1 00:00:57,724 --> 00:00:59,810 - Rowlf? - Co? 2 00:00:59,893 --> 00:01:02,437 To ty cały czas grasz tę melodię? 3 00:01:03,188 --> 00:01:04,273 A co myślałeś? 4 00:01:04,356 --> 00:01:06,567 Że to jakieś wspominki w twojej głowie? 5 00:01:06,650 --> 00:01:08,026 Wracamy z programem, żabo! 6 00:01:08,527 --> 00:01:09,528 No tak! 7 00:01:09,611 --> 00:01:11,363 Zaczynamy, Scooter! 8 00:01:11,446 --> 00:01:12,614 Się robi, szefie! 9 00:01:15,325 --> 00:01:18,829 Sabrina Carpenter. Kurtyna za 30 sekund, panno Carpenter. 10 00:01:18,912 --> 00:01:20,163 Panno Carpenter? 11 00:01:20,247 --> 00:01:21,331 Dzięki, Scooter. 12 00:01:21,832 --> 00:01:25,752 O rany. To ty. Cudna kiecka. 13 00:01:25,836 --> 00:01:28,297 Wiem. Musisz się przebrać. 14 00:01:28,380 --> 00:01:29,673 Tak jest. 15 00:01:29,756 --> 00:01:30,799 To moja peruka? 16 00:01:32,050 --> 00:01:34,511 Nie noszę peruk. To moje prawdziwe włosy. 17 00:01:35,345 --> 00:01:36,888 Wiadomo. U mnie też. 18 00:01:36,972 --> 00:01:38,682 - Jasne. Wiem. - Wiem, że wiesz. 19 00:01:38,765 --> 00:01:40,058 - Super. - Dobra! 20 00:01:41,935 --> 00:01:43,061 MUPPET SHOW 21 00:01:43,145 --> 00:01:47,941 To Muppet Show! Mam zaszczyt przedstawić gościa specjalnego, Sabrinę Carpenter! 22 00:02:01,997 --> 00:02:06,084 Już pora na muzykę Niech światła olśnią nas 23 00:02:06,168 --> 00:02:09,212 Za moment zaczynamy Na Muppet Show już czas 24 00:02:10,339 --> 00:02:14,426 Już pora na makijaż Pora założyć frak 25 00:02:14,509 --> 00:02:17,679 Kurtyna idzie w górę Na Muppet Show już czas 26 00:02:18,263 --> 00:02:20,265 Po co tu przychodzimy? 27 00:02:20,349 --> 00:02:22,351 Też chciałbym wiedzieć to 28 00:02:22,434 --> 00:02:24,436 Kolejny wieczór udręk 29 00:02:24,519 --> 00:02:25,854 I znów to samo dno 30 00:02:32,194 --> 00:02:34,196 Za moment zaczynamy 31 00:02:34,279 --> 00:02:36,239 Na co jeszcze czekamy? 32 00:02:36,323 --> 00:02:38,158 Za moment zaczynamy 33 00:02:38,241 --> 00:02:42,412 Czas na sensacyjne, inspirujące Celebrujące, Muppetujące 34 00:02:42,496 --> 00:02:49,169 To właśnie nasze Muppet Show! 35 00:02:56,385 --> 00:02:59,805 Bardzo dziękuję! 36 00:03:00,472 --> 00:03:02,933 Dziękuję i witam wszystkich w Muppet Show. 37 00:03:04,518 --> 00:03:09,147 Ogromnie się cieszymy, że możemy wrócić na scenę, na której wszystko się zaczęło, 38 00:03:09,231 --> 00:03:10,857 potem zakończyło, a potem 39 00:03:10,941 --> 00:03:13,985 być może zaczyna się od nowa. Zależy, jak pójdzie nam dziś. 40 00:03:14,695 --> 00:03:17,072 Nie wierzę, że odgrzewają te stare kotlety. 41 00:03:17,155 --> 00:03:18,407 Jak działa, nie ruszaj. 42 00:03:18,490 --> 00:03:21,326 Właśnie nie działa. A do tego są spłukani. Więc wrócili. 43 00:03:23,412 --> 00:03:25,038 No dobrze. Zacznijmy wreszcie. 44 00:03:25,122 --> 00:03:26,706 Zaprosiliśmy wyjątkowego gościa: 45 00:03:26,790 --> 00:03:30,293 utalentowaną piosenkarkę i światową megagwiazdę, 46 00:03:30,377 --> 00:03:35,215 jedyną i niepowtarzalną Sabrinę Carpenter! 47 00:03:38,051 --> 00:03:40,929 Cisza! Chuligani. 48 00:03:41,012 --> 00:03:42,139 No dalej, rzucaj! 49 00:03:46,143 --> 00:03:47,811 Przestańcie albo was wyproszę. 50 00:03:49,438 --> 00:03:50,939 Spokojnie, Sam. Zajmę się tym. 51 00:03:58,655 --> 00:04:02,826 Mówiłeś, że nawalił ci telefon Albo że znów ci padł 52 00:04:02,909 --> 00:04:06,621 A ciuchy, które włożyłeś? Oby to był żart 53 00:04:06,705 --> 00:04:10,417 Mówisz, że to już koniec Choć to dopiero początek 54 00:04:10,500 --> 00:04:14,796 Wszystko jest takie znajome I jak mam to nazwać? 55 00:04:16,089 --> 00:04:17,299 - Głupie - Ko-ko 56 00:04:18,049 --> 00:04:21,344 - A może powolne? - Ko! 57 00:04:21,928 --> 00:04:25,515 - Bezużyteczne? - Ko-ko 58 00:04:26,266 --> 00:04:27,517 Ale jest na to lepsze słowo 59 00:04:27,601 --> 00:04:29,060 - Ko? - No wiem 60 00:04:29,978 --> 00:04:33,607 Dzieciuchu 61 00:04:33,690 --> 00:04:37,319 Po co ciągle do mnie wracasz? 