1 00:04:09,126 --> 00:04:10,126 Hey! 2 00:04:10,282 --> 00:04:11,582 Why are you spacing out? 3 00:04:13,186 --> 00:04:15,469 Your ice cream is melting. 4 00:04:17,569 --> 00:04:19,314 Who are you fantasizing about? 5 00:05:22,863 --> 00:05:24,114 She’s so beautiful. 6 00:05:37,940 --> 00:05:38,940 Let’s go. 7 00:05:45,545 --> 00:05:47,180 Aren’t you afraid of getting caught? 8 00:05:49,601 --> 00:05:50,601 Oh shit! 9 00:05:57,522 --> 00:05:58,964 You’re weird. 10 00:06:00,481 --> 00:06:02,107 Of all the places to masturbate, 11 00:06:02,132 --> 00:06:03,759 why do you have to do that here? 12 00:06:03,926 --> 00:06:05,161 Hey, that’s not true. 13 00:06:05,481 --> 00:06:06,762 I’m not masturbating. 14 00:06:08,161 --> 00:06:09,245 Look! 15 00:06:09,822 --> 00:06:11,126 That’s the evidence. 16 00:06:14,129 --> 00:06:15,129 Uh... 17 00:06:15,195 --> 00:06:16,426 This is nothing. 18 00:06:33,839 --> 00:06:34,839 You smoke? 19 00:06:44,408 --> 00:06:46,217 Is it true? 20 00:06:47,250 --> 00:06:50,529 That you are the kind of student 21 00:06:51,761 --> 00:06:53,739 that’s super horny? 22 00:06:53,784 --> 00:06:55,535 Uh... 23 00:06:56,082 --> 00:06:57,121 Huh? 24 00:06:57,146 --> 00:06:58,637 Who said that? 25 00:06:59,630 --> 00:07:00,630 That’s not true. 26 00:07:24,256 --> 00:07:25,511 That’s what they say. 27 00:07:26,948 --> 00:07:28,263 That’s what I’ve heard. 28 00:07:33,474 --> 00:07:35,095 Is it because of me? 29 00:07:39,605 --> 00:07:40,647 Uh... 30 00:07:43,576 --> 00:07:44,870 Do you like me? 31 00:07:45,961 --> 00:07:46,961 Mayumi... 32 00:07:56,428 --> 00:07:57,675 What are you doing? 33 00:07:58,435 --> 00:07:59,435 Ma’am. 34 00:07:59,935 --> 00:08:02,277 Nothing. I saw Lance masturbating. 35 00:08:02,347 --> 00:08:03,347 Hey! 36 00:08:03,384 --> 00:08:04,384 That’s not true! 37 00:08:20,229 --> 00:08:22,404 - Hi ma’am! - Clean this up. 38 00:08:22,880 --> 00:08:23,880 Yes ma’am. 39 00:08:28,302 --> 00:08:29,302 Shit! 40 00:08:29,874 --> 00:08:32,054 I can’t believe what you did, Mayumi. 41 00:08:32,509 --> 00:08:34,647 You actually reported Lance to Ma’am Barda. 42 00:08:36,408 --> 00:08:37,701 What can I do? 43 00:08:38,464 --> 00:08:39,579 It's tough. 44 00:08:39,890 --> 00:08:42,759 Lance might get the bushes pregnant. 45 00:08:44,152 --> 00:08:45,152 [scoffs] 46 00:08:45,379 --> 00:08:46,952 Shut it, you idiots. 47 00:08:47,422 --> 00:08:48,422 Stop? 48 00:08:48,507 --> 00:08:49,626 You’re the man! 49 00:08:50,217 --> 00:08:51,217 You’re something else. 50 00:08:51,748 --> 00:08:54,162 You jacked off at the back of the school. 51 00:08:57,867 --> 00:08:58,892 Okay then. 52 00:08:58,917 --> 00:09:00,317 I’ll go ahead at the computer shop. 53 00:09:00,475 --> 00:09:01,495 Better be there. 54 00:09:01,520 --> 00:09:03,480 We’ll do five on five with Chester. 55 00:09:03,908 --> 00:09:04,908 Hey! 56 00:09:04,933 --> 00:09:05,959 Okay, bro. 57 00:09:06,022 --> 00:09:07,189 I’ll try. 58 00:09:28,130 --> 00:09:29,130 Here. 59 00:09:30,424 --> 00:09:31,424 Huh? 60 00:09:31,572 --> 00:09:32,681 You clean this up. 61 00:09:33,086 --> 00:09:35,209 You like me, right? There you go. 62 00:09:37,887 --> 00:09:39,472 [sighs] 63 00:10:04,816 --> 00:10:05,816 She's something else, huh? 64 00:10:06,544 --> 00:10:08,616 Mayumi seems always have her own world. 65 00:10:12,108 --> 00:10:16,008 It’s like she would vanish, if you touch her. 66 00:10:16,887 --> 00:10:17,887 Like smoke. 67 00:10:19,598 --> 00:10:20,598 Cut it out. 68 00:10:20,975 --> 00:10:22,421 You’re talking nonsense. 69 00:10:23,477 --> 00:10:24,477 Am I wrong? 70 00:10:24,848 --> 00:10:25,848 Look at her. 71 00:10:27,704 --> 00:10:29,064 She doesn’t have any social media. 72 00:10:29,519 --> 00:10:31,104 Nothing at all, bro. 73 00:10:38,200 --> 00:10:39,368 Maybe because... 74 00:10:39,997 --> 00:10:41,469 She just wants some privacy. 75 00:10:42,929 --> 00:10:44,449 Or maybe she’s running from something? 76 00:10:46,092 --> 00:10:47,092 Because... 77 00:10:48,880 --> 00:10:50,221 I heard something. 78 00:10:51,222 --> 00:10:52,532 She’s from Manila. 79 00:10:52,617 --> 00:10:53,617 Kicked out. 80 00:10:54,482 --> 00:10:55,900 Huh? Why? 81 00:10:56,164 --> 00:10:57,164 Beats me. 82 00:10:57,701 --> 00:10:58,701 Rumors. 