1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:18,166 --> 00:00:20,625 - Dă-i una, să tacă! - Potolește-te odată! 4 00:00:20,708 --> 00:00:21,958 Toată lumea! 5 00:00:22,500 --> 00:00:24,125 [scârțâit de roți] 6 00:00:24,708 --> 00:00:26,125 [toți țipă] 7 00:00:32,125 --> 00:00:33,541 [Andrei] Ăsta sunt eu. 8 00:00:33,625 --> 00:00:35,708 Pe bancheta din spate, stânga. 9 00:00:35,791 --> 00:00:38,375 Mă prăbușesc cu 150 km/h. 10 00:00:38,875 --> 00:00:41,458 Mai am 1,5 secunde până la impact, 11 00:00:41,958 --> 00:00:43,750 dar prăbușirea mea n-a început acum. 12 00:00:43,833 --> 00:00:45,583 A început acum mai bine de o lună. 13 00:00:47,083 --> 00:00:50,250 Ea este Doina, femeia vieții mele. 14 00:00:50,750 --> 00:00:52,083 Femeia care m-a convins 15 00:00:52,166 --> 00:00:55,583 că, dacă ai vecinii potriviți, nu-ți mai trebuie dușmani. 16 00:00:55,666 --> 00:00:57,875 Iar ăștia... ăștia sunt vecinii ei. 17 00:00:58,958 --> 00:01:01,666 De astăzi, viața lor se va schimba definitiv. 18 00:01:02,875 --> 00:01:05,041 A plecat nebuna! 19 00:01:05,875 --> 00:01:10,541 [țipete de bucurie, muzică de petrecere] 20 00:01:15,958 --> 00:01:19,083 [Andrei] Succesul unui chef este dat de câte mașini de poliție vin. 21 00:01:19,166 --> 00:01:23,083 Aici au venit patru Loganuri cu zece polițiști înarmați până-n dinți 22 00:01:23,166 --> 00:01:26,458 cu bere, cu prăjitură, cu confetti, cu voie bună, cu de toate. 23 00:01:26,541 --> 00:01:27,916 S-a mutat nebuna! 24 00:01:30,375 --> 00:01:32,791 [muzică de petrecere] 25 00:01:34,708 --> 00:01:36,958 [Andrei] Bucuria unuia e necazul altuia. 26 00:01:37,750 --> 00:01:39,791 Pentru că răul nu dispare, 27 00:01:39,875 --> 00:01:42,333 răul doar se mută în alt bloc. 28 00:01:46,166 --> 00:01:48,833 Te rog, vorbește cu vecinul să ia mașina de spălat de aici. 29 00:01:48,916 --> 00:01:50,500 Mie mi se pare foarte utilă. 30 00:01:51,125 --> 00:01:53,625 Pui o floare, pui o față de masă, arată senzațional. 31 00:01:53,708 --> 00:01:55,875 E scumpă, crește valoarea blocului. 32 00:01:55,958 --> 00:01:57,541 Eu aș păstra-o. 33 00:01:57,625 --> 00:02:01,083 Rezolv-o, ca să n-o vadă doamna doctor când vine diseară. 34 00:02:06,041 --> 00:02:07,750 [ciocăne la ușă] 35 00:02:10,541 --> 00:02:13,041 - Bună ziua! - Sunt Doina Moldovan, vecina de jos. 36 00:02:13,125 --> 00:02:14,291 Bine ați venit! 37 00:02:14,375 --> 00:02:17,458 Am venit să văd dacă e totul în regulă. Am auzit ușa trântindu-se. 38 00:02:17,541 --> 00:02:20,458 E tot în regulă. Dumneavoastră cum sunteți? 39 00:02:21,375 --> 00:02:23,541 Sper să vă simțiți bine la noi în bloc. 40 00:02:23,625 --> 00:02:25,291 Atunci nu mai trântiți ușa, vă rog. 41 00:02:25,375 --> 00:02:27,541 Sigur, sigur. O zi bună! 42 00:02:28,791 --> 00:02:30,166 [ciocăne] 43 00:02:34,833 --> 00:02:36,208 Iar ați trântit-o. 44 00:02:37,041 --> 00:02:39,625 După standardele mele, a fost o închidere de ușă normală. 45 00:02:39,708 --> 00:02:41,958 Normal e când nu-i deranjăm pe alții. 46 00:02:42,750 --> 00:02:44,583 Bine, sigur. Vă mulțumesc. 47 00:02:47,000 --> 00:02:48,208 [ciocăne] 48 00:02:50,500 --> 00:02:51,500 [ciocăne] 49 00:02:54,375 --> 00:02:55,500 Da? 50 00:02:55,583 --> 00:02:57,333 Ați văzut că se poate? 51 00:02:57,833 --> 00:02:59,041 Da, se poate. 52 00:02:59,125 --> 00:03:00,500 [lătrat de câine] 53 00:03:07,208 --> 00:03:09,291 Ce caine drăguț! Cum îl cheamă? 54 00:03:09,375 --> 00:03:10,708 Îl cheamă Dobby. 55 00:03:10,791 --> 00:03:12,375 Dobby, ai putea să taci din gură? 56 00:03:13,375 --> 00:03:15,750 - E un câine. - E un câine needucat. 57 00:03:23,833 --> 00:03:25,000 Nea Popică... 58 00:03:25,083 --> 00:03:26,916 - Pensie ușoară! - Da, da. 59 00:03:27,541 --> 00:03:30,125 - Să mă chemi la grătar! - Hai că ne vedem, ne auzim. 60 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Neața! 61 00:03:36,083 --> 00:03:38,250 Yoga o să fie viața mea, crede-mă! 62 00:03:38,333 --> 00:03:39,250 Da... 63 00:03:39,333 --> 00:03:41,333 Totdeauna și-a dorit unul cu fața ta. 64 00:03:42,166 --> 00:03:44,333 M-aș duce s-o ajut dacă aș fi în locul tău. 65 00:03:44,416 --> 00:03:46,541 Du-te! Eu nu o ajut, că nu sunt fraier. 66 00:03:46,625 --> 00:03:49,125 - Leul nu ajută. - Am înțeles. 67 00:03:49,208 --> 00:03:50,750 - Hei! - Salut! 68 00:03:52,250 --> 00:03:55,458 - M-a cam salutat pe mine. - Pe naiba! Pe mine m-a salutat. 69 00:03:55,541 --> 00:03:56,708 Lasă vrăjeala! 70 00:03:56,791 --> 00:03:58,875 Fiți serioși! Se uită la bărbați, nu la băieți. 71 00:03:59,791 --> 00:04:01,916 - Băieți, mă ajutați puțin? - Da, imediat. 72 00:04:02,000 --> 00:04:03,791 Uite cum fuge leul! 73 00:04:03,875 --> 00:04:05,208 Gicule! 74 00:04:05,291 --> 00:04:08,083 Uite, asta e a ta. Intri... mumu! 75 00:04:09,041 --> 00:04:11,083 - A început... - Succes! 76 00:04:11,833 --> 00:04:13,333 Succes pe dracu’! 77 00:04:17,500 --> 00:04:19,000 Lasă-mă, că-s obosit. 78 00:04:19,083 --> 00:04:21,833 Normal că ești obosit. Ai băut toată noaptea. Ia suflă! 79 00:04:21,916 --> 00:04:23,250 Vai de capul meu! 80 00:04:23,333 --> 00:04:25,416 O dată se pensionează omul. 81 00:04:25,500 --> 00:04:30,125 De la ce te pensionezi? Ce ai lucrat toată viața ta? 82 00:04:30,208 --> 00:04:33,666 Ai jucat cărți și ai băut pe banii statului. 83 00:04:33,750 --> 00:04:34,875 Eu mă duc să mă culc. 84 00:04:34,958 --> 00:04:36,958 Nu! Nu te duci nicăieri. Vino încoace! 85 00:04:37,041 --> 00:04:38,541 - Ce e? - Unde-ți ții telefonul? 86 00:04:38,625 --> 00:04:41,583 De ce nu e aprins telefonul când te sună soția? 87 00:04:43,458 --> 00:04:45,333 [Popică] Cine dracu’ bate? 88 00:04:46,416 --> 00:04:47,833 Nuuu! 89 00:04:56,458 --> 00:04:58,250 Ce dracu’ cauți aici, Doina? 90 00:04:58,333 --> 00:05:00,666 - Aici stau. - Nu, n-ai cum. 91 00:05:01,250 --> 00:05:03,250 - Cum să stai aici? - Cu acte în regulă. 92 00:05:03,333 --> 00:05:06,000 M-am mutat la apartamentul 14. Suntem vecini. 93 00:05:06,083 --> 00:05:08,791 [Andrei] În mintea de polițist a lui Popică erau două gânduri. 94 00:05:08,875 --> 00:05:12,666 1. Am belit-o! Și 2. A belit-o și soția. 95 00:05:15,833 --> 00:05:18,875 - Ce-i cu scandalul ăsta? - De unde dracu’ să știu eu, Doina? 96 00:05:18,958 --> 00:05:21,208 Dar poate știe nevastă-mea mai multe. 97 00:05:21,291 --> 00:05:23,708 Marcela, hai, că te caută o doamnă! 98 00:05:24,333 --> 00:05:25,916 Cine? Ce e? 99 00:05:26,000 --> 00:05:27,250 Vă las intimitate. 100 00:05:28,833 --> 00:05:31,291 [Doina] Să nu mai urlați în halul ăsta. 101 00:05:32,416 --> 00:05:33,875 [Marcela] Dar cine sunteți? 102 00:05:35,833 --> 00:05:38,958 [în cor] Ooommm! 103 00:05:43,875 --> 00:05:46,291 [se deschide ușa] 104 00:05:46,375 --> 00:05:48,416 Care a parcat mașina pe locul meu? 105 00:05:48,500 --> 00:05:50,250 În momentul ăsta veniți să o ridicați! 106 00:05:50,333 --> 00:05:53,708 Dacă vă mai prind că faceți asta, ne vedem direct în instanță. 107 00:05:53,791 --> 00:05:56,250 Ce prezență puternică și luminoasă aveți astăzi! 108 00:05:56,333 --> 00:05:59,458 Haideți mai bine afară, să ne bucurăm de ziua asta minunată! 109 00:05:59,541 --> 00:06:00,708 Ce ziceți? 110 00:06:00,791 --> 00:06:03,166 Deci lăsați-mă cu textele astea obosite! 111 00:06:03,250 --> 00:06:04,666 Haide, care? 112 00:06:05,291 --> 00:06:06,916 Îmi pare rău. 113 00:06:07,000 --> 00:06:10,500 Parcați mașina la doi metri de sală și vreți să slăbiți? 114 00:06:12,875 --> 00:06:14,500 Eu i-am zis că poate să parcheze aici. 115 00:06:14,583 --> 00:06:16,791 N-am văzut tăblița cu numărul de la mașină. 116 00:06:16,875 --> 00:06:19,125 Dar nici eu n-am văzut hârtia dumitale de divorț 117 00:06:19,208 --> 00:06:21,250 și toată lumea știe că ești divorțată. 118 00:06:21,333 --> 00:06:23,583 - Poftim?! - Dar cum să puneți atâta scotch? 119 00:06:24,875 --> 00:06:26,708 Dvs. știți cât costă mașina asta? 120 00:06:26,791 --> 00:06:29,750 Eu nu m-am băgat în viața dumneavoastră personală. 121 00:06:29,833 --> 00:06:31,625 Dar v-ați băgat pe locul meu de parcare! 122 00:06:31,708 --> 00:06:33,791 Îmi pare rău. Acum dezlipim... 123 00:06:33,875 --> 00:06:35,958 Foarte bine. Haide mai repede acum! 124 00:06:36,041 --> 00:06:40,083 - Vă rog, nu mai loviți mașina! - Vă rog să plecați imediat. 125 00:06:40,166 --> 00:06:42,166 - Te urci acum imediat în mașină! - Imediat. 126 00:06:42,250 --> 00:06:45,375 - Dumneata nu auzi? Te urci acum! - Doamnă, calmați-vă! 127 00:06:47,375 --> 00:06:49,416 - Aveți răbdare! - Până când? 128 00:06:49,500 --> 00:06:51,375 Stați puțin, să dezlipim... 129 00:06:52,166 --> 00:06:55,875 - Chem poliția dacă nu plecați imediat! - Am înțeles, așteptați... 130 00:06:56,958 --> 00:06:58,250 Haideți, mergeți! 131 00:07:02,708 --> 00:07:04,250 Mergeți, mergeți! 132 00:07:04,333 --> 00:07:05,958 Mergeți, mergeți! 133 00:07:06,541 --> 00:07:08,041 Mergeți, mergeți! 134 00:07:11,333 --> 00:07:12,583 Da, da... 135 00:07:12,666 --> 00:07:16,750 Uite, pantalonii ăștia cred că ți s-ar potrivi de minune. 136 00:07:17,375 --> 00:07:20,125 Uau! Te văd în ei. 137 00:07:22,916 --> 00:07:24,833 Dar unde mergeți? La înmormântări? 138 00:07:25,500 --> 00:07:27,375 Hai, veniți la astea mai colorate! 139 00:07:27,458 --> 00:07:29,333 Sunt producător de muzică, fac și eu muzică. 140 00:07:29,416 --> 00:07:32,916 Aici lucrez doar așa, ca să mai adun inspirație... 141 00:07:34,458 --> 00:07:35,875 Eu o să fiu bestia 142 00:07:35,958 --> 00:07:38,250 și tu o să fii foarte frumoasă în rochia asta. 143 00:07:38,333 --> 00:07:39,375 Nu, e urâtă. 144 00:07:39,458 --> 00:07:41,041 Aici cam de băbet... 145 00:07:41,875 --> 00:07:43,916 Îmi dai și mie numărul tău de telefon? 146 00:07:44,833 --> 00:07:45,833 Nu? 147 00:07:48,291 --> 00:07:50,291 [plânge] 148 00:07:53,375 --> 00:07:54,958 Facem un skandenberg. 149 00:07:55,041 --> 00:07:57,958 Și dacă te dau, ieși cu mine în oraș. 150 00:08:00,416 --> 00:08:02,916 Hai să ne gândim la ce ne ajută matematica! 151 00:08:03,000 --> 00:08:04,416 La nimic! 152 00:08:04,500 --> 00:08:06,833 Exagerezi. Matematica e peste tot. 153 00:08:06,916 --> 00:08:10,250 Mergi la magazin și trebuie să cumperi și lapte, și ouă, și cașcaval. 154 00:08:10,333 --> 00:08:13,083 - Cum le aduni? - Plătim cu telefonul în 2025. 155 00:08:13,625 --> 00:08:15,500 Hai să vă dau alt exemplu! 156 00:08:19,083 --> 00:08:22,416 - Știți păcănele sau ruletă? - [elevii în cor] Da. 157 00:08:22,500 --> 00:08:24,041 Bun. Să vă învăț o șmecherie. 158 00:08:24,125 --> 00:08:26,541 - Vreți să faceți bani, nu? - [în cor] Daaa. 159 00:08:26,625 --> 00:08:27,833 Să zicem că avem ruleta. 160 00:08:28,541 --> 00:08:31,500 - Câte numere are ruleta? Știți? - 36 și 0. 161 00:08:32,208 --> 00:08:35,500 Bun. Ce facem cu 100 de lei dacă mergem la ruletă? 162 00:08:35,583 --> 00:08:38,333 Investim puțin. Suntem calculați, mergem cu un leu. 163 00:08:38,416 --> 00:08:39,666 Bună ziua! 164 00:08:39,750 --> 00:08:42,125 [în cor] Bună ziua! 165 00:08:42,208 --> 00:08:43,583 Ah, ruletă... 166 00:08:46,500 --> 00:08:48,750 Le explicam la copii cât de rea e ruleta. 167 00:08:48,833 --> 00:08:50,458 Ruletă - caca. 168 00:08:51,666 --> 00:08:54,333 Le-am explicat că matematic n-au nicio șansă să câștige. 169 00:08:54,416 --> 00:08:57,166 - Își pierd banii. Mai mergeți la ruletă? - [în cor] Nu! 170 00:08:57,250 --> 00:08:59,833 Perfect! Mi se pare că mi-am făcut treaba. 171 00:09:12,375 --> 00:09:15,833 Eu nu cred că ar trebui să aud de fiecare dată când faceți dvs. pipi. 172 00:09:17,291 --> 00:09:20,750 Apropo, azi ați fost de șase ori. Cred că trebuie să mergeți la doctor. 173 00:09:22,000 --> 00:09:25,083 Adică să nu mă mai piș? Asta vreți să ziceți? 174 00:09:25,666 --> 00:09:27,708 Eu zic să nu mai faceți pipi din picioare. 175 00:09:27,791 --> 00:09:30,875 Vă așezați frumos pe colac, faceți din șezut. Eu să vă învăț? 176 00:09:31,458 --> 00:09:33,583 Stăm la bloc, pereții sunt subțiri. 177 00:09:33,666 --> 00:09:35,416 E posibil? Se aude în tot blocul. 178 00:09:38,083 --> 00:09:39,083 Salut! 179 00:09:40,166 --> 00:09:43,041 Vă rog să-i spuneți soției să nu mai pună hota pe treapta 3, 180 00:09:43,125 --> 00:09:44,541 că huruie tot blocul! 181 00:09:47,500 --> 00:09:50,208 [în căști] Întâlnesc multe cupluri care nu pot să aibă copii. 182 00:09:50,791 --> 00:09:54,375 Și prima mea întrebare e cine e bărbatul în relație. 183 00:09:55,166 --> 00:09:57,375 Dacă bărbatul e într-o energie feminină, 184 00:09:57,458 --> 00:10:00,875 atunci femeia e obligată să asume energia masculină. 185 00:10:01,916 --> 00:10:04,000 Și atunci cum să rămână însărcinată? 186 00:10:10,666 --> 00:10:12,166 Aveți programare? 187 00:10:13,375 --> 00:10:16,208 - Doamna doctor, nu am. - Îmi pare rău, atunci nu se poate. 188 00:10:16,291 --> 00:10:18,250 Nici dacă ar fi vorba de o urgență? 189 00:10:18,333 --> 00:10:20,458 Haideți să vă explic cum stă situația. 190 00:10:20,541 --> 00:10:23,166 Nu se poate fără programare. Vă rog frumos, haideți! 191 00:10:23,750 --> 00:10:25,166 Aș avea un plic pentru dvs. 192 00:10:26,750 --> 00:10:28,250 După mine. 193 00:10:32,750 --> 00:10:34,500 Cu... ce problemă? 194 00:10:36,916 --> 00:10:38,833 Am o problemă tot mai mare. 195 00:10:40,375 --> 00:10:43,916 O problemă care crește cu 10% în fiecare secundă. 196 00:10:44,916 --> 00:10:46,208 Și e grav. 197 00:10:46,750 --> 00:10:49,875 La ce vă referiți... mai exact? 198 00:10:51,541 --> 00:10:52,750 La circulație. 