62 00:04:37,819 --> 00:04:41,239 To moje życie 63 00:04:41,323 --> 00:04:44,951 Zostaw niewinną dziewczynę w spokoju 64 00:04:45,452 --> 00:04:47,454 Umiesz o siebie dbać? 65 00:04:49,331 --> 00:04:51,500 Połowy mózgu ci brak 66 00:04:53,168 --> 00:04:56,922 Dzieciuchu 67 00:04:57,005 --> 00:05:01,009 Po co ciągle do mnie wracasz? Zabierasz, co moje 68 00:05:01,092 --> 00:05:04,763 Lubię, gdy facet zgrywa niedostępnego 69 00:05:04,846 --> 00:05:08,767 Lubię, gdy facet niczego nie umie 70 00:05:08,850 --> 00:05:12,521 Ale to oni wciąż do mnie lgną Ja nie szukam ich 71 00:05:12,604 --> 00:05:16,608 - Amen, hej, ty! - Ko-ko 72 00:05:16,691 --> 00:05:20,737 Dzieciuchu 73 00:05:20,821 --> 00:05:23,907 Po co ciągle do mnie wracasz? 74 00:05:24,533 --> 00:05:28,119 To moje życie 75 00:05:28,203 --> 00:05:31,748 Zostaw niewinną dziewczynę w spokoju 76 00:05:33,166 --> 00:05:36,169 Lubię, gdy facet zgrywa niedostępnego 77 00:05:36,253 --> 00:05:41,007 Lubię, gdy facet niczego nie umie 78 00:05:44,636 --> 00:05:47,514 Amen, hej, ty! 79 00:05:59,234 --> 00:06:00,694 Co za talent! 80 00:06:00,777 --> 00:06:03,196 - Bis! Bis! - Super! 81 00:06:03,280 --> 00:06:06,157 Rewelacyjne otwarcie, wujku Kermit. 82 00:06:06,241 --> 00:06:09,244 Świetna robota, kury. I jeszcze raz przepraszam za wentylator. 83 00:06:09,744 --> 00:06:10,954 Co za upokorzenie… 84 00:06:11,037 --> 00:06:13,623 - Scooter, pozwól na chwilę. Chodź. - Już. 85 00:06:13,707 --> 00:06:15,208 Czemu tu tak tłoczno? 86 00:06:15,292 --> 00:06:17,711 To wszystko dzisiejsi wykonawcy, szefie. 87 00:06:17,794 --> 00:06:21,464 - Na pewno na wszystkich się zgodziłem? - To jeszcze nie wszyscy. 88 00:06:23,341 --> 00:06:27,804 Pamiętasz jak wszyscy cieszyli się na powrót programu? 89 00:06:27,888 --> 00:06:30,765 I że mówiłeś im, że ich występy brzmią nieźle? 90 00:06:31,433 --> 00:06:36,229 Wszyscy wiedzą, że zwrot „brzmi nieźle” to uprzejma forma odmowy. 91 00:06:36,313 --> 00:06:39,983 Dla mnie to trochę mało bezpośrednie. Możemy mieć teraz problem. 92 00:06:40,066 --> 00:06:43,695 Następna osoba, która się do mnie odezwie, na pewno wylatuje. 93 00:06:44,487 --> 00:06:45,906 Kermisiu! 94 00:06:48,658 --> 00:06:50,660 Przepraszam, nadchodzi talent. 95 00:06:51,244 --> 00:06:52,287 Gdzie ten talent? 96 00:06:52,787 --> 00:06:54,331 - To ja! Ja mam t… - Kto? 97 00:06:56,499 --> 00:07:02,839 Kermit! Jak cudownie znów być w teatrze i dawać ludziom to, czego naprawdę chcą. 98 00:07:03,340 --> 00:07:04,341 Mnie! 99 00:07:06,051 --> 00:07:07,135 Powodzenia. 100 00:07:07,218 --> 00:07:08,219 Scooter? 101 00:07:08,887 --> 00:07:13,850 Tak, Piggy, wiesz… przedstawienie robi się nieco długawe, 102 00:07:14,351 --> 00:07:16,978 a ty masz zaplanowane dwa numery. 103 00:07:17,062 --> 00:07:19,397 Właśnie. Bo jeśli chodzi o numer muzyczny… 104 00:07:19,481 --> 00:07:23,276 Gdy wynurzę się z olbrzymiej muszli w stroju Afrodyty, 105 00:07:23,360 --> 00:07:26,738 upewnij się, że 300 tańczących Spartan wie, że mają wyjść z konia 106 00:07:26,821 --> 00:07:32,869 dokładnie, gdy trafię w górne H. 107 00:07:32,952 --> 00:07:35,705 Jasne. Tylko głośno myślę, 108 00:07:35,789 --> 00:07:40,418 ale może lepiej, żeby historyczna scenografia nie odciągała uwagi od ciebie? 109 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 Nie. 110 00:07:45,423 --> 00:07:46,549 Kermit! 111 00:07:46,633 --> 00:07:48,885 Podsłuchałem waszą rozmowę, bo was szpieguję. 112 00:07:48,968 --> 00:07:51,137 Jeśli chcesz, pomogę nieco uciąć z programu. 113 00:07:51,221 --> 00:07:53,390 Poważnie? Dzięki. Masz jakiś pomysł? 