83 00:11:00,033 --> 00:11:02,814 Some say she punched a guidance counselor. 84 00:11:03,558 --> 00:11:04,558 Others say, 85 00:11:05,396 --> 00:11:07,690 she cuts classes to hang out in bars. 86 00:11:09,699 --> 00:11:10,699 But, 87 00:11:10,970 --> 00:11:11,970 look at her. 88 00:11:13,258 --> 00:11:14,402 She looks... 89 00:11:14,986 --> 00:11:15,986 kind. 90 00:11:16,945 --> 00:11:19,324 What? Bro, that’s just her face. 91 00:11:19,573 --> 00:11:21,700 There’s something there, believe me. 92 00:11:23,328 --> 00:11:24,328 Looking at her, 93 00:11:24,830 --> 00:11:27,207 whenever you go down on each other, 94 00:11:30,038 --> 00:11:31,289 you’ll be the one left crying. 95 00:11:32,254 --> 00:11:33,254 [laughing] 96 00:11:33,713 --> 00:11:34,713 Hey! 97 00:11:35,792 --> 00:11:37,845 My girl messaged me. 98 00:11:39,696 --> 00:11:40,696 What’s that? 99 00:11:41,680 --> 00:11:43,014 BimBam, it’s a dating app. 100 00:11:43,784 --> 00:11:46,077 This girl that I’m chatting with, I wanna see her. 101 00:11:46,893 --> 00:11:49,307 But she wants a double date. 102 00:11:49,829 --> 00:11:50,829 Come with me. 103 00:11:51,418 --> 00:11:52,418 I’ll pass. 104 00:11:52,495 --> 00:11:53,984 It’s not my thing. 105 00:11:54,354 --> 00:11:56,022 Come on, it will be quick. 106 00:11:56,047 --> 00:11:57,382 We’re just grabbing a bite. 107 00:11:57,883 --> 00:11:59,355 And those are college students. 108 00:11:59,406 --> 00:12:00,406 They’re mature. 109 00:12:00,436 --> 00:12:01,436 Yummy. 110 00:12:01,731 --> 00:12:02,731 Huh? 111 00:12:04,146 --> 00:12:05,178 Come on, it’s just one date. 112 00:12:05,203 --> 00:12:06,203 Help me out. 113 00:12:06,788 --> 00:12:07,788 Come on. 114 00:12:14,992 --> 00:12:16,244 Shit, let’s get out of here. 115 00:12:16,298 --> 00:12:17,298 Let’s go, bro. 116 00:12:17,978 --> 00:12:20,430 Come on, you can’t refuse me anymore. 117 00:12:20,902 --> 00:12:21,902 Let’s go. 118 00:12:22,739 --> 00:12:23,739 Hurry! 119 00:12:24,059 --> 00:12:26,269 You can’t pass on this. You’ll come with me. 120 00:12:27,902 --> 00:12:28,902 Let’s go there. 121 00:12:37,774 --> 00:12:40,523 - Hey, come on, let’s go home. - Later! 122 00:12:40,548 --> 00:12:42,215 I need to be early tomorrow. 123 00:12:42,758 --> 00:12:44,050 My mom will kill me. 124 00:12:44,075 --> 00:12:45,719 Just come here! 125 00:12:45,744 --> 00:12:47,644 We’re already here. 126 00:12:47,715 --> 00:12:48,715 Come on! 127 00:12:56,546 --> 00:12:58,381 - Hi. - Hi! 128 00:12:59,299 --> 00:13:01,301 Mi, this is Bry. 129 00:13:01,326 --> 00:13:02,526 The one that I told you about. 130 00:13:02,556 --> 00:13:03,807 Ah... 131 00:13:03,960 --> 00:13:04,960 And this one? 132 00:13:04,985 --> 00:13:06,387 Is he the Mr. Jack Off Guy? 133 00:13:06,534 --> 00:13:07,534 Huh? 134 00:13:07,830 --> 00:13:08,830 Ah, yes. 135 00:13:08,895 --> 00:13:09,895 This is Lance. 136 00:13:10,744 --> 00:13:12,996 But he’s kind, he’s in the science club. 137 00:13:13,631 --> 00:13:14,730 He’s so handsome. 138 00:13:15,148 --> 00:13:16,358 Super cute! 139 00:13:16,581 --> 00:13:17,584 Are you game? 140 00:13:17,609 --> 00:13:18,609 Nerdy and handsome. 141 00:13:18,639 --> 00:13:19,639 Nerdy. 142 00:13:19,885 --> 00:13:20,886 Let’s do shots. 143 00:13:20,911 --> 00:13:22,079 Uhm... I don’t drink- 144 00:13:22,948 --> 00:13:25,033 - Let’s go! - Let's drink! 145 00:13:25,777 --> 00:13:27,494 Why are you doing this? 146 00:13:27,994 --> 00:13:28,994 Come on. 147 00:13:29,663 --> 00:13:31,206 Do you drink this? 148 00:13:31,231 --> 00:13:32,302 Yeah, that’s my thing. 149 00:14:07,701 --> 00:14:08,827 Are you okay? 150 00:14:10,708 --> 00:14:11,959 My head hurts. 151 00:14:13,366 --> 00:14:14,826 Just barf it out later. 152 00:14:14,913 --> 00:14:16,122 I need to go home. 153 00:14:16,162 --> 00:14:18,824 My dad might get mad. 154 00:14:19,524 --> 00:14:20,727 Let’s go, bro. 155 00:14:21,107 --> 00:14:22,107 Let’s go home. 156 00:14:22,743 --> 00:14:25,370 Just tell them you’re doing a school project. 157 00:14:25,395 --> 00:14:26,403 Yeah. 158 00:14:26,428 --> 00:14:27,554 They won’t mind. 159 00:14:27,751 --> 00:14:28,751 Just lie. 160 00:14:29,423 --> 00:14:30,424 Mm-hm. 161 00:14:33,473 --> 00:14:35,141 You wanna go inside? 