199 00:10:54,250 --> 00:10:57,708 Adică sângele nu mai circulă și cumva e... blocat. 200 00:10:57,791 --> 00:10:59,375 [ciocănit] 201 00:10:59,458 --> 00:11:00,958 - Așteptați alți pacienți? - Nu. 202 00:11:01,041 --> 00:11:02,500 Revin imediat. 203 00:11:05,500 --> 00:11:07,375 Nu vă supărați, umblați pe tocuri prin casă? 204 00:11:07,458 --> 00:11:09,000 Nu, îs cu ăștia. 205 00:11:09,958 --> 00:11:11,416 Soția e un pic pe tocuri. 206 00:11:11,500 --> 00:11:13,125 Se aude foarte tare. Vă rog frumos. 207 00:11:13,208 --> 00:11:15,083 Sigur. O descalț și îi dau jos tocurile 208 00:11:15,166 --> 00:11:16,666 și o pun în patru labe... 209 00:11:16,750 --> 00:11:18,916 Îi pun genunchere, Doamne ferește, dar... 210 00:11:19,000 --> 00:11:20,875 Mă duc să rezolv cu tocurile. 211 00:11:21,375 --> 00:11:22,833 Vă las, că mă duc... 212 00:11:26,250 --> 00:11:29,250 - Cine era? - Cineva care căuta psihiatria. 213 00:11:29,750 --> 00:11:32,583 Cum ar fi să ne prefacem că suntem la bibliotecă, 214 00:11:32,666 --> 00:11:34,333 să facem așa, mai pe liniște. 215 00:11:35,041 --> 00:11:37,250 Așa, se aud și bătăile inimii... 216 00:11:38,833 --> 00:11:40,458 cum bat pentru tine. 217 00:11:42,125 --> 00:11:44,000 Alo, alo, mai încet, da? 218 00:11:44,083 --> 00:11:45,166 Suntem în bibliotecă. 219 00:11:50,250 --> 00:11:52,750 [muzică de petrecere] 220 00:11:52,833 --> 00:11:54,708 Hai și voi acum! Mergeți, mergeți! 221 00:11:57,208 --> 00:11:58,541 Cum vi se pare? 222 00:12:00,166 --> 00:12:01,958 Hai, mă, sunteți nașpa. 223 00:12:03,500 --> 00:12:05,333 Intră! E deschis. 224 00:12:08,416 --> 00:12:10,333 - 55 de decibeli. - Da. 225 00:12:10,416 --> 00:12:11,833 Ce este aici, e discotecă? 226 00:12:11,916 --> 00:12:14,750 De ce vă rățoiți așa la mine, doamna Donald Duck? 227 00:12:14,833 --> 00:12:17,250 Vă atrag atenția că ne aflăm într-un condominiu 228 00:12:17,333 --> 00:12:18,583 și nu trăiți în pădure. 229 00:12:18,666 --> 00:12:20,125 Nu puteți să faceți ce vreți! 230 00:12:20,208 --> 00:12:22,625 - Vă e frică de vânătoare? - Vă rog frumos. 231 00:12:23,333 --> 00:12:26,416 Eu o să schimb un pic ritmul. Ați venit într-o stare de tensiune... 232 00:12:26,500 --> 00:12:28,416 Vă rog frumos să veniți înapoi! 233 00:12:28,500 --> 00:12:29,458 Numai puțin. 234 00:12:29,541 --> 00:12:31,708 Ia să vedem ce vrea doamna Girofar. 235 00:12:31,791 --> 00:12:33,291 Ia să vedem, spuneți acum! 236 00:12:33,875 --> 00:12:36,125 Conform Legii 61/1991, 237 00:12:36,791 --> 00:12:40,416 tulburarea fără drept a liniștii locuitorilor prin orice obiect 238 00:12:40,500 --> 00:12:44,041 constituie contravenție și se pedepsește cu amendă. 239 00:12:44,125 --> 00:12:46,333 Extraordinar! Aveți un flow magnific! 240 00:12:46,416 --> 00:12:49,333 Dumneavoastră cred că ați fost actriță la teatru. 241 00:12:49,416 --> 00:12:52,791 Sunteți de-o pasiune extraordinară. 242 00:12:52,875 --> 00:12:54,250 Vă bateți joc de mine. 243 00:12:55,541 --> 00:12:56,708 Stai așa. 244 00:12:57,708 --> 00:12:58,625 Cum ai zis-o! 245 00:12:58,708 --> 00:13:00,958 Ăsta-i momentul pe care îl căutam toată viața. 246 00:13:01,041 --> 00:13:02,208 Nu pleci! 247 00:13:04,125 --> 00:13:05,458 Stai așa, pleca! 248 00:13:07,625 --> 00:13:08,791 Ziceți acum. 249 00:13:08,875 --> 00:13:10,666 Vă bateți joc de mine. 250 00:13:11,416 --> 00:13:13,000 - Vă bateți joc de mine. - Aur! 251 00:13:13,083 --> 00:13:15,125 [muzică tehno antrenantă] 252 00:13:23,500 --> 00:13:24,916 Cum vi se pare? Vă place cum sună? 253 00:13:25,000 --> 00:13:27,291 Lucrurile n-o să rămână așa, domnule Mureșan. 254 00:13:27,375 --> 00:13:29,916 Nu rămân așa, trebuie masterizare și vocea dvs. 255 00:13:30,000 --> 00:13:31,750 cu un pic de pitch în jos. 256 00:13:57,375 --> 00:14:01,041 [sunete senzuale] 257 00:14:04,708 --> 00:14:05,750 Mai stai! 258 00:14:05,833 --> 00:14:09,000 [țipă de durere] De ce nu zici că muști? 259 00:14:09,083 --> 00:14:11,166 [ciocănit] 260 00:14:13,541 --> 00:14:15,208 Te-am rugat frumos să taci. 261 00:14:19,375 --> 00:14:20,375 [ciocănit] 262 00:14:20,458 --> 00:14:21,875 [Andrei] Ho, că vin. 263 00:14:26,000 --> 00:14:28,041 - Dom’ profesor. - De matematică, da. 264 00:14:28,125 --> 00:14:30,666 Eu vă rog frumos să terminați cu prostiile astea. 265 00:14:30,750 --> 00:14:33,125 Încă două minute să terminăm. Altceva? Mai e ceva? 266 00:14:33,208 --> 00:14:36,083 Se aude în tot blocul. N-aveți pic de rușine. 267 00:14:36,708 --> 00:14:38,208 Un pic de rușine mi-e. 268 00:14:39,375 --> 00:14:41,708 Închipuiți-vă că vin acasă să fac sex cu soția. 269 00:14:42,250 --> 00:14:44,166 Adică nu să vă închipuiți cum fac sex. 270 00:14:44,250 --> 00:14:46,500 Bănuiesc că ați făcut sex cândva și... 271 00:14:46,583 --> 00:14:47,500 Dacă ați făcut. 272 00:14:47,583 --> 00:14:49,666 Un pic de sex tot ați făcut, nu? 273 00:14:49,750 --> 00:14:51,833 Dacă n-ați făcut, nu-i nicio problemă. 274 00:14:51,916 --> 00:14:54,541 Nici eu nu prea sunt cu sexul, mai mult soția mă obligă. 275 00:14:54,625 --> 00:14:56,708 Adică, dacă e după mine, eu... cu lunile. 276 00:14:56,791 --> 00:14:59,416 Dom’ profesor, eu am pretenții de la dvs. 277 00:14:59,500 --> 00:15:02,500 Și soția are niște pretenții de la mine, dar dvs. mă cam sabotați 278 00:15:03,041 --> 00:15:06,833 și de asta cumva nu prea funcționează, că dvs... și soția, știți? 279 00:15:09,375 --> 00:15:12,291 E apartamentul meu. Un pic de sex am voie să fac. 280 00:15:13,000 --> 00:15:14,541 Apartamentul este al băncii. 281 00:15:14,625 --> 00:15:16,333 Și să facă banca sex? 282 00:15:16,416 --> 00:15:17,833 Și dacă vreți să ne purtăm urât, 283 00:15:17,916 --> 00:15:20,250 și eu pot să fac plângere la Inspectoratul Școlar, 284 00:15:20,333 --> 00:15:23,625 că în acest apartament se dau meditații ilegal și nu cred că vreți asta. 285 00:15:23,708 --> 00:15:25,833 Asta nu vreau, ca să lămurim. 286 00:15:26,791 --> 00:15:28,958 Eu vreau să fim prieteni. Vreți chestia asta? 287 00:15:29,041 --> 00:15:31,041 Eu sunt de acord cu ce îmi spuneți dvs. 288 00:15:31,125 --> 00:15:32,625 Dvs. îmi ziceți, eu fac. 289 00:15:32,708 --> 00:15:34,708 Mi se pare o înțelegere bună. 290 00:15:35,333 --> 00:15:38,041 Putem începe cu o îmbrățișare. Vă pot da o îmbrățișare? 291 00:15:38,125 --> 00:15:40,541 Scuzați părul de pe piept. Pot să vă îmbrățișez? 292 00:15:48,833 --> 00:15:50,125 Deci nu cred. 293 00:15:50,208 --> 00:15:52,666 Faza cu bibliotecara era pentru ea! 294 00:15:52,750 --> 00:15:54,958 - Era pentru noi. - Tu chiar mă crezi proastă? 295 00:15:55,041 --> 00:15:58,708 Ce mai urmează? Să te duci să-i ceri voie să faci sex cu soția ta? 296 00:15:58,791 --> 00:16:02,166 - Exagerezi. - Nu, că mă duc eu să vorbesc cu ea. 297 00:16:02,250 --> 00:16:03,125 Mă duc eu. 298 00:16:03,208 --> 00:16:05,041 - Așa? - Da, mă duc așa. 299 00:16:05,125 --> 00:16:06,500 Bine, du-te. 300 00:16:07,583 --> 00:16:09,000 Să-mi spui cum vrei s-o cert. 301 00:16:09,083 --> 00:16:10,750 Vrei s-o iau cu binele la început 302 00:16:10,833 --> 00:16:13,125 sau vrei s-o iau tare, să-i bag mințile-n cap? 303 00:16:14,208 --> 00:16:15,625 Deci tare. Bun. 304 00:16:18,875 --> 00:16:20,833 Bună seara, dom’ profesor! 305 00:16:22,041 --> 00:16:24,208 O, dom’ profesor! 306 00:16:31,583 --> 00:16:33,166 Doina, vreau să zic că nu e ok. 307 00:16:33,250 --> 00:16:37,041 Mi se pare că tu crezi că stai un fraier. Arăt eu a fraier? Să ne înțelegem un pic. 308 00:16:37,583 --> 00:16:39,583 - Dom’ profesor... - Vrei să fiu bărbat? 309 00:16:39,666 --> 00:16:42,041 Să fiu bărbat din ăla? Dacă vrei, eu pot să fiu din ăla. 310 00:16:42,125 --> 00:16:48,041 E suficient să-mi spuneți din timp ce anume doriți să faceți și durata. 311 00:16:48,125 --> 00:16:50,125 Nu vreau așa. 312 00:16:50,208 --> 00:16:51,541 Eu sunt foarte deschisă. 313 00:16:51,625 --> 00:16:55,916 Nu e ok. Nu e ok să fac o cerere scrisă, să mă apuc să scriu acolo subsemnatul... 314 00:16:56,000 --> 00:16:58,166 Pentru trei minute? Atâta fac gălăgie. 315 00:16:58,250 --> 00:16:59,500 - Nu e chiar așa. - Dar cum e? 316 00:16:59,583 --> 00:17:01,916 Cererea poate să fie și verbală. 317 00:17:02,000 --> 00:17:03,291 De exemplu, mâine... 318 00:17:03,375 --> 00:17:08,208 în decursul zilei de mâine, între orele 18:30 și 19, 319 00:17:08,291 --> 00:17:10,541 eu vreau să desfășor activități de prostii. 320 00:17:10,625 --> 00:17:12,791 Nu, așa nu-mi convine mie. 321 00:17:14,000 --> 00:17:16,541 Te rog frumos să mă asculți. Pe cuvânt, dacă nu mă... 322 00:17:16,625 --> 00:17:18,250 Mai vii măcar înapoi? 323 00:17:25,625 --> 00:17:28,083 N-am treabă, dorm pe canapea, dar am distrus-o. 324 00:17:28,166 --> 00:17:31,041 Am făcut-o nu chiar să plângă, dar mi-a fost milă de ea. 325 00:17:38,666 --> 00:17:41,708 [muzică tehno antrenantă] 326 00:18:08,041 --> 00:18:10,375 [ciocănit] 327 00:18:10,458 --> 00:18:11,500 Vă bateți joc de mine? 328 00:18:11,583 --> 00:18:13,166 Hai, frate, pe bune?! 329 00:18:15,541 --> 00:18:17,791 [șoptit] Poliția! Poliția! Poliția! 330 00:18:21,583 --> 00:18:23,750 [bate puternic în ușă] 331 00:18:27,041 --> 00:18:29,208 Au, ochii! Băga-mi-aș! 332 00:18:29,291 --> 00:18:30,916 Bună seara! 333 00:18:31,000 --> 00:18:33,791 - Bună seara! Ofițer David. - Subofițer Marius. 334 00:18:33,875 --> 00:18:34,875 Bună seara! 335 00:18:34,958 --> 00:18:36,916 Am venit pentru că am primit o plângere. 336 00:18:37,000 --> 00:18:38,791 Nivelul de zgomot din acest apartament 337 00:18:38,875 --> 00:18:40,666 e mult peste nivelul acceptat în bloc. 338 00:18:40,750 --> 00:18:42,166 Actul de identitate. 339 00:18:42,250 --> 00:18:44,875 Mă scuzați, sunt într-o situație mai nasoală acum. 340 00:18:45,958 --> 00:18:47,500 - Sunteti bine? - Da, sunt. 341 00:18:47,583 --> 00:18:50,875 Mi-a murit personajul preferat din telenovelă și sunt un pic emoționat. 342 00:18:52,750 --> 00:18:55,541 Dar am o rugăminte. Putem să vorbim de la coleg la coleg? 343 00:18:55,625 --> 00:18:57,250 Sunteți și dvs. agent? 344 00:18:57,333 --> 00:18:59,458 Da, sunt agent de pază la un magazin de haine. 345 00:19:00,166 --> 00:19:01,750 Deci suntem colegi, cum ar veni. 346 00:19:01,833 --> 00:19:02,875 Ce-i cu mirosul ăsta? 347 00:19:05,416 --> 00:19:07,375 S-a declanșat arma din dotare. 348 00:19:08,458 --> 00:19:10,500 Arma din dotare... s-a declanșat... 349 00:19:12,416 --> 00:19:15,083 - Pentru deplasare, amenda e... - 1500 de lei. 350 00:19:16,250 --> 00:19:18,833 - Nu! Vă rog frumos. - 750 lei dacă plătiți în 48 de ore. 351 00:19:18,916 --> 00:19:20,541 Mă faceți să plâng. 352 00:19:21,625 --> 00:19:23,958 Se droghează în casă. E gălăgie cu muzică... 353 00:19:24,041 --> 00:19:25,916 - E paranoică. - Vă rog frumos. 354 00:19:26,000 --> 00:19:28,333 Doamnă, lăsați-ne să ne facem treaba. 355 00:19:28,416 --> 00:19:30,333 Am făcut o școală pentru asta. 356 00:19:30,416 --> 00:19:32,416 Vă rog frumos, abțineți-vă. 357 00:19:32,500 --> 00:19:34,958 Pentru că e prima abatere, primiți un avertisment. 358 00:19:35,041 --> 00:19:36,208 Mulțumesc foarte mult. 359 00:19:36,291 --> 00:19:39,083 [Doina se împotrivește] [Polițist] E ultimul avertisment. 360 00:19:44,666 --> 00:19:46,166 Gata, liber. 361 00:19:46,250 --> 00:19:48,458 - Ești OK? Au plecat? - Da. 362 00:19:50,291 --> 00:19:52,166 - Mai venim. - Nu mai venim nicăieri. 363 00:19:52,250 --> 00:19:53,666 Ai noroc că nu te bat! 364 00:19:53,750 --> 00:19:55,000 Băi, stați, unde plecați? 365 00:19:55,083 --> 00:19:56,125 Bă! 366 00:20:01,291 --> 00:20:03,250 [oftează] 367 00:20:03,958 --> 00:20:07,291 Aia mă știe de 14 ani, are frică de mine, nu mișcă. 368 00:20:07,375 --> 00:20:09,041 Dacă vreau, o bag la pușcărie. 369 00:20:09,666 --> 00:20:11,666 De voi mi-e așa... dar mă descurc. 370 00:20:12,875 --> 00:20:15,125 Dar cu Marcela te mai descurci? 371 00:20:15,208 --> 00:20:16,500 Termină, mă. 372 00:20:16,583 --> 00:20:17,958 Mai ia pistolul foc? 373 00:20:18,041 --> 00:20:19,916 Mie mi-e frică de Doina. 374 00:20:20,958 --> 00:20:22,916 Dacă-mi trimite ANAF-ul și poliția pe cap? 375 00:20:23,000 --> 00:20:25,875 În apartament am un container de marfă, treninguri și ceasuri. 376 00:20:25,958 --> 00:20:28,375 - Acum îmi zici? - Lasă-mă... 377 00:20:28,458 --> 00:20:30,958 Ești șef de scară. Cum să-ți fie frică? 378 00:20:31,750 --> 00:20:33,958 - Nu ai un trening mărimea 52? - Ba ba. 379 00:20:34,041 --> 00:20:37,416 Pentru soacră-mea. Cu ceva fosforescent, o țintă pe piept. 380 00:20:38,208 --> 00:20:40,541 Lasă-mă cu glumele tale proaste. 381 00:20:42,000 --> 00:20:44,916 Joacă jocuri de noroc și consumă alcool pe spațiul public. 382 00:20:45,000 --> 00:20:46,541 - Bună seara! - Bună seara! 383 00:20:46,625 --> 00:20:49,166 Ăsta nu e jocuri de noroc, asta e știință, Doina. 384 00:20:50,083 --> 00:20:51,291 Un buletin, vă rog. 385 00:20:51,375 --> 00:20:52,750 Dar mă miră că nu mă cunoști. 386 00:20:52,833 --> 00:20:54,541 Chiar mă faci să dau un telefon? 387 00:20:54,625 --> 00:20:56,208 Ia buletinul, e OK. 388 00:20:57,041 --> 00:20:59,041 Puteți să sunați pe cine doriți. 389 00:20:59,125 --> 00:21:00,375 Cine e căpitan la voi acum? 390 00:21:00,458 --> 00:21:01,708 Sunați pe cine doriți dvs. 391 00:21:02,208 --> 00:21:04,166 Nu ne interesează pe noi treburile astea. 392 00:21:04,250 --> 00:21:06,833 - Ne dați amendă pentru berea asta? - Asta e legea. 393 00:21:06,916 --> 00:21:09,250 - Semnați aici, vă rog. - Semnează tu. 394 00:21:09,750 --> 00:21:11,208 Hai, dă-mi buletinul. 