114 00:07:53,890 --> 00:07:55,183 Może trochę z góry? 115 00:07:57,602 --> 00:08:00,647 Nie jestem pewien, czy pomogą nam twoje komediowe rekwizyty. 116 00:08:01,606 --> 00:08:04,317 No to zakładam czapeczkę myśliciela. 117 00:08:06,569 --> 00:08:08,530 - Fajna, co? - Pewnie. 118 00:08:08,613 --> 00:08:11,074 To teraz wymyśl, jak trochę odchudzić program. 119 00:08:11,658 --> 00:08:13,827 Nie ma sprawy. Już nawet mam pomysł. 120 00:08:15,829 --> 00:08:17,497 Seth Rogen! Cześć. 121 00:08:17,580 --> 00:08:19,916 Cześć, Fozzie. Tu jest niesamowicie. 122 00:08:19,999 --> 00:08:22,210 Od dziecka marzyłem, by wystąpić w programie. 123 00:08:23,169 --> 00:08:24,671 A masz też inne marzenia? 124 00:08:24,754 --> 00:08:26,715 Nie rozumiem. 125 00:08:27,382 --> 00:08:28,842 Wycięli cię. 126 00:08:28,925 --> 00:08:31,094 Co? Jestem tu producentem. 127 00:08:31,177 --> 00:08:34,055 To idź sobie powiedzieć, że zmieniamy kierunek. 128 00:08:38,184 --> 00:08:42,897 Pora na najbardziej nieustraszonego kaskadera i artystę, 129 00:08:42,981 --> 00:08:47,610 który od lat wprawia publiczność i ubezpieczalnie w osłupienie. 130 00:08:47,694 --> 00:08:49,946 Przed wami Wielki Gonzo! 131 00:08:52,866 --> 00:08:54,993 Dziękuję. Wielkie dzięki. 132 00:08:55,076 --> 00:08:58,246 A oto ja, Wielki Gonzo. 133 00:08:58,329 --> 00:09:02,000 Dziś spróbuję pokonać śmiertelnie trudny tor przeszkód 134 00:09:02,083 --> 00:09:04,419 na samojezdnych wrotkach. 135 00:09:04,502 --> 00:09:07,589 Jednocześnie wymienię wszystkie laureatki Oscara 136 00:09:07,672 --> 00:09:11,134 w kategorii Najlepsza Aktorka Drugoplanowa. 137 00:09:15,889 --> 00:09:17,223 Podpalcie obręcze! 138 00:09:19,434 --> 00:09:20,894 Wypuśćcie ostrza! 139 00:09:23,229 --> 00:09:26,441 Zaczynamy w tej właśnie chwili! 140 00:09:26,524 --> 00:09:29,611 Goldie Hawn, Lupita Nyong'o, Shelly Winters. 141 00:09:33,865 --> 00:09:34,949 To musiało boleć. 142 00:09:35,033 --> 00:09:36,409 Jego czy nas? 143 00:09:36,493 --> 00:09:37,494 Wszystkich. 144 00:09:40,997 --> 00:09:43,792 A teraz „Świnie w perukach”. 145 00:09:54,427 --> 00:09:58,389 Księżna Piggerton z hrabstwa Majo nad Rzeką Kanapkową. 146 00:10:02,310 --> 00:10:07,190 Lord Wieprzowicz i jego… plus jeden. 147 00:10:07,273 --> 00:10:08,483 Co? 148 00:10:08,983 --> 00:10:09,984 Słodziutka. 149 00:10:12,112 --> 00:10:15,573 Cóż za olśniewające przyjęcie, mon chéri. 150 00:10:16,157 --> 00:10:19,494 Witam. Jak się pani miewa? Wspaniale panią widzieć. 151 00:10:19,577 --> 00:10:22,205 Ta to ma tupet pokazywać tu swój ryjek. 152 00:10:22,705 --> 00:10:27,001 Jakież to szykowne towarzystwo. Uwielbiam to, czymkolwiek są. 153 00:10:27,085 --> 00:10:29,796 Dress code najwyraźniej nie był obligatoryjny. 154 00:10:30,463 --> 00:10:33,466 Słodziutka, ale z ciebie diablica. 155 00:10:34,717 --> 00:10:40,473 Byłbyś na tyle kochany i rozejrzał się za jakimś napitkiem? Uprzejmie poproszę. 156 00:10:41,057 --> 00:10:44,936 Naturalnie, mój pierożku. Rychło wrócę. 157 00:10:53,653 --> 00:10:57,115 Kochanku! Teren bezpieczny. 158 00:10:57,198 --> 00:10:58,491 Piggy. 159 00:10:58,575 --> 00:11:01,327 Zapomniałem ci powiedzieć, zmieniliśmy ci kochanka. 160 00:11:01,411 --> 00:11:03,872 Co? Na kogo? 161 00:11:04,581 --> 00:11:05,707 Hola! 162 00:11:06,791 --> 00:11:08,960 Jaja sobie robicie? 163 00:11:09,043 --> 00:11:10,879 Zdumiało mnie to równie mocno, okej? 164 00:11:11,379 --> 00:11:13,631 Trudno, lecimy z tematem. 165 00:11:15,550 --> 00:11:18,928 Kochanku! Jakżem tęskniła za twym podbródkiem zarysowanym, 166 00:11:19,012 --> 00:11:25,560 twoją pociągającą kruczoczarną czupryną i silnymi ramionami. 167 00:11:25,643 --> 00:11:26,936 O mnie mówisz? 168 00:11:27,020 --> 00:11:28,021 No. 169 00:11:28,104 --> 00:11:30,106 Tu jesteś, słodziutka. 