1 00:02:01,354 --> 00:02:06,271 BARVY ZLA: ČERNÁ 2 00:02:45,646 --> 00:02:47,896 Čau, Fešáku. Jak je? 3 00:02:49,646 --> 00:02:51,896 Jo, v pohodě. Lidi jsou tady milí. 4 00:02:54,896 --> 00:02:55,896 Aha. 5 00:03:00,229 --> 00:03:01,646 Co mám prověřit? 6 00:03:21,854 --> 00:03:23,146 Máme zpoždění. 7 00:03:24,104 --> 00:03:26,021 Ano. Omlouvám se. 8 00:03:29,146 --> 00:03:30,396 Já taky. 9 00:03:31,271 --> 00:03:33,271 Už jste se u nás zabydlel? 10 00:03:33,979 --> 00:03:35,271 Nestěžuju si. 11 00:03:36,396 --> 00:03:39,312 Vykázali vás sem. Ale to není konec světa. 12 00:03:40,604 --> 00:03:45,354 Pár let na sebe neupozorňujte a všechno bude zapomenuto. 13 00:03:45,854 --> 00:03:48,896 Nemůžou přece trestat prokurátory za dopadení vrahů. 14 00:03:50,104 --> 00:03:52,437 Kdo ví, třeba se vám to tady zalíbí. 15 00:03:55,937 --> 00:03:57,854 - Čau. - Čau. 16 00:03:58,562 --> 00:03:59,812 Jaký jsi měl večer? 17 00:04:01,021 --> 00:04:03,436 V pohodě. Prošel jsem si město. 18 00:04:03,437 --> 00:04:05,187 - Fakt? - Ne. 19 00:04:05,937 --> 00:04:09,021 Zajdi si tam. Historie Trulocze sahá do neolitu. 20 00:04:11,354 --> 00:04:12,437 Co to je? 21 00:04:13,979 --> 00:04:15,562 Tvůj novej případ. 22 00:04:18,812 --> 00:04:22,021 - Krádež v obchodě s alkoholem? - Odvrácená tvář města. 23 00:04:31,229 --> 00:04:35,812 Pamatuješ na dva roky starý případ pohřešovaného Adama Poznańského? 24 00:04:37,354 --> 00:04:38,854 Jo. 25 00:04:39,354 --> 00:04:41,103 Nahlásila to matka. 26 00:04:41,104 --> 00:04:44,937 Prohledali jsme lesy za pomoci vrtulníků a psů. 27 00:04:45,437 --> 00:04:48,437 A dva dny nato si vzpomněla, že je u příbuzných. 28 00:04:49,271 --> 00:04:50,937 Jak to mohla nevědět? 29 00:04:52,937 --> 00:04:56,853 - Proč se ptáš? - Známému u policie nesedí statistiky. 30 00:04:56,854 --> 00:04:59,145 Chce to uzavřít, ale vyskakuje chyba. 31 00:04:59,146 --> 00:05:03,104 Klasika. Musíš za velitelem Adamczkyem, aby to opravili v systému. 32 00:05:03,771 --> 00:05:06,312 Pamatuju si ho z kostela. Krásně zpíval. 33 00:05:08,062 --> 00:05:09,436 Jsi věřící? 34 00:05:09,437 --> 00:05:11,062 Spíš pověrčivý. 35 00:05:12,021 --> 00:05:13,104 A ty? 36 00:05:14,896 --> 00:05:16,311 Ruchanki. 37 00:05:16,312 --> 00:05:18,646 - Díky. - Ruchanki? 38 00:05:19,479 --> 00:05:20,895 - Neptej se. - Díky. 39 00:05:20,896 --> 00:05:23,270 - Kdy dorazí vaše dcera? - Zítra. 40 00:05:23,271 --> 00:05:26,811 To je dobře. Zažije naše dožínky. Bude to velká sláva. 41 00:05:26,812 --> 00:05:31,562 A vy jste ta spisovatelka detektivek, co si koupila dům u jezera? 42 00:05:32,146 --> 00:05:34,979 - Julia Sarmanová. Dobré ráno. - Dobré ráno. 43 00:05:35,479 --> 00:05:37,396 Tohle je můj syn Piotruś. 44 00:05:38,104 --> 00:05:41,936 Elżbieta Pakoszová. Promiňte, na malém městě ví všichni všechno. 45 00:05:41,937 --> 00:05:44,187 Tamhle sedí dva vaši kolegové. 46 00:05:44,687 --> 00:05:47,312 - Spisovatelé? - Skoro. Prokurátoři. 47 00:05:48,146 --> 00:05:49,812 Máte roztomilého chlapečka. 48 00:05:50,479 --> 00:05:52,187 Vypadá úplně jako můj Michaś. 49 00:05:53,729 --> 00:05:55,770 Musíte ho poznat. Je plachý. 50 00:05:55,771 --> 00:05:57,104 - Mami. - Co je? 51 00:05:58,104 --> 00:06:00,020 Rodila jsem ho 24 hodin, 52 00:06:00,021 --> 00:06:03,686 protože šel napřed zadkem. A takový je dodnes. 53 00:06:03,687 --> 00:06:08,395 Já čtyři hodiny. Vylezl v plodovém vaku. Myslela jsem, že nemá obličej. 54 00:06:08,396 --> 00:06:09,854 Narodil se ve vaku! 55 00:06:14,479 --> 00:06:16,562 A co takhle zaplatit, pánové? 56 00:06:17,646 --> 00:06:18,812 Odpracuju si to. 57 00:06:20,396 --> 00:06:21,479 Můj muž. 58 00:06:28,146 --> 00:06:29,396 Pane veliteli. 59 00:06:30,396 --> 00:06:33,604 - Dobré ráno. - Dobré ráno, Leopolde. 60 00:06:34,646 --> 00:06:38,895 Pamatujete si na dva roky starý případ pohřešovaného Adama Poznańského? 61 00:06:38,896 --> 00:06:40,021 Ano. 62 00:06:40,562 --> 00:06:43,686 Můj známý z krajské policie dělá statistiky. 63 00:06:43,687 --> 00:06:46,645 A v systému není žádná zpráva o případu. 64 00:06:46,646 --> 00:06:51,686 Ať to váš známý ověří znovu. U mě je všechno v pořádku. 65 00:06:51,687 --> 00:06:53,062 Tady nejsme v Sopotech. 66 00:06:53,646 --> 00:06:55,562 Vyřídím mu to. Děkuju. 67 00:06:57,354 --> 00:06:59,603 Ale toho kluka jste našli, že jo? 68 00:06:59,604 --> 00:07:02,021 - Jo. - U jeho příbuzných? 69 00:07:03,396 --> 00:07:05,646 To mě jako vyslýcháš, chlapče? 70 00:07:06,562 --> 00:07:07,729 Jenom se vás ptám. 71 00:07:09,979 --> 00:07:13,729 Byl u svých příbuzných. Jeho matka je retardovaná. Doslova. 72 00:07:16,062 --> 00:07:17,770 Chápu. Díky. 73 00:07:17,771 --> 00:07:19,104 Není zač. 74 00:07:19,646 --> 00:07:21,104 Ty varšavskej debile. 75 00:07:40,562 --> 00:07:43,311 Poznańského spisy nejsou v archivu. 76 00:07:43,312 --> 00:07:44,687 Musí tam být. 77 00:07:45,187 --> 00:07:46,811 A co když tam nejsou? 78 00:07:46,812 --> 00:07:49,145 - Měly by tam být. - Ale nejsou. 79 00:07:49,146 --> 00:07:53,353 - Nejsou na policii? Zeptej se Adamczyka. - Poslal mě do prdele. 80 00:07:53,354 --> 00:07:54,687 Fakt? 81 00:07:56,562 --> 00:07:59,103 Víš, kde bydlí rodiče toho kluka? 82 00:07:59,104 --> 00:08:00,646 Proč? Nudíš se? 83 00:08:19,854 --> 00:08:24,353 {\an8}Ewelina ho má za svatýho. Vím, že to způsobí potíže. 84 00:08:24,354 --> 00:08:25,812 Máte pěkný dům. 85 00:08:26,646 --> 00:08:29,937 Díky. Ještě nemáme hotovo. Teprve jsme ho dostavili. 86 00:08:30,646 --> 00:08:33,395 Se třemi dětmi to musí být náročné. 87 00:08:33,396 --> 00:08:36,520 Jak to myslíte? Vždyť živím čtyři. 88 00:08:36,521 --> 00:08:39,103 Ještě že vám stát dává příspěvky na děti. 89 00:08:39,104 --> 00:08:42,687 Snad je nezruší. Manžel si občas něco vydělá, ale… 90 00:08:43,271 --> 00:08:45,104 Aspoň že se účty platí samy. 91 00:08:46,937 --> 00:08:48,479 Účty se platí samy? 92 00:08:49,937 --> 00:08:53,021 To jsem řekla omylem. Co potřebujete? 93 00:08:56,062 --> 00:08:58,686 - Jde o vašeho syna Adaśe. - Co je s ním? 94 00:08:58,687 --> 00:09:02,936 Před dvěma lety jste nahlásila jeho zmizení. A pak to stáhla. 95 00:09:02,937 --> 00:09:04,103 No a co? 96 00:09:04,104 --> 00:09:06,521 - Takže ho našli, že? - Ano. 97 00:09:07,062 --> 00:09:08,521 A je teď tady? 98 00:09:09,604 --> 00:09:12,353 - Ne, bydlí u příbuzných. - V Truloczi? 99 00:09:12,354 --> 00:09:14,146 Ne, v Truloczi ne. 100 00:09:14,896 --> 00:09:15,978 Tak kde? 101 00:09:15,979 --> 00:09:19,437 Na druhé straně Polska. Při stěhování jsem ztratila adresu. 102 00:09:21,312 --> 00:09:22,687 Jak se jmenují? 103 00:09:24,312 --> 00:09:25,646 To si nepamatuju. 104 00:09:26,687 --> 00:09:29,978 - Nepamatujete si jména příbuzných? - Nejsme si blízcí. 105 00:09:29,979 --> 00:09:34,020 Mámina sestřenice. Chtěla nám pomoct. Když tu adresu najdu, ozvu se. 106 00:09:34,021 --> 00:09:37,561 Asi jsem se ztrapnila, ale fakt se mi líbí. 107 00:09:37,562 --> 00:09:41,728 Ewelina je mladá. Všechno bere až moc vážně. Je to docela legrační. 108 00:09:41,729 --> 00:09:43,936 Takže se synem nejste v kontaktu? 109 00:09:43,937 --> 00:09:46,895 S tolika dětma nemám zrovna moc času. 110 00:09:46,896 --> 00:09:48,187 Máte děti? 111 00:09:48,812 --> 00:09:51,562 - Ano, mám. - Tak přesně víte, jaké to je. 112 00:09:53,021 --> 00:09:54,604 Jak zemřela, mami? 113 00:09:56,854 --> 00:09:58,354 Mami? 114 00:10:01,146 --> 00:10:02,979 Mami. 115 00:10:05,062 --> 00:10:06,396 Mami! 116 00:10:09,687 --> 00:10:11,479 Už jsi to zase udělala. 117 00:10:20,854 --> 00:10:22,062 Promiň. 118 00:10:24,521 --> 00:10:25,562 Julio? 119 00:10:29,312 --> 00:10:32,562 Nepoznáváš mě? Patryk Deczer. Ze střední. 120 00:10:33,646 --> 00:10:35,061 Ahoj. 121 00:10:35,062 --> 00:10:39,436 Teda, to je šílený. Proč jsi nedala vědět, že ses vrátila? 122 00:10:39,437 --> 00:10:43,271 Lidi ze třídy by měli radost. Neuděláme nějakou grilovačku? 