162 00:14:35,898 --> 00:14:37,664 Wow! 163 00:14:38,833 --> 00:14:41,211 You guys are too much for me. 164 00:14:41,236 --> 00:14:42,570 [laughing] 165 00:14:46,948 --> 00:14:48,654 [laughing] 166 00:14:49,181 --> 00:14:51,054 Enjoy, enjoy. 167 00:14:51,328 --> 00:14:52,328 Enjoy, girl! 168 00:14:52,902 --> 00:14:54,821 - Bye. - Bye. 169 00:14:55,624 --> 00:14:58,168 Go get ‘em. 170 00:15:11,161 --> 00:15:13,096 You’re the quiet one in your batch, huh? 171 00:15:15,577 --> 00:15:16,828 Not really. 172 00:15:16,920 --> 00:15:19,274 Just a little bit. Slight. 173 00:15:19,808 --> 00:15:22,560 Quiet, but cute. 174 00:15:27,794 --> 00:15:28,794 Are you a virgin? 175 00:15:29,475 --> 00:15:31,038 Umm... 176 00:15:31,344 --> 00:15:32,577 Mm-hm. 177 00:15:35,830 --> 00:15:37,374 But you’re already 18, right? 178 00:15:40,910 --> 00:15:42,370 You can explore. 179 00:15:42,395 --> 00:15:44,083 You can experiment. 180 00:15:51,930 --> 00:15:52,931 Mimi. 181 00:15:55,100 --> 00:15:56,100 Why? 182 00:16:00,061 --> 00:16:01,061 Just relax. 183 00:16:02,393 --> 00:16:03,393 Relax. 184 00:20:59,570 --> 00:21:03,230 Acceleration is directly proportional to the net force. 185 00:21:03,449 --> 00:21:06,190 And inversely proportional to mass. 186 00:21:06,619 --> 00:21:07,954 But when it comes to vacuum, 187 00:21:08,117 --> 00:21:09,869 no matter how heavy it is, 188 00:21:10,939 --> 00:21:12,504 it will fall on the same rate. 189 00:21:13,287 --> 00:21:14,794 There’s no resistance. 190 00:21:16,299 --> 00:21:17,884 Just like Mr. Candaba. 191 00:21:22,643 --> 00:21:23,730 Lance! 192 00:21:23,772 --> 00:21:24,772 Sir. 193 00:21:24,836 --> 00:21:28,298 Do you want to share some experiences, or an example? 194 00:21:31,644 --> 00:21:32,937 Umm... 195 00:21:33,010 --> 00:21:35,137 Sir, just like love. 196 00:21:37,143 --> 00:21:39,062 [people laughing] 197 00:21:40,228 --> 00:21:41,228 Love? 198 00:21:41,745 --> 00:21:43,531 How is that related to physics? 199 00:21:43,645 --> 00:21:44,674 Umm... 200 00:21:44,706 --> 00:21:46,041 Just like vacuum, 201 00:21:46,868 --> 00:21:48,770 if there’s no resistance, 202 00:21:48,951 --> 00:21:49,951 anyone... 203 00:21:50,372 --> 00:21:51,415 is prone to falling. 204 00:21:52,790 --> 00:21:54,709 [laughing] 205 00:21:55,658 --> 00:21:57,353 You kids, 206 00:21:57,378 --> 00:22:00,897 you always relate love to anything. 207 00:22:01,030 --> 00:22:02,166 Anyway, 208 00:22:02,300 --> 00:22:04,802 we’re doing a project. 209 00:22:04,869 --> 00:22:06,381 A Newtonian experiment. 210 00:22:06,406 --> 00:22:07,490 By partner. 211 00:22:07,810 --> 00:22:09,538 It’s up to you who you want to be paired with. 212 00:22:09,715 --> 00:22:10,715 Okay? 213 00:22:10,845 --> 00:22:11,845 Go! 214 00:22:12,806 --> 00:22:13,806 Hey! 215 00:22:14,020 --> 00:22:15,730 - What? - Let’s be partners. 216 00:22:15,849 --> 00:22:16,849 Hey! 217 00:22:17,297 --> 00:22:18,297 Where are you going? 218 00:22:23,122 --> 00:22:24,122 Mayumi? 219 00:22:26,015 --> 00:22:27,265 Do you have a partner? 220 00:22:30,780 --> 00:22:31,906 If you want, 221 00:22:33,418 --> 00:22:34,652 we can be partners. 222 00:22:47,454 --> 00:22:48,454 Hey! 223 00:22:54,299 --> 00:22:55,299 Mayumi. 224 00:22:55,739 --> 00:22:56,739 Umm... 225 00:23:01,497 --> 00:23:02,497 Sorry. 226 00:23:02,750 --> 00:23:03,750 Are you ready? 227 00:23:04,862 --> 00:23:05,900 It depends. 228 00:23:06,053 --> 00:23:07,054 Where will we work? 229 00:23:09,575 --> 00:23:10,575 Oh! I know a place. 230 00:23:10,982 --> 00:23:12,011 Coffee shop. 231 00:23:12,036 --> 00:23:13,036 Just nearby. 232 00:23:14,872 --> 00:23:16,124 I don’t have any money. 233 00:23:16,804 --> 00:23:17,888 It’s my treat. 234 00:23:19,477 --> 00:23:20,477 Leave it to me. 235 00:23:21,069 --> 00:23:22,413 I don't like owing anybody. 236 00:23:30,105 --> 00:23:31,872 Oh! Mayumi. 237 00:23:34,730 --> 00:23:36,481 If you want, we can go to my house. 238 00:23:37,645 --> 00:23:38,645 If... 239 00:23:38,896 --> 00:23:39,981 that’s okay with you. 240 00:23:42,623 --> 00:23:43,623 It’s fine. 241 00:23:45,252 --> 00:23:46,252 Let's go? 242 00:23:48,156 --> 00:23:49,156 Come on. 243 00:23:53,233 --> 00:23:54,233 Here we are, Mayumi. 