1 00:00:12,054 --> 00:00:14,806 Diese Tour hat die Musikindustrie verändert. 2 00:00:19,144 --> 00:00:22,105 Auch ganze Wirtschaften, zumindest zeitweise. 3 00:00:23,023 --> 00:00:27,945 Und fragt man Super-Swifties, dann vielleicht auch ein paar Leben. 4 00:00:28,695 --> 00:00:31,240 Die Eras Tour tanzte durch ausverkaufte Stadien 5 00:00:31,323 --> 00:00:33,784 in 50 Städten auf fünf Kontinenten. 6 00:00:36,453 --> 00:00:41,333 Die umsatzstärkste Tour aller Zeiten, mit einer Dauer von 633 Tagen. 7 00:00:43,877 --> 00:00:47,714 Sie beförderte Swift vom Megastar zum Kulturphänomen. 8 00:00:48,924 --> 00:00:51,301 Es ist das Ende einer Ära, man glaubt es kaum. 9 00:00:52,678 --> 00:00:57,140 Dieses Wochenende beendet Taylor Swift die rekordbrechende Eras Tour. 10 00:00:58,892 --> 00:01:00,894 In einem Tag beginnt Taylor Swift 11 00:01:00,978 --> 00:01:03,272 ihre letzten Eras-Tour-Konzerte. 12 00:01:06,525 --> 00:01:07,818 Seid ihr bereit? 13 00:01:33,969 --> 00:01:37,973 NOCH DREI KONZERTE 14 00:01:41,393 --> 00:01:42,394 -Alles klar. -Danke. 15 00:01:42,477 --> 00:01:43,478 Gern geschehen. 16 00:01:49,609 --> 00:01:52,904 Nur noch drei. 17 00:01:52,988 --> 00:01:57,701 Ich weiß nicht, wie ich mich fühlen werde, geschweige denn die anderen. 18 00:01:58,327 --> 00:02:00,412 Aber ich werde für sie da sein müssen 19 00:02:00,495 --> 00:02:04,124 und sie in allen Lagen unterstützen. 20 00:02:04,207 --> 00:02:05,375 Deswegen 21 00:02:07,544 --> 00:02:10,213 -wappne ich mich … -Wie fühlst du dich? 22 00:02:11,465 --> 00:02:14,092 Ich bin so stolz, 23 00:02:14,926 --> 00:02:18,180 aber auch sowas von bereit. 24 00:02:18,263 --> 00:02:19,765 Das ist das perfekte Ende. 25 00:02:23,977 --> 00:02:29,191 Diese Show hat 70.000 Menschen zusammengebracht. 26 00:02:30,025 --> 00:02:33,445 Keine Ahnung, wie. 27 00:02:43,372 --> 00:02:45,874 Manchmal macht man etwas Gutes, 28 00:02:45,957 --> 00:02:48,377 man weiß, es ist cool, und man ist stolz, 29 00:02:48,460 --> 00:02:50,504 aber man bekommt Gegenwind 30 00:02:50,587 --> 00:02:54,675 und trifft auf Spannungen. 31 00:02:54,758 --> 00:02:57,219 Aber dann gibt es diese ganz seltenen Momente, 32 00:02:57,302 --> 00:03:00,180 in denen man etwas tut und Rückenwind hat. 33 00:03:00,263 --> 00:03:02,516 Die Kultur und das Timing 34 00:03:02,599 --> 00:03:05,602 und die Stimmung dir gegenüber in der Welt, 35 00:03:05,686 --> 00:03:07,729 die du nicht kontrollieren kannst, 36 00:03:07,813 --> 00:03:10,649 sorgen dafür, dass es gut läuft. 37 00:03:40,512 --> 00:03:41,638 BRIEF VON TRAVIS KELCE 38 00:03:41,721 --> 00:03:45,600 "Mein Lieblingsmoment der Tour war, dich erstmals beim Konzert zu sehen. 39 00:03:45,684 --> 00:03:48,603 Eine Frau, die mich nicht mal kennt, 40 00:03:48,687 --> 00:03:50,647 hat mich fasziniert und umgehauen. 41 00:03:52,107 --> 00:03:55,152 Ich danke dir ganz eigennützig für diese legendäre Tour, 42 00:03:55,235 --> 00:03:58,321 und Robert, dass du nach Kansas City, Missouri, kamst. 43 00:03:59,030 --> 00:04:02,409 An diesem Abend in KC lernte ich die Liebe meines Lebens kennen." 44 00:04:09,499 --> 00:04:12,502 Oh mein Gott. 45 00:04:14,421 --> 00:04:17,257 So viel zum Thema keine Emotionen bei den letzten drei Shows. 46 00:04:20,760 --> 00:04:22,220 Nicht gerade gemütlich. 47 00:04:23,263 --> 00:04:25,682 -Es sieht immer gleich aus. -Aber weißt du was? 48 00:04:25,766 --> 00:04:27,309 Es sieht … Noch drei. 49 00:04:27,392 --> 00:04:28,602 -Noch drei. -Noch drei. 50 00:04:28,685 --> 00:04:30,353 Deine Haare sehen phänomenal aus. 51 00:04:30,437 --> 00:04:32,397 -Danke, Ma'am. -Finde ich toll. 52 00:04:32,481 --> 00:04:33,940 Ich denke, ich … 53 00:04:34,024 --> 00:04:36,443 Ich habe das Gefühl, ich bereite mich auf Tränen vor, 54 00:04:36,526 --> 00:04:38,236 was mich sehr verwirrt. 55 00:04:38,320 --> 00:04:40,197 -Ich stimme zu. -Verstehst du? 56 00:04:40,280 --> 00:04:42,616 Ich wappne mich für Freudentränen und Dankbarkeit, 57 00:04:42,699 --> 00:04:45,952 aber es soll niemanden traurig machen. 58 00:04:46,036 --> 00:04:47,037 Nein. 59 00:04:47,746 --> 00:04:50,499 Obwohl es nie wieder passieren wird. 60 00:04:51,249 --> 00:04:52,751 Also ist es traurig. 61 00:04:52,834 --> 00:04:54,377 Ich bekomme Lampenfieber. 62 00:04:54,461 --> 00:04:56,296 Es ist ganz seltsam. 63 00:04:56,379 --> 00:04:59,966 Ich weiß, weil ein Ende in Sicht ist. 64 00:05:00,050 --> 00:05:02,135 Veränderungen bewegen die Menschen. 65 00:05:05,180 --> 00:05:07,265 Das Mash-up, das du wolltest. 66 00:05:08,433 --> 00:05:09,684 Heute Abend? 67 00:05:09,768 --> 00:05:10,769 Ja, ich denke schon. 