123 00:10:44,687 --> 00:10:45,812 Jak se máš? 124 00:10:47,479 --> 00:10:52,979 Nevím, jestli si to pamatuješ, ale na škole jsem maloval. A pořád maluju. 125 00:10:53,479 --> 00:10:56,895 Nedávno jsem měl výstavu v Kodani. 126 00:10:56,896 --> 00:10:57,896 Páni. 127 00:10:59,687 --> 00:11:02,521 - To je tvůj syn? - Jo. Piotruś. 128 00:11:03,187 --> 00:11:04,312 Ahoj, Piotrku. 129 00:11:06,646 --> 00:11:10,104 Tvoje babička musí být šťastná, že má vnuka. 130 00:11:11,521 --> 00:11:14,021 Ještě jsme za ní neměli čas zajet. 131 00:11:15,312 --> 00:11:21,021 Hele, klidně se ozvi a můžeme uspořádat setkání s kamarádama. 132 00:11:24,937 --> 00:11:27,021 - Dobře. - Dobře? 133 00:11:28,146 --> 00:11:30,478 Už musíme jít. Čau, Patryku. 134 00:11:30,479 --> 00:11:32,729 Čau. Čau, Piotrku. 135 00:11:38,146 --> 00:11:40,062 Proč nejedeme za babičkou? 136 00:11:41,021 --> 00:11:43,104 Protože mě nechce znát. 137 00:11:46,979 --> 00:11:48,646 Co se tehdy stalo? 138 00:11:51,937 --> 00:11:53,354 To přesně nevím. 139 00:11:55,646 --> 00:11:56,979 Něco zlého. 140 00:12:06,687 --> 00:12:07,812 Na co myslíš? 141 00:12:10,771 --> 00:12:11,896 Na tátu. 142 00:12:14,062 --> 00:12:16,729 Občas si ani nepamatuju, jak vypadal. 143 00:12:41,521 --> 00:12:42,728 Zamávej jim. 144 00:12:42,729 --> 00:12:43,853 DOŽÍNKY 145 00:12:43,854 --> 00:12:46,521 Točící sud! 146 00:12:47,771 --> 00:12:49,521 Podívej na ty skákací hrady! 147 00:12:50,104 --> 00:12:53,062 Hrad, hrad! 148 00:12:57,396 --> 00:13:00,021 - Tenhle je největší, co? - Jo. 149 00:13:07,479 --> 00:13:09,062 Tak utíkej. 150 00:13:14,437 --> 00:13:15,812 Pane prokurátore? 151 00:13:16,979 --> 00:13:19,020 Zdravím. Jsem Leopold. 152 00:13:19,021 --> 00:13:20,937 - Julia. - Rád tě poznávám. 153 00:13:22,729 --> 00:13:24,687 - Tvoje dcera? - Monika. 154 00:13:25,229 --> 00:13:27,396 - Je krásná. - Děkuju. 155 00:13:29,979 --> 00:13:31,479 Už chodí do školy? 156 00:13:31,979 --> 00:13:34,812 Začne za rok. Ve Varšavě. Žije tam se svou mámou. 157 00:13:36,021 --> 00:13:39,021 - Už jsi v Truloczi dlouho? - Ne, jen chvilku. 158 00:13:40,604 --> 00:13:41,979 Jak se ti to tady líbí? 159 00:13:42,896 --> 00:13:44,771 Jo, jde to. 160 00:13:46,937 --> 00:13:48,479 Taky se mi to tady nelíbí. 161 00:13:49,854 --> 00:13:51,437 Tak proč jsi tady? 162 00:13:55,646 --> 00:13:59,437 To se lidem stává, ne? Znervózní, když zjistí, že jsi prokurátor. 163 00:14:01,354 --> 00:14:04,436 - To máš pravdu. - Nevadí ti to? 164 00:14:04,437 --> 00:14:06,978 - Vadí. - Tak proč jsi prokurátor? 165 00:14:06,979 --> 00:14:09,103 To by mě taky zajímalo. 166 00:14:09,104 --> 00:14:10,437 Proč Trulocz? 167 00:14:15,062 --> 00:14:17,396 Dělám rešerši na novou knihu. 168 00:14:18,562 --> 00:14:21,354 O temné minulosti Kašubska a tak dál. 169 00:14:24,229 --> 00:14:26,771 - Monika je na prázdninách s tátou? - Ano. 170 00:14:27,354 --> 00:14:29,186 Mami, pojďme na střelnici! 171 00:14:29,187 --> 00:14:33,145 Když se budete nudit, přijeďte. Máme dům u jezera. 172 00:14:33,146 --> 00:14:34,729 Řeknu jí to. Děkujeme. 173 00:14:35,937 --> 00:14:37,562 Podrž mi to. Teď sledujte. 174 00:14:47,229 --> 00:14:51,561 Dnes máme speciální nabídku. Stačí, když se trefíš do terče, chlapče. 175 00:14:51,562 --> 00:14:55,021 A tvoje krásná maminka dostane medvídka na mazlení. 176 00:15:00,354 --> 00:15:02,561 Jo, slyšel jsem, že ses vrátila. 177 00:15:02,562 --> 00:15:06,020 Copak ty mě nepoznáváš? Co? 178 00:15:06,021 --> 00:15:08,229 - Počkej, to je tvý dítě? - Pojď. 179 00:15:08,729 --> 00:15:10,811 - Pak se sem vrátíme. - Hej, kluku! 180 00:15:10,812 --> 00:15:13,354 Čum na to, co mi udělala tvoje máma! 181 00:15:13,854 --> 00:15:15,311 Tak podívej se! 182 00:15:15,312 --> 00:15:20,353 Všechny vás tady srdečně vítám. Dneska se vás tady sešlo hodně. 183 00:15:20,354 --> 00:15:22,478 - Ale pamatuju… - Jsi v pořádku? 184 00:15:22,479 --> 00:15:27,604 …když jsem byla před 20 lety poprvé zvolena jako starostka. 185 00:15:28,687 --> 00:15:30,146 Dostala jsem jednu radu. 186 00:15:30,646 --> 00:15:33,479 „Naslouchej lidem, Fabiolo.“ 187 00:15:34,312 --> 00:15:39,854 Snažím se to dělat každý den a doufám, že je to na mé práci vidět. 188 00:15:43,104 --> 00:15:44,771 Děkuji. 189 00:15:46,104 --> 00:15:50,270 Ale opravdu, naše město roste jen a jen díky vám. 190 00:15:50,271 --> 00:15:52,853 Díky všem obyvatelům, podnikatelům 191 00:15:52,854 --> 00:15:54,937 a díky naší spolupráci. 192 00:15:55,437 --> 00:15:56,687 Zasloužíte potlesk. 193 00:16:00,562 --> 00:16:02,020 „Naslouchej lidem.“ 194 00:16:02,021 --> 00:16:07,561 Tuhle radu jsem dostala od zesnulého otce dnešního speciálního hosta, 195 00:16:07,562 --> 00:16:10,103 pana Marka Chojnackého! 196 00:16:10,104 --> 00:16:11,103 Díky. 197 00:16:11,104 --> 00:16:16,479 Filantrop, podnikatel a fanoušek Trulocze. 198 00:16:17,562 --> 00:16:18,979 Mikrofon je váš. 199 00:16:19,771 --> 00:16:23,687 Děkuji, paní starostko. Dobré ráno, dámy a pánové. 200 00:16:24,687 --> 00:16:27,561 Od smrti mého otce uplynul již rok. 201 00:16:27,562 --> 00:16:28,645 Piotruśi? 202 00:16:28,646 --> 00:16:30,728 Miloval naše město… 203 00:16:30,729 --> 00:16:31,770 Piotruśi? 204 00:16:31,771 --> 00:16:33,186 …a dal mu své srdce. 205 00:16:33,187 --> 00:16:34,311 Piotre! 206 00:16:34,312 --> 00:16:37,562 S paní starostkou… 207 00:16:38,104 --> 00:16:39,103 Piotruśi! 208 00:16:39,104 --> 00:16:42,062 …chceme financovat stipendia… 209 00:16:56,187 --> 00:16:57,396 Piotruśi! 210 00:17:04,354 --> 00:17:05,646 Stalo se něco? 211 00:17:07,396 --> 00:17:10,021 Nevím, co se tomu spratkovi stalo. 212 00:17:11,646 --> 00:17:13,729 Narazil jsem na tu děvku… 213 00:17:15,021 --> 00:17:18,853 a pak jsem hned odešel do baru Zagłoba na pivko. 214 00:17:18,854 --> 00:17:21,520 Barman vám to potvrdí. Pak jsem odešel domů. 215 00:17:21,521 --> 00:17:25,271 „Narazil jsi na tu děvku?“ Asi ji nemáš zrovna v lásce. 216 00:17:26,396 --> 00:17:29,936 - Vidíte můj obličej? - Jo, není možné ho přehlédnout. 217 00:17:29,937 --> 00:17:31,061 Jo. 218 00:17:31,062 --> 00:17:34,936 - To mi udělala ona a její kámoši. - Skutečně? Jak se to stalo? 219 00:17:34,937 --> 00:17:38,646 Na střední mě napadla a nechala mě v bezvědomí. 220 00:17:39,479 --> 00:17:40,895 S tváří v ohništi. 221 00:17:40,896 --> 00:17:44,062 - Na střední? Pochází odtud? - Copak vy ji neznáte? 222 00:17:48,062 --> 00:17:52,312 Julia Burchardtová. Zlobivá dcerunka naší paní starostky. 223 00:18:05,187 --> 00:18:06,187 POLICIE 224 00:18:23,437 --> 00:18:25,104 Nevím, co přesně se stalo. 225 00:18:26,312 --> 00:18:28,979 Syn pracoval jako hlídač v letovisku u jezera. 226 00:18:30,437 --> 00:18:31,979 A byla tam ta Julia. 227 00:18:32,521 --> 00:18:35,811 Prý se spolu líbali. Pak ho její kamarádi zbili 228 00:18:35,812 --> 00:18:38,271 a nechali ho ležet v bezvědomí v ohni. 229 00:18:39,521 --> 00:18:41,937 A tím mu navždy zničili život. 230 00:18:43,562 --> 00:18:45,146 Třeba se chtěl pomstít. 231 00:18:53,312 --> 00:18:55,187 Arek by dítě neunesl. 232 00:18:58,312 --> 00:19:00,479 Pořád hrajete v kostele na varhany? 233 00:19:00,979 --> 00:19:02,104 Už ne. 234 00:19:03,021 --> 00:19:05,603 Dřív jsem tam hrál na varhany a vedl sbor. 235 00:19:05,604 --> 00:19:08,771 - Jak dlouho jste ho vedl? - Asi 40 let. 236 00:19:11,312 --> 00:19:12,771 Před rokem jsem skončil. 237 00:19:14,021 --> 00:19:15,437 Na vozíku je to obtížné. 238 00:19:17,771 --> 00:19:20,645 Pamatujete si Adaśe Poznańského? Prý tam zpíval. 239 00:19:20,646 --> 00:19:24,021 - Jak se pohřešoval a pak ho našli? - Ano. 240 00:19:26,021 --> 00:19:27,396 Měl pěkný alt. 241 00:19:29,187 --> 00:19:32,521 Viděl jste ho potom? Chodil dál na zkoušky? 242 00:19:34,646 --> 00:19:36,146 To už si nepamatuju. 243 00:19:50,771 --> 00:19:51,854 Moniko! 