244 00:23:59,114 --> 00:24:00,282 - Lance! - Come in. 245 00:24:00,376 --> 00:24:01,376 Is that you? 246 00:24:02,367 --> 00:24:03,462 Yes, dad! 247 00:24:04,962 --> 00:24:06,090 Who’s this with you? 248 00:24:06,221 --> 00:24:07,466 Hello. 249 00:24:08,095 --> 00:24:09,825 Hi, Dad. 250 00:24:11,888 --> 00:24:14,348 Dad, this is Mayumi. 251 00:24:14,373 --> 00:24:15,500 She’s in my class. 252 00:24:15,683 --> 00:24:16,683 Hello. 253 00:24:17,249 --> 00:24:20,325 We’re just doing a school project. 254 00:24:20,897 --> 00:24:21,908 Mayumi. 255 00:24:21,933 --> 00:24:24,062 This is my dad, Ian. 256 00:24:24,693 --> 00:24:25,694 Hi. 257 00:24:26,235 --> 00:24:27,445 You’re so beautiful. 258 00:24:27,691 --> 00:24:28,737 Thank you. 259 00:24:28,918 --> 00:24:30,353 You’re a good match for my son. 260 00:24:31,230 --> 00:24:32,940 - Dad! - Are you his girlfriend? 261 00:24:33,094 --> 00:24:34,971 Oh! No, we’re just classmates. 262 00:24:36,779 --> 00:24:39,115 Come on now, Lancelot. 263 00:24:39,140 --> 00:24:41,058 You could have told me that we’ll be having a beautiful guest. 264 00:24:41,083 --> 00:24:43,978 I could’ve cooked something special. 265 00:24:44,357 --> 00:24:47,068 [nervous laughter] 266 00:24:49,769 --> 00:24:51,917 You smell awful! 267 00:24:52,436 --> 00:24:53,446 Ouch! 268 00:24:53,471 --> 00:24:55,014 I’m so sorry about that, he’s a growing boy. 269 00:24:55,039 --> 00:24:56,757 He still doesn’t know his basic hygiene. 270 00:24:56,782 --> 00:24:57,854 He’s a big kid. 271 00:24:59,268 --> 00:25:00,782 Come on! 272 00:25:00,910 --> 00:25:02,119 I prepared dinner. 273 00:25:02,144 --> 00:25:03,505 Let’s go, Mayumi. Come in. 274 00:25:04,801 --> 00:25:06,287 Ouch! 275 00:25:06,547 --> 00:25:07,984 Come on in, Mayumi. 276 00:25:09,059 --> 00:25:10,394 Have a seat. 277 00:25:10,554 --> 00:25:11,620 Mayumi, sit down. 278 00:25:11,645 --> 00:25:13,981 You take a bath first! 279 00:25:19,330 --> 00:25:20,456 I brought snacks! 280 00:25:20,481 --> 00:25:21,500 Oh, hey, Dad. 281 00:25:21,525 --> 00:25:23,293 Just put it there. 282 00:25:24,335 --> 00:25:26,712 Mayumi, your parents don’t mind you being out late? 283 00:25:26,737 --> 00:25:28,647 - No. - Okay. 284 00:25:28,798 --> 00:25:30,280 I’ll leave this to you. 285 00:25:30,567 --> 00:25:31,716 It’s already my bedtime. 286 00:25:32,134 --> 00:25:34,178 Okay, Dad. Good night! 287 00:25:34,203 --> 00:25:35,203 I love you. 288 00:25:35,975 --> 00:25:36,975 Got it! 289 00:25:42,728 --> 00:25:45,134 Umm... Mayumi, I’m sorry. 290 00:25:45,246 --> 00:25:46,706 This is the only place I could think of. 291 00:25:46,731 --> 00:25:49,147 Because there are a lot of mosquitoes in the living room. 292 00:25:53,483 --> 00:25:55,007 Your dad is very nice. 293 00:25:55,909 --> 00:25:56,909 Ah, yes. 294 00:25:58,936 --> 00:26:00,570 He’s always been like that. 295 00:26:01,328 --> 00:26:02,328 But, 296 00:26:02,710 --> 00:26:04,712 sometimes he’s a bit overdramatic. 297 00:26:10,412 --> 00:26:11,862 Where’s your mom? 298 00:26:16,932 --> 00:26:18,562 Umm... 299 00:26:19,932 --> 00:26:20,932 Is she gone? 300 00:26:23,008 --> 00:26:24,008 A long time ago. 301 00:26:24,879 --> 00:26:26,480 She got sick. 302 00:26:33,700 --> 00:26:35,149 Umm, by the way, 303 00:26:35,839 --> 00:26:36,839 Mayumi, 304 00:26:38,915 --> 00:26:40,753 I really want to be a doctor. 305 00:26:42,788 --> 00:26:43,788 But, 306 00:26:44,890 --> 00:26:46,880 we don’t have enough money. 307 00:26:49,920 --> 00:26:53,299 Maybe I’ll just study engineering instead. 308 00:26:54,773 --> 00:26:56,659 That’s what my dad also wants for me to take. 309 00:26:58,868 --> 00:27:00,306 Then be a doctor. 310 00:27:02,319 --> 00:27:03,829 We really can’t afford it. 311 00:27:04,835 --> 00:27:05,920 And maybe, 312 00:27:06,947 --> 00:27:08,198 I probably can’t make it. 313 00:27:11,777 --> 00:27:12,777 How about you? 314 00:27:14,987 --> 00:27:16,742 What are your plans for college? 315 00:27:19,325 --> 00:27:21,596 Let’s finish this, it’s getting late. 316 00:27:25,272 --> 00:27:26,272 Alright. 317 00:27:47,108 --> 00:27:53,406 That’s what’s needed for the force and gravity to connect. 318 00:28:04,986 --> 00:28:05,986 You know what, 319 00:28:06,827 --> 00:28:08,829 you’re lucky with your dad. 320 00:28:13,421 --> 00:28:15,047 Yeah, I’m used to it. 321 00:28:15,072 --> 00:28:16,448 He’s always been like that. 322 00:28:17,591 --> 00:28:18,591 But, 323 00:28:19,401 --> 00:28:21,737 sometimes he’s overreacting. 