68 00:05:11,895 --> 00:05:13,063 Nun weine ich wieder. 69 00:05:19,277 --> 00:05:21,279 Tut mir leid, das muss höher sein. 70 00:06:12,706 --> 00:06:14,249 Das kannst du mir nicht antun. 71 00:06:14,332 --> 00:06:16,585 Ich kann es auch nicht. 72 00:06:17,335 --> 00:06:18,336 Scheiße. 73 00:06:21,506 --> 00:06:23,383 -Ich werde … -Verdammt. 74 00:06:23,466 --> 00:06:27,053 … das aufnehmen und es durchsprechen. 75 00:06:27,137 --> 00:06:28,305 -Hi, Kumpel. -Hey. 76 00:06:28,388 --> 00:06:30,807 -Mein Gott. -Ich spreche es einfach. 77 00:06:30,891 --> 00:06:32,183 -Das geht nicht. -Schlimm. 78 00:06:32,267 --> 00:06:34,060 Dann noch mit dem Bruder und Vater 79 00:06:34,144 --> 00:06:36,646 -im Hintergrund. -Das ist echt schlimm. 80 00:06:36,730 --> 00:06:37,981 Wir sehen uns alles an. 81 00:06:40,150 --> 00:06:41,276 Das ist hart, aber cool. 82 00:06:41,359 --> 00:06:42,360 Verdammt. 83 00:08:00,230 --> 00:08:02,065 -Das ist die Klavierversion. -Es sollte 84 00:08:02,148 --> 00:08:05,819 -eine Warnung auf den Karten stehen. -Stimmt. 85 00:08:05,902 --> 00:08:08,780 Sie sollten auf Taschentüchern gedruckt sein. Lächerlich. 86 00:08:09,447 --> 00:08:10,448 Oh mein Gott. 87 00:08:10,990 --> 00:08:12,951 -Das war großartig. -Danke, Dad. 88 00:08:13,034 --> 00:08:14,536 Oje. 89 00:08:15,995 --> 00:08:18,415 TÄNZERIN 90 00:08:18,957 --> 00:08:20,667 BACKGROUNDSÄNGERIN 91 00:08:20,750 --> 00:08:21,793 -Ok. -Ok. 92 00:08:21,876 --> 00:08:23,378 Oh mein Gott. Es ist soweit. 93 00:08:23,461 --> 00:08:24,921 PIANISTIN 94 00:08:25,004 --> 00:08:28,049 Ein Wort, um die Eras Tour zu beschreiben? "Magisch." 95 00:08:28,883 --> 00:08:31,052 Ich habe mehrere Worte. 96 00:08:31,136 --> 00:08:32,137 TÄNZER 97 00:08:32,220 --> 00:08:36,391 "Bemerkenswert" und "phänomenal". 98 00:08:36,474 --> 00:08:38,309 Einfach nur "Freude". 99 00:08:38,393 --> 00:08:39,394 TÄNZERIN 100 00:08:39,477 --> 00:08:41,896 Sie feiert alles Schöne in der Welt. 101 00:08:42,480 --> 00:08:44,649 Die Tour ist beispiellos groß. 102 00:08:45,233 --> 00:08:46,234 BACKGROUNDSÄNGERIN 103 00:08:46,317 --> 00:08:47,819 Unbeschreiblich. 104 00:08:48,862 --> 00:08:52,198 Alles, was wir erlebt haben, wird für immer weiterleben, 105 00:08:52,282 --> 00:08:54,325 in meinem Geist, Herzen und Körper. 106 00:08:54,409 --> 00:08:55,452 TÄNZERIN 107 00:08:55,535 --> 00:08:56,536 Für immer. 108 00:08:59,330 --> 00:09:01,499 Was ich am meisten vermissen werde? 109 00:09:02,083 --> 00:09:04,461 TÄNZER 110 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 Die Familie. 111 00:09:07,172 --> 00:09:11,051 Die Familiendynamik ist wirklich etwas, was ich noch nie … 112 00:09:11,634 --> 00:09:12,677 TÄNZERIN 113 00:09:12,761 --> 00:09:14,179 Oh nein. 114 00:09:14,262 --> 00:09:16,431 Ich habe mich verändert und weiterentwickelt, 115 00:09:16,514 --> 00:09:17,515 TÄNZERIN 116 00:09:17,599 --> 00:09:18,892 durch all die Vorbilder. 117 00:09:19,559 --> 00:09:22,020 Ich habe für immer eine Verbindung zu allen. 118 00:09:22,103 --> 00:09:23,104 TÄNZER 119 00:09:24,189 --> 00:09:27,233 Ich hatte nicht erwartet, so vielen Leuten so nahezukommen. 120 00:09:27,317 --> 00:09:28,318 TÄNZER 121 00:09:28,401 --> 00:09:31,237 Man versteht sich mit jedem. 122 00:09:31,321 --> 00:09:32,363 TÄNZERIN 123 00:09:32,447 --> 00:09:33,865 Mit jeder Person kann man 124 00:09:33,948 --> 00:09:35,241 den größten Spaß haben. 125 00:09:35,325 --> 00:09:37,952 Ich habe das beste Team, das ich mir wünschen könnte. 126 00:09:38,036 --> 00:09:39,454 Mehr kann man nicht verlangen. 127 00:09:40,622 --> 00:09:42,123 Wir hatten tolle Tänzer 128 00:09:42,207 --> 00:09:43,208 GITARRIST 129 00:09:43,291 --> 00:09:44,959 und eine tolle Chemie in der Band. 130 00:09:45,043 --> 00:09:49,380 Wir waren uns alle der Magie bewusst, die die Tour mit sich bringt. 131 00:09:50,590 --> 00:09:53,009 Ich werde es vermissen, jeden Abend mit dieser Band, 132 00:09:53,093 --> 00:09:56,346 die ich seit 15 Jahren kenne, zu spielen. 133 00:09:56,429 --> 00:09:59,849 Mit diesen Menschen auf der Bühne zu stehen 134 00:09:59,933 --> 00:10:02,102 und Freude und Positivität zu verbreiten. 135 00:10:02,185 --> 00:10:03,186 So ein Freudenfest. 136 00:10:03,269 --> 00:10:04,270 BACKGROUNDSÄNGERIN 137 00:10:04,354 --> 00:10:06,314 Wir sind so stolz, mit Taylor zu arbeiten, 138 00:10:06,397 --> 00:10:07,398 "TÄNZERIN" 139 00:10:07,482 --> 00:10:08,608 miteinander zu arbeiten. 140 00:10:08,691 --> 00:10:10,443 Wir sind alle ein Team. 141 00:10:10,527 --> 00:10:11,861 Das sagte sie uns am Anfang. 