1 00:02:02,271 --> 00:02:06,271 ЦВЕТА ЗЛА: ЧЕРНЫЙ 2 00:02:45,729 --> 00:02:47,896 Эй, Грива. Как дела? 3 00:02:49,687 --> 00:02:51,896 Всё нормально. Люди вроде хорошие. 4 00:02:54,896 --> 00:02:55,854 Да. 5 00:03:00,229 --> 00:03:01,646 Что хочешь проверить? 6 00:03:22,062 --> 00:03:26,146 - Мы опоздали. - Да. Извините. 7 00:03:29,146 --> 00:03:30,479 И я приношу извинения. 8 00:03:31,271 --> 00:03:33,271 Уже освоились у нас? 9 00:03:33,979 --> 00:03:35,354 Потихоньку осваиваюсь. 10 00:03:36,479 --> 00:03:39,396 Хоть вас сюда и сослали, это не конец света. 11 00:03:40,604 --> 00:03:43,646 Посидите тут тихонько пару лет, 12 00:03:44,229 --> 00:03:45,312 и они всё забудут. 13 00:03:45,812 --> 00:03:48,896 Нельзя наказывать прокуроров за то, что ловят убийц. 14 00:03:50,104 --> 00:03:52,437 Кто знает, может, вам у нас понравится. 15 00:03:55,937 --> 00:03:57,854 - Привет. - Привет. 16 00:03:58,562 --> 00:03:59,812 Как провел вечер? 17 00:04:01,021 --> 00:04:03,353 Отлично. Город осматривал. 18 00:04:03,354 --> 00:04:05,187 - Правда? - Нет. 19 00:04:05,937 --> 00:04:09,271 А зря. История Трулоча берет свое начало в эпохе неолита. 20 00:04:11,437 --> 00:04:12,437 Что это? 21 00:04:14,062 --> 00:04:15,562 Твое новое дело. 22 00:04:18,896 --> 00:04:22,021 - Кража в винном магазине? - Мрачная сторона города. 23 00:04:31,187 --> 00:04:34,395 Помнишь два года назад пропал мальчик? 24 00:04:34,396 --> 00:04:35,812 Адам Познаньски? 25 00:04:37,354 --> 00:04:41,103 Да. Мать заявила о его пропаже. 26 00:04:41,104 --> 00:04:43,145 Вертолеты, собаки, 27 00:04:43,146 --> 00:04:44,854 лес прочесывали. 28 00:04:45,437 --> 00:04:48,437 Через два дня она вспомнила, что он у родственников. 29 00:04:49,271 --> 00:04:50,937 Как она могла это забыть? 30 00:04:52,937 --> 00:04:56,686 - Почему спрашиваешь? - У знакомого проблема со статистикой. 31 00:04:56,687 --> 00:04:59,020 Не может закрыть дело. Ошибку выдает. 32 00:04:59,021 --> 00:05:03,271 Бывает. Надо пойти к коменданту Адамчику. Пусть в системе исправят. 33 00:05:03,771 --> 00:05:06,312 Мальчик красиво пел. Помню по церкви. 34 00:05:08,062 --> 00:05:09,436 Ты верующий? 35 00:05:09,437 --> 00:05:11,062 Скорее, суеверный. 36 00:05:12,104 --> 00:05:13,187 А ты? 37 00:05:14,896 --> 00:05:17,312 - Руханки. - Спасибо. 38 00:05:17,812 --> 00:05:18,646 Руханки? 39 00:05:19,396 --> 00:05:20,229 Не спрашивай. 40 00:05:20,812 --> 00:05:23,270 - Когда твоя дочка приезжает? - Завтра. 41 00:05:23,271 --> 00:05:26,811 Вот и хорошо. Увидит наши Дожинки. Большой праздник будет. 42 00:05:26,812 --> 00:05:31,562 Вы та самая писательница детективов, которая купила домик у озера? 43 00:05:32,146 --> 00:05:34,979 - Юлия Сарман. Добрый день. - Добрый день. 44 00:05:35,479 --> 00:05:38,853 - Это мой сын Петруш. - Эльжбета Пакош. 45 00:05:38,854 --> 00:05:42,061 Простите, городок маленький — все всё знают. 46 00:05:42,062 --> 00:05:44,187 А вот и ваши коллеги по цеху. 47 00:05:44,687 --> 00:05:47,312 - Писатели? - Почти. Прокуроры. 48 00:05:48,229 --> 00:05:49,812 Какой красивый мальчик. 49 00:05:50,479 --> 00:05:52,062 Как мой Михаш. 50 00:05:53,604 --> 00:05:56,520 - Надо вас познакомить. Он стеснительный. - Мама. 51 00:05:56,521 --> 00:05:57,396 Что? 52 00:05:58,104 --> 00:06:00,020 Целые сутки его рожала. 53 00:06:00,021 --> 00:06:03,561 Он попкой вперед шел. Таким и остался. 54 00:06:03,562 --> 00:06:05,311 Я рожала четыре часа. 55 00:06:05,312 --> 00:06:08,395 Родился в плодной оболочке. Думала, у него лица нет. 56 00:06:08,396 --> 00:06:09,854 Он в рубашке родился! 57 00:06:14,479 --> 00:06:16,562 А кто оплатит счет? 58 00:06:17,729 --> 00:06:18,896 Отдам натурой. 59 00:06:20,437 --> 00:06:21,521 Мой муж. 60 00:06:28,146 --> 00:06:29,396 Комендант. 61 00:06:30,396 --> 00:06:33,604 - Добрый день. - Добрый день, пан Леопольд. 62 00:06:34,687 --> 00:06:38,895 Помните дело пропавшего мальчика Адама Познаньски? Два года назад вели. 63 00:06:38,896 --> 00:06:40,021 Помню. 64 00:06:40,562 --> 00:06:43,686 Знакомый из областной полиции подбивает статистику 65 00:06:43,687 --> 00:06:46,645 и говорит, что в системе нет отчета. 66 00:06:46,646 --> 00:06:51,686 Пусть ваш знакомый еще раз проверит. У меня всё в полном порядке. 67 00:06:51,687 --> 00:06:52,937 Здесь вам не Сопот. 68 00:06:53,771 --> 00:06:55,687 Я передам ему. Спасибо. 69 00:06:57,437 --> 00:07:00,479 - Но… мальчик ведь нашелся? - Да. 70 00:07:01,021 --> 00:07:02,021 У родственников? 71 00:07:03,396 --> 00:07:05,062 Допросить меня пытаешься? 72 00:07:06,562 --> 00:07:07,729 Просто спрашиваю. 73 00:07:09,979 --> 00:07:11,520 Он был у родни. 74 00:07:11,521 --> 00:07:13,729 А мать — кретинка. В прямом смысле. 75 00:07:16,062 --> 00:07:17,770 Ясно. Спасибо. 76 00:07:17,771 --> 00:07:19,104 Не за что. 77 00:07:19,646 --> 00:07:21,104 Варшавский мудила. 78 00:07:40,562 --> 00:07:43,811 Где могут быть материалы по делу Познаньски? 79 00:07:43,812 --> 00:07:46,811 - Должны быть в архиве. - А если их там нет? 80 00:07:46,812 --> 00:07:48,936 - Должны быть там. - Но их там нет. 81 00:07:48,937 --> 00:07:53,353 - Может, у полиции. Спроси Адамчика. - Спросил. Послал меня на три буквы. 82 00:07:53,354 --> 00:07:54,687 Правда? 83 00:07:56,562 --> 00:07:59,103 Знаешь, где живут родители мальчика? 84 00:07:59,104 --> 00:08:00,646 Ты что, от скуки маешься? 85 00:08:19,854 --> 00:08:24,353 {\an8}Эвелина на него смотрит как зачарованная. А я сразу поняла — жди беды. 86 00:08:24,354 --> 00:08:26,062 У вас красивый дом. 87 00:08:26,646 --> 00:08:29,937 Спасибо. Еще не всё доделали. Недавно построили. 88 00:08:30,729 --> 00:08:33,395 Тяжело, наверное, с тремя детьми. 89 00:08:33,396 --> 00:08:36,520 С какими тремя? У меня их четверо. 90 00:08:36,521 --> 00:08:39,103 Хорошо, что есть программа «800 плюс». 91 00:08:39,104 --> 00:08:42,687 Надеюсь, ее не отменят. Мой муж подрабатывает иногда, но… 92 00:08:43,187 --> 00:08:45,687 Хоть коммуналка сама оплачивается. 93 00:08:46,937 --> 00:08:48,479 Сама оплачивается? 94 00:08:49,937 --> 00:08:53,437 Неправильно выразилась. Вы зачем пришли? 95 00:08:56,062 --> 00:08:58,686 - Насчет вашего сына Адаша. - А что с ним? 96 00:08:58,687 --> 00:09:02,978 Два года назад вы заявили, что он пропал, а потом забрали заявление. 97 00:09:02,979 --> 00:09:04,103 И что? 98 00:09:04,104 --> 00:09:06,521 - Так ваш сын нашелся? - Да. 99 00:09:07,104 --> 00:09:08,562 И он живет с вами? 100 00:09:09,604 --> 00:09:12,353 - Нет, у родни. - В Трулоче? 101 00:09:12,354 --> 00:09:14,146 Нет, не в Трулоче. 102 00:09:14,979 --> 00:09:16,020 И где же? 103 00:09:16,021 --> 00:09:19,437 В деревне на другом конце Польши. Я адрес куда-то задевала. 104 00:09:21,312 --> 00:09:22,687 Как их зовут? 105 00:09:24,396 --> 00:09:25,646 Не помню. 106 00:09:26,729 --> 00:09:28,811 Не помните имена родственников? 107 00:09:28,812 --> 00:09:32,395 Это дальняя родня. Двоюродная сестра мамы. Захотела помочь. 