244 00:19:53,229 --> 00:19:55,604 - Tatínku! - Tady jsem. 245 00:19:58,021 --> 00:19:59,812 Piotruśe jsme nenašli. 246 00:20:01,437 --> 00:20:02,687 Nemůže být doma? 247 00:20:07,271 --> 00:20:08,271 Piotre! 248 00:20:09,396 --> 00:20:10,937 Piotruśi! 249 00:20:11,646 --> 00:20:13,312 Piotruśi! 250 00:20:14,229 --> 00:20:15,354 Piotre! 251 00:20:18,812 --> 00:20:20,729 Chápeš, že tady zabíjí děti? 252 00:20:21,437 --> 00:20:24,353 - Kdo je zabíjí? - Přesně takhle zemřela ségra. 253 00:20:24,354 --> 00:20:25,937 - Unesli ji? - Ne. 254 00:20:26,437 --> 00:20:27,687 Jaké děti? 255 00:20:28,437 --> 00:20:29,479 Julio. 256 00:20:30,187 --> 00:20:33,353 - Co se stalo tvojí sestře? - Zabila se. 257 00:20:33,354 --> 00:20:35,812 - A kdy? - Když jsem byla malá. 258 00:20:36,771 --> 00:20:37,771 Julio… 259 00:20:38,604 --> 00:20:42,395 - Nemůže být u tvojí matky? - Ne, neví, že jsem se vrátila. 260 00:20:42,396 --> 00:20:46,396 Třeba to Piotruś nějak zjistil a chtěl poznat svoji babičku. 261 00:21:00,229 --> 00:21:01,229 Je tady? 262 00:21:02,021 --> 00:21:03,021 Piotre? 263 00:21:05,104 --> 00:21:07,187 - Piotruśi? - Není tady. 264 00:21:07,687 --> 00:21:10,311 - Cos mu provedla? - Co jsem mu já provedla? 265 00:21:10,312 --> 00:21:14,061 Cos mu provedla ty? Vždyť jsem právě zjistila, že mám vnuka! 266 00:21:14,062 --> 00:21:15,062 Piotre! 267 00:21:19,062 --> 00:21:20,229 Co to děláš? 268 00:21:23,604 --> 00:21:25,021 Hledám svýho syna. 269 00:21:26,312 --> 00:21:29,021 Někteří lidé by děti vůbec mít neměli. 270 00:21:34,396 --> 00:21:35,646 Piotre! 271 00:21:37,646 --> 00:21:38,729 Piotruśi? 272 00:22:01,354 --> 00:22:02,604 Tak co? Není tam? 273 00:22:04,854 --> 00:22:05,812 Ne. 274 00:22:06,437 --> 00:22:09,853 - Jste Piotruśův otec? - Ne, jen ho pomáhám hledat. 275 00:22:09,854 --> 00:22:12,270 Leopold Bilski, prokuratura. 276 00:22:12,271 --> 00:22:17,270 Aha. Mluvila jsem s velitelem Adamczykem. Za úsvitu po něm začnou pátrat. 277 00:22:17,271 --> 00:22:19,729 - Dobře. - Musíme zachovat klid. 278 00:22:21,521 --> 00:22:22,979 Dejte jí to, prosím. 279 00:22:23,812 --> 00:22:25,729 Pomůže jí to přečkat noc. 280 00:22:39,479 --> 00:22:40,479 Tady. 281 00:22:41,729 --> 00:22:42,729 Tady. 282 00:22:44,562 --> 00:22:45,562 Tady. 283 00:23:12,437 --> 00:23:13,562 Jak to zvládáš? 284 00:23:15,021 --> 00:23:16,104 Promiň. 285 00:23:25,937 --> 00:23:29,686 - Nedovolí mi po něm pátrat. - Pátrá po něm celé město. 286 00:23:29,687 --> 00:23:31,729 Piotruś určitě žije. 287 00:23:36,062 --> 00:23:37,187 Ty něco víš? 288 00:23:38,604 --> 00:23:39,937 Ne, nevím. 289 00:23:41,062 --> 00:23:45,896 Ale napadlo mě založit skupinu na FB. Lidi to v takových případech dělají. 290 00:23:46,396 --> 00:23:49,229 Potřebujeme informace. Třeba někdo něco viděl. 291 00:23:53,187 --> 00:23:55,812 Jsi známá spisovatelka. To taky pomůže. 292 00:23:58,771 --> 00:23:59,979 Hlavně klid. 293 00:24:03,937 --> 00:24:05,271 Klid. 294 00:24:13,687 --> 00:24:16,354 Na střední jsem do tebe byl zamilovaný. 295 00:24:20,771 --> 00:24:22,687 Byla jsi tak ztracená. 296 00:24:32,604 --> 00:24:35,312 Když jsem tě uviděl v tom obchodě… 297 00:24:39,562 --> 00:24:42,062 došlo mi, že tě pořád miluju. 298 00:25:04,062 --> 00:25:05,646 Miluju tě, Julio. 299 00:25:25,312 --> 00:25:26,271 To ses posral? 300 00:25:27,104 --> 00:25:29,979 - Jeblo ti? - Promiň. Špatně jsem to pochopil. 301 00:25:31,562 --> 00:25:33,104 Vypadni odsud. 302 00:25:33,687 --> 00:25:36,146 Vypadni odsud, kurva! 303 00:25:38,937 --> 00:25:41,437 Ozvu se ti, až založím tu skupinu. 304 00:25:46,812 --> 00:25:49,729 {\an8}PATRYK DECZER ZALOŽIL SKUPINU DĚNÍ V TRULOCZI 305 00:29:59,771 --> 00:30:01,979 V lese bylo nalezeno tělo. 306 00:30:03,521 --> 00:30:07,895 Ne, promiň. Promiň, Julio. Není to tvůj syn. 307 00:30:07,896 --> 00:30:09,311 Není to Piotruś. 308 00:30:09,312 --> 00:30:11,728 Není to tvůj syn, slyšíš mě? 309 00:30:11,729 --> 00:30:15,812 Je to kostra dítěte v Piotruśově věku. Kostra, chápeš? 310 00:30:16,729 --> 00:30:19,312 V tom lese leží už aspoň rok. Minimálně. 311 00:30:30,854 --> 00:30:34,146 Matka mě a sestru donutila zpívat ve sboru. 312 00:30:36,812 --> 00:30:39,604 Sestra se najednou začala chovat divně. 313 00:30:40,396 --> 00:30:42,062 Nechtěla chodit na zkoušky. 314 00:30:42,979 --> 00:30:44,812 Nespala. Bála se. 315 00:30:47,812 --> 00:30:49,062 A pak se otrávila. 316 00:30:50,396 --> 00:30:52,187 Bylo jí deset. Mně dvanáct. 317 00:30:59,521 --> 00:31:02,354 Pak jsem viděla jak chlap ve sborovém zákulisí… 318 00:31:03,812 --> 00:31:05,229 zneužívá malého kluka. 319 00:31:06,312 --> 00:31:07,812 Jak to přesně myslíš? 320 00:31:10,271 --> 00:31:11,271 To dobře víš. 321 00:31:14,146 --> 00:31:15,521 Řekla jsi to někomu? 322 00:31:16,646 --> 00:31:20,062 Mojí matce, ale nevěřila mi. Je až moc věřící. 323 00:31:25,687 --> 00:31:27,229 Co to bylo za chlapa? 324 00:31:30,979 --> 00:31:31,979 To nevím. 325 00:31:32,771 --> 00:31:34,437 Ale toho kluka jsem poznala. 326 00:31:34,937 --> 00:31:37,354 Byl to Michał Pakosz. Syn tvého šéfa. 327 00:31:59,729 --> 00:32:01,687 Moniko? Jsi tady? 328 00:32:04,771 --> 00:32:06,271 Přišel jsem si pro dceru. 329 00:32:10,562 --> 00:32:12,562 Ještě před chvíli tady seděla. 330 00:32:13,104 --> 00:32:15,687 - Tak kde je? - Možná na záchodě? 331 00:32:18,646 --> 00:32:19,812 Moniko? 332 00:32:22,604 --> 00:32:24,104 Moniko, jsi tady? 333 00:32:25,521 --> 00:32:26,729 Jsi tady, zlatíčko? 334 00:32:28,687 --> 00:32:29,812 Moniko? 335 00:32:33,354 --> 00:32:36,979 - Na záchodě není. - Před chvílí si tady kreslila. 336 00:32:37,521 --> 00:32:39,146 Není s tvojí matkou? 337 00:32:39,812 --> 00:32:41,937 Ne, máma jela do velkoobchodu. 338 00:32:43,354 --> 00:32:44,396 Kurva. 339 00:32:46,354 --> 00:32:48,854 Promiňte. Na chvilku jsem ji pustil z očí. 340 00:32:49,437 --> 00:32:52,604 Kreslila si tady sama? Tak kde je? 341 00:32:53,104 --> 00:32:55,979 - Kde kurva je? - Omlouvám se. Nevím. 342 00:32:58,354 --> 00:32:59,771 Moniko! 343 00:33:02,271 --> 00:33:03,521 Nemohla jít tamhle? 344 00:33:08,104 --> 00:33:10,604 Promiňte. Neviděla jste malou holčičku? 345 00:33:11,104 --> 00:33:14,103 - Holčičku? - Pětiletou blondýnku. Takhle vysokou. 346 00:33:14,104 --> 00:33:16,854 Neviděla. Co měla na sobě? 347 00:33:21,729 --> 00:33:23,104 Moniko! 348 00:33:25,104 --> 00:33:26,604 Moniko! 349 00:33:32,562 --> 00:33:33,896 Moniko! 350 00:33:34,771 --> 00:33:35,687 Moniko! 351 00:33:42,896 --> 00:33:44,229 Moniko! 352 00:33:54,146 --> 00:33:55,520 Tatínku! 353 00:33:55,521 --> 00:33:56,604 Lásko. 354 00:33:57,479 --> 00:33:59,436 Tohle nemůžeš dělat, dobře? 355 00:33:59,437 --> 00:34:02,478 Nemůžeš nikam chodit sama, rozumíš? 356 00:34:02,479 --> 00:34:04,479 - Nemůžeš. - To je vaše dcera? 357 00:34:04,979 --> 00:34:05,979 Ano. 358 00:34:06,479 --> 00:34:10,646 - Řekla mi, že její rodiče jsou v práci. - Děkuju vám. 359 00:34:11,146 --> 00:34:14,354 - Neděkujte mi. Radši na ni dávejte pozor. - Budu. 360 00:34:14,854 --> 00:34:19,229 - Slyšel jste o tom uneseném klukovi? - Ano. Díky! 361 00:34:19,729 --> 00:34:22,728 - Nemůžeš… Dobře, zlato? - Dobře. 362 00:34:22,729 --> 00:34:25,729 Promiň. Promiň mi to. 363 00:35:05,271 --> 00:35:06,521 Ahoj. 364 00:35:07,146 --> 00:35:08,937 Ne, nic se nestalo. 365 00:35:11,604 --> 00:35:13,646 Promiň, musíš si malou vzít. 366 00:35:20,604 --> 00:35:23,437 Příště pojedeme k moři. Ano, zlato? 367 00:35:27,312 --> 00:35:30,646 - Není tady bezpečno. - Jseš příšernej otec. 368 00:35:32,187 --> 00:35:33,229 Vlastně ne. 369 00:35:34,271 --> 00:35:35,771 Nejseš příšernej. 370 00:35:37,312 --> 00:35:41,271 To bys musel být v jejím životě. A to ty nikdy nejseš. 371 00:35:49,104 --> 00:35:50,687 Jeďte opatrně, dobře? 372 00:35:54,979 --> 00:35:56,646 - Ahoj, zlato. - Ahoj. 373 00:36:51,937 --> 00:36:53,896 - Dobré ráno. - Dobré ráno. 374 00:36:55,979 --> 00:36:59,520 Ještě jednou se omlouvám. Vůbec jsem si nevšiml, že odešla. 