 I just killed somebody. 1510 01:23:37,925 --> 01:23:39,840 I'm miles from okay. 1511 01:23:44,367 --> 01:23:45,455 I'm sorry. 1512 01:23:45,933 --> 01:23:46,934 I know he was your friend. 1513 01:23:47,413 --> 01:23:48,762 Yeah, he was. 1514 01:23:49,328 --> 01:23:50,155 Or I thought he was. 1515 01:23:51,939 --> 01:23:52,897 He had us all fooled. 1516 01:23:53,985 --> 01:23:55,160 Yeah. 1517 01:23:56,727 --> 01:24:01,123 Look, I'm so sorry for screwing things up between us. 1518 01:24:01,253 --> 01:24:02,559 What do you mean? 1519 01:24:02,907 --> 01:24:04,909 3 hours ago, I was convinced you were trying to kill me. 1520 01:24:05,344 --> 01:24:06,041 I know. 1521 01:24:06,867 --> 01:24:08,478 That doesn't bother you? 1522 01:24:08,608 --> 01:24:11,133 There were serious extenuating circumstances. 1523 01:24:11,263 --> 01:24:13,657 Circumstances or not, it bothers me. 1524 01:24:14,310 --> 01:24:16,834 I think it's an issue when the relationship troubles predate 1525 01:24:16,964 --> 01:24:18,357 the relationship. 1526 01:24:18,705 --> 01:24:20,664 Well, it seems to me that in order for you to work through 1527 01:24:20,794 --> 01:24:23,884 your relationship problems, you have to be in a relationship. 1528 01:24:25,408 --> 01:24:27,062 I just don't know how we would get past all this. 1529 01:24:34,286 --> 01:24:36,941 Maybe it's what Johnny told Vienna in Johnny Guitar. 1530 01:24:39,204 --> 01:24:40,597 We both just had a bad dream, 1531 01:24:40,727 --> 01:24:42,860 but now it's over and we're awake. 1532 01:24:44,035 --> 01:24:45,080 That didn't work in the movie. 1533 01:24:45,819 --> 01:24:46,385 So? 1534 01:24:47,517 --> 01:24:48,257 Maybe it'll work for us. 1535 01:24:52,043 --> 01:24:52,957 Maybe. 1536 01:24:53,088 --> 01:24:53,784 Maybe. 1537 01:24:55,699 --> 01:24:56,091 Okay. 1538 01:24:56,874 --> 01:24:57,396 Okay. 1539 01:24:59,398 --> 01:25:00,182 Can I walk you home? 1540 01:25:17,721 --> 01:25:21,812 [somber music]