324 00:28:24,499 --> 00:28:26,250 I’m not used to that. 325 00:28:27,686 --> 00:28:28,926 For someone to take care of me. 326 00:28:29,635 --> 00:28:31,028 Or for someone to ask if I had dinner yet. 327 00:28:40,125 --> 00:28:42,433 I’m used to being scolded by my dad. 328 00:28:42,921 --> 00:28:45,400 But at least, I know that he cares. 329 00:28:47,587 --> 00:28:48,705 You’re lucky. 330 00:28:49,099 --> 00:28:50,539 Someone cares for you like your dad. 331 00:28:56,797 --> 00:28:57,797 Mayumi. 332 00:29:01,552 --> 00:29:04,889 I don’t know what’s special about you. 333 00:29:07,708 --> 00:29:10,860 But whenever I am with you, 334 00:29:13,647 --> 00:29:14,647 I feel... 335 00:29:16,863 --> 00:29:20,610 Like there’s something falling in me that I can’t stop. 336 00:29:26,155 --> 00:29:27,248 You’re so cheesy. 337 00:29:35,264 --> 00:29:36,665 Don’t stop it. 338 00:29:40,282 --> 00:29:42,695 You don’t need to hold yourself back. 339 00:29:43,751 --> 00:29:45,199 It’s like what you’ve said, 340 00:29:45,816 --> 00:29:47,665 physics is like love. 341 00:29:51,299 --> 00:29:53,596 Resistance slows down. 342 00:29:54,035 --> 00:29:56,026 The things that are meant to fall. 343 00:30:49,869 --> 00:30:50,869 How about... 344 00:30:51,778 --> 00:30:53,941 we start the experiment now? 345 00:38:49,687 --> 00:38:50,701 Hey! 346 00:38:50,726 --> 00:38:52,519 You wanna talk about it? 347 00:38:52,847 --> 00:38:53,847 No. 348 00:38:54,375 --> 00:38:57,582 Shit, man, I thought we had our physics class earlier, 349 00:38:57,640 --> 00:38:59,280 But somehow it turned into spoken poetry. 350 00:38:59,693 --> 00:39:00,958 You're something else! 351 00:39:01,119 --> 00:39:03,296 Bro, I was just explaining. 352 00:39:03,382 --> 00:39:04,478 Explained? 353 00:39:05,072 --> 00:39:08,717 The way you and Mayumi look at each other tells me otherwise. 354 00:39:09,223 --> 00:39:10,766 Something happened, I know it. 355 00:39:11,208 --> 00:39:12,543 What are you talking about? 356 00:39:13,038 --> 00:39:14,830 - Nothing. - Bullshit. 357 00:39:15,136 --> 00:39:16,816 Nothing? Or you just don’t want to say it? 358 00:39:17,942 --> 00:39:20,304 Lance, I’m your best friend. 359 00:39:20,886 --> 00:39:21,886 Just tell me. 360 00:39:22,750 --> 00:39:24,536 Wow, man! 361 00:39:24,561 --> 00:39:26,811 Whatever, I don’t care what you think. 362 00:39:27,272 --> 00:39:28,272 Hey! 363 00:39:28,603 --> 00:39:29,742 Just tell me. 364 00:39:29,971 --> 00:39:31,845 - It’s nothing. - Something happened, right? 365 00:39:31,973 --> 00:39:33,808 - No. - Bullshit. 366 00:39:42,994 --> 00:39:43,994 Oh? 367 00:39:44,646 --> 00:39:46,087 - What are you planning? - Come on. 368 00:39:47,786 --> 00:39:48,786 Hey! 369 00:39:50,992 --> 00:39:51,992 Excuse me. 370 00:39:52,261 --> 00:39:53,261 Sorry. 371 00:40:09,639 --> 00:40:11,010 Hey, what are you doing? 372 00:40:17,169 --> 00:40:18,169 Hey! 373 00:40:19,344 --> 00:40:20,344 Mayumi! 374 00:40:20,919 --> 00:40:22,245 Hey! Mayumi! 375 00:40:22,347 --> 00:40:23,347 What? 376 00:40:24,112 --> 00:40:25,585 Why did you steal that? 377 00:40:27,386 --> 00:40:28,804 Why? Nobody saw us. 378 00:40:28,829 --> 00:40:30,318 It’s only one piece. 379 00:40:34,545 --> 00:40:35,545 That’s not right. 380 00:40:36,167 --> 00:40:37,969 They might have CCTV. 381 00:40:38,787 --> 00:40:40,548 Why? Are you going to report me? 382 00:40:44,249 --> 00:40:45,249 No. 383 00:40:47,015 --> 00:40:48,015 It’s just... 384 00:40:49,634 --> 00:40:50,635 This is wrong. 385 00:40:52,262 --> 00:40:53,262 Wanna try? 386 00:40:53,537 --> 00:40:55,339 So you can share my crime? 387 00:40:59,439 --> 00:41:00,439 Mayumi! 388 00:41:07,259 --> 00:41:08,259 Are you mad? 389 00:41:09,112 --> 00:41:10,655 No, Mayumi. 390 00:41:11,404 --> 00:41:14,032 I just don’t like this kind of behavior. 391 00:41:19,118 --> 00:41:22,222 We might get caught by the owner. 392 00:41:25,438 --> 00:41:26,438 Fine. 393 00:41:26,463 --> 00:41:27,558 Return it. 394 00:41:49,575 --> 00:41:50,575 Mayumi! 395 00:41:50,844 --> 00:41:51,844 Mayumi! 396 00:41:52,102 --> 00:41:53,102 Mayumi! Wait. 397 00:41:53,374 --> 00:41:54,375 What? 398 00:41:54,592 --> 00:41:55,592 Mayumi! 