1 00:00:01,001 --> 00:00:03,403 ♪ Tubi, Tubi 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:08,575 --> 00:00:12,245 (bright invigorating music) 5 00:00:37,904 --> 00:00:41,107 (tense menacing music) 6 00:01:14,841 --> 00:01:18,912 (tense menacing music continues) 7 00:01:37,997 --> 00:01:41,167 (bright upbeat music) 8 00:01:45,738 --> 00:01:48,074 ♪ Yeah 9 00:01:48,074 --> 00:01:49,876 ♪ Same shit different day 10 00:01:49,876 --> 00:01:51,778 ♪ If I'm getting paid then you know I'm on the way ♪ 11 00:01:51,778 --> 00:01:54,214 ♪ Pushing PCH, crib feeling like a cage ♪ 12 00:01:54,214 --> 00:01:55,448 ♪ TVs in the whip 13 00:01:55,448 --> 00:01:57,617 - [Olivia] Good morning. 14 00:01:57,617 --> 00:01:58,418 Morning. 15 00:02:00,353 --> 00:02:01,254 - Hello. 16 00:02:01,254 --> 00:02:03,256 - Hey, is everything okay? 17 00:02:03,256 --> 00:02:06,292 - I need to see you in the conference room now. 18 00:02:06,292 --> 00:02:09,262 - Okay. Did I do something wrong? 19 00:02:09,262 --> 00:02:10,263 Hello? What? 20 00:02:12,432 --> 00:02:14,300 - [All] Surprise. 21 00:02:14,300 --> 00:02:16,803 (group claps) 22 00:02:18,938 --> 00:02:21,040 - Girl, you should have seen your face. 23 00:02:21,040 --> 00:02:22,242 You went like, "Is something wrong? 24 00:02:22,242 --> 00:02:23,510 What's going on? Please tell me." 25 00:02:23,510 --> 00:02:25,245 - Yeah 'cause you almost gave me a heart attack. 26 00:02:25,245 --> 00:02:27,447 - We wanted to celebrate you making Designer of the Year, 27 00:02:27,447 --> 00:02:30,750 so we decided to throw you this lovely surprise party. 28 00:02:30,750 --> 00:02:31,985 - [Olivia] Thank you. 29 00:02:31,985 --> 00:02:34,287 - It was actually my idea per yoozh. 30 00:02:34,287 --> 00:02:36,990 Anyway, someone get this icon a glass of champagne. 31 00:02:36,990 --> 00:02:39,159 - No, no, no, no, no champagne. 32 00:02:39,159 --> 00:02:41,094 Harlet, I'm pregnant. - Yes, I'm so sorry. 33 00:02:41,094 --> 00:02:44,797 Let's do a flavored decaffeinated non-alcoholic beverage. 34 00:02:44,797 --> 00:02:47,433 Quickly, quickly, I wanna say my speech. 35 00:02:47,433 --> 00:02:49,302 - Thank you. - There you go. 36 00:02:49,302 --> 00:02:51,971 - [All] Speech, speech, speech, speech, 37 00:02:51,971 --> 00:02:53,806 speech, speech, speech. 38 00:02:53,806 --> 00:02:54,908 - Not you, me. 39 00:02:56,442 --> 00:02:57,343 Excuse me. 40 00:02:59,913 --> 00:03:02,182 10 years ago when I piloted this firm, 41 00:03:02,182 --> 00:03:05,718 it was in hopes of creating an interior decorating company 42 00:03:05,718 --> 00:03:07,654 that would stand out in the city. 43 00:03:07,654 --> 00:03:09,389 Clearly I wasn't thinking big enough 44 00:03:09,389 --> 00:03:12,892 because we have been deemed the interior design company 45 00:03:12,892 --> 00:03:14,794 of the whole Midwest. 46 00:03:14,794 --> 00:03:17,897 (employees cheering) 47 00:03:19,032 --> 00:03:20,733 But truly, I could not have done this 48 00:03:20,733 --> 00:03:24,470 without each and every last one of you, even you. 49 00:03:24,470 --> 00:03:26,839 But especially this woman right here. 50 00:03:26,839 --> 00:03:27,807 Oh my goodness. 51 00:03:29,175 --> 00:03:31,544 She has been deemed the interior designer of the year 52 00:03:31,544 --> 00:03:34,280 for not just the first, not just the second, 53 00:03:34,280 --> 00:03:36,716 but the third year in a row. 54 00:03:36,716 --> 00:03:38,651 (employees clapping) - Thank you. 55 00:03:38,651 --> 00:03:41,287 - Come on up, here, Olivia Johnson. 56 00:03:43,256 --> 00:03:45,158 Congratulations. - Oh my God. 57 00:03:45,158 --> 00:03:46,259 - [Harlet] Give me that. 58 00:03:46,259 --> 00:03:47,927 - Thank you. Thank you, thank you. 59 00:03:48,895 --> 00:03:51,130 Wow. Thank you guys so much. 60 00:03:51,130 --> 00:03:53,366 I just wanna express how grateful I am. 61 00:03:53,366 --> 00:03:57,537 (high-pitched resonance whining) 62 00:04:03,309 --> 00:04:05,111 Oh, sorry about that. 63 00:04:06,779 --> 00:04:08,281 I wanna express how grateful I am 64 00:04:08,281 --> 00:04:11,684 to work for such an esteemed organization 65 00:04:11,684 --> 00:04:13,086 and just to continue to grow 66 00:04:13,086 --> 00:04:14,487 with each and every one of you guys. 67 00:04:14,487 --> 00:04:17,423 So let's just continue to break these barriers. 68 00:04:17,423 --> 00:04:19,225 And to the Harlets. 69 00:04:19,225 --> 00:04:24,230 - [All] To the Harlets. 70 00:04:36,142 --> 00:04:38,378 - [Harlet] Ooh, I had too much champagne. 71 00:04:39,612 --> 00:04:40,880 - [Olivia] A great speech, by the way. 72 00:04:40,880 --> 00:04:42,615 - Girl, I worked on this for so long 73 00:04:42,615 --> 00:04:44,117 it should have turned out even better. 74 00:04:44,117 --> 00:04:45,618 But thanks for the compliment. 75 00:04:47,120 --> 00:04:48,588 But enough about me. 76 00:04:48,588 --> 00:04:51,824 Girl, you, I'm so proud of you. 77 00:04:51,824 --> 00:04:54,427 And I know I say it all the time, but keep it up. 78 00:04:55,328 --> 00:04:56,596 - Thank you. 79 00:04:56,596 --> 00:04:58,464 I love you so much. - I love you too, baby. 80 00:04:59,899 --> 00:05:03,770 (high-pitched resonance whining) 81 00:05:03,770 --> 00:05:05,438 Olivia, are you okay? 82 00:05:06,939 --> 00:05:10,276 (Olivia bawls) 83 00:05:10,276 --> 00:05:12,111 - Someone please call 911. 84 00:05:12,111 --> 00:05:15,381 (police siren wailing) 85 00:05:28,928 --> 00:05:30,930 - I know that this is very hard news. 86 00:05:32,398 --> 00:05:35,101 But I want you to understand that we're here to support you, 87 00:05:35,101 --> 00:05:36,903 to answer any questions you may have 88 00:05:38,738 --> 00:05:40,006 and whenever you're ready 89 00:05:40,006 --> 00:05:43,576 to discuss the next steps in her care, okay? 90 00:05:43,576 --> 00:05:44,577 - Thank you. 91 00:05:58,558 --> 00:06:00,326 - Having a miscarriage doesn't mean 92 00:06:00,326 --> 00:06:03,062 that this is the end to your parenthood journey. 93 00:06:03,062 --> 00:06:04,430 If the two of you are ready, 94 00:06:04,430 --> 00:06:06,632 we can start taking a look at other options. 95 00:06:09,001 --> 00:06:10,103 - Okay. 96 00:06:10,103 --> 00:06:11,437 - For starters, there's adoption. 97 00:06:11,437 --> 00:06:12,972 - Adoption? 98 00:06:12,972 --> 00:06:14,273 No, I'm sorry. 99 00:06:14,273 --> 00:06:15,908 Nothing against it, but we're not doing that. 100 00:06:17,043 --> 00:06:19,445 - Okay. There's also surrogacy. 101 00:06:21,314 --> 00:06:23,116 An embryo will be created from your egg, 102 00:06:23,116 --> 00:06:26,319 and his sperm is inserted into another woman 103 00:06:26,319 --> 00:06:28,554 who will proceed to carry your child for you. 104 00:06:32,024 --> 00:06:32,859 - That's it? 105 00:06:34,660 --> 00:06:36,095 I don't like these options. 106 00:06:37,296 --> 00:06:40,900 - So what you're saying is there's no other way 107 00:06:40,900 --> 00:06:42,335 that she would be able to get pregnant? 108 00:06:42,335 --> 00:06:43,536 - Yeah, like ever? 109 00:06:45,405 --> 00:06:47,473 - I'd advise against it. 110 00:06:48,574 --> 00:06:50,309 Due to the cervical insufficiency, 111 00:06:50,309 --> 00:06:52,412 it just wouldn't be safe for you to do so. 112 00:07:00,520 --> 00:07:01,320 - Excuse me. 113 00:07:06,325 --> 00:07:07,994 - Thank you. I'm sorry. 114 00:07:07,994 --> 00:07:10,863 - Hey, don't be. Take care of yourself. 115 00:07:10,863 --> 00:07:11,864 - Thank you. 116 00:07:13,132 --> 00:07:16,469 (gentle wistful music) 117 00:07:26,879 --> 00:07:28,381 - You sure? - Yeah. 118 00:07:30,249 --> 00:07:34,320 (gentle wistful music continues) 119 00:08:05,017 --> 00:08:09,088 (gentle wistful music continues) 120 00:08:34,013 --> 00:08:36,415 - Thanks for making dinner, but I can't do this. 121 00:08:40,152 --> 00:08:44,223 (gentle wistful music continues) 122 00:09:22,995 --> 00:09:25,298 - And I said to him, is this a design scene 123 00:09:25,298 --> 00:09:26,699 or a crime scene? 124 00:09:26,699 --> 00:09:27,700 It's horrible. 125 00:09:27,700 --> 00:09:28,935 - I mean, who keeps the work? 126 00:09:28,935 --> 00:09:30,102 - I don't know, I don't know. 127 00:09:30,102 --> 00:09:32,638 - We'll talk later. - Okay, honey. 128 00:09:33,773 --> 00:09:35,675 Oh my goodness. 129 00:09:35,675 --> 00:09:36,642 (door knocks) 130 00:09:36,642 --> 00:09:38,511 Hey, come in, come in. 131 00:09:38,511 --> 00:09:39,345 - Hey. - Hey. 132 00:09:43,883 --> 00:09:46,886 - I wanted to apologize about what happened the other day. 133 00:09:46,886 --> 00:09:48,788 - Why are you apologizing? 134 00:09:48,788 --> 00:09:51,090 No, we were all concerned about you. 135 00:09:51,090 --> 00:09:53,259 - Well, you don't need to be concerned. 136 00:09:53,259 --> 00:09:56,629 I promise you I'm good. Just ready to get back to work. 137 00:09:56,629 --> 00:09:57,797 And plus, someone told me 138 00:09:57,797 --> 00:09:59,265 that you have a new project for me? 139 00:09:59,265 --> 00:10:03,769 So is this real estate, commercial, what is it? 140 00:10:03,769 --> 00:10:05,605 - It's neither. 141 00:10:07,306 --> 00:10:08,274 - What do you mean? 142 00:10:09,475 --> 00:10:11,744 - Olivia, there's been a change of plans. 143 00:10:11,744 --> 00:10:13,145 - Oh my God, are you firing me? 144 00:10:13,145 --> 00:10:15,715 - Girl, god, no. I need you. 145 00:10:15,715 --> 00:10:17,683 I just need you to work from home. 146 00:10:17,683 --> 00:10:20,186 - Oh, come on. 147 00:10:20,186 --> 00:10:22,088 - Work from home? - Yeah. 148 00:10:22,088 --> 00:10:24,857 You've been tired and overworked. 149 00:10:24,857 --> 00:10:26,892 I think you should try it. 150 00:10:26,892 --> 00:10:30,262 - Okay, but, I mean, can I be the one to decide that? 151 00:10:30,262 --> 00:10:32,798 - No, seeing as you brought yourself in here today 152 00:10:32,798 --> 00:10:35,501 shows me you're not making good decisions. 153 00:10:35,501 --> 00:10:38,771 But hold, you have, 154 00:10:40,006 --> 00:10:41,307 this box is heavy, 155 00:10:41,307 --> 00:10:43,009 you have everything that you need 156 00:10:43,009 --> 00:10:44,910 in order to jump on tomorrow morning's call. 157 00:10:44,910 --> 00:10:47,313 Here sweetie. There you go. 158 00:10:47,313 --> 00:10:48,614 So I'll put your purse in here 159 00:10:48,614 --> 00:10:51,017 to make it a little bit easier for you. 160 00:10:51,017 --> 00:10:52,551 Okay. 161 00:10:52,551 --> 00:10:53,919 - Come on. What? 162 00:10:53,919 --> 00:10:56,422 What if I just come in like a few days a week? 163 00:10:56,422 --> 00:10:58,958 - It's final, okay? 164 00:10:58,958 --> 00:11:00,493 I'll see you online. 165 00:11:00,493 --> 00:11:01,694 Go on. Let me help you with this, it's heavy, all right? 166 00:11:01,694 --> 00:11:05,998 On three. One, two, three, lift. 167 00:11:07,333 --> 00:11:08,167 Bye, honey. 168 00:11:11,704 --> 00:11:12,538 I know. 169 00:11:14,106 --> 00:11:14,940 Olivia. 170 00:11:18,611 --> 00:11:20,946 You look fabulous. Fabulous. 171 00:11:37,530 --> 00:11:41,100 (gentle melancholic music) 172 00:12:20,039 --> 00:12:24,443 (gentle melancholic music continues) 173 00:12:39,525 --> 00:12:42,528 (Olivia whimpering) 174 00:13:13,559 --> 00:13:16,662 - Hello ladies, welcome back to my channel. 175 00:13:16,662 --> 00:13:19,632 Are you struggling with infertility? 176 00:13:19,632 --> 00:13:22,034 If you are, you're not alone. 177 00:13:22,034 --> 00:13:25,237 Do you know that one in four women over the age of 35-- 178 00:13:25,237 --> 00:13:26,972 - Oh, shut up. 179 00:13:27,973 --> 00:13:29,975 - Hey, gorgeous. - Hey baby. 180 00:13:29,975 --> 00:13:31,210 You're home early. 181 00:13:32,978 --> 00:13:34,146 - Yeah, well, Harlet said that 182 00:13:34,146 --> 00:13:36,382 I have to start working from home now. 183 00:13:36,382 --> 00:13:37,683 - Well, that's a good thing though. 184 00:13:37,683 --> 00:13:40,085 - No. I mean, my work was the one thing 185 00:13:40,085 --> 00:13:41,554 that was keeping me sane around here. 186 00:13:41,554 --> 00:13:42,388 - Yeah? 187 00:13:44,290 --> 00:13:45,891 - Oh shit. - What? 188 00:13:45,891 --> 00:13:47,459 - I forgot that Vanessa was stopping by. 189 00:13:47,459 --> 00:13:48,627 - Well, you can't reschedule? 190 00:13:48,627 --> 00:13:49,995 - Nope. She's already on the way. 191 00:13:49,995 --> 00:13:50,996 - [Logan] All right. 