1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:25,333 --> 00:01:29,000 对 是穆索家 贝拉要生了 快过来 4 00:01:41,750 --> 00:01:43,416 幸好你听到了它的声音 5 00:01:43,500 --> 00:01:46,625 如果你没打电话给我 它们两个都会死 6 00:01:47,291 --> 00:01:48,541 宝宝是横位 7 00:01:52,041 --> 00:01:54,250 抗生素一天喂一次还是两次? 8 00:01:54,333 --> 00:01:56,375 - 我会把所有细节给你写下来 - 谢谢 医生 9 00:02:00,708 --> 00:02:01,541 你好啊 10 00:02:02,291 --> 00:02:03,208 给它取什么名字? 11 00:02:03,291 --> 00:02:04,375 错位 12 00:02:04,458 --> 00:02:07,333 错位 你在开玩笑吗? 13 00:02:07,416 --> 00:02:09,833 我昨晚就跟你说贝拉不舒服 14 00:02:09,916 --> 00:02:11,916 但你总是我行我素 15 00:02:12,000 --> 00:02:14,166 {\an8}我们俩都很固执 16 00:02:14,250 --> 00:02:16,666 搬来这里当饲养员真是个好主意 17 00:02:35,250 --> 00:02:40,250 你第一天上学就穿成这样? 快去换衣服! 18 00:02:41,916 --> 00:02:44,458 妈!别这么烦人! 19 00:02:47,000 --> 00:02:48,333 敬错位 20 00:03:12,833 --> 00:03:13,666 什么鬼? 21 00:03:14,875 --> 00:03:16,250 你们能努力一下吗? 22 00:03:27,166 --> 00:03:29,333 吃饭的时候不许听音乐! 23 00:03:33,333 --> 00:03:34,958 再见 我要走了 迟到了 24 00:03:35,041 --> 00:03:35,875 再见 小妞 25 00:03:37,875 --> 00:03:38,875 再见! 26 00:03:41,791 --> 00:03:44,083 妈 拜托 我已经不是四岁小孩了 27 00:03:44,166 --> 00:03:46,041 医生那里见 拜拜! 28 00:03:56,333 --> 00:04:00,166 自从你出生那天起 29 00:04:01,083 --> 00:04:04,208 生活就充满音乐和幻想 30 00:04:05,916 --> 00:04:09,125 你给了我的生活一张面孔 31 00:04:10,708 --> 00:04:12,125 现在它属于你 32 00:04:12,208 --> 00:04:15,666 《心之高歌》 33 00:04:15,750 --> 00:04:18,833 {\an8}世界充满音乐和幻想 34 00:04:20,250 --> 00:04:23,625 {\an8}这很重要 其他都是谎言 35 00:04:24,708 --> 00:04:28,458 {\an8}告诉那些在生活中 36 00:04:29,916 --> 00:04:34,791 {\an8}缺乏幽默感的人 37 00:04:35,625 --> 00:04:36,500 (库卡罗) 38 00:04:37,625 --> 00:04:40,958 {\an8}(改编自电影《贝利叶一家》) 39 00:04:44,166 --> 00:04:48,500 {\an8}你的拥抱是世上最美的东西 40 00:04:49,166 --> 00:04:53,208 {\an8}你的眼睛最真诚 41 00:04:53,916 --> 00:04:58,166 {\an8}在我心中有一份真爱 42 00:04:58,708 --> 00:05:02,250 {\an8}比天空还要广阔 43 00:05:03,541 --> 00:05:07,541 {\an8}你的拥抱是世上最美的东西 44 00:05:08,208 --> 00:05:11,708 {\an8}你的眼睛最真诚 45 00:05:13,125 --> 00:05:17,125 {\an8}在我心中有一份真爱 46 00:05:18,083 --> 00:05:23,791 {\an8}从你出生那天起 47 00:05:27,041 --> 00:05:28,416 有事吗 波基奥太太? 48 00:05:32,541 --> 00:05:36,541 我们得取消订单 波基奥先生 涨价20%太多了 49 00:05:36,625 --> 00:05:37,750 我们的驴子不会注意到 50 00:05:37,833 --> 00:05:41,375 你的饲料和马扎林先生的饲料 有何区别 51 00:05:41,458 --> 00:05:43,416 除非你能让步 52 00:05:44,791 --> 00:05:46,708 谢谢 代我向你太太问好 53 00:05:49,833 --> 00:05:53,208 如果我们不知道自己的出身 就无法取得任何成就 54 00:05:53,291 --> 00:05:57,750 这些测试是为了帮助我们 评估你们每个人的水平 55 00:05:57,833 --> 00:06:00,000 以便开始高中最后三年的学习 56 00:06:05,750 --> 00:06:08,541 很显然 这个女生还在做梦呢 57 00:06:10,166 --> 00:06:11,000 是的 58 00:06:12,333 --> 00:06:13,541 这是个好的开始 59 00:06:15,375 --> 00:06:18,166 这三年的教育目标是什么? 60 00:06:18,250 --> 00:06:21,666 第一 加深自我认知 61 00:06:22,166 --> 00:06:24,666 第二 增强对自己能力的信心 62 00:06:24,750 --> 00:06:26,541 - 很高兴认识你 我叫玛蒂娜 - 三... 63 00:06:26,625 --> 00:06:28,875 - 学会面对错误... - 依乐塔 64 00:06:28,958 --> 00:06:32,125 - ...把错误当作成长的机会 - 依乐塔?这是什么样的名字啊? 65 00:06:35,041 --> 00:06:36,083 那是格雷戈里奥 66 00:06:37,125 --> 00:06:39,333 他对我走火入魔 67 00:06:39,416 --> 00:06:41,625 因为我在小学时吻过他 68 00:06:41,708 --> 00:06:43,416 然后我们在中学亲热了 69 00:06:43,500 --> 00:06:45,916 那时终于可以让他探索一下了 70 00:06:48,583 --> 00:06:53,291 都是我父母的错 他们是心理分析师 说我应该多培养同理心 71 00:06:53,375 --> 00:06:55,625 随便啦 你父母是做什么的? 72 00:06:56,208 --> 00:06:57,166 他们养驴 73 00:06:57,250 --> 00:07:00,291 你在开玩笑吗?养驴人依乐塔? 74 00:07:01,000 --> 00:07:03,166 - 我们有个农场 - 不会吧 75 00:07:04,583 --> 00:07:05,541 继续说 76 00:07:06,166 --> 00:07:08,625 我们还有鹅、鸡和羊 77 00:07:08,708 --> 00:07:11,958 不是这个意思 我是说 关于你自己 还有什么奇怪的事吗? 78 00:07:12,041 --> 00:07:14,250 没有 没什么有趣的 79 00:07:14,333 --> 00:07:15,916 好吧 我们要选什么课? 80 00:07:16,000 --> 00:07:19,500 陶艺、摄影、声乐、戏剧 81 00:07:19,583 --> 00:07:22,333 - 你喜欢声乐吗? - 天啊 不 我五音不全 82 00:07:28,666 --> 00:07:31,083 - 你认识他吗? - 他是五年级的白痴 83 00:07:31,166 --> 00:07:34,291 他叫巨人马科 是综合格斗选手 84 00:07:34,375 --> 00:07:35,416 你知道综合格斗? 85 00:07:44,708 --> 00:07:46,333 赤膊男人打架 86 00:07:47,291 --> 00:07:48,916 - 环境不错吧? - 嗨 87 00:07:49,000 --> 00:07:51,541 - 姓名? - 马科·崔维萨托 88 00:07:52,083 --> 00:07:52,916 课程? 89 00:07:53,000 --> 00:07:54,541 - 声乐 - 声乐 90 00:07:55,333 --> 00:07:57,541 - 也许他跟表面不一样 - 当然 91 00:07:58,250 --> 00:07:59,875 依乐塔·穆索 声乐 92 00:07:59,958 --> 00:08:02,375 - 好 你已经报名了 - 小心点 你可能会受伤 93 00:08:05,416 --> 00:08:06,250 声乐 94 00:08:07,041 --> 00:08:08,208 你叫什么名字? 95 00:08:08,291 --> 00:08:10,250 - 谁的? - 你的 96 00:08:10,333 --> 00:08:11,166 玛蒂娜 97 00:08:12,250 --> 00:08:13,708 把手放下 98 00:08:14,458 --> 00:08:15,541 他也报声乐课 99 00:08:26,041 --> 00:08:28,833 - 那个贱人居然想撩巨人 - 别说了! 100 00:08:43,625 --> 00:08:44,833 你们在做什么? 101 00:08:48,833 --> 00:08:52,125 走 爸爸!快走! 102 00:08:56,416 --> 00:08:59,291 - 不! - 我们本来要在医生那里见面的! 103 00:09:01,208 --> 00:09:03,250 - 快走! - 我们想帮你的忙 你昨晚没睡 104 00:09:03,333 --> 00:09:04,958 对 但音乐这么大声? 105 00:09:06,041 --> 00:09:08,583 妈妈 快走! 106 00:09:08,666 --> 00:09:09,583 快点! 107 00:09:11,250 --> 00:09:13,833 妈妈 停下! 108 00:09:19,625 --> 00:09:21,958 情况和之前一样 109 00:09:22,041 --> 00:09:26,000 情况没有好转 他们有在涂药膏吗? 110 00:09:26,083 --> 00:09:27,708 你们有在涂药膏吗? 111 00:09:29,000 --> 00:09:31,625 “我每天晚上都把药膏抹进阴道里” 112 00:09:31,708 --> 00:09:34,083 但你妈的真菌病更严重了 113 00:09:34,750 --> 00:09:38,125 但你爸在涂我开的药膏 对吧? 114 00:09:38,208 --> 00:09:39,625 爸 你在涂药膏吗? 115 00:09:42,916 --> 00:09:44,125 你在涂药膏吗? 116 00:09:45,333 --> 00:09:46,916 “我以前涂 但现在不涂了 117 00:09:47,000 --> 00:09:48,291 它会弄得油油的...” 118 00:09:48,375 --> 00:09:49,750 {\an8}它会把我的内裤弄得油油的 119 00:09:51,208 --> 00:09:53,375 {\an8}我没法走路 120 00:09:55,208 --> 00:09:56,625 {\an8}那天 奥斯瓦尔多 121 00:09:58,541 --> 00:10:00,750 {\an8}想要咬我的蛋蛋 122 00:10:06,458 --> 00:10:07,375 够了! 123 00:10:10,166 --> 00:10:11,208 我道歉 124 00:10:11,291 --> 00:10:14,666 你爸必须涂药膏 否则不会好转 125 00:10:14,750 --> 00:10:16,875 爸 你必须涂药膏 126 00:10:16,958 --> 00:10:19,791 - 很重要 - 还有 不要继续进行性行为 127 00:10:19,875 --> 00:10:21,000 不能有性行为了 128 00:10:21,083 --> 00:10:22,250 {\an8}要多久? 129 00:10:22,333 --> 00:10:25,000 - 三周 - 妈妈! 130 00:10:25,083 --> 00:10:27,000 {\an8}- 算了吧! - 妈妈! 131 00:10:28,583 --> 00:10:30,833 妈妈!你不同意是什么意思? 132 00:10:31,541 --> 00:10:34,125 你现在是医生吗?控制一下自己! 133 00:10:34,875 --> 00:10:36,125 对不起 医生 134 00:10:49,291 --> 00:10:51,375 如果你想有机会... 135 00:10:51,458 --> 00:10:54,541 - 必须争取 - 不 拜托 别这样 136 00:10:55,708 --> 00:10:58,833 - 早安! - 早安 137 00:11:01,041 --> 00:11:03,166 我叫朱莉安娜·帕隆博 是你们的老师 138 00:11:03,750 --> 00:11:08,125 首先 感谢大家报名上我的课程 但人数太多 139 00:11:08,208 --> 00:11:10,250 我不会对任何人手下留情 140 00:11:10,333 --> 00:11:11,916 你!过来 141 00:11:13,208 --> 00:11:14,250 伊莲娜 142 00:11:16,000 --> 00:11:17,375 唱给我听 143 00:11:17,458 --> 00:11:20,166 伊莲娜 144 00:11:20,833 --> 00:11:22,875 女高音 很好 过去那边 145 00:11:24,291 --> 00:11:27,083 卢卡 146 00:11:27,166 --> 00:11:30,666 动听的男低音 男生去那边 过去吧 147 00:11:32,833 --> 00:11:34,375 你 高个子 148 00:11:36,666 --> 00:11:37,500 马科 149 00:11:40,208 --> 00:11:42,041 马科 150 00:11:43,291 --> 00:11:44,541 别害羞 151 00:11:45,708 --> 00:11:47,541 唱吧!唱 152 00:11:51,250 --> 00:11:53,125 马科 153 00:11:54,791 --> 00:11:56,833 很好 去那边 154 00:11:59,208 --> 00:12:00,083 你 155 00:12:03,666 --> 00:12:05,333 恩里科 156 00:12:05,416 --> 00:12:06,500 费德丽卡 157 00:12:10,250 --> 00:12:11,083 赛娜 158 00:12:13,625 --> 00:12:14,708 太难了 159 00:12:16,041 --> 00:12:16,958 洛伦佐 160 00:12:21,500 --> 00:12:23,458 没什么好笑的 好吗? 161 00:12:24,625 --> 00:12:26,666 你 爱笑的女孩 来 让我听听你唱歌 162 00:12:28,333 --> 00:12:29,666 玛蒂娜 163 00:12:29,750 --> 00:12:32,250 不 玛蒂娜 不行 还是谢谢你 164 00:12:32,333 --> 00:12:34,625 - 但我还没唱完 - 这样最好 165 00:12:34,708 --> 00:12:37,625 - 相信我 你肯定有其他天赋 - 当然 多着呢 166 00:12:37,708 --> 00:12:38,833 毫无疑问 167 00:12:39,416 --> 00:12:40,833 不!