375 00:36:59,521 --> 00:37:02,520 Ne, nic se nestalo. Neměl jsem ji tady nechávat. 376 00:37:02,521 --> 00:37:04,521 Jdu zaplatit za dceřin oběd. 377 00:37:05,479 --> 00:37:06,979 Ne, to není třeba. 378 00:37:09,479 --> 00:37:11,896 Zpíval jste v kostelním sboru? 379 00:37:13,479 --> 00:37:15,854 Jako malý kluk. Proč se ptáte? 380 00:37:16,646 --> 00:37:20,021 - Stalo se vám tam něco nepříjemného? - Nepříjemného? 381 00:37:20,729 --> 00:37:23,812 Neslyšel jste o zneužívání ve sboru? 382 00:37:24,604 --> 00:37:25,604 Ne. 383 00:37:30,812 --> 00:37:34,312 - Takže se vám nic takového nestalo? - Ne. 384 00:37:36,562 --> 00:37:40,146 Nikdo vás… nezneužil? 385 00:37:40,937 --> 00:37:43,062 Ne. Kdo vám to řekl? 386 00:37:44,979 --> 00:37:46,729 Kdy jste tam zpíval? 387 00:37:49,229 --> 00:37:50,896 Na začátku tisíciletí. 388 00:37:53,104 --> 00:37:55,187 Promiňte. Musím zpátky do práce. 389 00:38:03,354 --> 00:38:06,311 Ta kostra byla divně naaranžovaná. 390 00:38:06,312 --> 00:38:10,145 Někdo oběti uřízl hlavu. Ležela mezi nohama. 391 00:38:10,146 --> 00:38:11,270 Zvířata? 392 00:38:11,271 --> 00:38:15,061 Ta by ty ostatky jenom rozházela. Nedala by hlavu mezi nohy. 393 00:38:15,062 --> 00:38:18,895 - Jsi myslivec. Dobře to víš. - Ostatky jsou na patologii. 394 00:38:18,896 --> 00:38:21,645 Ještě neznají čas úmrtí, ale… 395 00:38:21,646 --> 00:38:23,896 To tělo může patřit Adamu Poznańskému. 396 00:38:27,521 --> 00:38:29,521 Vždyť se přece nepohřešoval. 397 00:38:30,104 --> 00:38:34,686 Jeho matka nedokáže říct, kde je. Potřebujeme její DNA na porovnání. 398 00:38:34,687 --> 00:38:36,811 - Mluvil jsi s ní? - Ano. 399 00:38:36,812 --> 00:38:38,896 - Proč, do prdele? - Klid. 400 00:38:39,937 --> 00:38:42,812 Podle mě šlo o nějaký satanský rituál. 401 00:38:44,271 --> 00:38:47,562 Musíme zjistit, jestli tohle dělá nějaká sekta. 402 00:38:48,062 --> 00:38:52,103 Byl v kostelním sboru. Bylo by záhodno to prověřit. 403 00:38:52,104 --> 00:38:56,312 Chodil i do školy. A do obchodu. No a co? 404 00:38:56,937 --> 00:39:00,729 Mám informace, že tam mohlo docházet ke zneužívání dětí. 405 00:39:02,271 --> 00:39:04,853 - Od koho? - Od Julie Sarmanové. 406 00:39:04,854 --> 00:39:06,895 Od té šílené ženské? 407 00:39:06,896 --> 00:39:10,229 Dvacet let tady nežila. Kdy k tomu mělo docházet? 408 00:39:11,062 --> 00:39:12,396 Když byla v pubertě. 409 00:39:13,812 --> 00:39:16,145 Slyšíš ho? Andrzeji. 410 00:39:16,146 --> 00:39:19,936 Piotr Sarman může každou chvíli zemřít. Jestli vůbec pořád žije. 411 00:39:19,937 --> 00:39:22,186 - Nemáme čas. - To nestačí. 412 00:39:22,187 --> 00:39:25,937 - Dobře, ale nic jiného nemáme. - Nepodléhejme panice. 413 00:39:26,979 --> 00:39:30,728 Otec Wojciech je dobrý člověk. Tohle nebude hon na čarodějnice. 414 00:39:30,729 --> 00:39:32,520 Budeme se držet protokolu. 415 00:39:32,521 --> 00:39:36,061 DNA matky, patolog, čas úmrtí, okolnosti, 416 00:39:36,062 --> 00:39:39,645 místní sexuální delikventi, psychiatričtí pacienti, 417 00:39:39,646 --> 00:39:42,062 satanisti. Oba víte, jak to chodí. 418 00:39:42,812 --> 00:39:44,229 Nuže. 419 00:39:45,021 --> 00:39:47,187 Dobře, naplánuj vyšetřování. 420 00:40:05,937 --> 00:40:10,854 Chlapec, asi deset let. Příčinou smrti bylo na první pohled poranění lebky. 421 00:40:11,729 --> 00:40:13,895 Rána nějakým tupým předmětem. 422 00:40:13,896 --> 00:40:15,896 Hlava byla oddělena až po smrti. 423 00:40:17,854 --> 00:40:19,853 Mohla to udělat zvířata? 424 00:40:19,854 --> 00:40:22,936 Asi s hlavou mohla pohnout. Ale pochybuju o tom. 425 00:40:22,937 --> 00:40:28,228 Stopy na páteři naznačují, že byla uříznuta malou pilkou. 426 00:40:28,229 --> 00:40:30,729 Možná… Možná zahradní pilkou. 427 00:40:31,646 --> 00:40:32,728 Čas úmrtí? 428 00:40:32,729 --> 00:40:36,562 Podle mého odhadu před dvěma lety. Ale musíme provést další testy. 429 00:40:54,104 --> 00:40:55,104 Ahoj. 430 00:40:55,979 --> 00:40:58,021 Jak to jde? Jak se má malá? 431 00:41:01,062 --> 00:41:02,187 Proč jako? 432 00:41:04,021 --> 00:41:05,021 Jo. 433 00:41:05,979 --> 00:41:06,979 Dobře. 434 00:41:07,812 --> 00:41:08,937 Dobře! 435 00:41:10,021 --> 00:41:12,646 Tak dobře. Pak ti zavolám. Jo. 436 00:41:14,521 --> 00:41:17,270 - Łopi. - Co je to łopi? 437 00:41:17,271 --> 00:41:18,687 Kašubský upír. 438 00:41:19,354 --> 00:41:23,603 Napřed pozře svoje vnitřnosti, pak napadne lidi a pije jejich krev. 439 00:41:23,604 --> 00:41:28,395 Před druhou světovou válkou prý lidi často vykopávali hroby v okolí 440 00:41:28,396 --> 00:41:33,312 a usekávali mrtvým hlavy, protože se báli, že se z nich stanou upíří. 441 00:41:33,896 --> 00:41:37,271 - Jako ve filmech. - Tak proto jsi pověrčivý. 442 00:41:37,979 --> 00:41:39,146 Jako každý Kašub. 443 00:41:40,437 --> 00:41:44,936 Před pár lety někdo znesvětil hrob na našem hřbitově. 444 00:41:44,937 --> 00:41:46,521 Starý Filipiak, varhaník 445 00:41:47,479 --> 00:41:51,811 a otec toho popáleného, ho v noci načapal. A dostal naloženo. 446 00:41:51,812 --> 00:41:54,354 Co dělal v noci na hřbitově? 447 00:41:54,854 --> 00:41:56,646 Nevím. Je to hrobník. 448 00:41:57,354 --> 00:42:01,437 - Takže varhaník byl i hrobník? - Tak to v Kašubsku chodí. 449 00:42:25,104 --> 00:42:26,396 Tady máš, chlapečku. 450 00:42:33,312 --> 00:42:34,646 Jez, broučku. 451 00:42:38,979 --> 00:42:40,187 Najez se. 452 00:43:56,812 --> 00:43:58,312 Viděl jsem vykopaný hrob. 453 00:43:59,729 --> 00:44:01,396 Někdo z něj vytáhl rakev. 454 00:44:02,479 --> 00:44:05,354 Mrtvému uřízl hlavu a dal mu ji mezi nohy. 455 00:44:07,021 --> 00:44:09,479 - Jako łopi. - Ten upír? 456 00:44:12,104 --> 00:44:14,354 Je to místní legenda. Lidi tomu věří. 457 00:44:17,229 --> 00:44:20,729 Nebylo to nic snadného. Ten chlap musel kopat aspoň hodinu. 458 00:44:21,229 --> 00:44:23,521 Chlap? Jak víte, že to byl chlap? 459 00:44:25,396 --> 00:44:26,437 Nevím. 460 00:44:28,604 --> 00:44:30,312 Neviděl jsem, kdo to udělal. 461 00:44:30,812 --> 00:44:35,061 Zezadu mě praštil do hlavy. Nic víc nevím. Probral jsem se v nemocnici. 462 00:44:35,062 --> 00:44:38,020 - V kolik to bylo? - Nějak po půlnoci. 463 00:44:38,021 --> 00:44:41,270 Co jste po půlnoci dělal na hřbitově? 464 00:44:41,271 --> 00:44:42,354 Hlídal jsem. 465 00:44:42,937 --> 00:44:46,229 Někdo už tam předtím kopal, ale nedokončil to. 466 00:44:48,271 --> 00:44:49,354 Dobře. 467 00:44:52,062 --> 00:44:54,979 Dělo se ve vašem sboru něco nekalého? 468 00:44:56,479 --> 00:45:00,479 - Nekalého? - Obtěžoval někdo děti? Zneužíval je? 469 00:45:01,687 --> 00:45:05,353 - Neviděl jste něco takového? - Ne. Neviděl. 470 00:45:05,354 --> 00:45:09,021 Za ty roky se tam nic nestalo? Žádné oznámení? 471 00:45:21,854 --> 00:45:22,854 Ne. 472 00:45:39,104 --> 00:45:40,104 Čau. 473 00:45:41,604 --> 00:45:42,604 Pivo? 474 00:45:44,479 --> 00:45:45,479 Pivo. 475 00:45:46,937 --> 00:45:50,146 Ne, počkej. Strčili mu hlavu do fritézy, ty vole. 476 00:45:52,021 --> 00:45:54,853 - Čemu se tak smějete? - Neřeš to. 477 00:45:54,854 --> 00:45:56,854 - I s fritovacím košem. - Jo! 478 00:45:59,771 --> 00:46:00,812 Co? 479 00:46:11,854 --> 00:46:16,521 - Ptal jsem se, čemu se tak smějete. - Ničemu. Kámoš jenom vyprávěl vtip. 480 00:46:17,646 --> 00:46:19,896 Jo? Tady tenhle kámoš? 481 00:46:21,062 --> 00:46:23,686 Jakej vtip? Povídej. Ať se zasmějeme. 482 00:46:23,687 --> 00:46:26,437 - Zmiz. Nic proti tobě nemáme. - Zavři zobák. 483 00:46:29,521 --> 00:46:30,812 O čem byl ten vtip? 484 00:46:31,396 --> 00:46:33,021 O tvý spálený kundě. 