399 00:41:57,661 --> 00:41:58,661 Mayumi! 400 00:41:59,414 --> 00:42:00,414 Hold on. 401 00:42:01,395 --> 00:42:02,395 Come on. 402 00:42:03,801 --> 00:42:04,801 Because, 403 00:42:05,172 --> 00:42:06,172 earlier, 404 00:42:06,943 --> 00:42:08,195 we were okay. 405 00:42:08,228 --> 00:42:09,228 But now, 406 00:42:09,660 --> 00:42:11,037 you’ve gone cold. 407 00:42:11,754 --> 00:42:12,842 I’m fine. 408 00:42:13,140 --> 00:42:15,215 You can’t fool me, Mayumi. 409 00:42:15,928 --> 00:42:17,054 I know you. 410 00:42:17,829 --> 00:42:19,122 What’s with the cold shoulder? 411 00:42:19,981 --> 00:42:21,628 And earlier you were like... 412 00:42:21,993 --> 00:42:22,993 You’re different. 413 00:42:23,168 --> 00:42:24,620 Maybe I’m really different. 414 00:42:25,663 --> 00:42:27,604 What do you mean? 415 00:42:28,744 --> 00:42:30,439 You don’t know me, Lance. 416 00:42:31,390 --> 00:42:33,142 You don’t even know what mess I’m in. 417 00:42:35,028 --> 00:42:36,028 Then tell me! 418 00:42:36,302 --> 00:42:37,897 I will listen, Mayumi. 419 00:42:40,311 --> 00:42:41,923 You wouldn’t understand. 420 00:42:42,576 --> 00:42:44,549 No! I’ll try to understand. 421 00:42:44,889 --> 00:42:45,934 And, 422 00:42:45,959 --> 00:42:47,961 Mayumi, even if you don’t tell me everything, 423 00:42:48,978 --> 00:42:49,997 I’ll listen. 424 00:42:50,880 --> 00:42:51,880 I’ll understand. 425 00:42:54,509 --> 00:42:55,509 Mayumi. 426 00:42:57,220 --> 00:42:58,220 Mayumi! 427 00:43:18,818 --> 00:43:19,818 Mayumi. 428 00:43:24,424 --> 00:43:25,424 My father... 429 00:43:26,708 --> 00:43:27,788 He left with another woman. 430 00:43:29,594 --> 00:43:31,304 He went away with another girl. 431 00:43:33,650 --> 00:43:34,650 Since then, 432 00:43:36,087 --> 00:43:37,589 my mother just seems to be lost. 433 00:43:40,013 --> 00:43:41,514 She’s home all the time. 434 00:43:45,101 --> 00:43:46,461 But it seems like she’s not there. 435 00:43:48,199 --> 00:43:49,819 She’s drunk everyday. 436 00:43:52,951 --> 00:43:54,161 When she’s not asleep, 437 00:43:55,764 --> 00:43:57,015 she’s just yelling. 438 00:44:00,659 --> 00:44:01,701 Sometimes, 439 00:44:02,118 --> 00:44:03,118 she just hits me. 440 00:44:04,213 --> 00:44:05,213 Sometimes, 441 00:44:06,723 --> 00:44:07,964 she beats me up. 442 00:44:10,995 --> 00:44:11,995 Sometimes, 443 00:44:14,522 --> 00:44:16,232 I need to calm her down. 444 00:44:20,878 --> 00:44:22,338 I thought I’m used to it. 445 00:44:25,750 --> 00:44:27,779 But when the house is silent, 446 00:44:31,314 --> 00:44:32,857 there’s still voices inside my head. 447 00:44:42,701 --> 00:44:43,868 My whole life, 448 00:44:46,638 --> 00:44:49,026 I feel that no one cares about me. 449 00:44:53,086 --> 00:44:54,212 Sorry. 450 00:44:58,967 --> 00:45:01,136 I don’t know why I’m saying this to you. 451 00:45:03,221 --> 00:45:04,472 Don’t worry. 452 00:45:06,662 --> 00:45:08,404 You just need someone by your side. 453 00:45:10,097 --> 00:45:11,409 I’m here for you. 454 00:45:11,688 --> 00:45:13,726 I’ll be there for you through all your problems. 455 00:45:14,659 --> 00:45:15,659 And... 456 00:45:17,845 --> 00:45:19,072 I’ll be with you. 457 00:45:22,157 --> 00:45:24,242 Who says I want to be with someone? 458 00:45:26,233 --> 00:45:27,233 No one. 459 00:45:28,705 --> 00:45:30,540 But I’d still do it, anyways. 460 00:45:42,812 --> 00:45:44,355 There’s nothing new about that. 461 00:45:45,346 --> 00:45:47,015 - What happened to him? - He’s staring blankly again. 462 00:45:47,080 --> 00:45:48,080 Hey, bro! 463 00:45:48,839 --> 00:45:50,599 - Hey! - Hey, bro. 464 00:45:50,744 --> 00:45:53,104 - You always seem out of it. - What’s with you? 465 00:45:54,022 --> 00:45:56,094 I think you need some “totnak”. 466 00:45:57,364 --> 00:45:59,402 That’s what I’m saying! 467 00:46:00,254 --> 00:46:01,812 Why don’t you try Mayumi? 468 00:46:01,888 --> 00:46:04,207 - Just maybe. - Just once. 469 00:46:04,824 --> 00:46:06,886 Huh? I don’t understand. 470 00:46:07,199 --> 00:46:08,490 What are you talking about? 471 00:46:08,524 --> 00:46:09,734 Don’t be so ignorant. 472 00:46:09,831 --> 00:46:10,831 And... 473 00:46:10,907 --> 00:46:12,552 What’s “totnak”? 474 00:46:12,893 --> 00:46:15,169 You did the group project last night, right? 