1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:25,333 --> 00:01:29,000
Tak, tu Mussowie.
Bella się źrebi. Proszę przyjechać.
4
00:01:41,750 --> 00:01:43,416
Dobrze, że usłyszałaś.
5
00:01:43,500 --> 00:01:46,625
Gdybyś nie zadzwoniła, obie by zdechły.
6
00:01:47,291 --> 00:01:48,541
Leżało poprzecznie.
7
00:01:52,041 --> 00:01:54,250
Antybiotyk dawać raz czy dwa razy?
8
00:01:54,333 --> 00:01:56,375
- Napiszę ci.
- Dziękuję.
9
00:02:00,708 --> 00:02:01,541
Cześć.
10
00:02:02,291 --> 00:02:04,375
- Jak ją nazwiemy?
- Odwrócona.
11
00:02:04,458 --> 00:02:07,333
Odwrócona? Chyba żartujesz.
12
00:02:07,416 --> 00:02:09,833
Mówiłam wczoraj, że Bella źle się czuje.
13
00:02:09,916 --> 00:02:11,916
Ale zawsze robisz po swojemu.
14
00:02:12,000 --> 00:02:14,166
{\an8}Oboje jesteśmy uparci.
15
00:02:14,250 --> 00:02:16,666
Super pomysł z tą hodowlą.
16
00:02:35,250 --> 00:02:40,250
Tak się ubrałaś
na pierwszy dzień szkoły? Przebierz się!
17
00:02:41,916 --> 00:02:44,458
Mamo! Zejdź ze mnie!
18
00:02:47,000 --> 00:02:48,333
Za Odwróconą.
19
00:03:12,541 --> 00:03:13,666
Pogrzało was?
20
00:03:14,875 --> 00:03:16,250
Zachowujcie się.
21
00:03:27,166 --> 00:03:29,333
Żadnej muzyki przy stole!
22
00:03:33,333 --> 00:03:34,958
Lecę. Już późno.
23
00:03:35,041 --> 00:03:35,875
Nara, pindo.
24
00:03:37,875 --> 00:03:38,875
Wal się.
25
00:03:41,791 --> 00:03:44,083
Mamo, nie mam już czterech latek.
26
00:03:44,166 --> 00:03:46,041
Widzimy się u lekarza. Pa!
27
00:03:56,333 --> 00:04:00,166
Od dnia twoich narodzin
28
00:04:01,083 --> 00:04:04,208
Życie jest muzyką i fantazją
29
00:04:05,916 --> 00:04:09,125
Nadałaś mojemu życiu sens
30
00:04:10,708 --> 00:04:12,125
A teraz to twoje życie
31
00:04:12,208 --> 00:04:15,666
POCZUJ MÓJ GŁOS
32
00:04:15,750 --> 00:04:18,833
{\an8}Świat to muzyka i fantazja
33
00:04:20,250 --> 00:04:23,625
{\an8}To się liczy, reszta to kłamstwo
34
00:04:24,708 --> 00:04:28,458
{\an8}Powiedziane osobom, których życie
35
00:04:29,916 --> 00:04:34,791
{\an8}Jest pozbawione humoru
36
00:04:37,625 --> 00:04:40,958
{\an8}NA PODSTAWIE FILMU ROZUMIEMY SIĘ BEZ SŁÓW
37
00:04:44,166 --> 00:04:48,500
{\an8}Twoje uściski są najpiękniejsze na świecie
38
00:04:49,166 --> 00:04:53,208
{\an8}A twoje oczy są najserdeczniejsze
39
00:04:53,916 --> 00:04:58,166
{\an8}A w moim sercu jest prawdziwa miłość
40
00:04:58,708 --> 00:05:02,250
{\an8}Większa niż niebo
41
00:05:03,541 --> 00:05:07,541
{\an8}Twoje uściski są najpiękniejsze na świecie
42
00:05:08,208 --> 00:05:11,708
{\an8}A twoje oczy są najserdeczniejsze
43
00:05:13,125 --> 00:05:17,125
{\an8}A w moim sercu jest prawdziwa miłość
44
00:05:18,083 --> 00:05:23,791
{\an8}Od dnia twoich narodzin
45
00:05:27,041 --> 00:05:28,416
Tak, pani Bocchio?
46
00:05:32,541 --> 00:05:36,541
Wycofujemy zamówienie,
20% podwyżki to za dużo.
47
00:05:36,625 --> 00:05:41,375
Pasza pana Marzarina
będzie smakować osłom tak samo.
48
00:05:41,458 --> 00:05:43,416
Chyba że się dogadamy.
49
00:05:44,791 --> 00:05:46,708
Dziękuję. Pozdrowienia dla żony.
50
00:05:49,833 --> 00:05:53,208
Nie zajdziemy daleko,
nie wiedząc, skąd pochodzimy.
51
00:05:53,291 --> 00:05:57,750
Te testy wykażą,
na jakim jesteście poziomie
52
00:05:57,833 --> 00:06:00,208
przed zaczęciem ostatnich trzech klas.
53
00:06:05,750 --> 00:06:08,750
Ta młoda dama wciąż jest w krainie snów.
54
00:06:10,166 --> 00:06:11,000
Tak.
55
00:06:12,333 --> 00:06:13,541
Dobry początek.
56
00:06:15,375 --> 00:06:18,166
Jakie są cele edukacyjne na te trzy lata?
57
00:06:18,250 --> 00:06:21,666
Jeden: lepiej poznać siebie.
58
00:06:22,166 --> 00:06:24,666
Dwa: wzmocnić wiarę we własne możliwości.
59
00:06:24,750 --> 00:06:26,541
Miło mi. Martina.
60
00:06:27,958 --> 00:06:28,875
Eletta.
61
00:06:28,958 --> 00:06:32,125
Eletta? Co to za imię?
62
00:06:35,041 --> 00:06:36,083
To Gregorio.
63
00:06:37,125 --> 00:06:39,333
Jest na maksa we mnie zabujany.
64
00:06:39,416 --> 00:06:43,416
Bo dałam mu buziaka w podstawówce.
A w gimnazjum się lizaliśmy.
65
00:06:43,500 --> 00:06:46,041
I dałam mu trochę poszaleć.
66
00:06:48,583 --> 00:06:51,208
Rodzice są psychoanalitykami.
67
00:06:51,291 --> 00:06:53,291
Każą mi być bardziej empatyczną.
68
00:06:53,375 --> 00:06:55,625
Kit z nimi. A kim są twoi?
69
00:06:56,208 --> 00:06:57,166
Hodowcami osłów.
70
00:06:57,250 --> 00:07:00,291
Pitolisz. Eletta od osłów?
71
00:07:01,000 --> 00:07:03,166
- Mamy gospodarstwo.
- Powaga?
72
00:07:04,583 --> 00:07:05,541
Nawijaj.
73
00:07:06,166 --> 00:07:08,625
Mamy też gęsi, kury i owce.
74
00:07:08,708 --> 00:07:11,958
Chodziło mi o to,
jakie masz jeszcze odchyły.
75
00:07:12,041 --> 00:07:14,250
W sumie to żadnych.
76
00:07:14,333 --> 00:07:15,916
Dobra, co wybieramy?
77
00:07:16,000 --> 00:07:19,500
Garncarstwo, fotografię, śpiew, teatr?
78
00:07:19,583 --> 00:07:22,333
- Lubisz śpiew?
- Słoń nadepnął mi na ucho.
79
00:07:28,666 --> 00:07:31,083
- Znasz go?
- To buc.
80
00:07:31,166 --> 00:07:34,291
Mark Kafar. Walczy w MMA.
81
00:07:34,375 --> 00:07:35,416
Wiesz, co to?
82
00:07:44,708 --> 00:07:46,333
Goli faceci się naparzają.
83
00:07:47,291 --> 00:07:48,916
- Nieźle, nie?
- Cześć.
84
00:07:49,000 --> 00:07:51,541
- Nazwisko?
- Marco Traversato.
85
00:07:52,083 --> 00:07:52,916
Jakie zajęcia?
86
00:07:53,000 --> 00:07:54,541
- Śpiewu.
- Śpiew.
87
00:07:55,333 --> 00:07:57,541
- Może nie jest taki zły.
- Ta, jasne.
88
00:07:58,250 --> 00:07:59,875
Eletta Musso. Śpiew.
89
00:07:59,958 --> 00:08:02,375
- Dobrze.
- Uważaj na niego.
90
00:08:05,416 --> 00:08:06,250
Śpiew.
91
00:08:07,041 --> 00:08:08,208
A imię?
92
00:08:08,291 --> 00:08:10,250
- Czyje?
- Twoje.
93
00:08:10,333 --> 00:08:11,166
Martina.
94
00:08:12,250 --> 00:08:13,708
Łapy w dół.
95
00:08:14,458 --> 00:08:15,541
Śpiew.
96
00:08:26,041 --> 00:08:28,833
- Zdzira leci na Kafara.
- Przestań!
97
00:08:43,625 --> 00:08:44,833
Co wy odwalacie?
98
00:08:48,833 --> 00:08:52,125
Właź, tato!
99
00:08:57,916 --> 00:08:59,291
Miało być u lekarza!
100
00:09:01,208 --> 00:09:03,250
- Jedź!
- Chcieliśmy pomóc.
101
00:09:03,333 --> 00:09:04,958
Puszczając głośno muzykę?
102
00:09:06,041 --> 00:09:08,583
Jedź już!
103
00:09:11,250 --> 00:09:13,833
Mamo, nie trąb!
104
00:09:19,625 --> 00:09:21,958
Stoimy w miejscu.
105
00:09:22,041 --> 00:09:26,000
Nie poprawiło się. Smarują maścią?
106
00:09:26,083 --> 00:09:27,708
Smarujesz?
107
00:09:29,000 --> 00:09:31,625
„Co wieczór smaruję sobie pochwę”.
108
00:09:31,708 --> 00:09:34,083
Grzybica u mamy się pogorszyła.
109
00:09:34,750 --> 00:09:38,125
Ale tata smaruje, tak?
110
00:09:38,208 --> 00:09:39,625
Smarujesz maścią?
111
00:09:42,916 --> 00:09:44,125
Smarujesz?
112
00:09:45,333 --> 00:09:47,166
„Już przestałem.
113
00:09:47,250 --> 00:09:48,291
Brudzi mi”...
114
00:09:48,375 --> 00:09:49,750
{\an8}Paćka mi jaja.
115
00:09:51,208 --> 00:09:53,375
{\an8}Nie mogę chodzić.
116
00:09:55,208 --> 00:09:56,625
{\an8}Ostatnio Osvaldo
117
00:09:58,541 --> 00:10:00,750
{\an8}dobierał mi się do jaj.
118
00:10:06,458 --> 00:10:07,375
Dość!
119
00:10:10,166 --> 00:10:11,208
Przepraszam.
120
00:10:11,291 --> 00:10:14,666
Musi smarować, inaczej się nie poprawi.
121
00:10:14,750 --> 00:10:16,875
Tato, musisz smarować.
122
00:10:16,958 --> 00:10:19,791
- To ważne.
- I zero stosunków.
123
00:10:19,875 --> 00:10:21,000
Zero seksu.
124
00:10:21,083 --> 00:10:22,250
{\an8}Na ile?
125
00:10:22,333 --> 00:10:25,000
- Trzy tygodnie.
- Mamo!
126
00:10:25,083 --> 00:10:27,000
{\an8}- Odpada!
- Mamo!
127
00:10:28,583 --> 00:10:30,833
Jak to się nie zgadzasz?
128
00:10:31,541 --> 00:10:34,125
Jesteś lekarzem? Opanujcie się!
129
00:10:34,875 --> 00:10:36,125
Przepraszam.
130
00:10:49,291 --> 00:10:51,375
Chcesz mieć szanse?
131
00:10:51,458 --> 00:10:54,541
- To się postaraj.
- Przestań.
132
00:10:55,708 --> 00:10:58,833
- Dzień dobry!
- Dzień dobry.
133
00:11:01,041 --> 00:11:03,166
Giuliana Palumbo, będę was uczyć.
134
00:11:03,750 --> 00:11:08,125
Dzięki, że się zapisaliście,
ale jest was za dużo.
135
00:11:08,208 --> 00:11:10,250
A ja jestem surowa.
136
00:11:10,333 --> 00:11:11,916
Ty! Zapraszam.
137
00:11:13,208 --> 00:11:14,250
Elena.
138
00:11:16,000 --> 00:11:17,375
Wyśpiewaj to.
139
00:11:17,458 --> 00:11:20,166
Elena
140
00:11:20,833 --> 00:11:22,875
Sopran. Dobrze, stań tam.
141
00:11:24,291 --> 00:11:27,083
Luca
142
00:11:27,166 --> 00:11:30,666
Piękny bas. Chłopcy tam. Idź.
143
00:11:32,833 --> 00:11:34,375
Ty, dryblasie.
144
00:11:36,666 --> 00:11:37,500
Marco.
145
00:11:40,208 --> 00:11:42,041
Marco
146
00:11:43,291 --> 00:11:44,750
Śmiało.
147
00:11:45,708 --> 00:11:47,541
No dalej! Śpiewaj.
148
00:11:51,250 --> 00:11:53,125
Marco
149
00:11:54,791 --> 00:11:56,833
Pięknie. Stań tam.
150
00:11:59,208 --> 00:12:00,083
Ty.
151
00:12:03,666 --> 00:12:05,333
Enrico
152
00:12:05,416 --> 00:12:06,500
Federica
153
00:12:10,250 --> 00:12:11,083
Senna
154
00:12:13,625 --> 00:12:14,708
To za trudne.