395 00:21:11,291 --> 00:21:13,875 - Nu doriți să semnați? - Ați înțeles bine că nu. 396 00:21:13,958 --> 00:21:16,416 Am consemnat că nu doriți să semnați. Nici dvs. 397 00:21:18,041 --> 00:21:20,416 Poate aveți treabă și vă reținem. 398 00:21:20,500 --> 00:21:22,166 - O seară bună! - Adio și numai bine! 399 00:21:22,250 --> 00:21:23,791 Ce faci, Doina, ai înnebunit? 400 00:21:23,875 --> 00:21:26,666 Dacă nu vă ajunge amenda, pasul doi e închisoarea. 401 00:21:27,500 --> 00:21:28,666 Ce? 402 00:21:32,375 --> 00:21:34,375 [leagănul scârțâie ușor] 403 00:21:42,500 --> 00:21:43,625 [șoptit] Îmi pare rău. 404 00:21:54,791 --> 00:21:56,583 - Nu! - [strănută înfundat] 405 00:22:06,291 --> 00:22:08,291 [geme eliberator] 406 00:22:17,041 --> 00:22:19,333 [alertă de ambulanță] 407 00:22:26,041 --> 00:22:29,208 [zgomot înfundat] 408 00:22:34,458 --> 00:22:37,625 [stație radio] Deplasare pe strada Mihai Românul. Intervenție. 409 00:22:41,875 --> 00:22:44,583 100 de lei de la fiecare pentru reparația liftului. 410 00:22:44,666 --> 00:22:46,583 - Sunteți cu toții de acord? - [în cor] Da... 411 00:22:47,125 --> 00:22:49,291 În primul rând, ședința asta este ilegală. 412 00:22:49,375 --> 00:22:53,041 Din punctul meu de vedere, e legală. N-am nimic, puteți să mă controlați. 413 00:22:53,125 --> 00:22:56,041 Ședința este legală doar dacă avem cvorum. 414 00:22:56,125 --> 00:22:58,166 Vreți ciocolată, dna Doina? Am o Milka. 415 00:22:58,250 --> 00:22:59,541 Ce dracu’ e cvorum? 416 00:22:59,625 --> 00:23:01,875 Jumătate plus unu din numărul de apartamente. 417 00:23:01,958 --> 00:23:03,666 Haideți să fim și noi oameni. 418 00:23:03,750 --> 00:23:05,541 Vreți să facem o ședință ilegală? 419 00:23:05,625 --> 00:23:07,625 [nervoasă] Hai să creștem cocaină în scară! 420 00:23:07,708 --> 00:23:09,583 Hai! Eu vreau, haideți! 421 00:23:11,125 --> 00:23:13,291 Dacă nu încheiați ședința, 422 00:23:13,375 --> 00:23:15,583 eu vă fac plângere penală pentru fals, uz de fals 423 00:23:15,666 --> 00:23:19,083 și constituire de grup infracțional organizat. 424 00:23:19,166 --> 00:23:21,958 Doamna Doina, unde o putem face? 425 00:23:22,541 --> 00:23:27,166 O reprogramăm civilizat, conform legii, peste 10 zile lucrătoare. 426 00:23:27,250 --> 00:23:28,583 Cum 10 zile? 427 00:23:28,666 --> 00:23:30,791 [în cor, supărați] Nuuu! 428 00:23:30,875 --> 00:23:32,750 Liftul. Cum rămâne cu liftul? 429 00:23:32,833 --> 00:23:35,041 Urci pe scări, mai scazi din burtă. 430 00:23:35,125 --> 00:23:36,250 Trebuie bătută. 431 00:23:37,791 --> 00:23:39,291 Pardom, ce faceți? 432 00:23:39,375 --> 00:23:41,333 - Vorbim. E voie să vorbim? - Nu aici. 433 00:23:41,416 --> 00:23:42,666 Dar unde? 434 00:23:42,750 --> 00:23:43,708 Hai afară! 435 00:23:43,791 --> 00:23:45,458 Zi-ne unde! 436 00:23:45,541 --> 00:23:48,000 Haideți afară să vorbim, că aici nu... 437 00:23:49,541 --> 00:23:51,833 Care i-o mai da ciocolată vreodată! 438 00:23:51,916 --> 00:23:53,291 Haideți odată să vorbim! 439 00:23:55,833 --> 00:23:57,791 Aveți aprobare de la primărie? 440 00:23:57,875 --> 00:24:00,000 Asta e adunare publică, trebuie aviz. 441 00:24:00,083 --> 00:24:01,583 De la mă-ta nu trebuie aviz? 442 00:24:08,625 --> 00:24:10,500 Cred că aici ne lasă să vorbim. 443 00:24:11,666 --> 00:24:14,958 Cum am ajuns să ne întâlnim în locuri publice, ca teroriștii! 444 00:24:15,916 --> 00:24:18,250 Voi nu înțelegeți că eu o știu cel mai bine? 445 00:24:18,333 --> 00:24:21,333 O știu de 14 ani de zile! 446 00:24:21,416 --> 00:24:23,083 Stătea pe strada Fanfarei. 447 00:24:23,166 --> 00:24:24,666 Știți cum îi zice la stradă acum? 448 00:24:24,750 --> 00:24:26,083 Strada Liniștii! 449 00:24:27,250 --> 00:24:31,333 E nebună, e dusă, e maniacă. Are 500 de procese pe rol. 450 00:24:31,416 --> 00:24:33,416 De ce credeți că n-avem metrou în Cluj? Hm? 451 00:24:34,583 --> 00:24:37,541 Exact. Pentru că asta i-a hărțuit pe toți nepalezii ăia, 452 00:24:37,625 --> 00:24:40,208 până s-au enervat toți și s-au dus înapoi, la ei în țară. 453 00:24:40,750 --> 00:24:43,083 Doina ne dezbină și așa câștigă ea. 454 00:24:43,958 --> 00:24:45,375 Asta se întâmplă. 455 00:24:45,458 --> 00:24:47,375 Deci noi trebuie să fim uniți. 456 00:24:47,458 --> 00:24:52,333 [recită] Tot ce mișcă-n scara noastră, becul, liftul și contorul 457 00:24:52,833 --> 00:24:56,666 ne e prieten numai nouă și lui Doina dușman este. 458 00:24:56,750 --> 00:24:58,083 Amin. 459 00:24:58,166 --> 00:25:00,041 - Unire. - Unire. 460 00:25:00,125 --> 00:25:01,875 Bine, păi hai să ne unim! 461 00:25:01,958 --> 00:25:02,958 Eu mă unesc cu tine. 462 00:25:03,708 --> 00:25:04,708 Hai! 463 00:25:07,916 --> 00:25:09,375 Am ajuns în momentul inevitabil 464 00:25:09,458 --> 00:25:11,833 în care trebuie să ne facem un grup de WhatsApp. 465 00:25:11,916 --> 00:25:13,708 - Îmi dai numărul de telefon? - Sigur. 466 00:25:16,125 --> 00:25:17,416 Pe Instagram cum ești? 467 00:25:25,500 --> 00:25:29,458 [diverse zgomote casnice] 468 00:25:30,416 --> 00:25:31,458 Sunteți gata? 469 00:25:32,416 --> 00:25:34,125 3, 2, 1, gălăgie! 470 00:25:34,208 --> 00:25:40,000 [diverse zgomote casnice] 471 00:25:42,166 --> 00:25:45,833 [țiuit, huruit, lătrat] 472 00:25:51,000 --> 00:25:53,916 [zgomote tot mai puternice] 473 00:26:02,291 --> 00:26:04,208 [alarma poliției] 474 00:26:04,291 --> 00:26:05,125 Stop! 475 00:26:05,208 --> 00:26:07,000 [liniște] 476 00:26:07,083 --> 00:26:08,625 [dezamăgit] Uite-o! Aaah! 477 00:26:11,125 --> 00:26:13,708 [Doina, nemulțumită] De ce v-a luat atâta să veniți? 478 00:26:13,791 --> 00:26:15,416 Unde e zgomotul? 479 00:26:16,083 --> 00:26:19,375 Până acum două minute, a fost dezastru. Ați venit prea târziu. 480 00:26:19,958 --> 00:26:21,958 1000 de lei amendă pentru reclamație falsă. 481 00:26:22,041 --> 00:26:24,375 Cum falsă, domnule? Urlau toți deodată. 482 00:26:24,458 --> 00:26:26,916 Bormașină, urlete! Nu se poate așa ceva! 483 00:26:27,708 --> 00:26:29,833 Ce poliție sunteți voi? 484 00:26:29,916 --> 00:26:31,083 Veniți după 100 de ani! 485 00:26:33,166 --> 00:26:35,375 - Vă bateți joc de mine? - O zi bună să aveți! 486 00:26:35,458 --> 00:26:37,125 Nu-mi zici tu mie ce zi să am. 487 00:26:37,208 --> 00:26:39,833 Stai, domnule, și ascultă un pic! 488 00:26:42,208 --> 00:26:43,958 [bormașină] 489 00:26:44,041 --> 00:26:44,958 Uite, uite! 490 00:26:45,041 --> 00:26:47,583 Stați un pic, vă rog! 491 00:26:49,916 --> 00:26:52,125 [țipă] Alo! Băi! 492 00:26:54,833 --> 00:26:56,500 [zornăit de clopoței] 493 00:26:57,666 --> 00:26:59,875 [închide ușa cu zgomot] 494 00:26:59,958 --> 00:27:01,166 [zornăit] 495 00:27:01,916 --> 00:27:03,083 [ușa se închide cu zgomot] 496 00:27:10,041 --> 00:27:12,041 [inspiră, expiră] 497 00:27:13,916 --> 00:27:15,333 [bate la ușă] 498 00:27:33,291 --> 00:27:35,666 [voce bărbat] Căca-m-aș pe curentul tău. 499 00:27:35,750 --> 00:27:36,958 Nu ți-ai plătit factura? 500 00:27:37,625 --> 00:27:39,875 Du-te de aici! 501 00:27:39,958 --> 00:27:42,083 Du-te și vezi ce are! Tu ești șef de scară. 502 00:27:48,791 --> 00:27:51,708 [duios] Ce faci, mămică? Te-ai rătăcit? 503 00:27:56,375 --> 00:27:58,666 Hai la mama! 504 00:27:59,458 --> 00:28:02,375 [toți odată tare, de neînțeles] 505 00:28:10,583 --> 00:28:11,916 [țipă] Gata! 506 00:28:15,125 --> 00:28:17,208 [blând] Spuneți, doamna Doina. 507 00:28:17,291 --> 00:28:19,041 Ce vă doriți dvs.? 508 00:28:21,041 --> 00:28:24,166 [blând] Eu vreau să trăiesc în armonie cu familia mea. 509 00:28:24,250 --> 00:28:25,750 Care familie? 510 00:28:26,500 --> 00:28:29,125 Voi. Voi sunteți familia mea. 511 00:28:30,250 --> 00:28:31,875 Nu e păcat să ne certăm? 512 00:28:33,750 --> 00:28:36,125 Eu recunosc că am exagerat din când în când. 513 00:28:36,208 --> 00:28:39,250 Și eu propun să ne respectăm și să ne înțelegem. 514 00:28:39,958 --> 00:28:41,583 Haideți să pornim de la zero! 515 00:28:41,666 --> 00:28:43,000 Eu sunt pentru pace. 516 00:28:43,083 --> 00:28:44,875 Dar hai să o iei tu de la zero! 517 00:28:44,958 --> 00:28:46,041 Ce pace? 518 00:28:47,000 --> 00:28:48,875 14 ani i-am răspuns la telefon! 519 00:28:50,041 --> 00:28:52,458 Voi sunteți nebuni? Un război întreg. 520 00:28:53,291 --> 00:28:55,958 [toți odată, tare] 521 00:28:57,500 --> 00:29:00,000 Plânge femeia. Te rog, uită-te la ea! 522 00:29:00,083 --> 00:29:02,416 Uită-te în ochii ei, să vezi că e un om acolo. 523 00:29:04,416 --> 00:29:06,083 Îi pare rău. 524 00:29:06,166 --> 00:29:07,208 Mie, nu. 525 00:29:10,875 --> 00:29:13,416 Jur. Erau cu geamul deschis larg. 526 00:29:13,916 --> 00:29:16,458 Bang, bang, bang! Îi dădea, frate. 527 00:29:16,541 --> 00:29:19,833 Nu știam ce să fac. Să scot telefonul să filmez, să le pun muzică... 528 00:29:21,208 --> 00:29:23,541 I-am văzut. Deci se întâmplă chestia asta. 529 00:29:23,625 --> 00:29:27,500 Stăm într-un cartier care se ocupă cu făcutul de copii. 530 00:29:28,125 --> 00:29:29,333 It's all right. 531 00:29:29,416 --> 00:29:31,416 - Eu nu vreau copii. - Nu? 532 00:29:31,500 --> 00:29:32,750 Foarte bine. 533 00:29:33,291 --> 00:29:35,625 Nici nu aveam de gând să îți fac. 534 00:29:37,583 --> 00:29:38,666 Glumeam. 535 00:29:38,750 --> 00:29:41,083 [Doina își drege glasul] 536 00:29:41,166 --> 00:29:42,875 Domnișoara Doina! 537 00:29:42,958 --> 00:29:45,666 Ce energie curată aveți astăzi! 538 00:29:46,333 --> 00:29:47,625 Unde mă schimb? 539 00:29:48,500 --> 00:29:50,041 Foarte bine, doamna Doina. 540 00:29:50,125 --> 00:29:52,958 - Și la mine e OK? - Da, e foarte bine. 541 00:29:54,625 --> 00:29:57,208 Inspirăm... Expirăm... 542 00:29:59,208 --> 00:30:00,916 [țipă] Un șobolan! 543 00:30:04,083 --> 00:30:05,500 [toate fetele țipă] 544 00:30:06,416 --> 00:30:07,625 Stai un pic! 545 00:30:09,958 --> 00:30:10,875 Aoleu! 546 00:30:10,958 --> 00:30:12,666 Uite că a ieșit acolo. 547 00:30:15,083 --> 00:30:16,875 Stai! Stai acolo! 548 00:30:17,666 --> 00:30:19,250 Aveți șobolani la yoga? 549 00:30:19,333 --> 00:30:20,750 [ușa se deschide și se închide] 550 00:30:26,291 --> 00:30:28,041 Ce se întâmplă aici? 551 00:30:28,125 --> 00:30:29,541 Ce se întâmplă? 552 00:30:29,625 --> 00:30:32,125 - Fac curățenie, că arată ca la... - Ca la ce? 553 00:30:33,375 --> 00:30:36,333 Ca la circ, ca la porci, ca în grajd, ca în pădure, ca la ce? 554 00:30:37,166 --> 00:30:38,125 Da. 555 00:30:38,208 --> 00:30:42,125 Ăsta e caveman-ul meu, înțelegi? Asta e peșteră, asta înseamnă. 556 00:30:42,208 --> 00:30:43,291 E peștera mea. 557 00:30:43,375 --> 00:30:46,416 Aici nu facem curățenie, nu dăm cu aspiratorul, nu ștergem pahare. 558 00:30:46,500 --> 00:30:48,125 Hai, hai, du-te, du-te! 559 00:30:48,208 --> 00:30:50,583 - Mă dai afară? - Da. Vira! 560 00:31:01,333 --> 00:31:03,125 Vin să schimb un pic aerul aici. 561 00:31:04,041 --> 00:31:05,791 Nu că nu am eu ce să fac. 562 00:31:07,416 --> 00:31:09,541 Să te îngrijesc, să simți că... 563 00:31:10,375 --> 00:31:12,583 - Hai, nu fi tristă! - Și faci figuri... 564 00:31:15,375 --> 00:31:16,958 Hai că ieșim în oraș, vrei? 565 00:31:17,041 --> 00:31:19,375 - De când n-am ieșit în oraș noi? - Te scot acum. 566 00:31:19,458 --> 00:31:21,083 De când nu m-ai atins tu pe mine? 567 00:31:21,166 --> 00:31:23,000 Hai, nu începe cu din astea acum! 568 00:31:23,083 --> 00:31:24,750 De când n-am făcut sex noi doi? 569 00:31:24,833 --> 00:31:28,250 - Nu vrei s-o luăm pe pași? - Ba pe pași vreau să o luăm. 570 00:31:28,333 --> 00:31:30,833 - Cu care pas vrei să începem? - Să ieșim întâi. 571 00:31:30,916 --> 00:31:33,541 - Ieșim, după aia sex, după aia... - Unde mă scoți? 572 00:31:34,500 --> 00:31:36,666 Leroy? Trebuie să iau o pungă de cuie. 573 00:31:36,750 --> 00:31:37,958 Nu ți-e rușine? 574 00:31:38,041 --> 00:31:39,333 Și după aia, cofetărie. 575 00:31:39,416 --> 00:31:41,291 Ai dres-o acum... 576 00:31:41,375 --> 00:31:44,291 - Hai că-ți place cremeșul. - Îmi place și la Leroy, dar... 577 00:31:44,375 --> 00:31:46,458 - E în drum. - Eh, e în drum... 578 00:31:47,583 --> 00:31:48,875 Ești nesimțit. 579 00:31:50,333 --> 00:31:52,083 Hai, schimbă-te, să mergem! 580 00:31:52,166 --> 00:31:54,250 Dar schimbă-te tu, mă! 581 00:31:55,000 --> 00:31:56,333 - În ce? - În ceva mai bun. 582 00:31:56,416 --> 00:31:57,583 - Serios? - Da! 583 00:31:57,666 --> 00:32:00,000 - Acum, la pensie? - Taci din gură. 584 00:32:00,083 --> 00:32:01,833 Hai, schimbă-te, să mergem! 585 00:32:06,208 --> 00:32:07,583 Sex... 586 00:32:12,000 --> 00:32:14,375 În atenția profesorului de la etajul 2. 587 00:32:14,458 --> 00:32:19,708 Nu vrem să auzim gemetele sexuale, chiar dacă țin doar două minute. 588 00:32:20,458 --> 00:32:22,125 Vă mulțumim pentru înțelegere. 589 00:32:23,000 --> 00:32:24,750 - Să trăiți, dom’ profesor! - Bună! 590 00:32:39,541 --> 00:32:40,708 Ești nașpa. 591 00:32:40,791 --> 00:32:42,250 Ești nașpa. 592 00:32:43,208 --> 00:32:45,333 De ce ai pus afișul ăsta? 593 00:32:45,416 --> 00:32:48,666 L-ai pus acolo numai să îmi dai umilință. 594 00:32:48,750 --> 00:32:50,708 Ai vrut tu să-mi dai umilință. 595 00:32:50,791 --> 00:32:52,916 De când te-ai mutat, o dată am făcut sex, 596 00:32:53,000 --> 00:32:54,750 o dată, două minute. 597 00:32:54,833 --> 00:32:57,541 De ce te comporți așa cu mine? Eu am fost fain cu tine. 598 00:32:57,625 --> 00:32:59,041 De ce? 599 00:33:00,958 --> 00:33:02,458 Pe cuvântul meu. Te iert... 600 00:33:04,375 --> 00:33:08,500 Trec peste asta, dacă în seara asta ai răbdare o oră. 601 00:33:08,583 --> 00:33:10,250 Vreți să faceți iar prostii? 