475 00:46:16,397 --> 00:46:18,358 Maybe you already hit the jackpot? 476 00:46:20,474 --> 00:46:21,761 Have you checked it out? 477 00:46:22,073 --> 00:46:23,750 Are you talking about me? 478 00:46:24,469 --> 00:46:25,822 - Mayumi. - Mayumi! 479 00:46:26,185 --> 00:46:28,239 Give our bro a chance. 480 00:46:28,264 --> 00:46:29,264 Hey! 481 00:46:30,449 --> 00:46:31,937 Don’t you feel sorry for him? 482 00:46:33,061 --> 00:46:34,349 Don’t be shy, bro! 483 00:46:35,730 --> 00:46:36,730 Mayumi. 484 00:46:43,238 --> 00:46:45,281 Holy shit! 485 00:46:48,910 --> 00:46:50,517 There. Chance. 486 00:47:01,975 --> 00:47:04,888 - Alright! - You’re awesome! 487 00:47:05,825 --> 00:47:09,000 Teach me your moves, boss! 488 00:48:05,140 --> 00:48:06,308 It’s beautiful here. 489 00:48:10,617 --> 00:48:11,951 This place is something else. 490 00:48:13,161 --> 00:48:14,847 No place like here. 491 00:48:23,327 --> 00:48:25,095 There really is no place else, 492 00:48:25,606 --> 00:48:26,606 when I’m with you. 493 00:48:29,450 --> 00:48:30,510 So cheesy! 494 00:48:34,787 --> 00:48:35,787 It’s true. 495 00:48:52,735 --> 00:48:53,735 It’s beautiful here. 496 00:49:04,128 --> 00:49:06,490 Why do you smoke, anyway? 497 00:49:09,384 --> 00:49:10,635 It started last year. 498 00:49:10,802 --> 00:49:12,752 I tried it with my classmates. 499 00:49:15,139 --> 00:49:16,139 Wanna try? 500 00:49:16,683 --> 00:49:18,851 No, I don’t smoke, 501 00:49:19,310 --> 00:49:20,812 You know, 502 00:49:21,170 --> 00:49:22,797 this is my way of coping. 503 00:49:24,350 --> 00:49:26,018 Forget what? 504 00:49:27,115 --> 00:49:28,115 Everything. 505 00:49:29,261 --> 00:49:30,387 Stuff at home, 506 00:49:30,697 --> 00:49:31,697 All my troubles, 507 00:49:32,198 --> 00:49:33,750 And all the questions. 508 00:49:35,827 --> 00:49:37,693 Even myself. 509 00:53:53,125 --> 00:53:54,125 Hey! 510 00:53:54,459 --> 00:53:55,627 What the hell? 511 00:53:55,810 --> 00:53:56,978 Stop that! 512 00:54:35,783 --> 00:54:38,911 Ma’am, we caught your daughter. 513 00:54:39,530 --> 00:54:40,847 We’ll leave her to you. 514 00:55:11,018 --> 00:55:13,962 Hey! You’re late again! You didn’t shower again? 515 00:55:14,026 --> 00:55:15,236 It’s time to change! 516 00:55:22,314 --> 00:55:24,350 Lance! How was the woods? 517 00:55:24,442 --> 00:55:25,776 You’re my idol, bro! 518 00:55:25,801 --> 00:55:27,873 You’re the best! Teach me your ways! 519 00:55:27,898 --> 00:55:29,858 But seriously, are you and Mayumi together? 520 00:55:31,778 --> 00:55:33,225 You don’t know anything. 521 00:55:33,250 --> 00:55:35,671 We know everything! You hit the jackpot! 522 00:55:35,696 --> 00:55:37,448 We’ve seen this before! 523 00:55:37,586 --> 00:55:39,028 You’re something else! 524 00:55:39,398 --> 00:55:40,618 Alright! 525 00:55:42,544 --> 00:55:43,795 That was wild! 526 00:56:00,089 --> 00:56:01,465 I didn’t know you smoke. 527 00:56:04,328 --> 00:56:05,424 Isn’t it obvious? 528 00:56:06,941 --> 00:56:07,941 Let me have some. 529 00:56:12,098 --> 00:56:13,098 You know, 530 00:56:15,955 --> 00:56:17,645 ever since you transferred here, 531 00:56:18,604 --> 00:56:21,337 I thought you were some goody two shoes. 532 00:56:24,161 --> 00:56:26,428 We all have our dirty secrets in life. 533 00:56:29,046 --> 00:56:30,046 Shit! 534 00:56:31,279 --> 00:56:32,279 Deep. 535 00:56:33,463 --> 00:56:34,620 Does Lance know this? 536 00:56:35,459 --> 00:56:37,691 Why are you always talking about Lance? 537 00:56:38,620 --> 00:56:39,621 He likes you. 538 00:56:40,164 --> 00:56:42,134 You’re an innocent angel in his eyes. 539 00:56:43,280 --> 00:56:45,699 Aren’t you afraid that he might think otherwise? 540 00:56:52,052 --> 00:56:53,052 Angel? 541 00:56:54,346 --> 00:56:55,347 Innocent? 542 00:56:55,920 --> 00:56:56,920 [scoffs] 543 00:57:02,512 --> 00:57:03,512 What do I care? 544 00:57:05,182 --> 00:57:07,415 I don’t even have plans to have a boyfriend. 545 00:57:08,754 --> 00:57:11,006 To have a husband, to have kids, 546 00:57:11,466 --> 00:57:12,717 Or even a family. 547 00:57:13,538 --> 00:57:14,982 They’re not part of my plans. 548 00:57:15,793 --> 00:57:16,993 So what’s your plan? 549 00:57:19,767 --> 00:57:21,409 To have plenty of money. 550 00:57:22,597 --> 00:57:27,329 Lots and lots of money. 