108 00:09:32,396 --> 00:09:34,603 Скажу вам, если найду. 109 00:09:34,604 --> 00:09:37,561 Может, я и дура, но он мне нравится. 110 00:09:37,562 --> 00:09:40,436 {\an8}Эвелина еще молода. Всё воспринимает серьезно. 111 00:09:40,437 --> 00:09:41,728 Это даже забавно… 112 00:09:41,729 --> 00:09:43,936 Вы не поддерживаете связь с сыном? 113 00:09:43,937 --> 00:09:48,187 У меня столько детей, что времени не остается. У вас есть дети? 114 00:09:48,812 --> 00:09:49,728 Да, есть. 115 00:09:49,729 --> 00:09:51,562 Тогда вы всё понимаете. 116 00:09:53,021 --> 00:09:54,604 Как она умерла, мама? 117 00:09:56,854 --> 00:09:58,354 Мама? 118 00:10:01,146 --> 00:10:02,979 Мама! 119 00:10:05,146 --> 00:10:06,479 Мам! 120 00:10:09,646 --> 00:10:11,437 Ты снова это сделала. 121 00:10:19,604 --> 00:10:20,936 {\an8}АНЖЕЛИКА БУРХАРДТ 122 00:10:20,937 --> 00:10:22,146 {\an8}Извини. 123 00:10:24,521 --> 00:10:25,562 Юлия? 124 00:10:29,312 --> 00:10:32,562 Не узнаешь меня? Патрик Дечер. Вместе учились. 125 00:10:33,646 --> 00:10:34,562 Привет. 126 00:10:35,062 --> 00:10:39,520 Вот это встреча. Почему не сообщила, что вернулась? 127 00:10:39,521 --> 00:10:43,271 И ребята бы из школы обрадовались. Может, на шашлыки сходим? 128 00:10:44,687 --> 00:10:45,812 Ты сам-то как? 129 00:10:47,562 --> 00:10:51,728 Не знаю, помнишь ли, но я рисовал в школе. 130 00:10:51,729 --> 00:10:53,062 И сейчас рисую. 131 00:10:53,562 --> 00:10:56,895 У меня недавно была выставка в Копенгагене. 132 00:10:56,896 --> 00:10:57,771 Ух ты. 133 00:10:59,729 --> 00:11:02,521 - Твой сын? - Петруш. 134 00:11:03,187 --> 00:11:04,312 Привет, Пётрек. 135 00:11:06,729 --> 00:11:10,104 Бабушка, наверное, не нарадуется на внука. 136 00:11:11,521 --> 00:11:14,021 Мы еще не успели с ней увидеться. 137 00:11:15,312 --> 00:11:21,021 Слушай, ты всё-таки выйди на связь. Организуем встречу с друзьями. 138 00:11:24,937 --> 00:11:27,021 - Хорошо. - Хорошо? 139 00:11:28,146 --> 00:11:30,478 Мы спешим. Пока, Патрик. 140 00:11:30,479 --> 00:11:32,729 Пока. Пока, Пётрек! 141 00:11:38,229 --> 00:11:40,146 Почему мы не идем к бабушке? 142 00:11:41,021 --> 00:11:43,104 Она не хочет меня видеть. 143 00:11:46,979 --> 00:11:48,646 Что тогда случилось? 144 00:11:51,937 --> 00:11:53,354 Точно не знаю. 145 00:11:55,562 --> 00:11:56,979 Но что-то плохое. 146 00:12:06,479 --> 00:12:07,812 О чём думаешь? 147 00:12:10,771 --> 00:12:11,896 О папе. 148 00:12:14,062 --> 00:12:16,729 Иногда не помню, как он выглядел. 149 00:12:41,687 --> 00:12:42,895 Смотри! Помаши! 150 00:12:42,896 --> 00:12:43,978 ДОЖИНКИ 151 00:12:43,979 --> 00:12:46,687 Бочка! 152 00:12:47,854 --> 00:12:49,604 Смотри, какие у них замки! 153 00:12:50,104 --> 00:12:53,062 Замок! 154 00:12:57,396 --> 00:13:00,021 - Вот этот, самый большой, да? - Да! 155 00:13:07,479 --> 00:13:09,062 Ну, беги. 156 00:13:14,437 --> 00:13:15,561 Пан прокурор? 157 00:13:15,562 --> 00:13:16,978 Убегай! 158 00:13:16,979 --> 00:13:19,020 Привет. Леопольд. 159 00:13:19,021 --> 00:13:20,811 - Юлия. - Очень приятно. 160 00:13:20,812 --> 00:13:22,062 Я первый! 161 00:13:22,729 --> 00:13:24,687 - Это ваша дочь? - Моника. 162 00:13:25,229 --> 00:13:27,396 - Красивая. - Спасибо. 163 00:13:29,896 --> 00:13:33,353 - Уже ходит в школу? - В следующем году пойдет. В Варшаве. 164 00:13:33,354 --> 00:13:34,812 Она живет там с матерью. 165 00:13:36,021 --> 00:13:39,021 - Ты давно в Трулоче? - Нет, недавно. 166 00:13:40,604 --> 00:13:41,979 Ну и как тебе тут? 167 00:13:42,896 --> 00:13:44,771 Ну, жить можно. 168 00:13:47,062 --> 00:13:48,729 Здорово. Мне тоже не очень. 169 00:13:49,854 --> 00:13:51,354 Тогда зачем приехала? 170 00:13:51,854 --> 00:13:53,729 Мам, смотри сюда! 171 00:13:55,729 --> 00:13:59,187 Люди всегда напрягаются, узнав, что ты прокурор? 172 00:14:01,437 --> 00:14:04,436 - Да, есть такое. - Тебя это не беспокоит? 173 00:14:04,437 --> 00:14:06,978 - Беспокоит. - Почему ты стал прокурором? 174 00:14:06,979 --> 00:14:08,311 Сам себя спрашиваю. 175 00:14:08,312 --> 00:14:09,228 Теперь я! 176 00:14:09,229 --> 00:14:10,562 Почему Трулоч? 177 00:14:15,062 --> 00:14:17,396 Собираю материал для книги. 178 00:14:18,479 --> 00:14:21,354 Тёмное прошлое Кашубии и всё такое. 179 00:14:24,229 --> 00:14:26,771 - Моника на каникулах у папы? - Да. 180 00:14:27,354 --> 00:14:29,186 Мама, пошли в тир! 181 00:14:29,187 --> 00:14:33,145 Если заскучаете, приходите к нам. Наш дом у озера. 182 00:14:33,146 --> 00:14:34,729 Я ей передам. Спасибо! 183 00:14:36,021 --> 00:14:37,854 Подождите. Смотрите. 184 00:14:47,229 --> 00:14:48,646 Сегодня акция! 185 00:14:49,146 --> 00:14:51,561 Попадешь в цель — 186 00:14:51,562 --> 00:14:55,021 и твоя красивая мама получит плюшевого мишку. 187 00:15:00,354 --> 00:15:02,561 Я слышал, что ты вернулась. 188 00:15:02,562 --> 00:15:06,020 Что, не узнаешь меня? 189 00:15:06,021 --> 00:15:08,229 - Это твой ребенок? - Пошли. 190 00:15:08,729 --> 00:15:10,811 - Позже придем. - Эй! Пацан! 191 00:15:10,812 --> 00:15:13,354 Смотри, что твоя мама со мной сделала! 192 00:15:13,854 --> 00:15:14,896 Давай, посмотри! 193 00:15:15,396 --> 00:15:20,311 Сердечно приветствую всех вас. Сегодня вас так много пришло. 194 00:15:20,312 --> 00:15:21,937 - Но я помню… - Всё хорошо? 195 00:15:22,479 --> 00:15:27,604 …как 20 лет назад я начинала свой первый срок на посту мэра. 196 00:15:28,687 --> 00:15:33,479 Мне тогда дали один совет: «Слушай людей, Фабиола». 197 00:15:34,312 --> 00:15:39,854 Я стараюсь следовать ему каждый день. Надеюсь, вы видите это по моей работе. 198 00:15:43,104 --> 00:15:44,771 Спасибо. 199 00:15:46,104 --> 00:15:50,270 И ведь правда, что город развивается благодаря вам. 200 00:15:50,271 --> 00:15:52,853 Благодаря жителям, предпринимателям 201 00:15:52,854 --> 00:15:55,021 и нашему сотрудничеству. 202 00:15:55,521 --> 00:15:56,687 Вы молодцы! 203 00:16:00,562 --> 00:16:02,020 «Слушай людей». 204 00:16:02,021 --> 00:16:07,561 Этот совет мне дал покойный отец нашего специального гостя — 205 00:16:07,562 --> 00:16:10,103 пана Марека Хойнацки. 206 00:16:10,104 --> 00:16:11,020 Спасибо. 207 00:16:11,021 --> 00:16:16,479 Филантропа, предпринимателя и большого поклонника Трулоча! 208 00:16:17,521 --> 00:16:19,271 Прошу к микрофону. 209 00:16:19,771 --> 00:16:23,687 Спасибо, пани мэр. Доброе утро, пани и панове. 210 00:16:24,687 --> 00:16:27,561 Прошёл год с тех пор, как умер мой отец. 211 00:16:27,562 --> 00:16:28,478 Пётруш? 212 00:16:28,479 --> 00:16:30,728 Он любил этот город… 213 00:16:30,729 --> 00:16:31,645 Пётруш? 214 00:16:31,646 --> 00:16:33,145 …и отдал ему всё сердце. 215 00:16:33,146 --> 00:16:34,311 Пётр! 216 00:16:34,312 --> 00:16:37,562 Пани мэр и я… 217 00:16:38,104 --> 00:16:39,103 Пётруш! 218 00:16:39,104 --> 00:16:42,062 …хотим учредить стипендии… 219 00:16:56,187 --> 00:16:57,396 Пётруш! 220 00:17:04,354 --> 00:17:05,646 Что-то случилось? 221 00:17:07,396 --> 00:17:10,187 Понятия не имею, что случилось с этим пацаном. 