142 00:10:11,945 --> 00:10:12,946 TÄNZER 143 00:10:13,029 --> 00:10:14,989 Sie gab uns die Hand: "Hi, ich bin Taylor." 144 00:10:15,073 --> 00:10:16,449 Sie ist eine Legende. 145 00:10:17,117 --> 00:10:20,703 Taylor und ihre Tour gaben uns das Gefühl, gesehen zu werden, 146 00:10:20,787 --> 00:10:24,791 es wert zu sein und mit dem größten Respekt behandelt zu werden. 147 00:10:46,563 --> 00:10:48,565 Nicht wahr! Hör auf. 148 00:10:57,991 --> 00:11:00,285 -Ja. -Eins meiner Hauptbilder. 149 00:11:02,078 --> 00:11:04,122 -Ich sehe toll aus. -Ja. 150 00:11:04,205 --> 00:11:06,166 Ich erinnere mich an meine erste Show. 151 00:11:08,501 --> 00:11:09,752 Taylor sagte zu mir: 152 00:11:09,836 --> 00:11:13,798 "Jan, du gehst als Erster raus. Mach dich bereit." 153 00:11:16,843 --> 00:11:20,555 Ich wartete, und man sah nur, wie die Tore hochfuhren. 154 00:11:23,933 --> 00:11:26,436 Ich ging noch selbstbewusst nach vorne. 155 00:11:28,313 --> 00:11:29,606 Dann richtete ich mich auf 156 00:11:31,900 --> 00:11:36,321 und die Leute schrien, und ich sah nichts als Lichter. 157 00:11:36,905 --> 00:11:37,989 Es war … 158 00:11:38,072 --> 00:11:39,866 Es ist unbeschreiblich. 159 00:11:40,992 --> 00:11:44,829 Beim ersten Mal musste ich mit den Tränen kämpfen. 160 00:11:46,414 --> 00:11:49,584 Ich habe noch nie so eine Energie gespürt. 161 00:11:49,667 --> 00:11:56,382 Es ist seltsam, denn man sagt nach jedem Job: "Das war der Eine." 162 00:11:56,466 --> 00:11:59,385 Aber ich denke, dieser ist der Eine. 163 00:12:07,852 --> 00:12:11,397 Leute, das ist unsere letzte erste Show des Wochenendes. 164 00:12:12,607 --> 00:12:14,943 -Das ist unsere Ehrenrunde. -Ja. 165 00:12:15,026 --> 00:12:19,739 Wir haben gekämpft, durch Höhen und Tiefen. Aber wir haben es geschafft. 166 00:12:20,323 --> 00:12:25,036 Ich bin so glücklich, diesen letzten ersten Abend mit euch zu spielen. 167 00:12:25,119 --> 00:12:26,913 Mein glücklichster erster Abend. 168 00:12:26,996 --> 00:12:28,289 Ja. 169 00:12:28,373 --> 00:12:29,540 Da es der letzte ist. 170 00:12:31,626 --> 00:12:32,710 Oh Gott. Los geht's. 171 00:12:32,794 --> 00:12:35,088 Zunächst mal atmen wir alle tief durch, 172 00:12:35,171 --> 00:12:36,923 da wir alle etwas emotional sind. 173 00:12:37,006 --> 00:12:38,174 Ein 174 00:12:40,635 --> 00:12:41,886 und aus. 175 00:12:44,973 --> 00:12:45,974 Ok. 176 00:12:47,100 --> 00:12:51,271 Ich habe über Veränderung nachgedacht, und uns steht eine große bevor, 177 00:12:51,354 --> 00:12:52,897 nämlich das Ende hiervon. 178 00:12:52,981 --> 00:12:57,235 Aber Veränderung bedeutet, dass eine neue Ära anbricht. 179 00:12:57,819 --> 00:13:03,074 Neue Ären bedeuten Evolution, und irgendwann enden sie nunmal. 180 00:13:03,157 --> 00:13:06,286 Aber das wird immer unsere Eras-Ära bleiben. 181 00:13:06,369 --> 00:13:09,289 Ich bin so stolz auf euch und kann es gar nicht glauben. 182 00:13:09,372 --> 00:13:11,499 Es ist so unglaublich. Ich liebe euch. 183 00:13:11,582 --> 00:13:13,251 Legen wir los! 184 00:13:17,922 --> 00:13:19,632 Ok, gehen wir da raus und … 185 00:13:19,716 --> 00:13:21,342 Rocken es! Rocken es! 186 00:13:21,426 --> 00:13:26,389 Rocken es! Es! Es! 187 00:13:44,574 --> 00:13:48,327 NOCH ZWEI KONZERTE 188 00:13:49,746 --> 00:13:53,124 Diese Tour wird als der Höhepunkt, 189 00:13:53,207 --> 00:13:55,877 das Bedeutendste, was ich gemacht habe, weiterleben. 190 00:13:55,960 --> 00:13:58,212 Es macht mich traurig, dass die Popkultur 191 00:13:58,296 --> 00:14:00,548 von der Jugend besessen ist 192 00:14:00,631 --> 00:14:04,594 und wir extrem junge Leute dazu bestimmen, 193 00:14:04,677 --> 00:14:07,013 uns vorzugeben, wohin die Kultur sich entwickelt. 194 00:14:07,096 --> 00:14:13,352 Unter diesen Umständen als Künstlerin das Privileg zu haben, sich zu entwickeln, 195 00:14:13,436 --> 00:14:16,481 bis man sich mit Mitte 30 etwas besser kennt, 196 00:14:17,065 --> 00:14:20,568 und dann das zu bewerkstelligen, wofür man bekannt bleiben wird, 197 00:14:21,402 --> 00:14:23,404 ist sehr besonders. 198 00:14:24,697 --> 00:14:26,449 Show-Tag … 199 00:14:29,494 --> 00:14:34,499 Das war eine einschneidende, bedeutsame Zeit in meinem Leben 200 00:14:35,374 --> 00:14:38,503 und im Leben der Performer und Crewmitglieder, 201 00:14:38,586 --> 00:14:41,589 im Leben aller, die diese Tour berührt hat. 202 00:14:41,672 --> 00:14:44,383 -Wir sind da. Es ist offiziell. -Ok. 203 00:14:44,467 --> 00:14:47,804 Und das wird so nie wieder passieren. 204 00:14:57,230 --> 00:14:58,231 Sie ist die Beste! 