192 00:13:57,169 --> 00:13:59,839 - You know, I had to come check on my girl. 193 00:13:59,839 --> 00:14:00,606 So how you been? 194 00:14:02,241 --> 00:14:05,911 - Exhausted, mentally and physically. 195 00:14:05,911 --> 00:14:07,513 - [Vanessa] That's grief for you. 196 00:14:08,747 --> 00:14:11,383 - How did you handle it when your mom passed? 197 00:14:11,383 --> 00:14:15,120 - I didn't. I just found comfortable ways to live with it. 198 00:14:16,922 --> 00:14:18,924 - Guess I'm just waiting on the comfortable part. 199 00:14:18,924 --> 00:14:22,061 - It'll come, but don't be too quick to rush it, okay? 200 00:14:22,061 --> 00:14:23,462 I know how you get. 201 00:14:23,462 --> 00:14:25,998 - Vanessa, I feel like I check all the boxes, right? 202 00:14:25,998 --> 00:14:29,435 A successful designer, college graduate awardee, 203 00:14:29,435 --> 00:14:33,138 but I can't get the most important one, being a mom. 204 00:14:34,406 --> 00:14:35,241 - Listen to me, 205 00:14:37,076 --> 00:14:39,912 you got the rest of your life to become a mom, okay? 206 00:14:39,912 --> 00:14:41,914 So don't stress yourself out over that. 207 00:14:42,882 --> 00:14:44,450 - You're right. - I know. 208 00:14:45,651 --> 00:14:48,053 - Well, you know what we haven't done in a while. 209 00:14:48,053 --> 00:14:48,854 - What? 210 00:14:52,591 --> 00:14:53,893 - Shots. 211 00:14:53,893 --> 00:14:55,661 - Let's do it. - Yes. 212 00:14:55,661 --> 00:14:56,996 All right, here. 213 00:14:58,697 --> 00:14:59,999 - Pull it up, pull it up. 214 00:14:59,999 --> 00:15:01,267 - [Olivia] I'm gonna give you the big one. 215 00:15:01,267 --> 00:15:02,668 - [Vanessa] No, I don't need the big one. 216 00:15:02,668 --> 00:15:03,802 - You do. 217 00:15:03,802 --> 00:15:06,972 (bright upbeat music) 218 00:15:09,074 --> 00:15:11,677 Gonna pour me another one. 219 00:15:11,677 --> 00:15:14,179 - You might wanna slow down, it's like your fifth shot. 220 00:15:14,179 --> 00:15:15,814 - That's my sixth shot. 221 00:15:15,814 --> 00:15:18,317 And we need to do another one. 222 00:15:18,317 --> 00:15:19,852 - No, you're done. 223 00:15:19,852 --> 00:15:20,686 - No, no. - You're done. 224 00:15:20,686 --> 00:15:22,788 - I wanna drink water. 225 00:15:22,788 --> 00:15:24,723 I don't need any water. 226 00:15:25,758 --> 00:15:27,059 I know what I need. 227 00:15:27,927 --> 00:15:29,428 I need to text Harlet. 228 00:15:29,428 --> 00:15:31,096 Yeah, text her. 229 00:15:31,096 --> 00:15:36,101 Tell her ass I'm not doing this work from home bullshit. 230 00:15:36,802 --> 00:15:37,703 - No, you're not. 231 00:15:37,703 --> 00:15:38,804 - Give me my-- - Nope. 232 00:15:38,804 --> 00:15:40,105 - Give me my phone. - No, no. 233 00:15:40,105 --> 00:15:41,640 That's not what you need right now, stop. 234 00:15:41,640 --> 00:15:44,109 - Says who? - Says me. 235 00:15:44,109 --> 00:15:46,745 When was the last time you went on a vacation? 236 00:15:46,745 --> 00:15:51,050 Get some self care, spent some real quality time with Logan. 237 00:15:51,050 --> 00:15:52,885 I mean, you still are a wife. 238 00:15:54,920 --> 00:15:57,256 - That I am. That is right. 239 00:15:58,223 --> 00:16:01,860 At least I still am a wife. 240 00:16:01,860 --> 00:16:03,896 - And what that supposed to mean? 241 00:16:03,896 --> 00:16:05,965 - I mean, I'm just saying. 242 00:16:05,965 --> 00:16:08,434 Someone who can't keep a man 243 00:16:08,434 --> 00:16:11,437 shouldn't be trying to tell me how to keep up with mine. 244 00:16:12,805 --> 00:16:14,740 - First of all, I wasn't trying to tell you 245 00:16:14,740 --> 00:16:16,075 how to keep up with yours, 246 00:16:16,075 --> 00:16:18,510 I was just trying to be supportive. 247 00:16:18,510 --> 00:16:19,945 - Thank you. - There's your phone. 248 00:16:19,945 --> 00:16:21,613 And fuck you, how about that? 249 00:16:21,613 --> 00:16:24,616 - Oh, I love your scarf. 250 00:16:24,616 --> 00:16:28,087 Wait, wait. Come on, let's do another one. 251 00:16:28,921 --> 00:16:30,055 One more. 252 00:16:30,055 --> 00:16:32,791 (body thuds) Oh. 253 00:16:36,395 --> 00:16:39,898 (gentle foreboding music) 254 00:16:51,977 --> 00:16:54,813 (Olivia retching) 255 00:16:57,549 --> 00:17:00,352 (Olivia coughing) 256 00:17:31,583 --> 00:17:33,819 - [Amber] Good morning. - [Both] Hi. 257 00:17:33,819 --> 00:17:35,454 - It's so nice to see the two of you, 258 00:17:35,454 --> 00:17:36,855 I'm glad you could make it. 259 00:17:38,090 --> 00:17:39,958 We took a hard look at your requirements, 260 00:17:39,958 --> 00:17:42,394 and after careful consideration, 261 00:17:42,394 --> 00:17:45,064 we believe that one of these ladies 262 00:17:45,064 --> 00:17:47,933 would make an excellent match for the two of you. 263 00:17:47,933 --> 00:17:51,303 - Wow. Okay. 264 00:17:53,639 --> 00:17:55,240 - We do have a limited selection 265 00:17:55,240 --> 00:17:57,476 so I suggest that you start the interviewing process 266 00:17:57,476 --> 00:17:58,710 as soon as possible. 267 00:18:00,179 --> 00:18:02,548 - Okay, let's get to it. 268 00:18:09,221 --> 00:18:12,357 - So I am a part-time babysitter and a doula. 269 00:18:12,357 --> 00:18:15,360 - I just really love helping people build families. 270 00:18:17,996 --> 00:18:19,998 - I'm not ready to be a mother yet, 271 00:18:19,998 --> 00:18:24,136 but it is so rewarding to watch a baby grow inside of me. 272 00:18:27,940 --> 00:18:29,408 - Honestly, it was just a matter of time 273 00:18:29,408 --> 00:18:31,577 before this opportunity presented itself. 274 00:18:36,315 --> 00:18:38,717 - I just didn't have a connection with any of them. 275 00:18:38,717 --> 00:18:40,219 - With any of them? - No. 276 00:18:41,787 --> 00:18:44,857 - I just don't know how, these are some of our best women. 277 00:18:44,857 --> 00:18:46,125 - And I'm sure that they are. 278 00:18:46,125 --> 00:18:47,593 But that doesn't mean that I trust them 279 00:18:47,593 --> 00:18:49,461 to carry my child for nine months. 280 00:18:49,461 --> 00:18:52,097 I just, you know what? 281 00:18:52,097 --> 00:18:54,032 Honestly, I don't think this is for us. 282 00:18:54,032 --> 00:18:55,100 I think this was a mistake. 283 00:18:55,100 --> 00:18:56,702 - Okay. - Don't worry. 284 00:18:57,536 --> 00:19:00,772 I have one more lady 285 00:19:00,772 --> 00:19:03,375 that I think might work out. 286 00:19:03,375 --> 00:19:04,476 Perfect. 287 00:19:05,377 --> 00:19:08,080 - Okay. Elaine Wilson. 288 00:19:08,080 --> 00:19:10,015 She's good with children. 289 00:19:11,783 --> 00:19:13,285 Hmm. 290 00:19:13,285 --> 00:19:14,820 - Elaine Wilson, three times surrogate. 291 00:19:14,820 --> 00:19:17,422 Went to college for nursing. 292 00:19:17,422 --> 00:19:20,692 Part-time doula when she's not at work and a mother of one. 293 00:19:23,996 --> 00:19:25,164 I don't know. Maybe. 294 00:19:28,600 --> 00:19:30,602 - I think she's perfect. 295 00:19:38,043 --> 00:19:40,412 - Okay. Okay. - All right. 296 00:19:40,412 --> 00:19:44,650 I will do the honors of setting up the appointment. 297 00:19:47,920 --> 00:19:49,221 - I'm excited. - Yeah? 298 00:19:49,221 --> 00:19:51,423 - Yeah, I just wanna ask her so many questions, 299 00:19:51,423 --> 00:19:53,358 like, how giving birth was, 300 00:19:53,358 --> 00:19:56,895 and I don't know, I just wanna know everything about it. 301 00:19:56,895 --> 00:19:58,630 - You think she's the right one? 302 00:19:58,630 --> 00:20:00,599 - I hope so. - Okay. 303 00:20:00,599 --> 00:20:02,501 - I just wanted to hurry up and get here. 304 00:20:02,501 --> 00:20:03,969 - Well, she's on her way. 305 00:20:03,969 --> 00:20:06,405 - Okay. - Yeah, just breathe. 306 00:20:07,639 --> 00:20:10,042 - She was supposed to be here forever ago. 307 00:20:10,042 --> 00:20:12,778 - All right, just try and call her again. 308 00:20:12,778 --> 00:20:13,612 Can't hurt. 309 00:20:17,482 --> 00:20:19,017 - It's going straight to voicemail. 310 00:20:19,017 --> 00:20:21,086 I knew it. She ghosted us. 311 00:20:21,086 --> 00:20:22,521 (Logan chuckles) 312 00:20:22,521 --> 00:20:23,689 - You know what, I'm over this. 313 00:20:23,689 --> 00:20:25,424 I'm done with this to surrogate BS. 314 00:20:25,424 --> 00:20:28,126 I don't wanna deal with the agency. Let's just go home. 315 00:20:28,126 --> 00:20:29,294 - [Logan] All right, babe. 316 00:20:31,797 --> 00:20:32,631 - Morgan? 317 00:20:34,032 --> 00:20:36,001 - Liv? - Oh my God. 318 00:20:36,001 --> 00:20:37,135 - Hi. - Hi. 319 00:20:37,135 --> 00:20:39,905 - I haven't seen you in forever. 320 00:20:39,905 --> 00:20:41,740 Hi, Logan. - Hey. 321 00:20:41,740 --> 00:20:43,242 - What are you doing here? 322 00:20:43,242 --> 00:20:44,977 - I should be asking you the same thing. 323 00:20:44,977 --> 00:20:46,278 - I just moved to the area. 324 00:20:46,278 --> 00:20:47,813 I heard there coffee was really good, 325 00:20:47,813 --> 00:20:49,948 wanted to see if I could get one in before they closed. 326 00:20:49,948 --> 00:20:51,650 - Yeah. - Do you come here often? 327 00:20:51,650 --> 00:20:53,685 - Yeah, this is really my spot. 328 00:20:53,685 --> 00:20:55,821 Logan and I were just here doing interviews. 329 00:20:55,821 --> 00:20:57,122 - Interviews for what? 330 00:20:57,122 --> 00:20:58,657 - Yeah, I'm going make a call real quick. 331 00:20:58,657 --> 00:20:59,458 - Okay. 332 00:21:01,293 --> 00:21:03,562 - For surrogates. - You're kidding. 333 00:21:03,562 --> 00:21:04,930 - No. 334 00:21:04,930 --> 00:21:06,265 - Oh, it sounds like we have a lot to catch up on. 335 00:21:06,265 --> 00:21:07,199 - You don't know the half of it. 336 00:21:07,199 --> 00:21:08,500 - Here, give me your phone. 337 00:21:08,500 --> 00:21:11,036 I'll give you my number, I think it's changed. 338 00:21:11,036 --> 00:21:14,006 - Wow. What are the odds? 339 00:21:14,006 --> 00:21:15,941 - I know, right? This is crazy. 340 00:21:15,941 --> 00:21:16,975 Right here. 341 00:21:16,975 --> 00:21:18,210 - We definitely gotta link up. 342 00:21:18,210 --> 00:21:20,279 - Yeah, I would love that. - Okay, perfect. 343 00:21:20,279 --> 00:21:22,180 - Well, good seeing you guys. Good luck. 344 00:21:22,180 --> 00:21:23,815 - Yeah. - Okay. 345 00:21:24,683 --> 00:21:26,385 - [Both] See you. 346 00:21:26,385 --> 00:21:27,486 - Are you ready, babe? 347 00:21:27,486 --> 00:21:28,654 - Yes. - Okay. 348 00:21:29,888 --> 00:21:31,990 It's crazy. I haven't seen her since college. 349 00:21:31,990 --> 00:21:33,558 - [Logan] Ah, really? 350 00:21:33,558 --> 00:21:35,427 - [Olivia] God, I have so many questions. 351 00:21:35,427 --> 00:21:37,429 - [Morgan] Well, I have so many answers. 352 00:21:37,429 --> 00:21:40,065 - Well, what happened after first semester? 353 00:21:40,065 --> 00:21:41,900 I mean, you just completely fell off the face of earth, 354 00:21:41,900 --> 00:21:44,236 you didn't call or anything. 355 00:21:44,236 --> 00:21:45,170 - It was crazy. 356 00:21:45,170 --> 00:21:46,638 They cut my financial aid 357 00:21:46,638 --> 00:21:48,874 so I couldn't afford to keep taking classes. 358 00:21:48,874 --> 00:21:50,042 Everything happened all at once. 359 00:21:50,042 --> 00:21:52,377 I just, I had to drop out. 360 00:21:52,377 --> 00:21:53,779 - Oh my God. 361 00:21:53,779 --> 00:21:55,414 - Yeah, I got a job to cover the gaps, 362 00:21:55,414 --> 00:21:57,849 but never enough to re-enroll fully. 363 00:21:58,984 --> 00:22:00,952 - I'm so sorry, Morgan, I had no idea. 364 00:22:00,952 --> 00:22:03,021 - No, it's okay. I don't really think anyone knows. 365 00:22:03,021 --> 00:22:04,456 It was a really hard time for me, 366 00:22:04,456 --> 00:22:08,627 and I definitely sort of removed myself from everyone. 367 00:22:08,627 --> 00:22:10,262 So it's actually this community group, 368 00:22:10,262 --> 00:22:12,130 the girls there really encouraged me to get back out there. 369 00:22:12,130 --> 00:22:13,699 So that's what I'm trying to do now. 370 00:22:13,699 --> 00:22:16,168 - Aww okay. Well, I love that for you. 371 00:22:16,168 --> 00:22:17,869 - Thanks. Well, that's enough about me. 372 00:22:17,869 --> 00:22:18,770 How have you been? 373 00:22:19,638 --> 00:22:21,073 - I've been good. 374 00:22:21,073 --> 00:22:22,541 Logan and I ended up getting married. 