485 00:46:52,146 --> 00:46:53,603 Ty zasranej… 486 00:46:53,604 --> 00:46:55,312 Co to kurva má bejt? 487 00:46:55,979 --> 00:46:59,187 Sedněte si, nebo vypadněte z mýho baru! Co to kurva je? 488 00:47:08,479 --> 00:47:10,271 Sedni si. Pivo je na mě. 489 00:47:51,187 --> 00:47:56,021 VÝSLEDKY TESTU DNA 490 00:48:05,812 --> 00:48:07,436 - Dobrý den, paní. - I vám. 491 00:48:07,437 --> 00:48:10,937 - Můžeme si promluvit uvnitř? - Ano, pojďte dál. 492 00:48:15,521 --> 00:48:17,562 - Dobrý den. - Dobrý den. 493 00:48:18,271 --> 00:48:21,020 V rámci vyšetřování 494 00:48:21,021 --> 00:48:26,936 jsme zjistili, že vzorky DNA z ostatků toho těla se shodují s vašimi. 495 00:48:26,937 --> 00:48:29,395 To znamená, že tělo z lesa 496 00:48:29,396 --> 00:48:31,937 patří vašemu synovi, Adamu Poznańskému. 497 00:48:33,479 --> 00:48:35,770 Ale můj syn Adam je u rodiny. 498 00:48:35,771 --> 00:48:36,895 Není. 499 00:48:36,896 --> 00:48:38,521 Váš syn Adam je mrtvý. 500 00:48:39,687 --> 00:48:40,979 U jaké rodiny? 501 00:48:42,521 --> 00:48:43,812 Adoptivní. 502 00:48:44,896 --> 00:48:46,562 A kde bydlí? 503 00:48:47,437 --> 00:48:50,186 V Belgii. V Belgii, že? 504 00:48:50,187 --> 00:48:54,478 Ne. Ostatky vašeho syna Adama byly nalezeny v lese. Je mrtvý. 505 00:48:54,479 --> 00:48:58,228 Ale říkal jste, že Adam je u adoptivní rodiny v Belgii. 506 00:48:58,229 --> 00:49:03,770 Nic takového jsem neřekl. Jen jsem se tehdy ptal, jestli jste ho dala k adopci. 507 00:49:03,771 --> 00:49:07,061 Řekl jste, že jsou to dobří lidé a že se bude mít líp. 508 00:49:07,062 --> 00:49:09,436 Ptal jsem se, jestli jste ho prodala. 509 00:49:09,437 --> 00:49:12,311 Ne! Říkal jste, že jsou bohatí a že se má dobře. 510 00:49:12,312 --> 00:49:16,186 Křivá výpověď se trestá vězením. 511 00:49:16,187 --> 00:49:19,811 - Vaše děti skončí v děcáku. - Řekl vám, že ho adoptovali? 512 00:49:19,812 --> 00:49:20,937 Co to děláš? 513 00:49:21,479 --> 00:49:25,103 Řekl vám velitel, že byl Adam adoptovaný? 514 00:49:25,104 --> 00:49:26,437 Ty se mi snad zdáš. 515 00:49:28,812 --> 00:49:32,604 Řekl vám velitel, že byl Adam adoptovaný? 516 00:49:35,146 --> 00:49:36,229 Ne. 517 00:49:37,437 --> 00:49:38,729 Neřekl vám to? 518 00:49:41,604 --> 00:49:42,812 Ne. 519 00:49:45,812 --> 00:49:47,895 Velitel zastrašoval svědkyni. 520 00:49:47,896 --> 00:49:51,686 Jenom jsem se zmínil o trestní zodpovědnosti za křivou výpověď. 521 00:49:51,687 --> 00:49:55,271 - Standardní postup. - Ne, to bylo zastrašování svědkyně. 522 00:49:56,229 --> 00:49:58,645 Andrzeji, zbav mě toho kluka. 523 00:49:58,646 --> 00:50:01,854 Co přesně jsi jí řekl, když se ten kluk ztratil? 524 00:50:02,354 --> 00:50:07,271 Popichoval jsem ji. Jsou to degeši. Mohli ho někomu prodat. 525 00:50:07,896 --> 00:50:11,229 Proč to oznámení po dvou dnech stáhla? 526 00:50:12,146 --> 00:50:14,936 Mně to přijde přesvědčivě. Tobě ne? 527 00:50:14,937 --> 00:50:19,270 - Mně to zní jako zastrašování svědka. - To je vážné obvinění. 528 00:50:19,271 --> 00:50:22,645 Už jsem zažil hodně výslechů. Ale takový teda nikdy. 529 00:50:22,646 --> 00:50:28,478 Myslíš si, že když ti mafie zabila fotra, že se mnou může takhle mluvit? Naser si! 530 00:50:28,479 --> 00:50:30,187 Změňme téma. 531 00:50:31,562 --> 00:50:36,395 Máme tady vyděšenou matku a nezvěstného chlapce. Možná už mrtvého. 532 00:50:36,396 --> 00:50:38,812 Musíme ho najít za každou cenu. 533 00:50:39,354 --> 00:50:43,271 Pořád prohledáváme lesy. Co sexuální delikventi? 534 00:50:43,812 --> 00:50:48,561 Pár chlapů odsouzených za znásilnění. Za běžné znásilnění. Žádné dětské oběti. 535 00:50:48,562 --> 00:50:51,395 - A všichni mají alibi. - Znovu to ověř. 536 00:50:51,396 --> 00:50:54,936 - Prověříme tu stopu s dětským sborem. - To není stopa. 537 00:50:54,937 --> 00:50:59,728 Ano, ale nemáme čas. S každou hodinou je pravděpodobnější, že je mrtvý. 538 00:50:59,729 --> 00:51:01,978 Fakt si myslíš, že pořád žije? 539 00:51:01,979 --> 00:51:05,646 Nemáme žádný důkaz pro to, abychom píchali do vosího hnízda. 540 00:51:06,604 --> 00:51:08,729 K tomu kostelu se ani nepřiblížíš. 541 00:51:16,937 --> 00:51:21,187 Ahoj, Fešáku. Teď musíš prověřit pár věcí ty pro mě. 542 00:51:57,854 --> 00:51:59,146 Otec Wojciech? 543 00:52:01,146 --> 00:52:03,146 Pochválen buď Pán. Ano. 544 00:52:04,312 --> 00:52:07,603 Leopold Bilski z prokuratury. Můžeme si promluvit? 545 00:52:07,604 --> 00:52:09,271 Prosím. Poslouchám vás. 546 00:52:12,229 --> 00:52:16,061 Znal jste Adama Poznańského? Jak nalezli jeho tělo v lese? 547 00:52:16,062 --> 00:52:19,770 Něco vám povím. Jsem starý člověk. 548 00:52:19,771 --> 00:52:24,520 Pamatuju si věci z doby před 20, dokonce 40 lety, ale… 549 00:52:24,521 --> 00:52:28,478 nepamatuju si, co se stalo včera. 550 00:52:28,479 --> 00:52:32,020 Pamatujete si Julii Burchardtovou, pane? Její syn zmizel. 551 00:52:32,021 --> 00:52:34,728 Říkejte mi otče, prosím. 552 00:52:34,729 --> 00:52:37,521 Nejsem tady jako věřící. Pamatujete si ho, pane? 553 00:52:38,187 --> 00:52:40,479 Dobrá. Burchardtová? 554 00:52:41,062 --> 00:52:45,436 Vzpomínám si na její nebohou sestru. Ano… 555 00:52:45,437 --> 00:52:46,479 Co s ní? 556 00:52:48,021 --> 00:52:52,603 Julia tvrdí, že viděla, jak byl na pozemku kostela zneužitý chlapec, 557 00:52:52,604 --> 00:52:54,853 když jako holčička zpívala ve sboru. 558 00:52:54,854 --> 00:52:57,396 V naší farnosti se nic takového nedělo. 559 00:52:57,896 --> 00:53:03,478 Doneslo se mi, že v Polsku byli kněží, kteří nebyli povoláni ke službě Bohu. 560 00:53:03,479 --> 00:53:05,229 Ale u nás ne. 561 00:53:13,146 --> 00:53:14,187 Děkuju. 562 00:53:15,146 --> 00:53:17,729 Pochválen buď Ježíš Kristus. 563 00:53:18,479 --> 00:53:19,687 Na shledanou. 564 00:53:21,521 --> 00:53:23,354 Pamatuješ si ještě něco? 565 00:53:24,146 --> 00:53:27,354 Zkus si toho chlapa vybavit. Byl vysoký, malý, hubený? 566 00:53:30,896 --> 00:53:32,145 Nevím. 567 00:53:32,146 --> 00:53:33,396 Kolik mu bylo? 568 00:53:37,854 --> 00:53:39,104 Měl na sobě sutanu? 569 00:53:39,896 --> 00:53:43,479 - Ne, to ne. - Mohl to být ten varhaník? 570 00:53:49,312 --> 00:53:51,729 Nevím. Ne. To si nemyslím. 571 00:53:57,479 --> 00:53:58,812 Víš… 572 00:53:59,937 --> 00:54:05,020 Po mém posledním případu mě disciplinárně převeleli do Trulocze. 573 00:54:05,021 --> 00:54:08,103 Pomáhal mi jeden policista. Teď dělá administrativu. 574 00:54:08,104 --> 00:54:12,229 Má rád statistiky. Nuda. Ale zjistil jednu zvláštní věc. 575 00:54:13,021 --> 00:54:17,686 Že po celém Polsku se páchají zločiny na nezletilých. 576 00:54:17,687 --> 00:54:20,812 Zneužití, únosy, zmizení. Po celé zemi. 577 00:54:21,396 --> 00:54:24,896 Ale tady ne. Už skoro 20 let se tu nic nestalo. 578 00:54:25,812 --> 00:54:29,228 Našel jenom zmizení Adama Poznańského. 579 00:54:29,229 --> 00:54:33,396 V nějakém článku na internetu. V policejních záznamech nic není. 580 00:54:37,187 --> 00:54:38,187 Někdo… 581 00:54:38,896 --> 00:54:41,771 - Někdo někoho chrání. - Přesně tak. 582 00:54:47,562 --> 00:54:49,312 Můžu tě obejmout? 583 00:55:51,604 --> 00:55:52,771 Promiň. 584 00:56:02,229 --> 00:56:04,771 Koukám, že sis vzal lněnou košili. 585 00:56:05,312 --> 00:56:06,521 - Čau, Fešáku. - Čau. 586 00:56:07,021 --> 00:56:08,854 - Tady máš. - Díky. 587 00:56:09,562 --> 00:56:11,021 Je to pěkný svinstvo. 588 00:56:12,729 --> 00:56:16,354 Prošel jsem účty Poznańských za elektřinu a vodu. 589 00:56:17,021 --> 00:56:20,687 Pak jsem prověřil stavební firmu, která jim postavila dům. 590 00:56:21,187 --> 00:56:25,562 A nakonec jsem prověřil účty za vodu a elektřinu místní fary. 591 00:56:26,687 --> 00:56:28,436 Víte, co jsem zjistil? 592 00:56:28,437 --> 00:56:30,437 Určitě mi to řeknete. 593 00:56:31,062 --> 00:56:33,020 Účty za obě místa 594 00:56:33,021 --> 00:56:36,395 platí církevní nadace, kterou založil Chojnacki. 595 00:56:36,396 --> 00:56:38,686 Místní masný magnát. 596 00:56:38,687 --> 00:56:40,021 Vím, kdo to je. 597 00:56:41,146 --> 00:56:42,937 Musíme u něj udělat razii. 598 00:56:45,354 --> 00:56:49,021 Našli jsme pohřešovaného Adama Poznańského mrtvého v lese. 599 00:56:49,729 --> 00:56:53,478 Jeho matka nahlásila jeho zmizení. Pak to oznámení stáhla. 