你要去哪儿?不好意思 168 00:12:41,416 --> 00:12:44,625 - 算了 - 不 我还没听你唱歌 过来吧 169 00:12:44,708 --> 00:12:46,000 到前面来 170 00:12:54,958 --> 00:12:56,875 依乐塔 171 00:13:00,166 --> 00:13:03,708 没跑调 但我觉得你能唱得更好 172 00:13:03,791 --> 00:13:05,833 你有点害羞 再来一次 173 00:13:10,458 --> 00:13:13,000 依乐塔 174 00:13:18,583 --> 00:13:19,708 你是女高音 175 00:13:20,375 --> 00:13:21,458 留下来 176 00:13:21,541 --> 00:13:23,166 好了 谢谢 177 00:13:26,791 --> 00:13:30,041 杰玛 178 00:13:30,125 --> 00:13:33,000 看得出来 你很有激情 但还不够 179 00:13:33,083 --> 00:13:36,208 不!拜托... 180 00:13:42,916 --> 00:13:44,500 真不敢相信! 181 00:13:45,125 --> 00:13:45,958 天啊! 182 00:13:47,166 --> 00:13:50,375 - 这些呢? - 这些鹅叫“吉赛尔” 183 00:13:50,458 --> 00:13:53,791 - 吉赛尔! - 有人扭伤了鹅妈妈的脖子 184 00:13:53,875 --> 00:13:55,500 它们还以为自己是驴 185 00:13:56,250 --> 00:13:58,458 看到没?动物的生活简单多了 186 00:13:58,541 --> 00:14:02,041 我很尊重它们 我不吃任何有心脏的东西 187 00:14:02,125 --> 00:14:04,000 记住 我是纯素者 188 00:14:05,375 --> 00:14:06,500 你呢? 189 00:14:07,416 --> 00:14:09,583 你呢 亲爱的? 190 00:14:09,666 --> 00:14:10,958 它叫“错位” 191 00:14:12,583 --> 00:14:13,916 这是厨房 192 00:14:18,250 --> 00:14:20,458 抱歉 他们活在自己的世界里 193 00:14:22,458 --> 00:14:24,541 搞什么?你为什么要关门? 194 00:14:25,625 --> 00:14:26,833 玛蒂娜 195 00:14:28,708 --> 00:14:30,250 - 幸会... - 你真恶心 196 00:14:30,333 --> 00:14:32,125 幸会 197 00:14:32,708 --> 00:14:34,500 {\an8}告诉她她很漂亮 198 00:14:34,583 --> 00:14:36,291 他说你有点怪 199 00:14:38,291 --> 00:14:40,583 你没说你有个帅哥哥 200 00:14:40,666 --> 00:14:41,958 {\an8}她说什么了? 201 00:14:42,041 --> 00:14:45,208 跟你没关系 去洗手吧 猪头 202 00:14:48,875 --> 00:14:50,250 - 喂! - 怎么了? 203 00:14:50,333 --> 00:14:53,416 - 别勾引我哥哥 - 不会的!绝对不会 204 00:14:53,500 --> 00:14:56,666 怎么用手语说“我很喜欢你”? 205 00:14:57,625 --> 00:14:59,041 - 我... - 我... 206 00:14:59,125 --> 00:15:00,500 喜欢你... 207 00:15:00,583 --> 00:15:02,250 喜欢你... 208 00:15:02,333 --> 00:15:04,541 - 很多 - 很多 209 00:15:09,083 --> 00:15:11,208 你哥哥在看色情片吗? 210 00:15:11,291 --> 00:15:12,708 不 是我爸妈 211 00:15:13,291 --> 00:15:15,125 - 他们在亲热吗? - 是的 212 00:15:24,000 --> 00:15:25,166 爸爸 妈妈! 213 00:15:26,041 --> 00:15:28,041 妇科医生禁止你们过性生活! 214 00:15:29,041 --> 00:15:30,166 家里还有其他人 215 00:15:30,750 --> 00:15:31,916 你男朋友在吗? 216 00:15:32,750 --> 00:15:33,791 不是的 217 00:15:33,875 --> 00:15:35,166 那就关灯! 218 00:15:36,750 --> 00:15:37,708 再来一次? 219 00:15:38,375 --> 00:15:40,875 - 准备好见我父母了吗? - 迫不及待 220 00:15:40,958 --> 00:15:42,625 晚上好 221 00:15:42,708 --> 00:15:45,083 幸会...他们听不到我说话 222 00:15:45,166 --> 00:15:47,083 因为他们患有重度听障 223 00:15:47,166 --> 00:15:50,541 如果他们看不到你打手语 就听不懂 这样做 224 00:15:51,958 --> 00:15:53,125 你好 225 00:15:57,333 --> 00:15:59,041 晚上好 226 00:15:59,125 --> 00:16:01,333 幸会 227 00:16:01,416 --> 00:16:06,000 我是玛蒂娜 228 00:16:06,083 --> 00:16:08,041 - 嗨 玛蒂娜 - 嗨 弗朗西斯科 229 00:16:08,125 --> 00:16:10,583 {\an8}你终于带朋友来了! 230 00:16:16,750 --> 00:16:18,791 {\an8}她为什么说我打飞机? 231 00:16:22,833 --> 00:16:25,083 - 吃饭吗? - 他邀请你吃晚餐 232 00:16:25,166 --> 00:16:26,916 好的 谢谢 233 00:16:27,000 --> 00:16:28,583 他们人真好! 234 00:16:31,083 --> 00:16:33,708 天啊 我妈做了新奶酪 你敢的话 可以尝尝 235 00:16:34,375 --> 00:16:35,541 好的 谢谢 236 00:16:38,333 --> 00:16:41,541 - 你不是纯素者吗? - 没关系 我有多面性 237 00:16:47,875 --> 00:16:48,708 好吃吗? 238 00:16:49,541 --> 00:16:50,416 我的天 239 00:16:53,375 --> 00:16:56,791 我哥有个想法 我觉得他找到了你的名字手语 240 00:16:57,791 --> 00:16:58,666 我的名字手语? 241 00:16:58,750 --> 00:17:01,750 - 玛蒂娜 对 - 是因为我说“对”吗? 242 00:17:09,250 --> 00:17:11,333 靠 我好感动 243 00:17:20,791 --> 00:17:22,708 再见 谢谢你们请我吃晚餐 244 00:17:32,583 --> 00:17:36,208 穆索一家来了 245 00:17:36,916 --> 00:17:40,458 女士 你一天比一天漂亮 246 00:17:42,500 --> 00:17:44,291 - 早安 市长 - 早 247 00:17:44,375 --> 00:17:46,916 - 要来点奶酪吗? - 不用 谢谢 248 00:17:47,000 --> 00:17:50,791 很快又要选举了... 249 00:17:50,875 --> 00:17:54,833 其实有个重要消息 尤其是...对他们而言 250 00:17:55,500 --> 00:17:56,458 “他们”是指谁? 251 00:17:56,541 --> 00:17:59,000 哦 有多少... 252 00:17:59,833 --> 00:18:02,708 你来了 我们的贾辛托 253 00:18:03,416 --> 00:18:06,541 我刚才正在说你们呢 254 00:18:06,625 --> 00:18:07,750 但“你们”是指谁? 255 00:18:08,333 --> 00:18:12,166 其实我刚才在跟穆索一家说 256 00:18:12,250 --> 00:18:14,666 我们希望 257 00:18:14,750 --> 00:18:19,708 通过一个专门的项目 258 00:18:19,791 --> 00:18:22,500 来支持你们这些残障人士 259 00:18:24,833 --> 00:18:26,375 那我会投你一票 260 00:18:27,166 --> 00:18:28,833 谢谢 非常感谢 261 00:18:28,916 --> 00:18:30,916 - 叫他们滚蛋! - 不好意思 262 00:18:31,791 --> 00:18:36,500 他问你们能不能去别的地方说话 因为你们挡住我们做生意 263 00:18:36,583 --> 00:18:37,875 当然可以 264 00:18:37,958 --> 00:18:41,083 嗯...总之 我们就在附近 需要什么可以说 265 00:18:41,166 --> 00:18:42,000 再见 266 00:18:42,083 --> 00:18:43,208 别生气 要微笑! 267 00:18:43,291 --> 00:18:44,208 谢谢 268 00:18:44,291 --> 00:18:45,125 好的 妈妈 269 00:18:48,208 --> 00:18:50,416 拜托要更坚定一点 270 00:18:52,541 --> 00:18:54,166 乔吉娅 轮到你了 271 00:18:54,916 --> 00:18:56,333 来吧 让我们听听你的声音 272 00:19:04,166 --> 00:19:06,791 卢卡 你想试试吗?别害羞 273 00:19:12,875 --> 00:19:13,708 好 274 00:19:15,833 --> 00:19:18,666 伊莲娜 跟着节奏走 来吧 275 00:19:27,416 --> 00:19:29,208 依乐塔 该你了!快唱 276 00:19:30,916 --> 00:19:31,750 快唱! 277 00:19:35,541 --> 00:19:37,583 来吧 加油 快唱啊 278 00:19:40,000 --> 00:19:41,708 抱歉 暂停一下 279 00:19:43,583 --> 00:19:44,458 过来 280 00:19:48,333 --> 00:19:49,458 那么... 281 00:19:50,250 --> 00:19:51,833 你中了彩票 282 00:19:51,916 --> 00:19:53,750 耶!唱吧 283 00:19:56,083 --> 00:19:57,041 耶! 284 00:19:57,833 --> 00:20:00,791 你该庆幸自己中了彩票 我们帮帮她 285 00:20:01,416 --> 00:20:02,666 又从蓝调开始吧 286 00:20:03,208 --> 00:20:04,166 弹吧 吉弗拉 287 00:20:12,708 --> 00:20:13,833 你 288 00:20:15,041 --> 00:20:16,291 我听不见你的声音 289 00:20:16,375 --> 00:20:18,333 大声点 你们能听到她唱吗? 290 00:20:20,791 --> 00:20:22,083 你真敏感 291 00:20:22,625 --> 00:20:23,500 很好 292 00:20:25,333 --> 00:20:27,250 来唱七度音 293 00:20:30,958 --> 00:20:32,250 你能唱吗? 294 00:20:32,333 --> 00:20:34,250 你能唱那个音吗?可以 295 00:20:35,375 --> 00:20:39,291 怎么有气没力的? 就快成功了 依乐塔 加油! 296 00:20:40,458 --> 00:20:44,416 往上!往上看!把你的声音唱出来 你可以的!加油! 297 00:20:45,708 --> 00:20:49,500 对!把最后一个音拉长 直到你没法出气为止 快点 298 00:21:48,000 --> 00:21:50,666 不唱歌的话 为什么要报名上声乐课? 299 00:21:51,916 --> 00:21:55,041 我还不知道自己喜不喜欢唱歌 300 00:21:57,416 --> 00:21:59,208 但你喜欢音乐 301 00:22:01,000 --> 00:22:01,833 是的 302 00:22:01,916 --> 00:22:03,125 依乐塔 你没事吗? 303 00:22:06,250 --> 00:22:10,250 我有个主意 我建议 你们在年终音乐会上表演二重唱 304 00:22:11,250 --> 00:22:12,375 - 跟他唱? - 跟她唱? 305 00:22:19,166 --> 00:22:20,041 对 306 00:22:21,000 --> 00:22:25,458 你们俩都很害羞 放不开 合唱对你们有好处 307 00:22:29,791 --> 00:22:30,666 好吧... 308 00:22:32,333 --> 00:22:33,666 用心学这首歌 309 00:22:36,041 --> 00:22:37,583 罗恩 310 00:22:38,250 --> 00:22:40,041 你们会喜欢他的 311 00:22:41,125 --> 00:22:43,750 但唱之前 请先听一下 312 00:22:44,416 --> 00:22:46,541 你们需要感受一下 313 00:22:47,208 --> 00:22:49,958 好好听一下 两位 我会把伴奏音轨的链接发给你们 314 00:23:09,125 --> 00:23:10,875 过来吧 315 00:23:14,541 --> 00:23:15,666 {\an8}你在干什么? 316 00:23:15,750 --> 00:23:16,625 没什么 317 00:23:17,500 --> 00:23:18,916 我在学历史 318 00:23:20,000 --> 00:23:21,458 市长在电视上 快过来翻译 319 00:23:21,541 --> 00:23:24,000 ...