155
00:12:16,041 --> 00:12:16,958
Lorenzo
156
00:12:21,500 --> 00:12:23,458
Nie ma się z czego śmiać.
157
00:12:24,625 --> 00:12:26,875
Chodź zaśpiewać, śmieszko.
158
00:12:28,333 --> 00:12:29,666
Martina
159
00:12:29,750 --> 00:12:32,250
Pani już podziękujemy.
160
00:12:32,333 --> 00:12:34,625
- Nie skończyłam.
- I chwała Bogu.
161
00:12:34,708 --> 00:12:37,625
- Masz inne talenty.
- Jeszcze ile!
162
00:12:37,708 --> 00:12:38,833
Na pewno.
163
00:12:39,416 --> 00:12:40,833
A ty dokąd?
164
00:12:41,416 --> 00:12:44,625
- Rozmyśliłam się.
- Chcę cię usłyszeć. Proszę.
165
00:12:44,708 --> 00:12:46,000
Na środek.
166
00:12:54,958 --> 00:12:56,875
Eletta
167
00:13:00,166 --> 00:13:03,708
Słuch masz, ale stać cię na więcej.
168
00:13:03,791 --> 00:13:05,833
Śmiało. Jeszcze raz.
169
00:13:10,458 --> 00:13:13,000
Eletta
170
00:13:18,583 --> 00:13:19,708
Sopran.
171
00:13:20,375 --> 00:13:21,458
Zostajesz.
172
00:13:21,541 --> 00:13:23,166
Dziękuję.
173
00:13:26,791 --> 00:13:30,041
Gem
174
00:13:30,125 --> 00:13:33,000
Sam zapał to za mało.
175
00:13:42,916 --> 00:13:44,500
Nie wierzę!
176
00:13:45,125 --> 00:13:45,958
Boże!
177
00:13:47,166 --> 00:13:50,375
- A to?
- Giseldy.
178
00:13:50,458 --> 00:13:53,791
- Giseldy!
- Straciły mamę.
179
00:13:53,875 --> 00:13:55,500
Myślą, że są osłami.
180
00:13:56,250 --> 00:13:58,458
Widzisz? Zwierzęta mają łatwiej.
181
00:13:58,541 --> 00:14:02,041
Szanuję je. Nie jem niczego, co ma serce.
182
00:14:02,125 --> 00:14:04,000
Jestem weganką.
183
00:14:05,375 --> 00:14:06,500
A ty?
184
00:14:07,416 --> 00:14:09,583
A ty, słodziulko?
185
00:14:09,666 --> 00:14:10,958
To Odwrócona.
186
00:14:12,583 --> 00:14:13,916
Tu mamy kuchnię.
187
00:14:18,250 --> 00:14:20,458
Wybacz, żyją w innym świecie.
188
00:14:22,458 --> 00:14:24,541
Po chuj zamykasz?
189
00:14:25,625 --> 00:14:26,833
Poznaj Martinę.
190
00:14:28,708 --> 00:14:30,250
- Miło...
- Oblech.
191
00:14:30,333 --> 00:14:32,125
Miło poznać.
192
00:14:32,708 --> 00:14:34,500
{\an8}Powiedz, że jest zarąbista.
193
00:14:34,583 --> 00:14:36,291
Mówi, że jesteś dziwna.
194
00:14:38,291 --> 00:14:40,583
Nie mówiłaś, że masz boskiego brata.
195
00:14:40,666 --> 00:14:41,958
{\an8}Co powiedziała?
196
00:14:42,041 --> 00:14:45,208
Nic o tobie. Umyj łapy, brudasie.
197
00:14:48,875 --> 00:14:50,250
- Hej!
- Co?
198
00:14:50,333 --> 00:14:53,416
- Nie podbijaj do mojego brata.
- Nie no, co ty.
199
00:14:53,500 --> 00:14:56,666
Jak wymigać: podobasz mi się?
200
00:14:57,625 --> 00:14:59,041
- Podobasz...
- Podobasz...
201
00:14:59,125 --> 00:15:00,500
...mi...
202
00:15:00,583 --> 00:15:02,250
...mi...
203
00:15:02,333 --> 00:15:03,541
...się.
204
00:15:03,625 --> 00:15:04,541
...się.
205
00:15:09,083 --> 00:15:11,208
Brachol ogląda pornola?
206
00:15:11,291 --> 00:15:12,708
To moi starsi.
207
00:15:13,291 --> 00:15:15,125
- Bzykają się?
- Tak.
208
00:15:24,000 --> 00:15:25,166
Mamo, tato!
209
00:15:26,041 --> 00:15:28,041
Ginekolog zabronił!
210
00:15:29,041 --> 00:15:30,166
I jestem z kimś.
211
00:15:30,750 --> 00:15:31,916
Z chłopakiem?
212
00:15:32,750 --> 00:15:33,791
Nie.
213
00:15:33,875 --> 00:15:35,166
To zgaś światło!
214
00:15:36,750 --> 00:15:37,708
Powtórka?
215
00:15:38,375 --> 00:15:40,875
- Gotowa poznać rodziców?
- No raczej.
216
00:15:40,958 --> 00:15:42,625
Dobry wieczór.
217
00:15:42,708 --> 00:15:45,083
Miło mi... Nie słyszą mnie.
218
00:15:45,166 --> 00:15:47,083
Mają głęboki niedosłuch.
219
00:15:47,166 --> 00:15:50,541
Aby zrozumieć,
muszą cię widzieć. Zrób tak.
220
00:15:51,958 --> 00:15:53,125
Hej!
221
00:15:57,333 --> 00:15:59,041
Dobry wieczór.
222
00:15:59,125 --> 00:16:01,333
Miło państwa poznać.
223
00:16:01,416 --> 00:16:06,000
Jestem Mar-ti-na.
224
00:16:06,083 --> 00:16:08,041
- Hej, Martino.
- Hej, Francesco.
225
00:16:08,125 --> 00:16:10,583
{\an8}W końcu zaprosiłaś przyjaciółkę!
226
00:16:16,750 --> 00:16:18,791
{\an8}Czemu ma mnie za koniobijcę?
227
00:16:22,833 --> 00:16:25,083
- Jeść?
- Zaprasza na kolację.
228
00:16:25,166 --> 00:16:26,916
Chętnie, dziękuję.
229
00:16:27,000 --> 00:16:28,583
Jacy uroczy!
230
00:16:31,083 --> 00:16:33,708
Mama zrobiła nowy ser.
Tylko dla odważnych.
231
00:16:34,375 --> 00:16:35,541
Chętnie, dziękuję.
232
00:16:38,333 --> 00:16:41,541
- Przecież jesteś weganką.
- I nie tylko.
233
00:16:47,875 --> 00:16:48,708
Smakuje?
234
00:16:49,541 --> 00:16:50,416
Jasny chuj.
235
00:16:53,375 --> 00:16:56,791
Brat ma pomysł.
Wymyślił znak na twoje imię.
236
00:16:57,791 --> 00:16:58,666
Na moje imię?
237
00:16:58,750 --> 00:17:01,750
- „Martina potakiwaczka”.
- Bo wciąż się zgadzam?
238
00:17:09,250 --> 00:17:11,333
O ja pierdolę, ale się wzruszyłam.
239
00:17:20,791 --> 00:17:22,708
Pa. Dzięks za kolację.
240
00:17:32,583 --> 00:17:36,208
Są i Mussowie.
241
00:17:36,916 --> 00:17:40,458
Co dzień wygląda pani piękniej.
242
00:17:42,500 --> 00:17:44,291
- Dzień dobry.
- Dobry.
243
00:17:44,375 --> 00:17:46,916
- Serka?
- Nie, dziękuję.
244
00:17:47,000 --> 00:17:50,791
Wkrótce znów wybory i...
245
00:17:50,875 --> 00:17:54,833
Mam ważne wieści, zwłaszcza dla... nich.
246
00:17:55,500 --> 00:17:56,458
W sensie?
247
00:17:56,541 --> 00:17:59,000
Ile...
248
00:17:59,833 --> 00:18:02,708
Jest i Giacinto.
249
00:18:03,416 --> 00:18:06,541
Właśnie o was mówiłem.
250
00:18:06,625 --> 00:18:07,750
A konkretnie?
251
00:18:08,333 --> 00:18:14,666
Właśnie mówiłem państwu Musso, że chcemy
252
00:18:14,750 --> 00:18:19,708
wspierać was, niepełnosprawnych,
253
00:18:19,791 --> 00:18:22,500
specjalnym programem.
254
00:18:24,833 --> 00:18:26,375
No to głosuję na pana.
255
00:18:27,166 --> 00:18:28,833
Bardzo dziękuję.
256
00:18:28,916 --> 00:18:30,916
- Każ im spierdalać.
- Przepraszam.
257
00:18:31,791 --> 00:18:36,500
Prosi o przesunięcie się. Przeszkadzacie.
258
00:18:36,583 --> 00:18:37,875
Oczywiście.
259
00:18:37,958 --> 00:18:41,083
Jakby co, będziemy się tu kręcić.
260
00:18:41,166 --> 00:18:42,000
Do widzenia.
261
00:18:42,083 --> 00:18:43,208
Rozchmurz się.
262
00:18:43,291 --> 00:18:44,208
Dziękuję.
263
00:18:44,291 --> 00:18:45,125
Dobrze.
264
00:18:48,208 --> 00:18:50,416
Mocniej, proszę.
265
00:18:52,541 --> 00:18:54,166
Giorgio, teraz ty.
266
00:18:54,916 --> 00:18:56,333
Chcemy cię usłyszeć.
267
00:19:04,166 --> 00:19:06,791
Luco, śmiało, dowal.
268
00:19:12,875 --> 00:19:13,708
Ekstra.
269
00:19:15,833 --> 00:19:18,666
Eleno, pobaw się tempem. Dalej.
270
00:19:27,416 --> 00:19:29,208
Eletto, teraz ty.
271
00:19:30,916 --> 00:19:31,750
Śpiewaj!
272
00:19:35,541 --> 00:19:37,583
Dalej, dołącz.
273
00:19:40,000 --> 00:19:41,708
Przepraszam. Stop.
274
00:19:43,583 --> 00:19:44,458
Chodź.
275
00:19:48,333 --> 00:19:49,458
No dobrze...
276
00:19:50,250 --> 00:19:51,833
Wygrałaś w totka.
277
00:19:53,833 --> 00:19:54,708
Teraz ty.
278
00:19:57,833 --> 00:20:00,791
Wygrałaś w totka – ciesz się. Pomóżmy jej.
279
00:20:01,416 --> 00:20:02,666
Wracamy do bluesa.
280
00:20:03,208 --> 00:20:04,166
Graj, Gianfrze.
281
00:20:12,708 --> 00:20:13,833
Teraz ty.
282
00:20:15,041 --> 00:20:16,291
Za cicho.
283
00:20:16,375 --> 00:20:18,333
Głośniej. Słyszycie ją?
284
00:20:20,791 --> 00:20:22,083
Jesteś wrażliwa.
285
00:20:22,625 --> 00:20:23,500
Dobrze.
286
00:20:25,333 --> 00:20:27,250
Zróbmy septymę.
287
00:20:30,958 --> 00:20:32,250
Dasz radę?
288
00:20:32,333 --> 00:20:34,250
Zdołasz to zaśpiewać? Tak.
289
00:20:35,375 --> 00:20:39,291
Za słabo. Trochę mocniej, Eletto, dalej!
290
00:20:40,458 --> 00:20:44,416
Spójrz w górę! Wyciągnij głos. Dasz radę!
291
00:20:45,708 --> 00:20:49,500
Ostatni dźwięk śpiewaj do utraty tchu.
292
00:21:48,000 --> 00:21:50,666
Po co się zapisywałeś, skoro nie śpiewasz?
293
00:21:51,916 --> 00:21:55,041
Nie wiem jeszcze, czy to coś dla mnie.
294
00:21:57,416 --> 00:21:59,208
Ale muzykę lubisz.
295
00:22:01,000 --> 00:22:01,833
Tak.
296
00:22:01,916 --> 00:22:03,208
Eletto, wszystko gra?
297
00:22:06,250 --> 00:22:10,250
Mam pomysł: zaśpiewacie razem
na zakończenie roku szkolnego.
298
00:22:11,250 --> 00:22:12,375
- My?
- My?
299
00:22:19,166 --> 00:22:20,041
Tak.
300
00:22:21,000 --> 00:22:25,458
Oboje jesteście nieśmiali.
Wspólny występ dobrze wam zrobi.
301
00:22:29,791 --> 00:22:30,666
Dobra...
302
00:22:32,333 --> 00:22:33,666
Nauczcie się jej.
303
00:22:36,041 --> 00:22:37,583
Ron.
304
00:22:38,250 --> 00:22:40,041
Spodoba się wam.
305
00:22:41,125 --> 00:22:43,750
Ale najpierw przesłuchajcie.
306
00:22:44,416 --> 00:22:46,541
Musicie ją poczuć.
307
00:22:47,208 --> 00:22:49,958
Wyślę link do muzyki.
308
00:23:09,125 --> 00:23:10,875
Podejdź do mnie
309
00:23:14,541 --> 00:23:15,666
{\an8}A ty co?
310
00:23:15,750 --> 00:23:16,625
Nic.
311
00:23:17,500 --> 00:23:18,916
Uczyłam się historii.
312
00:23:20,000 --> 00:23:21,458
Burmistrz jest w TV.
313
00:23:24,083 --> 00:23:29,708
Dlaczego zamierza pan
postawić centrum logistyczne?
314
00:23:29,791 --> 00:23:35,875
Rolnictwo to za mało,
by zatrzymać młodych.
315
00:23:36,458 --> 00:23:38,958
Co to da?