600 00:56:53,479 --> 00:56:55,686 Vůbec neví, kde je její syn. 601 00:56:55,687 --> 00:56:57,478 Po Adamově zmizení 602 00:56:57,479 --> 00:57:00,478 jí Chojnacki koupil dům a platí jí účty. 603 00:57:00,479 --> 00:57:03,561 Teď zmizel Piotr Sarman. A Julia Sarmanová tvrdí, 604 00:57:03,562 --> 00:57:07,311 že jako malá viděla, jak někdo zneužívá chlapce ve sboru. 605 00:57:07,312 --> 00:57:10,937 A kdo ten sbor sponzoruje? Chojnackého církevní nadace. 606 00:57:15,729 --> 00:57:17,021 Kterého chlapce? 607 00:57:18,021 --> 00:57:19,687 Myslíte syna Sarmanové? 608 00:57:20,271 --> 00:57:26,312 Ne. Říkal jsi, že Julia Sarmanová viděla, jak někdo zneužil nějakého chlapce. 609 00:57:27,396 --> 00:57:29,979 Tak se ptám, jak se ten chlapec jmenoval. 610 00:57:31,146 --> 00:57:33,354 Tvrdí, že to byl váš syn Michał. 611 00:58:05,062 --> 00:58:06,354 Marek Chojnacki? 612 00:58:06,854 --> 00:58:09,395 - O co jde? - Máme povolení k prohlídce. 613 00:58:09,396 --> 00:58:11,978 Počkejte. Zavolám vašemu nadřízenému. 614 00:58:11,979 --> 00:58:13,896 - Kde je sklep? - Tady! 615 00:58:19,562 --> 00:58:22,686 Chci všechny počítače, pevné disky, paměťové karty, 616 00:58:22,687 --> 00:58:26,104 fotografie, kazety, vinyly, prostě kurva všechno. 617 00:58:28,771 --> 00:58:30,728 FORENZNÍ TECHNIK 618 00:58:30,729 --> 00:58:33,728 - Čím se živí? - Po generace se točí kolem prasat. 619 00:58:33,729 --> 00:58:35,187 Tak to mu závidím. 620 00:58:38,979 --> 00:58:40,229 Baterku. 621 00:59:10,271 --> 00:59:11,812 Piotruśi! 622 00:59:12,562 --> 00:59:13,562 Ticho! 623 00:59:15,479 --> 00:59:16,479 Otevřete to. 624 00:59:17,729 --> 00:59:18,979 Přineste páčidlo! 625 00:59:21,062 --> 00:59:22,479 Piotruśi! 626 00:59:34,021 --> 00:59:35,021 Sakra. 627 00:59:41,187 --> 00:59:42,229 Piotruśi! 628 01:00:15,937 --> 01:00:17,271 Něco jsem našla! 629 01:00:19,896 --> 01:00:24,311 Proč jste financoval dům Ireny Poznańské a platil její účty? 630 01:00:24,312 --> 01:00:29,520 Jedním z cílů otcovy nadace je podpora sociálně slabších obyvatel našeho kraje. 631 01:00:29,521 --> 01:00:33,937 Je naprosto přirozené, že jsme paní Poznańské pomohli. 632 01:00:34,479 --> 01:00:36,937 Kolik dalších rodin od vás dostalo dům? 633 01:00:37,604 --> 01:00:41,103 Přesný počet neznám. Osobně na to nedohlížím. 634 01:00:41,104 --> 01:00:44,645 Je péče nadace o Poznańské jediným důkazem, 635 01:00:44,646 --> 01:00:48,103 který spojuje mého klienta s případem vraždy? 636 01:00:48,104 --> 01:00:50,104 Znal jste Adama Poznańského? 637 01:00:51,396 --> 01:00:52,562 Ne, neznal. 638 01:01:05,354 --> 01:01:09,562 Na této pedofilní fotce je zachycen Adam Poznański. 639 01:01:10,062 --> 01:01:14,104 Byla nalezena během domovní prohlídky u vás doma. Spolu s dalšími. 640 01:01:15,479 --> 01:01:17,021 Vyfotil jste ji vy? 641 01:01:20,312 --> 01:01:21,437 - Ne. - Ne? 642 01:01:22,146 --> 01:01:23,437 - Ne. - Tak kdo? 643 01:01:25,104 --> 01:01:27,646 - Nevím. - Nevíte? 644 01:01:28,312 --> 01:01:32,896 V tom případě budete zadržen na tři měsíce. Prozatím. 645 01:01:34,104 --> 01:01:36,021 Nevím, kdo to vyfotil. 646 01:01:41,437 --> 01:01:43,104 Myslím, že můj otec. 647 01:01:49,771 --> 01:01:51,312 To je váš syn. 648 01:02:22,479 --> 01:02:26,479 Musíme identifikovat oběti, vyslechnout je a… 649 01:02:28,229 --> 01:02:30,104 pokusit se určit pachatele. 650 01:02:32,479 --> 01:02:35,561 Ty fotky někdo fotil v průběhu několika dekád. 651 01:02:35,562 --> 01:02:37,687 Pravděpodobně starý Chojnacki. 652 01:02:38,229 --> 01:02:40,604 Podle jeho syna k tomu měl sklony. 653 01:02:41,187 --> 01:02:43,062 Starý Chojnacki už nežije. 654 01:02:43,646 --> 01:02:45,187 Nemohl unést Piotra. 655 01:02:47,271 --> 01:02:48,937 Udělal to mladý Chojnacki? 656 01:02:49,646 --> 01:02:54,354 Možná. Ale prohledali jsme jeho dům, masokombinát a pozemky. Nikde nebyl. 657 01:02:55,854 --> 01:02:57,228 Takže on to neudělal. 658 01:02:57,229 --> 01:02:58,437 Nemyslím si. 659 01:02:58,937 --> 01:03:00,229 Co chceš udělat? 660 01:03:00,812 --> 01:03:03,811 Jak jste řekl, identifikovat a vyslechnout oběti. 661 01:03:03,812 --> 01:03:06,937 Možná tomu starci někdo pomáhal. A teď unesl Piotra. 662 01:03:07,646 --> 01:03:10,771 - A musíme si promluvit s profilovačkou. - Dobře. 663 01:03:11,854 --> 01:03:13,353 Ještě něco. 664 01:03:13,354 --> 01:03:15,104 Velitel Adamczyk. 665 01:03:15,979 --> 01:03:17,812 Podle mě kryl Chojnacké. 666 01:03:19,812 --> 01:03:21,187 Je to jeho bratranec. 667 01:03:24,562 --> 01:03:26,187 Odvolám ho. 668 01:03:48,271 --> 01:03:49,896 Poznáváte tu oběť, pane? 669 01:03:51,687 --> 01:03:53,103 Angelika Burchardtová. 670 01:03:53,104 --> 01:03:57,936 Zdrávas 671 01:03:57,937 --> 01:04:03,146 Maria. 672 01:04:04,479 --> 01:04:05,646 A kdo je tohle? 673 01:04:06,146 --> 01:04:09,478 Zdrávas… 674 01:04:09,479 --> 01:04:10,937 Patryk Deczer. 675 01:04:11,687 --> 01:04:16,396 Maria. 676 01:04:17,479 --> 01:04:18,811 A tady? 677 01:04:18,812 --> 01:04:21,978 Milosti plná. 678 01:04:21,979 --> 01:04:23,353 Arek Filipiak. 679 01:04:23,354 --> 01:04:27,895 Pán s tebou, 680 01:04:27,896 --> 01:04:29,771 požehnaná… 681 01:04:33,854 --> 01:04:36,811 - Poznáváte tohoto chlapce? - Ano. 682 01:04:36,812 --> 01:04:38,103 Maria. 683 01:04:38,104 --> 01:04:39,395 Kdo to je? 684 01:04:39,396 --> 01:04:40,895 Michał Pakosz. 685 01:04:40,896 --> 01:04:46,770 Milosti plná. 686 01:04:46,771 --> 01:04:50,021 Pán s… 687 01:04:52,062 --> 01:04:53,396 A ona? 688 01:04:54,604 --> 01:04:55,729 Kdo to je? 689 01:05:14,229 --> 01:05:17,270 Na to se odmítám dívat. Dejte to pryč! 690 01:05:17,271 --> 01:05:20,187 Musíte identifikovat dívku na té fotce. 691 01:05:21,771 --> 01:05:25,979 Jeden ze svědků ji identifikoval jako vaši dceru. 692 01:05:29,021 --> 01:05:30,271 Angeliku? 693 01:05:30,771 --> 01:05:32,437 Ne, to není Angelika. 694 01:05:33,187 --> 01:05:38,021 Oběť na fotce je velmi mladá. A jen vy můžete potvrdit její totožnost. 695 01:05:40,187 --> 01:05:42,854 Promiňte, je to třeba. Jde o vyšetřování. 696 01:06:00,396 --> 01:06:03,145 Tvoje matka napřed řekla, že to není možné, 697 01:06:03,146 --> 01:06:06,354 protože ses v tom věku s Chojnackým nevídala. 698 01:06:07,604 --> 01:06:09,687 Pak si vzpomněla na pouť. 699 01:06:11,437 --> 01:06:14,437 Dovolila Chojnackému, aby tě odvezl do hotelu. 700 01:06:17,396 --> 01:06:19,437 Prý se to stalo jen jednou. 701 01:06:25,729 --> 01:06:27,312 Nic si nepamatuju. 702 01:06:32,521 --> 01:06:34,104 Nechci to vidět. 703 01:06:37,937 --> 01:06:40,479 Na střední jsem upadla do stavu katatonie. 704 01:06:42,604 --> 01:06:43,604 Letargie. 705 01:06:45,396 --> 01:06:48,728 Arek mi chtěl sundat kalhoty a já se nedokázala pohnout. 706 01:06:48,729 --> 01:06:50,687 Jako bych nebyla ve svém těle. 707 01:06:52,937 --> 01:06:55,437 Od té doby se mi to stalo hodněkrát. 708 01:06:56,854 --> 01:06:58,229 Pokaždé při sexu. 709 01:07:05,229 --> 01:07:09,646 Ale musím tě poprosit, abys mi pomohla identifikovat další dívku. 710 01:07:10,396 --> 01:07:11,979 Nikdo si ji nepamatuje. 711 01:07:20,146 --> 01:07:22,354 - Znáš ji? - Ne, neznám. 712 01:07:25,271 --> 01:07:26,896 - Neznám. - Určitě? 713 01:07:38,104 --> 01:07:39,521 To je tvoje matka. 714 01:07:41,521 --> 01:07:43,229 Kde je Piotruś? 715 01:07:44,771 --> 01:07:46,104 Najdeme ho. 716 01:07:54,479 --> 01:07:57,146 Budeme muset provést oficiální výslech. 717 01:08:33,104 --> 01:08:34,687 No ty vole. 718 01:08:36,479 --> 01:08:38,854 Sbor pod křídly anděla strážnýho. 719 01:08:44,021 --> 01:08:45,354 Ty taky? 720 01:08:46,562 --> 01:08:47,479 Polib si. 721 01:09:09,229 --> 01:09:10,312 Kurva. 722 01:09:11,854 --> 01:09:13,479 Nevím, jak to udělat. 723 01:09:14,771 --> 01:09:16,562 Dohromady, nebo každý zvlášť? 724 01:09:17,187 --> 01:09:18,396 Každý zvlášť. 