222 00:17:11,646 --> 00:17:13,729 Сразу после встречи с этой шалавой… 223 00:17:15,104 --> 00:17:18,853 я ушел с ярмарки и пошел в «Заглобу» пива выпить. 224 00:17:18,854 --> 00:17:21,437 Бармен подтвердит. Потом я пошел домой. 225 00:17:22,021 --> 00:17:25,271 «С шалавой»? Ты, похоже, ее не любишь. 226 00:17:26,396 --> 00:17:29,936 - Вы мое лицо видели? - Трудно не заметить. 227 00:17:29,937 --> 00:17:31,061 Ну вот. 228 00:17:31,062 --> 00:17:34,936 - Это ее рук дело. И ее дружков. - Правда? Как это случилось? 229 00:17:34,937 --> 00:17:38,646 Она напала на меня в лицее и бросила без сознания… 230 00:17:39,479 --> 00:17:40,895 Лежал лицом в костре. 231 00:17:40,896 --> 00:17:44,062 - В лицее? Она местная? - А вы ее не знаете? 232 00:17:48,146 --> 00:17:52,229 Это Юлия Бурхардт. Непутевая дочка нашего мэра. 233 00:18:05,187 --> 00:18:06,062 Давай. 234 00:18:23,437 --> 00:18:25,521 Подробностей не знаю. 235 00:18:26,312 --> 00:18:29,104 Сын летом охранял базу отдыха у озера. 236 00:18:30,437 --> 00:18:31,979 Там была эта Юлия. 237 00:18:32,521 --> 00:18:35,811 Говорят, они целовались. Потом ее дружки его избили 238 00:18:35,812 --> 00:18:38,271 и бросили без сознания в костер. 239 00:18:39,521 --> 00:18:41,979 Изуродовали парня, всю жизнь ему сломали. 240 00:18:43,562 --> 00:18:45,146 Может, он хотел отомстить? 241 00:18:53,312 --> 00:18:55,187 Арек не похитил бы ребенка. 242 00:18:58,312 --> 00:19:00,521 Вы всё еще органист в церкви? 243 00:19:01,021 --> 00:19:02,146 Был когда-то. 244 00:19:03,021 --> 00:19:05,603 И органистом, и хором руководил. 245 00:19:05,604 --> 00:19:08,771 - Как долго вы руководили хором? - Лет сорок. 246 00:19:11,354 --> 00:19:15,437 Год назад ушел. Тяжело в инвалидном кресле. 247 00:19:17,771 --> 00:19:20,645 Вы помните Адаша Познаньски? Он в хоре пел. 248 00:19:20,646 --> 00:19:23,311 Мальчик, который пропал, а потом нашелся? 249 00:19:23,312 --> 00:19:24,229 Да. 250 00:19:26,021 --> 00:19:27,396 Хороший альт. 251 00:19:29,187 --> 00:19:32,521 Вы его видели после того, как он нашелся? Он приходил? 252 00:19:34,646 --> 00:19:36,146 Не помню. 253 00:19:50,771 --> 00:19:51,854 Моника! 254 00:19:53,229 --> 00:19:55,437 - Папа! - Я здесь! 255 00:19:58,062 --> 00:19:59,812 Мы не нашли Пётруша. 256 00:20:01,437 --> 00:20:02,687 Может, он уже дома? 257 00:20:07,271 --> 00:20:08,271 Пётр! 258 00:20:09,396 --> 00:20:13,312 Пётруш! 259 00:20:14,271 --> 00:20:15,396 Пётр! 260 00:20:18,812 --> 00:20:20,729 Тут детей убивают, понимаешь? 261 00:20:21,437 --> 00:20:24,353 - Кто их убивает? - И моя сестра так умерла. 262 00:20:24,354 --> 00:20:25,937 - Ее похитили? - Нет. 263 00:20:26,437 --> 00:20:27,687 Каких детей? 264 00:20:28,437 --> 00:20:33,311 - Юлия. Что случилось с твоей сестрой? - Она покончила с собой. 265 00:20:33,312 --> 00:20:35,812 - Когда это было? - Когда я была маленькой. 266 00:20:36,771 --> 00:20:37,771 Юлия… 267 00:20:38,604 --> 00:20:42,395 - Может, он у твоей матери? - Нет. Она не знает, что я приехала. 268 00:20:42,396 --> 00:20:46,396 Может, Пётруш как-то узнал? Может, захотел встретиться с бабушкой? 269 00:21:00,229 --> 00:21:02,812 Он у тебя? Пётр? 270 00:21:05,104 --> 00:21:07,187 - Пётруш? - Его здесь нет. 271 00:21:07,771 --> 00:21:10,270 - Что ты с ним сделала? - Я? 272 00:21:10,271 --> 00:21:14,061 Что ты с ним сделала? Я только что узнала, что у меня есть внук! 273 00:21:14,062 --> 00:21:15,062 Пётр! 274 00:21:19,062 --> 00:21:20,229 Что ты делаешь? 275 00:21:23,604 --> 00:21:25,021 Ищу моего сына. 276 00:21:26,312 --> 00:21:29,021 Некоторым вообще нельзя иметь детей. 277 00:21:34,396 --> 00:21:35,229 Пётр! 278 00:21:37,646 --> 00:21:38,729 Пётруш! 279 00:22:01,354 --> 00:22:02,604 Ну что? Его там нет? 280 00:22:04,854 --> 00:22:05,812 Нет. 281 00:22:06,437 --> 00:22:09,853 - Вы отец Пётруша? - Нет, я помогаю искать. 282 00:22:09,854 --> 00:22:12,187 Леопольд Бильски, прокуратура. 283 00:22:13,479 --> 00:22:17,270 Я говорила с комендантом Адамчиком. На рассвете начнутся поиски. 284 00:22:17,271 --> 00:22:19,979 - Хорошо. - Нужно сохранять спокойствие. 285 00:22:21,521 --> 00:22:25,729 Дайте это ей, пожалуйста. Поможет пережить ночь. 286 00:22:39,479 --> 00:22:40,479 Держи. 287 00:22:41,812 --> 00:22:42,687 Вот. 288 00:22:44,646 --> 00:22:45,562 Держи. 289 00:23:12,396 --> 00:23:13,771 Как держишься? 290 00:23:15,104 --> 00:23:16,146 Извини. 291 00:23:25,937 --> 00:23:29,686 - Мне не позволили его искать. - Юлия, весь город его ищет. 292 00:23:29,687 --> 00:23:31,729 Пётруш наверняка жив. 293 00:23:36,062 --> 00:23:37,187 Ты что-то знаешь? 294 00:23:38,687 --> 00:23:40,021 Нет, не знаю. 295 00:23:41,062 --> 00:23:43,811 Я подумал… может, создать страницу в Facebook. 296 00:23:43,812 --> 00:23:46,062 Так часто делают в подобных ситуациях. 297 00:23:46,562 --> 00:23:49,229 Нужна информация. Может, кто-то что-то видел. 298 00:23:53,187 --> 00:23:55,812 Ты известная писательница. Это тоже поможет. 299 00:23:58,771 --> 00:23:59,979 Всё хорошо. 300 00:24:03,937 --> 00:24:05,271 Всё хорошо. 301 00:24:13,687 --> 00:24:16,354 Я был влюблен в тебя в лицее. 302 00:24:20,771 --> 00:24:22,687 Ты казалась такой потерянной. 303 00:24:32,562 --> 00:24:35,187 Когда я увидел тебя в магазине… 304 00:24:39,562 --> 00:24:42,062 …я понял, что чувства не прошли. 305 00:25:04,062 --> 00:25:05,812 Я люблю тебя, Юлия. 306 00:25:25,312 --> 00:25:26,271 Какого чёрта? 307 00:25:27,104 --> 00:25:29,979 - Ты с ума сошел? - Прости, я неправильно понял. 308 00:25:31,562 --> 00:25:33,104 Убирайся отсюда. 309 00:25:33,687 --> 00:25:36,146 Пошел вон отсюда! 310 00:25:39,021 --> 00:25:41,521 Сообщу, когда создам страницу. 311 00:25:46,812 --> 00:25:49,729 {\an8}ПАТРИК ДЕЧЕР СОЗДАЛ «ПОДСЛУШАНО В ТРУЛОЧЕ» 312 00:29:59,771 --> 00:30:01,979 Мы нашли тело в лесу. 313 00:30:03,521 --> 00:30:07,895 Нет, прости, Юлия. Это не твой сын. 314 00:30:07,896 --> 00:30:09,311 Это не Пётруш. 315 00:30:09,312 --> 00:30:11,646 Это не твой сын, слышишь? 316 00:30:12,271 --> 00:30:15,812 Это скелет мальчика примерно его возраста. Скелет, понимаешь? 317 00:30:16,729 --> 00:30:19,312 Он пролежал в лесу год или больше. 318 00:30:30,937 --> 00:30:34,146 Мама заставляла меня и сестру петь в хоре. 319 00:30:36,812 --> 00:30:39,604 Потом сестра стала странно себя вести. 320 00:30:40,396 --> 00:30:44,812 Не хотела ходить на репетиции. Не спала. Боялась. 321 00:30:47,854 --> 00:30:49,104 Потом она отравилась. 322 00:30:50,479 --> 00:30:52,104 Ей было десять, а мне —12. 323 00:30:59,521 --> 00:31:02,354 Позже в подсобке за хорами я увидела мужчину… 324 00:31:03,812 --> 00:31:05,229 Он приставал к мальчику. 325 00:31:06,312 --> 00:31:07,812 В каком смысле приставал? 326 00:31:10,354 --> 00:31:11,354 Сам знаешь. 327 00:31:14,104 --> 00:31:15,646 Ты кому-нибудь рассказала? 328 00:31:16,687 --> 00:31:20,062 Моей маме, но она не поверила. Она слишком религиозная. 