316
00:23:39,041 --> 00:23:43,000
Ponad sto miejsc pracy w Camagni.
317
00:23:43,083 --> 00:23:45,000
Czyli korzyści gospodarcze...
318
00:23:50,916 --> 00:23:52,791
A to dupek!
319
00:23:52,875 --> 00:23:53,958
Co zamierzasz?
320
00:23:54,041 --> 00:23:55,458
Też będę kandydował.
321
00:23:55,541 --> 00:23:57,083
Chyba żartujesz.
322
00:23:57,166 --> 00:23:59,250
Będziemy działać razem!
323
00:23:59,333 --> 00:24:00,166
Jestem za!
324
00:24:11,416 --> 00:24:12,833
Nie wiem, czy...
325
00:24:24,708 --> 00:24:26,083
Źle mi się spało.
326
00:24:27,041 --> 00:24:28,166
Dlaczego?
327
00:24:28,250 --> 00:24:31,416
Start w wyborach to kiepski pomysł.
328
00:24:32,125 --> 00:24:33,458
Bo nie słyszę?
329
00:24:33,541 --> 00:24:35,166
Właśnie.
330
00:24:38,625 --> 00:24:42,375
Głusi mają swoją tożsamość i kulturę.
331
00:24:43,083 --> 00:24:46,791
Wiem – to społeczność z własnym językiem.
332
00:24:46,875 --> 00:24:48,125
Już mówiłeś.
333
00:24:48,208 --> 00:24:51,208
{\an8}Mam pozwolić,
by ten bałwan wszystko zniszczył?
334
00:24:51,291 --> 00:24:52,541
Tego nie mówię.
335
00:24:58,000 --> 00:25:01,000
Bycie burmistrzem,
który mówi innym językiem...
336
00:25:01,083 --> 00:25:02,166
To zarozumiałe.
337
00:25:03,375 --> 00:25:06,541
{\an8}To gospodarstwo jest dla nas wszystkim.
338
00:25:06,625 --> 00:25:07,791
Wiem.
339
00:25:07,875 --> 00:25:10,666
{\an8}Wszyscy są pazerni.
340
00:25:11,791 --> 00:25:16,416
{\an8}Ale my nie. Dbamy o zwierzęta.
341
00:25:16,500 --> 00:25:20,291
{\an8}Zrozumieją nas.
Nawet jeśli mówią innym językiem.
342
00:25:20,375 --> 00:25:23,833
Racja. Ale nie będziesz rządził osiołkami.
343
00:25:23,916 --> 00:25:25,916
Sęk w tym, że nie słyszysz.
344
00:25:26,791 --> 00:25:29,208
{\an8}A Elon Musk?
345
00:25:29,291 --> 00:25:30,500
Co on ma do tego?
346
00:25:30,583 --> 00:25:36,041
{\an8}Leci na Marsa, a ma zespół Aspergera.
347
00:25:36,125 --> 00:25:38,458
{\an8}I jest najbogatszym człowiekiem świata!
348
00:25:39,708 --> 00:25:45,125
{\an8}Aby coś zmienić, trzeba myśleć inaczej.
349
00:25:45,208 --> 00:25:47,458
{\an8}To się liczy!
350
00:25:58,625 --> 00:25:59,625
Kocham cię.
351
00:25:59,708 --> 00:26:00,875
{\an8}Ja ciebie bardziej.
352
00:26:02,291 --> 00:26:05,708
{\an8}Choć masz problemy.
353
00:26:13,208 --> 00:26:14,041
Za poważne.
354
00:26:14,125 --> 00:26:15,916
Ja bym wybrała inne.
355
00:26:31,791 --> 00:26:34,500
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
356
00:26:34,583 --> 00:26:36,625
Państwo Musso.
357
00:26:37,375 --> 00:26:38,791
Dokąd to?
358
00:26:43,875 --> 00:26:44,916
- Super!
- No.
359
00:26:45,000 --> 00:26:46,041
NIE SŁYSZĘ WYMÓWEK
360
00:26:52,708 --> 00:26:54,333
NIE SŁYSZĘ WAS, ALE WAS ROZUMIEM
361
00:27:04,291 --> 00:27:06,333
„Nie słyszę pierdzielenia”.
362
00:27:10,708 --> 00:27:13,000
- Głosujcie na niego!
- Na mnie!
363
00:27:13,083 --> 00:27:15,791
#SŁUCHAMWAS
364
00:27:15,875 --> 00:27:17,041
Super!
365
00:27:23,083 --> 00:27:24,833
Marco, Eletto, zostańcie.
366
00:27:25,333 --> 00:27:26,500
Przećwiczmy duet.
367
00:27:27,041 --> 00:27:28,250
Umiecie?
368
00:27:28,333 --> 00:27:29,291
- Tak.
- Tak.
369
00:27:29,375 --> 00:27:30,541
To posłuchajmy.
370
00:27:43,416 --> 00:27:45,291
Podejdź do mnie
371
00:27:47,958 --> 00:27:51,250
I łagodnie zamknij oczy
372
00:27:54,208 --> 00:27:57,208
Zobaczysz, że smutek minie
373
00:27:58,708 --> 00:28:00,500
A co do reszty, kto wie
374
00:28:01,291 --> 00:28:02,666
Zobaczymy jutro
375
00:28:08,166 --> 00:28:09,958
Chcę być z tobą
376
00:28:11,166 --> 00:28:12,000
Co to ma być?
377
00:28:12,083 --> 00:28:13,416
Okropieństwo.
378
00:28:13,500 --> 00:28:15,208
- Śpiewajcie w tańcu.
- Co?
379
00:28:15,291 --> 00:28:16,791
Właśnie tak.
380
00:28:16,875 --> 00:28:18,500
Czy wolałbyś na ringu?
381
00:28:19,750 --> 00:28:20,833
Przytulcie się.
382
00:28:32,208 --> 00:28:33,208
Od początku.
383
00:28:33,291 --> 00:28:34,166
Od początku.
384
00:28:45,750 --> 00:28:47,583
Podejdź do mnie
385
00:28:50,375 --> 00:28:53,583
I łagodnie zamknij oczy
386
00:28:56,666 --> 00:28:59,708
Zobaczysz, że smutek minie
387
00:29:01,208 --> 00:29:03,000
A co do reszty, kto wie
388
00:29:03,083 --> 00:29:04,791
Zobaczymy jutro
389
00:29:10,583 --> 00:29:12,291
Chcę być z tobą
390
00:29:15,000 --> 00:29:18,416
Całować cię i mówić
391
00:29:21,166 --> 00:29:24,541
Że choć wszystko przemija
392
00:29:25,916 --> 00:29:27,708
I wszystko się zmienia
393
00:29:28,416 --> 00:29:30,250
My wciąż tu jesteśmy
394
00:29:30,750 --> 00:29:34,666
Nie, nie ma nas. Ani tu, ani nigdzie.
395
00:29:34,750 --> 00:29:36,750
Co to ma być?
396
00:29:36,833 --> 00:29:38,958
Nie myślicie o występie?
397
00:29:39,041 --> 00:29:42,708
Wiecie, o czym jest ta piosenka?
Czytaliście tekst?
398
00:29:42,791 --> 00:29:45,625
Śpiew to nie tylko ćwiczenie wokalne.
399
00:29:45,708 --> 00:29:49,083
Trafianie we właściwe dźwięki to za mało.
400
00:29:49,583 --> 00:29:52,083
Tylko wyrazić emocje.
Opowiedzieć historię.
401
00:29:52,166 --> 00:29:54,541
To piękna piosenka miłosna.
402
00:29:54,625 --> 00:29:56,250
Wiersz.
403
00:29:56,333 --> 00:29:59,750
O ponadczasowej miłości
pokonującej przeszkody.
404
00:29:59,833 --> 00:30:06,666
„Choć wszystko przemija i wszystko
się zmienia, my wciąż tu jesteśmy”.
405
00:30:07,416 --> 00:30:10,958
To trzeba śpiewać inaczej.
Patrzcie na siebie.
406
00:30:11,041 --> 00:30:13,875
Ty patrzysz tam, ty ruszasz nogą.
407
00:30:13,958 --> 00:30:15,333
Co to ma być?
408
00:30:15,916 --> 00:30:18,625
Obrażacie muzykę.
409
00:30:20,666 --> 00:30:22,500
Śpiewajcie to razem.
410
00:30:22,583 --> 00:30:25,000
To wasza piosenka, twoja i twoja.
411
00:30:25,625 --> 00:30:28,458
Od teraz ćwiczycie razem.
412
00:30:28,541 --> 00:30:32,958
Patrząc na siebie i dotykając się,
myśląc o tych cudnych słowach.
413
00:30:36,041 --> 00:30:36,875
To na nic.
414
00:30:36,958 --> 00:30:38,000
Idźcie już.
415
00:30:38,083 --> 00:30:40,583
Tylko tracę czas i się wkurzam.
416
00:30:40,666 --> 00:30:41,750
Do jutra.
417
00:30:49,000 --> 00:30:50,916
Wpadnę do ciebie.
418
00:30:51,416 --> 00:30:52,666
Mieszkam w slumsach.
419
00:30:56,375 --> 00:30:57,583
Daj swój numer.
420
00:30:58,708 --> 00:30:59,750
Ja przyjadę.
421
00:31:00,416 --> 00:31:01,250
Okej.
422
00:31:07,625 --> 00:31:08,458
Dobra.
423
00:31:09,208 --> 00:31:10,125
I co teraz?
424
00:31:13,375 --> 00:31:15,166
Starszych nie ma na chacie.
425
00:31:15,250 --> 00:31:18,625
Są w mieście.
Szukają poparcia przed wyborami.
426
00:31:19,625 --> 00:31:21,625
Nie chcę, by ich poznał.
427
00:31:22,791 --> 00:31:24,791
Nie wiedzą, że śpiewam.
428
00:31:25,791 --> 00:31:28,458
Lecę. Oddzwonię. Pa.
429
00:31:36,541 --> 00:31:38,375
Zastępują nam dzwonek do drzwi.
430
00:31:41,583 --> 00:31:42,416
Hej.
431
00:31:43,000 --> 00:31:43,833
Cześć.
432
00:31:55,458 --> 00:31:56,625
To mój pokój.
433
00:32:04,416 --> 00:32:05,708
Zaczynamy?
434
00:32:05,791 --> 00:32:06,625
Pewnie.
435
00:32:07,208 --> 00:32:08,458
Musimy tańczyć?
436
00:32:09,166 --> 00:32:12,000
Nie, przytulańce to obciach.
437
00:32:12,083 --> 00:32:13,500
Wiadomo.
438
00:32:13,583 --> 00:32:16,375
Może stańmy do siebie plecami?
439
00:32:32,375 --> 00:32:34,458
Podejdź do mnie
440
00:32:36,916 --> 00:32:40,666
I łagodnie zamknij oczy
441
00:32:43,166 --> 00:32:46,541
Zobaczysz, że smutek minie
442
00:32:47,708 --> 00:32:49,750
A co do reszty, kto wie
443
00:32:50,250 --> 00:32:51,500
Zobaczymy jutro
444
00:32:57,041 --> 00:32:59,208
Chcę być z tobą
445
00:33:01,541 --> 00:33:05,333
Całować cię i mówić
446
00:33:07,791 --> 00:33:11,333
Że choć wszystko przemija
447
00:33:12,416 --> 00:33:14,250
I wszystko się zmienia
448
00:33:14,875 --> 00:33:17,000
My wciąż tu jesteśmy
449
00:33:18,458 --> 00:33:22,208
Nie potrzeba słów
450
00:33:22,791 --> 00:33:28,375
By opisać to, co skrywamy
Głęboko w sercach
451
00:33:29,250 --> 00:33:34,666
Ja zawsze podniosę cię, gdy upadniesz
452
00:33:35,166 --> 00:33:37,875
- I zbiorę kwiaty...
- I zbiorę...
453
00:33:44,958 --> 00:33:46,375
Wszystko gra?
454
00:33:52,500 --> 00:33:53,375
Tak.
455
00:33:54,416 --> 00:33:55,250
Na pewno?
456
00:33:55,875 --> 00:33:57,375
Padła ci komóra.
457
00:33:59,083 --> 00:34:02,500
To co proponujesz?
458
00:34:03,333 --> 00:34:08,083
Pośpiewajmy, tańcząc.
459
00:34:08,166 --> 00:34:09,625
Bez muzyki?
460
00:34:10,666 --> 00:34:11,875
Tak.
461
00:34:14,333 --> 00:34:16,250
- Jak...?
- Nie wiem.
462
00:34:25,291 --> 00:34:27,458
Podejdź do mnie
463
00:34:30,291 --> 00:34:34,291
I łagodnie zamknij oczy
464
00:34:36,541 --> 00:34:40,166
Zobaczysz, że smutek minie
465
00:34:41,166 --> 00:34:43,250
A co do reszty, kto wie
466
00:34:43,750 --> 00:34:45,125
Zobaczymy jutro
467
00:34:47,333 --> 00:34:49,583
Chcę być z tobą
468
00:34:51,833 --> 00:34:55,625
Całować cię i mówić
469
00:34:57,958 --> 00:35:01,833
Że choć wszystko przemija
470
00:35:02,583 --> 00:35:04,583
I wszystko się zmienia
471
00:35:05,375 --> 00:35:07,625
My wciąż tu jesteśmy
472
00:35:14,458 --> 00:35:15,583
Co jest?
473
00:35:18,875 --> 00:35:21,916
{\an8}Taki żarcik. Myślałem, że jesteś sama.
474
00:35:22,000 --> 00:35:23,750
{\an8}Zwykle cię to bawi.