205 00:14:58,981 --> 00:14:59,982 Ich liebe euch. 206 00:15:06,114 --> 00:15:07,532 Für die meisten von uns 207 00:15:07,615 --> 00:15:10,701 ist das größer, als wir je gedacht hätten. 208 00:15:10,785 --> 00:15:13,454 Als ich wegen der Behandlung nicht dabei war, 209 00:15:13,538 --> 00:15:14,539 BACKGROUNDSÄNGERIN 210 00:15:14,622 --> 00:15:19,168 sah ich mir die Show ständig im Fernsehen an und sang mit 211 00:15:19,252 --> 00:15:22,922 und dachte daran, wie gut es sich anfühlt, dort zu sein. 212 00:15:24,132 --> 00:15:26,926 Es ist mehr als nur ein Job oder eine Show. 213 00:15:27,552 --> 00:15:32,974 Es ist, was wir sind, und die Freude und Magie an diesem Ort 214 00:15:34,016 --> 00:15:35,518 sind einfach magisch. 215 00:15:36,978 --> 00:15:39,355 Es ist so wunderbar, 216 00:15:39,438 --> 00:15:41,607 dass wir das alle tun können und … 217 00:15:43,442 --> 00:15:44,944 Ja, es soll nie enden. 218 00:15:54,287 --> 00:15:55,788 Noch zwei. 219 00:15:57,456 --> 00:16:01,210 Gracie und ich singen ein Duett. Wir können es nicht lassen. 220 00:16:01,294 --> 00:16:03,087 -Hi. -Hey, Taylor. 221 00:16:03,171 --> 00:16:04,672 -Wie geht's? -Super. 222 00:16:25,193 --> 00:16:26,944 -Noch mal deine Bridge? -Ja. 223 00:16:27,028 --> 00:16:28,029 -Ok … -Sicher. 224 00:16:28,112 --> 00:16:29,113 -Also … -Willst du … 225 00:16:29,197 --> 00:16:30,573 Wäre es zu viel, wenn … 226 00:16:30,656 --> 00:16:32,617 -Ich mag die Bridge-Harmonie. -Ok. Perfekt. 227 00:16:33,868 --> 00:16:35,036 Und beide auf "life". 228 00:16:35,119 --> 00:16:36,287 Das ist so verrückt. 229 00:16:36,370 --> 00:16:38,581 Ich wollte dich nie umstimmen, 230 00:16:38,664 --> 00:16:42,293 -aber so läuft es. -Das hat mir Gänsehaut beschert. 231 00:16:42,376 --> 00:16:43,753 "Joyriding down our road. 232 00:16:43,836 --> 00:16:46,088 Lay on the horn to prove that it haunts me. 233 00:16:46,172 --> 00:16:48,424 I love you, I'm sorry." Dann du mit der Harmonie. 234 00:17:24,126 --> 00:17:25,127 Ja, einfach … 235 00:17:28,214 --> 00:17:29,549 -Dann … -Das machst du. 236 00:17:34,804 --> 00:17:36,681 Ich schwitze so dermaßen. Widerlich. 237 00:17:36,764 --> 00:17:39,058 -Ich weiß. -Es ist wirklich 238 00:17:39,141 --> 00:17:40,434 so widerlich. 239 00:17:40,518 --> 00:17:42,103 -Es ist so gut. -Ich freue mich so. 240 00:17:42,186 --> 00:17:44,146 -Das ist besser als die vorherigen. -Ja. 241 00:17:44,230 --> 00:17:46,315 Deshalb reagieren unsere Körper so. 242 00:17:46,399 --> 00:17:48,192 -Eine chemische Reaktion. -Sie sind … 243 00:17:48,276 --> 00:17:50,111 Sie sind komplett … 244 00:17:51,028 --> 00:17:52,321 -"Leute …" -Oh Gott, ok. 245 00:17:52,405 --> 00:17:54,490 Das Beste kommt zum Schluss. Mein Gott. 246 00:17:54,574 --> 00:17:57,243 -Ekelig, sich jetzt zu umarmen … -Schon ok. Lieb dich. 247 00:17:57,326 --> 00:17:58,411 -So cool. -Lieb dich. 248 00:17:58,494 --> 00:18:03,082 Sie vermittelt so eine Positivität und so eine Freude … 249 00:18:03,165 --> 00:18:08,504 So ein Kulturphänomen gab es noch nie bei einer Tour. 250 00:18:08,588 --> 00:18:11,424 Sie hat das Leben der Menschen verändert. 251 00:18:14,176 --> 00:18:18,598 Die Leute auf diesen Konzerten wollten etwas Schönes erleben 252 00:18:18,681 --> 00:18:21,017 und wollten, dass andere auch etwas Schönes erleben. 253 00:18:21,934 --> 00:18:24,103 Das hat etwas sehr Reines. 254 00:18:25,771 --> 00:18:27,106 Man sieht, 255 00:18:27,189 --> 00:18:29,942 wie sich die Fans kleiden, 256 00:18:30,026 --> 00:18:32,903 wie sie sich bemühen, 257 00:18:32,987 --> 00:18:36,991 eine Gemeinschaft zu bilden, einander zu helfen. 258 00:18:37,074 --> 00:18:41,162 Sie wollen eine echte Verbindung zueinander aufbauen. 259 00:18:41,245 --> 00:18:43,247 Ich denke, das trieb die Leute dazu, 260 00:18:43,331 --> 00:18:45,750 so eine große Sache aus der Eras Tour zu machen. 261 00:18:45,833 --> 00:18:48,044 Ja, es ist eine verdammt coole Show. 262 00:18:48,127 --> 00:18:49,837 Aber wisst ihr, was noch cool ist? 263 00:18:49,920 --> 00:18:51,464 Das Publikum. 264 00:18:52,256 --> 00:18:56,052 Die Leute erzählen Geschichten über das Adrenalin, das sie gespürt haben, 265 00:18:56,135 --> 00:18:58,095 wie sie während der Show im Tunnel waren 266 00:18:58,179 --> 00:19:02,600 und sich diese Euphorie und Freude chemisch anfühlten. 267 00:19:03,225 --> 00:19:07,730 Ich habe diese Tour extra so konzipiert, dass sie eine molekulare Ebene hat, 268 00:19:08,564 --> 00:19:11,400 damit die Menschen dem Alltag entfliehen können. 269 00:19:11,484 --> 00:19:14,487 Und wenn es dann so gut funktioniert, denkt man nur "Ja!". 