完全是环保材料 320 00:23:24,083 --> 00:23:26,000 您在担任第二任市长期间 321 00:23:26,083 --> 00:23:29,708 优先考虑建设物流中心 为什么? 322 00:23:29,791 --> 00:23:31,375 我们不能给人留下这样的印象 323 00:23:31,458 --> 00:23:35,875 认为耕种土地或养驴 就足以让年轻人留在这里 324 00:23:36,458 --> 00:23:38,958 这会带来若干好处 举个例子吧 325 00:23:39,041 --> 00:23:43,000 对卡马尼亚来说 会有一百多个工作岗位 326 00:23:43,083 --> 00:23:45,000 所以既有经济效益... 327 00:23:50,916 --> 00:23:52,791 那个混蛋! 328 00:23:52,875 --> 00:23:53,958 你打算怎么办? 329 00:23:54,041 --> 00:23:55,458 我要参加竞选 跟他一争高下 330 00:23:55,541 --> 00:23:57,083 你要竞选?你在开玩笑吗? 331 00:23:57,166 --> 00:23:59,250 我们一起努力! 332 00:23:59,333 --> 00:24:00,166 我加入! 333 00:24:11,416 --> 00:24:12,833 不 我不知道是否... 334 00:24:24,708 --> 00:24:26,083 我没睡好 335 00:24:27,041 --> 00:24:28,166 为什么? 336 00:24:28,250 --> 00:24:31,416 爸 我觉得竞选市长不是个好主意 337 00:24:32,125 --> 00:24:33,458 因为我是听障者吗? 338 00:24:33,541 --> 00:24:35,166 对 因为你是听障者 339 00:24:38,625 --> 00:24:42,375 你知道听障意味着 拥有一种身份和文化 340 00:24:43,083 --> 00:24:46,791 我知道这不是残障 而是一种有自己语言的文化 341 00:24:46,875 --> 00:24:48,125 你跟我说过无数次了 342 00:24:48,208 --> 00:24:51,208 {\an8}你想让我眼睁睁看着那个白痴 毁掉一切吗? 343 00:24:51,291 --> 00:24:52,541 我不是这个意思 344 00:24:57,958 --> 00:25:01,000 身为市长 却说着没人听得懂的语言 345 00:25:01,083 --> 00:25:02,166 这未免有点冒昧吧 346 00:25:03,375 --> 00:25:06,541 {\an8}你知道农场就是我们的命根子 347 00:25:06,625 --> 00:25:07,791 我知道 348 00:25:07,875 --> 00:25:10,666 {\an8}每个人都想要钱 349 00:25:11,791 --> 00:25:16,416 {\an8}但我们不一样 我们照顾动物 350 00:25:16,500 --> 00:25:20,291 {\an8}即便它们说不同的语言 它们也能理解我们 351 00:25:20,375 --> 00:25:23,833 这倒是 但你不会成为驴子的市长 352 00:25:23,916 --> 00:25:25,916 爸爸 问题是你听不见 353 00:25:26,791 --> 00:25:29,208 {\an8}那埃隆·马斯克呢? 354 00:25:29,291 --> 00:25:30,500 这跟他有什么关系? 355 00:25:30,583 --> 00:25:36,041 {\an8}他有阿斯伯格综合症 但他要去火星 356 00:25:36,125 --> 00:25:38,458 {\an8}而且他是世界首富! 357 00:25:39,708 --> 00:25:45,125 {\an8}记住 要改变事情 就要换个角度思考 358 00:25:45,208 --> 00:25:47,458 {\an8}这很重要! 359 00:25:58,625 --> 00:25:59,625 我爱你 360 00:25:59,708 --> 00:26:00,875 {\an8}我更爱你 361 00:26:02,291 --> 00:26:05,708 {\an8}即使你有缺陷 362 00:26:13,208 --> 00:26:14,041 太严肃了! 363 00:26:14,125 --> 00:26:15,916 我觉得这个不行 364 00:26:31,791 --> 00:26:34,500 - 早安 市长 - 早安 365 00:26:34,583 --> 00:26:36,625 穆索一家 366 00:26:37,375 --> 00:26:38,791 但你们要去哪儿? 367 00:26:43,875 --> 00:26:44,916 - 好! - 好 368 00:26:45,000 --> 00:26:46,041 (我不听借口) 369 00:26:52,708 --> 00:26:54,333 (我听不见你们 但能看到你们) 370 00:27:02,958 --> 00:27:04,208 (我不听废话) 371 00:27:04,291 --> 00:27:06,333 “我不听废话” 372 00:27:10,708 --> 00:27:13,000 - 投他一票! - 投我一票! 373 00:27:13,083 --> 00:27:15,791 (#我倾听你们) 374 00:27:15,875 --> 00:27:17,041 很好! 375 00:27:23,083 --> 00:27:24,833 马科、依乐塔 你们两个留下来 376 00:27:25,333 --> 00:27:26,500 来试试二重唱 377 00:27:27,041 --> 00:27:28,250 你们准备好了吗? 378 00:27:28,333 --> 00:27:29,291 - 是的 - 是的 379 00:27:29,375 --> 00:27:30,541 唱吧 380 00:27:43,416 --> 00:27:45,291 过来吧 381 00:27:47,958 --> 00:27:51,250 轻轻闭上双眼 382 00:27:54,208 --> 00:27:57,208 你会发现悲伤会消失不见 383 00:27:58,708 --> 00:28:00,500 至于其他的 谁知道呢? 384 00:28:01,291 --> 00:28:02,666 明天才会发生 385 00:28:08,166 --> 00:28:09,958 我渴望与你相守 386 00:28:11,166 --> 00:28:12,000 怎么回事? 387 00:28:12,083 --> 00:28:13,416 太糟糕了 388 00:28:13,500 --> 00:28:15,208 - 边唱边跳 - 要跳舞? 389 00:28:15,291 --> 00:28:16,791 对 要跳舞 马科 390 00:28:16,875 --> 00:28:18,500 还是你宁愿打架? 391 00:28:19,750 --> 00:28:20,833 来吧 拥抱一下对方 392 00:28:32,208 --> 00:28:33,208 从头开始 393 00:28:33,291 --> 00:28:34,166 从头开始 394 00:28:45,750 --> 00:28:47,583 过来吧 395 00:28:50,375 --> 00:28:53,583 轻轻闭上双眼 396 00:28:56,666 --> 00:28:59,708 你会发现悲伤会消失不见 397 00:29:01,208 --> 00:29:03,000 至于其他的 谁知道呢? 398 00:29:03,083 --> 00:29:04,791 明天才会发生 399 00:29:10,583 --> 00:29:12,291 我渴望与你相守 400 00:29:15,000 --> 00:29:18,416 亲吻你的双唇 告诉你 401 00:29:21,166 --> 00:29:24,541 当一切都已消逝 402 00:29:25,916 --> 00:29:27,708 一切都已改变 403 00:29:28,416 --> 00:29:30,250 我们仍在这里 404 00:29:30,750 --> 00:29:34,666 不 不行 依乐塔 如果你真的想知道的话 完全没感觉 405 00:29:34,750 --> 00:29:36,750 怎么回事?但是... 406 00:29:36,833 --> 00:29:38,958 你们不考虑年终音乐会吗? 407 00:29:39,041 --> 00:29:42,708 你们明白这首歌的意思吗? 看过歌词吗? 408 00:29:42,791 --> 00:29:45,625 不 因为唱歌不仅仅是声乐练习 409 00:29:45,708 --> 00:29:49,083 只唱对升F和升G是唱不好歌的 410 00:29:49,583 --> 00:29:52,083 要传递情感 讲述故事 411 00:29:52,166 --> 00:29:54,541 这是一首美妙的情歌 412 00:29:54,625 --> 00:29:56,250 是一首诗 413 00:29:56,333 --> 00:29:59,750 一段超越时间、克服一切障碍的爱 414 00:29:59,833 --> 00:30:06,666 “当一切都已消逝 一切都已改变 我们仍在这里” 415 00:30:07,416 --> 00:30:10,958 你们不能这样唱 要看着对方 416 00:30:11,041 --> 00:30:13,875 你看那边 你在抖腿 417 00:30:13,958 --> 00:30:15,333 这是什么鬼? 418 00:30:15,916 --> 00:30:18,625 这是对音乐的不尊重 419 00:30:20,666 --> 00:30:22,500 你们要一起唱 420 00:30:22,583 --> 00:30:25,000 这首歌属于你们俩 而不是你或者你 421 00:30:25,625 --> 00:30:28,458 从现在开始 你们要一起排练 422 00:30:28,541 --> 00:30:32,958 凝视和触碰对方 想着这些美妙的歌词 423 00:30:36,041 --> 00:30:36,875 不够好 424 00:30:36,958 --> 00:30:38,000 走吧 425 00:30:38,083 --> 00:30:40,583 我在浪费时间 很不爽 426 00:30:40,666 --> 00:30:41,750 明天见 427 00:30:49,000 --> 00:30:50,916 把你家地址给我吧 我去找你 428 00:30:51,416 --> 00:30:52,666 去上海村? 429 00:30:56,375 --> 00:30:57,583 把你的号码给我 430 00:30:58,708 --> 00:30:59,750 我去找你 431 00:31:00,416 --> 00:31:01,250 好 432 00:31:07,625 --> 00:31:08,458 好 433 00:31:09,208 --> 00:31:10,125 现在怎么办? 434 00:31:13,375 --> 00:31:15,166 不 我爸妈不在家 435 00:31:15,250 --> 00:31:18,625 他们去镇上拉选票了 436 00:31:19,625 --> 00:31:21,625 不 我不希望他见到他们 437 00:31:22,791 --> 00:31:24,791 我父母甚至不知道我会唱歌 438 00:31:25,791 --> 00:31:28,458 好 我这就去 回头打给你 再见 439 00:31:36,541 --> 00:31:38,375 它们就是我们的门铃 440 00:31:41,583 --> 00:31:42,416 嗨 441 00:31:43,000 --> 00:31:43,833 嗨 442 00:31:55,458 --> 00:31:56,625 这是我的房间 443 00:32:04,416 --> 00:32:05,708 你觉得呢?我们开始吧 444 00:32:05,791 --> 00:32:06,625 好 445 00:32:07,208 --> 00:32:08,458 我们一定要跳舞吗? 446 00:32:09,166 --> 00:32:12,000 不 别跳慢舞 太难看了 447 00:32:12,083 --> 00:32:13,500 没错 你说得对 448 00:32:13,583 --> 00:32:16,208 不如我们背对背站着吧 449 00:32:32,375 --> 00:32:34,458 过来吧 450 00:32:36,916 --> 00:32:40,666 轻轻闭上双眼 451 00:32:43,166 --> 00:32:46,541 你会发现悲伤会消失不见 452 00:32:47,708 --> 00:32:49,750 至于其他的 谁知道呢? 453 00:32:50,250 --> 00:32:51,500 明天才会发生 454 00:32:57,041 --> 00:32:59,208 我渴望与你相守 455 00:33:01,541 --> 00:33:05,333 亲吻你的双唇 告诉你 456 00:33:07,791 --> 00:33:11,333 当一切都已消逝 457 00:33:12,416 --> 00:33:14,250 一切都已改变 458 00:33:14,875 --> 00:33:17,000 我们仍在这里 459 00:33:18,458 --> 00:33:22,208 无需语言 460 00:33:22,791 --> 00:33:28,375 来解释深藏心底的东西 461 00:33:29,250 --> 00:33:34,666 但每当你跌倒 我都会扶你起来 462 00:33:35,166 --> 00:33:37,875 - 我会捡起你的花... - 我会捡起... 463 00:33:44,958 --> 00:33:46,375 没事吧? 464 00:33:52,500 --> 00:33:53,375 没事 465 00:33:54,416 --> 00:33:55,250 你确定? 466 00:33:55,875 --> 00:33:57,375 你的手机没电了 467 00:33:59,083 --> 00:34:02,500 那你打算怎么办? 468 00:34:03,333 --> 00:34:08,083 听着 我们排练一下 边唱边跳 好吗? 469 00:34:08,166 --> 00:34:09,625 清唱吗? 470 00:34:10,666 --> 00:34:11,875 清唱 471 00:34:14,333 --> 00:34:16,250 - 怎么... - 我不知道 472 00:34:25,291 --> 00:34:27,458 过来吧 473 00:34:30,291 --> 00:34:34,291 轻轻闭上双眼 474 00:34:36,541 --> 00:34:40,166 你会发现悲伤会消失不见 475 00:34:41,166 --> 00:34:43,250 至于其他的 谁知道呢? 476 00:34:43,750 --> 00:34:45,125 明天才会发生 477 00:34:47,333 --> 00:34:49,583 我渴望与你相守 478 00:34:51,833 --> 00:34:55,625 亲吻你的双唇 告诉你 479 00:34:57,958 --> 00:35:01,833 当一切都已消逝 480 00:35:02,583 --> 00:35:04,583 一切都已改变 481 00:35:05,375 --> 00:35:07,625 我们仍在这里 482 00:35:14,458 --> 00:35:15,583 搞什么? 483 00:35:18,875 --> 00:35:21,916 {\an8}开玩笑的!我以为你一个人 484 00:35:22,000 --> 00:35:23,750 {\an8}你通常都会笑的! 