475
00:35:30,708 --> 00:35:33,250
{\an8}Przyprowadziłaś chłopaka. Niezły towarek!
476
00:35:33,333 --> 00:35:35,625
{\an8}Cieszę się!
477
00:35:35,708 --> 00:35:37,791
{\an8}Nie chodzimy ze sobą!
478
00:35:37,875 --> 00:35:41,041
{\an8}Czułem, jak coś drży nade mną...
479
00:35:42,416 --> 00:35:43,250
Co?
480
00:35:44,458 --> 00:35:47,458
Chłop jak dąb. Nadaje się na rolnika.
481
00:35:48,791 --> 00:35:51,666
{\an8}Puknąłeś mi siorkę? Lepiej uważaj!
482
00:35:51,750 --> 00:35:52,708
Co?
483
00:35:52,791 --> 00:35:57,750
{\an8}Zrób jej bachora, a odrąbię ci...
484
00:35:57,833 --> 00:36:00,375
Dość. Skończcie.
485
00:36:00,458 --> 00:36:01,708
Dobra.
486
00:36:02,708 --> 00:36:03,583
Sorka.
487
00:36:05,250 --> 00:36:06,791
Zawsze są tacy?
488
00:36:06,875 --> 00:36:10,291
Nie. Serio nie wiem,
co powiedzieć. Przepraszam.
489
00:36:10,375 --> 00:36:12,000
Do jutra.
490
00:36:12,541 --> 00:36:13,416
Nara.
491
00:36:13,916 --> 00:36:14,750
Pa.
492
00:36:18,375 --> 00:36:19,416
Co wy odwalacie?
493
00:36:20,375 --> 00:36:21,375
Nienawidzę was!
494
00:36:25,458 --> 00:36:29,208
- To był mój pierwszy pocałunek.
- Pomyśl o pozytywach.
495
00:36:29,291 --> 00:36:33,708
Gdyby nie twój tata,
byłabyś kolejną zdobyczą Marka Kafara.
496
00:36:33,791 --> 00:36:35,333
Jest i ona!
497
00:36:35,416 --> 00:36:36,875
Cześć, Eletto!
498
00:36:40,000 --> 00:36:41,833
Brzmi znajomo?
499
00:36:43,125 --> 00:36:44,291
Oberwiecie!
500
00:36:44,375 --> 00:36:46,375
- Czyżby?
- Pindy.
501
00:36:53,625 --> 00:36:54,750
Dupek.
502
00:38:51,875 --> 00:38:53,333
Eletto, masz talent.
503
00:38:56,208 --> 00:38:57,750
Twój głos
504
00:38:59,208 --> 00:39:00,416
ma moc.
505
00:39:06,083 --> 00:39:09,125
Aplikuj do Międzynarodowej Szkoły Śpiewu.
506
00:39:09,208 --> 00:39:11,208
Pasujesz tam jak ulał.
507
00:39:11,791 --> 00:39:12,666
Naprawdę.
508
00:39:15,500 --> 00:39:16,500
Nie mogę.
509
00:39:16,583 --> 00:39:19,333
Jak to? Pewnie, że możesz.
510
00:39:20,375 --> 00:39:21,666
Po prostu uwierz.
511
00:39:25,875 --> 00:39:29,750
Przesłuchanie jest dzień
po naszym występie.
512
00:39:31,791 --> 00:39:33,333
Zostało mało czasu.
513
00:39:34,000 --> 00:39:35,833
Racja, niewiele.
514
00:39:35,916 --> 00:39:38,041
Ale dasz radę. Na pewno.
515
00:39:38,708 --> 00:39:41,125
Pewnie, jest nad czym popracować, ale...
516
00:39:41,708 --> 00:39:42,875
A jak się dostanę?
517
00:39:44,000 --> 00:39:46,291
To by było! Pojedziesz do Turynu.
518
00:39:46,375 --> 00:39:48,291
I uczyła u najlepszych.
519
00:39:50,375 --> 00:39:52,208
Spełnisz swoje przeznaczenie.
520
00:39:56,250 --> 00:39:57,208
To jak?
521
00:40:04,166 --> 00:40:05,000
Nie.
522
00:40:08,000 --> 00:40:09,291
To nie dla mnie.
523
00:40:19,708 --> 00:40:21,208
Przepraszam.
524
00:40:21,291 --> 00:40:22,750
Alessandro, wybacz.
525
00:40:22,833 --> 00:40:26,041
Posłuchaj. Wiemy, że Deregibus to palant.
526
00:40:26,125 --> 00:40:29,541
Ale on chociaż obiecuje miejsca pracy.
527
00:40:29,625 --> 00:40:32,208
I szerszą dystrybucję towarów.
528
00:40:32,708 --> 00:40:34,250
Więcej zarobimy.
529
00:40:35,125 --> 00:40:36,416
„Więcej?
530
00:40:37,375 --> 00:40:38,875
Sprzedaję, co wytworzę.
531
00:40:41,041 --> 00:40:45,291
Z szacunkiem dla przyrody,
zwierząt i przede wszystkim dla siebie”.
532
00:40:45,375 --> 00:40:47,375
Alessandro, doceniamy cię.
533
00:40:47,458 --> 00:40:52,416
Ale przegrasz,
każąc nam rezygnować z zysku.
534
00:40:52,500 --> 00:40:55,625
W ten sposób
jeszcze bardziej go motywujecie.
535
00:40:55,708 --> 00:40:56,958
„Eletta ma rację.
536
00:40:57,041 --> 00:40:59,916
Gdy Alessandro przejmował gospodarstwo,
537
00:41:00,000 --> 00:41:01,500
nikt w niego nie wierzył.
538
00:41:01,583 --> 00:41:06,208
Ale gdy wpadnie na jakiś pomysł,
lepiej zejść mu z drogi.
539
00:41:06,750 --> 00:41:08,666
- Inaczej...
- Przeora wam dupsko!
540
00:41:10,333 --> 00:41:13,083
- ...wam dowali”.
- Lubię wyzwania. Ma mój głos.
541
00:41:13,166 --> 00:41:14,791
- Tak.
- A mój – Caterina!
542
00:41:16,500 --> 00:41:20,583
Nie chcę wielkich fabryk na wzgórzach,
543
00:41:20,666 --> 00:41:22,000
więc cię poprę.
544
00:41:22,916 --> 00:41:24,875
Ale raczej wygra Deregibus.
545
00:41:25,416 --> 00:41:26,833
No weź...
546
00:41:26,916 --> 00:41:28,916
- Nie!
- „Spójrzcie na niego.
547
00:41:30,208 --> 00:41:34,125
Choćbym miał jedną szansę na tysiąc,
i tak spróbuję.
548
00:41:35,625 --> 00:41:37,000
Nadaję się.
549
00:41:37,083 --> 00:41:38,583
Wierzę w siebie.
550
00:41:42,125 --> 00:41:42,958
Mój los...
551
00:41:44,458 --> 00:41:47,083
- Sam o nim decyduję”.
- Dobrze powiedziane!
552
00:41:47,166 --> 00:41:49,625
- Idziemy na całość!
- Walcz!
553
00:41:49,708 --> 00:41:51,166
- Jasne?
- Całkowicie.
554
00:41:51,250 --> 00:41:52,958
- Właśnie! Brawo.
- Brawo!
555
00:41:53,041 --> 00:41:55,375
- Brawo!
- Daj się uścisnąć.
556
00:41:55,458 --> 00:41:56,958
Nagłośnijmy to.
557
00:41:57,041 --> 00:41:58,500
Damy radę.
558
00:41:59,875 --> 00:42:02,125
{\an8}Super wieści! Coś taka smutna?
559
00:42:02,208 --> 00:42:05,250
Mam już na głowie rodziców,
gospodarstwo i targ.
560
00:42:05,333 --> 00:42:07,458
A teraz jeszcze wybory.
561
00:42:08,125 --> 00:42:10,291
{\an8}Głuchy nie oznacza nieporadny.
562
00:42:10,375 --> 00:42:14,166
{\an8}Radziliśmy sobie, zanim się urodziłaś.
563
00:42:14,250 --> 00:42:15,541
Miałeś dwa latka.
564
00:42:15,625 --> 00:42:16,916
I co z tego?
565
00:42:17,000 --> 00:42:19,833
Gdybyś mi się nie wtryniała,
566
00:42:19,916 --> 00:42:22,166
już bym zrealizował swoje plany!
567
00:42:25,416 --> 00:42:26,333
Jakie?
568
00:42:27,333 --> 00:42:29,333
{\an8}Marzy mi się coś.
569
00:42:29,416 --> 00:42:32,291
{\an8}Chcę tu stworzyć gospodarstwo edukacyjne
570
00:42:32,375 --> 00:42:34,375
{\an8}i wynajmować pokoje.
571
00:42:35,625 --> 00:42:36,541
Powaga?
572
00:42:37,625 --> 00:42:38,708
Nie wiedziałam.
573
00:42:39,583 --> 00:42:44,041
{\an8}Bo mnie nie doceniasz.
Po coś chodziłem do szkoły rolniczej.
574
00:42:45,541 --> 00:42:47,208
{\an8}Serio chcesz śpiewać?
575
00:42:48,291 --> 00:42:50,208
Tak... No może.
576
00:42:50,291 --> 00:42:51,875
{\an8}No tak czy nie?
577
00:42:52,875 --> 00:42:53,791
Lubię śpiew.
578
00:42:53,875 --> 00:42:56,708
{\an8}To rób to i nie truj mi dupy!
579
00:43:00,208 --> 00:43:01,291
Masz dar.
580
00:43:02,125 --> 00:43:04,500
Wiesz, co to oznacza?
581
00:43:06,375 --> 00:43:08,833
Że mam utalentowaną przyjaciółkę!
582
00:43:09,416 --> 00:43:10,666
{\an8}Mam pomysł!
583
00:43:10,750 --> 00:43:12,000
Jaki?
584
00:43:12,083 --> 00:43:15,208
{\an8}Zastąpi cię na targu. Nauczę ją migowego.
585
00:43:16,625 --> 00:43:18,500
Ona mnie zastąpi?
586
00:43:20,750 --> 00:43:24,083
Genialne! Co, nie dam rady?
587
00:43:26,000 --> 00:43:29,625
Tata mówi, że sprzedałabym lód Eskimosom.
588
00:43:37,458 --> 00:43:38,458
Niech będzie.
589
00:43:40,625 --> 00:43:42,166
Chodź no tu!
590
00:43:47,250 --> 00:43:49,541
- Tak?
- Mogę?
591
00:43:50,500 --> 00:43:51,416
Cześć.
592
00:43:51,958 --> 00:43:53,208
Wejdź. Słucham.
593
00:43:56,375 --> 00:43:57,958
Co to tego przesłuchania...
594
00:44:02,125 --> 00:44:04,583
Wezmę udział. Spróbuję.
595
00:44:07,291 --> 00:44:08,250
Cieszę się.
596
00:44:09,416 --> 00:44:10,916
Mówiłaś rodzicom?
597
00:44:12,250 --> 00:44:14,083
Tak. Są za.
598
00:44:14,166 --> 00:44:16,666
To zajmie cały twój czas wolny.
599
00:44:16,750 --> 00:44:20,833
Będziemy pracować w świątek,
piątek i niedzielę. Zaczniemy u mnie.
600
00:44:20,916 --> 00:44:22,375
Dziś o szóstej wieczór.
601
00:44:22,958 --> 00:44:24,833
Przekażę Marcowi. Trzymaj.
602
00:44:26,750 --> 00:44:27,875
Tylko bądź na czas.
603
00:44:32,458 --> 00:44:33,291
Dziękuję.
604
00:44:38,833 --> 00:44:40,166
Widzimy się wieczorem?
605
00:44:41,125 --> 00:44:44,791
- Co za dzban.
- Tak w ogóle to cześć!
606
00:44:50,583 --> 00:44:52,166
Koniec amorów!
607
00:45:13,916 --> 00:45:15,833
To pudło mojego eksmęża.
608
00:45:16,333 --> 00:45:19,583
Grał na wiolonczeli.
A ja zajmowałam się resztą.
609
00:45:21,333 --> 00:45:22,166
Co się stało?
610
00:45:23,000 --> 00:45:26,208
Chciał zrobić sobie przerwę.
611
00:45:28,250 --> 00:45:29,875
Naliczyłam ich dziewięć.
612
00:45:29,958 --> 00:45:30,791
Minimum.
613
00:45:31,625 --> 00:45:36,416
Niech sobie nazywa to przerwą.
Dla mnie muzyka się skończyła.
614
00:45:37,000 --> 00:45:38,083
I odeszłam.
615
00:45:39,041 --> 00:45:42,291
A że zawsze lubiłam uczyć, to robię to.
616
00:45:43,458 --> 00:45:44,500
W Alessandrii?
617
00:45:44,583 --> 00:45:48,625
Byle jak najdalej od jego ego.
618
00:45:48,708 --> 00:45:49,875
I od mamy.
619
00:45:50,625 --> 00:45:54,125
Z nią też przeżyłam udrękę.
Kiedyś ci opowiem.
620
00:45:54,833 --> 00:45:56,916
Ale jedno zrobiła dobrze:
621
00:45:58,125 --> 00:45:59,833
nauczyła mnie muzyki.
622
00:45:59,916 --> 00:46:01,083
Tej.
623
00:46:07,166 --> 00:46:08,208
Do roboty.
624
00:46:09,833 --> 00:46:11,708
Nie czekamy na Marca?
625
00:46:13,666 --> 00:46:15,833
Zrezygnował. Nie przyjdzie.
626
00:46:18,333 --> 00:46:19,583
Przeze mnie?