170 00:11:31,149 --> 00:11:33,526 A pan kimże jest, wielmożny panie? 171 00:11:33,610 --> 00:11:34,694 Bo ja wiem? 172 00:11:34,777 --> 00:11:38,531 Zapodawałem nawijkę za sceną, gdy nagle zarzucili na mnie to dziwaczne wdzianko 173 00:11:38,615 --> 00:11:40,158 i wypchnęli na scenę, okej? 174 00:11:40,241 --> 00:11:42,869 Och, nie! Przyłapana. 175 00:11:42,952 --> 00:11:46,289 I teraz mój kochanek oficjalny oraz kochanek skryty, 176 00:11:46,372 --> 00:11:48,541 międzym którymi rozdartam, 177 00:11:48,625 --> 00:11:53,963 muszą w pojedynku się zmierzyć na śmierć i życie, gdyż tak bardzo kochają moi. 178 00:11:54,047 --> 00:11:58,301 A właśnie. Chciałem ci powiedzieć, że kogoś poznałem. 179 00:11:59,093 --> 00:12:00,553 Co? Kiedy? 180 00:12:00,637 --> 00:12:03,056 Dopiero co. Przy bufecie. 181 00:12:03,139 --> 00:12:06,809 Wiem, że to dopiero sekund kilka, ale miłość to prawdziwa. 182 00:12:06,893 --> 00:12:09,395 Co tu się odwala? 183 00:12:09,479 --> 00:12:12,148 Słyszałaś go, okej? Miłość. Gratki, kolego. 184 00:12:13,066 --> 00:12:15,818 Dziękuję. Tak się radujemy. 185 00:12:16,444 --> 00:12:20,198 Koniec. Spadam stąd, póki zostało mi jeszcze trochę godności. 186 00:12:30,208 --> 00:12:32,543 Panów pociski. 187 00:12:32,627 --> 00:12:34,379 Za późno. Skecz się skończył. 188 00:12:34,462 --> 00:12:38,007 Wiesz co? Zostaw je. Przedstawienie jeszcze trwa. 189 00:12:38,091 --> 00:12:39,217 Niestety. 190 00:12:41,386 --> 00:12:46,015 Pióra przyklejone. Nikogo nie ściskaj, póki nie wyschną. Następna! 191 00:12:46,516 --> 00:12:47,558 Słuchajcie! 192 00:12:47,642 --> 00:12:53,606 Zapisałem w tym grafiku wasze imiona w ustalonej kolejności. 193 00:12:53,690 --> 00:12:59,404 I dopóki tę listę trzymam w dłoniach, rewia pójdzie jak po maśle. 194 00:12:59,487 --> 00:13:02,115 Olympia Dukakis. Mo'Nique! 195 00:13:05,118 --> 00:13:07,412 Sam się wystawiłeś. 196 00:13:10,707 --> 00:13:12,417 Bardzo państwu dziękuję. 197 00:13:12,500 --> 00:13:16,587 A teraz pora na kolejny występ muzyczny. Zapraszam na ulicę! 198 00:13:16,671 --> 00:13:19,632 Ulicę pełną szczurów. 199 00:13:28,224 --> 00:13:29,851 Wydzwaniam do ciebie 200 00:13:30,893 --> 00:13:33,271 - Tak długo już jestem sam - Już prawie mam. 201 00:13:33,855 --> 00:13:38,067 Może ty pokaż mi, jak kochać Cała 202 00:13:39,235 --> 00:13:41,154 Czuję tak wielki głód 203 00:13:42,196 --> 00:13:44,532 Nie musisz nawet zbyt wiele robić 204 00:13:45,033 --> 00:13:49,370 Nakręcisz mnie jednym dotknięciem Mała 205 00:13:50,413 --> 00:13:54,208 Rozglądam się w koło Miasto grzechu świeci pustkami 206 00:13:54,292 --> 00:13:57,211 Nikt mnie tu nie osądzi 207 00:13:57,295 --> 00:14:01,632 Odkąd cię nie ma, tracę wzrok 208 00:14:01,716 --> 00:14:07,638 Światła mnie oślepiły 209 00:14:07,722 --> 00:14:11,893 Nie umiem spać Nie czując twoich rąk 210 00:14:12,769 --> 00:14:18,816 Tonę w mroku nocy 211 00:14:19,442 --> 00:14:22,945 W tym stanie Zaufać mogę tylko tobie 212 00:14:30,119 --> 00:14:35,541 Światła mnie oślepiły 213 00:14:36,084 --> 00:14:40,129 Nie umiem spać Nie czując twoich rąk 214 00:14:51,265 --> 00:14:53,768 - Bierz ptaka! - Mam ptaka! 215 00:14:53,851 --> 00:14:55,269 Widziałeś…? 216 00:14:59,357 --> 00:15:03,236 Wybaczcie, oszczędzam struny głosowe. Nie mogę mówić. 217 00:15:03,319 --> 00:15:05,488 Co tu się dzieje, Scooter? 218 00:15:05,571 --> 00:15:07,156 Wchodzę następna czy nie? 219 00:15:07,949 --> 00:15:11,285 Kermit musiał wyrzucić twój występ, Piggy. Nie mówił ci? 220 00:15:11,369 --> 00:15:13,996 Że co?! A wyglądam, jakby mi powiedział?! 221 00:15:14,080 --> 00:15:18,417 Myślisz, że te gladiatorki założyłam dla cholernego zdrowia? 222 00:15:19,127 --> 00:15:20,128 Pewnie nie. 223 00:15:21,587 --> 00:15:23,339 Kermit! 224 00:15:25,508 --> 00:15:27,760 Miło tu wrócić. 