485 00:35:30,708 --> 00:35:33,250 {\an8}你带男朋友过来 他好帅啊! 486 00:35:33,333 --> 00:35:35,625 {\an8}我很高兴! 487 00:35:35,708 --> 00:35:37,791 {\an8}他不是我男朋友! 488 00:35:37,875 --> 00:35:41,041 {\an8}我刚才在楼上听到一些声音... 489 00:35:42,416 --> 00:35:43,625 什么?哦! 490 00:35:44,458 --> 00:35:47,458 他肌肉发达 很适合干农活! 491 00:35:48,791 --> 00:35:51,666 {\an8}你跟我妹妹上床了?我会盯着你! 492 00:35:51,750 --> 00:35:52,708 什么? 493 00:35:52,791 --> 00:35:57,750 {\an8}如果你把她肚子搞大 我会把你的老二拿出来 剁个稀巴烂 494 00:35:57,833 --> 00:36:00,375 够了!你们都停下 停下! 495 00:36:00,458 --> 00:36:01,708 好吧 496 00:36:02,708 --> 00:36:03,583 对不起 497 00:36:05,250 --> 00:36:06,791 他们总是这样吗? 498 00:36:06,875 --> 00:36:10,291 不 这...我真的不知道该说什么 对不起 499 00:36:10,375 --> 00:36:12,000 明天见 好吗? 500 00:36:12,541 --> 00:36:13,416 再见 501 00:36:13,916 --> 00:36:14,750 再见 502 00:36:18,375 --> 00:36:19,416 你们干了什么好事? 503 00:36:20,375 --> 00:36:21,375 我恨你们! 504 00:36:25,458 --> 00:36:26,833 那是我的初吻 505 00:36:27,416 --> 00:36:29,208 往好的一面看 506 00:36:29,291 --> 00:36:33,708 要不是你爸 你现在已经是巨人马科的床上猎物了 507 00:36:33,791 --> 00:36:35,333 她来了! 508 00:36:35,416 --> 00:36:36,875 嘿 依乐塔! 509 00:36:40,000 --> 00:36:41,833 这让你想起了什么吗? 510 00:36:43,125 --> 00:36:44,291 你们会倒霉的! 511 00:36:44,375 --> 00:36:46,375 - 是吗? - 一群贱人! 512 00:36:53,625 --> 00:36:54,750 你是个混蛋 513 00:38:51,875 --> 00:38:53,125 依乐塔 你很有天赋 514 00:38:56,208 --> 00:38:57,625 你的声音里 515 00:38:59,208 --> 00:39:00,416 有一种迫切感 516 00:39:06,083 --> 00:39:09,125 为什么不尝试 进入都灵国际声乐学院呢? 517 00:39:09,208 --> 00:39:10,666 你有这个能力 518 00:39:11,291 --> 00:39:12,541 - 嗯? - 是的 519 00:39:15,500 --> 00:39:16,500 不行 520 00:39:16,583 --> 00:39:19,083 为什么不行?你当然可以 521 00:39:20,375 --> 00:39:21,666 你要相信这一点 522 00:39:25,875 --> 00:39:29,750 面试将在校园音乐会的次日举行 523 00:39:31,791 --> 00:39:33,333 时间不够 524 00:39:34,000 --> 00:39:35,833 你说得对 没时间 525 00:39:35,916 --> 00:39:38,041 但你可以的 我很有信心 526 00:39:38,708 --> 00:39:41,125 当然需要努力 不过... 527 00:39:41,708 --> 00:39:42,875 如果我考上了呢? 528 00:39:44,000 --> 00:39:46,291 但愿如此!你会去都灵 529 00:39:46,375 --> 00:39:48,291 你会跟最优秀的人一起学习 530 00:39:50,375 --> 00:39:52,208 你会做命中注定的事 531 00:39:56,250 --> 00:39:57,208 你觉得怎么样? 532 00:40:04,166 --> 00:40:05,000 不 533 00:40:08,000 --> 00:40:09,291 这不适合我 534 00:40:18,791 --> 00:40:21,208 - 我明白 但是... - 总之 不好意思 535 00:40:21,291 --> 00:40:22,750 亚历山德罗 不好意思 536 00:40:22,833 --> 00:40:26,041 但听着 我们都知道 德瑞吉布斯是个混蛋 537 00:40:26,125 --> 00:40:29,541 但和你不同 他能保证工作机会 知道吗? 538 00:40:29,625 --> 00:40:32,208 他能确保产品拥有更广泛的分销渠道 539 00:40:32,708 --> 00:40:34,250 我们可以赚更多钱 540 00:40:35,125 --> 00:40:36,416 更多钱? 541 00:40:37,375 --> 00:40:38,875 我出售自己的农产品 542 00:40:41,041 --> 00:40:45,291 这样我会尊重大自然、动物 最重要的是 尊重我自己 543 00:40:45,375 --> 00:40:47,375 亚历山德罗 我们爱你 544 00:40:47,458 --> 00:40:50,166 但如果你建议我们放弃利润 545 00:40:50,250 --> 00:40:52,416 就没有获胜的机会 546 00:40:52,500 --> 00:40:55,625 如果你这么说 会让他更有动力 547 00:40:55,708 --> 00:40:56,958 依乐塔说得对 548 00:40:57,041 --> 00:40:59,916 当亚历山德罗说他要接管农场时 549 00:41:00,000 --> 00:41:01,500 没人相信他 550 00:41:01,583 --> 00:41:06,208 但当他有了想法 最好是支持他 而不是反对 551 00:41:06,750 --> 00:41:08,666 - 否则... - 他会给你们好看! 552 00:41:10,333 --> 00:41:13,083 - 他会把你们打得落花流水 - 我喜欢有胆量的人 投你一票 553 00:41:13,166 --> 00:41:14,791 - 好 - 我给卡塔莉娜投票! 554 00:41:16,500 --> 00:41:20,583 亚历山德罗 我不希望山上出现大型工厂 555 00:41:20,666 --> 00:41:22,000 所以我支持你 556 00:41:22,916 --> 00:41:24,875 但我确信德瑞吉布斯会赢 557 00:41:25,416 --> 00:41:26,833 - 拜托... - 哎... 558 00:41:26,916 --> 00:41:28,916 - 不! - 大家看看他 559 00:41:30,208 --> 00:41:34,125 即使我只有千分之一的机会 我也要试试 560 00:41:35,625 --> 00:41:37,000 我有能力 561 00:41:37,083 --> 00:41:38,583 我对自己有信心 562 00:41:42,125 --> 00:41:42,958 我的命运... 563 00:41:44,458 --> 00:41:47,083 - 由我自己决定 - 说得好!就这样 564 00:41:47,166 --> 00:41:49,625 - 既然如此 我们要坚持到底! - 不要放弃! 565 00:41:49,708 --> 00:41:51,166 - 明白吗? - 坚持到底 566 00:41:51,250 --> 00:41:52,958 - 就这样!太好了 - 太好了! 567 00:41:53,041 --> 00:41:55,375 - 太好了! - 来个大大的拥抱 568 00:41:55,458 --> 00:41:56,958 我们需要把这则讯息传播出去 569 00:41:57,041 --> 00:41:58,500 我们能做到 570 00:41:59,875 --> 00:42:02,125 {\an8}这是好消息!为什么皱眉头? 571 00:42:02,208 --> 00:42:05,250 我要怎么兼顾爸妈、农场和集市? 572 00:42:05,333 --> 00:42:07,458 他现在还要竞选市长 573 00:42:08,125 --> 00:42:10,291 {\an8}别说了!我们是听障者 不是傻子 574 00:42:10,375 --> 00:42:14,166 {\an8}你出生之前 我们过得很好 575 00:42:14,250 --> 00:42:15,541 但你当时才两岁 576 00:42:15,625 --> 00:42:16,916 那又怎样? 577 00:42:17,000 --> 00:42:19,833 要不是你总是碍事 578 00:42:19,916 --> 00:42:22,166 我早就实现我的人生计划了! 579 00:42:25,416 --> 00:42:26,333 什么意思? 580 00:42:27,333 --> 00:42:29,333 {\an8}我有个梦想 581 00:42:29,416 --> 00:42:32,291 {\an8}要把这里变成教育农场 582 00:42:32,375 --> 00:42:34,375 {\an8}并出租房间 583 00:42:35,625 --> 00:42:36,541 真的吗? 584 00:42:37,625 --> 00:42:38,708 我不知道 585 00:42:39,583 --> 00:42:44,041 {\an8}因为你小看我 我学农业是有原因的 586 00:42:45,541 --> 00:42:47,208 {\an8}你真的想唱歌吗? 587 00:42:48,291 --> 00:42:50,208 是的...也许吧 588 00:42:50,291 --> 00:42:51,875 {\an8}别说“也许” 是还是不是! 589 00:42:52,875 --> 00:42:53,791 我喜欢唱歌 590 00:42:53,875 --> 00:42:56,708 {\an8}那就去唱 别再烦我了! 591 00:43:00,208 --> 00:43:01,291 你有天赋 592 00:43:02,125 --> 00:43:04,500 你知道这意味着什么吗? 593 00:43:06,375 --> 00:43:08,833 你是我的朋友 你有天赋 594 00:43:09,416 --> 00:43:10,666 {\an8}我有个主意! 595 00:43:10,750 --> 00:43:12,000 什么? 596 00:43:12,083 --> 00:43:15,208 {\an8}她顶替你去集市 我教她手语! 597 00:43:16,625 --> 00:43:18,500 她顶替我去集市? 598 00:43:20,750 --> 00:43:22,125 好主意! 599 00:43:23,166 --> 00:43:24,083 怎么 我不行吗? 600 00:43:26,000 --> 00:43:29,625 我爸说 我有本事把冰卖给爱斯基摩人 601 00:43:37,458 --> 00:43:38,458 就这么定了! 602 00:43:40,625 --> 00:43:42,166 过来! 603 00:43:47,250 --> 00:43:49,541 - 什么事? - 教授 我可以进来吗? 604 00:43:50,500 --> 00:43:51,416 你好 依乐塔 605 00:43:51,958 --> 00:43:53,208 进来 说吧 606 00:43:56,375 --> 00:43:57,958 我想过面试的事了 607 00:44:02,125 --> 00:44:03,250 我会参加 608 00:44:03,333 --> 00:44:04,583 我会试一把 609 00:44:07,291 --> 00:44:08,250 我很高兴 610 00:44:09,416 --> 00:44:10,916 太高兴了 你告诉父母了吗? 611 00:44:12,250 --> 00:44:14,083 是的 没问题 612 00:44:14,166 --> 00:44:16,666 因为你不会有时间做其他事了 613 00:44:16,750 --> 00:44:20,833 我们要马不停蹄地练习 周末也不例外 马上就开始 去我家 614 00:44:20,916 --> 00:44:22,375 今天傍晚六点 615 00:44:22,958 --> 00:44:24,833 我也会告诉马科 给 616 00:44:26,750 --> 00:44:27,875 拜托 要准时 617 00:44:32,458 --> 00:44:33,291 谢谢 618 00:44:38,833 --> 00:44:40,166 在老师家见面? 619 00:44:41,125 --> 00:44:43,083 天啊 真讨厌 620 00:44:43,750 --> 00:44:44,791 对了 你好啊 621 00:44:50,583 --> 00:44:52,166 爱情故事结束了! 622 00:44:54,166 --> 00:44:55,041 (卡拉斯) 623 00:45:13,916 --> 00:45:15,833 那个纸箱是我前夫的 624 00:45:16,333 --> 00:45:17,541 他拉大提琴 625 00:45:18,208 --> 00:45:19,583 我负责其他部分 626 00:45:21,333 --> 00:45:22,166 然后呢? 627 00:45:23,000 --> 00:45:26,208 然后他想暂时分开一下 628 00:45:28,250 --> 00:45:29,875 我数了 暂时分开了九次 629 00:45:29,958 --> 00:45:30,791 至少 630 00:45:31,625 --> 00:45:36,416 我说:“随便你怎么说 你要暂时分开 没问题 对我来说 音乐结束了” 631 00:45:37,000 --> 00:45:38,083 然后我就走了 632 00:45:39,041 --> 00:45:42,291 我一直喜欢教书 所以...就来到了这里 633 00:45:43,458 --> 00:45:44,500 在亚历山德里亚? 634 00:45:44,583 --> 00:45:48,625 这么说吧 在我和他的自负之间 我需要拉开几公里的距离 635 00:45:48,708 --> 00:45:49,875 还有我妈和我之间 636 00:45:50,625 --> 00:45:54,125 我人生的另一个悲剧篇章 我以后会告诉你 637 00:45:54,833 --> 00:45:56,375 但我妈妈做了一件好事 638 00:45:58,125 --> 00:45:59,833 她教会了我音乐 639 00:45:59,916 --> 00:46:01,083 这种音乐 640 00:46:07,166 --> 00:46:08,208 开始吧 来吧 641 00:46:09,833 --> 00:46:11,708 马科呢?不等他了吗? 642 00:46:13,666 --> 00:46:15,833 不 马科放弃了 他不来了 643 00:46:18,333 --> 00:46:19,583 是因为我吗? 