270 00:19:15,905 --> 00:19:19,950 Ich sehe mir mehr das Publikum als die Show an. 271 00:19:20,034 --> 00:19:25,164 Das ist so erfüllend. Ihre Reichweite, Fanbase und Gemeinschaft sind mehr, 272 00:19:25,247 --> 00:19:27,458 als man es sich erhoffen könnte. 273 00:19:33,547 --> 00:19:39,428 Alle im Publikum werden hoffentlich positiv von etwas geprägt, 274 00:19:39,512 --> 00:19:45,434 das sie während der dreieinhalb Stunden sehen, hören oder fühlen. 275 00:19:48,813 --> 00:19:52,733 Beim "22"-Moment geht es um einen Hut, den ich während der Red-Tour trug. 276 00:19:53,901 --> 00:19:56,487 Ich wollte wieder einen Moment erschaffen, 277 00:19:57,321 --> 00:20:00,324 den ich mit einem Fan erleben kann, 278 00:20:00,408 --> 00:20:03,369 um Nähe zu schaffen. 279 00:20:14,088 --> 00:20:16,757 Das Interessante an diesem Moment jeden Abend ist, 280 00:20:16,841 --> 00:20:19,343 dass ich nie weiß, was für ein Kind ich treffe. 281 00:20:20,469 --> 00:20:22,596 Ich habe Leute, 282 00:20:22,680 --> 00:20:25,224 die während der ersten paar Eras 283 00:20:25,307 --> 00:20:28,561 nach einem Kind suchen, das jeden Song auswendig kennt 284 00:20:28,644 --> 00:20:31,856 und die Zeit seines Lebens hat. 285 00:20:31,939 --> 00:20:34,191 Denn dieses Kind steht stellvertretend 286 00:20:34,275 --> 00:20:35,943 für alle Kinder im Publikum. 287 00:20:37,486 --> 00:20:40,698 Es kann ein kleines Kind sein, das schüchtern wird, 288 00:20:40,781 --> 00:20:43,826 wenn es plötzlich zum ersten Mal 60.000 Menschen sieht. 289 00:20:43,909 --> 00:20:47,246 Oder es ist ein Kind, das unter dem hellen Licht aufblüht 290 00:20:47,329 --> 00:20:49,749 und denkt: "Wow, ich bin jetzt ein Popstar." 291 00:21:01,302 --> 00:21:07,808 Es ist so krass, diesen Moment mit einer Person zu teilen, 292 00:21:07,892 --> 00:21:10,311 mit einem Kind, das ich noch nie getroffen habe. 293 00:21:11,562 --> 00:21:16,358 Um uns ist so viel los, aber irgendwie können wir diesen Moment 294 00:21:16,442 --> 00:21:18,569 ganz für uns allein haben. 295 00:21:21,614 --> 00:21:23,824 Wir begegnen einander, 296 00:21:23,908 --> 00:21:26,619 und alle anderen verschwinden für einen Moment. 297 00:21:31,791 --> 00:21:34,001 Das erinnert mich daran, warum ich das tue. 298 00:21:41,425 --> 00:21:44,845 Das Mädchen, das mit dem Hut, 299 00:21:44,929 --> 00:21:48,682 brachte meine Realität ins Wanken. 300 00:21:48,766 --> 00:21:51,685 Ich ging zu ihr, umarmte sie, und sie sagte: 301 00:21:52,269 --> 00:21:53,813 "Ist das real?" 302 00:21:53,896 --> 00:21:55,606 Sie meinte das ernst. 303 00:21:56,524 --> 00:21:57,525 Und ich dachte … 304 00:21:59,109 --> 00:22:02,738 Ich hatte das Gefühl: "Ich weiß es auch nicht." 305 00:22:04,031 --> 00:22:05,241 Verstehst du? 306 00:22:11,831 --> 00:22:12,832 LETZTES KONZERT 307 00:22:12,915 --> 00:22:15,876 Es ist soweit, der letzte Tag der Tour ist da. 308 00:22:16,627 --> 00:22:19,630 Heute endet die Eras Tour. 309 00:22:19,713 --> 00:22:21,257 Die letzte Show - Vancouver 310 00:22:21,340 --> 00:22:22,466 FLUG ZUR ERAS TOUR 311 00:22:22,550 --> 00:22:24,760 Wer geht hier alles aufs Konzert? 312 00:22:24,844 --> 00:22:26,428 Wow! 313 00:22:26,512 --> 00:22:27,513 Ok. 314 00:22:28,472 --> 00:22:31,267 Ich wünsche euch ganz viel Spaß! 315 00:22:39,984 --> 00:22:43,404 Wenn ihr mit einem Swiftie befreundet seid, ruft an und fragt nach, 316 00:22:43,487 --> 00:22:45,197 ob alles ok ist, 317 00:22:45,281 --> 00:22:47,408 denn heute ist der letzte Tag der Tour, 318 00:22:48,117 --> 00:22:49,451 und wir trauern. 319 00:22:49,535 --> 00:22:51,829 Kümmere dich um deine Swiftie-Freunde. 320 00:22:51,912 --> 00:22:54,707 Uns geht's nicht gut. 321 00:22:54,790 --> 00:22:56,917 Ich bin nicht bereit! 322 00:22:57,001 --> 00:22:58,252 Krass, dass es vorbei ist. 323 00:22:58,335 --> 00:22:59,336 Ich fasse es nicht. 324 00:23:00,504 --> 00:23:01,630 Die allerletzte Show. 325 00:23:01,797 --> 00:23:04,550 Macht euch mit mir für die letzte Show der Eras Tour bereit! 326 00:23:04,633 --> 00:23:07,887 Ich traf so viele tolle Menschen und schloss neue Freundschaften. 327 00:23:12,683 --> 00:23:14,685 Fühlt euch nicht klein 328 00:23:14,768 --> 00:23:17,313 oder dumm, weil ihr gerade traurig seid. 329 00:23:17,396 --> 00:23:20,024 Kümmere dich um deine Swiftie-Freunde. Uns geht's mies. 330 00:23:20,107 --> 00:23:21,859 Hab mir ein Hotel gebucht zum Heulen 331 00:23:21,942 --> 00:23:25,362 Ihr trauert nicht, weil ein Popstar-Konzert vorbei ist. 332 00:23:25,446 --> 00:23:27,489 Ihr trauert um ein großes Event, 333 00:23:27,573 --> 00:23:32,870 das euch Freude, Hoffnung und Freundschaft in einer Zeit geschenkt hat, 334 00:23:32,953 --> 00:23:34,955 in der nichts davon zu existieren schien. 