602 00:33:10,333 --> 00:33:14,125 Nu. În seara asta am invitați cu care să vorbesc absolut normal. 603 00:33:14,208 --> 00:33:17,291 - Vreți să faceți prostii cu invitații? - Nu fac prostii cu invitații. 604 00:33:17,375 --> 00:33:20,958 Îți spun adevărul. Vin șefii soției mele. 605 00:33:22,416 --> 00:33:23,375 Vin la noi acasă. 606 00:33:23,458 --> 00:33:26,666 Vrem să arătăm că suntem o familie normală, într-un bloc normal. 607 00:33:26,750 --> 00:33:29,916 Uitați, semn de pace din partea mea. Chiar vreau să ne înțelegem bine. 608 00:33:30,000 --> 00:33:31,500 Vă rog eu. 609 00:33:32,083 --> 00:33:33,583 Haideți să ne înțelegem. 610 00:33:34,291 --> 00:33:37,666 Să știți că, dacă vorbiți frumos, eu n-am nimic împotrivă. 611 00:33:38,791 --> 00:33:41,875 - Perfect. Seară bună! - Seară bună! 612 00:33:43,750 --> 00:33:45,416 [bătăi în ușă] 613 00:33:45,916 --> 00:33:47,333 Am venit cu demolarea. 614 00:33:47,416 --> 00:33:49,458 - Ce demolare? - Garajul. 615 00:33:49,541 --> 00:33:51,166 - Care garaj? - Ăsta. 616 00:33:51,833 --> 00:33:53,833 - De ce? - Ordin de la primar. 617 00:33:53,916 --> 00:33:55,958 A primit sute de sesizări de la o doamnă. 618 00:33:56,041 --> 00:33:58,458 Chemări în judecată, amenințări. Asta e. 619 00:33:58,541 --> 00:34:00,625 - Care doamnă? - Una, nu știu. 620 00:34:00,708 --> 00:34:02,666 Unde pleci? Stai să vorbim. 621 00:34:03,583 --> 00:34:05,666 - Am treabă, domnule. - Cum să ai treabă? 622 00:34:05,750 --> 00:34:09,000 Am lucrat atâția ani în poliție, n-avem nicio treabă. Ești nebun? 623 00:34:12,791 --> 00:34:14,583 Am un anunț. 624 00:34:14,666 --> 00:34:16,708 O apreciez atât de tare pe Maria! 625 00:34:16,791 --> 00:34:20,958 E discretă, e responsabilă și nu intră în conflicte. 626 00:34:22,000 --> 00:34:26,291 M-am decis să te propun șef de vânzări pe toată țara. 627 00:34:26,375 --> 00:34:28,833 Uau! Mulțumesc mult! 628 00:34:28,916 --> 00:34:30,458 Meriți! 629 00:34:30,541 --> 00:34:31,833 Unde dracu’ e meciul ăla? 630 00:34:32,583 --> 00:34:35,791 Scandal sexual într-un bloc din oraș. Vecinii susțin că nu mai pot... 631 00:34:35,875 --> 00:34:37,083 Dă-mi să... 632 00:34:37,166 --> 00:34:40,125 Andrei, sari la mine? Îmi iei telecomanda din mână? Ce te-a apucat? 633 00:34:40,208 --> 00:34:41,875 - Să pun meciul. - Gata! 634 00:34:42,500 --> 00:34:46,791 Un profesor de matematică e acuzat că întreține relații sexuale prea zgomotoase. 635 00:34:48,541 --> 00:34:51,250 - Tu ești profesor de matematică. - Eu? 636 00:34:52,291 --> 00:34:55,875 Eu nu sunt profesor de matematică. Nicușor este. 637 00:34:55,958 --> 00:34:58,875 Nu vreți mai bine să ne uităm la un film sau să punem niște muzică? 638 00:34:58,958 --> 00:35:00,958 - Nu, nu, nu. - Lasă, că e interesant. 639 00:35:01,041 --> 00:35:02,583 ... dacă tu n-ai pic de decență. 640 00:35:03,125 --> 00:35:06,541 În fiecare seară ăștia urlă ca animalele, au program de prostii. 641 00:35:06,625 --> 00:35:09,166 Avem copii în bloc. E posibil așa ceva? 642 00:35:11,500 --> 00:35:12,833 O știu pe nebuna asta! 643 00:35:12,916 --> 00:35:15,291 Da, a fost și la noi la bancă și a făcut scandal. 644 00:35:15,375 --> 00:35:16,708 [ciocănit] 645 00:35:21,125 --> 00:35:23,583 - Bate cineva la ușă. - La noi? 646 00:35:30,041 --> 00:35:33,375 Apreciez că mă urmăriți la televizor, dar vă rog să dați mai încet. 647 00:35:33,458 --> 00:35:35,916 Sigur, și noi am aprecia dacă ne-ați lăsa în pace. 648 00:35:36,000 --> 00:35:37,666 - Poftim? - Niciun poftim. Du-te! 649 00:35:37,750 --> 00:35:40,458 - Dăm mai încet și ne calmăm. - Calmați-vă soția mai bine. 650 00:35:40,541 --> 00:35:42,291 Ce ai zis? Dă-i drumul de aici! 651 00:35:42,375 --> 00:35:45,500 Dacă puteți să nu urlați ca în fiecare seară, ar fi minunat. 652 00:35:45,583 --> 00:35:47,791 Nu suntem, domnișoară, animale în călduri. 653 00:35:47,875 --> 00:35:49,500 Nu ți-e rușine, vacă ordinară? 654 00:35:49,583 --> 00:35:52,500 Asta-i nebuna aia de la televizor. 655 00:35:53,333 --> 00:35:54,791 Ne scuzați. O seară bună! 656 00:35:54,875 --> 00:35:56,833 Ce ne scuzați, ce seară bună? Iar ești preș? 657 00:35:56,916 --> 00:35:58,166 Dă-i drumul! Marș afară! 658 00:35:58,250 --> 00:35:59,916 Spor la pupat în cur șefii! 659 00:36:03,333 --> 00:36:05,083 - Ai înnebunit? - Iartă-mă. 660 00:36:05,166 --> 00:36:06,625 Ți-a dat rău? 661 00:36:06,708 --> 00:36:08,125 Andrei, dă-o încolo de treabă. 662 00:36:08,208 --> 00:36:10,333 În locul tău, îi dădeam una de nu se vedea. 663 00:36:10,416 --> 00:36:11,958 Noi ne retragem. 664 00:36:12,041 --> 00:36:13,916 Ne mai vedem, dar în alte locuri. 665 00:36:14,000 --> 00:36:16,166 Iar despre promovarea aia mai discutăm. 666 00:36:16,250 --> 00:36:18,416 Vreau să fiu sigură că fac cea mai bună decizie. 667 00:36:18,500 --> 00:36:20,166 - Dar meciul? - Hai, hai! 668 00:36:51,958 --> 00:36:55,708 [șoptit] Gata cu joaca! Sunteți tâmpiți? Trebuie să trecem la fapte adevarate. 669 00:36:55,791 --> 00:36:57,708 - Vrei s-o mor eu? - Da! 670 00:36:58,583 --> 00:36:59,916 O omor eu. 671 00:37:00,000 --> 00:37:02,416 - Nu te mai juca cu pistolul! - E OK, nu e adevărat. 672 00:37:02,500 --> 00:37:03,750 Lasă-l să se joace. 673 00:37:03,833 --> 00:37:06,250 Concentrați-vă puțin. Știți de ce e ea așa? 674 00:37:06,333 --> 00:37:08,125 - Cum așa? - Așa. 675 00:37:08,208 --> 00:37:09,625 - Că e proastă? - Foarte proastă. 676 00:37:09,708 --> 00:37:11,833 - Mă-sa e proastă. - Nu. Nu e iubită. 677 00:37:11,916 --> 00:37:14,458 - În ce sens? - Nu are un bărbat, nu face sex. 678 00:37:14,541 --> 00:37:15,833 Sex. 679 00:37:15,916 --> 00:37:18,125 - Eu îl propun pe Popică. - Ce? 680 00:37:18,750 --> 00:37:21,083 - Voi sunteți tâmpiți? - Taci, tu ești om fain. 681 00:37:21,166 --> 00:37:23,458 Terminați! Nu e genul meu. 682 00:37:23,541 --> 00:37:25,625 - Mustața aia... - Mă-ta e genul meu. 683 00:37:25,708 --> 00:37:28,208 Dacă ție îți place de mama, încearcă și la Doina. 684 00:37:28,291 --> 00:37:30,416 Dar nu pot, că numai pe mă-ta o am în cap. 685 00:37:30,500 --> 00:37:32,125 Fute-o tu! 686 00:37:32,208 --> 00:37:35,250 Pe tine te iubește, pentru tine s-a mutat în blocul ăsta. 687 00:37:35,333 --> 00:37:36,666 Fute-o tu! 688 00:37:36,750 --> 00:37:40,958 - Popică, tu ești cel mai bărbat de aici. - Mulțumesc, dar nu fut, că nu-i futabilă. 689 00:37:41,500 --> 00:37:44,458 OK, am înțeles. N-o fute nimeni. 690 00:37:44,541 --> 00:37:46,208 Dar e mutabilă. 691 00:37:46,291 --> 00:37:47,666 Adică se poate muta. 692 00:37:47,750 --> 00:37:48,833 Eu știu un băiat... 693 00:37:50,291 --> 00:37:51,750 Ești tâmpit! 694 00:37:51,833 --> 00:37:52,833 Dar e încărcat? 695 00:37:53,916 --> 00:37:55,625 - Îmi curge sânge. - Îmi pare rău. 696 00:37:56,166 --> 00:37:57,541 Ești tâmpit? 697 00:37:57,625 --> 00:37:59,458 Ți-a trecut pe la ureche. 698 00:38:01,166 --> 00:38:03,125 [șușotesc agitați] 699 00:38:03,208 --> 00:38:05,250 N-am știut că e încărcat, îmi pare rău. 700 00:38:06,250 --> 00:38:07,708 O mutăm sau nu? 701 00:38:07,791 --> 00:38:09,083 Mi-a venit o idee. 702 00:38:10,291 --> 00:38:12,791 [Ian] Mă gândeam că poate ieșim noi doi pe undeva. 703 00:38:12,875 --> 00:38:15,708 - [Tina] Unde vrei să mă scoți? - [Ian] În Parcul Central. 704 00:38:15,791 --> 00:38:18,875 - La New York? - Până vine viza, în Cluj. 705 00:38:20,958 --> 00:38:22,791 [cu accent rom] Bahtale, domnișore! 706 00:38:24,541 --> 00:38:27,458 - Nașu’, ia zmeul și du-l la loc. - Să fii sănătos. 707 00:38:27,541 --> 00:38:28,583 Salutare! 708 00:38:28,666 --> 00:38:30,041 Domnișorul Ian, bine ai venit! 709 00:38:30,125 --> 00:38:33,208 - Tina. - Tina, domnișoara care aduce lumina. 710 00:38:33,708 --> 00:38:35,458 Sărut mâna! Haurențiu. 711 00:38:35,541 --> 00:38:38,083 - Andrei! - Să fii sănătos și să trăiești. 712 00:38:38,166 --> 00:38:42,750 Razele mele de soare! Fuguța sus, că poate este de lucru și reținem. 713 00:38:42,833 --> 00:38:44,625 Dați voie să vă arătăm. 714 00:38:45,250 --> 00:38:47,583 [accent rom] De lângă piramidele de la Egipt, 715 00:38:47,666 --> 00:38:49,916 de lemn de trandafir s-a făcut această mobiliară. 716 00:38:50,000 --> 00:38:52,416 Am așteptat după ea multă vreme, dar s-a meritat. 717 00:38:52,500 --> 00:38:54,541 Aici, dacă puneți mâna cu grijă, 718 00:38:54,625 --> 00:38:58,166 ridică președintele de la America sau de la Rusia, depinde. 719 00:38:59,833 --> 00:39:03,708 Aici, dacă se întâmplă ceva și dispare în casă, este cameră de revedere. 720 00:39:03,791 --> 00:39:05,541 Ca să se vadă ce a dispărut. 721 00:39:05,625 --> 00:39:07,375 - Fain sicriu. - Sicriu este? 722 00:39:07,458 --> 00:39:09,250 Am întrebat la designer. 723 00:39:10,333 --> 00:39:13,500 Sărut mâna, dacă mai pot să arăt, la etaj, 18 dormitoare. 724 00:39:14,291 --> 00:39:15,958 Dar ție nu ți-e rușine? 725 00:39:16,541 --> 00:39:19,541 Nu, facem turul frumos. Deja m-ai încurcat. 726 00:39:19,625 --> 00:39:22,666 Haideți să ne așezăm, duceți-vă înainte, domnișoară! 727 00:39:29,125 --> 00:39:31,416 Dar nu înghesuiți acolo, ca popândăii. 728 00:39:31,500 --> 00:39:32,666 Aici este loc gol. 729 00:39:32,750 --> 00:39:34,458 Nu pentru dvs., stăteați bine. 730 00:39:34,541 --> 00:39:36,083 Domnița. 731 00:39:36,166 --> 00:39:38,666 Așezați aici, bate lumina pe soarele dvs. 732 00:39:40,125 --> 00:39:42,166 No, ziceți! 733 00:39:42,250 --> 00:39:45,500 Avem o vecină nebună și vrem să o facem să se mute. 734 00:39:45,583 --> 00:39:48,541 Să plece. Să nu o mai vedem vreodată. Să dispară, buști! 735 00:39:49,166 --> 00:39:51,458 E ca și rezolvat. S-a făcut asta de multe ori. 736 00:39:51,541 --> 00:39:52,625 Ce buget este? 737 00:39:52,708 --> 00:39:54,750 Ideea e că nu prea avem buget. 738 00:39:54,833 --> 00:39:58,666 Ideea e că nu prea mai am energie să vă ascult. Am să mă ridic să plec. 739 00:39:58,750 --> 00:39:59,583 Stai, stai, stai. 740 00:40:00,541 --> 00:40:02,375 Nu poți să ne faci un preț special? 741 00:40:02,916 --> 00:40:07,125 Pentru dvs. și pentru gropițele alea în care am picat deja de drag, 742 00:40:07,208 --> 00:40:08,833 5000 de euro. 743 00:40:08,916 --> 00:40:11,583 Vin cu piranda, cu puradeii, o aduc pe mama soacră, 744 00:40:11,666 --> 00:40:12,916 toate rudele, animalele, 745 00:40:13,000 --> 00:40:15,958 punem cort, facem foc, iese fum, facem coregrafie. 746 00:40:16,458 --> 00:40:18,083 Se mută sută la mie. 747 00:40:18,166 --> 00:40:19,500 Asta e 10%. 748 00:40:20,166 --> 00:40:22,750 Adică mai mult ca sigur că pleacă, domnișorule. 749 00:40:22,833 --> 00:40:24,750 Mai puțin ca sigur, acum supracompensează. 750 00:40:24,833 --> 00:40:27,083 Dumneatale vrei să rezolvăm sau...? 751 00:40:27,833 --> 00:40:30,375 Ăsta e prețul. Asta e, 5000. E artist. 752 00:40:31,166 --> 00:40:33,083 Cunoaște domnișorul Ian. 753 00:40:33,166 --> 00:40:34,916 Luăm din fondul de rulment? 754 00:40:35,000 --> 00:40:38,458 Stai. Noi n-avem bani. Am crezut că îți iese și ție ceva. 755 00:40:38,541 --> 00:40:41,791 Câștigul ăsta, te știe lumea, ești mai cunoscut, ajungi la știri. 756 00:40:41,875 --> 00:40:45,041 Doina e nebună. Când se mută, o să știe toată lumea, apare pe TV. 757 00:40:45,125 --> 00:40:47,666 Domnișoru’ cu mustață, nu vrei să ajung la știri. 758 00:40:48,250 --> 00:40:50,541 Niște meditații la matematică pentru copii. 759 00:40:50,625 --> 00:40:52,416 Ei știu. Cu banii nu le trebuie mai mult. 760 00:40:52,500 --> 00:40:55,166 Eu le fac niște beat-uri pentru radio la copii. 761 00:40:55,250 --> 00:40:57,708 [cântă] Tuci, tuci, tuci... Se poartă acum. 762 00:40:57,791 --> 00:41:01,958 Tucci și cu Stanley Tucci A răcit și-a curs pe muci. 763 00:41:02,041 --> 00:41:05,375 Nu-mi place muzica asta. Ne pare rău, oferta dvs. nu coafează la mine. 764 00:41:06,750 --> 00:41:08,000 Bine, băieți. Hai, mergem! 765 00:41:08,083 --> 00:41:09,708 Stați un pic, să terminăm ideea. 766 00:41:09,791 --> 00:41:12,041 De ce plecați așa, supărăcioasă, doamnă? 767 00:41:12,125 --> 00:41:13,333 Parcă sunteți nevastă. 768 00:41:13,416 --> 00:41:15,916 Hai să fac altă ofertă, vă rog frumos. 769 00:41:18,000 --> 00:41:21,833 Facem ceva special, 100 de euro. 770 00:41:21,916 --> 00:41:24,083 - Altfel vorbim. - Așa, mai vii de la palat. 771 00:41:24,166 --> 00:41:25,875 [Haurențiu] Și cafeluță. 772 00:41:25,958 --> 00:41:27,000 [soția] Cafealele. 773 00:41:27,083 --> 00:41:30,250 Cafealele proaspete făcute de prospătura de la viața mea. 774 00:41:31,291 --> 00:41:34,416 Dacă rămâne așa, vă rog să dați-mi numărul dvs. de telefon. 775 00:41:34,500 --> 00:41:36,000 Dar ție chiar nu ți-e rușine? 776 00:41:36,083 --> 00:41:39,458 Trebuie numărul de telefon, ca să trimit pentru 100 de euro 777 00:41:39,541 --> 00:41:42,291 cursul, linkul, whatsapp-ul la masterclass. 778 00:41:42,875 --> 00:41:44,250 Ce? 779 00:41:44,333 --> 00:41:47,666 Dar n-ai gândit ca pentru 100 de euro eu vin să te educ pe dumneatale! 780 00:41:47,750 --> 00:41:49,541 Pentru 100 de euro, trimit un link, 781 00:41:49,625 --> 00:41:52,250 dai click și te uiți la video la masterclass. 782 00:41:52,333 --> 00:41:53,625 E înregistrat. 783 00:41:53,708 --> 00:41:57,791 Pentru 100 de euro, cu înregistrare, eu nu mă dau jos de pe cal, de pe iapă. 784 00:42:01,833 --> 00:42:05,625 Bahtale! Bine că ai dat clic pă canal la Haurențiu. 785 00:42:05,708 --> 00:42:08,000 Primul masterclass dă eficiență 786 00:42:08,083 --> 00:42:09,958 la mutat vecina. 