225 00:15:29,137 --> 00:15:32,932 Przepraszam za ten wypadek. Nie wszystko jeszcze dopięte na ostatni guzik. 226 00:15:33,599 --> 00:15:35,309 Nie szkodzi. Lubię niedopięte guziki. 227 00:15:35,393 --> 00:15:36,811 Aha. 228 00:15:37,520 --> 00:15:39,313 Chciałem tylko powiedzieć, 229 00:15:39,397 --> 00:15:41,816 że to prawdziwy zaszczyt móc cię u nas gościć. 230 00:15:41,899 --> 00:15:42,900 Żartujesz? 231 00:15:42,984 --> 00:15:46,863 Występ tu to spełnienie marzeń. Mogłabym występować dziś gdziekolwiek na świecie. 232 00:15:46,946 --> 00:15:48,990 Odrzuciłam nagrodę Pulitzera, 233 00:15:49,073 --> 00:15:53,035 moją podobiznę na nowej ćwierćdolarówce i drugą randkę z… 234 00:15:53,953 --> 00:15:54,954 Serio? 235 00:15:56,122 --> 00:15:57,540 - Znów jest sam? - Nie. 236 00:15:58,875 --> 00:16:02,044 Ale tylko tu chcę teraz być. I nic nie… 237 00:16:03,171 --> 00:16:04,797 Otwieraj, żabo! 238 00:16:04,881 --> 00:16:06,132 - Prze… - Ona wie, szefie! 239 00:16:06,215 --> 00:16:07,300 Chyba ktoś przyszedł. 240 00:16:10,428 --> 00:16:11,679 O tym mówisz? 241 00:16:11,762 --> 00:16:14,724 Nie, to tylko… To stary teatr, wiesz? 242 00:16:15,391 --> 00:16:17,727 Rury bywają hałaśliwe. 243 00:16:19,562 --> 00:16:20,563 Gdzie on jest?! 244 00:16:20,646 --> 00:16:21,647 GARDEROBY 245 00:16:21,731 --> 00:16:23,107 Drzwi były otwarte. 246 00:16:23,191 --> 00:16:25,568 Wiem, że tu jesteś, żabo! 247 00:16:25,651 --> 00:16:26,861 Panno Piggy? 248 00:16:26,944 --> 00:16:29,906 Na pewno ciągle to słyszysz. Miałam mówić już wcześniej, 249 00:16:29,989 --> 00:16:31,490 ale jesteś moją idolką. 250 00:16:32,575 --> 00:16:36,454 W zasadzie swój wygląd i styl podpatrzyłam u ciebie. 251 00:16:36,537 --> 00:16:40,958 Uwierz. Moi prawnicy już zauważyli. Odezwiemy się. 252 00:16:42,210 --> 00:16:45,838 Dopilnuję, by moi prawnicy odpowiedzieli twoim. 253 00:16:47,423 --> 00:16:48,633 Słyszałaś? 254 00:16:49,217 --> 00:16:52,553 Kermit mówił, że teatr jest stary i że hałas dochodzi z rur. 255 00:16:52,637 --> 00:16:55,514 Doprawdy? A cóż jeszcze mówił Kermit? 256 00:16:55,598 --> 00:16:57,975 Wspomniał, że wyrzucił mój numer z programu? 257 00:16:58,059 --> 00:17:00,061 Co? Nie. To szaleństwo. 258 00:17:00,144 --> 00:17:02,230 Nie ma Muppet Show bez występu Panny Piggy. 259 00:17:02,313 --> 00:17:03,648 Właśnie. 260 00:17:03,731 --> 00:17:05,358 Szkoda, że tego nie słyszy. 261 00:17:05,441 --> 00:17:07,235 Ciężkie te drzwi. 262 00:17:07,318 --> 00:17:08,694 Tak mi przykro. 263 00:17:08,778 --> 00:17:12,114 Tobie nie skraca się czasu na scenie. Jesteś ikoną. 264 00:17:12,198 --> 00:17:15,660 Przestań. To nazbyt miłe. Mów dalej. 265 00:17:16,410 --> 00:17:20,122 Oglądałam cię w dzieciństwie, moi rodzice oglądali cię w dzieciństwie, 266 00:17:20,206 --> 00:17:23,334 - ich rodzice oglądali cię… - Koniec spotkania z fanami! 267 00:17:23,417 --> 00:17:25,169 Jeśli Kermit pokaże tu swój pysk, 268 00:17:25,253 --> 00:17:29,340 powiedz mu to: zaśpiewam na rewii! 269 00:17:31,217 --> 00:17:33,719 - Pomocy! - O nie! 270 00:17:34,303 --> 00:17:37,014 Nic ci nie jest? Przepraszam. Zapomniałam, że tam jesteś. 271 00:17:37,098 --> 00:17:40,977 Nic mi nie jest, Sabrino. To zdarza się częściej, niż myślisz. 272 00:17:41,561 --> 00:17:42,687 Scooter! 273 00:17:42,770 --> 00:17:45,398 Wiesz, co robić. Przynieśmy nowe drzwi. 274 00:17:45,481 --> 00:17:46,607 Już się tym zająłem. 275 00:17:48,693 --> 00:17:51,153 Spotkałam kilka razy Kermita. 276 00:17:51,237 --> 00:17:52,738 Jest naprawdę uroczy. 277 00:17:53,239 --> 00:17:55,449 Spotkałam wiele znanych osób. 278 00:17:55,533 --> 00:17:56,742 W tym wielu palantów. 279 00:17:58,160 --> 00:17:59,161 Ale Kermit jest inny. 280 00:17:59,662 --> 00:18:03,624 - To wielki palant? - Tak, ale nie aż tak wielki. 