644 00:46:21,875 --> 00:46:22,750 嘿 645 00:46:24,000 --> 00:46:27,000 关于他地下拳击赛的帖子正在疯传 646 00:46:28,958 --> 00:46:30,375 (综合格斗夜战) 647 00:46:30,458 --> 00:46:31,458 今晚 648 00:46:32,083 --> 00:46:34,416 - 干掉他! - 宰了他! 649 00:46:34,500 --> 00:46:35,708 摧毁他! 650 00:46:37,625 --> 00:46:38,833 知道吗?你不明白... 651 00:46:46,291 --> 00:46:47,166 来吧! 652 00:46:58,583 --> 00:47:01,625 别担心 它们只叫不咬 653 00:47:02,375 --> 00:47:03,958 这只估计会咬人 654 00:47:19,041 --> 00:47:20,541 喂 你他妈推我? 655 00:47:20,625 --> 00:47:22,333 - 喂 冷静点! - 喂! 656 00:47:22,416 --> 00:47:24,541 - 你来这里干什么? - 过来 657 00:47:28,666 --> 00:47:29,916 都滚开! 658 00:47:31,500 --> 00:47:32,333 你到底想怎样? 659 00:47:32,416 --> 00:47:33,916 - 我有话跟你说 - 说吧 660 00:47:36,083 --> 00:47:39,166 - 你去拳击场 难道不怕吗? - 当然怕 661 00:47:40,750 --> 00:47:44,291 我觉得自己像个笨蛋 但...我想告诉你 我很在乎和你一起练习 662 00:47:45,000 --> 00:47:46,958 - 你在痴心妄想 - 在我家... 663 00:47:48,375 --> 00:47:49,208 在你家怎么了? 664 00:47:49,291 --> 00:47:50,625 我们之间有感觉 665 00:47:54,000 --> 00:47:55,541 我从来没有那样唱过歌 666 00:48:01,166 --> 00:48:02,041 然后呢? 667 00:48:02,750 --> 00:48:04,000 回来唱歌吧 668 00:48:06,166 --> 00:48:07,791 马科 来吧 快来 669 00:48:09,458 --> 00:48:11,666 听着 如果你擅长唱歌 就去唱 670 00:48:13,208 --> 00:48:14,750 别在我身上浪费时间 671 00:48:15,750 --> 00:48:17,458 马科 来吧 快来 672 00:48:19,416 --> 00:48:20,333 好吧 673 00:48:24,083 --> 00:48:25,000 走吧 674 00:48:27,208 --> 00:48:28,041 不 675 00:48:28,875 --> 00:48:29,750 依乐塔 走吧 676 00:48:33,000 --> 00:48:34,000 给我滚! 677 00:48:45,208 --> 00:48:47,500 - 你是这个混蛋! - 你也去死吧 678 00:48:50,708 --> 00:48:52,125 (无需语言) 679 00:48:58,958 --> 00:48:59,791 妈妈 我要走了 680 00:49:00,708 --> 00:49:01,666 {\an8}去哪里? 681 00:49:01,750 --> 00:49:03,375 我会回来吃晚饭的 682 00:49:03,458 --> 00:49:05,541 {\an8}不行!拍电视的人快到了 683 00:49:05,625 --> 00:49:07,958 什么意思?拍电视的人快到了? 你该提前告诉我 684 00:49:08,041 --> 00:49:09,916 我以为爸爸告诉你了 685 00:49:10,916 --> 00:49:12,625 不能改到明天吗? 686 00:49:12,708 --> 00:49:14,791 不可能!好吗? 687 00:49:17,125 --> 00:49:18,791 我得去见男朋友 688 00:49:20,416 --> 00:49:21,791 {\an8}你的男朋友 689 00:49:21,875 --> 00:49:25,541 {\an8}让他来这里! 他现在是家里的一份子了 690 00:49:25,625 --> 00:49:27,750 妈妈 他来不了 我们有事要做 691 00:49:27,833 --> 00:49:29,166 你们可以在这里做 692 00:49:29,666 --> 00:49:32,750 你爸当上市长 他会引以为荣的! 693 00:49:35,750 --> 00:49:38,583 他们来了 下楼吧 694 00:49:57,041 --> 00:49:57,875 你们好! 695 00:49:58,541 --> 00:50:00,166 她是谁? 696 00:50:04,500 --> 00:50:06,041 这里真美 697 00:50:07,583 --> 00:50:08,666 好可爱 698 00:50:09,958 --> 00:50:12,791 这个农场很美 光线也很完美 699 00:50:16,250 --> 00:50:18,291 不过造型完全不对 700 00:50:18,375 --> 00:50:22,291 你们没有更脏的工作服吗? 还有 把妆卸了 701 00:50:23,500 --> 00:50:25,708 你们不是去参加选美比赛 702 00:50:26,416 --> 00:50:29,583 他们要拍我们干活 去换衣服吧 703 00:50:32,666 --> 00:50:35,333 {\an8}不好意思 她是拍电视的人吗? 704 00:50:38,541 --> 00:50:40,041 当然!走吧 705 00:50:45,500 --> 00:50:46,333 穆索先生 706 00:50:46,958 --> 00:50:50,125 您决定参加市政选举 707 00:50:50,208 --> 00:50:51,416 能告诉我们原因吗? 708 00:50:53,250 --> 00:50:56,416 卡马尼亚是一个有五百名居民的小镇 709 00:50:58,541 --> 00:51:00,666 我们耕地并饲养动物 710 00:51:04,416 --> 00:51:06,791 如今 有人想干预 711 00:51:06,875 --> 00:51:08,541 (教授 我快到了) 712 00:51:08,625 --> 00:51:12,750 他们说我们的农产品不够 说我们可以生产更多 713 00:51:12,833 --> 00:51:15,000 以进入全球市场 714 00:51:15,791 --> 00:51:17,541 (抱歉 我今晚会晚到...) 715 00:51:19,791 --> 00:51:22,916 你已经能闻到雾霾的味道了 一切都在加速! 716 00:51:26,500 --> 00:51:28,750 我想给卡马尼亚注入新的动力 717 00:51:34,583 --> 00:51:39,250 你是听障者 你不觉得这会阻碍你当市长吗? 718 00:51:42,250 --> 00:51:43,833 对 我是听障者 但你怎敢这样说? 719 00:51:47,500 --> 00:51:49,583 拿着手机拍摄 你就以为自己是记者? 720 00:51:49,666 --> 00:51:51,375 - 他生气了吗? - 没有 721 00:51:52,041 --> 00:51:53,000 你确定? 722 00:51:53,083 --> 00:51:53,958 是的 723 00:51:57,458 --> 00:51:59,208 所以这不是残障? 724 00:52:00,166 --> 00:52:01,000 不是 725 00:52:01,083 --> 00:52:03,000 (30分钟内到 否则别来了) 726 00:52:03,083 --> 00:52:03,958 (我没法决定) 727 00:52:07,083 --> 00:52:08,625 她恋爱了! 728 00:52:08,708 --> 00:52:10,041 我明白 729 00:52:11,291 --> 00:52:13,083 你翻译了吗? 730 00:52:13,166 --> 00:52:14,833 我一直在翻译! 731 00:52:14,916 --> 00:52:18,541 你确定你翻译了吗?你一直低着头 732 00:52:18,625 --> 00:52:19,958 你在跟谁发信息? 733 00:52:21,791 --> 00:52:23,916 你的行为不合礼仪 734 00:52:24,000 --> 00:52:26,208 我错过了跟男友的约会 735 00:52:26,291 --> 00:52:30,250 一切都要围着你们转! 你们不在乎我的生活 736 00:52:32,833 --> 00:52:34,791 {\an8}这跟这件事有什么关系? 737 00:52:37,500 --> 00:52:38,541 我们能继续吗? 738 00:52:38,625 --> 00:52:42,291 现在好好翻译 逐字翻译 739 00:52:42,375 --> 00:52:43,208 翻译! 740 00:52:44,208 --> 00:52:45,583 看着我! 741 00:52:47,958 --> 00:52:49,041 他打手语 742 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 - 弗朗西斯科写答案 - 好的 好 743 00:52:57,583 --> 00:52:59,583 你要把我说的内容加字幕 744 00:52:59,666 --> 00:53:00,666 好 745 00:53:04,958 --> 00:53:08,125 如果你说慢一点 我可以读你的唇语 746 00:53:08,208 --> 00:53:09,333 好 747 00:53:11,125 --> 00:53:14,000 - 如果我们不明白 会写下来 - 太好了 748 00:53:15,041 --> 00:53:16,250 好 749 00:53:35,416 --> 00:53:38,500 你想为卡马...不 750 00:53:44,666 --> 00:53:49,083 好吧 你想做什么... 751 00:54:23,250 --> 00:54:24,208 教授! 752 00:54:25,541 --> 00:54:27,583 教授!我是依乐塔! 753 00:54:29,250 --> 00:54:31,166 拜托 这不是我的错! 754 00:55:33,625 --> 00:55:36,041 你太过分了! 755 00:55:38,166 --> 00:55:39,958 向你爸道歉 756 00:55:40,583 --> 00:55:41,708 向我爸道歉? 757 00:55:41,791 --> 00:55:44,250 因为什么?因为我有自己的生活? 758 00:55:44,333 --> 00:55:48,291 你不是全天下唯一有男朋友的女孩 有很多像你一样的女孩 759 00:55:48,375 --> 00:55:52,375 但记住 你有责任 你的男朋友排在后面 760 00:55:52,458 --> 00:55:53,625 道歉! 761 00:55:53,708 --> 00:55:57,541 妈妈 我没男朋友 如果你们继续这样 我永远不会有 762 00:56:11,583 --> 00:56:13,208 我有重要的事情要告诉你们 763 00:56:13,291 --> 00:56:14,625 你怀孕了? 764 00:56:18,375 --> 00:56:20,375 没有 我说了我没男朋友 765 00:56:25,958 --> 00:56:29,500 事实上 我在学习 想报考专业音乐学院 766 00:56:29,583 --> 00:56:32,083 如果我被录取 会在那里完成学业 767 00:56:32,666 --> 00:56:35,416 我老师说我有天赋 可以成功 768 00:56:35,500 --> 00:56:37,083 我每晚都去她家 769 00:56:37,166 --> 00:56:38,958 她在帮我做准备 770 00:56:41,125 --> 00:56:43,708 如果我通过面试 会搬去都灵 771 00:56:46,083 --> 00:56:48,625 你真的想搬去都灵? 772 00:56:50,625 --> 00:56:52,083 你不会跟我们在一起了? 773 00:56:53,708 --> 00:56:54,875 如果我被录取的话 774 00:56:56,500 --> 00:56:58,375 你唱歌多久了? 775 00:57:02,541 --> 00:57:03,750 三个月 776 00:57:04,333 --> 00:57:06,541 我也参加了学校合唱团 777 00:57:09,000 --> 00:57:11,041 这位老师叫什么名字? 778 00:57:11,833 --> 00:57:12,708 朱莉安娜 779 00:57:12,791 --> 00:57:13,708 她姓什么? 780 00:57:14,625 --> 00:57:17,333 她姓“傻逼”!她给你洗脑了! 781 00:57:19,458 --> 00:57:22,666 你没话要说吗?看不出来她变了吗? 782 00:57:23,958 --> 00:57:27,583 妈妈 我喜欢唱歌 朱莉安娜说我唱得很好 783 00:57:31,625 --> 00:57:35,250 我明白了 784 00:57:35,333 --> 00:57:36,708 你明白什么了? 785 00:57:37,375 --> 00:57:39,375 {\an8}你早就安排好了 786 00:57:39,458 --> 00:57:41,791 {\an8}你暗中把一切都安排好了 787 00:57:43,208 --> 00:57:48,166 {\an8}不 妈妈 不是这样的 她早就想告诉你们了 788 00:57:48,250 --> 00:57:49,875 {\an8}问题是 她不知道怎么跟你们说 789 00:57:51,708 --> 00:57:53,041 我们? 790 00:57:53,708 --> 00:57:56,291 所以我们是问题所在? 791 00:57:56,375 --> 00:58:01,458 爸爸 是所有的一切 农场、集市、竞选市长... 792 00:58:05,125 --> 00:58:06,500 我也在这里! 793 00:58:07,625 --> 00:58:11,250 你们总是告诉我 我们听障者比其他人更优秀 794 00:58:11,333 --> 00:58:12,541 但实际上你们两个 795 00:58:14,000 --> 00:58:17,333 从来都对我没信心 796 00:58:17,416 --> 00:58:18,541 你们真丢人! 797 00:58:18,625 --> 00:58:19,458 没错 798 00:58:20,041 --> 00:58:21,500 我可以捍卫自己! 799 00:58:32,583 --> 00:58:35,375 你跟她说点什么! 800 00:58:35,458 --> 00:58:38,875 我累了 要去睡觉了 801 00:58:40,125 --> 00:58:41,583 什么意思 你现在要去睡觉? 