329 00:31:25,771 --> 00:31:27,229 Кто был этот мужчина? 330 00:31:31,062 --> 00:31:31,937 Не знаю. 331 00:31:32,771 --> 00:31:34,396 Но я узнала мальчика. 332 00:31:34,937 --> 00:31:37,354 Это был Михал Пакош, сын твоего шефа. 333 00:31:59,812 --> 00:32:01,771 Моника? Ты здесь? 334 00:32:04,812 --> 00:32:06,229 Я пришел за дочерью. 335 00:32:10,562 --> 00:32:12,562 Она только что здесь сидела. 336 00:32:13,104 --> 00:32:15,687 - Где она? - Может, в туалете? 337 00:32:18,646 --> 00:32:19,812 Моника? 338 00:32:22,604 --> 00:32:24,104 Моника, ты здесь? 339 00:32:25,396 --> 00:32:26,729 Милая, ты здесь? 340 00:32:28,771 --> 00:32:29,771 Моника? 341 00:32:33,354 --> 00:32:34,729 Нет ее в туалете. 342 00:32:35,312 --> 00:32:37,104 Только что здесь рисовала. 343 00:32:37,604 --> 00:32:41,937 - Может, она с твоей мамой? - Нет, мама уехала на оптовую базу. 344 00:32:43,354 --> 00:32:44,396 Чёрт. 345 00:32:46,354 --> 00:32:48,771 Извини, я на минуту упустил ее из виду. 346 00:32:49,437 --> 00:32:51,021 Она одна рисовала? 347 00:32:51,521 --> 00:32:52,604 Где она? 348 00:32:53,104 --> 00:32:55,979 - Где она, чёрт возьми? - Извини. Я не знаю. 349 00:32:58,354 --> 00:32:59,771 Моника? 350 00:33:02,271 --> 00:33:03,521 Может, туда пошла? 351 00:33:08,104 --> 00:33:10,646 Извините. Вы не видели маленькую девочку? 352 00:33:11,146 --> 00:33:13,936 - Девочку? - Пять лет, блондинка, такого роста. 353 00:33:13,937 --> 00:33:16,854 Не видела. В чём она была? 354 00:33:21,729 --> 00:33:26,604 Моника! 355 00:33:32,562 --> 00:33:35,687 Моника! 356 00:33:42,896 --> 00:33:44,229 Моника! 357 00:33:54,146 --> 00:33:55,520 Папа! 358 00:33:55,521 --> 00:33:56,604 Доченька. 359 00:33:57,479 --> 00:33:59,436 Так нельзя делать, поняла? 360 00:33:59,437 --> 00:34:02,478 Нельзя самой уходить. 361 00:34:02,479 --> 00:34:04,479 - Нельзя. - Это ваша дочь? 362 00:34:04,979 --> 00:34:05,896 Да. 363 00:34:06,562 --> 00:34:09,146 Она сказала, что ее родители на работе. 364 00:34:09,646 --> 00:34:10,729 Спасибо, пани. 365 00:34:11,229 --> 00:34:14,853 - Не благодарите. Следите за ребенком. - Конечно. 366 00:34:14,854 --> 00:34:17,771 - Вы слышали о похищенном мальчике? - Да, слышал. 367 00:34:18,312 --> 00:34:21,186 Спасибо! Нельзя. 368 00:34:21,187 --> 00:34:22,853 - Хорошо, милая? - Хорошо. 369 00:34:22,854 --> 00:34:25,729 Прости. 370 00:35:05,354 --> 00:35:08,937 Привет. Нет, ничего не случилось. 371 00:35:11,646 --> 00:35:13,812 Извини, тебе придется забрать ее. 372 00:35:20,687 --> 00:35:23,437 В следующий раз поедем к морю, хорошо? 373 00:35:27,312 --> 00:35:30,062 - Здесь небезопасно. - Ты никудышный отец. 374 00:35:32,187 --> 00:35:33,229 Хотя нет. 375 00:35:34,271 --> 00:35:35,771 Не никудышный. 376 00:35:37,312 --> 00:35:39,104 Для этого надо быть отцом. 377 00:35:39,854 --> 00:35:41,354 а тебя просто нет. 378 00:35:49,104 --> 00:35:50,687 Поезжайте осторожно. 379 00:35:54,979 --> 00:35:56,646 - Пока, милая. - Пока. 380 00:36:51,937 --> 00:36:53,896 - Добрый день. - Добрый день. 381 00:36:55,979 --> 00:36:59,436 Еще раз прошу прощения. Я не заметил, как она ушла. 382 00:36:59,437 --> 00:37:02,145 Ничего. Я не должен был ее оставлять. 383 00:37:02,146 --> 00:37:04,521 Я пришел заплатить за ее обед. 384 00:37:05,479 --> 00:37:07,061 Нет, не нужно. 385 00:37:07,062 --> 00:37:08,062 ТРУЛОЧ 386 00:37:09,479 --> 00:37:11,812 Ты ведь пел в церковном хоре. 387 00:37:13,479 --> 00:37:15,854 В детстве. Почему спрашиваешь? 388 00:37:16,562 --> 00:37:19,228 С тобой там ничего плохого не происходило? 389 00:37:19,229 --> 00:37:20,104 Плохого? 390 00:37:20,729 --> 00:37:25,521 - Не слышал о домогательствах в хоре? - Нет. 391 00:37:30,812 --> 00:37:34,437 - С тобой ничего такого не происходило? - Нет. 392 00:37:36,646 --> 00:37:40,146 К тебе никто не… приставал? 393 00:37:40,937 --> 00:37:43,062 Нет. Откуда такая информация? 394 00:37:45,062 --> 00:37:46,729 В какие годы ты пел? 395 00:37:49,229 --> 00:37:50,896 В начале 2000-х. 396 00:37:53,104 --> 00:37:55,187 Извини. Мне нужно работать. 397 00:38:03,354 --> 00:38:06,311 Скелет в лесу лежал очень странно. 398 00:38:06,312 --> 00:38:10,145 Голова была отрезана от туловища и уложена между ног. 399 00:38:10,146 --> 00:38:11,270 Звери? 400 00:38:11,271 --> 00:38:15,061 Звери растащили бы останки, а не клали голову между ног. 401 00:38:15,062 --> 00:38:17,270 Ты охотник. Знаешь. 402 00:38:17,271 --> 00:38:18,895 Тело отдали на экспертизу. 403 00:38:18,896 --> 00:38:21,645 Слишком рано определять время смерти, но… 404 00:38:21,646 --> 00:38:24,146 Тело может принадлежать Адаму Познаньски. 405 00:38:27,562 --> 00:38:29,603 Но он ведь даже не пропадал. 406 00:38:29,604 --> 00:38:32,061 Мать не может сказать, где он находится. 407 00:38:32,062 --> 00:38:34,686 Нужно взять у нее ДНК для сравнения. 408 00:38:34,687 --> 00:38:36,811 - Разговаривал с ней? - Да. 409 00:38:36,812 --> 00:38:38,896 - На хрена? - Спокойнее. 410 00:38:39,937 --> 00:38:42,812 Похоже на какой-то сатанинский ритуал. 411 00:38:44,229 --> 00:38:47,646 Надо выяснить, есть ли секты, которые практикуют подобное. 412 00:38:48,146 --> 00:38:52,103 Он пел в церковном хоре. Проверим и эту ниточку. 413 00:38:52,104 --> 00:38:56,312 Он еще и в школу ходил. И в магазин. И что? 414 00:38:56,896 --> 00:39:00,729 Есть информация о неподобающем поведении в отношении детей в хоре. 415 00:39:02,312 --> 00:39:03,271 Кто сообщил? 416 00:39:03,854 --> 00:39:04,853 Юлия Сарман. 417 00:39:04,854 --> 00:39:06,895 Эта психичка? 418 00:39:06,896 --> 00:39:10,229 Ее здесь лет двадцать не было. Когда это происходило? 419 00:39:11,062 --> 00:39:12,979 Когда она была подростком. 420 00:39:13,812 --> 00:39:16,228 Слышишь, Анджей? 421 00:39:16,229 --> 00:39:19,853 Пётр Сарман может погибнуть в любую минуту, если еще жив. 422 00:39:19,854 --> 00:39:22,186 - У нас нет времени. - Этого мало. 423 00:39:22,187 --> 00:39:23,936 Других зацепок нет. 424 00:39:23,937 --> 00:39:29,687 Давайте без истерики. Ксёндз Войцех — хороший человек. Это не охота на ведьм. 425 00:39:30,729 --> 00:39:32,520 Действуем по порядку. 426 00:39:32,521 --> 00:39:36,061 ДНК матери, патологоанатом, время смерти, обстоятельства, 427 00:39:36,062 --> 00:39:39,645 местные сексуальные преступники, пациенты психушек, 428 00:39:39,646 --> 00:39:42,062 сатанисты. Вы сами всё знаете. 429 00:39:42,812 --> 00:39:43,687 Да. 430 00:39:45,021 --> 00:39:47,271 Ладно, составьте план расследования. 431 00:40:05,979 --> 00:40:08,103 Мальчик десяти лет. 432 00:40:08,104 --> 00:40:10,854 Причина смерти — травма черепа. 433 00:40:11,771 --> 00:40:13,895 Удар тупым предметом. 434 00:40:13,896 --> 00:40:15,896 Голова отделена после смерти. 435 00:40:17,854 --> 00:40:19,728 Это могли сделать животные? 436 00:40:19,729 --> 00:40:22,936 Они могли перетащить голову, но вряд ли это они. 437 00:40:22,937 --> 00:40:28,228 Следы на позвоночнике указывают на то, что ее отпилили небольшой пилой. 