627
00:46:21,875 --> 00:46:22,750
Hej.
628
00:46:24,000 --> 00:46:27,000
Szykuje się nielegalna walka.
629
00:46:28,958 --> 00:46:30,375
WIECZÓR MMA
630
00:46:30,458 --> 00:46:31,458
Dziś wieczór.
631
00:46:32,083 --> 00:46:34,416
- Zabij go!
- Zmasakruj!
632
00:46:34,500 --> 00:46:35,708
Rozwal!
633
00:46:58,583 --> 00:47:01,625
Spoko. Szczekają, ale nie gryzą.
634
00:47:02,375 --> 00:47:03,958
Poza nim.
635
00:47:19,041 --> 00:47:20,541
Co mnie popychasz?
636
00:47:20,625 --> 00:47:22,333
- Wyluzuj!
- Hej!
637
00:47:22,416 --> 00:47:24,541
- A ty tu czego?
- Chodź.
638
00:47:28,666 --> 00:47:29,916
Wypierdalać!
639
00:47:31,500 --> 00:47:32,333
Czego?
640
00:47:32,416 --> 00:47:34,125
- Pogadajmy.
- To mów.
641
00:47:36,083 --> 00:47:39,166
- Nie boisz się wejść na ring?
- Pewnie, że tak.
642
00:47:40,750 --> 00:47:44,291
Zależy mi na ćwiczeniu z tobą.
643
00:47:45,000 --> 00:47:46,958
- Zmień dilera.
- Wtedy u mnie...
644
00:47:48,375 --> 00:47:49,208
Co?
645
00:47:49,291 --> 00:47:50,625
Coś zaszło.
646
00:47:54,000 --> 00:47:55,625
Pierwszy raz tak śpiewałam.
647
00:48:01,166 --> 00:48:02,041
No i?
648
00:48:02,750 --> 00:48:04,000
Wróć do śpiewania.
649
00:48:06,166 --> 00:48:07,791
Dalej, Mark, idziemy.
650
00:48:09,458 --> 00:48:11,875
Jak umiesz śpiewać, to śpiewaj.
651
00:48:13,208 --> 00:48:14,750
Nie marnuj czasu ze mną.
652
00:48:15,750 --> 00:48:17,583
Dalej, Mark, chodźmy.
653
00:48:19,416 --> 00:48:20,333
Dobra.
654
00:48:24,083 --> 00:48:25,000
Idź już.
655
00:48:27,208 --> 00:48:28,041
Nie.
656
00:48:28,875 --> 00:48:29,750
Sio, Eletto.
657
00:48:33,000 --> 00:48:34,000
Spieprzaj!
658
00:48:45,208 --> 00:48:47,500
- Dupek!
- Wal się.
659
00:48:50,708 --> 00:48:52,125
NIE POTRZEBUJEMY SŁÓW
660
00:48:58,958 --> 00:48:59,791
Lecę.
661
00:49:00,708 --> 00:49:01,666
{\an8}Dokąd?
662
00:49:01,750 --> 00:49:03,375
Wrócę na kolację.
663
00:49:03,458 --> 00:49:05,541
{\an8}Zaraz będzie telewizja.
664
00:49:05,625 --> 00:49:07,958
Telewizja? Mogłaś uprzedzić.
665
00:49:08,041 --> 00:49:09,916
Myślałam, że tata powiedział.
666
00:49:10,916 --> 00:49:12,625
Przełóżcie to.
667
00:49:12,708 --> 00:49:14,791
Nie da się!
668
00:49:17,125 --> 00:49:18,791
Jadę do chłopaka.
669
00:49:20,416 --> 00:49:21,791
{\an8}Do chłopaka!
670
00:49:21,875 --> 00:49:25,541
{\an8}Zaproś go tu. Jest już częścią rodziny.
671
00:49:25,625 --> 00:49:27,750
Nie, mamy coś do ogarnięcia.
672
00:49:27,833 --> 00:49:29,166
Zajmijcie się tym tu.
673
00:49:29,666 --> 00:49:32,750
Będzie dumny z teścia burmistrza!
674
00:49:35,750 --> 00:49:38,583
Są. Przyjechali. Na dół.
675
00:49:57,041 --> 00:49:57,875
Dzień dobry!
676
00:49:58,541 --> 00:50:00,166
A to kto?
677
00:50:04,500 --> 00:50:06,041
Jak tu pięknie!
678
00:50:07,583 --> 00:50:08,666
Uroczo.
679
00:50:09,958 --> 00:50:12,791
Piękne gospodarstwo. Światło też super.
680
00:50:16,250 --> 00:50:18,291
Tylko ciuchy złe.
681
00:50:18,375 --> 00:50:22,291
Za czyste. I lepiej zmyć makijaż.
682
00:50:23,500 --> 00:50:25,708
To nie wybory miss.
683
00:50:26,416 --> 00:50:29,583
Będzie nas kręcić przy pracy.
Przebierzmy się.
684
00:50:32,666 --> 00:50:35,333
{\an8}To ma być dziennikarka?
685
00:50:38,541 --> 00:50:40,041
No raczej! Chodź.
686
00:50:45,500 --> 00:50:50,125
Kandyduje pan w wyborach samorządowych.
687
00:50:50,208 --> 00:50:51,666
Dlaczego?
688
00:50:53,250 --> 00:50:56,416
W Camagnie mieszka pół tysiąca osób.
689
00:50:58,541 --> 00:51:00,666
Jesteśmy rolnikami.
690
00:51:04,416 --> 00:51:06,791
Ktoś chce w to ingerować.
691
00:51:06,875 --> 00:51:08,541
ZARAZ BĘDĘ, PROSZĘ PANI
692
00:51:08,625 --> 00:51:12,750
Twierdzą, że produkujemy za mało,
693
00:51:12,833 --> 00:51:15,000
by trafić na rynek światowy.
694
00:51:15,791 --> 00:51:17,541
PRZEPRASZAM, SPÓŹNIĘ SIĘ...
695
00:51:19,791 --> 00:51:22,916
Już czuć smog. Wszystko przyśpiesza!
696
00:51:26,500 --> 00:51:28,750
Chcę tchnąć nowe życie w Camagnę.
697
00:51:34,583 --> 00:51:39,250
Czy pańskie upośledzenie słuchowe
nie przeszkodzi w byciu burmistrzem?
698
00:51:42,250 --> 00:51:43,833
Upośledzenie? I kto to mówi?
699
00:51:47,500 --> 00:51:49,583
Dziennikarka kręcąca komórką.
700
00:51:49,666 --> 00:51:51,375
- Jest zły?
- Nie.
701
00:51:52,041 --> 00:51:53,000
Na pewno?
702
00:51:53,083 --> 00:51:53,958
Tak.
703
00:51:57,458 --> 00:51:59,208
Czyli to nie przeszkoda?
704
00:52:00,166 --> 00:52:01,000
Nie.
705
00:52:01,083 --> 00:52:03,000
MASZ PÓŁ GODZINY
706
00:52:03,083 --> 00:52:03,958
NIE JA DECYDUJĘ
707
00:52:07,083 --> 00:52:08,625
Jest zakochana!
708
00:52:08,708 --> 00:52:10,041
Zrozumiałam.
709
00:52:11,291 --> 00:52:13,083
Przetłumaczyłaś?
710
00:52:13,166 --> 00:52:14,833
Jak zawsze!
711
00:52:14,916 --> 00:52:18,541
Na pewno? Siedzisz w telefonie.
712
00:52:18,625 --> 00:52:19,958
Z kim piszesz?
713
00:52:21,791 --> 00:52:23,916
Zachowuj się jak należy.
714
00:52:24,000 --> 00:52:26,208
Przegapiłam randkę.
715
00:52:26,291 --> 00:52:30,250
Wszystko musi się kręcić wokół was!
Macie mnie gdzieś.
716
00:52:32,833 --> 00:52:34,791
{\an8}Co to ma teraz do rzeczy?
717
00:52:37,500 --> 00:52:38,541
Możemy dalej?
718
00:52:38,625 --> 00:52:42,291
Tłumacz słowo w słowo, jak należy.
719
00:52:42,375 --> 00:52:43,208
Tłumacz!
720
00:52:44,208 --> 00:52:45,583
Proszę patrzeć na mnie!
721
00:52:47,958 --> 00:52:49,041
On będzie migał.
722
00:52:51,000 --> 00:52:53,000
- A Francesco spisywał.
- Dobra.
723
00:52:57,583 --> 00:52:59,583
Potem dodacie napisy.
724
00:52:59,666 --> 00:53:00,666
Okej.
725
00:53:04,958 --> 00:53:08,125
„Proszę mówić pomału. Czytam z ruchu ust.
726
00:53:08,208 --> 00:53:09,333
Dobrze.
727
00:53:11,125 --> 00:53:14,000
- W razie wątpliwości napiszemy”.
- Super.
728
00:53:15,041 --> 00:53:16,250
Dobrze.
729
00:53:35,416 --> 00:53:38,500
Co chce pan zrobić dla Cama... Źle?
730
00:53:44,666 --> 00:53:49,083
Dobrze. Co chce pan...
731
00:54:23,250 --> 00:54:24,208
Proszę pani!
732
00:54:25,541 --> 00:54:27,583
Tu Eletta!
733
00:54:29,250 --> 00:54:31,166
To nie moja wina!
734
00:55:33,625 --> 00:55:36,041
Byłaś do niczego!
735
00:55:38,166 --> 00:55:39,958
Przeproś tatę.
736
00:55:40,583 --> 00:55:41,708
Mam przeprosić?
737
00:55:41,791 --> 00:55:44,250
Za to, że mam swoje życie?
738
00:55:44,333 --> 00:55:48,291
Nie ty jedna masz chłopaka.
739
00:55:48,375 --> 00:55:52,375
Najpierw obowiązki. Potem chłopak.
740
00:55:52,458 --> 00:55:53,625
Przeproś!
741
00:55:53,708 --> 00:55:57,541
Nie mam chłopaka
i przez was może nie będę miała.
742
00:56:11,583 --> 00:56:13,208
Mam ważną sprawę.
743
00:56:13,291 --> 00:56:14,625
Będziesz mieć dziecko?
744
00:56:18,375 --> 00:56:20,375
Nie mam nawet chłopaka.
745
00:56:25,958 --> 00:56:29,500
Staram się dostać do szkoły muzycznej.
746
00:56:29,583 --> 00:56:32,083
Jak mnie przyjmą, będę się tam uczyła.
747
00:56:32,666 --> 00:56:35,416
Mam ponoć talent i może mi się powieść.
748
00:56:35,500 --> 00:56:38,958
Wieczorami nauczycielka
pomaga mi się przygotować.
749
00:56:41,125 --> 00:56:43,708
Jak się uda, zamieszkam w Turynie.
750
00:56:46,083 --> 00:56:48,625
Serio chcesz się tam przeprowadzić?
751
00:56:50,625 --> 00:56:52,083
Zostawisz nas?
752
00:56:53,708 --> 00:56:54,875
Jak mnie przyjmą.
753
00:56:56,500 --> 00:56:58,375
Od kiedy śpiewasz?
754
00:57:02,541 --> 00:57:03,750
Od trzech miesięcy.
755
00:57:04,333 --> 00:57:06,541
Jestem też w szkolnym chórze.
756
00:57:09,000 --> 00:57:11,041
Imię nauczycielki.
757
00:57:11,833 --> 00:57:12,708
Giuliana.
758
00:57:12,791 --> 00:57:13,708
A nazwisko?
759
00:57:14,625 --> 00:57:17,333
Giuliana Kretynka! Nagadała ci głupot!
760
00:57:19,458 --> 00:57:22,666
Weź jej coś powiedz!
761
00:57:23,958 --> 00:57:27,583
Lubię śpiew. Giuliana mówi, że mam talent.
762
00:57:31,625 --> 00:57:35,250
Już rozumiem.
763
00:57:35,333 --> 00:57:36,708
Co niby?
764
00:57:37,375 --> 00:57:39,375
{\an8}Knułaś to od dawna.
765
00:57:39,458 --> 00:57:41,791
{\an8}Zaplanowałaś wszystko po cichu.
766
00:57:43,208 --> 00:57:48,166
{\an8}To nie tak. Chciała powiedzieć wcześniej.
767
00:57:48,250 --> 00:57:49,875
{\an8}Ale przez was nie mogła.
768
00:57:51,708 --> 00:57:53,041
Przez nas?
769
00:57:53,708 --> 00:57:56,291
To my jesteśmy przeszkodą?
770
00:57:56,375 --> 00:58:01,458
Ogólnie wszystko:
gospodarstwo, targ, wybory...
771
00:58:05,125 --> 00:58:06,500
A ja to co?
772
00:58:07,625 --> 00:58:11,250
Wpajaliście mi, że Głusi są lepsi.
773
00:58:11,333 --> 00:58:12,541
A tak naprawdę
774
00:58:14,000 --> 00:58:17,333
nigdy we mnie nie wierzyliście.
775
00:58:17,416 --> 00:58:18,541
Wstydźcie się!
776
00:58:18,625 --> 00:58:19,458
Właśnie.
777
00:58:20,041 --> 00:58:21,500
Sam umiem się bronić!
778
00:58:32,583 --> 00:58:35,375
Powiedz jej coś!
779
00:58:35,458 --> 00:58:38,875
Padam z nóg. Idę spać.
780
00:58:40,208 --> 00:58:41,583
Jak to spać?
781
00:58:42,416 --> 00:58:43,250
Tato!
782
00:58:43,916 --> 00:58:44,791
Tato!
783
00:58:49,500 --> 00:58:51,625
{\an8}Zadowolona? Widzisz, co narobiłaś?