375 00:22:22,541 --> 00:22:23,909 - Oh my gosh, congratulations. 376 00:22:23,909 --> 00:22:25,344 - Thank you. 377 00:22:25,344 --> 00:22:27,479 - And then after that, I started working my dream job. 378 00:22:27,479 --> 00:22:29,581 - At Harlets? - Yes, Harlets. 379 00:22:29,581 --> 00:22:31,016 And then, so after that, 380 00:22:31,016 --> 00:22:32,451 oh, how did you know that? 381 00:22:33,785 --> 00:22:35,387 - Oh, that's all you could talk about in college. 382 00:22:35,387 --> 00:22:37,789 - Of course. That's what you meant, okay yeah. 383 00:22:37,789 --> 00:22:39,758 So yeah, I started working my dream job. 384 00:22:39,758 --> 00:22:44,329 And then Logan and I tried for a family for the second time. 385 00:22:44,329 --> 00:22:47,599 We went to a surrogacy agency. 386 00:22:47,599 --> 00:22:50,502 We just weren't too thrilled about the options there, so. 387 00:22:52,170 --> 00:22:54,740 - You said the second time, what happened the first? 388 00:22:57,409 --> 00:22:59,378 I'm sorry, you don't have to talk about it if it's too much. 389 00:22:59,378 --> 00:23:01,913 - No, you know what? I probably should talk about it. 390 00:23:02,981 --> 00:23:04,216 I had a miscarriage. 391 00:23:06,051 --> 00:23:07,119 - I'm so sorry. 392 00:23:07,119 --> 00:23:08,120 - No, it's okay. 393 00:23:08,120 --> 00:23:09,588 It's been hard, obviously, 394 00:23:09,588 --> 00:23:13,525 but I just thought trying for a second time, 395 00:23:13,525 --> 00:23:14,860 like it would bring me some hope. 396 00:23:14,860 --> 00:23:16,361 But I don't know, 397 00:23:16,361 --> 00:23:18,530 it kind of feels like it's done the complete opposite. 398 00:23:19,998 --> 00:23:22,234 - Is there anything I could do to support you? 399 00:23:23,268 --> 00:23:25,804 (high-pitched resonance whining) 400 00:23:25,804 --> 00:23:27,839 - Oh, I'm so sorry. 401 00:23:30,742 --> 00:23:33,145 - Oh, in terms of support, I mean, 402 00:23:33,145 --> 00:23:34,880 if you happen to know a surrogate, send her my way. 403 00:23:34,880 --> 00:23:36,948 - Oh my God. Well, you know, I will. 404 00:23:36,948 --> 00:23:38,617 I know we didn't know each other very long, 405 00:23:38,617 --> 00:23:41,353 but in college I always considered you a really good friend. 406 00:23:41,353 --> 00:23:44,122 - No, same. I'm so glad we got a chance to reconnect. 407 00:23:44,122 --> 00:23:44,956 - Me too. 408 00:23:46,958 --> 00:23:48,627 Wait, this is gonna sound crazy, 409 00:23:50,095 --> 00:23:51,430 what do you think about me? 410 00:23:52,531 --> 00:23:53,899 - What do you mean? 411 00:23:53,899 --> 00:23:56,201 - What do you think about me being your surrogate? 412 00:23:56,201 --> 00:23:58,203 - What? No. 413 00:23:58,203 --> 00:23:59,738 Morgan, no, I didn't ask you to do that. 414 00:23:59,738 --> 00:24:01,039 That is way too much. 415 00:24:01,039 --> 00:24:03,008 - No, but you're not asking, I'm offering. 416 00:24:04,709 --> 00:24:06,044 I'm really passionate about 417 00:24:06,044 --> 00:24:08,213 women being able to take back what's theirs. 418 00:24:08,213 --> 00:24:11,216 And I think you deserve to be a mother, 419 00:24:11,216 --> 00:24:12,684 you'd be such a good mom. 420 00:24:13,685 --> 00:24:14,920 I can help you with that. 421 00:24:16,822 --> 00:24:18,190 - I don't know what to say. 422 00:24:20,725 --> 00:24:22,194 Okay, well, let's just say 423 00:24:22,194 --> 00:24:23,962 we table the conversation for now, 424 00:24:23,962 --> 00:24:27,866 and I'll talk to Logan and see what he thinks about it. 425 00:24:27,866 --> 00:24:29,134 - Sounds good. 426 00:24:29,134 --> 00:24:31,236 Just wanted you to know the offers on the table. 427 00:24:31,236 --> 00:24:33,205 - Thank you. - Of course. 428 00:24:33,205 --> 00:24:35,373 Well, cheers to reconnecting. 429 00:24:39,478 --> 00:24:40,745 - This place is cute. 430 00:24:43,315 --> 00:24:45,016 - Look, Liv, think we should just 431 00:24:45,016 --> 00:24:46,818 really keep our options open. 432 00:24:46,818 --> 00:24:47,652 - Babe, what? 433 00:24:48,887 --> 00:24:50,555 Me, you and Morgan were like three Ps in a pod 434 00:24:50,555 --> 00:24:51,923 when she was my roommate. 435 00:24:51,923 --> 00:24:53,959 I thought this would be an automatic yes for you. 436 00:24:53,959 --> 00:24:55,327 - Yeah, but I mean, 437 00:24:55,327 --> 00:24:56,728 just 'cause she was a good college roommate to you 438 00:24:56,728 --> 00:24:58,230 doesn't mean she's the right person 439 00:24:58,230 --> 00:24:59,397 to help move our life forward. 440 00:24:59,397 --> 00:25:00,799 - Okay, well, I disagree. 441 00:25:00,799 --> 00:25:03,435 Babe, you know how hard this process is already. 442 00:25:03,435 --> 00:25:05,036 I at least want someone I'm familiar with, 443 00:25:05,036 --> 00:25:06,438 someone I can trust, someone we can trust. 444 00:25:06,438 --> 00:25:10,909 - Trust? What makes her trustworthy? 445 00:25:10,909 --> 00:25:13,545 - What do you mean? I know her. 446 00:25:13,545 --> 00:25:15,280 We lived together already. 447 00:25:15,280 --> 00:25:17,449 I mean, these other girls are complete strangers. 448 00:25:17,449 --> 00:25:19,050 We know nothing about them. 449 00:25:19,050 --> 00:25:21,052 I think this is the safest option. 450 00:25:21,052 --> 00:25:23,221 - I mean, like, I don't get that. 451 00:25:23,221 --> 00:25:24,923 I mean, like, what if she wake up one day, 452 00:25:24,923 --> 00:25:27,959 and like, oh my God, I don't wanna be a surrogate. 453 00:25:27,959 --> 00:25:30,161 - Babe, she did go to college for nursing 454 00:25:30,161 --> 00:25:31,863 before she had to drop out. 455 00:25:31,863 --> 00:25:33,465 Plus, I mean, when we talked, 456 00:25:33,465 --> 00:25:35,734 it seemed like she really had a passion for this. 457 00:25:35,734 --> 00:25:37,602 I mean, she really wants to help women 458 00:25:37,602 --> 00:25:39,804 take back their rights to becoming mothers. 459 00:25:41,039 --> 00:25:43,008 - Wait, now, are those her words or yours? 460 00:25:43,008 --> 00:25:45,076 - Yes, they're her words. 461 00:25:45,076 --> 00:25:47,078 Babe, come on, it just feels right. 462 00:25:47,078 --> 00:25:49,848 I feel it in my spirit. This is the choice. 463 00:25:52,717 --> 00:25:54,486 - All right. No. 464 00:25:55,687 --> 00:25:56,955 I think we should stick 465 00:25:56,955 --> 00:25:58,356 and go with somebody else at the agency. 466 00:25:58,356 --> 00:26:00,525 - Why, so we can get stood up by another Elaine? 467 00:26:00,525 --> 00:26:03,128 No, I'm good. I'm sold on her. 468 00:26:07,332 --> 00:26:10,368 - Look. All right, come here. 469 00:26:15,206 --> 00:26:16,808 I just don't want you to regret this. 470 00:26:16,808 --> 00:26:18,376 - I won't. 471 00:26:18,376 --> 00:26:20,912 Babe, please, this is really our chance to start a family. 472 00:26:20,912 --> 00:26:24,082 And you know how much we both want this. 473 00:26:24,082 --> 00:26:26,217 This is our chance. Please? 474 00:26:28,086 --> 00:26:29,487 Please, please? 475 00:26:30,589 --> 00:26:31,456 - Yes. 476 00:26:33,091 --> 00:26:34,626 - It's a yes? - Yes. 477 00:26:34,626 --> 00:26:36,795 - It's a yes? - Yes. 478 00:26:36,795 --> 00:26:38,063 All right baby. 479 00:26:39,397 --> 00:26:41,833 - Babe, it's gonna be great. Trust me? 480 00:26:43,835 --> 00:26:44,669 Love you. 481 00:26:46,671 --> 00:26:48,340 We're having a baby. 482 00:26:50,442 --> 00:26:53,211 So excited. We're finally doing this, babe. 483 00:26:54,546 --> 00:26:55,947 - I need to be honest, babe. 484 00:26:58,183 --> 00:26:59,517 I think we're making a huge mistake. 485 00:26:59,517 --> 00:27:01,119 I honestly don't feel it in my heart. 486 00:27:01,119 --> 00:27:03,221 I think it's wrong, I think we're gonna regret it. 487 00:27:03,221 --> 00:27:06,758 - Logan, you picked a hell of a time to say something. 488 00:27:06,758 --> 00:27:08,560 - Well, we talked about this and you said yes. 489 00:27:08,560 --> 00:27:10,495 - All right, well, I'm saying no now. 490 00:27:10,495 --> 00:27:13,131 - Okay, well, she's on her way, so it's too late. 491 00:27:13,131 --> 00:27:15,100 - All right, well, I'm going. 492 00:27:15,100 --> 00:27:15,934 - No. 493 00:27:18,637 --> 00:27:19,838 - Hi. 494 00:27:19,838 --> 00:27:21,373 - Hi. - Hi. 495 00:27:23,675 --> 00:27:25,210 Well, this is just so exciting. 496 00:27:26,444 --> 00:27:29,848 I have to ask, what made you both say yes? 497 00:27:31,049 --> 00:27:33,852 - Well, we both wanted to go with someone 498 00:27:33,852 --> 00:27:35,353 that I had a connection with. 499 00:27:35,353 --> 00:27:39,324 And what better person than an old friend? 500 00:27:39,324 --> 00:27:42,527 - I just wanted to say you made the right decision. 501 00:27:42,527 --> 00:27:46,231 I am so honored to start this journey with you both, 502 00:27:46,231 --> 00:27:47,832 and I can't wait. 503 00:27:50,368 --> 00:27:51,202 - Hey. 504 00:28:13,158 --> 00:28:14,726 - All right, it's done. - It's done? 505 00:28:14,726 --> 00:28:15,727 - [Marie] It's done. 506 00:28:18,797 --> 00:28:20,465 - Thank you. - You're welcome. 507 00:28:20,465 --> 00:28:22,600 You'll be receiving a phone call from us 508 00:28:22,600 --> 00:28:24,469 regarding the results in a couple of weeks. 509 00:28:24,469 --> 00:28:26,037 - Okay. - All right. 510 00:28:26,037 --> 00:28:28,440 - Thank you. - You're welcome. 511 00:28:29,808 --> 00:28:31,810 - We did it. You okay? 512 00:28:31,810 --> 00:28:33,445 - Yeah, I'm nervous. 513 00:28:33,445 --> 00:28:34,512 Are you okay? 514 00:28:34,512 --> 00:28:35,313 - I'm nervous. 515 00:28:37,215 --> 00:28:38,016 Come on, baby. 516 00:28:39,184 --> 00:28:40,018 We did it. Woo. 517 00:28:48,593 --> 00:28:51,229 Okay, so I know we talked about a darker brown, 518 00:28:51,229 --> 00:28:53,531 but after looking at these ceilings, 519 00:28:53,531 --> 00:28:55,900 I kind of wanna throw the whole pallet away. 520 00:28:55,900 --> 00:28:58,403 What do you ladies think of ambrosia? 521 00:28:59,871 --> 00:29:02,307 - [Employee] I'm thinking more of like a pantone green. 522 00:29:03,274 --> 00:29:04,576 - Oh, God, no. 523 00:29:04,576 --> 00:29:06,544 Eww, pantone green. 524 00:29:07,779 --> 00:29:09,013 Oh, one second, ladies. 525 00:29:14,352 --> 00:29:17,255 Hello? Hi, yes. 526 00:29:17,255 --> 00:29:19,691 Okay, can you give me one second please? 527 00:29:19,691 --> 00:29:21,893 Babe, babe. 528 00:29:23,161 --> 00:29:24,095 - [Logan] What's wrong? 529 00:29:24,095 --> 00:29:25,396 - It's the hospital. 530 00:29:25,396 --> 00:29:26,397 - What did they say? 531 00:29:26,397 --> 00:29:27,198 - I don't know. 532 00:29:28,733 --> 00:29:30,268 - Breathe, all right? 533 00:29:30,268 --> 00:29:31,102 - Okay, okay. 534 00:29:32,937 --> 00:29:33,772 Hello. 535 00:29:34,873 --> 00:29:37,675 - [Operator] Mrs. Olivia Johnson. 536 00:29:37,675 --> 00:29:39,010 I just wanted to let you know 537 00:29:39,010 --> 00:29:41,412 that her test results came back positive. 538 00:29:42,981 --> 00:29:44,115 - Oh my god. 539 00:29:44,115 --> 00:29:46,551 Oh, I'm sorry. Thank you, thank you. 540 00:29:46,551 --> 00:29:47,452 Is this happening? 541 00:29:48,987 --> 00:29:52,490 (bright triumphant music) 542 00:29:57,796 --> 00:29:59,230 Oh, I gotta get back to work. 543 00:30:08,506 --> 00:30:09,374 Sorry about that. 544 00:30:25,857 --> 00:30:27,058 - Hey. - Hi, Liv. 545 00:30:27,058 --> 00:30:28,893 - How are you? - I'm good. How are you? 546 00:30:28,893 --> 00:30:29,727 - Come in. 547 00:30:32,831 --> 00:30:33,665 This way. 548 00:30:39,771 --> 00:30:41,806 - Liv, this place is beautiful. 549 00:30:43,274 --> 00:30:44,242 - Thank you. 550 00:30:44,242 --> 00:30:45,710 When me and Logan first got it, 551 00:30:45,710 --> 00:30:48,012 we thought it'd be the perfect spot to start a family. 552 00:30:48,012 --> 00:30:49,881 - I can absolutely see that. 553 00:30:49,881 --> 00:30:53,318 - Hey, I wanted to thank you again for doing this for me. 554 00:30:53,318 --> 00:30:54,819 I really appreciate it. 555 00:30:54,819 --> 00:30:56,988 - You don't need to thank me. 556 00:30:56,988 --> 00:30:59,390 I never thought I would have an experience like this, 557 00:30:59,390 --> 00:31:00,959 and I'm glad. 558 00:31:03,194 --> 00:31:04,963 - Yeah, it wasn't the route I was thinking of going, 559 00:31:04,963 --> 00:31:07,665 but hey, it is what it is, right? 