787 00:42:18,166 --> 00:42:20,458 Ce fain curăță vap-ul ăsta! 788 00:42:20,541 --> 00:42:22,166 Oare îl curăță tot? 789 00:42:22,250 --> 00:42:23,875 De ce e așa murdar? 790 00:42:23,958 --> 00:42:26,041 Bă, terminați! Fiți atenți acolo! 791 00:42:29,125 --> 00:42:30,125 Deci ne apucăm? 792 00:42:30,208 --> 00:42:32,125 Clar, dar ce model e vap-ul ăsta? 793 00:42:32,958 --> 00:42:34,666 Pe bune, cine se ocupă? 794 00:42:34,750 --> 00:42:36,166 Eu, de cumpărat, îl cumpăr eu. 795 00:42:39,333 --> 00:42:40,458 Reluăm. 796 00:42:45,250 --> 00:42:47,083 Concentrați-vă puțin! 797 00:42:51,250 --> 00:42:53,041 La televizor! 798 00:42:55,416 --> 00:42:59,041 Pasul numărul 1. Cel mai eficient în 90% dintre cazuri. 799 00:42:59,125 --> 00:43:02,625 Este ieftin, eficient, la îndemână. 800 00:43:04,125 --> 00:43:07,083 Războiul biologic... fiziologic. 801 00:43:08,166 --> 00:43:09,416 Deci, cine se ocupă? 802 00:43:22,708 --> 00:43:24,875 - Mult. - Fiecare cu cât bea. 803 00:43:28,750 --> 00:43:30,791 [șoptit] Satana a părăsit iadul. 804 00:43:30,875 --> 00:43:33,125 A pornit cronometrul, aveți șapte minute jumate. 805 00:43:33,208 --> 00:43:35,583 Recepționat, arma e încărcată. 806 00:43:36,708 --> 00:43:39,458 Bun. Galațiul e pus în mișcare. 807 00:43:39,541 --> 00:43:41,083 Ce Galați? Du-te odată! 808 00:43:41,166 --> 00:43:43,541 Galațiul, că pe acolo trece Dunărea și... 809 00:43:43,625 --> 00:43:45,916 Ești nebun? Du-te odată! 810 00:43:47,125 --> 00:43:48,750 Voiam să-ți spun altceva. 811 00:43:48,833 --> 00:43:51,500 Te iubesc, dar o iubesc și pe Tina. 812 00:43:52,041 --> 00:43:53,666 Foarte bine, dar du-te odată! 813 00:43:53,750 --> 00:43:56,000 Nu mă mai brusca! Mi se descarcă arma. 814 00:43:56,083 --> 00:43:57,625 Pardon, dar du-te odată! 815 00:43:57,708 --> 00:43:59,583 Aoleu, neamuri de violenți! 816 00:44:09,208 --> 00:44:10,708 Gata, am ajuns. 817 00:44:12,958 --> 00:44:15,041 Hai, faci? Ce faci? Fă-o odată! 818 00:44:15,833 --> 00:44:17,791 Bate-mă, omoară-mă, dar nu pot să fac acum. 819 00:44:22,166 --> 00:44:23,458 Nu pot să fac. 820 00:44:23,541 --> 00:44:24,791 Stai că te ajut. 821 00:44:26,583 --> 00:44:27,916 Dă pe apă rece! 822 00:44:28,000 --> 00:44:31,291 - Fă odată! - Dă pe rece, cum ți-am spus. 823 00:44:32,166 --> 00:44:33,500 Am înțeles, stai un pic. 824 00:44:34,375 --> 00:44:35,750 Gata. 825 00:44:35,833 --> 00:44:37,250 Verifică cu degetele. 826 00:44:39,166 --> 00:44:41,875 Am verificat. Vai, ce rece e! 827 00:44:42,750 --> 00:44:44,125 OK... 828 00:44:44,208 --> 00:44:45,958 Gândește-te că ești mic și te piși în pat. 829 00:44:49,500 --> 00:44:51,625 - Ce faci acolo? - Acum, nimic. 830 00:44:52,166 --> 00:44:54,333 - Tu, chiar te... - Da, dacă mă lași. 831 00:44:54,916 --> 00:44:57,208 Eu trebuia. Cine a zis să fii tu? 832 00:44:57,291 --> 00:45:00,125 Ei, cine? Pișarea... mișcarea anti-Doina. 833 00:45:00,833 --> 00:45:04,083 - Dă-te de aici! - Lasă-mă, că de-aia am băut cinci beri. 834 00:45:04,166 --> 00:45:05,708 Eu n-am nevoie de pregătire. 835 00:45:05,791 --> 00:45:07,791 [zgomot de lichid curgând] 836 00:45:11,458 --> 00:45:13,208 Hai, c-a luat-o. 837 00:45:13,291 --> 00:45:16,083 [Ian] Gata, tată. Dunărea s-a pus în mișcare. 838 00:45:17,125 --> 00:45:20,083 [Ian, jucăuș] Galațiul și Brăila. Cod galben de precipitații. 839 00:45:21,583 --> 00:45:24,000 Numai un pic, să-mi fac semnătura. 840 00:45:29,125 --> 00:45:33,375 Ai dat pe vizor. Mișule, ai dat pe vizor. 841 00:45:33,458 --> 00:45:35,291 Stai să încerc și eu. 842 00:45:39,208 --> 00:45:41,375 [Ian, amuzat] Ai dat până sus. 843 00:45:41,458 --> 00:45:42,916 Bravo! 844 00:45:49,041 --> 00:45:50,875 [ciocănit la ușă] 845 00:45:50,958 --> 00:45:52,541 [Doina, furioasă] Sigur el a fost! 846 00:45:52,625 --> 00:45:55,000 Se droghează până nu mai știe de el. 847 00:45:55,083 --> 00:45:56,083 Sigur el a fost! 848 00:45:59,708 --> 00:46:01,666 Doamnă, noi am venit să luăm probe, 849 00:46:01,750 --> 00:46:03,833 nu să vă curățăm ușa de pișat, da? 850 00:46:03,916 --> 00:46:06,250 Mai durează mult gălăgia asta? Încerc să lucrez. 851 00:46:06,333 --> 00:46:09,375 Sunt artist, am nevoie de calm, de liniște și echilibru. 852 00:46:10,083 --> 00:46:12,416 La pușcărie, acolo e locul dvs. 853 00:46:12,500 --> 00:46:14,750 Ați văzut cumva ceva suspect? 854 00:46:14,833 --> 00:46:16,416 Am văzut ceva suspect. 855 00:46:16,500 --> 00:46:19,708 Doamna asta, când intră și iese de pe ușă, e megasuspectă. 856 00:46:19,791 --> 00:46:22,416 Ultraj! Vă ia la mișto. 857 00:46:22,500 --> 00:46:24,166 Dar ce s-a întâmplat? 858 00:46:24,250 --> 00:46:27,666 Se pare că cineva a urinat pe ușa dânsei și căutăm făptașul. 859 00:46:28,291 --> 00:46:30,416 Să știți că e probabil făcătură. 860 00:46:30,500 --> 00:46:33,166 Ea cred că s-a pișat acolo, pe ușa ei. 861 00:46:33,250 --> 00:46:35,416 Da, tu, tu te-ai pișat pe ușă 862 00:46:35,500 --> 00:46:37,541 și dai vina pe noi, pe tot blocul. 863 00:46:37,625 --> 00:46:40,333 Oricum, în câteva zile vin rezultatele de la laborator 864 00:46:40,416 --> 00:46:42,416 și aflăm cine a făcut chestia asta. 865 00:46:42,500 --> 00:46:44,833 Foarte bine. Și când ies? 866 00:46:44,916 --> 00:46:46,833 Două-trei zile, nu știu. 867 00:46:46,916 --> 00:46:48,166 Foarte bine. Păi... 868 00:46:50,750 --> 00:46:55,916 Dar mă scuzați că vă întreb așa, dar analizele astea când ies, 869 00:46:56,000 --> 00:46:59,791 să zicem că sunt mai mulți găligani care s-au pișat pe ușa respectivă. 870 00:46:59,875 --> 00:47:03,458 Analizele ies de la toți sau ies separat? 871 00:47:04,041 --> 00:47:05,375 - Ești speriat? - Da. 872 00:47:05,458 --> 00:47:07,583 În locul tău, m-aș pișa un pic pe mine. 873 00:47:07,666 --> 00:47:09,208 Dacă îți găsește ADN-ul acolo? 874 00:47:09,291 --> 00:47:10,916 Poți să intri pe lista galbenă. 875 00:47:11,000 --> 00:47:13,333 Depinde de unde ia. Să nu ia de la semnătură. 876 00:47:14,125 --> 00:47:16,333 Semnătura semnătură sau numele normal? 877 00:47:16,416 --> 00:47:18,083 Am scris IAN. 878 00:47:18,583 --> 00:47:19,875 Cred că ION. 879 00:47:19,958 --> 00:47:21,750 Avem pe cineva Ion în scară? 880 00:47:21,833 --> 00:47:24,041 - Nu, mă, că curge. - Da. 881 00:47:24,125 --> 00:47:25,958 Păi rămâne A. 882 00:47:26,041 --> 00:47:27,791 Există instigare la pișat? 883 00:47:27,875 --> 00:47:31,083 Dacă cineva l-a instigat la pișat, intră la instigarea de pișat? 884 00:47:32,041 --> 00:47:34,708 Noi nici nu ne cunoaștem. Tu îmi știi numele de familie? 885 00:47:34,791 --> 00:47:36,708 Tu nu-mi știi numele de familie, nu? 886 00:47:36,791 --> 00:47:38,583 Tu nici nu știi cine sunt eu. 887 00:48:14,708 --> 00:48:17,000 Și de asta am venit la singurul om care mă înțelege. 888 00:48:17,083 --> 00:48:19,000 Mă, tu ce vorbești? 889 00:48:19,083 --> 00:48:21,708 Tu m-ai ascultat? Ți-am zis că a plecat Maria. 890 00:48:21,791 --> 00:48:23,166 Dar vine înapoi. 891 00:48:24,291 --> 00:48:26,375 Da? De ce zici asta? 892 00:48:27,416 --> 00:48:31,958 Profesor. Nu bei, nu fumezi, nu o bați. 893 00:48:32,041 --> 00:48:34,583 Unde își mai găsește așa prost ca tine? 894 00:48:34,666 --> 00:48:36,750 Bine, mersi. Mersi fain! 895 00:48:36,833 --> 00:48:38,750 Pune piciorul în prag! 896 00:48:38,833 --> 00:48:41,291 Te lași după ea și uite uite ai ajuns. 897 00:48:42,958 --> 00:48:47,000 - Poți să te rogi un pic pentru mine? - Eu mă rog și vine înapoi acasă. 898 00:48:48,000 --> 00:48:50,833 Dar tu o poți ține să nu se mai ducă iară? 899 00:48:51,541 --> 00:48:53,250 Bine, bunica, mulțumesc pentru tot. 900 00:48:53,333 --> 00:48:55,750 Stai, unde mergi? Șezi acolo jos! 901 00:48:55,833 --> 00:48:58,541 - De ce? - Păi vreau să-ți fac puiul. 902 00:48:58,625 --> 00:49:01,000 - Și mai durează? - Două ceasuri. 903 00:49:01,083 --> 00:49:03,333 Stai acolo, nu-mi face nervi! 904 00:49:05,208 --> 00:49:09,375 - Pot să spăl vasele? - Ce? Nu scoți mațele, că i le-am scos eu. 905 00:49:12,958 --> 00:49:15,333 - Hai odată! - Numără-i și tu! 906 00:49:15,416 --> 00:49:18,000 Lasă, că ai numărat, dom’ profesor, de șapte ori. 907 00:49:18,083 --> 00:49:20,208 Sunt toți banii noștri. Să ai grijă! 908 00:49:20,291 --> 00:49:22,000 Și faceți investiție, dar n-am zis? 909 00:49:22,083 --> 00:49:23,208 Hai să văd! 910 00:49:23,291 --> 00:49:26,791 Ce faci? Faci pe Instagram? Mă pui pe televizor cu Garda? 911 00:49:26,875 --> 00:49:28,458 E pe civilie azi. 912 00:49:28,541 --> 00:49:31,000 Mergeți, că poate vă reținem și aveți treabă. 913 00:49:31,083 --> 00:49:32,291 Și ne puteți da un bon? 914 00:49:32,375 --> 00:49:34,375 Bon? Très bon ... fiscal. 915 00:49:34,458 --> 00:49:36,666 În franceză, sunteți bun, monsieur. Très bien. 916 00:49:36,750 --> 00:49:39,250 Să rezolv? Dar n-am rezolvat tot timpul? 917 00:49:39,833 --> 00:49:42,208 Mergeți, că poate aveți treabă și eu vă rețin. 918 00:49:42,291 --> 00:49:44,416 Așa v-o mut, de n-o vedeți. 919 00:49:46,750 --> 00:49:48,375 [oftează] Ioi! 920 00:49:51,833 --> 00:49:53,250 [Arabu - "Vecina"] 921 00:49:53,333 --> 00:49:57,083 ♪ Asta e viața la bloc, la bloc Cu așa vecină nu-i loc ♪ 922 00:49:57,166 --> 00:50:00,375 ♪ Ia bilet, că ne citează Doina asta ne turbează...♪ 923 00:50:03,416 --> 00:50:05,125 De la Liana 800 de lei. 924 00:50:05,208 --> 00:50:08,500 ♪ Pentru Doina, Doina, Doina ♪ 925 00:50:19,500 --> 00:50:23,666 ♪ Au, au, inima mea! Iar vine poliția! ♪ 926 00:50:24,500 --> 00:50:27,208 ♪ Încă o amendă să ne dea ♪ 927 00:50:27,291 --> 00:50:29,083 ♪ Că ne-a reclamat Doina ♪ 928 00:50:30,375 --> 00:50:34,375 [Haurențiu] Putem să punem aici una sau două rotisoare de proțap. 929 00:50:34,458 --> 00:50:36,791 [socrul] Bravo, ginere, că suntem mulți. 930 00:50:38,916 --> 00:50:42,833 [soția] Aici agăț cârligele pentru slăninurile, cârnațurile și șuncile. 931 00:50:43,666 --> 00:50:47,541 Luăm doar aceste două apartamente, că doamna de la capăt nu vrea să vândă. 932 00:50:47,625 --> 00:50:49,583 Spargem zidul dintre ele, 933 00:50:49,666 --> 00:50:51,791 facem open-space, mare, mișto, șucar, 934 00:50:51,875 --> 00:50:55,666 să intre calul, să intre boxele, facem să fie cum trebuie. 935 00:50:55,750 --> 00:50:59,750 Scoatem afară budă, facem la capăt frumos acolo, să curgă în jos. 936 00:50:59,833 --> 00:51:02,000 Îmbrăcăm în pefeleu. 937 00:51:02,625 --> 00:51:05,666 - Cum pefele? Marmură! - Marmură facem. 938 00:51:05,750 --> 00:51:08,666 - Păi noi suntem de pefele? - Că bine zici, tată-socrule! 939 00:51:08,750 --> 00:51:10,583 Asta țeavă de gaze este. 940 00:51:10,666 --> 00:51:12,000 O, sărut mânușița, doamna! 941 00:51:12,083 --> 00:51:14,833 Faceți loc, că vine doamna președintă de la capăt. 942 00:51:14,916 --> 00:51:16,291 - Sărut mâna! - Ce e aici? 943 00:51:16,375 --> 00:51:19,041 Vecinii dumneavoastră, noile familii drăguțe, 944 00:51:19,125 --> 00:51:21,166 care s-au mutat aici, pe palier. 945 00:51:21,250 --> 00:51:23,166 Scuzați deranjul, repede mutăm. 946 00:51:23,250 --> 00:51:26,583 Ia cortul din față de la doamna și șterge ce ai pus pe clanță... 947 00:51:27,166 --> 00:51:29,166 [Haurențiu continuă să dea ordine] 948 00:51:31,958 --> 00:51:34,125 Sărut mâna, doamna Doina! 949 00:51:34,208 --> 00:51:37,583 Este ora de plimbare. Și pe jos, dar și călare. 950 00:51:38,500 --> 00:51:42,375 După ce gătăm, băgăm calul la sufragerie, că suflă vântul. 951 00:51:43,958 --> 00:51:46,333 [Haurențiu] ♪ Doamne, mândră primăvară... 952 00:51:46,416 --> 00:51:48,083 A fost un salon de yoga. 953 00:51:48,166 --> 00:51:50,458 Cel mai șmecher. Întrebați pe toată lumea. 954 00:51:50,541 --> 00:51:53,208 - Cum de ați închis? - Nu am avut timp să mă ocup de el. 955 00:51:53,291 --> 00:51:55,291 Dar mergea foarte bine, venea lumea. 956 00:51:55,375 --> 00:51:57,791 - Cu vecinii cum sunteți? - Cum suntem cu vecinii? 957 00:51:57,875 --> 00:52:00,625 Sărut mâna! Ce face ăsta micu’? Doamne ajută! 958 00:52:00,708 --> 00:52:03,833 Suntem ca o familie aici. Toată lumea unită. 959 00:52:03,916 --> 00:52:08,333 Facem lucrurile împreună. Mâncăm... grătare... dormim. 960 00:52:08,416 --> 00:52:09,500 Mersi! 961 00:52:09,583 --> 00:52:12,541 Uitați ce priveliște frumoasă! Eu m-aș muta aici. 962 00:52:12,625 --> 00:52:14,125 Bună ziua! 963 00:52:14,208 --> 00:52:17,333 Cea mai fidelă clientă a mea. Și cea mai avansată. 964 00:52:17,416 --> 00:52:19,625 Zi bună să aveți, doamna Doina! 965 00:52:19,708 --> 00:52:22,666 Doamna Doina, poate vă ținem din treabă. 966 00:52:22,750 --> 00:52:24,833 Vreți să deschideți ceva aici? 967 00:52:24,916 --> 00:52:26,916 Da, vrem să deschidem un salon de cosmetică. 968 00:52:27,000 --> 00:52:30,291 Aha. Dar să știți că au fost probleme cu șobolanii. 969 00:52:30,375 --> 00:52:31,791 Nu cred că vă doriți așa ceva. 970 00:52:31,875 --> 00:52:34,833 Nu mai exagerați, doamna Doina, să știți că n-a fost chiar așa. 971 00:52:34,916 --> 00:52:37,500 A fost doar unul mic cât un cățeluș, dar rătăcit. 972 00:52:37,583 --> 00:52:39,083 Doamne ferește! 973 00:52:39,166 --> 00:52:40,333 Vă rog frumos să plecați. 974 00:52:40,416 --> 00:52:44,000 Și cu vecinii sunt probleme. Sunt scandaluri, vine poliția noaptea. 975 00:52:45,375 --> 00:52:47,875 Nu o băgați în seamă, vecinii sunt foarte OK. 976 00:52:47,958 --> 00:52:51,000 Doamna are niște probleme și cheamă poliția degeaba. 977 00:52:51,583 --> 00:52:53,666 Nu e degeaba, e pentru respectarea legii. 978 00:52:53,750 --> 00:52:55,375 Doamna Doina, ia potoliți-vă odată. 