784
00:58:51,708 --> 00:58:56,000
Zadowolona byłabym,
gdybyście dali mi święty spokój.
785
00:59:19,458 --> 00:59:21,583
PORADNIK PRZYWÓDCY
786
00:59:27,750 --> 00:59:31,125
Chce śpiewać,
a ty ani nie kiwnąłeś palcem!
787
00:59:32,208 --> 00:59:34,500
{\an8}Pozwólmy jej.
788
00:59:34,583 --> 00:59:38,291
Aby publicznie świeciła gołym tyłkiem.
789
00:59:38,375 --> 00:59:42,250
Świętoszka się odezwała.
790
00:59:42,333 --> 00:59:45,041
Jest w niebezpieczeństwie – zrozum!
791
00:59:45,125 --> 00:59:48,583
A ty nic nie robisz.
792
00:59:48,666 --> 00:59:51,500
Każ jej zostać.
793
00:59:52,416 --> 00:59:54,875
A jeśli wcale tak ładnie nie śpiewa?
794
00:59:54,958 --> 00:59:57,500
Pewnie ta Giuliana nagadała jej bzdur.
795
00:59:58,958 --> 01:00:02,666
Co ty pleciesz? Przestań!
796
01:00:02,750 --> 01:00:06,500
Nasza córka jest mądra.
797
01:00:06,583 --> 01:00:10,041
To z tobą jest coś nie tak.
798
01:00:10,125 --> 01:00:15,291
Jak sobie poradzimy, jeśli się dostanie?
799
01:00:15,375 --> 01:00:18,333
Czyli nie chodzi o jej wyjazd.
800
01:00:18,416 --> 01:00:21,666
Tylko o to, że my zostaniemy sami.
801
01:00:25,083 --> 01:00:26,541
Chodź.
802
01:00:27,625 --> 01:00:28,875
Spójrz na mnie.
803
01:00:31,375 --> 01:00:36,708
{\an8}Eletta będzie tęsknić i nas odwiedzać.
804
01:00:38,333 --> 01:00:42,333
{\an8}Poproś ją, by została.
805
01:00:43,958 --> 01:00:45,250
{\an8}Oczywiście.
806
01:01:06,416 --> 01:01:09,500
Jestem! Sorka za spóźnienie!
807
01:01:09,583 --> 01:01:10,500
Kuźwa!
808
01:01:21,666 --> 01:01:24,000
Witaj. Dziękuję, że raczyłaś przyjść.
809
01:01:24,083 --> 01:01:27,000
Spokojnie, rozgość się. Wszystko gra.
810
01:01:27,625 --> 01:01:30,666
- Nie przyszłam, bo...
- Daruj sobie.
811
01:01:31,916 --> 01:01:32,958
Przepraszam.
812
01:01:36,375 --> 01:01:37,500
Chodź.
813
01:01:46,916 --> 01:01:49,125
Kojarzysz Annę Oksę?
814
01:01:49,208 --> 01:01:50,083
Nie.
815
01:01:50,583 --> 01:01:53,958
To było w 1978. Też miała wtedy 16 lat.
816
01:01:54,041 --> 01:01:56,833
Wystąpiła w San Remo, udając chłopaka.
817
01:01:56,916 --> 01:01:58,041
Weszła na scenę,
818
01:01:58,125 --> 01:02:01,041
odwróciła się i zaśpiewała. Takim głosem!
819
01:02:01,125 --> 01:02:03,625
Rośnie we mnie przekonanie...
820
01:02:03,708 --> 01:02:04,541
Cudo.
821
01:02:05,375 --> 01:02:07,791
A naiwność znika
822
01:02:09,833 --> 01:02:10,916
Kończy się...
823
01:02:12,333 --> 01:02:15,375
- Co robisz? Co jest?
- Na pewno mam dar?
824
01:02:15,458 --> 01:02:18,875
Co jak co, ale mnie możesz zaufać.
825
01:02:18,958 --> 01:02:21,625
...jak nocna podróż
826
01:02:21,708 --> 01:02:25,083
Powiedz, czy warto
827
01:02:25,916 --> 01:02:29,083
Kochać kogoś, kto nie ma serca
828
01:02:30,750 --> 01:02:33,791
Kto nie zna smaku porażki
829
01:02:33,875 --> 01:02:36,875
A podczas refrenu tańczyła.
830
01:02:37,416 --> 01:02:40,250
Dla ciebie, dla ciebie...
831
01:02:40,333 --> 01:02:41,916
GOSPODARSTWO MUSSÓW
832
01:02:42,000 --> 01:02:42,875
Następny.
833
01:02:45,125 --> 01:02:47,708
Dlaczego aż 20 euro za litr?
834
01:02:47,791 --> 01:02:51,250
- A czemu auta różnie kosztują?
- Bo różnią się wyposażeniem.
835
01:02:52,041 --> 01:02:55,458
Osioł nie krowa. Daje wartościowe mleko.
836
01:02:55,541 --> 01:02:59,833
Śmierdzi mi tu naciągactwem.
837
01:02:59,916 --> 01:03:02,583
Przyszedł pan nas wkurzać?
838
01:03:04,083 --> 01:03:05,416
Jak się to miga?
839
01:03:06,416 --> 01:03:07,666
Mogę spróbować?
840
01:03:19,041 --> 01:03:19,958
Wiedziałem.
841
01:03:21,291 --> 01:03:22,416
Nic nadzwyczajnego.
842
01:03:24,166 --> 01:03:25,000
Bujaj się!
843
01:03:28,833 --> 01:03:30,208
Potwory.
844
01:03:30,291 --> 01:03:31,958
Jakiś problem?
845
01:03:48,458 --> 01:03:49,291
I jak?
846
01:03:49,375 --> 01:03:50,625
Jak poszło?
847
01:03:50,708 --> 01:03:52,000
Zero.
848
01:03:52,791 --> 01:03:54,291
Nic nie sprzedaliście?
849
01:03:54,375 --> 01:03:57,250
Nie sprzedaję,
nie rucham, tylko daję w kość.
850
01:03:57,333 --> 01:04:00,250
Co ma sprzedaż do ruchania?
851
01:04:00,333 --> 01:04:02,541
To twoja wina!
852
01:04:02,625 --> 01:04:03,458
Moja?
853
01:04:04,166 --> 01:04:06,041
Martina jest do niczego.
854
01:04:06,125 --> 01:04:07,625
To też moja wina?
855
01:04:07,708 --> 01:04:09,708
{\an8}Powinna być miła, a nie jest!
856
01:04:09,791 --> 01:04:13,208
Dopiero zaczyna,
to normalne. Dajcie jej czas.
857
01:04:13,291 --> 01:04:17,541
Jak się nie uda, to przez was.
Zawsze trzymacie ludzi na dystans.
858
01:04:17,625 --> 01:04:21,000
Nie akceptujecie
tych tak zwanych „innych”.
859
01:04:30,791 --> 01:04:32,375
Co byś zrobił?
860
01:04:41,000 --> 01:04:41,916
Pocałował mnie?
861
01:04:57,416 --> 01:04:58,291
Już?
862
01:04:59,083 --> 01:05:00,208
Głupol.
863
01:05:04,208 --> 01:05:07,875
Sorka za wczoraj.
Same chujki na tym targu.
864
01:05:07,958 --> 01:05:09,208
Luzik.
865
01:05:21,583 --> 01:05:22,416
Co jest?
866
01:05:23,250 --> 01:05:25,833
Walczył nielegalnie.
867
01:05:26,750 --> 01:05:27,583
Kto?
868
01:05:33,958 --> 01:05:36,250
POLICJA
869
01:05:39,958 --> 01:05:41,125
Aresztują go?
870
01:05:41,625 --> 01:05:43,000
A jak myślisz?
871
01:05:50,916 --> 01:05:52,500
Chciałabym
872
01:05:53,791 --> 01:05:57,750
Dać ci słowo
Powiedzieć, że nie mogę się doczekać
873
01:05:57,833 --> 01:06:00,125
Zapomnieć o wszystkim
874
01:06:00,791 --> 01:06:02,208
Chciałabym...
875
01:06:02,750 --> 01:06:05,416
Śpiewaj, a nie jęcz.
876
01:06:05,500 --> 01:06:08,458
Myśl o tym, co śpiewasz, i oddychaj.
877
01:06:08,541 --> 01:06:12,166
Ćwiczę cały tydzień.
Dlaczego nie walczyła pani o Marca?
878
01:06:12,250 --> 01:06:13,125
W sensie?
879
01:06:13,833 --> 01:06:16,750
Gdyby dalej śpiewał, uniknąłby problemów.
880
01:06:16,833 --> 01:06:18,041
Tu chodzi o ciebie.
881
01:06:19,250 --> 01:06:20,750
Dla ciebie to robię.
882
01:06:24,166 --> 01:06:27,791
Zróbmy tak: bądź tak miła i idź do domu.
883
01:06:27,875 --> 01:06:32,625
Dziś lepiej sobie darujmy.
Przemyśl dobrze, czego chcesz.
884
01:06:38,125 --> 01:06:39,583
Niewiarygodne.
885
01:06:46,708 --> 01:06:49,166
Dobra. To na razie.
886
01:06:53,458 --> 01:06:54,416
Jak tam?
887
01:06:56,666 --> 01:06:58,625
Co tu robił Giacinto?
888
01:07:02,416 --> 01:07:06,000
Jutro o 18 spotykamy się z wyborcami.
889
01:07:06,083 --> 01:07:08,916
Mama poprosiła go o pomoc.
890
01:07:09,000 --> 01:07:12,416
Zawsze mówiłeś,
że oralizm to obraza dla Głuchych.
891
01:07:12,500 --> 01:07:15,666
Poradzimy sobie sami.
892
01:07:15,750 --> 01:07:16,833
Na pewno?
893
01:07:16,916 --> 01:07:18,416
No jasne.
894
01:07:24,458 --> 01:07:27,250
DŁUGO NIE BĘDZIE CIĘ W SZKOLE?
895
01:07:27,333 --> 01:07:31,666
MARCO: ZE DWA MIECHY.
MOŻE MNIEJ, JAK BĘDĘ GRZECZNY
896
01:07:37,000 --> 01:07:39,250
TO BĄDŹ. BYŚ MÓGŁ ŚPIEWAĆ
897
01:07:39,333 --> 01:07:42,250
MASZ FIOŁA NA TYM PUNKCIE
898
01:07:48,833 --> 01:07:51,416
LEPIEJ SIĘ WTEDY CZUJĘ.
UŚWIADOMIŁEŚ MI TO.
899
01:07:51,500 --> 01:07:54,916
TO ŚPIEWAJ DO OPORU
900
01:08:00,833 --> 01:08:03,625
Rośnie we mnie przekonanie
901
01:08:04,416 --> 01:08:07,041
A beztroska znika
902
01:08:08,416 --> 01:08:11,833
Kończy się jak nocna podróż
903
01:08:12,416 --> 01:08:14,958
Powiedz, czy warto
904
01:08:15,041 --> 01:08:16,291
Mocniej!
905
01:08:16,375 --> 01:08:18,916
Kochać kogoś, kto nie ma serca
906
01:08:20,791 --> 01:08:22,708
Kto nie zna smaku porażki
907
01:08:22,791 --> 01:08:23,791
Dobrze.
908
01:08:23,875 --> 01:08:26,208
- I nigdy nie przegrał
- Teraz łagodnie!
909
01:08:26,875 --> 01:08:28,166
Dla ciebie
910
01:08:28,250 --> 01:08:29,500
Czerwone!
911
01:08:30,583 --> 01:08:33,250
Ta piosenka
912
01:08:34,416 --> 01:08:39,500
To nie marna iluzja, nie banalna myśl
913
01:08:39,583 --> 01:08:44,166
Lecz coś, co zostaje na zawsze
Dla mnie
914
01:08:44,250 --> 01:08:45,500
Gdzie Francesco?
915
01:08:45,583 --> 01:08:49,041
{\an8}Skoczył po Martinę. Zaraz wróci.
916
01:08:50,375 --> 01:08:55,041
Drobna emocja potrafi mnie zranić
917
01:08:55,125 --> 01:08:55,958
Zwolnij!
918
01:08:56,041 --> 01:09:01,375
Wystarczy jedno ciche słowo
I nagle przestaję widzieć rzeczywistość
919
01:09:01,458 --> 01:09:02,291
Oddychaj!
920
01:09:02,375 --> 01:09:05,208
Nie wiem już, gdzie przebiega
921
01:09:06,250 --> 01:09:09,250
Ta wyraźna granica
922
01:09:09,333 --> 01:09:13,833
Między ślepą miłością
A głupią cierpliwością
923
01:09:13,916 --> 01:09:20,916
Nie widzę już rzeczywistości
Ani ile bólu ci sprawia
924
01:09:21,833 --> 01:09:24,625
Moja niekonsekwencja
925
01:09:24,708 --> 01:09:29,208
Myśl, że poradziłbyś sobie beze mnie
926
01:09:33,000 --> 01:09:36,666
Jak planujesz pomóc młodym,
927
01:09:36,750 --> 01:09:39,166
którym brakuje tu pracy?
928
01:09:39,250 --> 01:09:42,583
- Wszyscy stąd wyjeżdżają.
- „Wyjeżdżają”.
929
01:09:43,958 --> 01:09:46,250
„Niech śpiewają!”
930
01:09:47,333 --> 01:09:51,791
Świat pędzi naprzód.
Musimy za nim nadążać. Jasne?
931
01:09:53,958 --> 01:09:54,958
Tak.
932
01:09:58,666 --> 01:10:01,083
„Co wy, gęsi?”
933
01:10:01,166 --> 01:10:02,333
Gęsi?