560 00:31:07,665 --> 00:31:08,566 Elijah's with you. 561 00:31:10,768 --> 00:31:12,904 You know what, can I show you something? 562 00:31:23,214 --> 00:31:26,751 It took me months to come in here after we lost the baby. 563 00:31:26,751 --> 00:31:29,187 It's still a work in progress. 564 00:31:29,187 --> 00:31:32,190 God, Logan and I really tried to get this room together. 565 00:31:32,190 --> 00:31:34,759 I'm talking we had boxes stacked up to the ceiling. 566 00:31:40,665 --> 00:31:42,500 - You're gonna be a good mom. 567 00:31:42,500 --> 00:31:43,835 We're in this together now. 568 00:31:45,570 --> 00:31:46,371 - Thanks, Morgan. 569 00:31:49,374 --> 00:31:51,109 - Oh, I didn't even ask, are you okay? 570 00:31:51,109 --> 00:31:53,177 Some water, some tea or something? 571 00:31:53,177 --> 00:31:55,480 - Tea would be great. - Okay, I got you. 572 00:32:02,186 --> 00:32:05,690 (gentle foreboding music) 573 00:32:23,341 --> 00:32:24,309 - [Olivia] Hey. 574 00:32:24,309 --> 00:32:25,677 - That was so fast, thank you. 575 00:32:25,677 --> 00:32:26,778 - [Olivia] You're welcome. 576 00:32:26,778 --> 00:32:28,646 - He's been making me so nauseous. 577 00:32:31,316 --> 00:32:33,484 - Oh, we better get going, we gotta go to that checkup. 578 00:32:33,484 --> 00:32:34,552 - Mm, all right. 579 00:32:43,328 --> 00:32:45,663 - [Voicemail] Vanessa Smith, leave a message. 580 00:32:45,663 --> 00:32:46,497 - Dammit. 581 00:32:51,602 --> 00:32:55,039 (phone ringing) 582 00:32:55,039 --> 00:32:56,140 Ness 583 00:32:56,140 --> 00:32:58,142 - [Vanessa] What do you want? 584 00:32:58,142 --> 00:32:59,344 - I'm sorry. 585 00:32:59,344 --> 00:33:00,545 I'm sorry about yesterday. 586 00:33:00,545 --> 00:33:02,080 I didn't mean anything that I said. 587 00:33:02,080 --> 00:33:04,515 I was drunk, I was stupid. 588 00:33:04,515 --> 00:33:07,051 I was just dealing with all this shit that's going on. 589 00:33:07,051 --> 00:33:09,487 That's not an excuse. 590 00:33:09,487 --> 00:33:11,122 Ness, you're my best friend. 591 00:33:11,122 --> 00:33:14,892 You are like my sister, and I can't lose you right now. 592 00:33:14,892 --> 00:33:16,527 Can you please forgive me. 593 00:33:20,932 --> 00:33:22,200 Hello? 594 00:33:22,200 --> 00:33:24,035 - [Vanessa] I didn't say you were stupid. 595 00:33:25,470 --> 00:33:27,839 Remind me never to let you get that drunk again, okay? 596 00:33:27,839 --> 00:33:28,673 - Ever. 597 00:33:30,475 --> 00:33:31,676 - What are you doing tomorrow? 598 00:33:31,676 --> 00:33:32,744 I was gonna see if you could come by, 599 00:33:32,744 --> 00:33:34,979 I got something to tell you. 600 00:33:34,979 --> 00:33:36,514 - [Vanessa] Okay, well, I'll be there. 601 00:33:36,514 --> 00:33:38,082 - Okay, I love you. 602 00:33:38,082 --> 00:33:39,450 - [Vanessa] Love you too. 603 00:33:39,450 --> 00:33:40,785 - Bye. - Bye-bye. 604 00:33:57,402 --> 00:34:00,204 (phone vibrating) 605 00:34:06,811 --> 00:34:07,645 - Hello? 606 00:34:08,513 --> 00:34:11,115 Oh, okay, slow down, slow down. 607 00:34:12,817 --> 00:34:15,686 Okay. Do you need us to come get you? 608 00:34:18,022 --> 00:34:18,990 Of course you can. 609 00:34:20,158 --> 00:34:20,992 Okay. 610 00:34:24,862 --> 00:34:27,331 Somebody broke into Morgan's house. 611 00:34:27,331 --> 00:34:28,132 - Huh? 612 00:34:33,438 --> 00:34:37,575 - I was asleep and I woke up to the sounds of glass breaking 613 00:34:37,575 --> 00:34:39,143 and footsteps thudding. 614 00:34:39,143 --> 00:34:42,580 So I ran downstairs, and there were this three men 615 00:34:42,580 --> 00:34:44,849 going through my whole apartment, 616 00:34:44,849 --> 00:34:48,019 my clothes, my jewelry, they broke my TV, 617 00:34:48,019 --> 00:34:49,654 and I was worried they were gonna hurt me too. 618 00:34:49,654 --> 00:34:52,523 So I called the police and I didn't know what else to do. 619 00:34:53,624 --> 00:34:54,992 - It's okay, it's okay. 620 00:34:54,992 --> 00:34:57,128 I'm so sorry that happened to you, Morgan. 621 00:34:58,362 --> 00:35:00,765 - You said this happened in Royal Oak? 622 00:35:00,765 --> 00:35:02,266 That's a safe neighborhood. 623 00:35:02,266 --> 00:35:04,001 - I thought so too. 624 00:35:04,001 --> 00:35:06,504 - Look, you are more than welcome to stay with us. 625 00:35:07,705 --> 00:35:09,974 - I don't wanna be a bother to you guys. 626 00:35:09,974 --> 00:35:11,309 I couldn't do it. - No, no, no, no, no, no. 627 00:35:11,309 --> 00:35:13,978 You're not bothering us. 628 00:35:13,978 --> 00:35:14,812 - You sure? 629 00:35:15,813 --> 00:35:17,615 - Yes, we're sure. 630 00:35:17,615 --> 00:35:18,449 Right, honey? 631 00:35:20,651 --> 00:35:22,053 - We're sure. 632 00:35:22,053 --> 00:35:23,454 - [Vanessa] Okay, thank you. 633 00:35:25,523 --> 00:35:26,724 - Of course. 634 00:35:30,328 --> 00:35:32,330 So this will be your room, 635 00:35:32,330 --> 00:35:33,598 and hopefully this can at least 636 00:35:33,598 --> 00:35:35,633 help you take your mind off some things. 637 00:35:39,670 --> 00:35:41,506 - [Vanessa] Thank you so much. 638 00:35:41,506 --> 00:35:42,707 - No, it's okay. 639 00:35:42,707 --> 00:35:44,675 - This is so much more than enough. 640 00:35:44,675 --> 00:35:45,543 I just... 641 00:35:48,045 --> 00:35:50,281 I'm gonna have to repay you for all this somehow. 642 00:35:50,281 --> 00:35:51,682 - Stop, Morgan. Stop it. 643 00:35:51,682 --> 00:35:53,017 You're doing enough, okay? 644 00:35:54,418 --> 00:35:55,686 I do wanna let you know I am working from home now, 645 00:35:55,686 --> 00:35:57,855 so I'm usually tucked away in my office 646 00:35:57,855 --> 00:35:58,990 or in a living room somewhere. 647 00:35:58,990 --> 00:36:00,892 But other than that, I'm out the way. 648 00:36:00,892 --> 00:36:02,693 - I'll try to stay outta your way. 649 00:36:02,693 --> 00:36:04,295 - You're fine. 650 00:36:04,295 --> 00:36:05,830 Well, I'll let you get settled in. 651 00:36:05,830 --> 00:36:08,099 If you need anything, I'm just down the hall. 652 00:36:08,933 --> 00:36:10,801 - Okay. - Okay. 653 00:36:10,801 --> 00:36:11,936 Get some rest, okay? 654 00:36:32,757 --> 00:36:34,225 - I am happy about the surrogate and all, 655 00:36:34,225 --> 00:36:35,826 but you let her do what? 656 00:36:36,794 --> 00:36:38,462 Have you lost your damn mind? 657 00:36:38,462 --> 00:36:40,031 - What was I supposed to do? 658 00:36:40,031 --> 00:36:41,432 I mean, she's carrying our baby 659 00:36:41,432 --> 00:36:42,733 and she had nowhere to stay, 660 00:36:42,733 --> 00:36:45,203 so she's just part of the family for now. 661 00:36:45,203 --> 00:36:47,605 - You can not just be calling anybody your family. 662 00:36:47,605 --> 00:36:49,207 You know that's your problem, right? 663 00:36:49,207 --> 00:36:50,708 You are way too nice. 664 00:36:50,708 --> 00:36:53,411 - Excuse me, I didn't know that being nice was a crime. 665 00:36:53,411 --> 00:36:54,679 - Oh, it's not. 666 00:36:54,679 --> 00:36:56,681 But if it was a crime to be as gullible as shit, 667 00:36:56,681 --> 00:36:59,483 you would be serving 25 to life without parole. 668 00:36:59,483 --> 00:37:00,718 - Okay, relax. 669 00:37:00,718 --> 00:37:02,153 Plus she won't even be here that long. 670 00:37:02,153 --> 00:37:04,555 Once she gives birth, she'll be back to her old life. 671 00:37:04,555 --> 00:37:06,591 We'll be all set, and that'll be that. 672 00:37:06,591 --> 00:37:10,628 But until then, no woman gets left behind, so be nice. 673 00:37:10,628 --> 00:37:12,797 - Good morning, ladies. - Hey. 674 00:37:12,797 --> 00:37:14,498 Morgan, this is my best friend Vanessa, 675 00:37:14,498 --> 00:37:15,800 Vanessa, this is Morgan. 676 00:37:15,800 --> 00:37:18,302 - Hi Vanessa. It's great to meet you. 677 00:37:18,302 --> 00:37:20,171 - Likewise. 678 00:37:20,171 --> 00:37:23,407 - So how's the pregnancy going? 679 00:37:23,407 --> 00:37:24,675 - It's going. 680 00:37:24,675 --> 00:37:26,143 Yeah, some days are easier than others, 681 00:37:26,143 --> 00:37:28,980 but being a mommy has its ups and downs, right? 682 00:37:28,980 --> 00:37:32,016 - I'm sorry, I thought you said a mommy, 683 00:37:32,016 --> 00:37:33,651 like you were the mommy. 684 00:37:33,651 --> 00:37:34,752 - I'm pregnant. 685 00:37:36,020 --> 00:37:37,321 Like baby. 686 00:37:38,789 --> 00:37:41,492 - Yeah, okay, and that's my cue to head out. 687 00:37:41,492 --> 00:37:42,493 I love you. 688 00:37:44,195 --> 00:37:45,930 I'll see you later. - Love you too. 689 00:37:45,930 --> 00:37:47,098 Call me when you get home. 690 00:37:47,098 --> 00:37:48,666 - Surely will. - Good to meet you. 691 00:37:48,666 --> 00:37:49,567 - [Vanessa] Mm-hm. 692 00:37:53,571 --> 00:37:55,406 - So I just get all face shots? 693 00:37:56,440 --> 00:37:57,241 All right. 694 00:37:59,443 --> 00:38:00,845 Look at her. 695 00:38:00,845 --> 00:38:02,546 Mm-hm, show it off. 696 00:38:03,748 --> 00:38:05,750 That bounce back though. 697 00:38:05,750 --> 00:38:07,218 Ooh. - Okay, enough. 698 00:38:07,218 --> 00:38:10,154 - You look so nice. So you're going out tonight? 699 00:38:10,154 --> 00:38:11,756 - Yeah, we figured we'd have a little date night 700 00:38:11,756 --> 00:38:13,858 to celebrate us becoming parents. 701 00:38:13,858 --> 00:38:15,960 - That's nice. - Yeah. 702 00:38:15,960 --> 00:38:17,328 - Oh, well, maybe the next time 703 00:38:17,328 --> 00:38:18,963 the three of us can do something. 704 00:38:18,963 --> 00:38:20,164 - Yeah, like this was just a 705 00:38:20,164 --> 00:38:21,565 spur-of-the-moment type of thing. 706 00:38:21,565 --> 00:38:24,602 - No, no, that's okay. You guys have so much fun. 707 00:38:24,602 --> 00:38:27,138 - Thank you. Well, call us if you need anything, okay? 708 00:38:27,138 --> 00:38:27,972 - Okay. 709 00:38:29,640 --> 00:38:33,577 - All right, let's get you outta here. 710 00:38:33,577 --> 00:38:34,578 - Goodnight. - Bye. 711 00:38:48,292 --> 00:38:51,362 (footsteps thumping) 712 00:38:52,263 --> 00:38:55,599 (gentle brooding music) 713 00:39:41,579 --> 00:39:44,749 Good morning. - Hey, morning. 714 00:39:44,749 --> 00:39:47,118 Oh, just so you know, my mother's flying into town. 715 00:39:47,118 --> 00:39:48,686 She's gonna be staying with us. 716 00:39:49,920 --> 00:39:51,555 - For how long? 717 00:39:51,555 --> 00:39:52,923 - Just until the baby gets here. 718 00:39:52,923 --> 00:39:55,359 We're gonna get some extra hands around the house. 719 00:39:56,861 --> 00:39:58,162 - Do we need extra hands? 720 00:39:58,162 --> 00:40:00,564 I thought that we were handling it pretty well. 721 00:40:00,564 --> 00:40:02,566 - I know I don't need it, but I want it. 722 00:40:04,735 --> 00:40:06,570 Anyways, I gotta jump on this call. 723 00:40:06,570 --> 00:40:07,705 I'll talk to you later. 724 00:40:10,541 --> 00:40:11,375 - Yeah, okay. 725 00:40:20,451 --> 00:40:21,986 - [Olivia] There she is. 726 00:40:21,986 --> 00:40:23,821 - [Christy] My favorite daughter. 727 00:40:23,821 --> 00:40:25,523 - [Olivia] You mean your only daughter? 728 00:40:29,827 --> 00:40:31,028 - Wait, I'm not in the other room? 729 00:40:31,028 --> 00:40:32,329 - [Olivia] Oh yeah, Mom, I forgot. 730 00:40:32,329 --> 00:40:34,165 Morgan's gonna be in there this time. 731 00:40:36,233 --> 00:40:39,837 - So tell me how all this whole surrogacy thing works. 732 00:40:39,837 --> 00:40:43,174 - Oh, well, basically the doctor takes my eggs 733 00:40:43,174 --> 00:40:44,241 and Logan's sperm-- 734 00:40:44,241 --> 00:40:45,976 - Ah, you can stop right there. 735 00:40:45,976 --> 00:40:47,111 I've heard enough already. 736 00:40:47,111 --> 00:40:48,379 - Okay, Ma. 737 00:40:48,379 --> 00:40:50,481 But you know I can't have kids myself, 738 00:40:50,481 --> 00:40:53,384 so this is the only option outside of adoption. 739 00:40:53,384 --> 00:40:54,718 - I know, sweetheart. 740 00:40:54,718 --> 00:40:56,353 This is just something I'm getting used to. 741 00:40:56,353 --> 00:40:57,788 - Well, thank you. 742 00:40:57,788 --> 00:40:59,089 You wanna take your coat off? 743 00:40:59,089 --> 00:40:59,924 I can show you the baby's room. 744 00:40:59,924 --> 00:41:01,058 - Yes. 745 00:41:01,058 --> 00:41:05,496 So if Morgan is delivering the baby, 746 00:41:05,496 --> 00:41:08,532 is the baby gonna turn out, you know? 747 00:41:08,532 --> 00:41:10,167 - Black? - Yeah. 748 00:41:10,167 --> 00:41:11,268 - Yes, Mom. 749 00:41:11,268 --> 00:41:12,803 - [Christy] I just have to ask. 750 00:41:12,803 --> 00:41:14,805 I don't know how all this genetic mutation stuff works. 