335 00:23:49,219 --> 00:23:50,220 Letzter Tag. 336 00:23:50,721 --> 00:23:51,722 Oh mein Gott. 337 00:23:56,810 --> 00:24:01,523 Ich hoffe, die Fans wissen, dass sie alles für sie gegeben hat. 338 00:24:02,149 --> 00:24:03,275 Ratet, welcher Tag ist. 339 00:24:04,401 --> 00:24:05,569 Sonntag! 340 00:24:06,403 --> 00:24:08,530 Sie hört nie auf, Musik zu schreiben, 341 00:24:08,614 --> 00:24:10,407 also können sie sich auf mehr freuen. 342 00:24:11,075 --> 00:24:16,121 Aber ich hoffe, sie gestehen ihr nun etwas Zeit nur für sich selbst zu. 343 00:24:16,205 --> 00:24:17,623 Eine schöne letzte Show. 344 00:24:17,706 --> 00:24:20,626 Es ist die letzte, die letzte. 345 00:24:20,709 --> 00:24:22,461 Siehst du dir das Spiel? 346 00:24:22,544 --> 00:24:24,254 Ja. 347 00:24:25,214 --> 00:24:27,758 Ich glaube, nach dieser Tour 348 00:24:27,841 --> 00:24:30,135 wäre es schön, mich wieder Dingen zu widmen, 349 00:24:30,219 --> 00:24:32,513 die ich aus meinem Leben streichen musste. 350 00:24:32,596 --> 00:24:37,643 Man hat einfach keine Energie für etwas, was optional scheint. 351 00:24:37,726 --> 00:24:38,894 Hey, Erica, weißt du was? 352 00:24:38,978 --> 00:24:40,104 Eine schöne letzte Show! 353 00:24:40,187 --> 00:24:42,439 Ja! Du kommst mir zuvor. 354 00:24:44,024 --> 00:24:45,943 Eine schöne letzte Show. 355 00:24:47,361 --> 00:24:49,613 Oh Gott. Ich kann es nicht glauben. 356 00:24:50,948 --> 00:24:53,575 Ich will unbedingt ein paar Sachen wieder aufgreifen. 357 00:24:53,659 --> 00:24:55,744 Ich hatte ja Hobbys 358 00:24:55,828 --> 00:24:58,455 und eine Persönlichkeit außerhalb dieser Tour. 359 00:24:58,539 --> 00:25:00,541 Ich erinnere mich nur nicht mehr daran. 360 00:25:00,624 --> 00:25:01,959 Ich gebe euch Bescheid. 361 00:25:02,751 --> 00:25:04,461 -Oh mein Gott. -Oh mein Gott. Oh Gott. 362 00:25:04,545 --> 00:25:05,838 -Los. -Bitte! 363 00:25:07,047 --> 00:25:08,424 Danke, Sir. 364 00:25:09,049 --> 00:25:11,218 -Sie müssen … -Das ist dein letzter Tag, 365 00:25:11,301 --> 00:25:14,096 aber wir schauen Football. Hättest du je gedacht, dass … 366 00:25:14,179 --> 00:25:18,392 Ich hätte nie gedacht, dass du und ich je über Sport reden. 367 00:25:18,475 --> 00:25:21,186 Das war noch nie passiert, bis ich 32 war. 368 00:25:21,270 --> 00:25:22,438 Ich habe darauf gewartet. 369 00:25:22,521 --> 00:25:26,066 Lande noch einen Touchdown. Lande noch einen Touch… 370 00:25:26,150 --> 00:25:27,818 Ja. 371 00:25:27,901 --> 00:25:28,902 Verdammt! 372 00:25:30,654 --> 00:25:31,655 Das ist großartig. 373 00:25:32,614 --> 00:25:33,699 Ich weiß. 374 00:25:33,782 --> 00:25:36,285 Ja, aber du … Machen wir weiter so. 375 00:25:36,368 --> 00:25:39,663 -Ja, ich … -Ich kann beides priorisieren. 376 00:25:51,050 --> 00:25:53,635 Passbehinderung. Haben sie eine Flag bekommen? 377 00:25:55,804 --> 00:25:57,514 Bitte, schafft das erste Down. 378 00:26:02,394 --> 00:26:03,395 Wirf ihn! 379 00:26:06,023 --> 00:26:07,232 Touchdown! 380 00:26:07,316 --> 00:26:09,985 Ja. Scheiße. 381 00:26:10,069 --> 00:26:11,320 Läuft das nach mir, 382 00:26:12,780 --> 00:26:14,531 wird mein Tag heute … 383 00:27:24,101 --> 00:27:25,352 Ich habe eine Idee. 384 00:27:27,145 --> 00:27:31,024 Sag statt "The end of a decade" "It was the end of an era." 385 00:27:31,108 --> 00:27:32,109 Was? 386 00:27:32,192 --> 00:27:35,070 Sag statt "The end of a decade" "It was the end of an era." 387 00:27:36,572 --> 00:27:38,907 Das ist eine tolle Idee! 388 00:27:41,660 --> 00:27:42,661 Nein. 389 00:27:43,996 --> 00:27:45,247 Ja. 390 00:28:12,024 --> 00:28:14,109 Das ist ein großartiges Ende. 391 00:28:14,192 --> 00:28:15,235 -Nicht wahr? -Ja. 392 00:28:15,319 --> 00:28:18,697 Ich singe "Long Live", Strophe und Refrain, 393 00:28:18,780 --> 00:28:20,657 "New Year's Day", Strophe und Refrain. 394 00:28:20,741 --> 00:28:24,036 Die Bridge von "Manuscript" mündet in die Bridge von "Long Live". 395 00:28:24,119 --> 00:28:26,663 Dann gehe ich in die zweite Strophe von "Long Live". 396 00:28:26,747 --> 00:28:31,084 Von "Please Don't Ever Become A Stranger Whose Life I Could Recognize Anywhere" 397 00:28:31,793 --> 00:28:34,254 zu "Hold On To The Memories, They Will Hold On To You", 398 00:28:34,338 --> 00:28:37,841 übergehend in den Refrain von "Long Live", aber halb so schnell, 399 00:28:37,925 --> 00:28:40,844 mit Akkorden von "New Year's Day" darunter 400 00:28:40,928 --> 00:28:45,140 und dann in die letzte Strophe von "The Manuscript". Ok. 401 00:28:45,223 --> 00:28:46,600 Das ist kompliziert. 