438 00:40:28,229 --> 00:40:30,729 Может… садовой пилой. 439 00:40:31,687 --> 00:40:32,728 Время смерти? 440 00:40:32,729 --> 00:40:36,479 На мой взгляд, года два назад. Нужна дополнительная экспертиза. 441 00:40:54,187 --> 00:40:55,187 Привет. 442 00:40:56,062 --> 00:40:58,104 Как дела? Как она? 443 00:41:01,062 --> 00:41:02,187 Почему? 444 00:41:04,104 --> 00:41:06,979 Да. Хорошо. 445 00:41:07,812 --> 00:41:08,937 Хорошо! 446 00:41:10,021 --> 00:41:12,854 Ладно, позвоню позже. Да. 447 00:41:14,521 --> 00:41:17,270 - Лопи. - Что за «лопи»? 448 00:41:17,271 --> 00:41:18,687 Кашубский вампир. 449 00:41:19,229 --> 00:41:23,603 Он съедает свои внутренности, потом нападает на людей и пьет их кровь. 450 00:41:23,604 --> 00:41:28,395 Говорят, до войны здесь часто раскапывали могилы 451 00:41:28,396 --> 00:41:30,145 и отрубали головы мертвецам, 452 00:41:30,146 --> 00:41:33,312 когда люди боялись, что они станут вампирами. 453 00:41:33,896 --> 00:41:37,271 - Как в кино. - Вот почему ты такой суеверный. 454 00:41:37,979 --> 00:41:39,146 Как и каждый кашуб. 455 00:41:40,437 --> 00:41:44,936 Несколько лет назад кто-то осквернил могилу на нашем кладбище. 456 00:41:44,937 --> 00:41:46,521 Старый Филипяк, органист, 457 00:41:47,479 --> 00:41:51,312 отец того обожжённого парня, застал его ночью и получил по башке. 458 00:41:51,812 --> 00:41:54,354 Что он делал ночью на кладбище? 459 00:41:54,854 --> 00:41:56,854 Не знаю. Он могильщик. 460 00:41:57,354 --> 00:41:59,771 Органист еще и могильщиком был? 461 00:42:00,312 --> 00:42:01,354 Это Кашубия. 462 00:42:26,062 --> 00:42:27,271 Вот, сынок. 463 00:42:33,312 --> 00:42:34,646 Кушай, милый. 464 00:42:38,979 --> 00:42:40,187 Кушай. 465 00:43:56,312 --> 00:43:58,271 Я увидел раскопанную могилу. 466 00:43:59,771 --> 00:44:01,396 Гроб вытащили. 467 00:44:02,479 --> 00:44:05,354 Голова была отрезана и лежала между ног. 468 00:44:06,896 --> 00:44:09,479 - Как у лопи. - Вампира? 469 00:44:12,229 --> 00:44:14,354 Это местная легенда, но люди верят. 470 00:44:17,229 --> 00:44:20,729 Тяжелая работа. Он не меньше часа копал. 471 00:44:21,229 --> 00:44:23,521 Откуда вы знаете, что это был мужчина? 472 00:44:25,396 --> 00:44:26,437 Я не знаю. 473 00:44:28,604 --> 00:44:30,187 Я не видел, кто это был. 474 00:44:30,771 --> 00:44:33,145 Он ударил меня сзади. 475 00:44:33,146 --> 00:44:35,061 И всё. Очнулся в больнице. 476 00:44:35,062 --> 00:44:38,103 - В котором часу это было? - После полуночи. 477 00:44:38,104 --> 00:44:41,103 Что вы делали на кладбище после полуночи? 478 00:44:41,104 --> 00:44:42,354 Караулил. 479 00:44:42,979 --> 00:44:46,354 До этого уже пытались могилу раскопать, но не закончили. 480 00:44:48,271 --> 00:44:49,271 Хорошо. 481 00:44:52,146 --> 00:44:55,104 В вашем хоре ничего плохого не происходило? 482 00:44:56,479 --> 00:44:57,521 Плохого? 483 00:44:58,062 --> 00:45:00,479 Кто-нибудь к детям приставал? Совращал? 484 00:45:01,687 --> 00:45:05,353 - Не замечали такого? - Нет, не замечал. 485 00:45:05,354 --> 00:45:09,229 За все эти годы ничего не было? Никаких жалоб? 486 00:45:21,896 --> 00:45:22,854 Нет. 487 00:45:39,104 --> 00:45:40,104 Привет. 488 00:45:41,604 --> 00:45:42,562 Пива? 489 00:45:44,354 --> 00:45:45,437 Пива. 490 00:45:46,937 --> 00:45:50,146 Нет, подожди. Его башкой во фритюрницу засунули. 491 00:45:52,062 --> 00:45:54,895 - Что тут такого смешного? - Забей. 492 00:45:54,896 --> 00:45:56,854 - С фильтром. - Да! 493 00:45:59,771 --> 00:46:00,812 Что? 494 00:46:11,854 --> 00:46:13,645 Я спросил, что смешного? 495 00:46:13,646 --> 00:46:16,521 Ничего. Мой друг рассказал анекдот. 496 00:46:17,646 --> 00:46:19,896 Неужели? Вот этот друг? 497 00:46:20,896 --> 00:46:23,686 Какой анекдот? Расскажи. Посмеемся. 498 00:46:23,687 --> 00:46:26,437 - Уходи. Нам до тебя дела нет. - Закрой пасть. 499 00:46:29,562 --> 00:46:30,854 Что за анекдот? 500 00:46:31,396 --> 00:46:33,021 О твоей горелой манде. 501 00:46:52,146 --> 00:46:53,603 Вот сука… 502 00:46:53,604 --> 00:46:55,312 Какого хрена? 503 00:46:55,979 --> 00:46:59,396 А ну, сели на жопы или валите из моего бара! Что за хрень? 504 00:47:08,479 --> 00:47:10,271 Сядьте. Пиво за мой счет. 505 00:47:51,187 --> 00:47:55,979 РЕЗУЛЬТАТЫ ДНК ТЕСТА 506 00:48:05,854 --> 00:48:07,436 - Добрый день. - Добрый. 507 00:48:07,437 --> 00:48:09,686 Можем поговорить в доме? 508 00:48:09,687 --> 00:48:10,937 Да, входите. 509 00:48:15,521 --> 00:48:17,562 - Добрый день. - Добрый день. 510 00:48:18,354 --> 00:48:21,520 В ходе следствия было установлено, 511 00:48:21,521 --> 00:48:26,936 что образцы ДНК, найденные в лесу, совпадают с вашими. 512 00:48:26,937 --> 00:48:29,395 Значит, тело, найденное в лесу, 513 00:48:29,396 --> 00:48:31,937 принадлежит вашему сыну Адаму Познаньски. 514 00:48:33,521 --> 00:48:36,895 - Но мой сын Адам у родителей. - Нет. 515 00:48:36,896 --> 00:48:38,646 Ваш сын Адам мертв. 516 00:48:39,687 --> 00:48:40,979 У каких родителей? 517 00:48:42,521 --> 00:48:43,812 У приемных родителей. 518 00:48:44,896 --> 00:48:46,562 И где они живут? 519 00:48:47,562 --> 00:48:50,186 В Бельгии, так ведь? 520 00:48:50,187 --> 00:48:54,478 Нет. Останки вашего сына Адама найдены в лесу. Он мертв. 521 00:48:54,479 --> 00:48:58,228 Но вы же сказали, что Адам в приемной семье в Бельгии. 522 00:48:58,229 --> 00:48:59,561 Я не говорил этого. 523 00:48:59,562 --> 00:49:03,770 После его исчезновения я спросил, не отдали ли вы его на усыновление. 524 00:49:03,771 --> 00:49:07,061 Вы сказали, что они хорошие люди и ему там будет лучше. 525 00:49:07,062 --> 00:49:09,436 Я спросил, не продали ли вы туда сына. 526 00:49:09,437 --> 00:49:12,311 Нет! Вы сказали, они богатые и ему там хорошо. 527 00:49:12,312 --> 00:49:16,020 Предупреждаю. Дача ложных показаний уголовно наказуема. 528 00:49:16,021 --> 00:49:19,811 - Ваши дети попадут в приют. - Он сказал, что Адама усыновили? 529 00:49:19,812 --> 00:49:20,937 Что ты делаешь? 530 00:49:21,437 --> 00:49:25,103 Комендант сказал вам, что Адама усыновили? 531 00:49:25,104 --> 00:49:26,437 Поверить не могу. 532 00:49:28,896 --> 00:49:32,604 Комендант сказал вам, что вашего сына усыновили? 533 00:49:35,146 --> 00:49:36,229 Нет. 534 00:49:37,437 --> 00:49:38,729 Он не говорил этого? 535 00:49:41,604 --> 00:49:42,812 Нет. 536 00:49:45,812 --> 00:49:47,895 Комендант запугал свидетеля. 537 00:49:47,896 --> 00:49:51,686 Нет, я лишь напомнил об уголовной ответственность за ложь. 538 00:49:51,687 --> 00:49:52,812 Обычная процедура. 539 00:49:53,396 --> 00:49:55,271 Нет, это запугивание свидетеля. 540 00:49:56,229 --> 00:49:58,645 Анджей, избавь меня от этого мальчишки. 541 00:49:58,646 --> 00:50:01,896 Скажи точно, что ты ей говорил после исчезновения парня. 542 00:50:02,396 --> 00:50:07,104 Я ловил ее на реакцию. Неблагополучная семья. Могли продать его. 543 00:50:07,896 --> 00:50:11,229 Почему она забрала заявление через два дня? 544 00:50:12,146 --> 00:50:14,936 По-моему, звучит убедительно. Для тебя нет? 545 00:50:14,937 --> 00:50:17,520 По-моему, это запугивание свидетеля. 