751 00:41:14,805 --> 00:41:15,940 - What's it gonna turn out to be? 752 00:41:15,940 --> 00:41:17,341 What am I gonna do with you? 753 00:41:21,378 --> 00:41:23,080 - Wow. 754 00:41:23,080 --> 00:41:24,181 - I know, I'm trying. 755 00:41:26,484 --> 00:41:28,319 - And how are you doing? 756 00:41:28,319 --> 00:41:29,920 How are you handling everything? 757 00:41:31,522 --> 00:41:34,325 - Not well, but I just keep telling myself 758 00:41:34,325 --> 00:41:36,794 that once the baby gets here, everything will make sense 759 00:41:36,794 --> 00:41:38,395 and it'll be good. 760 00:41:39,463 --> 00:41:42,266 - Yeah. 761 00:41:42,266 --> 00:41:43,801 Is Morgan around? 762 00:41:43,801 --> 00:41:45,102 - Yeah, she's taking a nap. 763 00:41:46,770 --> 00:41:48,405 Can I tell you a story? 764 00:41:48,405 --> 00:41:49,206 - Yeah. 765 00:41:50,407 --> 00:41:52,877 - Moving day was trying, to say the least. 766 00:41:54,245 --> 00:41:56,080 I was in the car bawling my eyes out 767 00:41:56,080 --> 00:41:58,349 knowing I had to leave you on campus that day. 768 00:42:00,317 --> 00:42:01,719 So I bought you a necklace 769 00:42:01,719 --> 00:42:04,455 so you wouldn't forget to call your mama. 770 00:42:04,455 --> 00:42:06,790 Nothing fancy, just a dainty little old thing 771 00:42:06,790 --> 00:42:08,492 with the heart in the middle. 772 00:42:08,492 --> 00:42:11,996 I forgot to tell you that day because I was in such a rush. 773 00:42:11,996 --> 00:42:14,665 Anyways, the point is that it was a gift. 774 00:42:14,665 --> 00:42:16,500 And you know the next time I saw it-- 775 00:42:17,735 --> 00:42:18,736 - Hi, Miss Christie. 776 00:42:19,870 --> 00:42:22,373 - Hey sweetheart, how was your nap? 777 00:42:22,373 --> 00:42:24,542 - Short. Thanks to this one. 778 00:42:24,542 --> 00:42:26,277 - Oh yeah, I do remember those feelings 779 00:42:26,277 --> 00:42:27,645 and I don't miss it at all. 780 00:42:29,313 --> 00:42:30,347 - I'm sure you don't. 781 00:42:33,551 --> 00:42:36,387 Just wanted to say hi, show my face. 782 00:42:36,387 --> 00:42:38,389 And I'll see you around. 783 00:42:39,590 --> 00:42:40,424 - All right. 784 00:42:42,993 --> 00:42:44,895 - Ma, be nice, please. 785 00:42:45,996 --> 00:42:48,265 - That dog bits my ass, bitch. 786 00:42:48,265 --> 00:42:50,768 - [Olivia] Ma, don't say that. 787 00:42:54,371 --> 00:42:57,908 (gentle suspenseful music) 788 00:43:09,053 --> 00:43:10,588 - Hey. - Hi. 789 00:43:12,056 --> 00:43:13,457 - That woman you were sitting across from the other day, 790 00:43:13,457 --> 00:43:15,626 is she your friend? 791 00:43:16,860 --> 00:43:20,731 - Well, yeah, friend, surrogate, old roommate. 792 00:43:20,731 --> 00:43:22,666 She owns a lot of titles. 793 00:43:22,666 --> 00:43:24,635 - Oh, okay. 794 00:43:24,635 --> 00:43:26,437 - Do the two of you know each other? 795 00:43:27,938 --> 00:43:30,040 - Is it okay if I have a seat? 796 00:43:30,040 --> 00:43:30,841 - Sure. 797 00:43:33,243 --> 00:43:35,212 - Look, you don't know me, 798 00:43:35,212 --> 00:43:38,382 but I know Morgan, so you have to believe me 799 00:43:38,382 --> 00:43:40,584 when I say you've made a huge mistake. 800 00:43:41,752 --> 00:43:43,921 - Alexis, you need to get back to work. 801 00:43:43,921 --> 00:43:46,523 - I'm sorry. Can we just have a few more seconds? 802 00:43:46,523 --> 00:43:48,959 - [Manager] No, she needs to get back to work. 803 00:43:48,959 --> 00:43:51,028 - Okay. - I'm sorry. 804 00:44:00,371 --> 00:44:02,473 - This is really nice having everyone here. 805 00:44:04,208 --> 00:44:06,343 - Yeah, I didn't really do this much growing up. 806 00:44:06,343 --> 00:44:07,378 - And why is that? 807 00:44:09,480 --> 00:44:12,016 - My parents had their differences. 808 00:44:12,016 --> 00:44:13,584 - Well, differences are not, 809 00:44:13,584 --> 00:44:15,152 my mother made me have dinner with her every single night. 810 00:44:15,152 --> 00:44:17,154 - [Christy] I sure did. 811 00:44:17,154 --> 00:44:18,022 - That's so cute. 812 00:44:21,825 --> 00:44:22,726 So Logan, 813 00:44:26,096 --> 00:44:27,798 are you excited to have this baby? 814 00:44:30,601 --> 00:44:31,435 - Yes, he is. 815 00:44:35,239 --> 00:44:39,043 - Okay, so all of this is a little new to me. 816 00:44:39,043 --> 00:44:41,145 Back in my generation, if you couldn't have a baby, 817 00:44:41,145 --> 00:44:42,613 you just didn't. 818 00:44:42,613 --> 00:44:43,981 - Ma, don't start. 819 00:44:43,981 --> 00:44:46,750 - I'm not starting anything, I'm just saying. 820 00:44:49,620 --> 00:44:52,790 - I know these things can be really sudden 821 00:44:52,790 --> 00:44:56,326 and sometimes changes like this take a while to get used to. 822 00:44:57,795 --> 00:45:00,931 I just am really grateful we're all being so supportive. 823 00:45:01,832 --> 00:45:04,034 - Oh, I'm very supportive. 824 00:45:04,034 --> 00:45:06,370 I just want what's best for my daughter. 825 00:45:06,370 --> 00:45:07,204 - We all do. 826 00:45:10,874 --> 00:45:13,210 - I really think it's a beautiful thing 827 00:45:13,210 --> 00:45:14,712 what the two of you are doing, 828 00:45:16,180 --> 00:45:18,716 building a family, creating new life. 829 00:45:20,117 --> 00:45:21,952 I'm a very firm believer in the fact that 830 00:45:21,952 --> 00:45:24,254 women and women alone should be the ones who pick and choose 831 00:45:24,254 --> 00:45:26,056 when they get to have children. 832 00:45:27,024 --> 00:45:28,358 - Yes, I agree. 833 00:45:36,300 --> 00:45:37,134 Excuse me. 834 00:45:52,015 --> 00:45:53,450 - What the hell was that? - She's playing mind games. 835 00:45:53,450 --> 00:45:54,718 - Keep your voice down. 836 00:45:54,718 --> 00:45:56,754 - She's playing mind games at the table. 837 00:45:56,754 --> 00:45:59,156 - No, but what I did see was your ass get up from that table 838 00:45:59,156 --> 00:46:00,457 and leave me, my mother, 839 00:46:00,457 --> 00:46:01,992 and our new surrogate just sitting there. 840 00:46:01,992 --> 00:46:04,061 - You didn't see her looking directly at me and she says, 841 00:46:04,061 --> 00:46:05,863 "Are you excited to have this baby?" 842 00:46:05,863 --> 00:46:07,164 - So what? 843 00:46:07,164 --> 00:46:08,632 She's excited, and she's just being supportive. 844 00:46:08,632 --> 00:46:10,033 - Supportive? 845 00:46:10,033 --> 00:46:12,536 There's a fine line between supportive and control. 846 00:46:12,536 --> 00:46:13,837 She's trying to control us. 847 00:46:13,837 --> 00:46:15,239 - [Olivia] No, she is not. 848 00:46:15,239 --> 00:46:16,573 - [Logan] Well, you need to go say something to her. 849 00:46:16,573 --> 00:46:18,108 - And say what? 850 00:46:18,108 --> 00:46:21,044 Be less supportive and be not concerning about the child 851 00:46:21,044 --> 00:46:22,212 that's ours that she's carrying? 852 00:46:22,212 --> 00:46:23,347 I'm not gonna do that. 853 00:46:23,347 --> 00:46:24,581 - I don't care what you say to her, 854 00:46:24,581 --> 00:46:26,416 but once that baby's here, she's gone. 855 00:46:26,416 --> 00:46:27,651 - Well, guess what? 856 00:46:27,651 --> 00:46:29,219 Good thing that was the plan already. 857 00:46:30,320 --> 00:46:32,089 You can get comfy on that couch. 858 00:46:46,303 --> 00:46:49,106 - Hey. - Hey. 859 00:46:49,106 --> 00:46:50,240 Sorry about the other day, 860 00:46:50,240 --> 00:46:51,909 boss lady gets like that sometimes. 861 00:46:51,909 --> 00:46:52,910 - That's fine. 862 00:46:52,910 --> 00:46:54,511 Actually, I was wondering 863 00:46:54,511 --> 00:46:56,346 if we could finish that conversation. 864 00:46:58,282 --> 00:47:00,117 - I think I'm just gonna let it go. 865 00:47:00,117 --> 00:47:02,553 I don't wanna overstep any boundaries. 866 00:47:02,553 --> 00:47:04,121 - Are you sure? 867 00:47:04,121 --> 00:47:07,090 I mean, kind of seemed like you had something to tell me. 868 00:47:07,090 --> 00:47:07,991 - Yeah, I'm sure. 869 00:47:09,626 --> 00:47:10,460 - Okay. 870 00:47:18,769 --> 00:47:20,637 - Okay, look, I gotta tell you. 871 00:47:20,637 --> 00:47:21,471 - Okay. 872 00:47:23,707 --> 00:47:26,977 - Lady you were with, your surrogate, I know her. 873 00:47:26,977 --> 00:47:30,380 A few years ago I was a part of this community group, 874 00:47:30,380 --> 00:47:33,217 it was for women recovering from personal trauma, 875 00:47:33,217 --> 00:47:34,751 substance abuse, alcoholism, 876 00:47:34,751 --> 00:47:36,720 and she was in that group. 877 00:47:36,720 --> 00:47:38,021 - Okay. 878 00:47:38,021 --> 00:47:39,489 - There was something very off about her. 879 00:47:39,489 --> 00:47:40,724 We all felt like it. 880 00:47:41,758 --> 00:47:43,327 - What do you mean off? 881 00:47:43,327 --> 00:47:47,564 - I mean, vengeful, angry. 882 00:47:47,564 --> 00:47:48,398 - Morgan? No. 883 00:47:49,833 --> 00:47:51,401 You must have her confused with someone else. 884 00:47:51,401 --> 00:47:53,670 I mean, she's like the sweetest girl I know. 885 00:47:53,670 --> 00:47:56,473 - That's what I thought too at first. 886 00:47:58,141 --> 00:48:00,911 We used to all get together and tell stories of our past. 887 00:48:00,911 --> 00:48:05,015 And I guess she had this incident happen to her in college, 888 00:48:05,015 --> 00:48:08,018 I just recall her being so hell bent on getting revenge. 889 00:48:08,018 --> 00:48:10,487 If I were you, I'd wash my bag. 890 00:48:10,487 --> 00:48:12,155 - [Olivia] Incident? What incident? 891 00:48:12,155 --> 00:48:13,557 - Long story short-- - Morgan. 892 00:48:13,557 --> 00:48:15,025 - Hi. - What are you doing here? 893 00:48:15,025 --> 00:48:17,527 - I was just gonna grab a coffee. 894 00:48:17,527 --> 00:48:18,762 Oh, I kind of like this. 895 00:48:18,762 --> 00:48:20,797 So great to see you. You look so good. 896 00:48:22,966 --> 00:48:24,001 - Yeah, she was just telling me 897 00:48:24,001 --> 00:48:25,502 that you guys know each other. 898 00:48:25,502 --> 00:48:27,070 - Yes. 899 00:48:27,070 --> 00:48:29,606 Yes, remember that community group I was telling you about? 900 00:48:29,606 --> 00:48:31,808 Really great place. Lots of healing. 901 00:48:31,808 --> 00:48:33,510 Yeah, that's where we met. 902 00:48:33,510 --> 00:48:36,747 I found out Alexis is a recovering drug addict 903 00:48:36,747 --> 00:48:39,349 and she was involved in this really unfortunate 904 00:48:39,349 --> 00:48:41,618 hit and run incident. 905 00:48:41,618 --> 00:48:43,520 I'm just so glad to see you 906 00:48:43,520 --> 00:48:46,490 making the best out of your life going forward again. 907 00:48:46,490 --> 00:48:48,158 This diner's so cute. Good for you. 908 00:48:48,158 --> 00:48:49,793 - It's a coffee shop. 909 00:48:49,793 --> 00:48:51,094 - Yeah, it's what I meant. 910 00:48:57,200 --> 00:48:58,702 - What was that about? 911 00:48:58,702 --> 00:49:01,138 - I am so glad I came in when I did. 912 00:49:01,138 --> 00:49:05,075 I know that she seems sweet, but she's so dangerous. 913 00:49:05,075 --> 00:49:06,944 Olivia, you cannot trust addicts. 914 00:49:06,944 --> 00:49:10,013 They're compulsive liars, and everyone around her, 915 00:49:10,013 --> 00:49:12,316 she just brings them all down with her. 916 00:49:12,316 --> 00:49:14,518 And that's just not the kind of thing that I want 917 00:49:14,518 --> 00:49:16,053 for you or your family, 918 00:49:16,053 --> 00:49:18,255 especially with baby on the way. 919 00:49:18,255 --> 00:49:19,122 - Right, right. 920 00:49:20,924 --> 00:49:22,826 Oh, I gotta get going. 921 00:49:22,826 --> 00:49:24,795 Just gonna see my mom for a pedicure. 922 00:49:24,795 --> 00:49:26,563 So I'll catch you later? 923 00:49:26,563 --> 00:49:27,664 - Yeah, that sounds great. 924 00:49:27,664 --> 00:49:29,366 - Have fun. - Thanks. 925 00:49:29,366 --> 00:49:30,901 - See you at home. - Bye. 926 00:49:37,774 --> 00:49:40,944 (tense ominous music) 927 00:49:42,212 --> 00:49:43,981 - On Monday at 12. - Monday at 12, I'm there. 928 00:49:43,981 --> 00:49:45,082 - All right, cool. 929 00:49:45,082 --> 00:49:47,017 I got you locked in. - My dog. 930 00:49:47,017 --> 00:49:48,518 Appreciate that, bro. - Yeah. 931 00:49:51,154 --> 00:49:52,990 So how's it going with you and wifey? 