979 00:52:55,458 --> 00:52:57,833 Mulțumim! Ne mai gândim și vă sunăm noi. 980 00:52:57,916 --> 00:53:00,125 Eu zic să nu vă gândiți măcar. 981 00:53:00,208 --> 00:53:02,833 - Exagerează... - Stați puțin, vă rog. 982 00:53:04,750 --> 00:53:07,708 Nenorocito! Tu știi cât am investit în salonul ăsta, 983 00:53:07,791 --> 00:53:10,583 cât suflet am pus, cât am muncit și câți bani am băgat? 984 00:53:10,666 --> 00:53:12,916 Ai muncit sub plapumă! 985 00:53:13,000 --> 00:53:15,000 Nenorocito! 986 00:53:19,416 --> 00:53:20,791 [Ian] Vai, ce și-a luat-o! 987 00:53:24,208 --> 00:53:26,625 [Ian] Dă-i fără milă, Tina! Dă-i scârbei! 988 00:53:26,708 --> 00:53:28,375 Ajutor! 989 00:53:30,541 --> 00:53:32,958 Stai, nu te grăbi! Stai să analizăm. 990 00:53:36,416 --> 00:53:38,708 Să știți că Doina a început. I-a dat rău. 991 00:53:38,791 --> 00:53:40,791 Acum îi dă Tina foarte rău, a spart-o. 992 00:53:42,875 --> 00:53:44,583 - Aresteaz-o pe Tina! - Nu! 993 00:53:44,666 --> 00:53:46,958 Păi dacă îi dă, ce să facem? 994 00:53:47,041 --> 00:53:50,416 Lasă-mă! Ea a început, nu e vina mea. 995 00:53:50,500 --> 00:53:53,708 E nebună. Ea m-a lovit, m-a trântit aici, pe iarbă. 996 00:53:53,791 --> 00:53:56,000 - Mersi, Ian! - Tina, scuze. 997 00:54:02,666 --> 00:54:05,541 Sărut mâna la doamna drăguță și sănătoasă tun! 998 00:54:05,625 --> 00:54:09,791 În cazul în care trebuie, dăm la dvs. o stâncă de granit. 999 00:54:09,875 --> 00:54:11,791 Asta e pe viață. 1000 00:54:11,875 --> 00:54:15,166 - La 2025, dorește doamna? - Numai așa am găsit, cu anul ăsta. 1001 00:54:15,250 --> 00:54:18,750 Dar să știți că putem rândui data de la lună și de la zi împreună. 1002 00:54:21,291 --> 00:54:22,875 Zâmbește, doamnă. 1003 00:54:23,583 --> 00:54:25,041 Scoate-i, tu! 1004 00:54:25,625 --> 00:54:28,166 Fii atentă aicea, doamnă, am purtat numai de două ori. 1005 00:54:28,250 --> 00:54:30,541 Dacă, Doamne ferește, vă împiedicați în ceva 1006 00:54:30,625 --> 00:54:33,041 și zboară dințile din gură, avem înlocuire. 1007 00:54:33,125 --> 00:54:36,083 Așa culoare frumoasă, pe culoarea de la suflet. 1008 00:54:38,208 --> 00:54:39,250 Dinți ca de iapă. 1009 00:54:39,333 --> 00:54:42,166 Ieșiți afară de aici! 1010 00:54:42,250 --> 00:54:43,250 Așa refuz! 1011 00:54:43,333 --> 00:54:45,583 Nici soacra nu m-a refuzat așa. 1012 00:54:47,291 --> 00:54:50,000 Doamnă... vrei cuțit? 1013 00:54:50,083 --> 00:54:52,416 Nu te speria, sărut mânuca, că nu bag la dumneata. 1014 00:54:52,500 --> 00:54:54,625 Bagi dumneata cuțitul în carne. 1015 00:54:54,708 --> 00:54:58,583 Facem ofertă de cuțit de bucătărie, să gătiți ca master chefii. 1016 00:54:58,666 --> 00:55:00,083 Dar nu plecați, sărut mânuca. 1017 00:55:00,166 --> 00:55:03,125 - 150 e bine? - 100 dăm la doamna președintă. 1018 00:55:03,916 --> 00:55:05,333 Să ieșiți imediat afară! 1019 00:55:05,416 --> 00:55:08,666 Eu ce să pun pe masă la copii, dacă nu dai ceva? 1020 00:55:08,750 --> 00:55:11,666 Inox fain. Doamnă, uite aici inox. 1021 00:55:11,750 --> 00:55:14,000 E argint! Inox îi cu mă-ta. 1022 00:55:14,083 --> 00:55:16,458 Lama este făcută dintr-un panzer nemțesc... 1023 00:55:16,541 --> 00:55:18,750 Uite set frumos! 1024 00:55:19,541 --> 00:55:21,583 - [țipă] Ieși! - Am ieșit, sărut mâna. 1025 00:55:21,666 --> 00:55:23,875 Sufăr cu inima, de ce faci astea? 1026 00:55:23,958 --> 00:55:25,333 Vrei să-ți omori vecinii? 1027 00:55:26,375 --> 00:55:28,833 Bun, vorbim despre limite, subiectul meu preferat. 1028 00:55:28,916 --> 00:55:31,708 Limitele sunt foarte șmechere, o să explic de ce. 1029 00:55:31,791 --> 00:55:33,750 Avem așa o limită... 1030 00:55:36,416 --> 00:55:39,333 Iertați-mă, domnule profesor, vă caut o doamnă. 1031 00:55:39,416 --> 00:55:41,458 - O doamnă? - Da. 1032 00:55:45,916 --> 00:55:49,250 De ce ați lăsat-o să intre? Dacă e o nebună care omoară oameni? 1033 00:55:49,791 --> 00:55:52,250 - E drăguță. - Vă fac lipeala, poate e singură. 1034 00:55:52,333 --> 00:55:53,458 E bine așa? 1035 00:55:55,916 --> 00:55:57,416 [mirat] Aici era. 1036 00:55:58,375 --> 00:56:01,916 Vă rog frumos să mergeți să o căutați, să o scoateți afară din școală. 1037 00:56:02,000 --> 00:56:02,958 Nu e normal așa? 1038 00:56:03,041 --> 00:56:05,458 Vă rog frumos, mergeți și căutați-o! 1039 00:56:06,125 --> 00:56:07,125 Ea e. 1040 00:56:07,208 --> 00:56:09,791 Domnișoară, vă rog foarte frumos să părăsiți incinta. 1041 00:56:09,875 --> 00:56:11,458 E OK, mulțumesc. 1042 00:56:12,333 --> 00:56:13,708 Mă dai afară din școală? 1043 00:56:14,583 --> 00:56:16,000 Am făcut gălăgie și aici? 1044 00:56:16,083 --> 00:56:17,666 Nu, ești... 1045 00:56:18,291 --> 00:56:20,791 Te-am confundat. Am crezut că e vorba de altcineva. 1046 00:56:20,875 --> 00:56:23,125 Domnule portar, îl caută multe femei prin școală? 1047 00:56:23,208 --> 00:56:26,333 Nu știu, domnișoară, eu nu mă bag. Lăsați-mă în pace! 1048 00:56:27,666 --> 00:56:29,083 Cum ești? 1049 00:56:29,166 --> 00:56:31,166 Chiar nu dai niciun semn? 1050 00:56:31,791 --> 00:56:35,250 Ba da, dar tu mi-ai zis să nu mai dau. Mi-ai scris pe bilețel. 1051 00:56:35,333 --> 00:56:37,041 Eu aș fi dat semn, dacă era după mine. 1052 00:56:37,125 --> 00:56:39,208 Tu asta ai înțeles din ce am scris eu? 1053 00:56:39,875 --> 00:56:43,250 Da, dacă scrie să nu dai niciun semn, eu nu am dat niciun semn. 1054 00:56:44,250 --> 00:56:45,958 Incredibil! 1055 00:56:47,000 --> 00:56:49,875 Stai, Maria, că pot să învăț. Nu... sunt bătut în cap. 1056 00:56:50,875 --> 00:56:52,666 - Lasă-mă în pace. - Stai, că m-am prins. 1057 00:56:52,750 --> 00:56:55,833 „Lasă-mă în pace” în sensul că să nu te las în pace. M-am prins. 1058 00:56:55,916 --> 00:56:57,583 Le prind. Ai răbdare cu mine. 1059 00:56:59,000 --> 00:57:01,333 Îmi pare rău că nu te-am sunat. 1060 00:57:01,416 --> 00:57:03,500 E greșeala mea. Știi de ce nu te-am sunat? 1061 00:57:03,583 --> 00:57:05,791 Avem o treabă cu Doina. Vrem să scăpăm de ea. 1062 00:57:05,875 --> 00:57:08,125 Apoi putem fi împreună ca o familie normală. 1063 00:57:08,208 --> 00:57:11,083 Să înțeleg că ea e principala femeie din viața ta? 1064 00:57:11,166 --> 00:57:12,416 Da, ea e. 1065 00:57:12,500 --> 00:57:14,083 Nu, e o femeie nebună. 1066 00:57:14,166 --> 00:57:16,333 Tu nu înțelegi că femeia e absolut crazy? 1067 00:57:16,416 --> 00:57:19,083 Ar trebui să fiu geloasă? Numai despre ea vorbești. 1068 00:57:19,166 --> 00:57:20,583 Ascultă-mă un pic. 1069 00:57:20,666 --> 00:57:23,541 Hai să mergem undeva, să vorbim noi doi, despre noi. 1070 00:57:23,625 --> 00:57:26,000 Să vedem care e situația, să găsim o soluție. Vrei? 1071 00:57:26,583 --> 00:57:28,583 Mă mai gândesc și îți dau un semn. 1072 00:57:29,458 --> 00:57:32,208 Deci să aștept semnul tău sau să nu-l aștept? 1073 00:57:32,291 --> 00:57:34,875 Deja acum nu mai știu, îmi dă cu eroare. 1074 00:57:36,833 --> 00:57:37,875 Pa, Andrei! 1075 00:57:39,916 --> 00:57:41,958 Și asta are o semnificație ascunsă. 1076 00:57:42,041 --> 00:57:44,875 Încă nu o prind, dar o descopăr eu până la urmă. 1077 00:57:45,416 --> 00:57:47,083 Să știi că nu-s fraier. 1078 00:57:53,000 --> 00:57:54,750 Sărut mânușițele! 1079 00:57:54,833 --> 00:57:57,416 Se poate să pot să termin și apoi intrați dvs.? 1080 00:57:57,500 --> 00:57:59,125 Poliția e deja în scară. 1081 00:57:59,208 --> 00:58:01,708 Să aștepte după dumneata și dumneata după mine. 1082 00:58:01,791 --> 00:58:04,166 Unde mergi iar fără să te ștergi? 1083 00:58:04,250 --> 00:58:06,333 Iar mă pui să spăl chiloți murdari? 1084 00:58:06,416 --> 00:58:10,250 Niște scoarță de copac n-ai? Sau șmirghel...? 1085 00:58:10,333 --> 00:58:13,208 Du-te și adu niște mătase, că eu sunt sensibil pe ieșire. 1086 00:58:13,291 --> 00:58:15,000 Ieșiți mai repede afară! 1087 00:58:15,083 --> 00:58:17,041 Eu ies mai repede, dar să iasă mai repede. 1088 00:58:17,125 --> 00:58:18,625 Haideți odată! 1089 00:58:19,541 --> 00:58:21,500 Domnul general... adjunct... 1090 00:58:22,125 --> 00:58:23,000 Ce faceți aici? 1091 00:58:23,083 --> 00:58:25,875 Eu nu pot să fac în casă ca voi, ca românii. 1092 00:58:25,958 --> 00:58:27,666 Unde mănâncă, tot acolo scoate. 1093 00:58:27,750 --> 00:58:30,583 Eu mănânc înăuntru, frumos, după aia ies afară, să iasă. 1094 00:58:30,666 --> 00:58:31,875 Igienă, domnu’. 1095 00:58:31,958 --> 00:58:34,166 Vă rog frumos să ieșiți afară de acolo. 1096 00:58:34,250 --> 00:58:36,833 Ies, dar am avut o hepatită cu tuberculoză. 1097 00:58:36,916 --> 00:58:39,375 îi zic hiperculoză. Dacă se golește, plec. 1098 00:58:39,458 --> 00:58:43,333 Vă rog să puneți mască, că la Cernobâl e parfumerie pe lângă ăsta. 1099 00:58:44,958 --> 00:58:46,500 Doamna, sărut mâna, tronul... 1100 00:58:49,583 --> 00:58:52,416 [pasager] ...medicamentele... caută-le și nu le găsești... 1101 00:58:52,500 --> 00:58:55,875 Nu vă supărați, eu cred că nu ar trebui să audă toată lumea ce vorbiți. 1102 00:58:55,958 --> 00:58:57,500 E foarte important... 1103 00:58:58,291 --> 00:59:00,875 [enervată] Lumea e obosită. Vă ascultă pe dvs. 1104 00:59:00,958 --> 00:59:03,541 Înțeleg, dar sunt probleme de serviciu... 1105 00:59:05,125 --> 00:59:07,708 - Duceți-vă la serviciu! - Ajung și rezolv problemele. 1106 00:59:08,208 --> 00:59:11,875 [Doina, la telefon] Bună ziua! Vreau să fac o sesizare la poliție. 1107 00:59:45,916 --> 00:59:47,583 [ciocănit la ușă] 1108 01:00:02,916 --> 01:00:04,166 [ciocănit] 1109 01:00:13,750 --> 01:00:15,291 Nu ți-am dat niciun semn. 1110 01:00:16,083 --> 01:00:17,333 Nu mi-ai dat niciun semn. 1111 01:00:17,416 --> 01:00:20,625 Vii așa la mine, fără niciun semn? Nu te gândești că poate... 1112 01:00:37,166 --> 01:00:39,125 - Mai zi o dată și gata! - Deci e ca la cravată. 1113 01:00:39,208 --> 01:00:40,291 Acum e invers. 1114 01:00:40,375 --> 01:00:42,125 Invers mâinile, mă! 1115 01:00:42,916 --> 01:00:45,333 Așa. Și pe după copac, iepurele... 1116 01:00:45,416 --> 01:00:47,041 Parcă ai mâini din lemn. 1117 01:00:47,916 --> 01:00:49,458 Hm? 1118 01:00:49,541 --> 01:00:53,291 [trist] Șefule, s-a terminat cu șmecheria. 1119 01:00:54,000 --> 01:00:55,208 [Andrei] Perfect! 1120 01:00:55,291 --> 01:00:56,916 [Popică] Și când se mută? 1121 01:01:00,083 --> 01:01:03,416 Dumneata te mută. Și dumneata te mută. 1122 01:01:03,500 --> 01:01:05,875 Și se mută tot blocul și doamna rămâne aici, 1123 01:01:05,958 --> 01:01:07,333 că nu-i de joacă cu doamna. 1124 01:01:08,166 --> 01:01:10,625 M-am dus aseară acasă, intrat în sufragerie 1125 01:01:10,708 --> 01:01:12,958 și în sufragerie, calul era mort. 1126 01:01:13,041 --> 01:01:15,416 [soția plânge] 1127 01:01:15,500 --> 01:01:20,666 [plânge] Calul mort în sufragerie! Dumneata te gândești cu capul? 1128 01:01:21,708 --> 01:01:23,791 Ne pare rău, Dumnezeu să-l ierte! 1129 01:01:23,875 --> 01:01:25,958 Dar nu știu ce treabă are cu Doina... 1130 01:01:26,041 --> 01:01:28,875 De la doamna a luat blestem. 1131 01:01:28,958 --> 01:01:31,541 S-a uitat cu o privire de ură. 1132 01:01:31,625 --> 01:01:34,333 Am văzut satană care nu s-a uitat cum s-a uitat ea. 1133 01:01:34,416 --> 01:01:36,500 Calul a luat la sânge și a murit. 1134 01:01:36,583 --> 01:01:39,541 Nu e chiar așa. Nu mor caii când vrea Doina. 1135 01:01:40,208 --> 01:01:42,583 Poate a mâncat ceva stricat calul, e altă treabă... 1136 01:01:42,666 --> 01:01:45,208 Ce să mănâncă stricat, dacă nu i-am dat de mâncare? 1137 01:01:45,291 --> 01:01:46,708 Poate de aia a murit. 1138 01:01:48,041 --> 01:01:49,541 Domnu... și dumneatale... 1139 01:01:49,625 --> 01:01:52,208 S-a terminat. Am luat șatra și am plecat. 1140 01:01:52,291 --> 01:01:53,250 Rămâneți cu bine. 1141 01:01:53,333 --> 01:01:55,333 - Ați luat și banii... - Și calul mort? 1142 01:01:55,416 --> 01:01:57,958 Și calul, care a fost 35.000? 1143 01:01:58,041 --> 01:02:00,041 [soția plânge mai tare] 1144 01:02:06,166 --> 01:02:08,541 Am știut că nu mă pot baza pe voi. 1145 01:02:08,625 --> 01:02:11,208 De aia l-a băgat pe frate-tu la pușcărie. 1146 01:02:21,541 --> 01:02:23,333 Dumnezeu să-l ierte. 1147 01:02:24,916 --> 01:02:27,625 - A murit? - Stai cuminte, ce-i rău nu piere! 1148 01:02:28,458 --> 01:02:30,458 - Cine a murit? - Mișu. 1149 01:02:31,166 --> 01:02:33,375 - Care Mișu? - Cu care am făcut eu pișu. 1150 01:02:33,458 --> 01:02:34,458 A murit un om. 1151 01:02:34,541 --> 01:02:35,875 Dar ce am zis? 1152 01:02:35,958 --> 01:02:38,208 Dumnezeu ne dă ce merităm. 1153 01:02:38,291 --> 01:02:39,166 Ăsta a fost primul. 1154 01:02:39,250 --> 01:02:41,375 În ce sens primul? La ce vă referiți? 1155 01:02:41,458 --> 01:02:43,750 - Cum adică primul? - S-a uitat la mine. 1156 01:02:43,833 --> 01:02:45,833 - Cum a murit ăsta? - A făcut infarct. 1157 01:02:46,333 --> 01:02:48,708 Dar e un copil, are 20 de ani. Ce infarct? 1158 01:02:48,791 --> 01:02:51,333 Și tu ai vrut s-o fut? Acum eram mort, ca Mișu. 1159 01:02:51,833 --> 01:02:53,791 - Cu... care... - Nu, nu, nu! 1160 01:02:53,875 --> 01:02:55,291 ...am făcut pișu. 1161 01:03:09,000 --> 01:03:11,125 [strigă înfricoșat] 1162 01:03:11,208 --> 01:03:13,583 Andrei, gata, gata, ai avut un coșmar. 1163 01:03:14,875 --> 01:03:17,750 - Șșș! - De ce șșș? Nu ne aude Doina. 1164 01:03:19,666 --> 01:03:22,000 [blând] Gata. Hai, culcă-te. 1165 01:03:25,500 --> 01:03:29,000 - Ce faci, bunica? - Dorm, ce să fac la ora asta? 1166 01:03:29,916 --> 01:03:32,708 - Am nevoie de ajutorul tău, că e grav. - Ce ai pățit? 1167 01:03:32,791 --> 01:03:34,041 Activăm nucleara. 