546 00:50:17,521 --> 00:50:19,270 Это серьезное обвинение. 547 00:50:19,271 --> 00:50:22,645 Я видел много допросов, но такого — никогда. 548 00:50:22,646 --> 00:50:26,520 Думаешь, раз мафия убила твоего отца, ты можешь так говорить? 549 00:50:26,521 --> 00:50:30,312 - Вынь палку из жопы! - Всё. Закрыли тему. 550 00:50:31,562 --> 00:50:36,186 У нас испуганная мать, пропавший ребенок, может, уже мертвый. 551 00:50:36,187 --> 00:50:38,771 Тут все средства хороши. Нужно его найти. 552 00:50:39,271 --> 00:50:43,271 Продолжаем прочесывать лес. Что с сексуальными преступниками? 553 00:50:43,812 --> 00:50:48,561 Есть парочка с судимостями за изнасилование, но взрослых. Не детей. 554 00:50:48,562 --> 00:50:51,395 - У всех алиби. - Еще раз их проверь. 555 00:50:51,396 --> 00:50:54,936 - Отработаем версию с церковным хором. - Это не версия. 556 00:50:54,937 --> 00:50:56,728 Да, но у нас нет времени. 557 00:50:56,729 --> 00:50:59,728 С каждым часом растут шансы, что мальчик мертв. 558 00:50:59,729 --> 00:51:01,978 Ты правда думаешь, что он жив? 559 00:51:01,979 --> 00:51:05,646 У нас нет никаких улик, чтобы соваться туда. 560 00:51:06,604 --> 00:51:08,729 К церкви даже не подходи. 561 00:51:16,937 --> 00:51:21,187 Привет, Грива. Теперь тебе придется кое-что проверить для меня. 562 00:51:40,312 --> 00:51:45,811 И создал Бог преступников. 563 00:51:45,812 --> 00:51:48,312 И создал для них добро. 564 00:51:51,021 --> 00:51:53,604 Человек даже не имеет… 565 00:51:57,937 --> 00:51:59,146 Ксёндз Войцех? 566 00:52:01,021 --> 00:52:03,146 Слава Господу. Да. 567 00:52:04,271 --> 00:52:07,104 Леопольд Бильски, прокуратура. Можем поговорить? 568 00:52:07,604 --> 00:52:09,271 Слушаю вас. 569 00:52:12,229 --> 00:52:16,061 Вы знали Адама Познаньски? Мальчика, которого нашли в лесу? 570 00:52:16,062 --> 00:52:19,770 Вот что я вам скажу. Я старый человек. 571 00:52:19,771 --> 00:52:24,520 Я помню то, что было 20, 40 лет назад, но… 572 00:52:24,521 --> 00:52:28,478 А вот то, что было вчера… уже не помню. 573 00:52:28,479 --> 00:52:32,020 А Юлию Бурхардт пан помнит? У нее сын пропал. 574 00:52:32,021 --> 00:52:34,728 Называйте меня «отче Войцех». 575 00:52:34,729 --> 00:52:37,479 Я не как прихожанин пришел. Так помните? 576 00:52:38,187 --> 00:52:40,479 Ах, да, Бурхардт? 577 00:52:41,062 --> 00:52:45,436 Я помню её несчастную сестру. Да… 578 00:52:45,437 --> 00:52:46,896 И что? 579 00:52:48,021 --> 00:52:52,603 Юлия сказала, что стала свидетелем растления мальчика на территории костела, 580 00:52:52,604 --> 00:52:54,770 когда пела в церковном хоре. 581 00:52:54,771 --> 00:52:57,895 В нашем приходе такого никогда не было. 582 00:52:57,896 --> 00:53:03,478 Я слышал, что в Польше были такие ксендзы, которым не место в церкви, 583 00:53:03,479 --> 00:53:05,229 но не у нас. 584 00:53:13,146 --> 00:53:14,187 Спасибо. 585 00:53:15,229 --> 00:53:17,812 Слава Иисусу Христу. 586 00:53:18,479 --> 00:53:19,687 До свидания. 587 00:53:21,521 --> 00:53:23,354 Что-нибудь еще помнишь? 588 00:53:23,979 --> 00:53:27,354 Постарайся описать этого мужчину. Высокий, низкий, щуплый? 589 00:53:30,812 --> 00:53:32,145 Не знаю. 590 00:53:32,146 --> 00:53:33,396 Сколько ему было лет? 591 00:53:37,854 --> 00:53:41,354 - Он был в сутане? - Нет, вроде. 592 00:53:41,854 --> 00:53:43,479 Это мог быть органист? 593 00:53:49,312 --> 00:53:51,729 Не знаю. Нет. Вряд ли. 594 00:53:57,479 --> 00:53:58,812 Знаешь… 595 00:53:59,937 --> 00:54:04,853 Меня в наказание перевели в Трулоч после моего предыдущего дела. 596 00:54:04,854 --> 00:54:07,936 А коллегу, который мне помогал, засадили за бумажки. 597 00:54:07,937 --> 00:54:12,229 Статистикой занимается. Скука смертная. Он обнаружил странную вещь. 598 00:54:13,021 --> 00:54:17,686 По всей Польше происходят преступления против несовершеннолетних: 599 00:54:17,687 --> 00:54:20,812 сексуальные насилия, похищения, исчезновения. Везде. 600 00:54:21,396 --> 00:54:22,770 А здесь — нет. 601 00:54:22,771 --> 00:54:24,896 За 20 лет ничего. 602 00:54:25,812 --> 00:54:29,228 Он обнаружил лишь дело об исчезновении Адама Познаньски. 603 00:54:29,229 --> 00:54:33,604 И то в какой-то интернет статье. В полицейских архивах ничего нет. 604 00:54:37,229 --> 00:54:40,603 Кто-то… кого-то покрывает. 605 00:54:40,604 --> 00:54:41,771 Именно. 606 00:54:47,562 --> 00:54:49,312 Можно я тебя обниму? 607 00:55:51,479 --> 00:55:52,646 Извини. 608 00:56:02,229 --> 00:56:04,771 Вижу, коллега совсем расслабился. 609 00:56:05,312 --> 00:56:07,061 - Привет, Грива. - Привет. 610 00:56:07,062 --> 00:56:08,771 - Держи. - Спасибо. 611 00:56:09,646 --> 00:56:11,104 Мутное дело. 612 00:56:12,729 --> 00:56:16,354 Я проверил счета семьи Познаньски — электричество, воду. 613 00:56:17,062 --> 00:56:20,729 Потом пробил строительную компанию, которая построила им дом. 614 00:56:21,229 --> 00:56:25,562 И еще проверил счета за свет и воду дома ксёндза при костеле. 615 00:56:26,771 --> 00:56:30,437 - Знаете, что я обнаружил? - Вы мне наверняка расскажете. 616 00:56:31,146 --> 00:56:34,103 Счета за оба дома оплачивает церковный фонд, 617 00:56:34,104 --> 00:56:36,478 который основал Хойнацки. 618 00:56:36,479 --> 00:56:40,021 - Местный… мясной барон. - Я знаю, кто такой Хойнацки. 619 00:56:41,146 --> 00:56:42,937 Нагрянем к нему с обыском. 620 00:56:45,437 --> 00:56:49,021 Пропал Адам Познаньски. Мы нашли его труп в лесу. 621 00:56:49,729 --> 00:56:53,478 Его мать заявила о его пропаже, потом забрала заявление. 622 00:56:53,479 --> 00:56:55,686 Она не может сказать, где ее сын. 623 00:56:55,687 --> 00:56:57,478 После исчезновения Адама 624 00:56:57,479 --> 00:57:00,478 Хойнацки купил ей дом и оплачивает ее счета. 625 00:57:00,479 --> 00:57:02,311 Теперь пропал Пётр Сарман. 626 00:57:02,312 --> 00:57:07,311 Юлия Сарман в детстве стала свидетелем растления мальчика в хоре. 627 00:57:07,312 --> 00:57:09,145 А кто спонсирует хор? 628 00:57:09,146 --> 00:57:10,937 Церковный фонд Хойнацки. 629 00:57:15,812 --> 00:57:17,021 Какого мальчика? 630 00:57:18,104 --> 00:57:19,771 Вы о сыне Сарман? 631 00:57:20,271 --> 00:57:26,312 Нет. Вы сказали, что Юлия Сарман видела, как приставали к мальчику. 632 00:57:27,271 --> 00:57:29,979 Вот я и спрашиваю, как звали этого мальчика? 633 00:57:31,062 --> 00:57:33,396 Она говорит, что это был ваш сын Михал. 634 00:58:05,062 --> 00:58:06,770 Марек Хойнацки? 635 00:58:06,771 --> 00:58:09,395 - Добрый день. В чём дело? - Ордер на обыск. 636 00:58:09,396 --> 00:58:11,978 Подождите. Я позвоню вашему начальнику. 637 00:58:11,979 --> 00:58:13,896 - Где подвал? - Здесь! 638 00:58:19,562 --> 00:58:22,645 Изъять все компьютеры, жесткие диски, карты памяти, 639 00:58:22,646 --> 00:58:26,104 пленки, кассеты, винил, вообще всё на хрен. 640 00:58:28,687 --> 00:58:30,603 КРИМИНАЛИСТ 641 00:58:30,604 --> 00:58:33,770 - Чем этот тип занимается? - Свиновод. Потомственный. 