932 00:49:52,990 --> 00:49:54,491 - Trash. 933 00:49:54,491 --> 00:49:56,827 Honestly, dawg, I'm just trying to take it day by day 934 00:49:56,827 --> 00:49:58,795 with this whole surrogacy thing, man. 935 00:49:58,795 --> 00:50:01,498 And be empathetic with Liv and the miscarriage, 936 00:50:01,498 --> 00:50:02,766 all the emotions. 937 00:50:02,766 --> 00:50:05,769 But I want this bitch out my house now. 938 00:50:07,204 --> 00:50:08,171 - Who, the surrogate? 939 00:50:08,171 --> 00:50:10,540 - Yeah, bro. Like, it's crazy. 940 00:50:10,540 --> 00:50:12,576 She's always just around, man. 941 00:50:12,576 --> 00:50:15,312 And then she stares at me like, like AI, 942 00:50:15,312 --> 00:50:16,813 where it's like. 943 00:50:16,813 --> 00:50:18,482 - No, wait, wait. 944 00:50:18,482 --> 00:50:20,117 Why the fuck is she in the house in the first place? 945 00:50:20,117 --> 00:50:21,952 - Because when she first got pregnant, 946 00:50:21,952 --> 00:50:23,487 somebody tried to break into her house. 947 00:50:23,487 --> 00:50:27,224 So me and Liv, we told her to come stay with us. 948 00:50:27,224 --> 00:50:28,959 - Yeah, but she got family or friends, 949 00:50:28,959 --> 00:50:30,060 somebody she can go to? 950 00:50:30,060 --> 00:50:32,295 - No she doesn't. She has nobody. 951 00:50:32,295 --> 00:50:33,263 - Alright, well that's tough. 952 00:50:33,263 --> 00:50:34,531 - It is, I mean, 953 00:50:34,531 --> 00:50:37,167 but at the same time, I still need eyes on her. 954 00:50:37,167 --> 00:50:38,168 - Why? 955 00:50:39,936 --> 00:50:40,837 - I fucked up, man. 956 00:50:42,539 --> 00:50:44,007 - What you done did now? 957 00:50:46,009 --> 00:50:49,246 (gentle ominous music) 958 00:51:01,024 --> 00:51:04,194 (car engine cranking) 959 00:51:13,236 --> 00:51:16,006 (Alexis screams) 960 00:51:20,911 --> 00:51:23,513 - So that's what happened, man, I messed up. 961 00:51:23,513 --> 00:51:27,050 - Nah, nah, nah, you fucked up. 962 00:51:27,050 --> 00:51:28,318 - [Olivia] Hey baby. 963 00:51:28,318 --> 00:51:30,520 - All right bro, I'll see you on Monday. 964 00:51:30,520 --> 00:51:32,022 - Hey guys. - Hey. 965 00:51:32,022 --> 00:51:33,490 - Hey Vincent. - Hey. 966 00:51:33,490 --> 00:51:35,559 - Long time no see. - Yeah, how you doing? 967 00:51:35,559 --> 00:51:36,493 - How's the business going? 968 00:51:36,493 --> 00:51:37,994 - Good. Expanding, actually, 969 00:51:37,994 --> 00:51:39,830 Logan's actually gonna give me some spots downtown. 970 00:51:39,830 --> 00:51:41,098 - Monday. 971 00:51:41,098 --> 00:51:42,232 - Okay, well I know he's gonna get you together, 972 00:51:42,232 --> 00:51:43,633 so congratulations. - Thank you 973 00:51:43,633 --> 00:51:45,001 - Baby, I'm gonna get get started on dinner, okay? 974 00:51:45,001 --> 00:51:46,002 - Okay. 975 00:51:46,002 --> 00:51:46,903 - All right. Good seeing you. 976 00:51:46,903 --> 00:51:48,438 - You too. 977 00:51:48,438 --> 00:51:50,674 - I'm surprised her crazy ass wasn't following behind. 978 00:51:50,674 --> 00:51:51,708 - You just make sure you take care 979 00:51:51,708 --> 00:51:52,742 of what you need to take care of. 980 00:51:52,742 --> 00:51:54,144 - I will. 981 00:51:54,144 --> 00:51:56,113 - Wait, wait, you're that famous designer, right? 982 00:51:56,113 --> 00:51:58,949 I'm a huge fan. Hey, can we get a selfie? 983 00:51:58,949 --> 00:51:59,749 - Yeah. 984 00:52:00,884 --> 00:52:02,819 - I'm Morgan. I'm having their baby. 985 00:52:02,819 --> 00:52:04,121 - Oh, okay. 986 00:52:04,121 --> 00:52:05,589 - Yeap. Alright, cool, I'll walk you out, bro. 987 00:52:05,589 --> 00:52:07,491 - [Vincent] Okay, bye. Okay. 988 00:52:13,263 --> 00:52:14,965 - In the name of Jesus, Father God, 989 00:52:14,965 --> 00:52:17,868 I ask that you continue to cover my family, 990 00:52:17,868 --> 00:52:22,506 Olivia, Logan, and my unborn grand baby. 991 00:52:22,506 --> 00:52:24,908 (door thuds) 992 00:52:29,646 --> 00:52:33,150 (gentle foreboding music) 993 00:53:43,253 --> 00:53:44,421 - You were up late. 994 00:53:46,690 --> 00:53:48,491 - Good morning to you too, sunshine. 995 00:53:50,894 --> 00:53:52,696 - Do you always do that? 996 00:53:52,696 --> 00:53:53,964 - Do what exactly? 997 00:53:55,398 --> 00:53:57,133 - Roam around the house at three o'clock in the morning 998 00:53:57,133 --> 00:53:58,768 going through my daughter's mail. 999 00:54:00,036 --> 00:54:01,905 - You sure are in my business, aren't you? 1000 00:54:06,610 --> 00:54:09,913 - I just wanna make sure that my grand baby you're carrying 1001 00:54:09,913 --> 00:54:11,982 is getting plenty of rest. 1002 00:54:11,982 --> 00:54:14,217 - We both know that's not what this is about. 1003 00:54:15,652 --> 00:54:17,988 Olivia told me you accused me of stealing her necklace, 1004 00:54:17,988 --> 00:54:19,389 and I wanted to tell you 1005 00:54:19,389 --> 00:54:21,658 that I really don't appreciate that accusation. 1006 00:54:23,093 --> 00:54:25,295 This necklace was given to me by someone very special. 1007 00:54:27,063 --> 00:54:28,465 - [Christy] I'm sure it was. 1008 00:54:32,135 --> 00:54:34,404 - Do you have a problem with me, Ms. Christy? 1009 00:54:36,439 --> 00:54:38,341 - As a matter of fact, I do. 1010 00:54:39,676 --> 00:54:43,446 You're sneaky, I don't trust you around my daughter. 1011 00:54:43,446 --> 00:54:45,148 And if it were up to me, 1012 00:54:45,148 --> 00:54:47,050 you wouldn't be staying in this house. 1013 00:54:48,351 --> 00:54:49,753 - You know, I was actually just gonna tell you, 1014 00:54:49,753 --> 00:54:51,955 I feel so sorry for you. 1015 00:54:52,989 --> 00:54:54,524 Olivia was telling me a little bit 1016 00:54:54,524 --> 00:54:57,427 about your late husband, Harold. 1017 00:54:58,928 --> 00:55:01,097 - What does that have to do with anything? 1018 00:55:01,097 --> 00:55:05,201 - Well, I just can't imagine how you must have felt, 1019 00:55:05,201 --> 00:55:08,972 devastated, probably, when he just cheated on you 1020 00:55:08,972 --> 00:55:12,242 over and over and over with all those much more beautiful, 1021 00:55:12,242 --> 00:55:14,110 much younger women. 1022 00:55:14,110 --> 00:55:15,578 It's heartbreaking. 1023 00:55:15,578 --> 00:55:17,013 But then again, 1024 00:55:17,013 --> 00:55:19,182 you really only have yourself to blame, don't you? 1025 00:55:19,182 --> 00:55:20,750 You really let yourself go. 1026 00:55:22,118 --> 00:55:24,454 Wrinkles, little boy haircut, 1027 00:55:24,454 --> 00:55:25,588 didn't give him much to look at. 1028 00:55:25,588 --> 00:55:27,524 - Hey, everything okay? 1029 00:55:29,492 --> 00:55:30,760 - Great. - We're good, sweetie. 1030 00:55:30,760 --> 00:55:32,262 - Okay, Ma, you wanna have a breakfast? 1031 00:55:32,262 --> 00:55:33,363 - I'll be right there. 1032 00:55:38,401 --> 00:55:39,536 This isn't over. 1033 00:55:43,273 --> 00:55:45,241 - Might wanna get those extra steps in. 1034 00:55:53,283 --> 00:55:57,253 - Excuse me? Do you know if they closed early today? 1035 00:55:57,253 --> 00:55:59,522 - Apparently somebody was killed out back yesterday, 1036 00:55:59,522 --> 00:56:01,257 one of the workers or something. 1037 00:56:02,359 --> 00:56:03,960 I think they closed because of it. 1038 00:56:03,960 --> 00:56:08,598 - Do you know who? - Alexis McCann. 1039 00:56:09,766 --> 00:56:10,667 - Thanks. - Yeah. 1040 00:56:31,554 --> 00:56:34,824 - [Monographer] I think we have something. 1041 00:56:34,824 --> 00:56:35,925 Any guesses? 1042 00:56:37,360 --> 00:56:38,628 - A boy? 1043 00:56:38,628 --> 00:56:39,696 - It's a boy. - It is? 1044 00:56:39,696 --> 00:56:40,830 Oh my god. 1045 00:56:42,031 --> 00:56:42,866 - I knew it. 1046 00:56:45,101 --> 00:56:47,270 - I love you. - I love you. 1047 00:56:48,705 --> 00:56:49,539 Boy. 1048 00:57:14,030 --> 00:57:16,332 - Okay, I got extra balloons in the car 1049 00:57:16,332 --> 00:57:18,601 and I grabbed a few extra things 1050 00:57:18,601 --> 00:57:20,403 and we can set up. 1051 00:57:23,673 --> 00:57:26,943 Oh my God, you guys, this looks great. 1052 00:57:26,943 --> 00:57:28,711 You guys did a good job. 1053 00:57:28,711 --> 00:57:30,113 - Who knew? 1054 00:57:30,113 --> 00:57:32,415 All those times we were decorating for sorority parties, 1055 00:57:32,415 --> 00:57:33,616 they would come in handy 1056 00:57:34,584 --> 00:57:37,420 - Decorator, surrogate, thief. 1057 00:57:38,588 --> 00:57:39,889 What else did you used to be? 1058 00:57:39,889 --> 00:57:40,723 - Mom. 1059 00:57:43,460 --> 00:57:45,028 Morgan, I'm sorry about that. 1060 00:57:45,028 --> 00:57:46,029 - Doesn't bother me. 1061 00:57:49,199 --> 00:57:51,835 - Okay, that's it. 1062 00:57:51,835 --> 00:57:54,637 The two of you, come on, move in. 1063 00:57:54,637 --> 00:57:55,438 Come on. 1064 00:57:57,607 --> 00:57:59,509 Okay, look, I know the two of you 1065 00:57:59,509 --> 00:58:01,044 haven't been seeing eye to eye, 1066 00:58:01,044 --> 00:58:03,346 but I really need for all of us to get on the same page. 1067 00:58:04,848 --> 00:58:08,184 Mom, she's doing me a really big favor by having this baby. 1068 00:58:08,184 --> 00:58:10,720 Okay, so I need you to jump on board 1069 00:58:10,720 --> 00:58:12,155 and get in sync with us. 1070 00:58:13,490 --> 00:58:15,592 And Morgan, this is my mother. 1071 00:58:15,592 --> 00:58:18,094 She's just as nervous about this baby as any of us. 1072 00:58:18,094 --> 00:58:21,264 So I need you to show her that same respect as well. 1073 00:58:21,264 --> 00:58:23,700 Like it or not, we're family right now. 1074 00:58:23,700 --> 00:58:25,435 So can we act like it, please? 1075 00:58:27,604 --> 00:58:30,707 - I apologize for the other day. 1076 00:58:30,707 --> 00:58:35,545 I think this pregnancy has made me a bit irritable. 1077 00:58:36,746 --> 00:58:38,915 - I apologize also. 1078 00:58:38,915 --> 00:58:42,185 Not sure for what, but I'm sorry too. 1079 00:58:44,320 --> 00:58:45,755 - Okay, good enough. 1080 00:58:45,755 --> 00:58:48,458 So from here on out, this is squashed. 1081 00:58:48,458 --> 00:58:50,593 Let's enjoy this baby shower. 1082 00:58:50,593 --> 00:58:51,828 - Sounds good. - Good. 1083 00:59:01,471 --> 00:59:04,641 (lively upbeat music) 1084 00:59:09,579 --> 00:59:11,314 - I had her when I was two. 1085 00:59:11,314 --> 00:59:13,616 - Yeah, it's very surreal. 1086 00:59:15,184 --> 00:59:16,786 - This actually turned out nice. 1087 00:59:16,786 --> 00:59:20,223 - Right? You know, Morgan was behind all of this. 1088 00:59:20,223 --> 00:59:21,624 She's been such an angel. 1089 00:59:21,624 --> 00:59:23,226 - Attention, everybody. 1090 00:59:23,226 --> 00:59:25,228 Can I get everybody's attention, please? 1091 00:59:26,396 --> 00:59:28,431 So we want to say a special thank you 1092 00:59:28,431 --> 00:59:29,832 to each and every one of you 1093 00:59:29,832 --> 00:59:33,036 for coming to experience this special moment with us. 1094 00:59:35,204 --> 00:59:39,008 And second, to Morgan 1095 00:59:39,008 --> 00:59:41,244 for bringing our dream of becoming parents 1096 00:59:41,244 --> 00:59:42,478 to a great reality. 1097 00:59:42,478 --> 00:59:45,315 So we like to do a non-alcoholic toast 1098 00:59:46,215 --> 00:59:48,318 to new beginnings and new life. 1099 00:59:49,285 --> 00:59:50,753 - [All] Cheers. 1100 00:59:50,753 --> 00:59:52,755 (body thuds) - Mom. God. Mom. 1101 00:59:55,491 --> 00:59:58,828 (gentle poignant music) 1102 01:00:05,268 --> 01:00:06,703 No, no, no, no, no. 1103 01:00:06,703 --> 01:00:08,404 Please, please, no. 1104 01:00:08,404 --> 01:00:10,173 Mom, no. - Come here. 1105 01:00:12,075 --> 01:00:16,446 No. (blubbers) 1106 01:00:37,500 --> 01:00:38,368 - Hey babe. 1107 01:00:42,138 --> 01:00:45,908 Look, I'm sorry all this is happening. 1108 01:00:47,143 --> 01:00:48,878 Look, you don't have to do this, I can-- 1109 01:00:48,878 --> 01:00:50,647 - I got it, I got it. 1110 01:00:50,647 --> 01:00:53,249 Logan, can I please just have some space, please? 1111 01:00:57,387 --> 01:00:58,354 - All right. 1112 01:01:04,060 --> 01:01:07,664 (gentle suspenseful music) 1113 01:01:56,279 --> 01:01:59,015 - DPD, we'd like to have a word with you. 1114 01:01:59,015 --> 01:02:00,116 Can you come out? 1115 01:02:00,116 --> 01:02:00,850 - Sure. 1116 01:02:06,622 --> 01:02:08,891 - Is everything okay? What's this about? 