1168 01:04:00,875 --> 01:04:03,291 Ceva păcate aveți și voi, de aia s-a mutat aici. 1169 01:04:04,250 --> 01:04:06,416 - Tu ce lucri? - Eu sunt DJ. 1170 01:04:07,083 --> 01:04:09,833 - Și mă-ta ce lucră? - Mama este procuror. 1171 01:04:09,916 --> 01:04:14,125 De acolo ți se trage ție, că asta merge pe neam. 1172 01:04:14,208 --> 01:04:16,708 - Deci e vina lu’ mă-ta! - Termină! 1173 01:04:16,791 --> 01:04:18,875 Ia la domnișoara. Ești divorțată? 1174 01:04:19,375 --> 01:04:21,916 Da, sunt. Dar de unde ați știut? 1175 01:04:22,000 --> 01:04:24,958 Se vede pe ochii tăi, că așa îți umblă în cap! 1176 01:04:25,041 --> 01:04:27,500 - Și ce lucri? - Am un salon de yoga. 1177 01:04:28,000 --> 01:04:30,375 Doamne, nu mă lăsa! Ăla e cu Satana! 1178 01:04:30,458 --> 01:04:32,125 Și tu, nepoate? 1179 01:04:32,208 --> 01:04:33,791 Eu n-am făcut rău la nimeni. 1180 01:04:33,875 --> 01:04:37,875 Dar când îi obligi pe copii să facă meditații, ăla nu-i păcat? 1181 01:04:38,750 --> 01:04:39,708 Corect! 1182 01:04:39,791 --> 01:04:42,791 Eu nu-i oblig. Ei vin la meditații pentru suport suplimentar. 1183 01:04:42,875 --> 01:04:44,958 Da? Să le iei banii. 1184 01:04:46,416 --> 01:04:48,458 - Tu, chelule, ce ești? - Polițist. 1185 01:04:48,541 --> 01:04:50,083 O, tot respectul. 1186 01:04:50,166 --> 01:04:55,375 [preoții, în cor] În Iordan botezându-te tu, Doamne... 1187 01:04:58,333 --> 01:04:59,833 [Doina țipă sălbatic] 1188 01:05:01,041 --> 01:05:02,041 Doamne, bate-o! 1189 01:05:02,125 --> 01:05:04,583 Văzut-ați cum a strigat Dracu’ în ea? 1190 01:05:04,666 --> 01:05:06,000 [bate clopot de biserică] 1191 01:05:07,458 --> 01:05:10,208 [zgomot de dărâmături] 1192 01:05:19,375 --> 01:05:21,166 Îmi pare rău, Popică. 1193 01:05:22,750 --> 01:05:24,500 Ne răzbunăm noi pe ea, da? 1194 01:05:24,583 --> 01:05:25,666 Mulțumesc. 1195 01:05:25,750 --> 01:05:28,916 Condoleanțele mele. A fost un garaj bun. Păcat. 1196 01:05:34,583 --> 01:05:36,875 [Andrei suspină] 1197 01:05:36,958 --> 01:05:39,750 Lasă, Andrei, viața merge înainte. 1198 01:05:40,625 --> 01:05:42,541 Și tot ea le-o întoarce. 1199 01:05:42,625 --> 01:05:44,625 [plânge și Popică] 1200 01:05:45,875 --> 01:05:49,541 M-am săturat de tine și de familia ta! Soră-ta mă sună să se dea mare 1201 01:05:49,625 --> 01:05:51,458 cu ce și-a mai făcut ea nou la casă. 1202 01:05:51,541 --> 01:05:55,708 Să-i spun că am băgat banii într-un garaj pe care l-a dărâmat Primăria? 1203 01:05:59,458 --> 01:06:01,333 Ce cauți acolo? 1204 01:06:02,541 --> 01:06:05,083 Nu le mai deranja, că abia le-am pus. 1205 01:06:09,291 --> 01:06:10,416 Ce cauți? 1206 01:06:12,125 --> 01:06:13,208 Unde e ăla? 1207 01:06:18,750 --> 01:06:20,083 Ce cauți, mă? 1208 01:06:23,041 --> 01:06:24,708 [speriată] Aaaoleu! 1209 01:06:24,791 --> 01:06:25,916 Dă-te! 1210 01:06:42,958 --> 01:06:44,833 Pentru garaj! Și pentru mă-ta. 1211 01:06:49,041 --> 01:06:51,041 [fluieră ușurat] 1212 01:06:53,958 --> 01:06:55,875 Îți fac ceva de mâncare. 1213 01:06:55,958 --> 01:06:59,458 Fă șnițele. Dar dă-n ele cât poți de tare, până piuie. 1214 01:07:00,625 --> 01:07:02,625 [zgomot tare] 1215 01:07:29,208 --> 01:07:30,375 Ești OK? 1216 01:07:30,458 --> 01:07:32,000 - Am o rugăminte. - Te rog. 1217 01:07:32,083 --> 01:07:34,000 Poți să nu mă mai freci pe spate? 1218 01:07:35,458 --> 01:07:37,958 Vrei să mergem în dormitor? Ți-e... țâc-țâc? 1219 01:07:38,625 --> 01:07:40,000 Dacă te ajută, orice. 1220 01:07:40,625 --> 01:07:43,541 - Și-a revenit dom' profesor. - [zgomot de ciocan de șnițele] 1221 01:07:43,625 --> 01:07:45,833 Ăsta e Popică, deja m-am obișnuit. 1222 01:07:48,291 --> 01:07:52,625 [tare] Pentru patrie, pentru libertate. Și pentru turul doi. 1223 01:08:11,958 --> 01:08:14,958 [Marcela] Gicule! Gicu... 1224 01:08:18,291 --> 01:08:19,583 Ce faci, mă? 1225 01:08:20,916 --> 01:08:25,625 În caz că sunteți triști, gândiți-vă că Popică a scăpat și de Doina, și de Marcela 1226 01:08:26,583 --> 01:08:29,083 și de cei 283 de lei, pe care trebuia să mi-i dea. 1227 01:08:29,166 --> 01:08:30,916 Cum să-i mai cer la săraca femeie? 1228 01:08:32,333 --> 01:08:35,125 Șanse minime. A făcut un AVC groaznic. 1229 01:08:35,208 --> 01:08:36,291 [Tina, uimită] Ce? 1230 01:08:37,458 --> 01:08:40,875 AVC. Avem Vecină Criminală. 1231 01:08:40,958 --> 01:08:43,750 - Ăsta e al doilea. - Din cauza ta. Te omor! 1232 01:08:44,375 --> 01:08:47,083 Aveți ordin de restricție 50 de metri față de mine. 1233 01:08:47,875 --> 01:08:49,500 Eu vreau unul de 100! 1234 01:08:49,583 --> 01:08:51,000 [Tina] Hai să mergem! 1235 01:08:51,083 --> 01:08:53,000 Câteodată îmi vine să o strâng de gât. 1236 01:09:05,625 --> 01:09:07,833 Tu ți-ai găsit bărbatul? 1237 01:09:09,250 --> 01:09:10,791 N-am găsit încă. 1238 01:09:10,875 --> 01:09:13,125 Păi ce, Doamne iartă-mă, faci? Ia-l pe el! 1239 01:09:13,208 --> 01:09:14,500 Da. 1240 01:09:14,583 --> 01:09:17,750 - Numai așa e de slăbănog! - Unde sunt slăbănog? 1241 01:09:18,416 --> 01:09:21,208 Lasă asta, bunica. Noi suntem stresați cu vecina asta nebună. 1242 01:09:21,291 --> 01:09:24,291 Am venit să vă întrebăm în cât timp își face rugăciunea efectul. 1243 01:09:24,375 --> 01:09:27,666 Sau care e termenul de livrare? În cât timp ne dă răspunsul? 1244 01:09:27,750 --> 01:09:30,375 Ce gândiți, că Dumnezeu e magazin de haine? 1245 01:09:30,458 --> 01:09:33,041 Bunica, și noi cum știm? Cât așteptăm? 1246 01:09:33,541 --> 01:09:36,708 - Când am fost la voi? - Vinerea trecută. 1247 01:09:36,791 --> 01:09:38,375 Aveți răbdare! 1248 01:09:39,125 --> 01:09:41,250 La Dumnezeu trebuie să stai la coadă. 1249 01:09:41,333 --> 01:09:43,791 Nu se poate ceva în regim de urgență, ca la pașapoarte? 1250 01:09:44,583 --> 01:09:47,875 - Te bat eu în regim de urgență amu! - Doamne iartă-mă! 1251 01:09:49,250 --> 01:09:51,166 După Mișu și Popică, e clar că noi urmăm. 1252 01:09:51,250 --> 01:09:53,208 Doamne ferește! 1253 01:09:53,291 --> 01:09:55,458 Eu cred că după Mișu și Popică, teoretic, 1254 01:09:55,541 --> 01:09:59,458 matematic ar fi Ian, Tina, șeful de scară... 1255 01:09:59,541 --> 01:10:01,916 De unde ai scos-o pe asta? Serios? 1256 01:10:02,000 --> 01:10:03,958 Termină și nu mai cobi! 1257 01:10:04,041 --> 01:10:06,083 Tu te-ai pișat pe ușa ei. 1258 01:10:06,791 --> 01:10:08,458 Eu nu i-am făcut încă nimic. 1259 01:10:08,958 --> 01:10:11,125 E clar că trebuie să o... [se sugrumă] 1260 01:10:12,666 --> 01:10:16,500 - Uau! Acum ai omorât-o, nu? - Așa mi-a venit. 1261 01:10:16,583 --> 01:10:18,916 Dar noi de ce nu vorbim cu Eugen? 1262 01:10:19,000 --> 01:10:21,500 - Nu. - De ce nu vorbim cu Eugen? 1263 01:10:21,583 --> 01:10:23,916 Ți-am spus că e un infractor și un interlop. 1264 01:10:24,000 --> 01:10:25,791 Dacă n-avem bani, ne omoară și pe noi. 1265 01:10:25,875 --> 01:10:27,041 Clar. 1266 01:10:27,125 --> 01:10:29,083 Eu nu știu, n-am altă soluție... 1267 01:10:29,166 --> 01:10:33,625 Te rog, ascultă-mă. Este o carte, „Ucigașul ABC” de Agatha Christie. 1268 01:10:33,708 --> 01:10:34,958 Ai auzit de Agatha Christie? 1269 01:10:35,041 --> 01:10:36,208 Cu criminale... 1270 01:10:37,333 --> 01:10:40,291 Explică pas cu pas, mură în gură, pentru orice prost. 1271 01:10:40,375 --> 01:10:43,458 - Hai să mergem fiecare acasă... - Ghid de dezvoltare criminală. 1272 01:10:43,541 --> 01:10:45,458 Asta propui tu, dom’ profesor. 1273 01:10:45,541 --> 01:10:48,000 - Eu propun, tu nu mă asculți... - O crimă în nouă pași. 1274 01:10:48,083 --> 01:10:49,791 Cum să omori pe cineva... 1275 01:10:49,875 --> 01:10:51,708 - Tu delegi orice... - Pentru începători. 1276 01:10:51,791 --> 01:10:53,500 [Tina, tare] Gata! 1277 01:10:53,583 --> 01:10:56,125 Trebuie să vorbim cu cineva care să o omoare. 1278 01:10:56,708 --> 01:10:58,958 - Eugen. - Tu ești blocat. 1279 01:10:59,833 --> 01:11:03,291 Nu înțelegi că ăla e un interlop? Eu nu mă bag la combinații cu omul ăla. 1280 01:11:03,375 --> 01:11:06,125 Un moldovean atunci. Pentru o mie de lei ne rezolvă. 1281 01:11:06,708 --> 01:11:08,625 Cu 1000 de lei nu îți taie ăia nici porcul. 1282 01:11:08,708 --> 01:11:12,291 Nu trebuie să fii violent, trebuie să fii calm, zâmbitor, profesional. 1283 01:11:13,291 --> 01:11:15,375 - Răpirea nu e despre forță. - Vezi? 1284 01:11:15,458 --> 01:11:18,541 Când porți uniforma corectă, victima ți se oferă pe tavă. 1285 01:11:22,500 --> 01:11:25,375 - Nu e Doina. - Nu e ea, dar e îmbrăcată la fel. 1286 01:11:25,458 --> 01:11:27,333 Vesta asta e la modă. 1287 01:11:33,416 --> 01:11:35,666 Aici Madonna. Viespea a trecut pe lângă mine. 1288 01:11:35,750 --> 01:11:37,750 Repet, viespea a trecut pe lângă mine. 1289 01:11:37,833 --> 01:11:39,875 Agent Ian Belito, pe poziție. 1290 01:11:45,083 --> 01:11:47,166 Aici Dorel. O aștept să se apropie de dubă. 1291 01:11:47,250 --> 01:11:50,250 Dau drumul la manea, o bag cu forța în dubă și am rezolvat. 1292 01:11:53,875 --> 01:11:55,375 Hai că nu te pricepi, Colombo. 1293 01:11:55,916 --> 01:11:57,416 Damme la stația! 1294 01:11:57,500 --> 01:11:58,666 Domelo la stația! 1295 01:12:01,208 --> 01:12:02,958 Ai ieșit la agățat divorțată? 1296 01:12:03,041 --> 01:12:04,666 Merge cu negru, hm? 1297 01:12:07,625 --> 01:12:11,333 Dom’ profesor, ai ajuns la munca de jos. Bravo! 1298 01:12:11,416 --> 01:12:12,416 Ete na! 1299 01:12:24,666 --> 01:12:25,833 [pocnește în masă] 1300 01:12:26,666 --> 01:12:28,958 [muzică de tango, acorduri elegante, de salon] 1301 01:12:31,166 --> 01:12:32,208 [Ian oftează încurcat] 1302 01:12:32,291 --> 01:12:34,375 E cald. Dar bine. 1303 01:12:38,250 --> 01:12:42,833 [ezită] Noi avem în bloc o vecină... care este... 1304 01:12:42,916 --> 01:12:44,208 nebună. 1305 01:12:44,291 --> 01:12:47,583 Și vrem să o facem să dispară. 1306 01:12:47,666 --> 01:12:50,041 Bine, ideea e că ea a omorât oameni. 1307 01:12:50,125 --> 01:12:52,750 De-aia vrem să o omorâm, să nu ne omoare și pe noi. 1308 01:12:52,833 --> 01:12:54,416 Adică noi vrem să ne apărăm. 1309 01:12:54,500 --> 01:12:55,958 Noi nu suntem din ăia răi. 1310 01:12:56,041 --> 01:12:58,250 Nu puteți să vă înțelegeți cu ea ca oamenii? 1311 01:12:58,333 --> 01:13:01,833 Când a murit al doilea, a fost greu să ne mai înțelegem ca oamenii... 1312 01:13:01,916 --> 01:13:04,416 Răi sunt oamenii! Se omoară între ei ca proștii. 1313 01:13:04,500 --> 01:13:07,291 A venit ieri unul la mine să-i omor un coleg, 1314 01:13:07,375 --> 01:13:09,375 pentru că nu i-a adus bormașina la timp. 1315 01:13:09,458 --> 01:13:12,000 - Și l-ai omorât? - Cum să-l omor? 1316 01:13:12,083 --> 01:13:15,958 Am timp să-l omor? L-am programat după sărbători. 1317 01:13:16,041 --> 01:13:18,750 Am o listă de așteptare! Dacă ți-o arăt, mori. 1318 01:13:18,833 --> 01:13:20,333 [râde] 1319 01:13:20,416 --> 01:13:23,541 Atâta lucrează omul ăsta! Niciun concediu nu am făcut tot anul. 1320 01:13:23,625 --> 01:13:25,416 Hai, lasă oamenii ăștia în pace! 1321 01:13:26,875 --> 01:13:28,958 - Când vă trebuie? - Ieri. 1322 01:13:29,875 --> 01:13:31,166 Ce îmi faceți voi mie! 1323 01:13:32,500 --> 01:13:36,250 Miercuri am ședință cu părinții. Joi sunt la biserică. 1324 01:13:37,791 --> 01:13:41,000 Vineri pot. Trebuie să amân ceva, dar pot. 1325 01:13:41,083 --> 01:13:44,083 10.000 de euro. Nu vă iau taxă de urgență, că îl cunosc pe el. 1326 01:13:44,166 --> 01:13:46,541 Cât?! 10.000 de euro e mult. 1327 01:13:46,625 --> 01:13:48,833 Cum să fie mult 10.000 de euro? 1328 01:13:48,916 --> 01:13:51,541 De 10.000 de euro o prind și o leg. 1329 01:13:51,625 --> 01:13:54,208 O aduc aici, o cazez 30 de zile. 1330 01:13:54,291 --> 01:13:58,750 Îi dau de mâncare, o omor și scap și de cadavru. 1331 01:13:59,583 --> 01:14:01,541 Nu e ușor, tot respectul. 1332 01:14:02,291 --> 01:14:06,541 Nu vreau să vă judec tehnica, dar de ce o mai țineți 30 de zile? 1333 01:14:06,625 --> 01:14:09,166 Se răzgândește omul. Așa e românul, nehotărât. 1334 01:14:09,250 --> 01:14:12,625 - Azi omoară, mâine îi pare rău. - Dar noi nu suntem nehotărâți. 1335 01:14:12,708 --> 01:14:14,708 Noi nu ne răzgândim, 100%. 1336 01:14:14,791 --> 01:14:17,416 Vă dau în scris. Mergem la notar și semnăm. 1337 01:14:17,500 --> 01:14:19,500 „Nu ne răzgândim că o omorâm pe femeia asta.” 1338 01:14:19,583 --> 01:14:23,291 Mergem până la capăt cu omorâtul. Ați menționat de partea asta cu prinsul. 1339 01:14:23,375 --> 01:14:25,541 Am putea, ca să vă ușurăm, s-o preluăm noi. 1340 01:14:25,625 --> 01:14:26,916 Cum să o prindeți voi? 1341 01:14:44,916 --> 01:14:46,333 [ciocăne scurt] 1342 01:14:47,916 --> 01:14:50,083 - [cu accent] Pizza dvs. - Eu nu am comandat nimic. 1343 01:14:50,166 --> 01:14:52,208 - No... it’s free. - Ce free? 1344 01:14:56,250 --> 01:14:57,750 [furioasă] Asta-i bună! 1345 01:14:57,833 --> 01:15:00,791 Ieși, nemernicule, că pun mâna pe tine! 1346 01:15:19,291 --> 01:15:20,958 Hai, deschide, că a ajuns pachetul. 1347 01:15:21,041 --> 01:15:23,458 - [la telefon] Care pachet? - De care am vorbit, cu vecina. 1348 01:15:23,541 --> 01:15:26,375 Dar nu sunt acasă. Nu poți aduce pachetul în altă zi? 1349 01:15:27,000 --> 01:15:28,208 Dar unde ești? 1350 01:15:28,291 --> 01:15:31,458 Am și eu un deces în familie. Dar nu-i de la mine. 1351 01:15:33,000 --> 01:15:37,750 - Și noi ce să facem? - Țineți la voi pachetul și veniți mâine. 1352 01:15:39,208 --> 01:15:42,500 - Asta sună la poliție acum. - Poliția la mine? Vă omor pe toți! 1353 01:15:43,250 --> 01:15:45,458 Bună ziua! Vreau să depun o plângere. 1354 01:15:50,000 --> 01:15:51,291 Aoleu! 