551 00:57:32,014 --> 00:57:33,015 You know what? 552 00:57:33,973 --> 00:57:36,145 I just realized... 553 00:57:37,349 --> 00:57:39,143 You and Lance are not it. 554 00:57:41,705 --> 00:57:43,248 I think we match better. 555 00:57:46,168 --> 00:57:47,168 Dumbass. 556 00:57:48,120 --> 00:57:49,246 [laughs] 557 00:58:02,715 --> 00:58:03,715 Hey! Hey! 558 00:58:04,973 --> 00:58:06,003 What’s with you? 559 00:58:06,028 --> 00:58:07,154 You’re drunk already? 560 00:58:13,270 --> 00:58:15,299 You know what, you are cute. 561 00:58:27,492 --> 00:58:30,093 You really are a wild girl, huh? 562 00:58:31,725 --> 00:58:34,086 Maybe that’s why Lance goes crazy over you. 563 00:58:35,243 --> 00:58:36,244 Shit. 564 01:01:10,759 --> 01:01:12,419 - You asshole! Damn you! - Lance! 565 01:01:14,259 --> 01:01:15,429 Damn you! 566 01:01:15,709 --> 01:01:17,029 What's your problem? 567 01:01:17,668 --> 01:01:18,915 Why? Are you two together? 568 01:01:19,712 --> 01:01:20,712 This guy? 569 01:01:20,965 --> 01:01:22,675 What’s the matter with you? Stop it! 570 01:01:23,127 --> 01:01:25,929 I don’t need to explain myself to anyone. 571 01:01:27,027 --> 01:01:28,027 Shit! 572 01:01:28,732 --> 01:01:29,732 Damn it! 573 01:01:31,228 --> 01:01:32,415 But, you told me. 574 01:01:38,246 --> 01:01:39,326 I thought we were together. 575 01:01:40,737 --> 01:01:42,727 But you chose this asshole? 576 01:01:44,516 --> 01:01:45,516 Damn you! 577 01:01:45,868 --> 01:01:46,868 Screw you! 578 01:01:52,746 --> 01:01:53,966 I thought we were together. 579 01:01:54,610 --> 01:01:55,966 I thought you liked me? 580 01:02:04,575 --> 01:02:06,656 I don’t even know what I want. 581 01:03:45,968 --> 01:03:46,968 Dear Lance, 582 01:03:47,431 --> 01:03:48,431 Hi! 583 01:03:48,765 --> 01:03:51,786 Maybe when you get the chance to read this, 584 01:03:52,449 --> 01:03:54,451 I might have already left town. 585 01:03:55,949 --> 01:03:58,540 I have escaped the mess in our house. 586 01:03:58,932 --> 01:04:00,952 I’ve distanced myself with the pain. 587 01:04:02,237 --> 01:04:03,645 I just wanted to disappear. 588 01:04:05,028 --> 01:04:07,656 I’m sorry for everything that I’ve done. 589 01:04:10,210 --> 01:04:11,628 Actually, 590 01:04:12,075 --> 01:04:15,214 I still don’t really know what I want. 591 01:04:15,627 --> 01:04:17,958 I’m afraid of a lot of things, Lance. 592 01:04:18,513 --> 01:04:20,271 I just want peace. 593 01:04:21,211 --> 01:04:24,506 With all the turmoil and voices inside my head. 594 01:04:26,091 --> 01:04:27,898 And even with our short time together, 595 01:04:28,635 --> 01:04:31,013 You have proved that 596 01:04:31,184 --> 01:04:34,243 I can believe in one thing that I thought wasn’t true. 597 01:04:34,831 --> 01:04:37,603 That I can be loved. 598 01:04:39,062 --> 01:04:40,147 Even if just for a while, 599 01:04:40,172 --> 01:04:42,466 I can say that I loved you. 600 01:04:42,977 --> 01:04:44,276 But for now, 601 01:04:44,940 --> 01:04:47,108 There’s something more important to think of. 602 01:04:47,654 --> 01:04:49,156 More than love. 603 01:04:50,365 --> 01:04:52,534 I hope one day, when we meet again, 604 01:04:52,860 --> 01:04:55,454 We’ll reach our dreams without being in pain. 605 01:04:56,112 --> 01:04:57,497 Thank you, Lance. 606 01:04:58,081 --> 01:04:59,081 Take care of yourself. 607 01:04:59,364 --> 01:05:00,364 Mayumi. 608 01:06:21,331 --> 01:06:25,995 There are people, who, even for the short time you’ve been with them, 609 01:06:26,118 --> 01:06:28,339 are unforgettable. 610 01:06:31,174 --> 01:06:32,439 Like Mayumi. 611 01:06:34,738 --> 01:06:36,990 I couldn’t understand what she was thinking, 612 01:06:37,952 --> 01:06:40,361 But I loved her. 613 01:06:41,479 --> 01:06:44,452 I felt the burden that she was carrying. 614 01:06:45,313 --> 01:06:47,858 Even if she wouldn’t say anything. 615 01:06:49,751 --> 01:06:51,836 And even if we didn’t end up together, 616 01:06:53,065 --> 01:06:54,900 I wouldn’t blame her. 617 01:06:58,368 --> 01:06:59,806 I’ve learned that, 618 01:07:00,004 --> 01:07:02,882 Not all love needs to be reciprocated. 619 01:07:03,790 --> 01:07:05,000 Sometimes, 620 01:07:05,563 --> 01:07:09,400 It’s enough to love with all your heart. 621 01:07:11,217 --> 01:07:12,885 Even for just a while.