642 00:58:33,771 --> 00:58:35,187 Аж завидки берут! 643 00:58:39,062 --> 00:58:40,312 Дай-ка фонарик. 644 00:59:10,271 --> 00:59:11,812 Пётруш! 645 00:59:12,562 --> 00:59:13,437 Тихо! 646 00:59:15,479 --> 00:59:16,812 Ладно, открывайте. 647 00:59:17,604 --> 00:59:18,854 Лом сюда! 648 00:59:21,146 --> 00:59:22,562 Пётруш! 649 00:59:34,021 --> 00:59:35,021 Чёрт. 650 00:59:41,187 --> 00:59:42,229 Пётруш! 651 01:00:15,937 --> 01:00:17,271 Что-то нашла! 652 01:00:19,896 --> 01:00:24,228 Почему вы оплатили дом Ирены Познаньски и оплачиваете ее счета? 653 01:00:24,229 --> 01:00:26,895 Одна из целей фонда моего отца — 654 01:00:26,896 --> 01:00:29,520 поддержка малоимущих жителей нашего района. 655 01:00:29,521 --> 01:00:33,937 Вполне естественно, что мы помогаем пани Познаньски. 656 01:00:34,479 --> 01:00:36,937 Скольким еще семьям вы построили дома? 657 01:00:37,604 --> 01:00:41,103 Точную цифру не назову. Я лично этим не занимаюсь. 658 01:00:41,104 --> 01:00:45,561 Забота фонда о семье Познаньски — это единственное, что связывает 659 01:00:45,562 --> 01:00:48,103 моего клиента с делом об убийстве? 660 01:00:48,104 --> 01:00:50,146 Вы знали Адама Познаньски? 661 01:00:51,396 --> 01:00:52,562 Нет, не знал. 662 01:01:05,437 --> 01:01:09,604 На этой педофильской фотографии изображен Адам Познаньски. 663 01:01:10,104 --> 01:01:14,229 Этот снимок, как и многие другие, обнаружен у вас дома во время обыска. 664 01:01:15,521 --> 01:01:17,062 Вы сделали эту фотографию? 665 01:01:20,312 --> 01:01:21,437 - Нет. - Нет? 666 01:01:22,146 --> 01:01:23,437 А кто же тогда? 667 01:01:25,104 --> 01:01:27,646 - Не знаю. - Не знаете? 668 01:01:28,312 --> 01:01:33,104 В таком случае вы будете арестованы пока что на три месяца. 669 01:01:34,104 --> 01:01:36,146 Я не знаю, кто ее сделал. 670 01:01:41,479 --> 01:01:43,021 Думаю, мой отец. 671 01:01:49,771 --> 01:01:51,229 Это ваш сын. 672 01:02:22,479 --> 01:02:26,479 Нужно установить личности детей на фотографиях, опросить их и… 673 01:02:28,271 --> 01:02:30,104 …установить виновного. 674 01:02:32,479 --> 01:02:35,561 Эти фото снимали не один десяток лет. 675 01:02:35,562 --> 01:02:37,687 Скорее всего, старик Хойнацки. 676 01:02:38,229 --> 01:02:40,604 Сын говорит, у него была такая слабость. 677 01:02:41,187 --> 01:02:43,062 Старик Хойнацки мертв. 678 01:02:43,646 --> 01:02:45,187 Он не мог похитить Петра. 679 01:02:47,271 --> 01:02:48,854 Что, молодой Хойнацки? 680 01:02:49,646 --> 01:02:53,353 Возможно. Но мы обыскали его дом, мясокомбинат, недвижимость. 681 01:02:53,354 --> 01:02:54,437 Мальчика не нашли. 682 01:02:55,854 --> 01:02:57,228 Значит, не он. 683 01:02:57,229 --> 01:03:00,229 - Не уверен. - Что хочешь сделать? 684 01:03:00,812 --> 01:03:03,811 Как вы и сказали, установлю и опрошу жертв. 685 01:03:03,812 --> 01:03:07,603 Возможно, старику кто-то помогал. И теперь похитил мальчика. 686 01:03:07,604 --> 01:03:10,771 - И надо поговорить с профайлером. - Хорошо. 687 01:03:11,896 --> 01:03:13,353 И еще одно. 688 01:03:13,354 --> 01:03:15,104 Комендант Адамчик. 689 01:03:16,021 --> 01:03:17,812 Думаю, он покрывал Хойнацки. 690 01:03:19,854 --> 01:03:21,229 Он его двоюродный брат. 691 01:03:24,562 --> 01:03:26,187 Я отстраню коменданта. 692 01:03:48,354 --> 01:03:49,896 Вы узнаете жертву? 693 01:03:51,729 --> 01:03:52,978 Анжелика Бурхардт. 694 01:03:52,979 --> 01:03:57,936 Аве 695 01:03:57,937 --> 01:04:03,146 Мария 696 01:04:04,562 --> 01:04:05,687 А это кто? 697 01:04:06,187 --> 01:04:09,478 Аве 698 01:04:09,479 --> 01:04:10,937 Патрик Дечер. 699 01:04:11,687 --> 01:04:16,396 Мария 700 01:04:17,604 --> 01:04:18,811 А на этом фото? 701 01:04:18,812 --> 01:04:21,978 Благодати полная 702 01:04:21,979 --> 01:04:23,353 Арек Филипяк. 703 01:04:23,354 --> 01:04:27,895 Господь с Тобою 704 01:04:27,896 --> 01:04:33,853 Благословенна ты 705 01:04:33,854 --> 01:04:37,021 - Вы узнаете этого мальчика? - Угу. 706 01:04:38,104 --> 01:04:40,895 - Кто это? - Михал Пакош. 707 01:04:40,896 --> 01:04:46,770 Благодати полная 708 01:04:46,771 --> 01:04:52,061 Господь с тобою 709 01:04:52,062 --> 01:04:53,021 Кто это? 710 01:04:54,604 --> 01:04:55,729 Что это за девочка? 711 01:05:14,229 --> 01:05:17,270 Я не хочу на это смотреть! Уберите это фото! 712 01:05:17,271 --> 01:05:20,187 Вы должны опознать девочку на фотографии. 713 01:05:21,771 --> 01:05:26,104 Один из свидетелей сказал, что это ваша дочь. 714 01:05:29,104 --> 01:05:32,437 - Анжелика? - Нет, не Анжелика. 715 01:05:33,187 --> 01:05:38,021 Девочка на фото совсем маленькая. Лишь вы можете подтвердить ее личность. 716 01:05:40,229 --> 01:05:42,854 Простите, но это необходимо для следствия. 717 01:06:00,396 --> 01:06:03,145 Твоя мать сначала сказала, что это невозможно. 718 01:06:03,146 --> 01:06:06,354 Что Хойнацки не контактировал с тобой в этом возрасте. 719 01:06:07,604 --> 01:06:09,687 Потом она вспомнила паломничество. 720 01:06:11,437 --> 01:06:14,437 Она позволила ему подвезти тебя до отеля. 721 01:06:17,437 --> 01:06:19,437 Говорит, это был единственный раз. 722 01:06:25,729 --> 01:06:27,312 Я ничего не помню. 723 01:06:32,604 --> 01:06:34,104 Не хочу смотреть. 724 01:06:37,937 --> 01:06:40,479 В лицее я впала в какую-то кататонию. 725 01:06:42,604 --> 01:06:43,479 В оцепенение. 726 01:06:45,437 --> 01:06:48,561 Арек пытался меня лапать, а я пошевелиться не могла. 727 01:06:48,562 --> 01:06:50,271 Будто меня и не было там. 728 01:06:52,937 --> 01:06:55,646 Потом это случалось со мной много раз. 729 01:06:56,854 --> 01:06:58,229 Всегда во время секса. 730 01:07:05,229 --> 01:07:09,854 Но я должен попросить тебя опознать еще одну девочку. 731 01:07:10,479 --> 01:07:11,979 Никто ее не помнит. 732 01:07:20,187 --> 01:07:22,354 - Знаешь ее? - Нет, не знаю. 733 01:07:25,354 --> 01:07:27,021 - Не знаю. - Точно? 734 01:07:38,062 --> 01:07:39,479 Твоя мать. 735 01:07:41,562 --> 01:07:42,729 Где Пётруш? 736 01:07:44,771 --> 01:07:46,104 Мы найдем его. 737 01:07:54,562 --> 01:07:57,146 Мне придется официально вас допросить. 738 01:08:33,104 --> 01:08:34,687 Охренеть! 739 01:08:36,479 --> 01:08:38,854 Хор Ангела-Хранителя! 740 01:08:43,896 --> 01:08:44,771 Ты тоже? 741 01:08:46,646 --> 01:08:47,479 Пошел на хрен. 742 01:09:09,271 --> 01:09:10,312 Твою мать. 743 01:09:11,854 --> 01:09:13,479 Я не знаю, как это сделать. 744 01:09:14,771 --> 01:09:16,562 Вместе или по одному? 745 01:09:17,271 --> 01:09:18,396 По одному. 746 01:09:19,437 --> 01:09:21,396 Ладно, пойду первым. 747 01:09:27,354 --> 01:09:31,312 Старик Хойнацки держал в руках весь город. 748 01:09:31,979 --> 01:09:36,436 Он жертвовал на церковь, оплачивал ремонт зданий, давал людям работу. 749 01:09:36,437 --> 01:09:39,604 Мой отец был на зарплате у этого извращенца. 750 01:09:40,604 --> 01:09:43,562 Вы кому-нибудь говорили о том, что делал Хойнацки? 751 01:09:45,812 --> 01:09:47,521 Нет, никому. Никогда. 