281 00:18:05,585 --> 00:18:06,794 Tak w ogóle, jestem Maya. 282 00:18:21,767 --> 00:18:24,979 Witamy w Muppetowym laboratorium, gdzie przyszłość nastaje już dziś. 283 00:18:25,062 --> 00:18:29,817 Nazywam się doktor Bunsen Melonowicz, a to mój nieustraszony asystent Pipeta. 284 00:18:34,989 --> 00:18:38,242 Dziś zajmiemy się współczesną epidemią: roztargnieniem. 285 00:18:38,993 --> 00:18:42,204 Dziś wszystko walczy o uwagę naszego wzroku. 286 00:18:42,288 --> 00:18:45,541 Urządzenia przenośne, telewizja i codzienne zagrożenia, 287 00:18:45,625 --> 00:18:49,295 które pożerają nasze mózgi, nawet gdy na te urządzenia nie patrzymy. 288 00:18:49,378 --> 00:18:52,173 Teraz możecie bez wysiłku skupiać uwagę 289 00:18:52,256 --> 00:18:55,676 dzięki mojemu najnowszemu wynalazkowi, „Fokus Pokus”. 290 00:18:56,302 --> 00:18:58,471 Jedna kropla tego serum do każdego oka, 291 00:18:58,554 --> 00:19:01,432 a twoja koncentracja wzrośnie wykładniczo. 292 00:19:03,517 --> 00:19:05,770 Pipeta, wracaj. Usiądź na stołku. 293 00:19:06,312 --> 00:19:10,316 Właśnie tak. Już dobrze. A teraz powoli obniżę taboret. 294 00:19:11,859 --> 00:19:15,321 I już. Maleńka kropelka. Ani trochę nie zaboli. 295 00:19:16,614 --> 00:19:18,866 I po wszystkim. Już. 296 00:19:20,785 --> 00:19:24,497 O rety. Może trochę przesadziłem z mocą. 297 00:19:31,671 --> 00:19:33,798 Zapomniałem go odpowiednio rozcieńczyć. 298 00:19:33,881 --> 00:19:36,008 Popatrzmy. Gdzie ja to zapisałem? 299 00:19:41,514 --> 00:19:44,225 A to ciekawe. Na kopercie zaznaczono, że to pilne. 300 00:19:44,975 --> 00:19:45,976 Pewnie może poczekać. 301 00:19:50,606 --> 00:19:54,235 Przestań, Pipeta! Dość! 302 00:19:55,069 --> 00:19:57,321 - To takie inspirujące. - O tak. 303 00:19:57,405 --> 00:19:59,949 Czuję, że żyję! 304 00:20:00,032 --> 00:20:01,909 Jako aktorka… 305 00:20:03,661 --> 00:20:06,831 Mayu? Mayu? 306 00:20:07,373 --> 00:20:10,418 Scooter, moja mama siedzi dziś na widowni. 307 00:20:10,501 --> 00:20:12,503 A kiedy moja kolej, Scooter? 308 00:20:12,586 --> 00:20:14,463 Przyjdę, gdy tylko skończę moje… 309 00:20:16,465 --> 00:20:19,468 Ej, wszystko u ciebie gra, Kermit? 310 00:20:19,552 --> 00:20:20,928 Tak. 311 00:20:21,011 --> 00:20:22,888 Wydajesz się trochę spięty. 312 00:20:22,972 --> 00:20:26,392 Twoje czakry totalnie się rozjechały. 313 00:20:27,059 --> 00:20:31,188 Masz rację. Jestem nieco zestresowany. Miło, że się martwisz. 314 00:20:31,272 --> 00:20:37,319 Wiadomo. Bo wiesz, umiem czytać aury, a twoja leży. 315 00:20:39,071 --> 00:20:40,990 - Tak? - Totalnie. 316 00:20:41,073 --> 00:20:42,992 I głęboki wdech… 317 00:20:44,201 --> 00:20:46,829 To teraz robimy? 318 00:20:49,540 --> 00:20:52,209 Janice? Mogę już zrobić wydech? 319 00:20:55,045 --> 00:20:56,046 Janice? 320 00:20:58,048 --> 00:21:02,595 W sumie to jest mi trochę lepiej. Prawie jak po „Wszystko będzie dobrze”. 321 00:21:03,387 --> 00:21:05,473 To Muppetowe Wiadomości z Ostatniej Chwili. 322 00:21:05,556 --> 00:21:08,934 Zdobywczyni nagrody Emmy i ikona komedii, Maya Rudolph, nie żyje. 323 00:21:11,437 --> 00:21:12,438 Co? 324 00:21:13,105 --> 00:21:19,028 Widziałam światło i rzekę dusz. I ścianę płomieni. 325 00:21:19,111 --> 00:21:21,655 Miałam wręczać nagrodę na gali mężczyźnie w czerwieni. 326 00:21:23,449 --> 00:21:25,701 Czyżby to było niebo? 327 00:21:26,994 --> 00:21:30,206 Poprawka! Zdobywczyni nagrody Emmy, ikona komedii, Maya Rudolph, żyje. 328 00:21:30,289 --> 00:21:31,290 MAYA RUDOLPH NIE ŻYJE 329 00:21:31,373 --> 00:21:32,374 MAYA RUDOLPH ŻYJE 330 00:21:32,458 --> 00:21:34,543 Spadł na nią przedmiot i ożyła. 331 00:21:34,627 --> 00:21:37,004 Nasłuchujcie kolejnych uderzających wiadomości. 332 00:21:37,087 --> 00:21:40,216 …Whoopi Goldberg, Anjelica Huston, Cloris Leachman. 