802 00:58:42,416 --> 00:58:43,250 爸爸! 803 00:58:43,916 --> 00:58:44,791 爸爸! 804 00:58:49,500 --> 00:58:51,625 {\an8}现在开心了?看看你做的好事 805 00:58:51,708 --> 00:58:56,000 不 妈妈 我不开心 我得冲你们大发雷霆才会高兴 806 00:59:19,458 --> 00:59:21,583 (如何成为领袖) 807 00:59:27,750 --> 00:59:31,125 女儿想当歌手 你却无动于衷! 808 00:59:32,208 --> 00:59:34,500 {\an8}如果她想当歌手 我们该支持她 809 00:59:34,583 --> 00:59:38,291 这样她就可以向全世界搔首弄姿 810 00:59:38,375 --> 00:59:42,250 你什么时候变得这么偏执和严格了? 811 00:59:42,333 --> 00:59:45,041 她会惹麻烦的!你却什么都不做? 812 00:59:45,125 --> 00:59:48,583 你却无动于衷 813 00:59:48,666 --> 00:59:51,500 你得让她留在这里 814 00:59:52,416 --> 00:59:54,875 万一她唱歌不好听呢? 815 00:59:54,958 --> 00:59:57,500 是朱莉安娜给她灌输了这个想法! 816 00:59:58,958 --> 01:00:02,666 别傻了 够了!别再胡说八道了! 817 01:00:02,750 --> 01:00:06,500 我们的女儿不傻 818 01:00:06,583 --> 01:00:10,041 有问题的是你 819 01:00:10,125 --> 01:00:15,291 好吧 如果她考上了 我们怎么应对这里的事? 820 01:00:15,375 --> 01:00:18,333 所以问题不是我们的女儿要去都灵 821 01:00:18,416 --> 01:00:21,666 你担心她把我们俩扔在这里不管 822 01:00:25,083 --> 01:00:26,541 过来 823 01:00:27,625 --> 01:00:28,875 看着我 824 01:00:31,375 --> 01:00:36,708 {\an8}我相信依乐塔会想念我们 然后回来 825 01:00:38,333 --> 01:00:42,333 {\an8}拜托 让她留下来吧 826 01:00:43,958 --> 01:00:45,250 {\an8}来吧 过来 827 01:01:06,416 --> 01:01:09,500 我来了!抱歉 我来晚了! 828 01:01:09,583 --> 01:01:10,500 靠! 829 01:01:21,666 --> 01:01:24,000 早安 谢谢你过来 830 01:01:24,083 --> 01:01:27,000 不 放轻松 请随意 不用担心 831 01:01:27,625 --> 01:01:30,166 - 我昨天没来 是因为... - 你觉得我在乎吗? 832 01:01:31,916 --> 01:01:32,958 对不起 833 01:01:36,375 --> 01:01:37,500 过来 834 01:01:46,916 --> 01:01:49,125 安娜·奥克萨 你知道她吗? 835 01:01:49,208 --> 01:01:50,083 不知道 836 01:01:50,583 --> 01:01:53,958 总之 那是1978年的事了 她当年16岁 跟你一样 837 01:01:54,041 --> 01:01:56,833 她去圣雷莫音乐节 穿着男装 838 01:01:56,916 --> 01:01:58,041 她走上舞台 把皮箱放在地上 839 01:01:58,125 --> 01:02:01,041 背对观众唱歌 就是这副嗓子! 840 01:02:01,125 --> 01:02:03,625 我心中有了一个理由 841 01:02:03,708 --> 01:02:04,541 惊若天人 842 01:02:05,375 --> 01:02:07,791 我逐渐不再鲁莽了 843 01:02:09,833 --> 01:02:10,916 就像一场旅行... 844 01:02:12,333 --> 01:02:15,375 - 你在做什么?怎么了? - 你确定我有天赋吗? 845 01:02:15,458 --> 01:02:17,000 依乐塔 怀疑一切 846 01:02:17,875 --> 01:02:18,875 但不要怀疑我 847 01:02:18,958 --> 01:02:21,625 ...黑夜里 结束了 848 01:02:21,708 --> 01:02:25,083 告诉我 这有什么意义? 849 01:02:25,916 --> 01:02:29,083 去爱一个无情的男人 850 01:02:30,750 --> 01:02:33,791 一个从未感到失败的人 851 01:02:33,875 --> 01:02:36,875 然后她跳舞 她在副歌部分这样做 852 01:02:37,416 --> 01:02:40,250 为了你... 853 01:02:40,333 --> 01:02:41,916 (穆索农场) 854 01:02:42,000 --> 01:02:42,875 又来一个人 855 01:02:45,125 --> 01:02:47,708 这驴奶有什么特别的 居然要20欧元一升? 856 01:02:47,791 --> 01:02:51,250 - 所有车的价格都一样吗? - 要看它们的功能 857 01:02:52,041 --> 01:02:54,958 驴不是奶牛 产奶量低 但质量高 858 01:02:55,541 --> 01:02:59,833 这似乎是骗钱的噱头之一 859 01:02:59,916 --> 01:03:02,583 你来这里就是为了给我们添堵吗? 860 01:03:04,083 --> 01:03:05,416 手语要怎么说? 861 01:03:06,416 --> 01:03:07,666 我可以试试吗? 862 01:03:19,041 --> 01:03:19,958 我就知道 863 01:03:21,291 --> 01:03:22,416 没什么特别的 864 01:03:24,166 --> 01:03:25,000 去你妈的! 865 01:03:28,833 --> 01:03:30,208 一群怪物 866 01:03:30,291 --> 01:03:31,958 你到底想怎样? 867 01:03:48,458 --> 01:03:49,291 怎么样? 868 01:03:49,375 --> 01:03:50,625 集市上还顺利吗? 869 01:03:50,708 --> 01:03:52,000 什么都没卖 870 01:03:52,791 --> 01:03:54,291 你们什么都没卖? 871 01:03:54,375 --> 01:03:57,250 我不再卖东西 也不再打炮了 我现在打人 872 01:03:57,333 --> 01:04:00,250 你不再卖东西 也不再打炮了 这两者有什么关系? 873 01:04:00,333 --> 01:04:02,541 都是你的错! 874 01:04:02,625 --> 01:04:03,458 我的错? 875 01:04:04,166 --> 01:04:06,041 玛蒂娜简直不可理喻 876 01:04:06,125 --> 01:04:07,625 所以这也是我的错? 877 01:04:07,708 --> 01:04:09,708 {\an8}她压根什么都不懂! 878 01:04:09,791 --> 01:04:13,208 妈妈 这很正常 她才刚开始 你得给她时间 879 01:04:13,291 --> 01:04:17,541 如果不行 那就是你们的错 你们总是和所有人保持距离 880 01:04:17,625 --> 01:04:20,666 你们不去努力接受所谓的“其他人” 881 01:04:30,791 --> 01:04:32,375 你会对我做什么? 882 01:04:41,000 --> 01:04:41,916 亲吻? 883 01:04:57,416 --> 01:04:58,291 这么快? 884 01:04:59,083 --> 01:05:00,208 笨笨 885 01:05:04,208 --> 01:05:07,875 昨天的事 我再次说声抱歉 那个集市上都是混蛋 886 01:05:07,958 --> 01:05:09,208 别放在心上 887 01:05:21,583 --> 01:05:23,166 - 怎么了? - 警察在楼下 888 01:05:23,250 --> 01:05:25,833 听说他参与了非法拳击赛 889 01:05:26,750 --> 01:05:27,583 谁? 890 01:05:29,375 --> 01:05:30,583 他们可能会审问他 891 01:05:30,666 --> 01:05:33,416 他们肯定想从他那里获得信息 892 01:05:33,958 --> 01:05:36,250 (警察) 893 01:05:37,000 --> 01:05:38,416 但我不知道... 894 01:05:39,958 --> 01:05:41,125 他们要逮捕他吗? 895 01:05:41,625 --> 01:05:43,000 你以为呢? 896 01:05:50,916 --> 01:05:52,500 我想 897 01:05:53,791 --> 01:05:57,750 向你承诺 告诉你我迫不及待 898 01:05:57,833 --> 01:06:00,125 想忘掉一切 899 01:06:00,791 --> 01:06:02,208 我想... 900 01:06:02,750 --> 01:06:05,416 依乐塔 你怎么不唱歌了? 你在唉声叹气 901 01:06:05,500 --> 01:06:08,458 你没有考虑自己在说什么 呼吸也不到位... 902 01:06:08,541 --> 01:06:12,166 我练习了一整周了 你为什么不专注于马科? 903 01:06:12,250 --> 01:06:13,125 什么意思? 904 01:06:13,833 --> 01:06:16,750 如果马科继续唱歌 就不会惹麻烦 905 01:06:16,833 --> 01:06:18,041 我们练习是为了你 906 01:06:19,250 --> 01:06:20,750 我是为了你 907 01:06:24,166 --> 01:06:27,791 听着 这样吧 你回家 帮我一个忙 回家去 908 01:06:27,875 --> 01:06:32,625 这样毫无意义 今天就到这里吧 好好想想你想要什么 909 01:06:38,125 --> 01:06:39,583 能相信吗? 910 01:06:46,708 --> 01:06:47,541 好 明天见 911 01:06:48,291 --> 01:06:49,166 再见 912 01:06:53,458 --> 01:06:54,416 进展如何? 913 01:06:56,666 --> 01:06:58,625 贾辛托来这里干什么? 914 01:07:02,416 --> 01:07:06,000 明天傍晚六点 我们要和选民见面 915 01:07:06,083 --> 01:07:08,916 妈妈请贾辛托帮我们一把 916 01:07:09,000 --> 01:07:12,416 但你总说唇语者是听障者的耻辱 917 01:07:12,500 --> 01:07:15,666 从现在开始 我们得靠自己了 918 01:07:15,750 --> 01:07:16,833 你确定吗? 919 01:07:16,916 --> 01:07:18,416 当然 920 01:07:24,458 --> 01:07:27,250 (你会多久不来学校?) 921 01:07:27,333 --> 01:07:31,666 (马科:两个月吧 如果我表现好 也许会少一点) 922 01:07:37,000 --> 01:07:39,250 (那就好好表现吧 这样你就可以继续唱歌了) 923 01:07:39,333 --> 01:07:42,250 (你对唱歌走火入魔) 924 01:07:48,833 --> 01:07:51,416 (唱歌让我感觉很好 我和你在一起时发现了这一点) 925 01:07:51,500 --> 01:07:54,916 (那就尽情唱吧) 926 01:08:00,833 --> 01:08:03,625 我心中有了一个理由 927 01:08:04,416 --> 01:08:07,041 我逐渐不再鲁莽了 928 01:08:08,416 --> 01:08:11,833 就像黑夜里的一场旅行 结束了 929 01:08:12,416 --> 01:08:14,958 告诉我 这有什么意义? 930 01:08:15,041 --> 01:08:16,291 再来! 931 01:08:16,375 --> 01:08:18,916 去爱一个无情的男人 932 01:08:20,791 --> 01:08:22,708 一个从未感到失败的人 933 01:08:22,791 --> 01:08:23,791 对 934 01:08:23,875 --> 01:08:24,958 从未失败过 从未 935 01:08:25,041 --> 01:08:26,000 现在轻柔一点! 936 01:08:26,875 --> 01:08:28,166 为了你 937 01:08:28,250 --> 01:08:29,500 红酒! 938 01:08:30,583 --> 01:08:33,250 一首歌 939 01:08:34,416 --> 01:08:39,500 从来不是廉价的幻想 平庸的想法 940 01:08:39,583 --> 01:08:44,166 而是一件对我来说永恒不变的东西 941 01:08:44,250 --> 01:08:45,500 弗朗西斯科? 942 01:08:45,583 --> 01:08:49,041 {\an8}他去接玛蒂娜了 他会来的 943 01:08:50,375 --> 01:08:55,041 这种微妙的情感竟让我如此难受 944 01:08:55,125 --> 01:08:55,958 慢一点! 945 01:08:56,041 --> 01:09:01,375 一句轻声细语就已足够 我再也看不清现实 946 01:09:01,458 --> 01:09:02,291 呼吸! 947 01:09:02,375 --> 01:09:05,208 我再也不知道 948 01:09:06,250 --> 01:09:09,250 最盲目的爱和最愚蠢的耐心 949 01:09:09,333 --> 01:09:13,833 明显的区别在哪里 950 01:09:13,916 --> 01:09:20,916 不 我再也看不清现实 也看不到它给你多少温柔 951 01:09:21,833 --> 01:09:24,625 我语无伦次 952 01:09:24,708 --> 01:09:29,208 以为没有我 你也能过得很好 953 01:09:33,000 --> 01:09:36,666 在很大程度上 你打算如何对待年轻人? 954 01:09:36,750 --> 01:09:39,166 解决当地的就业问题? 955 01:09:39,250 --> 01:09:42,583 - 因为这里的人都走了 - 大家都走了 956 01:09:43,958 --> 01:09:46,250 让年轻人去唱歌吧! 957 01:09:47,333 --> 01:09:51,791 听着 世界变化很快 我们必须跟上 你明白吗? 958 01:09:53,958 --> 01:09:54,958 是的 959 01:09:56,708 --> 01:09:58,583 我们孩子的未来... 