1355 01:15:53,791 --> 01:15:56,416 - [Ian] I-ai dat, nu glumă. - [Tina] Scuze, m-am aprins. 1356 01:16:00,750 --> 01:16:03,083 [Andrei] Ce facem? O plimbăm până vine Eugen? 1357 01:16:03,166 --> 01:16:05,250 Am impresia că se uită la mine. 1358 01:16:08,041 --> 01:16:09,791 - Îi dau jos? - Dă-o. 1359 01:16:09,875 --> 01:16:10,708 Mai repede! 1360 01:16:13,333 --> 01:16:14,791 [toți țipă] 1361 01:16:14,875 --> 01:16:18,166 Calmează-te. Stai, stai! Ești prinsă tare. Calmează-te! 1362 01:16:18,250 --> 01:16:20,833 O să ajungeți vecini la pușcărie, tâmpiților! 1363 01:16:22,291 --> 01:16:25,500 Stai cuminte, te rog, oprește-te! Ești prinsă, calmează-te. 1364 01:16:26,000 --> 01:16:26,958 Te simți bărbat? 1365 01:16:29,125 --> 01:16:31,791 Ai sechestrat o femeie care nu se poate apăra, 1366 01:16:31,875 --> 01:16:34,708 împreună cu drogatul ăsta și cu infractoarea. 1367 01:16:34,791 --> 01:16:36,333 Aveam pretenții de la tine. 1368 01:16:36,416 --> 01:16:38,666 Nu te zbate, că n-are sens, te rog. 1369 01:16:38,750 --> 01:16:40,250 Și ce o să faci? 1370 01:16:40,958 --> 01:16:42,375 Oricum nu ești în stare de nimic. 1371 01:16:42,458 --> 01:16:45,375 Vai de capul tău. Nici pic de bărbăție n-ai. 1372 01:16:45,458 --> 01:16:47,291 Nici copii nu ești în stare să faci. 1373 01:16:47,375 --> 01:16:49,166 De-aia a plecat nevastă-ta. 1374 01:16:49,250 --> 01:16:51,375 Poate ai noroc și rămâne gravidă în altă parte. 1375 01:16:51,458 --> 01:16:54,125 Ce ai zis, proasto? Ești proastă. Știi care e problema ta? 1376 01:16:54,208 --> 01:16:56,000 [Doina țipă] Tu ești prost, mă! 1377 01:16:56,083 --> 01:16:58,041 Nu, nu, nu... Poftim. 1378 01:17:03,041 --> 01:17:04,416 Oprește-te! 1379 01:17:04,958 --> 01:17:07,250 - Terminați! - Potolește-te odată! 1380 01:17:36,416 --> 01:17:41,208 [Andrei] În ultimele clipe, îți trece toată viața prin fața ochilor, ca un film. 1381 01:17:41,291 --> 01:17:44,541 La mine nu știu care a fost faza, că eu am primit filmul lui Popică, 1382 01:17:44,625 --> 01:17:46,583 de o plictiseală extremă. 1383 01:17:46,666 --> 01:17:49,291 Zici că e un film românesc de festival, în pana mea. 1384 01:17:56,083 --> 01:18:01,041 [liniște, calm, ciripit de păsări, clipocit de ape] 1385 01:18:26,583 --> 01:18:29,541 - [Tina] Oare unde e zona VIP? - [Ian] Eu sunt zona VIP. 1386 01:18:29,625 --> 01:18:31,291 Tu, zona VIP? 1387 01:18:32,583 --> 01:18:35,875 - Vrei să zici că n-am nicio șansă? - Nu știu, poate în altă viață. 1388 01:18:36,708 --> 01:18:38,541 Popică, Popică! 1389 01:18:40,208 --> 01:18:42,125 [Tina] Ce faci? 1390 01:18:42,208 --> 01:18:43,583 [râd fericiți] 1391 01:18:43,666 --> 01:18:46,208 Ce să fac? Aici faci ce vrei tu. 1392 01:18:46,916 --> 01:18:49,041 Dacă vrei, mănânci. Dacă vrei, bei cât poți. 1393 01:18:49,125 --> 01:18:51,458 Dacă vrei, zburzi pe aici gol. 1394 01:18:51,541 --> 01:18:53,291 Mai târziu mă bag la Insula Iubirii. 1395 01:18:53,375 --> 01:18:54,875 Ai și televizor aici? 1396 01:18:54,958 --> 01:18:58,125 - Mă bag ispită, mă. - Ah, scuză-mă. 1397 01:18:58,208 --> 01:19:00,958 - Serviți! - E din aia scumpă? 1398 01:19:03,208 --> 01:19:05,500 [Doina, enervată] Curentul ăsta e insuportabil. 1399 01:19:05,583 --> 01:19:06,791 Uită-te ce curent! 1400 01:19:06,875 --> 01:19:09,375 Și în Rai e curent? E posibil așa ceva? 1401 01:19:09,875 --> 01:19:11,666 Știe Dumnezeu ce faceți voi aici? 1402 01:19:13,541 --> 01:19:16,500 - Haideți să ne calmăm! - Uite, și aici faceți grătar. 1403 01:19:16,583 --> 01:19:17,708 Voi ați adus-o? 1404 01:19:17,791 --> 01:19:19,625 Nici aici nu scăpăm de asta? 1405 01:19:19,708 --> 01:19:21,833 [Doina] Vreau să vorbesc cu șeful tău! 1406 01:19:25,291 --> 01:19:27,083 Infractorilor, aici erați? 1407 01:19:27,916 --> 01:19:29,208 Ne vedem la judecată. 1408 01:19:29,291 --> 01:19:32,083 - Care judecată? - Judecata de Apoi. 1409 01:19:53,458 --> 01:19:57,750 Doamne, ei au sărit să mă omoare și s-au unit. 1410 01:19:57,833 --> 01:19:58,958 Profesorul m-a jignit. 1411 01:19:59,041 --> 01:20:01,583 Divorțata mi-a dat cu ceva în cap și mi-a spart capul. 1412 01:20:01,666 --> 01:20:03,750 Ăsta a fost capul răutăților. 1413 01:20:03,833 --> 01:20:05,916 - Eu? - Da, da. 1414 01:20:06,000 --> 01:20:07,916 Și polițistul mi-a spart ușa cu ciocanul. 1415 01:20:09,083 --> 01:20:11,500 Doamne-Doamne, Doamne ajută! 1416 01:20:11,583 --> 01:20:13,333 Adică dumneavoastră. 1417 01:20:13,416 --> 01:20:16,250 Ideea e că am trăit o viață bună, 1418 01:20:16,333 --> 01:20:19,291 am crezut în Dumnezeu, în oameni buni și în dreptate. 1419 01:20:20,000 --> 01:20:22,208 E adevărat, am dat cu ciocanul în ușă, 1420 01:20:22,291 --> 01:20:26,541 dar altfel trebuia să fac altceva ce mi-au propus vecinii și colegii mei cu... 1421 01:20:27,125 --> 01:20:31,750 Maestre, vreau să încep prin a spune că sunt un mare fan al Creației. 1422 01:20:32,666 --> 01:20:36,375 Chestia cu matematica mi se pare absolut genială. Fibonacci... 1423 01:20:36,458 --> 01:20:40,583 În fine, vreau să vă spun că eu am dus doi copii la faza interjudețeană. 1424 01:20:40,666 --> 01:20:44,500 Probabil știți, pe Florin și Cătălin, care am zis că nu sunt prea răsăriți, 1425 01:20:44,583 --> 01:20:46,083 știți ce aveți în ogradă. 1426 01:20:46,166 --> 01:20:47,958 Adică erau... și i-am dus. 1427 01:20:48,041 --> 01:20:52,583 În plus, vreau să vă spun că 27 de ani am spus nu la femei. 1428 01:20:52,666 --> 01:20:55,208 M-am dus la Politehnică, pentru că nu vreau femei, 1429 01:20:55,291 --> 01:20:57,583 pentru că mi se pare un păcat și... 1430 01:20:57,666 --> 01:21:00,291 Să nu iubești nici cu vorba, nici cu limba, 1431 01:21:00,375 --> 01:21:03,125 ci cu fapta și cu adevărul. 1432 01:21:03,875 --> 01:21:07,125 Matei 3 cu 18, adică 21. 3 cu 18, cam 21. 1433 01:21:07,208 --> 01:21:08,625 [tușește] 1434 01:21:10,625 --> 01:21:14,625 Eu am fost un om bun... și sunt un om bun. 1435 01:21:21,833 --> 01:21:25,916 Iar eu am făcut muzică și îi distrez pe oameni și facem petreceri. 1436 01:21:26,000 --> 01:21:30,708 De-aia n-am ajuns de multe ori duminica la biserică, pentru că erau after party. 1437 01:21:30,791 --> 01:21:32,625 Și eu am făcut mult bine. 1438 01:21:33,458 --> 01:21:36,000 Într-adevăr, am greșit cu plantele pe care le-am fumat, 1439 01:21:36,083 --> 01:21:37,750 dar dvs. le-ați lăsat pe pământ 1440 01:21:37,833 --> 01:21:39,916 și n-am vândut decât la foarte puțină lume, 1441 01:21:40,000 --> 01:21:40,958 așa, un pic, de poftă. 1442 01:21:41,041 --> 01:21:42,541 N-am la mine acum nimic. 1443 01:21:42,625 --> 01:21:45,208 Ar fi fost mult mai OK toată întâlnirea asta 1444 01:21:45,291 --> 01:21:47,208 dacă fumam un pic. 1445 01:21:48,416 --> 01:21:52,375 Ce voiam să vă mai zic? Am și eu o piesă, dacă se poate să o faceți hit, 1446 01:21:52,958 --> 01:21:56,208 să am și eu succes, că poate mă place cineva de aici. 1447 01:21:57,833 --> 01:22:02,250 Eu am făcut tot posibilul să fie liniște, să fie pace, să fie armonie. 1448 01:22:02,333 --> 01:22:05,958 Eu am vrut să se respecte legea și să se facă voia Ta. 1449 01:22:06,041 --> 01:22:08,791 - [Ian] Ea este cu două fețe... - [toți, deodată] 1450 01:22:13,000 --> 01:22:14,125 [Dumnezeu] Liniște! 1451 01:22:16,125 --> 01:22:17,666 [Dumnezeu] Se va citi sentința. 1452 01:22:18,791 --> 01:22:21,083 Fiecare va primi ceea ce merită. 1453 01:22:22,125 --> 01:22:25,750 După ce s-a studiat dosarul cu cazul, 1454 01:22:25,833 --> 01:22:28,416 Instanța supremă a hotărât 1455 01:22:29,291 --> 01:22:32,291 că toți inculpații sunt vinovați. 1456 01:22:37,541 --> 01:22:39,500 [sunet vesel de apel telefonic] 1457 01:22:42,916 --> 01:22:46,208 - Scuze, Doamne, avem o mică problemă. - Nu am timp acum. 1458 01:22:46,291 --> 01:22:49,250 Eu înțeleg, dar insistă să vorbească cu șeful. 1459 01:22:49,333 --> 01:22:50,583 Alo, da? 1460 01:22:53,083 --> 01:22:55,041 Vă rog să mă scuzați. 1461 01:22:56,083 --> 01:22:57,583 Se va rezolva. 1462 01:22:57,666 --> 01:23:00,125 OK, sigur. 1463 01:23:01,875 --> 01:23:04,041 N-am știut, dar se rezolvă. OK. 1464 01:23:09,500 --> 01:23:12,166 Nu te face că dormi! Scoală-te! 1465 01:23:12,250 --> 01:23:13,875 [Bunica] Ni la el! 1466 01:23:19,583 --> 01:23:23,041 - Bunica, tu ai fost? - Eu, dar cine să fie? 1467 01:23:24,250 --> 01:23:27,041 Am făcut plăcintele astea. Cine să le mânce? 1468 01:23:27,916 --> 01:23:30,416 După ce mănânc, trebuie să mă duc înapoi? 1469 01:23:30,500 --> 01:23:32,916 Nu, trebuie să rămâi aici, să te faci om. 1470 01:23:33,000 --> 01:23:37,000 Na, mănâncă plăcinta! Hai odată! Mișcă-te! 1471 01:23:37,750 --> 01:23:39,458 Nu te rădica ca o muiere betegită! 1472 01:23:39,541 --> 01:23:41,833 - Sunt cu spatele. - Hai odată! 1473 01:23:42,833 --> 01:23:45,291 Ce-mi faci? Pe cuvântul meu, ești groaznică și acum. 1474 01:23:45,375 --> 01:23:48,250 Nu sunt groaznică defel. Ai trândăvit. 1475 01:23:48,833 --> 01:23:50,625 Mânâncă și te întreabă. 1476 01:23:50,708 --> 01:23:54,375 Peste două săptămâni avem nuntă. Trebuie să mergi la Căminul Cultural. 1477 01:23:54,458 --> 01:23:58,375 Ai crezut că scapi de mine? Știu că nu poți să răspunzi, dar am hotărât 1478 01:23:58,458 --> 01:23:59,833 să ne mutăm la mama, 1479 01:23:59,916 --> 01:24:02,416 să te îngrijească și ea și să te iubim amândouă dublu, 1480 01:24:02,500 --> 01:24:06,458 să te scoatem la plimbare și să mergem la biserică, ca o familie adevărată. 1481 01:24:07,041 --> 01:24:08,708 Ia, ia, ia! 1482 01:24:09,208 --> 01:24:10,291 Uite, Marcela! 1483 01:24:12,541 --> 01:24:13,791 Nu cred! 1484 01:24:13,875 --> 01:24:16,375 - Cinci milioane de vizualizări! - Cinci milioane! 1485 01:24:17,166 --> 01:24:19,000 Dar unde-i Doina? 1486 01:24:19,083 --> 01:24:20,250 Doina nu mai e printre noi. 1487 01:24:20,333 --> 01:24:22,958 - S-a mutat? - Da, pe lumea cealaltă. 1488 01:24:23,041 --> 01:24:24,333 - Pe bune? - Da. 1489 01:24:24,958 --> 01:24:26,375 Nu cred. 1490 01:24:26,458 --> 01:24:29,041 Dar se mută altcineva în locul ei. 1491 01:24:33,125 --> 01:24:35,041 [Ian] Felicitări! 1492 01:24:35,916 --> 01:24:38,916 - [Andrei] Mulțumesc mult! - [Ian] Să fie într-un ceas bun! 1493 01:24:39,000 --> 01:24:41,250 - S-ar putea să urmăm noi. - Ai vrea tu! 1494 01:24:41,333 --> 01:24:43,875 Știi care e secretul? Să ai o vecină nebună! 1495 01:24:52,666 --> 01:24:54,166 [apel de telefon mobil] 1496 01:24:54,250 --> 01:24:56,125 - [Andrei] Marcela. - [Popică mormăie] 1497 01:24:56,208 --> 01:24:58,250 Ce să-i zic? 1498 01:24:59,666 --> 01:25:01,083 Vrei să ți-o omor eu? 1499 01:25:01,166 --> 01:25:03,916 Dacă te prind că mai omori oameni, nu știu ce-ți fac. 1500 01:25:04,000 --> 01:25:05,291 Eu n-am omorât pe nimeni. 1501 01:25:05,375 --> 01:25:09,166 Numai două viteze ai? Pămpălău și criminal? 1502 01:25:09,916 --> 01:25:11,666 Ăla a fost un accident, mă înțelegi? 1503 01:25:12,208 --> 01:25:13,833 Eu n-am omorât-o pe femeia aia. 1504 01:25:13,916 --> 01:25:16,958 - Dar ai vrut. - Îmi pare rău. Ce vrei să fac? 1505 01:25:17,041 --> 01:25:18,833 Ăsta-i anturajul. 1506 01:25:18,916 --> 01:25:20,708 Mereu te bagi unde nu trebuie! 1507 01:25:24,916 --> 01:25:26,541 [mormăie speriat] 1508 01:25:27,458 --> 01:25:28,416 Popică! 1509 01:25:35,166 --> 01:25:37,000 [mormâie îngrozit] 1510 01:25:53,541 --> 01:25:55,250 [Popică mormâie] Lasă-mă! 1511 01:25:55,333 --> 01:25:57,541 [Andrei] Nu mă lași singur cu ea. Hai! 1512 01:26:16,625 --> 01:26:18,166 Ți-arăt eu ție! 1513 01:26:20,750 --> 01:26:22,208 Fir-ai a dracului! 1514 01:26:24,375 --> 01:26:26,791 Aeronava „Doina” e pregătită de decolare. 1515 01:26:26,875 --> 01:26:30,458 Temperatura la sol este perfectă. La fel și trei metri sub el. 1516 01:26:31,291 --> 01:26:33,166 Vă dorim un zbor plăcut și... atât. 1517 01:26:34,458 --> 01:26:36,291 [Andrei Bănuță - "Vecina"] 1518 01:26:36,375 --> 01:26:39,458 ♪ Fac și eu una de jale, că e o situație ♪ 1519 01:26:39,541 --> 01:26:44,125 ♪ Nu prea-mi place să blestem, Dar fac o excepție ♪ 1520 01:26:45,208 --> 01:26:49,875 ♪ Ca ciuperca după ploaie Și ca musca după cal ♪ 1521 01:26:50,458 --> 01:26:55,291 ♪ Ca poliția de hoți Să te pierd la cărți ♪ 1522 01:26:55,833 --> 01:27:01,416 ♪ Mi-a înnebunit planeta cu vecina mea ♪ 1523 01:27:01,500 --> 01:27:07,250 ♪ E deranj la mine în scară Și în viața mea ♪ 1524 01:27:07,333 --> 01:27:12,875 ♪ Mi-a înnebunit planeta cu nebuna mea ♪ 1525 01:27:12,958 --> 01:27:15,541 ♪ Zici că e doină de leac ♪ 1526 01:27:15,625 --> 01:27:17,916 ♪ Prânce iaș la cap ♪ 1527 01:27:21,125 --> 01:27:24,083 ♪ Doina, Doina, Doina, Doina ♪ 1528 01:27:26,541 --> 01:27:29,416 ♪ Doina, Doina, Doina, Doina ♪ 1529 01:27:32,000 --> 01:27:34,708 ♪ Doina, Doina, Doina, Doina ♪ 1530 01:27:37,291 --> 01:27:40,500 ♪ Doina, Doina, Doina, Doina ♪ 1531 01:27:40,583 --> 01:27:43,916 N-am blestemat in viata mea, dar pe-asta am urât-o de când... 1532 01:27:45,083 --> 01:27:48,458 N-are copii, că i-aș zice. N-are bărbat, că i-aș zice. 1533 01:27:48,541 --> 01:27:50,750 Oricum, ce bărbat, că nu e cazul. 1534 01:27:50,833 --> 01:27:55,458 ♪ Și de-ar fi mâine să mor Pun eu mâna pe pistol ♪ 1535 01:27:56,083 --> 01:28:01,500 ♪ Să mă ia în locul meu Că aici oricum e greu ♪ 1536 01:28:01,583 --> 01:28:06,833 ♪ Ducă-se la mult mai bine Să mă lase aici pe mine ♪ 1537 01:28:06,916 --> 01:28:11,416 ♪ Și să ne vedem din nou Când ne-o părea rău ♪ 1538 01:28:14,750 --> 01:28:17,416 ♪ Doina, Doina, Doina, Doina ♪ 1539 01:28:20,083 --> 01:28:23,041 ♪ Doina, Doina, Doina, Doina ♪