333 00:21:41,383 --> 00:21:44,595 - To nawet niezłe. - Chyba „Nie, złe”. 334 00:21:58,859 --> 00:22:03,322 Skarbie, gdy cię poznałem Nieznany ogarnął mnie spokój 335 00:22:03,405 --> 00:22:07,952 Zbliżyłem się do ciebie Najostrożniej jak umiałem 336 00:22:08,035 --> 00:22:10,663 Wszystko się we mnie trzęsło 337 00:22:10,746 --> 00:22:14,291 Na pewno coś było na rzeczy 338 00:22:18,045 --> 00:22:23,843 Robisz ze mną coś Czego wyjaśnić nie umiem 339 00:22:23,926 --> 00:22:27,471 Przytul mnie mocniej, a ból odejdzie precz 340 00:22:27,555 --> 00:22:30,307 Każde uderzenie mego serca mówi mi 341 00:22:30,391 --> 00:22:34,186 Że coś między nami jest 342 00:22:37,231 --> 00:22:39,525 Dryfującymi wyspami 343 00:22:39,608 --> 00:22:41,610 Tym właśnie jesteśmy 344 00:22:41,694 --> 00:22:46,532 Jesteśmy tu tylko my Pomyłka nie wchodzi w grę 345 00:22:46,615 --> 00:22:48,784 Odpłyń ze mną w dal 346 00:22:49,368 --> 00:22:51,704 Do świata obok nas 347 00:22:51,787 --> 00:22:56,625 - Gdzie ufać sobie będziemy - Nie pozbędziesz się mnie z programu! 348 00:22:56,709 --> 00:23:01,046 Jak na morzach żeglarze 349 00:23:02,464 --> 00:23:07,344 Nie przeżyję bez ciebie Gdy odpłynie ta łódź 350 00:23:07,428 --> 00:23:09,138 Wszystko jest nic niewarte 351 00:23:09,221 --> 00:23:11,724 Gdy nikogo nie masz u boku 352 00:23:11,807 --> 00:23:17,980 Błądzisz tylko przez mrok Zapominając, co ważne jest 353 00:23:18,063 --> 00:23:19,899 Co ważne jest 354 00:23:28,782 --> 00:23:33,871 Ale nam to nie grozi Nie obawiam się 355 00:23:33,954 --> 00:23:38,834 Lecz nagle zjawiasz się w łodzi A ja uciec chcę 356 00:23:38,918 --> 00:23:40,920 Wszystko jasne jest 357 00:23:41,003 --> 00:23:44,673 To może być nasz najlepszy rok 358 00:23:44,757 --> 00:23:46,467 Najlepszy 359 00:23:47,676 --> 00:23:50,012 - Dryfującymi wyspami - Wyspami 360 00:23:50,095 --> 00:23:52,514 - Tym właśnie jesteśmy - Odpłyń w dal 361 00:23:52,598 --> 00:23:54,475 Jesteśmy tu tylko my 362 00:23:55,059 --> 00:23:57,186 Pomyłka nie wchodzi w grę 363 00:23:57,269 --> 00:23:59,897 - Odpłyń ze mną w dal - Odpłyń w dal 364 00:23:59,980 --> 00:24:02,358 Do świata obok nas 365 00:24:02,441 --> 00:24:05,277 Gdzie ufać sobie będziemy 366 00:24:07,279 --> 00:24:10,157 Jak diwy na scenach dwie 367 00:24:22,503 --> 00:24:23,504 Cześć. 368 00:24:23,587 --> 00:24:27,508 Chcę tylko powiedzieć, że od zawsze chciałam zaśpiewać z tobą w duecie. 369 00:24:28,050 --> 00:24:30,386 Udało mi się, a wciąż jestem młoda. 370 00:24:30,970 --> 00:24:34,890 Tak! Dokładnie tak jak ja! Ja jestem młoda! Bardzo! 371 00:24:34,974 --> 00:24:38,644 Spójrz na nas, dwie niewinne niewiasty u szczytu formy. 372 00:24:45,818 --> 00:24:48,529 Czyli między nami wszystko gra? 373 00:24:48,612 --> 00:24:51,073 Nie pozwiesz mnie za kradzież stylu? 374 00:24:51,156 --> 00:24:53,409 To się nazywa naruszenie praw autorskich, kotku. 375 00:24:53,492 --> 00:24:55,828 Jasne, że nie! 376 00:24:56,954 --> 00:24:58,872 To już zostawiam w gestii prawników. 377 00:25:01,333 --> 00:25:03,085 Staram się, jak mogę. 378 00:25:04,044 --> 00:25:06,422 Chcemy być sprawiedliwi. 379 00:25:06,922 --> 00:25:09,299 - Dla każdego po trochu. - Wiem. Tak, wiem. 380 00:25:09,383 --> 00:25:10,801 Przestańcie! 381 00:25:12,302 --> 00:25:15,764 Zostało nam czasu tylko na jeden występ. 382 00:25:15,848 --> 00:25:17,641 - Co? - Tylko jeden? 383 00:25:17,725 --> 00:25:19,309 Ale który, szefie? 384 00:25:19,393 --> 00:25:21,311 Jak dokonasz wyboru? 385 00:25:21,395 --> 00:25:23,647 Czemu to tak długo trwa? 386 00:25:30,529 --> 00:25:33,449 Ufacie mi? 387 00:25:33,532 --> 00:25:38,912 Oczywiście, że tak. Może poza nim. 388 00:25:40,539 --> 00:25:41,874 Nie raz się przejechałem. 389 00:25:43,917 --> 00:25:47,129 Dobra. Dajcie mi chwilę. 