960 01:09:58,666 --> 01:10:01,083 你们是鹅吗? 961 01:10:01,166 --> 01:10:02,333 鹅? 962 01:10:02,916 --> 01:10:05,416 哦!天哪! 963 01:10:06,125 --> 01:10:07,458 光说不做! 964 01:10:20,833 --> 01:10:23,583 你吓到我了 你想看我死吗? 965 01:10:24,250 --> 01:10:26,958 但他们出了车祸 这是我的错吗? 966 01:10:27,583 --> 01:10:30,291 是谁把他介绍给玛蒂娜的? 都是你的错! 967 01:10:31,541 --> 01:10:34,666 还有你 开车的时候在干什么? 968 01:10:38,958 --> 01:10:40,625 快点 告诉我 我很好奇 969 01:10:41,916 --> 01:10:43,166 不 你还是小女孩 970 01:10:44,166 --> 01:10:45,833 快告诉我! 971 01:10:45,916 --> 01:10:48,083 天啊 对不起 972 01:10:48,166 --> 01:10:50,333 - 别这样 对不起 拜托 - 不 973 01:10:51,250 --> 01:10:52,208 快点! 974 01:10:56,250 --> 01:10:57,833 都是叛徒! 975 01:10:57,916 --> 01:11:00,375 你不能那样对待他们 他们是选民 976 01:11:00,458 --> 01:11:02,125 不 我说的是你 977 01:11:03,000 --> 01:11:04,541 你把我一个人丢在那里 978 01:11:04,625 --> 01:11:07,625 弗朗西斯科出车祸了 我们得去接他 979 01:11:07,708 --> 01:11:08,666 不严重 980 01:11:08,750 --> 01:11:12,500 他扭伤了手腕 他现在在房间里 想休息 981 01:11:12,583 --> 01:11:13,416 妈妈呢? 982 01:11:14,083 --> 01:11:15,000 我不知道 983 01:11:23,500 --> 01:11:24,500 妈妈! 984 01:11:25,500 --> 01:11:26,500 妈妈! 985 01:11:28,083 --> 01:11:29,458 妈妈 快起来 986 01:11:32,958 --> 01:11:36,041 别管我 别碰我! 987 01:11:36,125 --> 01:11:38,083 我想跟奶酪待在一起 988 01:11:38,166 --> 01:11:40,208 妈妈 起来吧 你不能继续这样 989 01:11:40,291 --> 01:11:41,291 我想待在这里! 990 01:11:41,375 --> 01:11:43,083 让我帮你吧 求你了 991 01:11:45,500 --> 01:11:48,958 帮我?但我是个坏妈妈 992 01:11:51,458 --> 01:11:57,458 因为我是听障者 找不到合适的言语跟你沟通 993 01:11:57,541 --> 01:12:02,333 你不是坏妈妈 事实上 你是人人都想要的妈妈 994 01:12:11,291 --> 01:12:15,416 {\an8}你出生时 他们告诉我你的听力没问题... 995 01:12:18,333 --> 01:12:21,583 {\an8}我哭了 996 01:12:22,083 --> 01:12:27,916 {\an8}一个听力正常的女儿 我从来无法忍受你这样的人! 997 01:12:29,958 --> 01:12:34,208 {\an8}但他让我冷静下来 998 01:12:34,750 --> 01:12:40,208 {\an8}他说别担心 她的内心是听障者 999 01:12:41,583 --> 01:12:45,916 {\an8}随着时间推移 她或许也会变成这样 但你的听力一直很正常 1000 01:12:46,000 --> 01:12:52,958 {\an8}现在你想离开 去唱歌 唱歌! 1001 01:13:04,500 --> 01:13:05,333 是这样吗? 1002 01:13:07,208 --> 01:13:10,291 我这辈子注定要当你们的工具人吗? 1003 01:13:12,250 --> 01:13:14,583 你们就是这样看待我的吗? 1004 01:13:17,541 --> 01:13:18,375 你呢? 1005 01:13:20,083 --> 01:13:21,625 你无话可说 1006 01:13:22,291 --> 01:13:25,041 没问题的 1007 01:13:25,125 --> 01:13:27,833 你还是走吧 1008 01:13:27,916 --> 01:13:30,250 走自己的路 你自由了 1009 01:13:33,541 --> 01:13:35,000 我们自己会过得很好 1010 01:13:51,125 --> 01:13:53,333 - 依乐塔 你来这里做什么? - 我放弃了 1011 01:13:54,708 --> 01:13:56,500 - 什么? - 我不去都灵了 1012 01:13:56,583 --> 01:13:59,083 我不参加音乐会 不去面试 也不唱歌了 1013 01:13:59,166 --> 01:14:01,083 冷静 1014 01:14:01,166 --> 01:14:02,375 不 这不适合我 1015 01:14:03,041 --> 01:14:05,125 - 我做不到 - 害怕很正常 1016 01:14:05,208 --> 01:14:06,125 完全正常 1017 01:14:06,666 --> 01:14:09,541 - 所有艺人都这样 - 但我不是艺人 1018 01:14:09,625 --> 01:14:10,708 当然不是 1019 01:14:11,416 --> 01:14:13,250 你只是个养驴的 1020 01:14:14,750 --> 01:14:15,625 没错 1021 01:14:19,041 --> 01:14:20,666 发生什么事了? 1022 01:15:29,333 --> 01:15:30,958 我们去美发店吧? 1023 01:15:43,000 --> 01:15:44,250 我喜欢直发 1024 01:15:44,333 --> 01:15:45,833 为什么不试试这样? 1025 01:15:47,875 --> 01:15:50,416 好吧 但如果我不喜欢 回家后会洗掉 1026 01:15:53,375 --> 01:15:54,416 依乐塔 1027 01:15:57,541 --> 01:15:58,875 早安 教授 1028 01:15:59,666 --> 01:16:00,500 嗨 1029 01:16:01,125 --> 01:16:01,958 这是我妈妈 1030 01:16:02,041 --> 01:16:03,541 幸会 夫人 1031 01:16:04,125 --> 01:16:08,291 你真幸运 因为你有一个才华横溢的女儿 1032 01:16:08,375 --> 01:16:09,625 我想这样说 1033 01:16:09,708 --> 01:16:11,750 这是我的老师朱莉安娜! 1034 01:16:15,208 --> 01:16:18,125 天啊 是她?这女人简直是个噩梦! 1035 01:16:18,208 --> 01:16:19,541 妈 她想见你 1036 01:16:20,083 --> 01:16:20,916 我会扇她耳光! 1037 01:16:23,208 --> 01:16:24,208 离我女儿远点! 1038 01:16:24,291 --> 01:16:28,375 - 我想让她知道我对你的看法 - 别这样 妈 1039 01:16:28,458 --> 01:16:30,791 - 够了 - 她想跟你说说我的事 1040 01:16:30,875 --> 01:16:34,375 你的事?你根本不了解我女儿 1041 01:16:34,458 --> 01:16:36,666 是我把她养大的! 1042 01:16:38,125 --> 01:16:40,125 她说她很清楚 1043 01:16:41,833 --> 01:16:42,666 因为她是我妈妈 1044 01:16:44,916 --> 01:16:47,583 是的 当然了 我妈妈也这么说 1045 01:16:51,041 --> 01:16:53,791 所有父母都这么说 但不是这么回事 1046 01:16:53,875 --> 01:16:56,208 {\an8}你懂什么?你又没孩子 1047 01:16:56,291 --> 01:16:58,250 - 妈! - 她说什么? 1048 01:16:58,875 --> 01:17:01,000 - 没什么 - 没什么?翻译 1049 01:17:05,333 --> 01:17:08,083 她说你没孩子 1050 01:17:08,166 --> 01:17:09,125 对 没错 1051 01:17:09,750 --> 01:17:13,750 是的 我没孩子 很遗憾 我没有 1052 01:17:13,833 --> 01:17:15,375 但我有个跟你一样的妈妈 1053 01:17:15,458 --> 01:17:18,750 她强迫我 跟一个她认为适合我的男人过一辈子 1054 01:17:18,833 --> 01:17:20,375 但他背着我出轨 1055 01:17:21,125 --> 01:17:25,041 所以我知道被操控是什么感觉 依乐塔 翻译吧 1056 01:17:26,791 --> 01:17:27,625 依乐塔 1057 01:17:31,041 --> 01:17:32,041 这是你的生活 1058 01:17:35,750 --> 01:17:37,375 真是的 你的生活只属于你! 1059 01:17:38,666 --> 01:17:40,916 别让任何人决定你的生活方式 1060 01:17:41,500 --> 01:17:43,750 别让我或你的父母来决定 懂吗? 1061 01:17:45,041 --> 01:17:47,666 她把手放头上 把整个发型都弄乱了 1062 01:17:47,750 --> 01:17:48,666 - 开玩笑吧? - 没有 1063 01:17:48,750 --> 01:17:50,958 - 我真想在现场... - 我才不要 1064 01:18:01,375 --> 01:18:02,208 他出狱了? 1065 01:18:05,000 --> 01:18:07,458 他最好乖一点 才不会二进宫 1066 01:18:08,458 --> 01:18:10,208 也许他会重新开始唱歌 1067 01:18:31,541 --> 01:18:33,916 八分音符 主要是女低音的部分 1068 01:18:34,000 --> 01:18:35,958 我们得小心点 1069 01:18:44,333 --> 01:18:47,458 如果你怕我 就走吧 你以前也这么做过 1070 01:18:48,000 --> 01:18:48,916 我能理解 1071 01:19:00,208 --> 01:19:02,583 二重唱是一项艰巨任务 对吧? 1072 01:19:05,125 --> 01:19:06,208 你想怎么办? 1073 01:19:07,291 --> 01:19:08,291 你接受吗? 1074 01:19:22,333 --> 01:19:23,583 依乐塔 1075 01:19:25,916 --> 01:19:27,125 你感觉怎么样? 1076 01:19:28,250 --> 01:19:29,541 下一个问题? 1077 01:19:31,250 --> 01:19:32,375 听着 不会有事的 1078 01:19:33,000 --> 01:19:35,541 - 你为什么这么肯定? - 因为有我在 1079 01:19:37,291 --> 01:19:38,333 我喜欢你 1080 01:19:43,208 --> 01:19:44,750 我也喜欢你 1081 01:20:08,333 --> 01:20:09,375 太棒了! 1082 01:20:09,458 --> 01:20:10,916 太棒了! 1083 01:20:15,833 --> 01:20:16,791 太棒了! 1084 01:20:18,208 --> 01:20:19,500 太棒了! 1085 01:20:43,041 --> 01:20:45,125 过来吧 1086 01:20:47,708 --> 01:20:51,458 轻轻闭上双眼 1087 01:20:54,125 --> 01:20:57,625 你会发现悲伤会消失不见 1088 01:20:58,333 --> 01:21:02,041 至于其他的 谁知道呢? 明天才会发生 1089 01:21:07,916 --> 01:21:10,041 我渴望与你相守 1090 01:21:12,250 --> 01:21:16,125 亲吻你的双唇 告诉你 1091 01:21:18,625 --> 01:21:21,875 当一切都已消逝 1092 01:21:22,791 --> 01:21:25,375 一切都已改变 1093 01:21:25,458 --> 01:21:27,708 我们仍在这里 1094 01:21:29,166 --> 01:21:32,583 无需语言 1095 01:21:33,500 --> 01:21:35,958 来解释... 1096 01:22:21,958 --> 01:22:26,583 我会随你飞越千山万水 永不干涉 1097 01:22:28,708 --> 01:22:34,541 因为我只想与你相守 1098 01:22:35,666 --> 01:22:39,916 无拘无束 与你... 1099 01:22:40,000 --> 01:22:40,833 相守 1100 01:22:41,458 --> 01:22:42,333 相守 1101 01:22:50,958 --> 01:22:52,583 太棒了! 1102 01:22:59,833 --> 01:23:00,833 太棒了! 1103 01:23:07,083 --> 01:23:08,333 你唱得真好 1104 01:23:24,583 --> 01:23:26,500 你唱得太好了! 1105 01:23:28,458 --> 01:23:29,500 太美了 1106 01:23:31,958 --> 01:23:33,000 依乐塔 1107 01:23:34,666 --> 01:23:35,875 天啊! 1108 01:23:37,208 --> 01:23:39,625 我好骄傲!太棒了!太精彩了! 1109 01:23:39,708 --> 01:23:40,833 太精彩了! 1110 01:23:41,708 --> 01:23:42,583 听着 1111 01:23:43,500 --> 01:23:45,416 我没取消明天的面试 1112 01:23:47,083 --> 01:23:48,500 你依然可以通过的 1113 01:23:49,125 --> 01:23:51,166 - 对 早上十点 - 不了 教授 1114 01:23:51,250 --> 01:23:52,666 我带你去 1115 01:23:52,750 --> 01:23:53,791 不行 1116 01:24:02,041 --> 01:24:03,500 晚上好 1117 01:24:04,916 --> 01:24:05,916 晚上好 1118 01:24:07,333 --> 01:24:10,958 很高兴见到你 很高兴见到你们大家 1119 01:24:13,500 --> 01:24:17,583 你们现在知道女儿多有才华了吧 1120 01:24:19,125 --> 01:24:23,833 你们会鼓励她走自己的路 对吧? 1121 01:24:25,750 --> 01:24:27,375 {\an8}她学会了我们的语言 1122 01:24:28,166 --> 01:24:33,125 依乐塔的嗓音非同凡响 1123 01:24:33,208 --> 01:24:35,000 她的嗓音很动人 1124 01:24:35,625 --> 01:24:41,375 你们为什么不帮她 反而阻止她? 