1117 01:02:08,891 --> 01:02:10,326 - [Officer] First, condolences 1118 01:02:10,326 --> 01:02:12,228 in regards to the passing of your mother. 1119 01:02:12,228 --> 01:02:13,763 - Thank you. 1120 01:02:13,763 --> 01:02:15,765 - There were a few things on your mother's toxicology report 1121 01:02:15,765 --> 01:02:17,467 that raised some red flags. 1122 01:02:17,467 --> 01:02:21,003 - We found small amounts of ethylene glycol 1123 01:02:21,003 --> 01:02:23,439 inside of your mother's bloodstream. 1124 01:02:23,439 --> 01:02:26,542 - Ethylene glycol? - It's a poison. 1125 01:02:26,542 --> 01:02:29,178 - This would've been taken the night before her death. 1126 01:02:29,178 --> 01:02:31,514 - I'm sorry, I'm confused. 1127 01:02:31,514 --> 01:02:33,116 My mother was at our baby shower all day 1128 01:02:33,116 --> 01:02:36,185 and the doctor says she died of a heart attack. 1129 01:02:36,185 --> 01:02:38,421 Now you're saying she was poisoned? 1130 01:02:38,421 --> 01:02:40,990 - We have reasonable suspicions that there was foul play 1131 01:02:40,990 --> 01:02:43,326 regarding the death of your mother. 1132 01:02:43,326 --> 01:02:46,996 Therefore, we're going to be opening an investigation. 1133 01:02:49,999 --> 01:02:51,601 We're gonna need the names 1134 01:02:51,601 --> 01:02:53,803 of every single person on the list that was at that party. 1135 01:02:55,471 --> 01:02:56,873 - Sure, no problem. 1136 01:02:56,873 --> 01:02:59,842 - And if you have any additional information, 1137 01:02:59,842 --> 01:03:01,544 please don't hesitate to contact us. 1138 01:03:04,213 --> 01:03:05,014 - Okay. 1139 01:03:05,948 --> 01:03:07,583 - [Officer] You have a good day. 1140 01:03:07,583 --> 01:03:11,254 (bright apprehensive music) 1141 01:03:33,142 --> 01:03:33,976 - Hey. 1142 01:03:36,145 --> 01:03:37,580 Can I show you something? 1143 01:03:39,015 --> 01:03:39,849 - Yeah. 1144 01:03:56,032 --> 01:03:58,434 Oh my God, Morgan, this is beautiful. 1145 01:04:00,336 --> 01:04:01,571 Thank you. 1146 01:04:01,571 --> 01:04:03,172 - This isn't even the best part. 1147 01:04:07,877 --> 01:04:10,379 That way he'll always be close to his little brother. 1148 01:04:12,348 --> 01:04:14,217 - I don't even know what to say, Morgan. 1149 01:04:14,217 --> 01:04:16,719 Thank you. I can never repay you for this. 1150 01:04:18,187 --> 01:04:21,290 - [Morgan] Don't even worry about it. 1151 01:04:23,259 --> 01:04:27,430 - So what'd they say? 1152 01:04:28,865 --> 01:04:32,101 - They're saying she had poison in her body when she died. 1153 01:04:32,101 --> 01:04:35,771 - What? How do you think that happened? 1154 01:04:35,771 --> 01:04:38,641 - I don't know. I mean, my mother was so healthy. 1155 01:04:38,641 --> 01:04:40,877 This does not make any sense to me. 1156 01:04:43,446 --> 01:04:46,749 - Didn't you say that her and Morgan got into it? 1157 01:04:48,384 --> 01:04:49,252 - Yeah, so? 1158 01:04:51,754 --> 01:04:53,456 Are you serious? 1159 01:04:53,456 --> 01:04:54,657 Logan, stop it. 1160 01:04:54,657 --> 01:04:55,358 - Look, I'm just sitting. - Stop it. 1161 01:04:56,592 --> 01:04:58,327 Our pregnant surrogate murdered my mother? 1162 01:04:58,327 --> 01:05:00,529 - I'm just saying we should keep an eye on her 1163 01:05:00,529 --> 01:05:02,398 'cause honestly, I think you're the only one 1164 01:05:02,398 --> 01:05:05,067 that's being not even-- - Okay, that's enough. 1165 01:05:05,067 --> 01:05:06,702 We're not having this conversation, I'm done. 1166 01:05:06,702 --> 01:05:07,536 - Whatever. 1167 01:05:26,122 --> 01:05:27,857 - Can you tell her to turn the music down? 1168 01:05:27,857 --> 01:05:28,691 - Yeah. 1169 01:05:42,004 --> 01:05:43,606 ♪ Fucked up, whole bottle down a throat ♪ 1170 01:05:43,606 --> 01:05:44,941 ♪ Now the whole squad with it 1171 01:05:44,941 --> 01:05:46,876 ♪ You got yourself mixed in a wrong way with it ♪ 1172 01:05:46,876 --> 01:05:49,078 ♪ Now you're stuck fucked up can't get away with it ♪ 1173 01:05:49,078 --> 01:05:50,980 ♪ Oh I'm the same, nothing to blame ♪ 1174 01:05:50,980 --> 01:05:52,782 ♪ The difference I'm steady controlling my game ♪ 1175 01:05:52,782 --> 01:05:55,084 ♪ And I really just don't give a fuck about the fame ♪ 1176 01:05:55,084 --> 01:05:57,553 ♪ 'Cause it don't really mean fucking shit in my lane ♪ 1177 01:05:57,553 --> 01:05:58,888 ♪ Wow bring it back now 1178 01:05:58,888 --> 01:06:03,326 ♪ Back to back putting stacks on a side ♪ 1179 01:06:10,132 --> 01:06:11,233 - Morning. - Hmm, morning. 1180 01:06:14,403 --> 01:06:16,939 - Did you enjoy the view last night? 1181 01:06:16,939 --> 01:06:18,441 - What? 1182 01:06:18,441 --> 01:06:20,643 - I said, did you enjoy the view last night? 1183 01:06:22,078 --> 01:06:24,280 Saw you staring outside my room, so I thought I'd ask. 1184 01:06:29,118 --> 01:06:30,419 I wanted you to know 1185 01:06:30,419 --> 01:06:32,421 I did not consent to you watching me like that. 1186 01:06:32,421 --> 01:06:35,358 You really should watch where you lay your eyes, Logan. 1187 01:06:35,358 --> 01:06:37,093 - Yeah, I was outside of your room. 1188 01:06:37,093 --> 01:06:38,861 I came because Olivia wanted me to come tell you 1189 01:06:38,861 --> 01:06:41,163 to turn your music down. 1190 01:06:41,163 --> 01:06:44,233 I saw that you were changing and I walked away. 1191 01:06:44,233 --> 01:06:45,401 - You were there an awful long time 1192 01:06:45,401 --> 01:06:47,737 for that to be the only reason. 1193 01:06:47,737 --> 01:06:50,106 - I'm sorry, but I didn't mean any harm by it, honestly. 1194 01:06:50,106 --> 01:06:53,042 And I would greatly appreciate it 1195 01:06:53,042 --> 01:06:55,945 if we could keep that between us. 1196 01:06:58,014 --> 01:07:00,416 - Sure. I love secrets. 1197 01:07:01,317 --> 01:07:02,785 I think they do a great job 1198 01:07:02,785 --> 01:07:04,920 of bringing people closer together, don't you think? 1199 01:07:23,572 --> 01:07:25,041 - How you feeling? 1200 01:07:25,041 --> 01:07:27,610 - I think more nervous than anything else. 1201 01:07:27,610 --> 01:07:28,811 - Well, you're doing great. 1202 01:07:28,811 --> 01:07:29,612 - Thanks. 1203 01:07:31,847 --> 01:07:33,916 - Logan mentioned to me that you sent the picture 1204 01:07:33,916 --> 01:07:35,985 that you took with Vincent to his wife? 1205 01:07:37,219 --> 01:07:40,056 - Oh yeah, I was gonna tell you about that. 1206 01:07:40,056 --> 01:07:45,061 After he left, he came onto me in my DMs. 1207 01:07:45,728 --> 01:07:48,597 - Really? Wow. 1208 01:07:48,597 --> 01:07:50,666 I mean, I guess I'm not that surprised. 1209 01:07:50,666 --> 01:07:51,901 He did cheat on his wife, 1210 01:07:53,169 --> 01:07:55,204 but I thought he changed. 1211 01:07:55,204 --> 01:07:57,573 - I guess he didn't change that much. 1212 01:07:57,573 --> 01:08:00,242 Hey, I wanted to talk to you about something. 1213 01:08:02,078 --> 01:08:03,746 There's no good way to say this. 1214 01:08:03,746 --> 01:08:07,550 I was getting ready for bed last night 1215 01:08:07,550 --> 01:08:12,555 and I swear I heard a camera shutter go off. 1216 01:08:13,756 --> 01:08:14,990 I turned around and my door was cracked, 1217 01:08:14,990 --> 01:08:19,862 so I was wondering if you could see if, 1218 01:08:19,862 --> 01:08:21,363 maybe on Logan's computer or phone-- 1219 01:08:21,363 --> 01:08:22,198 - Logan? 1220 01:08:25,334 --> 01:08:27,970 Honestly, I just think this is a misunderstanding. 1221 01:08:27,970 --> 01:08:30,573 He would never do anything like that, 1222 01:08:30,573 --> 01:08:32,875 but I'll definitely check. 1223 01:08:32,875 --> 01:08:34,643 - Okay, yeah, I'm sure it's nothing. 1224 01:08:34,643 --> 01:08:38,080 I just don't want pictures of me like that 1225 01:08:38,080 --> 01:08:39,448 floating around, you know? 1226 01:08:39,448 --> 01:08:41,283 - Of course. 1227 01:08:41,283 --> 01:08:42,818 Well, I'll let you get changed. 1228 01:08:42,818 --> 01:08:44,253 - [Morgan] All right, thanks. 1229 01:08:57,666 --> 01:08:58,501 - Hey babe. 1230 01:09:00,369 --> 01:09:01,170 - Have a seat. 1231 01:09:03,405 --> 01:09:04,306 - What's going on? 1232 01:09:05,708 --> 01:09:07,109 - I don't know, you tell me. 1233 01:09:08,878 --> 01:09:11,313 - You can't be serious. - I'm very serious. 1234 01:09:11,313 --> 01:09:12,882 - I didn't take that. 1235 01:09:12,882 --> 01:09:14,250 - Then who did? 1236 01:09:14,250 --> 01:09:15,951 - She's probably trying to set me up or something. 1237 01:09:15,951 --> 01:09:19,155 I told you she'd been playing mind games the entire time. 1238 01:09:19,155 --> 01:09:19,989 - Morgan. 1239 01:09:21,023 --> 01:09:22,758 - Oh, you really-- - Shh. 1240 01:09:24,426 --> 01:09:26,495 - How did you-- - I don't wanna hear it. 1241 01:09:27,396 --> 01:09:28,297 - What's going on? 1242 01:09:31,167 --> 01:09:32,401 Why do you have that? 1243 01:09:32,401 --> 01:09:33,469 - Why did you put that on my computer? 1244 01:09:33,469 --> 01:09:34,703 - I did not-- - You did. 1245 01:09:34,703 --> 01:09:36,038 She's lying. 1246 01:09:36,038 --> 01:09:37,339 - Olivia, this is what I was trying to avoid. 1247 01:09:37,339 --> 01:09:39,742 - I don't give a damn. This is my husband. 1248 01:09:39,742 --> 01:09:41,911 I need to know what the fuck is going on in my house. 1249 01:09:41,911 --> 01:09:44,113 - Cut the bullshit and just tell her the truth. 1250 01:09:44,113 --> 01:09:45,848 - I am telling her the truth, I don't understand. 1251 01:09:45,848 --> 01:09:47,316 This is not my fault. 1252 01:09:47,316 --> 01:09:48,918 - Can you not? 1253 01:09:48,918 --> 01:09:51,687 She's lying. - I have proof it was him. 1254 01:09:51,687 --> 01:09:52,521 - What proof? 1255 01:09:53,389 --> 01:09:54,390 - Oh, she has proof. 1256 01:09:56,325 --> 01:09:57,927 - Olivia is your wife. 1257 01:09:59,028 --> 01:10:00,196 You should be ashamed of yourself 1258 01:10:00,196 --> 01:10:02,464 for taking naked pictures of me. 1259 01:10:02,464 --> 01:10:04,967 - I'm sorry, but I didn't mean any harm, honestly. 1260 01:10:04,967 --> 01:10:07,536 And I would greatly appreciate it if we could 1261 01:10:07,536 --> 01:10:08,804 keep that between us. 1262 01:10:10,072 --> 01:10:11,440 - See, that's edited. Play the entire video. 1263 01:10:11,440 --> 01:10:13,275 - That's the rest of it. 1264 01:10:13,275 --> 01:10:15,544 I had to record 'cause you're never be too sure. 1265 01:10:15,544 --> 01:10:17,046 - Babe, she's lying. 1266 01:10:17,046 --> 01:10:18,147 - I'm not lying. 1267 01:10:18,147 --> 01:10:19,281 - You know what? I don't even care. 1268 01:10:19,281 --> 01:10:20,449 Get your shit, you need to leave. 1269 01:10:20,449 --> 01:10:21,517 - Well, I'm not leaving you-- 1270 01:10:21,517 --> 01:10:23,052 - I said leave, Logan. 1271 01:10:44,306 --> 01:10:45,641 - Can I come in? - Sure. 1272 01:10:52,915 --> 01:10:54,717 I'm sorry about earlier. 1273 01:10:54,717 --> 01:10:56,518 I still can't wrap my finger around why Logan 1274 01:10:56,518 --> 01:10:58,287 would even do something like this. 1275 01:10:58,287 --> 01:10:59,955 - I'm just as surprise as you are. 1276 01:11:01,624 --> 01:11:03,158 - I know it's been a lot. 1277 01:11:03,158 --> 01:11:05,494 And I'm sorry being here has made you feel uncomfortable. 1278 01:11:05,494 --> 01:11:07,730 - Oh, you don't need to be sorry. 1279 01:11:07,730 --> 01:11:11,133 I just want you to know that I'm here to support you. 1280 01:11:12,268 --> 01:11:14,637 I always have and I always will be. 1281 01:11:18,274 --> 01:11:21,243 - You and Ness are all I have right now. 1282 01:11:21,243 --> 01:11:23,412 - Hey, we're all you need. 1283 01:11:26,115 --> 01:11:29,618 (dramatic poignant music) 1284 01:12:25,874 --> 01:12:27,509 Has he tried calling? 1285 01:12:27,509 --> 01:12:28,777 - Every day almost. 1286 01:12:29,745 --> 01:12:32,214 It's crazy it's been months now. 1287 01:12:32,214 --> 01:12:33,749 - Where is he staying? 1288 01:12:33,749 --> 01:12:35,451 - With his brother. 1289 01:12:35,451 --> 01:12:38,087 - Good. Glad he's out of here. 1290 01:12:38,087 --> 01:12:39,788 You deserves so much better. 1291 01:12:39,788 --> 01:12:40,622 - Yeah. 1292 01:12:42,024 --> 01:12:43,392 It's just, I feel bad, you know? 1293 01:12:43,392 --> 01:12:45,928 I didn't even give him a chance to explain himself. 