390 00:25:47,212 --> 00:25:49,256 - Dokąd idziesz? Czekaj… - Przepraszam. 391 00:25:49,339 --> 00:25:51,759 - Co on chce zrobić? - Kermit? 392 00:25:55,637 --> 00:25:59,475 Witam państwa. Dobrze się na razie bawicie? 393 00:26:02,186 --> 00:26:06,273 Nie powiem, że przedstawienie idzie całkiem zgodnie z planem. 394 00:26:06,356 --> 00:26:08,942 Jamie Lee Curtis. Regina King! 395 00:26:11,487 --> 00:26:14,448 Wiecie, chyba trochę wyszliśmy z wprawy. 396 00:26:15,157 --> 00:26:18,786 Ale obiecaliśmy wam dziś świetne przedstawienie 397 00:26:18,869 --> 00:26:23,123 i mam nadzieję, że podobała wam się choć niewielka część. 398 00:26:28,962 --> 00:26:30,130 Powoli już kończymy 399 00:26:30,214 --> 00:26:34,259 i pewnie wszystkich ciekawi, co zostawiliśmy na finał. 400 00:26:34,343 --> 00:26:36,762 W zasadzie miałem wyjść tu 401 00:26:36,845 --> 00:26:39,640 zapowiedzieć jednego z artystów czekających za sceną. 402 00:26:40,808 --> 00:26:47,022 Ale przepraszam. Nie zrobię tego. 403 00:26:49,650 --> 00:26:51,944 Widzisz? Nikomu nie można ufać. 404 00:26:56,990 --> 00:26:59,284 Dziś 405 00:26:59,368 --> 00:27:05,249 Będziemy się naprawdę dobrze bawić 406 00:27:05,332 --> 00:27:11,213 Czuję, że żyję 407 00:27:13,215 --> 00:27:18,720 A świat? Wywrócę wszystko do góry nogami 408 00:27:18,804 --> 00:27:20,097 Tak! 409 00:27:20,180 --> 00:27:24,101 Unoszę się nad ziemią w zachwycie 410 00:27:24,184 --> 00:27:25,561 Więc nie… 411 00:27:25,644 --> 00:27:30,816 Zatrzymuj mnie Nie zatrzymuj mnie 412 00:27:30,899 --> 00:27:33,819 Bo świetnie się bawimy Wspaniale się bawimy 413 00:27:33,902 --> 00:27:37,781 Jestem spadającą gwiazdą Przeszywającą niebo jak tygrys 414 00:27:37,865 --> 00:27:40,868 Nie zważając na prawo grawitacji 415 00:27:41,577 --> 00:27:43,829 Jestem wyścigówką, którą śmigam 416 00:27:43,912 --> 00:27:45,956 Jak Lady Godiva 417 00:27:46,039 --> 00:27:52,296 Będę pędził, pędził Bo nic nie zatrzyma mnie 418 00:27:52,379 --> 00:27:53,839 Nie zatrzymuj Nie zatrzymuj mnie 419 00:27:55,382 --> 00:27:56,842 Nie zatrzymuj Nie zatrzymuj mnie 420 00:27:58,468 --> 00:27:59,803 Nie zatrzymuj Nie zatrzymuj 421 00:28:01,430 --> 00:28:03,015 Nie zatrzymuj Nie zatrzymuj mnie 422 00:28:03,098 --> 00:28:05,100 Dobrze się baw! 423 00:28:08,562 --> 00:28:10,647 Nie zatrzymuj! 424 00:28:12,274 --> 00:28:15,319 Nie zatrzymuj mnie Bo świetnie się bawię 425 00:28:15,402 --> 00:28:16,570 Nie zatrzymuj mnie 426 00:28:16,653 --> 00:28:22,784 Bo świetnie się bawię I nie chcę, by to kiedyś skończyło się 427 00:28:30,751 --> 00:28:33,295 To było wspaniałe! Udało nam się! 428 00:28:33,962 --> 00:28:36,590 Trochę się wkurzyłem, że chcieli mnie wyciąć, 429 00:28:36,673 --> 00:28:39,051 a zostawić tego pancernika w kiecce. 430 00:28:40,385 --> 00:28:41,970 Co to w ogóle za typ? 431 00:28:42,888 --> 00:28:44,348 Wystąpił w którymś sezonie? 432 00:28:45,140 --> 00:28:47,267 Wygląda na to, że nasz czas dobiegł końca. 433 00:28:47,351 --> 00:28:48,769 Ale nim się rozejdziemy, 434 00:28:48,852 --> 00:28:53,315 wielkie podziękowania dla naszej wspaniałej gwiazdy, Sabriny Carpenter! 435 00:28:55,442 --> 00:28:56,443 Dziękuję, Kermit. 436 00:28:56,526 --> 00:28:58,820 Świetnie do nas pasujesz, Sabrino. 437 00:28:58,904 --> 00:29:01,657 - Bo jesteśmy tego samego wzrostu. - Trafna uwaga. 438 00:29:01,740 --> 00:29:03,992 Dianne Wiest! 439 00:29:06,119 --> 00:29:07,120 Dobranoc! 440 00:29:07,204 --> 00:29:09,831 Widzimy się w następnym odcinku Muppet Show! 441 00:29:13,502 --> 00:29:15,337 Zoe Saldaña! 442 00:29:50,330 --> 00:29:54,042 Coś mnie nieźle kłuje w lewej ręce. Ciekawe, od czego. 443 00:29:54,126 --> 00:29:56,420 Jedno jest pewne. Nie od klaskania. 444 00:30:02,718 --> 00:30:04,720 Napisy: Jakub Morawa