你们在阻止她 为什么? 1125 01:24:41,916 --> 01:24:42,791 为什么? 1126 01:24:42,875 --> 01:24:46,916 {\an8}演出很精彩 依乐塔感动了所有人 恭喜 1127 01:24:47,000 --> 01:24:51,333 我父亲祝贺你演出成功 1128 01:24:53,375 --> 01:24:57,375 {\an8}舞台布置得很好 依乐塔的服装也很漂亮 1129 01:24:57,458 --> 01:25:00,250 我妈妈很欣赏服装和舞台布景 1130 01:25:00,333 --> 01:25:03,583 你要告诉她 你的嗓音很动人 1131 01:25:03,666 --> 01:25:04,666 我们要走了 1132 01:25:05,250 --> 01:25:07,958 - 要告诉他们 拜托 - 再见 1133 01:25:30,958 --> 01:25:31,958 怎么了? 1134 01:25:40,250 --> 01:25:42,916 这首歌讲的是不需要言语的爱 1135 01:25:48,000 --> 01:25:48,958 现在唱? 1136 01:25:57,458 --> 01:25:59,583 过来吧 1137 01:26:02,166 --> 01:26:06,166 轻轻闭上双眼 1138 01:26:07,791 --> 01:26:11,750 你会发现悲伤会消失不见 1139 01:26:11,833 --> 01:26:15,750 至于其他的 谁知道呢? 明天才会发生 1140 01:26:17,583 --> 01:26:20,000 我渴望与你相守 1141 01:26:21,666 --> 01:26:25,500 亲吻你的双唇 告诉你 1142 01:26:26,958 --> 01:26:30,750 当一切都已消逝 1143 01:26:31,333 --> 01:26:33,583 一切都已改变 1144 01:26:33,666 --> 01:26:36,166 我们仍在这里 1145 01:26:38,416 --> 01:26:42,583 无需语言 1146 01:26:43,125 --> 01:26:49,125 来解释深藏心底的东西 1147 01:26:49,958 --> 01:26:55,791 但每当你跌倒 我都会扶你起来 1148 01:26:55,875 --> 01:27:01,375 我会捡起你掉在街上的花 1149 01:27:01,875 --> 01:27:07,041 我会随你飞越千山万水 永不干涉 1150 01:27:08,500 --> 01:27:14,041 因为我只想与你相守 1151 01:27:15,208 --> 01:27:18,458 无拘无束 1152 01:27:18,541 --> 01:27:20,916 与你相守 1153 01:27:59,458 --> 01:28:00,583 怎么了? 1154 01:28:00,666 --> 01:28:02,208 {\an8}穿衣服 1155 01:28:02,291 --> 01:28:03,708 穿衣服?现在吗? 1156 01:28:05,333 --> 01:28:06,208 去都灵? 1157 01:28:11,458 --> 01:28:12,666 爸爸! 1158 01:28:21,666 --> 01:28:23,666 教授! 1159 01:28:24,541 --> 01:28:25,375 教授! 1160 01:28:25,875 --> 01:28:26,833 靠 1161 01:28:26,916 --> 01:28:28,000 教授! 1162 01:28:28,791 --> 01:28:30,541 马科 大清早的 你来这里干什么? 1163 01:28:31,500 --> 01:28:32,833 外面那辆是你的车吗? 1164 01:28:32,916 --> 01:28:35,833 - 是邻居的 怎么了? - 我们要借用一下 1165 01:28:35,916 --> 01:28:37,500 去哪里? 1166 01:28:37,583 --> 01:28:39,958 快点 爸爸 快点 我们要迟到了 1167 01:28:41,583 --> 01:28:43,125 你没看短信吗? 1168 01:28:43,208 --> 01:28:45,958 没有 如果你不告诉我怎么回事... 1169 01:28:46,041 --> 01:28:47,500 她要去参加面试 1170 01:28:52,458 --> 01:28:54,500 爸爸!别按! 1171 01:28:59,416 --> 01:29:00,541 - 早安 - 早安 1172 01:29:00,625 --> 01:29:04,041 - 我是来面试的 我是穆索 - 穆索?你迟到了 1173 01:29:04,125 --> 01:29:06,666 - 我知道 - 走那边的楼梯上去 1174 01:29:06,750 --> 01:29:08,791 - 你的家人可以在这里等 - 谢谢 1175 01:29:41,375 --> 01:29:43,000 - 你可以走了 - 谢谢 1176 01:29:44,791 --> 01:29:45,958 祝你好运 1177 01:29:46,625 --> 01:29:47,500 谢谢 1178 01:30:08,291 --> 01:30:09,625 早安 贵姓? 1179 01:30:10,625 --> 01:30:11,833 依乐塔·穆索 1180 01:30:11,916 --> 01:30:14,291 再听一分钟陷阱音乐 我就要嗑药了 1181 01:30:14,375 --> 01:30:16,041 别担心 你已经很嗨了 1182 01:30:16,125 --> 01:30:17,416 你选了哪首歌? 1183 01:30:17,500 --> 01:30:18,916 《亚特兰蒂斯》 1184 01:30:20,041 --> 01:30:20,958 你有乐谱吗? 1185 01:30:23,000 --> 01:30:24,500 请问面试在哪里举行? 1186 01:30:24,583 --> 01:30:26,708 - 那边 - 谢谢 我要去 1187 01:30:33,458 --> 01:30:35,833 克劳迪奥 你知道这首歌吗? 1188 01:30:36,375 --> 01:30:38,333 说实话 我不知道 1189 01:30:39,250 --> 01:30:43,625 听着 你得清唱 小姐 1190 01:30:44,375 --> 01:30:45,583 我们会听 1191 01:30:49,416 --> 01:30:51,833 够了 我们走 来吧 1192 01:30:53,875 --> 01:30:55,750 我从来没有清唱过 1193 01:30:55,833 --> 01:30:58,666 不好意思 你没得选 1194 01:30:58,750 --> 01:30:59,875 我来了 1195 01:30:59,958 --> 01:31:02,666 我来了 这女孩是我培训的 1196 01:31:02,750 --> 01:31:04,833 早安 抱歉我来晚了 但是... 1197 01:31:04,916 --> 01:31:07,416 进来吧 我们已经浪费了很多时间 1198 01:31:07,500 --> 01:31:08,958 对 你说得对 谢谢 1199 01:31:09,708 --> 01:31:12,833 时间很宝贵 不应该浪费 1200 01:31:14,791 --> 01:31:16,833 我来吧 谢谢 1201 01:31:41,916 --> 01:31:43,125 我想 1202 01:31:45,166 --> 01:31:47,208 向你承诺 1203 01:31:47,291 --> 01:31:49,166 我弹错和弦了 抱歉 1204 01:31:49,791 --> 01:31:52,333 抱歉 请给我一点时间 1205 01:31:54,166 --> 01:31:55,000 嘿 1206 01:32:01,958 --> 01:32:03,083 深呼吸 1207 01:32:10,041 --> 01:32:11,166 为自己而唱 1208 01:32:17,041 --> 01:32:18,458 谢谢 不好意思 1209 01:32:42,333 --> 01:32:43,791 我想 1210 01:32:45,625 --> 01:32:49,583 向你承诺 告诉你我迫不及待 1211 01:32:49,666 --> 01:32:51,583 想忘掉一切 1212 01:32:52,291 --> 01:32:55,041 我想告诉你 我没有声音 1213 01:32:55,541 --> 01:32:59,208 所以我不必说话 我无法再选择 1214 01:32:59,291 --> 01:33:03,416 我以前会遍体鳞伤地出去 1215 01:33:03,500 --> 01:33:07,333 我的心和抽象的东西恋爱 1216 01:33:07,416 --> 01:33:11,541 我现在不知道该怎么办 不知道该何去何从 1217 01:33:11,625 --> 01:33:13,625 我必须习惯 1218 01:33:14,541 --> 01:33:18,416 我迷失在漩涡中 仿佛被困在边缘 1219 01:33:18,500 --> 01:33:22,583 我希望你给我童话故事 就像亚特兰蒂斯之海 1220 01:33:22,666 --> 01:33:24,416 我很害怕 我承认 1221 01:33:24,500 --> 01:33:26,166 我等待数月 1222 01:33:26,666 --> 01:33:31,416 我现在会改变方向 但不会改变意图 1223 01:33:31,500 --> 01:33:35,458 我无话可说 我想从边缘挣脱 1224 01:33:35,541 --> 01:33:39,625 至少我试着去理解 离开有多痛苦 1225 01:33:39,708 --> 01:33:42,916 我会在那里等你们 在世界的另一个地方 1226 01:33:43,000 --> 01:33:47,333 我现在会改变方向 但不会改变意图 1227 01:33:49,166 --> 01:33:52,916 我只是更着急了 手插在口袋里 1228 01:33:53,000 --> 01:33:55,958 你的钥匙总是在我的手袋里 来吧 1229 01:33:57,208 --> 01:33:58,916 这次也不要转身 1230 01:33:59,000 --> 01:34:02,791 我在你眼中看到了这一切 我不需要别的东西 1231 01:34:02,875 --> 01:34:07,708 我一直问自己 是不是我错了 1232 01:34:07,791 --> 01:34:11,708 如果我浪费了时间 没有全心全意地对待你 1233 01:34:11,791 --> 01:34:16,208 但我现在知道该怎么办 知道该何去何从 1234 01:34:16,291 --> 01:34:18,541 我必须习惯 1235 01:34:18,625 --> 01:34:23,041 我迷失在漩涡中 仿佛被困在边缘 1236 01:34:23,125 --> 01:34:26,833 我希望你给我童话故事 就像亚特兰蒂斯之海 1237 01:34:26,916 --> 01:34:28,416 我很害怕 我承认 1238 01:34:29,041 --> 01:34:30,708 我等待数月 1239 01:34:31,208 --> 01:34:35,916 我现在会改变方向 但不会改变意图 1240 01:34:36,000 --> 01:34:40,125 我无话可说 我想从边缘挣脱 1241 01:34:40,208 --> 01:34:44,041 至少我试着去理解 离开有多痛苦 1242 01:34:44,125 --> 01:34:47,208 我会在那里等你们 在世界的另一个地方 1243 01:34:47,291 --> 01:34:52,833 我现在会改变方向 但不会改变情感 1244 01:35:18,500 --> 01:35:20,291 朱莉安娜来了 1245 01:35:21,583 --> 01:35:22,500 早安 1246 01:35:23,291 --> 01:35:25,333 走吧 依乐塔 要迟到了 快点 1247 01:35:46,291 --> 01:35:48,083 谢谢 哥哥 1248 01:35:50,500 --> 01:35:51,541 干什么?你哭了吗? 1249 01:35:51,625 --> 01:35:55,625 {\an8}没有 因为我很高兴 你要走了 我可以把你的房间租出去 1250 01:35:55,708 --> 01:35:57,791 混蛋 别开玩笑了 1251 01:35:58,500 --> 01:36:00,208 {\an8}不 我是认真的 我在考虑我的项目 1252 01:36:00,291 --> 01:36:02,291 {\an8}把农场变成农舍 1253 01:36:02,375 --> 01:36:04,541 {\an8}出租房间是个不错的梦想 1254 01:36:05,833 --> 01:36:06,791 那我回来怎么办? 1255 01:36:07,541 --> 01:36:09,291 {\an8}我会给你一个公道的价格! 1256 01:36:14,666 --> 01:36:15,875 来 帮帮我 1257 01:36:41,083 --> 01:36:44,041 你是我的宝贝 1258 01:36:56,041 --> 01:36:58,583 不能再哭了 不然会弄花我的妆 1259 01:37:02,333 --> 01:37:04,291 她的意思是我们会想你的 1260 01:37:18,500 --> 01:37:19,625 我爱你 1261 01:37:55,375 --> 01:37:58,416 快走吧 免得我改变主意 1262 01:37:59,416 --> 01:38:00,791 他在说什么? 1263 01:38:00,875 --> 01:38:04,000 - 在他改变主意之前 赶紧走 - 我很想 但是... 1264 01:38:07,375 --> 01:38:08,250 拜托... 1265 01:38:39,625 --> 01:38:40,791 停车 教授 1266 01:39:41,125 --> 01:39:45,541 《心之高歌》 1267 01:39:50,083 --> 01:39:53,833 大家好 这是弗朗西斯科 我是玛蒂娜 1268 01:39:54,666 --> 01:39:56,833 欢迎来到我们的教育农场 1269 01:39:56,916 --> 01:39:59,833 我们很期待大家光临这里 1270 01:39:59,916 --> 01:40:03,708 与你们的家人和孩子们一起 在动物朋友们的陪伴下 1271 01:40:03,791 --> 01:40:06,333 畅享美好体验 1272 01:40:08,375 --> 01:40:10,958 (我倾听大家 给亚历山德罗·穆索投票) 1273 01:44:35,250 --> 01:44:38,583 字幕翻译:琰炎