1294 01:12:46,995 --> 01:12:48,430 And even though he did what he did, 1295 01:12:48,430 --> 01:12:49,832 he still is soon to be father, 1296 01:12:49,832 --> 01:12:50,899 he is still my husband 1297 01:12:50,899 --> 01:12:54,903 and I still love him. 1298 01:12:56,405 --> 01:12:59,341 - Yes, and you need to learn how to love yourself first. 1299 01:13:00,442 --> 01:13:02,010 I mean, come on, 1300 01:13:02,010 --> 01:13:04,046 is that really the kind of man you wanna call your husband? 1301 01:13:05,447 --> 01:13:07,116 - You're right. - I know I am. 1302 01:13:10,719 --> 01:13:11,720 - Is that my skirt? 1303 01:13:13,055 --> 01:13:14,957 - Oh, you don't mind, do you? 1304 01:13:14,957 --> 01:13:18,894 - Mm. 1305 01:13:18,894 --> 01:13:20,496 - This baby wanted broccoli. 1306 01:13:32,074 --> 01:13:35,411 (gentle dramatic music) 1307 01:14:15,117 --> 01:14:18,387 - Olivia, I think I'm having the baby. 1308 01:14:18,387 --> 01:14:19,955 - [Nurse] Breathe. Push. 1309 01:14:19,955 --> 01:14:21,256 (Morgan screams) 1310 01:14:21,256 --> 01:14:23,926 Okay. Let me know when you feel a contraction. 1311 01:14:23,926 --> 01:14:26,094 - [Nurse] Try to relax. 1312 01:14:26,094 --> 01:14:27,763 - She's having the baby. Yes, now. 1313 01:14:27,763 --> 01:14:29,331 I need you to get here, please. 1314 01:14:33,869 --> 01:14:35,471 - [Nurse] One, two, three. 1315 01:14:35,471 --> 01:14:38,040 (Morgan screams) 1316 01:14:38,040 --> 01:14:41,743 I see the crown. I need one more push. 1317 01:14:41,743 --> 01:14:43,479 You got this. 1318 01:14:43,479 --> 01:14:44,379 On three. 1319 01:14:44,379 --> 01:14:46,682 - [Group] One, two, three. 1320 01:14:46,682 --> 01:14:49,418 (Morgan screams) 1321 01:14:50,486 --> 01:14:52,888 - [Nurse] Good job. Good job. 1322 01:14:53,922 --> 01:14:55,457 Good job. 1323 01:14:55,457 --> 01:14:58,026 - Let me see the baby. 1324 01:14:58,026 --> 01:14:59,495 Oh, let me hold my baby. 1325 01:14:59,495 --> 01:15:00,863 - It's okay. - Relax. 1326 01:15:00,863 --> 01:15:02,464 - Give me back my baby. 1327 01:15:02,464 --> 01:15:04,533 Give me back my baby. 1328 01:15:04,533 --> 01:15:06,869 Give me back my baby. 1329 01:15:06,869 --> 01:15:09,137 Give me back my baby. 1330 01:15:09,137 --> 01:15:11,039 Give me back my baby. 1331 01:15:11,039 --> 01:15:12,140 Give me back. 1332 01:15:17,513 --> 01:15:20,682 - I told you. I told you she was crazy-- 1333 01:15:20,682 --> 01:15:22,184 - Okay, I'm sorry. 1334 01:15:24,353 --> 01:15:26,488 What are we gonna do? 1335 01:15:28,724 --> 01:15:31,727 - We need to keep her as far away from the baby as possible. 1336 01:15:34,229 --> 01:15:35,063 - Okay. 1337 01:15:43,438 --> 01:15:46,608 - Hi Morgan. I'm Patricia. 1338 01:15:46,608 --> 01:15:49,344 I'm a social worker here at Grace Hospital. 1339 01:15:49,344 --> 01:15:51,346 I know today has been extremely hard for you, 1340 01:15:51,346 --> 01:15:52,514 which is why I wanted to talk about 1341 01:15:52,514 --> 01:15:54,216 the legalities of the situation. 1342 01:15:55,684 --> 01:15:59,588 Olivia and Logan are the intended parents of the child. 1343 01:15:59,588 --> 01:16:01,256 Therefore, our nurses had no choice 1344 01:16:01,256 --> 01:16:03,625 but to remove him at the request of his mother. 1345 01:16:08,130 --> 01:16:09,765 - I carried that baby for nine months, 1346 01:16:09,765 --> 01:16:11,733 I pushed that baby out of my body. 1347 01:16:11,733 --> 01:16:13,435 They didn't let me hold him. 1348 01:16:15,404 --> 01:16:17,306 They can't keep taking things from me. 1349 01:16:18,473 --> 01:16:20,909 - [Patricia] I'm sorry. Truly I am. 1350 01:16:22,544 --> 01:16:26,415 And I know it has had to be an extremely hard time, 1351 01:16:27,516 --> 01:16:30,118 but you're not that baby's parent. 1352 01:16:30,118 --> 01:16:31,520 That baby has parents. 1353 01:16:43,565 --> 01:16:47,202 - Hi baby. Hi, hi. 1354 01:16:47,202 --> 01:16:50,806 Yeah, you hungry? 1355 01:16:50,806 --> 01:16:51,640 You just so cute. 1356 01:16:53,008 --> 01:16:56,278 (gentle serene music) 1357 01:17:02,584 --> 01:17:04,920 Elijah, you're just so cute. 1358 01:17:22,371 --> 01:17:23,805 - Nice. - You good. 1359 01:17:23,805 --> 01:17:25,674 - Cool, man. - All right, bro. 1360 01:17:25,674 --> 01:17:27,576 - Thank you, man. - All right, no problem. 1361 01:17:44,192 --> 01:17:45,761 - He hasn't fussed in a minute. 1362 01:17:46,762 --> 01:17:48,296 - Yeah, he's asleep. 1363 01:17:48,296 --> 01:17:50,032 - I'm gonna go check on him. 1364 01:17:50,032 --> 01:17:50,866 - Alright. 1365 01:17:56,805 --> 01:17:58,507 - Shh, it's okay, it's okay. 1366 01:17:58,507 --> 01:17:59,574 Mommy's here. 1367 01:18:04,146 --> 01:18:09,151 (Morgan smacks) (body thuds) 1368 01:18:35,277 --> 01:18:37,012 - Good morning. 1369 01:18:37,012 --> 01:18:39,414 Bet you thought you were never gonna see me again. 1370 01:18:40,882 --> 01:18:43,051 You know, it should be common decency 1371 01:18:43,051 --> 01:18:45,487 that after you carry someone's baby for nine months, 1372 01:18:45,487 --> 01:18:46,788 you'll let them hold that. 1373 01:18:48,023 --> 01:18:49,324 And I guess you always have been 1374 01:18:49,324 --> 01:18:50,792 a selfish bitch, haven't you? 1375 01:18:54,396 --> 01:18:56,732 - Morgan, why you doing that? 1376 01:18:56,732 --> 01:18:58,834 - I'd love to tell you, Liv, really, 1377 01:18:58,834 --> 01:19:01,503 I do think that he should be the one to break the news. 1378 01:19:02,738 --> 01:19:03,872 Wake the fuck up. 1379 01:19:05,207 --> 01:19:07,242 You ready to tell your little wifey what you did? 1380 01:19:08,110 --> 01:19:09,344 - Fucking hate you bitch. 1381 01:19:09,344 --> 01:19:10,712 What the fuck is wrong with you? 1382 01:19:10,712 --> 01:19:12,748 She didn't do shit, leave her the fuck alone. 1383 01:19:12,748 --> 01:19:15,417 (Logan grunts) 1384 01:19:16,485 --> 01:19:17,285 - You be better. 1385 01:19:18,820 --> 01:19:20,489 - Stop, stop. - No, I won't. 1386 01:19:20,489 --> 01:19:22,891 'Cause I gotta tell you, maybe I can jog your memory instead 1387 01:19:22,891 --> 01:19:24,760 since clearly he's inept. 1388 01:19:24,760 --> 01:19:28,230 Remember your birthday sophomore year, December 12th? 1389 01:19:28,230 --> 01:19:29,698 I offered to be your designated driver 1390 01:19:29,698 --> 01:19:32,067 like the really good friend that I am. 1391 01:19:32,067 --> 01:19:34,102 You got really drunk. What happened then? 1392 01:19:37,038 --> 01:19:38,140 - You drove him home. 1393 01:19:38,140 --> 01:19:38,974 - Yeah. 1394 01:19:42,310 --> 01:19:43,512 And then he fucked me. 1395 01:19:46,581 --> 01:19:48,416 - You're lying. - Am I lying, Logan? 1396 01:19:49,785 --> 01:19:50,952 You wish I was lying. 1397 01:19:54,389 --> 01:19:56,391 I'm not lying. (chuckles) 1398 01:19:56,391 --> 01:19:58,460 It's not even the best fucking part. 1399 01:19:58,460 --> 01:20:00,362 And since you are a little bitch 1400 01:20:00,362 --> 01:20:02,864 who can't tell the truth on his own fucking volition, 1401 01:20:02,864 --> 01:20:05,300 oh you, shut the fuck up 1402 01:20:05,300 --> 01:20:08,136 or I'm gonna blow your fucking brain out right now. 1403 01:20:08,136 --> 01:20:10,639 Okay, good. Tell your wife what you did. 1404 01:20:11,540 --> 01:20:13,408 Yeah? Yeah, you are. 1405 01:20:15,010 --> 01:20:16,044 What happened, Logan? 1406 01:20:20,816 --> 01:20:22,951 Tell her what happened. 1407 01:20:22,951 --> 01:20:24,953 - She got pregnant. 1408 01:20:24,953 --> 01:20:27,289 - [Morgan] Oh, I'm sorry. 1409 01:20:27,289 --> 01:20:30,158 Louder. - She got pregnant. 1410 01:20:30,158 --> 01:20:32,761 - You might be wondering, where's the baby? 1411 01:20:32,761 --> 01:20:33,962 Where's the baby, Logan? 1412 01:20:33,962 --> 01:20:35,897 - I made you get an abortion, bitch. 1413 01:20:35,897 --> 01:20:38,166 - Ah, yeah you fucking did. 1414 01:20:42,070 --> 01:20:44,673 So every time you look at your baby, 1415 01:20:44,673 --> 01:20:47,242 just know your fucking husband already murdered one. 1416 01:20:48,476 --> 01:20:49,444 - Logan, no. 1417 01:20:51,279 --> 01:20:52,881 - [Morgan] How does that feel? 1418 01:20:52,881 --> 01:20:54,716 - [Olivia] Logan, no. 1419 01:20:54,716 --> 01:20:56,384 Logan, you didn't do that. 1420 01:20:56,384 --> 01:20:58,987 - Look, I'm sorry. - He did. (laughs) 1421 01:20:58,987 --> 01:21:00,222 - I'm sorry. - Oh, no, no, no, no, no. 1422 01:21:00,222 --> 01:21:01,756 You're sorry, but not sorry enough. 1423 01:21:01,756 --> 01:21:03,592 He took the choice from me 1424 01:21:03,592 --> 01:21:05,093 so I'm gonna take a choice for fucking him. 1425 01:21:05,093 --> 01:21:06,661 - No, no, no, no, no, stop, stop. 1426 01:21:06,661 --> 01:21:08,530 Morgan, don't. Morgan. 1427 01:21:08,530 --> 01:21:11,199 (gunshot bangs) 1428 01:21:15,470 --> 01:21:18,139 (door knocking) 1429 01:21:52,274 --> 01:21:54,743 - It feels so bad, doesn't it? 1430 01:21:58,213 --> 01:22:00,815 That's how I felt when he killed my fucking baby. 1431 01:22:02,284 --> 01:22:06,054 I couldn't eat, I couldn't sleep, I couldn't stay awake. 1432 01:22:06,054 --> 01:22:07,555 I didn't wanna be here at all. 1433 01:22:08,957 --> 01:22:11,660 The only thing I had was a mandatory community group 1434 01:22:11,660 --> 01:22:14,796 to make sure I was adjusting loss of life without my baby. 1435 01:22:16,197 --> 01:22:17,832 I'm sure you can imagine. 1436 01:22:20,001 --> 01:22:21,636 I wasn't adjusting very well. 1437 01:22:23,405 --> 01:22:26,174 He had his mantra and he kept teaching us. 1438 01:22:27,275 --> 01:22:29,044 In order to reclaim our power, 1439 01:22:29,044 --> 01:22:32,914 we have to take back what's ours. 1440 01:22:32,914 --> 01:22:33,949 So that's what I did. 1441 01:22:38,186 --> 01:22:39,287 You see the two of us, 1442 01:22:39,287 --> 01:22:41,756 we're not actually that different, 1443 01:22:41,756 --> 01:22:42,724 are we, Liv Liv? 1444 01:22:44,326 --> 01:22:48,930 No, we both lost things we really love. 1445 01:22:48,930 --> 01:22:49,864 I'm here to tell you, 1446 01:22:49,864 --> 01:22:52,000 the pain doesn't get better. 1447 01:22:52,000 --> 01:22:55,637 It just stays right here, like a deep empty hole. 1448 01:22:57,072 --> 01:23:00,542 And so I thought, I'll do you the kindness 1449 01:23:00,542 --> 01:23:02,010 putting you outta your misery, 1450 01:23:04,813 --> 01:23:08,216 like I wish somebody did to me. (screams) 1451 01:23:12,320 --> 01:23:14,322 - Are you okay? - Thank God. 1452 01:23:14,322 --> 01:23:15,557 - What the fuck is going on? 1453 01:23:15,557 --> 01:23:17,359 - She's fucking crazy. 1454 01:23:17,359 --> 01:23:18,727 - What the fuck happened? 1455 01:23:18,727 --> 01:23:20,128 - [Olivia] She killed Logan. 1456 01:23:30,638 --> 01:23:32,707 - Fucking shoot her. 1457 01:23:32,707 --> 01:23:34,709 - She won't do it. 1458 01:23:34,709 --> 01:23:36,644 Go ahead, bitch, kill me. 1459 01:23:36,644 --> 01:23:38,146 I've already ruined your life. 1460 01:23:40,515 --> 01:23:41,516 - Don't fucking listen to her. 1461 01:23:41,516 --> 01:23:42,817 Listen to me, shoot her now. 1462 01:23:42,817 --> 01:23:45,487 - Logan's dead. Elijah's dead. 1463 01:23:45,487 --> 01:23:47,922 And guess what? I killed your mom too. 1464 01:23:48,990 --> 01:23:52,093 (gunshot bangs) 1465 01:23:52,093 --> 01:23:55,330 (police siren wailing) 1466 01:24:07,509 --> 01:24:11,179 - Ms. Johnson, we'd like to give our sincere condolences. 1467 01:24:12,647 --> 01:24:13,782 - Thank you. 1468 01:24:13,782 --> 01:24:16,718 - However, given the circumstances, 1469 01:24:16,718 --> 01:24:18,887 we still need you to come in for some questioning, 1470 01:24:18,887 --> 01:24:20,455 the standard procedure. 1471 01:24:20,455 --> 01:24:23,291 - I can answer whatever questions you need. 1472 01:24:23,291 --> 01:24:24,559 - Thank you. 1473 01:24:24,559 --> 01:24:29,097 Also, we found this at the crime scene. 1474 01:24:30,265 --> 01:24:32,467 Just wondering, does it belong to you? 1475 01:24:39,174 --> 01:24:40,408 - Yes, it does. 1476 01:24:43,244 --> 01:24:46,581 (gentle spirited music) 1477 01:25:00,095 --> 01:25:03,364 (dark foreboding music) 1478 01:25:40,101 --> 01:25:44,272 (dark foreboding music continues) 1479 01:26:21,109 --> 01:26:24,179 (slow wistful music)