402 00:29:12,751 --> 00:29:18,048 Diese Tour hat die Grenzen von Exzellenz komplett gesprengt. 403 00:29:20,217 --> 00:29:21,885 Das Einzigartige daran ist, 404 00:29:21,969 --> 00:29:24,888 dass sie nicht nur ein Tanz- oder Musikgenre enthält. 405 00:29:25,847 --> 00:29:32,521 Sie ist so vielfältig und erlaubt mir, verschiedene Seiten von mir zu zeigen. 406 00:29:33,522 --> 00:29:36,066 Es erinnert uns daran, dass wir facettenreich sind. 407 00:29:36,775 --> 00:29:38,819 Wir alle haben Persönlichkeitsaspekte, 408 00:29:38,902 --> 00:29:40,737 die während der Show herauskommen. 409 00:29:42,614 --> 00:29:44,616 Damit kann sich das Publikum identifizieren. 410 00:29:47,619 --> 00:29:51,790 Das ist mit Abstand das Besonderste, wovon ich ein Teil sein durfte. 411 00:29:52,791 --> 00:29:54,001 ACHTUNG KATZEN 412 00:30:00,882 --> 00:30:05,053 Ich bereite mich seit etwa sechs Monaten auf das Ende der Tour vor. 413 00:30:05,137 --> 00:30:07,556 Mit jedem Tag war mir das Ende sehr bewusst. 414 00:30:07,639 --> 00:30:09,725 Mir war sehr bewusst, 415 00:30:09,808 --> 00:30:11,893 wie viel näher wir dem Ende der Tour kommen. 416 00:30:11,977 --> 00:30:14,146 Aber was immer er tut, er ist gefährlich. 417 00:30:14,229 --> 00:30:17,149 Durch Football kann ich mich 418 00:30:17,232 --> 00:30:19,860 von meiner Nervosität ablenken. 419 00:30:22,946 --> 00:30:26,491 Man muss immer die Mechanismen nutzen, die man gerade zur Verfügung hat. 420 00:31:03,236 --> 00:31:07,240 Ich halte seit einem Jahr und acht Monaten den Atem an 421 00:31:08,533 --> 00:31:12,913 und hoffe, dass alle sicher sind, dass sich keiner verletzt 422 00:31:14,081 --> 00:31:16,083 und dass nichts die Tour beeinträchtigt. 423 00:31:17,542 --> 00:31:19,252 Für mich ist es überwältigend. 424 00:31:21,338 --> 00:31:22,672 Ich bin einfach dankbar. 425 00:31:25,550 --> 00:31:27,469 Ok, ist es Zeit, mein Outfit zu holen? 426 00:31:43,735 --> 00:31:46,071 -Danke, Kamilah, Süße. -Du riechst gut. 427 00:31:46,154 --> 00:31:48,323 -Danke. Mein Show-Duft. -Ok. Tschüs. 428 00:31:50,867 --> 00:31:55,705 Taylors Einfluss ist grenzenlos. 429 00:31:55,789 --> 00:31:58,375 Vieles davon hätte ich mir nie für mich erträumt. 430 00:31:58,458 --> 00:31:59,459 TÄNZER 431 00:32:00,627 --> 00:32:05,340 Sie hat uns auf eine Weise zelebriert, 432 00:32:05,423 --> 00:32:09,302 dass ihre Fanbase uns namentlich kennt. 433 00:32:09,886 --> 00:32:13,640 Das ist bei Tänzern nie der Fall. 434 00:32:13,723 --> 00:32:17,894 Und die Folge davon ist, dass die Leute, die zum Konzert kommen, 435 00:32:17,978 --> 00:32:22,983 unterschiedliche Körper, Alter, Herkünfte oder Hintergründe haben 436 00:32:23,066 --> 00:32:26,736 und in diesen dreieinhalb Stunden der Show dasselbe empfinden können. 437 00:32:27,445 --> 00:32:30,657 Man geht als veränderter Mensch nach Hause. 438 00:32:30,740 --> 00:32:33,326 Es geht einem besser, man empfindet mehr Wärme. 439 00:32:33,410 --> 00:32:38,415 Danach gibt man mehr, man ist freundlicher, toleranter. 440 00:32:38,498 --> 00:32:40,792 Das ist einfach legendär. 441 00:32:41,793 --> 00:32:43,879 … von den Top fünf entfernt. 442 00:32:44,546 --> 00:32:47,883 Aaron Rodgers hat übrigens zwei ohne Pick. 443 00:32:47,966 --> 00:32:51,761 Aber er sagt, die Charger-Fans, die extra anreisten … 444 00:32:51,845 --> 00:32:53,138 Unsere Liste … 445 00:32:53,221 --> 00:32:55,265 -Schatz? -Drei Abende im BC Place … 446 00:32:55,348 --> 00:32:57,184 -Das letzte Mal … -Viel Glück. Lieb dich. 447 00:32:57,267 --> 00:32:58,351 Ja. 448 00:32:59,519 --> 00:33:01,021 -Ist es Zeit? -Ja. Es ist Zeit. 449 00:33:01,104 --> 00:33:03,023 -Mom? Mom. -Ja? Ja. 450 00:33:03,106 --> 00:33:04,524 -Habe ich es gemacht? -Nein. 451 00:33:04,608 --> 00:33:06,943 -Hier. Hab dich lieb. -Ich dich auch. Viel Spaß. 452 00:33:07,027 --> 00:33:08,695 -Bis dann. -Bis dann. 453 00:33:12,490 --> 00:33:15,118 -Ein letztes Mal. -Ein letztes Mal. 454 00:33:21,875 --> 00:33:28,381 15 MINUTEN BIS ZUR SHOW DAS FINALE EINSTIMMEN 455 00:33:37,933 --> 00:33:39,142 Nein! 456 00:33:39,226 --> 00:33:41,561 -Heilige Scheiße. Ok. -Los geht's. 457 00:33:41,645 --> 00:33:43,813 Ok. Ok, Leute. 458 00:33:45,023 --> 00:33:49,945 Ich werde ständig an eins meiner Lieblingszitate erinnert, 459 00:33:50,028 --> 00:33:53,740 das lautet: "Jeder ist neidisch darauf, was du hast. 460 00:33:53,823 --> 00:33:56,493 Keiner ist neidisch darauf, was du dafür tun musstest." 