934
01:10:02,916 --> 01:10:05,416
Jasny gwint!
935
01:10:06,125 --> 01:10:07,458
Czcze gadanie!
936
01:10:20,833 --> 01:10:23,583
Wystraszyłaś mnie. Chcesz mnie zabić?
937
01:10:24,250 --> 01:10:26,958
Moja wina, że mieli wypadek?
938
01:10:27,583 --> 01:10:30,291
Tak! To ty poznałaś go z Martiną.
939
01:10:31,541 --> 01:10:34,666
A ty gdzie masz głowę, gdy prowadzisz?
940
01:10:38,958 --> 01:10:40,625
Mów, zżera mnie ciekawość.
941
01:10:41,916 --> 01:10:43,166
Jesteś za mała.
942
01:10:44,166 --> 01:10:45,833
No weź, mów!
943
01:10:45,916 --> 01:10:48,083
Boże, przepraszam.
944
01:10:48,166 --> 01:10:50,333
- Sorka, no weź.
- Nie.
945
01:10:51,250 --> 01:10:52,208
Mów!
946
01:10:56,250 --> 01:10:57,833
Banda judaszy!
947
01:10:57,916 --> 01:11:00,375
Nie mów tak o wyborcach.
948
01:11:00,458 --> 01:11:02,125
Mówię o was.
949
01:11:03,000 --> 01:11:04,541
Zostawiliście mnie.
950
01:11:04,625 --> 01:11:07,625
Francesco miał wypadek.
Jechaliśmy mu pomóc.
951
01:11:07,708 --> 01:11:08,666
Nic poważnego.
952
01:11:08,750 --> 01:11:12,500
Skręcił nadgarstek. Odpoczywa u siebie.
953
01:11:12,583 --> 01:11:13,416
A mama?
954
01:11:14,083 --> 01:11:15,000
Nie wiem.
955
01:11:23,500 --> 01:11:24,500
Mamo!
956
01:11:25,500 --> 01:11:26,500
Mamo!
957
01:11:28,083 --> 01:11:29,458
Podnieś się.
958
01:11:32,958 --> 01:11:36,041
Zostawcie mnie. Łapy precz!
959
01:11:36,125 --> 01:11:38,083
Chcę zostać tu, z serami.
960
01:11:38,166 --> 01:11:40,208
Wstań. Nie leż tak.
961
01:11:40,291 --> 01:11:41,291
Chcę zostać!
962
01:11:41,375 --> 01:11:43,083
Pomogę ci.
963
01:11:45,500 --> 01:11:48,958
Przecież jestem beznadziejną matką.
964
01:11:51,458 --> 01:11:57,458
Przez swoją głuchotę
nie umiałam do ciebie dotrzeć.
965
01:11:57,541 --> 01:12:02,333
Nie jesteś złą mamą. Wręcz przeciwnie.
966
01:12:11,291 --> 01:12:15,416
{\an8}Gdy powiedzieli mi, że słyszysz...
967
01:12:18,333 --> 01:12:21,583
{\an8}rozpłakałam się.
968
01:12:22,083 --> 01:12:27,916
{\an8}Nie znoszę takich jak ty!
969
01:12:29,958 --> 01:12:34,208
{\an8}Ale on mnie uspokoił.
970
01:12:34,750 --> 01:12:40,208
{\an8}Powiedział, że wychowa cię na Głuchą.
971
01:12:41,583 --> 01:12:45,916
{\an8}Ale ty wciąż jesteś słysząca.
972
01:12:46,000 --> 01:12:52,958
{\an8}I chcesz wyjechać, by śpiewać!
973
01:13:04,500 --> 01:13:05,333
Tak ma być?
974
01:13:07,208 --> 01:13:10,291
Mam być całe życie waszą służącą?
975
01:13:12,250 --> 01:13:14,583
Tak mnie widzicie?
976
01:13:17,541 --> 01:13:18,375
A ty?
977
01:13:20,083 --> 01:13:21,625
Nic nie powiesz?
978
01:13:22,291 --> 01:13:25,041
Nie ma problemu.
979
01:13:25,125 --> 01:13:27,833
Idź już lepiej.
980
01:13:27,916 --> 01:13:30,250
Rób, co chcesz, droga wolna.
981
01:13:33,541 --> 01:13:35,000
My sobie poradzimy.
982
01:13:51,125 --> 01:13:53,333
- Co tu robisz?
- Rezygnuję.
983
01:13:54,708 --> 01:13:56,500
- Co?
- Nie pojadę do Turynu.
984
01:13:56,583 --> 01:13:59,083
Nie będzie występu,
przesłuchania ani śpiewania.
985
01:13:59,166 --> 01:14:01,083
Uspokój się.
986
01:14:01,166 --> 01:14:02,375
To nie dla mnie.
987
01:14:03,041 --> 01:14:06,125
- Nie mogę.
- To normalne, że się boisz.
988
01:14:06,666 --> 01:14:09,541
- To się zdarza artystom.
- Nie jestem artystką.
989
01:14:09,625 --> 01:14:10,708
Pewnie, że nie.
990
01:14:11,416 --> 01:14:13,250
Ty hodujesz osły.
991
01:14:14,750 --> 01:14:15,625
Właśnie.
992
01:14:19,041 --> 01:14:20,666
Co się stało?
993
01:15:29,333 --> 01:15:30,958
Skoczymy do fryzjera?
994
01:15:43,000 --> 01:15:44,250
Wolę proste.
995
01:15:44,333 --> 01:15:45,833
Spróbuj czegoś nowego.
996
01:15:47,875 --> 01:15:50,416
Ale zmyję, jak mi się nie spodoba.
997
01:15:53,375 --> 01:15:54,416
Eletto!
998
01:15:57,541 --> 01:15:58,875
Dzień dobry.
999
01:15:59,666 --> 01:16:00,500
Cześć.
1000
01:16:01,125 --> 01:16:01,958
To moja mama.
1001
01:16:02,041 --> 01:16:03,541
Miło mi.
1002
01:16:04,125 --> 01:16:09,625
Ma pani szczęście,
że ma tak utalentowaną córkę.
1003
01:16:09,708 --> 01:16:11,750
To pani Giuliana. Uczy mnie.
1004
01:16:15,208 --> 01:16:18,125
Co za koszmarne babsko!
1005
01:16:18,208 --> 01:16:19,541
Chce cię poznać.
1006
01:16:20,083 --> 01:16:20,916
Zdzielę jej!
1007
01:16:23,208 --> 01:16:24,208
Wara od niej!
1008
01:16:24,291 --> 01:16:28,375
- Chcę, by wiedziała, co o tobie sądzę.
- Przestań, mamo!
1009
01:16:28,458 --> 01:16:30,791
- I tyle.
- Chce ci o mnie opowiedzieć.
1010
01:16:30,875 --> 01:16:34,375
O tobie? Znam córkę.
1011
01:16:34,458 --> 01:16:36,666
Wychowałam ją!
1012
01:16:38,125 --> 01:16:42,666
Mówi, że zna mnie dobrze. Jest moją mamą.
1013
01:16:44,916 --> 01:16:47,583
Jasne, moja też tak twierdzi.
1014
01:16:51,041 --> 01:16:53,791
Wszyscy rodzice tak mówią.
Ale to nieprawda.
1015
01:16:53,875 --> 01:16:56,208
{\an8}Co ty możesz wiedzieć? Nie masz dzieci.
1016
01:16:56,291 --> 01:16:58,250
- Mamo!
- Co powiedziała?
1017
01:16:58,875 --> 01:17:01,000
- Nic.
- Tłumacz.
1018
01:17:05,333 --> 01:17:08,083
Że pani nie ma dzieci.
1019
01:17:08,166 --> 01:17:09,125
To prawda.
1020
01:17:09,750 --> 01:17:15,375
Nie, niestety nie mam.
Ale mam mamę taką jak pani.
1021
01:17:15,458 --> 01:17:18,750
Kazała mi żyć z mężczyzną,
którego uważała za ideał.
1022
01:17:18,833 --> 01:17:20,375
A on mnie zdradzał.
1023
01:17:21,125 --> 01:17:25,041
Wiem, jak to jest
być dyrygowaną. Przetłumacz.
1024
01:17:26,791 --> 01:17:27,625
Eletto.
1025
01:17:31,041 --> 01:17:32,041
To twoje życie.
1026
01:17:35,750 --> 01:17:37,375
Wyłącznie twoje!
1027
01:17:38,666 --> 01:17:40,916
Nikt ci nie może mówić, jak masz żyć.
1028
01:17:41,500 --> 01:17:43,750
Ani ja, ani twoi rodzice. Jasne?
1029
01:17:45,041 --> 01:17:47,666
I rozwaliła jej całą fryzurę.
1030
01:17:47,750 --> 01:17:48,666
- Powaga?
- No.
1031
01:17:48,750 --> 01:17:50,958
- Żałuję, że tego...
- A ja nie.
1032
01:18:01,375 --> 01:18:02,208
Wyszedł?
1033
01:18:05,000 --> 01:18:07,458
Oby był grzeczny.
1034
01:18:08,458 --> 01:18:10,375
Może wróci do śpiewu.
1035
01:18:44,333 --> 01:18:47,458
Jak się mnie boisz, to odejdź.
Tak jak wtedy.
1036
01:18:48,000 --> 01:18:48,916
Zrozumiem.
1037
01:19:00,208 --> 01:19:02,583
Duet to duże wyzwanie.
1038
01:19:05,125 --> 01:19:06,208
To jak?
1039
01:19:07,291 --> 01:19:08,291
Podejmiesz je?
1040
01:19:22,333 --> 01:19:23,583
Eletto.
1041
01:19:25,916 --> 01:19:27,125
Jak się czujesz?
1042
01:19:28,250 --> 01:19:29,541
Następne pytanie.
1043
01:19:31,250 --> 01:19:32,375
Będzie dobrze.
1044
01:19:33,000 --> 01:19:35,541
- Skąd wiesz?
- Bo jestem przy tobie.
1045
01:19:37,291 --> 01:19:38,333
To fajnie.
1046
01:19:43,208 --> 01:19:44,750
Ty też jesteś fajna.
1047
01:20:43,041 --> 01:20:45,125
Podejdź do mnie
1048
01:20:47,708 --> 01:20:51,458
I łagodnie zamknij oczy
1049
01:20:54,125 --> 01:20:57,625
Zobaczysz, że smutek minie
1050
01:20:58,333 --> 01:21:02,041
A co do reszty, kto wie
Zobaczymy jutro
1051
01:21:07,916 --> 01:21:10,041
Chcę być z tobą
1052
01:21:12,250 --> 01:21:16,125
Całować cię i mówić
1053
01:21:18,625 --> 01:21:21,875
Że choć wszystko przemija
1054
01:21:22,791 --> 01:21:25,375
I wszystko się zmienia
1055
01:21:25,458 --> 01:21:27,708
My wciąż tu jesteśmy
1056
01:21:29,166 --> 01:21:32,583
Nie potrzeba słów
1057
01:21:33,500 --> 01:21:35,958
By opisać...
1058
01:22:21,958 --> 01:22:26,583
I polecę za tobą bez wtrącania się
1059
01:22:28,708 --> 01:22:34,541
Bo chcę jedynie być z tobą
1060
01:22:35,666 --> 01:22:39,916
Bez kajdan, być z...
1061
01:22:40,000 --> 01:22:40,833
Tobą
1062
01:22:41,458 --> 01:22:42,333
Tobą
1063
01:23:07,083 --> 01:23:08,333
Świetnie ci poszło.
1064
01:23:24,583 --> 01:23:26,500
Byłaś boska!
1065
01:23:28,458 --> 01:23:29,500
Ślicznie.
1066
01:23:31,958 --> 01:23:33,000
Eletto.
1067
01:23:34,666 --> 01:23:35,875
Matko!
1068
01:23:37,208 --> 01:23:39,625
Jestem taka dumna! Coś wspaniałego!
1069
01:23:39,708 --> 01:23:40,833
Czary!
1070
01:23:41,708 --> 01:23:42,583
Słuchaj.
1071
01:23:43,500 --> 01:23:45,750
Nie wycofałam cię z przesłuchania.
1072
01:23:47,083 --> 01:23:48,500
Wciąż możesz podejść.
1073
01:23:49,125 --> 01:23:51,166
- O dziesiątej rano.
- Nie.
1074
01:23:51,250 --> 01:23:52,541
Zawiozę cię.
1075
01:23:52,625 --> 01:23:53,791
Nie mogę.
1076
01:24:02,041 --> 01:24:03,500
Dobry wieczór.
1077
01:24:04,916 --> 01:24:05,916
Dobry wieczór.
1078
01:24:07,333 --> 01:24:10,958
Miło mi państwa poznać.
1079
01:24:13,500 --> 01:24:17,583
Wiedzą już państwo,
jaką mają utalentowaną córkę.
1080
01:24:19,125 --> 01:24:23,833
Proszę ją przekonać,
by rozwijała ten talent.
1081
01:24:25,750 --> 01:24:27,375
{\an8}Mówi po naszemu.
1082
01:24:28,166 --> 01:24:33,125
Eletta ma wyjątkowy głos.
1083
01:24:33,208 --> 01:24:35,000
Wspaniały.
1084
01:24:35,625 --> 01:24:41,375
Czemu blokujecie ją, zamiast jej pomagać?
1085
01:24:41,916 --> 01:24:42,791
Dlaczego?
1086
01:24:42,875 --> 01:24:46,916
{\an8}Występ był boski.
Eletta wszystkich wzruszyła. Gratulacje.
1087
01:24:47,000 --> 01:24:51,333
Tata chwali występ.