725 01:09:19,437 --> 01:09:21,396 Dobře. Chci jít první. 726 01:09:27,354 --> 01:09:31,312 Starý Chojnacki měl v hrsti celé město. 727 01:09:31,896 --> 01:09:36,436 Dával peníze církvi. Platili rekonstrukce. Zaměstnával lidi. 728 01:09:36,437 --> 01:09:39,354 I otec dostával plat od toho starýho úchyláka. 729 01:09:40,646 --> 01:09:43,562 Řekl jste někomu, co vám Chojnacki udělal? 730 01:09:45,771 --> 01:09:47,521 Ne, nikomu. Nikdy. 731 01:09:49,146 --> 01:09:51,896 Dělal to sám? Nebo mu někdo pomáhal? 732 01:09:52,604 --> 01:09:54,646 Ne, nikdo mu nepomáhal. 733 01:09:56,771 --> 01:09:58,146 Kdy to přestalo? 734 01:09:59,187 --> 01:10:03,146 Když jsem mu řekl, že jestli ho ještě jednou vyndá, ukousnu mu ho. 735 01:10:05,312 --> 01:10:06,312 Zabralo to. 736 01:10:16,312 --> 01:10:17,312 Nevím. 737 01:10:21,146 --> 01:10:23,645 Nevím, jestli mu někdo pomáhal. 738 01:10:23,646 --> 01:10:26,479 Nepamatuju si vůbec nic. Kolik mi tehdy bylo let? 739 01:10:27,521 --> 01:10:28,521 Čtyři? 740 01:10:32,146 --> 01:10:35,187 Řekl jste někomu, co vám Chojnacki dělal? 741 01:10:36,229 --> 01:10:37,229 Ne. 742 01:10:38,854 --> 01:10:39,854 Proč? 743 01:10:43,146 --> 01:10:44,187 To nevím. 744 01:10:45,937 --> 01:10:51,771 Bylo mi deset. Máma mě vychovávala sama. Pracovala u Chojnackého. A… 745 01:10:54,312 --> 01:10:56,521 Možná jsem se bál, že jí to ublíží. 746 01:11:01,146 --> 01:11:02,936 Je to důležité. Přemýšlejte. 747 01:11:02,937 --> 01:11:05,521 Tento člověk mohl unést Piotra Sarmana. 748 01:11:06,271 --> 01:11:09,146 Vodil vás k němu někdo? Posílal vás tam někdo? 749 01:11:13,729 --> 01:11:18,228 Když se to stalo poprvé, varhaník mě poslal dozadu, 750 01:11:18,229 --> 01:11:20,229 abych razítkoval obrázky svatých. 751 01:11:20,896 --> 01:11:24,229 - Vážně? Takže to věděl? - Nemusel to vědět. 752 01:11:25,021 --> 01:11:26,729 Je to hluboce věřící muž. 753 01:11:28,979 --> 01:11:30,521 Kdy to skončilo? 754 01:11:35,937 --> 01:11:37,396 Když jsem to řekl mámě. 755 01:11:38,937 --> 01:11:41,145 Zakázala mi to říct tátovi a… 756 01:11:41,146 --> 01:11:44,146 Musela to s Chojnackim nějak vyřešit. Pak mě nechal. 757 01:11:51,771 --> 01:11:53,729 A potom si otevřela restauraci. 758 01:11:58,771 --> 01:12:00,021 Co uděláme teď? 759 01:12:26,979 --> 01:12:30,270 Pokud má na svědomí znesvěcení té mrtvoly na hřbitově, 760 01:12:30,271 --> 01:12:35,270 vraždu Poznańského a únos toho posledního chlapce 761 01:12:35,271 --> 01:12:40,436 ten stejný člověk, pak máme co do činění se sériovým vrahem 762 01:12:40,437 --> 01:12:43,521 v rané fázi jeho činnosti. 763 01:12:44,187 --> 01:12:46,187 Napřed o tom fantazíroval, 764 01:12:46,854 --> 01:12:50,271 pak se na hřbitově bavil 765 01:12:51,104 --> 01:12:52,312 a nakonec vraždil. 766 01:12:53,521 --> 01:12:57,979 Ale to platí jen v případě, že to vše spáchal tentýž člověk. 767 01:12:59,271 --> 01:13:03,270 Paranoidní schizofrenie se rozvíjí pomalu. Člověk s ní bojuje, 768 01:13:03,271 --> 01:13:07,770 ale má halucinace, slyší hlasy a prožívá silné emoce. 769 01:13:07,771 --> 01:13:09,895 Objevuje se i hlavní motiv. 770 01:13:09,896 --> 01:13:13,728 Tím může být ten łopi, o kterém jste se zmínil, ale taky nemusí. 771 01:13:13,729 --> 01:13:17,395 Může to být obraz z dětství. Nějaký příběh 772 01:13:17,396 --> 01:13:22,395 o boji na život a na smrt s bludnými silami, které toho nemocného ohrožují. 773 01:13:22,396 --> 01:13:23,686 Do háje. 774 01:13:23,687 --> 01:13:25,186 - Tady. - Díky. 775 01:13:25,187 --> 01:13:30,562 Takže hledáme člověka, který vykazuje zjevnou duševní poruchu? 776 01:13:31,771 --> 01:13:32,937 Ano i ne. 777 01:13:34,104 --> 01:13:36,895 Může se jednat o paragnomen. 778 01:13:36,896 --> 01:13:41,895 Tedy o překvapivé a nečekané chování zdravého jedince, 779 01:13:41,896 --> 01:13:45,979 které je častým projevem rané fáze tohoto onemocnění. 780 01:13:46,646 --> 01:13:48,646 Ale pokud je to tak, jak říkám… 781 01:13:50,729 --> 01:13:54,270 zužuje to okruh podezřelých. Pachatel bude relativně mladý. 782 01:13:54,271 --> 01:13:56,979 Bude mu 30, 40 let. Víc ne. 783 01:13:57,854 --> 01:14:00,937 - Může psychózu způsobit trauma? - Ano. 784 01:14:02,271 --> 01:14:06,061 Zneužívání, zkušenost s násilím, tragické nehody. 785 01:14:06,062 --> 01:14:08,728 Ale musí k tomu mít predispozici. 786 01:14:08,729 --> 01:14:14,186 Jestli je to psychopat, bude místní. Působí v prostředí, kde se cítí bezpečně. 787 01:14:14,187 --> 01:14:19,603 Jestli je jeho motivem ta legenda o łopim, pak pochází z Kašubska. 788 01:14:19,604 --> 01:14:22,686 Jestli toho chlapce unesl, drží ho u sebe doma, 789 01:14:22,687 --> 01:14:25,061 nebo na místě, které mu patří. 790 01:14:25,062 --> 01:14:28,604 Tedy v Truloczi a okolí. 791 01:14:29,104 --> 01:14:32,437 A myslí si, že je łopi? Nebo že łopiho loví? 792 01:14:33,979 --> 01:14:35,896 Těžko říct. 793 01:14:37,229 --> 01:14:40,603 Není v tom logika. Jde o psychicky narušeného člověka. 794 01:14:40,604 --> 01:14:43,103 Buď uřízl oběti hlavu, aby tomu zabránil, 795 01:14:43,104 --> 01:14:45,771 nebo se bál uříznout si vlastní hlavu. 796 01:14:46,271 --> 01:14:49,145 Může jít o jednu z Chojnackého obětí? 797 01:14:49,146 --> 01:14:52,728 - Možná. Ale nemusí. - Nebo o někoho, kdo mu pomáhal? 798 01:14:52,729 --> 01:14:56,771 Možná. Ale taky by musel mít nějaké trauma. 799 01:14:59,187 --> 01:15:01,062 Žije ještě Piotr Sarman? 800 01:15:05,229 --> 01:15:06,562 To si nemyslím. 801 01:16:23,604 --> 01:16:24,604 Prosím. 802 01:17:11,479 --> 01:17:13,146 A teď společně. 803 01:17:42,187 --> 01:17:45,479 Fešáku, prohledejte s chlapama dům Michała Pakosze. 804 01:17:46,396 --> 01:17:47,937 Starýmu ani slovo. 805 01:19:41,062 --> 01:19:43,146 Piotruśi? Piotre! 806 01:19:46,812 --> 01:19:48,271 Jsi tam, Piotre? 807 01:21:11,562 --> 01:21:12,812 Piotruś tady není. 808 01:22:30,604 --> 01:22:33,396 Na místě Pakosze bych tě hned vyrazil. 809 01:22:34,687 --> 01:22:36,229 Vyrazím se sám, sakra. 810 01:22:45,812 --> 01:22:47,395 Kolik ti je, Jerzyno? 811 01:22:47,396 --> 01:22:48,895 Skoro 30. 812 01:22:48,896 --> 01:22:52,896 Je ti kolem 30, věříš na łopiho, pocházíš odsud. 813 01:22:53,771 --> 01:22:55,646 Rané stádium psychózy. 814 01:22:56,271 --> 01:22:57,812 Odpovídáš profilu. 815 01:22:59,312 --> 01:23:00,771 Vystihl jsi mě. 816 01:23:04,354 --> 01:23:05,854 To ses posral, Bilski? 817 01:23:08,396 --> 01:23:11,520 Po rozhovoru s profilovačkou jsem se ukvapil. 818 01:23:11,521 --> 01:23:12,771 Co ti řekla? 819 01:23:14,229 --> 01:23:17,853 Místní muž. Je mu 30 až 40 let. 820 01:23:17,854 --> 01:23:21,812 Zažil trauma. Může to být jedna z obětí našeho případu. Psychóza. 821 01:23:27,354 --> 01:23:28,687 Co teď? 822 01:23:30,437 --> 01:23:35,604 Musíme identifikovat tu dívku z fotky a projít záznamy Chojnackého nadace. 823 01:23:42,896 --> 01:23:44,687 Dejte to ke zdi, prosím. 824 01:23:45,187 --> 01:23:46,854 Pojďte dál. 825 01:23:49,104 --> 01:23:50,646 Ne, dejte to sem. 826 01:24:10,104 --> 01:24:12,187 - Kam jdeš? - Za tím varhaníkem. 827 01:24:39,354 --> 01:24:40,729 Pomoz mi. 828 01:24:43,646 --> 01:24:45,312 Proč jsi nic neudělal? 829 01:24:48,521 --> 01:24:49,562 Kdy? 830 01:24:52,271 --> 01:24:53,854 Když mi ubližoval. 831 01:24:56,937 --> 01:24:59,021 Proč jsi nic neřekl? 832 01:25:01,062 --> 01:25:02,562 Protože jsem byl dítě. 833 01:25:08,146 --> 01:25:10,354 Nebylo to na něm poznat. 834 01:25:13,646 --> 01:25:17,146 Někdy objal nějaké dítě a pohladil ho. 835 01:25:18,312 --> 01:25:20,021 Nic jsi netušil? 836 01:25:25,771 --> 01:25:27,271 Dost nám pomohl. 837 01:25:28,437 --> 01:25:29,771 Kdyby nebylo jeho… 838 01:25:32,104 --> 01:25:34,187 nemohl bys vyjít ven. 839 01:25:36,021 --> 01:25:38,354 Pamatuješ, jak to tehdy bylo? 840 01:25:39,312 --> 01:25:43,271 Zaplatil všechny transplantace a rehabilitace. 841 01:25:46,604 --> 01:25:47,979 Takže jsi to věděl. 