461 00:33:58,286 --> 00:34:02,791 Alle reden gerne über Phänomene wie die Eras Tour, 462 00:34:02,874 --> 00:34:07,796 als hätten sich Puzzleteile ineinandergefügt, 463 00:34:07,879 --> 00:34:12,008 in einer zufälligen Kette von Ereignissen, die einfach passiert sind. 464 00:34:12,968 --> 00:34:15,887 Wenn ich an die Menschen in diesem Kreis denke, 465 00:34:16,513 --> 00:34:19,766 sehe ich euch nicht als Puzzleteile, die sich ineinanderfügten, 466 00:34:19,849 --> 00:34:23,895 ich sehe euch alle als tektonische Platten auf der Erde. 467 00:34:23,979 --> 00:34:27,315 Bei der Eras Tour hat sich nicht einfach alles gefügt. 468 00:34:27,399 --> 00:34:30,986 Es war der Moment, in dem alle, die so hart gearbeitet hatten, 469 00:34:31,069 --> 00:34:33,697 bei dieser Tour aufeinandertrafen. 470 00:34:34,656 --> 00:34:37,450 Wir reisten um die ganze Welt. 471 00:34:37,534 --> 00:34:39,202 Wir tourten zweimal durch Amerika. 472 00:34:39,286 --> 00:34:40,996 Wir brachen jeden Zuschauerrekord 473 00:34:41,079 --> 00:34:43,290 -in jedem großen Stadion. -Wow. 474 00:34:43,373 --> 00:34:46,710 Wir brachen mit dieser Tour jeden Rekord, den man brechen kann. 475 00:34:46,793 --> 00:34:49,879 Nun müssen wir es nur noch zu Ende bringen. 476 00:34:49,963 --> 00:34:51,381 -Ein letztes Mal. -Ja. 477 00:34:52,882 --> 00:34:54,551 Taylor, wir lieben dich! 478 00:34:56,344 --> 00:34:58,888 Ich liebe euch so sehr. Ok. 479 00:34:58,972 --> 00:35:01,266 -Gehen wir raus und rocken es! -Rocken es! 480 00:35:01,349 --> 00:35:05,145 -Rocken es! Es! Es! -Rocken es! Es! Es! 481 00:35:05,228 --> 00:35:07,814 -Es! -Es! 482 00:35:20,201 --> 00:35:21,202 Hi. 483 00:40:25,048 --> 00:40:29,177 Wir lieben dich, Taylor! 484 00:40:57,956 --> 00:41:01,417 Mir ist sehr bewusst, dass ich hier eine Show anführe, 485 00:41:01,501 --> 00:41:05,672 die eine massenhafte emotionale Befreiung ist. 486 00:41:07,173 --> 00:41:10,927 Die Show enthält Freude, 487 00:41:11,010 --> 00:41:15,473 aber auch viel wilde, wütende Bitterkeit 488 00:41:15,556 --> 00:41:22,146 und verzweifelte, untröstliche, wehmütige, theatralische Magie. 489 00:41:23,272 --> 00:41:26,734 All diese Dinge zu spüren und die Texte zu schreien, 490 00:41:26,818 --> 00:41:29,112 bringt einem wiederum Freude. 491 00:41:30,196 --> 00:41:32,740 Die Zuschauer haben verschiedene Erfahrungen 492 00:41:32,824 --> 00:41:36,703 und Überzeugungen, und trotzdem können wir diese verbindenden Momente erleben. 493 00:41:36,786 --> 00:41:38,496 Es geht um Leidenschaft 494 00:41:38,579 --> 00:41:42,792 und dass in der Show alle möglichen Leidenschaften akzeptiert werden, 495 00:41:42,875 --> 00:41:45,211 die wir in unserer Menschlichkeit empfinden. 496 00:41:45,294 --> 00:41:48,131 Das vereint die Menschen. 497 00:41:55,138 --> 00:41:56,723 Oh mein Gott. 498 00:42:17,201 --> 00:42:19,620 Ich bin erfolgreiche Touren gewöhnt, 499 00:42:20,663 --> 00:42:23,207 aber ich war noch nie Teil eines Phänomens. 500 00:42:45,730 --> 00:42:46,731 Oh mein Gott. 501 00:42:56,616 --> 00:42:58,910 -Du bist so schön. Glückwunsch. -Ich hab dich lieb. 502 00:42:58,993 --> 00:42:59,994 Ich dich auch. 503 00:43:00,078 --> 00:43:02,497 -Es ist Geschichte. -Girl, du hast es geschafft. 504 00:43:02,580 --> 00:43:03,956 -Hab euch lieb. -Lieb dich. 505 00:43:12,507 --> 00:43:15,760 -Die Chiefs haben gewonnen … -Die … 506 00:43:15,843 --> 00:43:17,178 Es war so ein guter Tag. 507 00:43:17,261 --> 00:43:19,222 -Deine Mom weint. -Ich … 508 00:43:29,065 --> 00:43:31,526 -Wir haben es geschafft! -Ja! 509 00:43:31,609 --> 00:43:33,277 Wir haben es geschafft! 510 00:43:36,114 --> 00:43:38,074 -Das war's. -Das war's. 511 00:43:41,202 --> 00:43:42,495 Oh mein Gott. 512 00:43:43,371 --> 00:43:44,705 Wir haben es echt geschafft. 513 00:43:46,082 --> 00:43:49,293 Man muss im Leben einfach 514 00:43:49,377 --> 00:43:52,713 eine Ära nach der anderen angehen und sehen, was passiert. 515 00:46:25,658 --> 00:46:27,660 AM 8. DEZEMBER 2024 516 00:46:27,743 --> 00:46:31,289 FIEL NACH 149 KONZERTEN IN 21 LÄNDERN AUF DER GANZEN WELT 517 00:46:31,372 --> 00:46:34,750 DER VORHANG DER ERAS TOUR ZUM LETZTEN MAL 518 00:46:35,960 --> 00:46:37,962 AM 30. MAI 2025 519 00:46:38,045 --> 00:46:41,215 KAUFTE TAYLOR IHR GESAMTES BISHERIGES WERK 520 00:46:41,299 --> 00:46:45,219 UND DANKTE IHREN FANS, DIE DAS ERMÖGLICHT HABEN 521 00:46:46,470 --> 00:46:48,472 AM 26. AUGUST 2025 522 00:46:48,556 --> 00:46:51,851 VERKÜNDETEN TRAVIS UND TAYLOR IHRE VERLOBUNG 523 00:46:53,311 --> 00:46:54,478 AM 3. OKTOBER 2025 524 00:46:54,562 --> 00:46:57,857 VERÖFFENTLICHTE TAYLOR IHR 12. STUDIOALBUM "THE LIFE OF A SHOWGIRL", 525 00:46:57,940 --> 00:47:00,192 DAS BISLANG GRÖSSTE ALBUM IHRER KARRIERE 526 00:49:17,788 --> 00:49:19,790 Untertitel von: Lena Breunig