1088
01:24:53,375 --> 01:24:57,375
{\an8}Wspaniała scenografia,
Eletta pięknie ubrana...
1089
01:24:57,458 --> 01:25:00,250
A mamie podobały się
kostiumy i inscenizacja.
1090
01:25:00,333 --> 01:25:03,583
Przekaż jej, że masz niesamowity głos.
1091
01:25:03,666 --> 01:25:04,666
Musimy iść.
1092
01:25:05,250 --> 01:25:07,958
- Ale proszę, powiedz im!
- Do widzenia.
1093
01:25:30,958 --> 01:25:31,958
Co tam?
1094
01:25:40,250 --> 01:25:42,916
O miłości, która nie potrzebuje słów.
1095
01:25:48,000 --> 01:25:48,958
Teraz?
1096
01:25:57,458 --> 01:25:59,583
Podejdź do mnie
1097
01:26:02,166 --> 01:26:06,166
I łagodnie zamknij oczy
1098
01:26:07,791 --> 01:26:11,750
Zobaczysz, że smutek minie
1099
01:26:11,833 --> 01:26:15,750
A co do reszty, kto wie
Zobaczymy jutro
1100
01:26:17,583 --> 01:26:20,000
Chcę być z tobą
1101
01:26:21,666 --> 01:26:25,500
Całować cię i mówić
1102
01:26:26,958 --> 01:26:30,750
Że choć wszystko przemija
1103
01:26:31,333 --> 01:26:33,583
I wszystko się zmienia
1104
01:26:33,666 --> 01:26:36,166
My wciąż tu jesteśmy
1105
01:26:38,416 --> 01:26:42,583
Nie potrzeba słów
1106
01:26:43,125 --> 01:26:49,125
By opisać to, co skrywamy
Głęboko w sercach
1107
01:26:49,958 --> 01:26:55,791
Ja zawsze podniosę cię, gdy upadniesz
1108
01:26:55,875 --> 01:27:01,375
I zbiorę kwiaty, które rozsypiesz na ulicy
1109
01:27:01,875 --> 01:27:07,041
I polecę za tobą bez wtrącania się
1110
01:27:08,500 --> 01:27:14,041
Bo chcę jedynie być z tobą
1111
01:27:15,208 --> 01:27:18,458
Bez kajdan
1112
01:27:18,541 --> 01:27:20,916
Być z tobą
1113
01:27:59,458 --> 01:28:00,583
O co chodzi?
1114
01:28:00,666 --> 01:28:02,208
{\an8}Ubierz się.
1115
01:28:02,291 --> 01:28:03,708
Teraz?
1116
01:28:05,333 --> 01:28:06,208
Do Turynu?
1117
01:28:11,458 --> 01:28:12,666
Tato!
1118
01:28:21,666 --> 01:28:23,666
Proszę pani!
1119
01:28:24,541 --> 01:28:25,375
Proszę pani!
1120
01:28:25,875 --> 01:28:26,833
O kurde.
1121
01:28:26,916 --> 01:28:28,000
Proszę pani!
1122
01:28:28,791 --> 01:28:30,541
Co tu robisz?
1123
01:28:31,500 --> 01:28:32,833
To pani fura?
1124
01:28:32,916 --> 01:28:35,833
- Sąsiadów. A co?
- Pożyczamy.
1125
01:28:35,916 --> 01:28:37,500
I dokąd pojedziemy?
1126
01:28:37,583 --> 01:28:39,958
Szybciej, tato, jesteśmy spóźnieni.
1127
01:28:41,583 --> 01:28:43,125
Czytała pani eski?
1128
01:28:43,208 --> 01:28:45,958
Nie. No mówże, co się dzieje...
1129
01:28:46,041 --> 01:28:47,500
Jedzie na przesłuchanie!
1130
01:28:52,458 --> 01:28:54,500
Tato! Dość!
1131
01:28:59,416 --> 01:29:00,541
Dzień dobry.
1132
01:29:00,625 --> 01:29:04,041
- Ja na przesłuchanie. Musso.
- Musso? Spóźniłaś się.
1133
01:29:04,125 --> 01:29:06,666
- Wiem.
- Tymi schodami na górę.
1134
01:29:06,750 --> 01:29:08,791
- Rodzina poczeka tutaj.
- Dzięki.
1135
01:29:41,375 --> 01:29:43,000
- Dziękujemy.
- Dziękuję.
1136
01:29:44,791 --> 01:29:45,958
Powodzenia.
1137
01:29:46,625 --> 01:29:47,500
Dzięki.
1138
01:30:08,291 --> 01:30:09,625
Dzień dobry. Nazwisko?
1139
01:30:10,625 --> 01:30:11,833
Eletta Musso.
1140
01:30:11,916 --> 01:30:14,291
Od tego darcia ryja chce mi się ćpać.
1141
01:30:14,375 --> 01:30:16,041
Pani wciąż ma tripa.
1142
01:30:16,125 --> 01:30:17,416
Jaka piosenka?
1143
01:30:17,500 --> 01:30:18,916
Atlantyda.
1144
01:30:20,041 --> 01:30:20,958
Masz partyturę?
1145
01:30:23,000 --> 01:30:24,500
Którędy na przesłuchanie?
1146
01:30:24,583 --> 01:30:26,708
- Tędy.
- Dziękuję. Lecę.
1147
01:30:33,458 --> 01:30:35,833
Claudio, znasz tę piosenkę?
1148
01:30:36,375 --> 01:30:38,333
Szczerze mówiąc, to nie.
1149
01:30:39,250 --> 01:30:43,625
Zaśpiewasz więc bez akompaniamentu.
1150
01:30:44,375 --> 01:30:45,583
Słuchamy.
1151
01:30:49,416 --> 01:30:51,833
Dość. Idziemy.
1152
01:30:53,875 --> 01:30:55,750
Jeszcze tak nie śpiewałam.
1153
01:30:55,833 --> 01:30:58,666
Przykro mi, ale musisz.
1154
01:30:58,750 --> 01:30:59,875
Jestem!
1155
01:30:59,958 --> 01:31:02,666
To ja ją przygotowywałam.
1156
01:31:02,750 --> 01:31:04,833
Przepraszam za spóźnienie.
1157
01:31:04,916 --> 01:31:07,416
Proszę, zmarnowaliśmy już dość czasu.
1158
01:31:07,500 --> 01:31:08,958
Racja. Dziękuję.
1159
01:31:09,708 --> 01:31:12,833
Czas to pieniądz. Nie można go marnować.
1160
01:31:14,791 --> 01:31:16,833
Dziękuję, ja zagram.
1161
01:31:41,916 --> 01:31:43,125
Chciałabym
1162
01:31:45,166 --> 01:31:47,208
Dać ci słowo
1163
01:31:47,291 --> 01:31:49,166
Zły akord. Przepraszam.
1164
01:31:49,791 --> 01:31:52,333
Poproszę o krótką przerwę.
1165
01:31:54,166 --> 01:31:55,000
Słuchaj.
1166
01:32:01,958 --> 01:32:03,083
Weź głęboki oddech.
1167
01:32:10,041 --> 01:32:11,166
Śpiewaj dla siebie.
1168
01:32:17,041 --> 01:32:18,458
Dziękuję i przepraszam.
1169
01:32:42,333 --> 01:32:43,791
Chciałabym
1170
01:32:45,625 --> 01:32:49,583
Dać ci słowo
Powiedzieć, że nie mogę się doczekać
1171
01:32:49,666 --> 01:32:51,583
Zapomnieć o wszystkim
1172
01:32:52,291 --> 01:32:55,041
Wiedz, że straciłam głos
1173
01:32:55,541 --> 01:32:59,208
Abym już nie musiała mówić
Że nie umiem wybrać
1174
01:32:59,291 --> 01:33:03,416
Chodziłam z połamanymi kośćmi
1175
01:33:03,500 --> 01:33:07,333
Mój umysł był zakochany, ale w złudzeniach
1176
01:33:07,416 --> 01:33:11,541
A teraz nie wiem, co począć ani dokąd iść
1177
01:33:11,625 --> 01:33:13,625
Pora się przyzwyczaić
1178
01:33:14,541 --> 01:33:18,416
Byłam pochłonięta przez wir
Uwięziona na krawędzi
1179
01:33:18,500 --> 01:33:22,583
Prosiłam cię o bajki, jak ta o Atlantydzie
1180
01:33:22,666 --> 01:33:24,416
Boję się – przyznaję
1181
01:33:24,500 --> 01:33:26,166
Czekałam miesiącami
1182
01:33:26,666 --> 01:33:31,416
Teraz zmieniam kierunek
Ale zamiar mam wciąż ten sam
1183
01:33:31,500 --> 01:33:35,458
Nie mam nic do powiedzenia
Chcę uciec znad krawędzi
1184
01:33:35,541 --> 01:33:39,625
Staram się pojąć, jak boli odejście
1185
01:33:39,708 --> 01:33:42,916
Będę na ciebie czekała
W innym zakątku świata
1186
01:33:43,000 --> 01:33:47,333
Teraz zmieniam kierunek
Ale zamiar mam wciąż ten sam
1187
01:33:49,166 --> 01:33:52,916
Po prostu bardziej się śpieszę
Z rękami w kieszeniach
1188
01:33:53,000 --> 01:33:55,958
I twoimi kluczami w torebce
1189
01:33:57,208 --> 01:33:58,916
Nie odwracaj się tym razem
1190
01:33:59,000 --> 01:34:02,791
Widzę wszystko w twoich oczach
Nic więcej mi nie trzeba
1191
01:34:02,875 --> 01:34:07,708
Wciąż się zastanawiam, czy to ja się mylę
1192
01:34:07,791 --> 01:34:11,708
Czy zmarnowałam czas
I nie dałam ci wszystkiego
1193
01:34:11,791 --> 01:34:16,208
Ale już wiem, co począć i dokąd iść
1194
01:34:16,291 --> 01:34:18,541
Muszę do tego przywyknąć
1195
01:34:18,625 --> 01:34:23,041
Byłam pochłonięta przez wir
Uwięziona na krawędzi
1196
01:34:23,125 --> 01:34:26,833
Prosiłam cię o bajki, jak ta o Atlantydzie
1197
01:34:26,916 --> 01:34:28,416
Boję się – przyznaję
1198
01:34:29,041 --> 01:34:30,708
Czekałam miesiącami
1199
01:34:31,208 --> 01:34:35,916
Teraz zmieniam kierunek
Ale zamiar mam wciąż ten sam
1200
01:34:36,000 --> 01:34:40,125
Nie mam nic do powiedzenia
Chcę uciec znad krawędzi
1201
01:34:40,208 --> 01:34:44,041
Staram się pojąć, jak boli odejście
1202
01:34:44,125 --> 01:34:47,208
Będę na ciebie czekała
W innym zakątku świata
1203
01:34:47,291 --> 01:34:52,833
Teraz zmieniam kierunek
Ale czuję wciąż to samo
1204
01:35:18,500 --> 01:35:20,291
Giuliana przyjechała.
1205
01:35:21,583 --> 01:35:22,500
Dzień dobry.
1206
01:35:23,291 --> 01:35:25,333
Jedźmy. Już późno.
1207
01:35:46,291 --> 01:35:48,083
Dzięki, brachol.
1208
01:35:50,500 --> 01:35:51,541
Beczysz?
1209
01:35:51,625 --> 01:35:55,625
{\an8}To ze szczęścia, że wyjeżdżasz.
Będę mógł wynająć twój pokój!
1210
01:35:55,708 --> 01:35:57,791
O ty gnojku. Bez takich.
1211
01:35:58,666 --> 01:36:02,291
{\an8}Mówię serio.
Zrobię tu gospodarstwo agroturystyczne.
1212
01:36:02,375 --> 01:36:04,541
{\an8}Wynajem pokoi to piękne marzenie.
1213
01:36:05,833 --> 01:36:06,791
A jak wrócę?
1214
01:36:07,541 --> 01:36:09,291
{\an8}Dam ci rabat!
1215
01:36:14,666 --> 01:36:15,875
Dalej, pomóż mi.
1216
01:36:41,083 --> 01:36:44,041
Kocham cię.
1217
01:36:56,041 --> 01:36:58,583
Dopiero co się pomalowałam!
1218
01:37:02,333 --> 01:37:04,291
Czytaj: będzie za tobą tęskniła.
1219
01:37:18,500 --> 01:37:19,625
Kocham cię.
1220
01:37:55,375 --> 01:37:58,416
Jedź, bo się rozmyślę.
1221
01:37:59,416 --> 01:38:00,791
Co mówi?
1222
01:38:00,875 --> 01:38:04,000
- Byśmy jechały, bo się rozmyśli.
- Chciałabym, ale...
1223
01:38:07,375 --> 01:38:08,250
Proszę...
1224
01:38:39,625 --> 01:38:40,791
Zatrzymajmy się.
1225
01:39:41,125 --> 01:39:45,541
POCZUJ MÓJ GŁOS
1226
01:39:50,083 --> 01:39:53,833
Cześć. Tu Francesco i Martina.
1227
01:39:54,666 --> 01:39:56,833
Oto nasze gospodarstwo edukacyjne.
1228
01:39:56,916 --> 01:39:59,833
Zapraszamy was,
1229
01:39:59,916 --> 01:40:03,708
wasze rodziny i dzieci.
Spędzicie miło czas
1230
01:40:03,791 --> 01:40:06,333
z naszymi zwierzakami.
1231
01:40:08,375 --> 01:40:10,958
SŁUCHAM WAS
GŁOSUJCIE NA ALESSANDRA MUSSA
1232
01:44:35,250 --> 01:44:38,583
Napisy: Dawid Zacharyasz