842 01:26:01,271 --> 01:26:02,354 Areku! 843 01:26:05,687 --> 01:26:07,104 Areku! 844 01:26:13,896 --> 01:26:15,187 Areku. 845 01:26:28,187 --> 01:26:30,562 - Je tvůj táta doma? - V koupelně. 846 01:26:31,271 --> 01:26:32,271 Hej! 847 01:26:33,812 --> 01:26:34,896 Pomoz mu. 848 01:26:43,437 --> 01:26:44,896 Pane Filipiaku? 849 01:26:46,937 --> 01:26:48,396 Haló? Jste tady? 850 01:27:15,729 --> 01:27:17,521 Vím, že chodila na zkoušky. 851 01:27:20,021 --> 01:27:21,854 Ale nepamatuju si její jméno. 852 01:27:24,729 --> 01:27:26,187 Asi Kasia. 853 01:27:28,771 --> 01:27:29,937 Nebo Basia. 854 01:27:31,229 --> 01:27:32,646 Tak Kasia, nebo Basia? 855 01:27:35,854 --> 01:27:39,228 - Příjmení si nepamatuju. - Dobře, tak přemýšlejte. 856 01:27:39,229 --> 01:27:40,812 Je to vážně důležité. 857 01:27:42,562 --> 01:27:45,979 Pamatuju si, že ji tam vodila matka. 858 01:27:47,062 --> 01:27:50,646 - A její jméno? Jak vypadala? Její věk? - Jmenovala se… 859 01:27:53,354 --> 01:27:55,062 Byla to vyčerpaná žena. 860 01:27:55,812 --> 01:27:57,396 Bylo jí kolem 30. 861 01:27:58,187 --> 01:27:59,604 Byla drobná. 862 01:28:03,271 --> 01:28:05,062 Pracovala na jatkách. 863 01:28:05,604 --> 01:28:06,812 U Chojnackých? 864 01:28:10,021 --> 01:28:12,604 Všechny jatka patří Chojnackým. 865 01:28:14,312 --> 01:28:15,771 Dobře. Ještě něco? 866 01:28:19,437 --> 01:28:22,146 Víte, já… 867 01:28:25,354 --> 01:28:27,187 tu práci zbožňoval. 868 01:28:31,812 --> 01:28:33,521 Pracoval jsem s dětmi. 869 01:28:37,979 --> 01:28:39,479 Staral jsem se o ně. 870 01:28:53,979 --> 01:28:55,978 Tak co? Máš něco nového? 871 01:28:55,979 --> 01:28:59,771 Prověříme spisy zaměstnanců, co pracovali na jatkách Chojnackých. 872 01:29:00,604 --> 01:29:05,186 Hledáme drobnou ženu, které bylo na začátku tisíciletí kolem 30 let 873 01:29:05,187 --> 01:29:07,771 a měla dceru jménem Kasia. Nebo Basia. 874 01:29:09,437 --> 01:29:11,937 Tak to je zasraně skvělý. Povolej armádu. 875 01:29:14,479 --> 01:29:15,687 Jak vám to jde? 876 01:29:16,729 --> 01:29:19,646 Nejde. Je toho moc. Sami to nezvládneme. 877 01:29:26,396 --> 01:29:27,978 Pověz mi ještě o łopim. 878 01:29:27,979 --> 01:29:31,479 - Nemáš v mobilu internet? - Líbí se mi tvůj melodický hlas. 879 01:29:37,146 --> 01:29:38,396 Co chceš vědět? 880 01:29:39,562 --> 01:29:43,353 Jak se z člověka stane łopi? Musí ho kousnout jiný łopi? 881 01:29:43,354 --> 01:29:48,271 Ne. Když se dítě narodilo v plodovém vaku, bylo to špatné znamení. 882 01:29:49,062 --> 01:29:51,978 Ten vak vysušili, rozemleli ho na prášek 883 01:29:51,979 --> 01:29:54,770 a dávali ho dítěti do mateřského mléka. 884 01:29:54,771 --> 01:29:56,812 Jinak by se z něj stal łopi a pak… 885 01:29:58,437 --> 01:30:01,562 lopata a hlava mezi nohama. 886 01:30:09,771 --> 01:30:11,686 Rodila jsem ho 24 hodin, 887 01:30:11,687 --> 01:30:14,604 protože šel napřed zadkem. A takový je dodnes. 888 01:30:15,187 --> 01:30:19,436 Já čtyři hodiny. Vylezl v plodovém vaku. Myslela jsem, že nemá obličej. 889 01:30:19,437 --> 01:30:21,104 Narodil se ve vaku! 890 01:30:22,937 --> 01:30:23,937 Michałe! 891 01:30:58,521 --> 01:31:01,270 - Byl tehdy v té restauraci. - Kdo? 892 01:31:01,271 --> 01:31:05,353 Ten únosce. Julia řekla, že její syn se narodil v plodovém vaku. 893 01:31:05,354 --> 01:31:06,686 Kdo tam byl? 894 01:31:06,687 --> 01:31:09,561 Ten chlap se psem. Rozbil talíř. Pamatuješ? 895 01:31:09,562 --> 01:31:13,937 - A na pouti hlídal skákací hrad. - Takže teď hledáme psa? 896 01:31:16,979 --> 01:31:18,729 Kdo tu pouť organizoval? 897 01:32:18,187 --> 01:32:20,229 Líbí se ti ta knížka? 898 01:32:22,562 --> 01:32:23,771 Za týden se vrátím. 899 01:32:25,187 --> 01:32:27,062 Opatrujte se, Basio. 900 01:32:50,229 --> 01:32:51,646 Tady máš, chlapečku. 901 01:32:58,479 --> 01:32:59,687 Jez, broučku. 902 01:33:02,812 --> 01:33:03,937 Najez se. 903 01:35:06,479 --> 01:35:10,229 POLICIE 904 01:35:17,062 --> 01:35:18,396 Jeden ke mně! 905 01:35:21,229 --> 01:35:22,312 Čistý! 906 01:35:24,354 --> 01:35:25,354 Čistý! 907 01:35:33,812 --> 01:35:36,354 - Kde je ten kluk? - Čistý. 908 01:35:36,979 --> 01:35:39,479 - Jak jako čistý, kurva? - Nikdo tady není. 909 01:35:40,104 --> 01:35:41,354 Tamhle je sklep. 910 01:36:17,021 --> 01:36:18,562 Do prdele práce! 911 01:36:35,771 --> 01:36:37,979 - Bylo zamčeno? - Ne. 912 01:37:10,854 --> 01:37:12,187 Stůj! 913 01:37:19,937 --> 01:37:21,021 Policie! Na zem! 914 01:37:23,896 --> 01:37:25,271 Piotruśi! 915 01:37:41,771 --> 01:37:43,437 ZÁCHRANKA 916 01:37:49,937 --> 01:37:51,104 Smí sem. 917 01:38:02,146 --> 01:38:04,021 - Piotruśi! - Maminko! 918 01:38:05,979 --> 01:38:07,021 Maminko. 919 01:38:15,104 --> 01:38:16,187 Jsi v pořádku? 920 01:38:17,187 --> 01:38:18,187 Jo. 921 01:38:44,146 --> 01:38:46,229 Leží se ti pohodlně, ty zkurvysyne? 922 01:38:48,729 --> 01:38:50,896 Na něco jsem se ptal, ty zmrde. 923 01:40:03,021 --> 01:40:06,646 Nicki vypověděl, že smrt Adama Poznańského byla nehoda. 924 01:40:07,146 --> 01:40:09,770 Velitel Adamczyk to měl ututlat 925 01:40:09,771 --> 01:40:12,229 a Nicki měl schovat tělo. 926 01:40:12,812 --> 01:40:14,979 Nicki je syn té… 927 01:40:15,687 --> 01:40:17,436 dívky z fotky? 928 01:40:17,437 --> 01:40:18,687 A Chojnackého. 929 01:40:19,854 --> 01:40:22,479 Ta dívka ho porodila ve 14 letech. 930 01:40:22,979 --> 01:40:25,521 Potom podstoupila psychiatrickou léčbu. 931 01:40:26,187 --> 01:40:30,187 V 18 letech spáchala sebevraždu. Před svým synem. 932 01:40:34,229 --> 01:40:36,896 Nevíme, kdy se u něj projevila psychóza. 933 01:40:37,396 --> 01:40:39,062 Ale vyvíjela se pomalu. 934 01:40:39,562 --> 01:40:41,896 Proto Piotr Sarman stále žije. 935 01:40:42,646 --> 01:40:44,479 Měl být jeho první obětí. 936 01:40:46,896 --> 01:40:49,603 Chojnacki Nickiho nezneužíval? 937 01:40:49,604 --> 01:40:53,312 To nám neřekl. Ale moc toho nenamluví. 938 01:40:54,229 --> 01:40:57,729 - Chojnacki se o něj nějak postaral. - Jak jako postaral? 939 01:40:59,521 --> 01:41:01,312 Nějakým zvráceným způsobem. 940 01:41:03,104 --> 01:41:04,729 Dobře. Tak obviníme… 941 01:41:06,771 --> 01:41:11,937 velitele Adamczyka a také mladého Chojnackého a starého Filipiaka. 942 01:41:12,812 --> 01:41:15,979 Chojnackému a Filipiakovi těžko prokážeme vinu. 943 01:41:17,937 --> 01:41:19,937 O tom rozhodne soud. 944 01:41:28,146 --> 01:41:32,521 Nemůžu si odpustit, že se to samé stalo Michałovi. 945 01:41:35,896 --> 01:41:39,854 Přemýšlel jsem o chybějících spisech z případu Adama Poznańského. 946 01:41:40,354 --> 01:41:43,061 Musíme prohledat velitelův dům. 947 01:41:43,062 --> 01:41:47,062 Ale obávám se, že se jich už dávno zbavil. 948 01:41:48,062 --> 01:41:52,520 To mě taky napadlo. Pak jsem si vzpomněl, že na některých prokuraturách 949 01:41:52,521 --> 01:41:56,687 schovávají spisy do nekriminálního rejstříku, aby vylepšili statistiky. 950 01:41:59,021 --> 01:42:03,229 - To u nás neděláme. - Ověřil jsem náš nekriminální rejstřík. 951 01:42:05,771 --> 01:42:08,687 Ty spisy tam celou dobu byly. 952 01:42:11,146 --> 01:42:14,104 Naznačuješ, že je někdo z naší prokuratury schoval? 953 01:42:14,812 --> 01:42:15,812 Ano. 954 01:42:17,937 --> 01:42:19,271 Kdo? 955 01:42:21,646 --> 01:42:22,937 Vy. 956 01:42:25,271 --> 01:42:26,562 Žertuješ. 957 01:42:27,104 --> 01:42:29,312 Adamczyk se rozhodl spolupracovat. 958 01:42:31,104 --> 01:42:34,354 Vypověděl, že jste pomáhal krýt Chojnackého. 959 01:42:37,896 --> 01:42:40,896 - Lže. - To si nemyslím. 960 01:42:43,146 --> 01:42:46,312 Chránil jste člověka, který ublížil vašemu synovi. 961 01:42:47,312 --> 01:42:52,271 Já Chojnackého nechránil. Nevěděl jsem, že mému synovi ublížil. 962 01:42:57,521 --> 01:42:59,021 O tom rozhodne soud. 963 01:43:57,729 --> 01:44:01,604 PODLE ROMÁNU BARVY ZLA: ČERNÁ OD MAŁGORZATY OLIWIE SOBCZAKOVÉ 964 01:48:30,062 --> 01:48:35,062 Překlad titulků: Jakub Doležal