752 01:09:49,187 --> 01:09:51,896 Он сам это делал? Или ему кто-то помогал? 753 01:09:52,646 --> 01:09:54,646 Нет, никто ему не помогал. 754 01:09:56,771 --> 01:09:58,146 Когда это прекратилось? 755 01:09:59,187 --> 01:10:03,187 Когда я пригрозил отгрызть его член, если еще раз расстегнет ширинку. 756 01:10:05,312 --> 01:10:06,312 Сработало. 757 01:10:16,312 --> 01:10:17,312 Не знаю… 758 01:10:21,104 --> 01:10:26,396 …сам он это делал, или кто-то ему помогал. Ничего не помню. Сколько мне лет было? 759 01:10:27,521 --> 01:10:28,521 Четыре года? 760 01:10:32,146 --> 01:10:35,354 Вы рассказывали кому-нибудь о том, что он с вами делал? 761 01:10:36,229 --> 01:10:37,104 Нет. 762 01:10:38,896 --> 01:10:39,854 Почему? 763 01:10:43,146 --> 01:10:44,187 Не знаю. 764 01:10:45,937 --> 01:10:47,396 Мне было десять лет. 765 01:10:47,896 --> 01:10:51,771 Мать меня воспитывала одна. Она работала на Хойнацки. И… 766 01:10:54,354 --> 01:10:56,521 Может, я боялся ей навредить. 767 01:11:01,146 --> 01:11:02,936 Это важно. Подумайте. 768 01:11:02,937 --> 01:11:05,521 Этот человек мог похитить Петра Сармана. 769 01:11:06,354 --> 01:11:09,146 Вас кто-нибудь к нему привозил, отправлял? 770 01:11:13,771 --> 01:11:18,228 Когда это случилось в первый раз, органист отправил меня в подсобку 771 01:11:18,229 --> 01:11:20,229 штамповать образки. 772 01:11:20,937 --> 01:11:22,229 Да? Значит, он знал? 773 01:11:22,729 --> 01:11:26,146 Мог и не знать. Он очень набожный человек. 774 01:11:29,062 --> 01:11:30,521 Когда это закончилось? 775 01:11:36,062 --> 01:11:37,396 Когда рассказал маме. 776 01:11:38,937 --> 01:11:41,061 Она запретила мне говорить отцу и… 777 01:11:41,062 --> 01:11:44,146 Видимо, она уладила это с Хойнацки. Всё прекратилось. 778 01:11:51,896 --> 01:11:53,729 И потом она открыла ресторан. 779 01:11:58,812 --> 01:12:00,021 И что теперь делать? 780 01:12:27,354 --> 01:12:32,395 Если надругательство над телом на кладбище, убийство Адама Познаньски 781 01:12:32,396 --> 01:12:36,895 и похищение последнего мальчика — дело рук одного человека, 782 01:12:36,896 --> 01:12:40,436 то мы имеем дело с серийным убийцей 783 01:12:40,437 --> 01:12:43,521 в ранней фазе своей деятельности. 784 01:12:44,271 --> 01:12:46,187 Сначала он фантазировал, 785 01:12:46,937 --> 01:12:52,312 потом перешел к играм на кладбище и в итоге совершил убийство. 786 01:12:53,521 --> 01:12:57,979 Если только это один и тот же человек. 787 01:12:59,187 --> 01:13:02,103 Параноидальная шизофрения развивается постепенно. 788 01:13:02,104 --> 01:13:06,145 Человек с ней борется, но появляются галлюцинации, он слышит голоса, 789 01:13:06,146 --> 01:13:07,811 испытывает сильные эмоции. 790 01:13:07,812 --> 01:13:09,895 Появляется и навязчивый образ. 791 01:13:09,896 --> 01:13:13,853 Может, тот самый лопи, о котором вы говорили, но не обязательно. 792 01:13:13,854 --> 01:13:17,478 Это может быть образ из детства, какая-нибудь история, 793 01:13:17,479 --> 01:13:22,395 борьба с мнимыми силами, которые, якобы, ему угрожают. 794 01:13:22,396 --> 01:13:23,686 Чёрт. 795 01:13:23,687 --> 01:13:25,186 - Пожалуйста. - Спасибо. 796 01:13:25,187 --> 01:13:30,562 То есть мы ищем человека с явными психическими отклонениями? 797 01:13:31,771 --> 01:13:32,937 Да и нет. 798 01:13:34,146 --> 01:13:36,895 Например, это может быть парагномен, 799 01:13:36,896 --> 01:13:41,895 то есть нетипичное поведение здорового человека, 800 01:13:41,896 --> 01:13:45,979 которое часто указывает на ранние стадии заболевания. 801 01:13:46,646 --> 01:13:48,646 Если это тот случай… 802 01:13:50,771 --> 01:13:54,353 то круг поиска сужается. Преступник сравнительно молод. 803 01:13:54,354 --> 01:13:56,979 Тридцать, сорок лет. Не больше. 804 01:13:57,854 --> 01:14:00,937 - Психоз может быть вызван травмой? - Да. 805 01:14:02,354 --> 01:14:06,061 Домогательство, пережитое насилие, трагические случаи. 806 01:14:06,062 --> 01:14:08,728 Но должна быть предрасположенность. 807 01:14:08,729 --> 01:14:11,353 Если это психопат, то он местный. 808 01:14:11,354 --> 01:14:14,186 Он действует в безопасной для себя среде. 809 01:14:14,187 --> 01:14:17,687 Если легенда о лопи не случайна, 810 01:14:18,187 --> 01:14:19,603 то он из кашубов. 811 01:14:19,604 --> 01:14:22,686 Если мальчик у него, он держит его либо у себя дома, 812 01:14:22,687 --> 01:14:25,061 либо в месте, которое ему принадлежит. 813 01:14:25,062 --> 01:14:28,646 То есть в Трулоче или в окрестностях. 814 01:14:29,146 --> 01:14:32,437 Он себя считает лопи или охотится за лопи? 815 01:14:33,979 --> 01:14:35,896 Трудно сказать. 816 01:14:37,146 --> 01:14:40,561 Здесь нет логики. Это заболевание. Искаженное восприятие. 817 01:14:40,562 --> 01:14:43,395 Он отрезал жертве голову, чтобы не ввернулась? 818 01:14:43,396 --> 01:14:45,771 Или боялся отрезать свою голову? 819 01:14:46,271 --> 01:14:49,145 Это может быть кто-то из жертв Хойнацки? 820 01:14:49,146 --> 01:14:51,311 Может, но не обязательно. 821 01:14:51,312 --> 01:14:53,521 - А тот, кто ему помогал? - Может. 822 01:14:54,104 --> 01:14:56,771 Но и у него должна быть какая-то травма. 823 01:14:59,271 --> 01:15:01,062 Пётр Сарман еще жив? 824 01:15:05,229 --> 01:15:06,562 Вряд ли. 825 01:16:23,604 --> 01:16:24,562 Пожалуйста. 826 01:17:11,479 --> 01:17:13,146 И все вместе. 827 01:17:42,187 --> 01:17:45,479 Грива, возьми ребят. Обыщите дом Михала Пакоша. 828 01:17:46,396 --> 01:17:47,937 Старику не говорите. 829 01:19:41,062 --> 01:19:43,479 Пётруш? Пётр! 830 01:19:46,812 --> 01:19:48,271 Пётр, ты там? 831 01:21:11,562 --> 01:21:12,937 Пётруша там нет. 832 01:22:30,687 --> 01:22:33,396 На месте Пакоша, я бы тебя выгнал к чёрту. 833 01:22:34,646 --> 01:22:36,229 Я бы и сам себя выгнал. 834 01:22:45,812 --> 01:22:48,895 - Тебе сколько лет, Ежина? - Почти тридцать. 835 01:22:48,896 --> 01:22:52,896 Почти тридцать, веришь в лопи, местный. 836 01:22:53,812 --> 01:22:55,646 Начальная стадия психоза. 837 01:22:56,271 --> 01:22:57,812 Подходишь под профиль. 838 01:22:59,312 --> 01:23:00,187 Это я. 839 01:23:04,354 --> 01:23:05,979 Рехнулся, Бильски? 840 01:23:08,354 --> 01:23:11,561 Сделал поспешные выводы после разговора с профайлером. 841 01:23:11,562 --> 01:23:12,812 Что он сказал? 842 01:23:14,229 --> 01:23:17,853 Мужчина, местный, от 30 до 40 лет, 843 01:23:17,854 --> 01:23:22,062 пережил травму. Может, одна из жертв. Психоз. 844 01:23:27,271 --> 01:23:28,104 Что теперь? 845 01:23:30,437 --> 01:23:35,604 Нужно установить личность девочки на фото и изучить документы фонда. 846 01:23:43,229 --> 01:23:44,687 Сюда, у стены. 847 01:23:45,187 --> 01:23:46,854 Проходите. 848 01:23:48,896 --> 01:23:50,646 Нет, сюда. 849 01:24:10,104 --> 01:24:12,187 - Ты куда? - К органисту. 850 01:24:39,146 --> 01:24:40,312 Помоги мне. 851 01:24:43,646 --> 01:24:45,312 Почему ты ничего не сделал? 852 01:24:48,604 --> 01:24:49,646 Когда? 853 01:24:52,146 --> 01:24:53,854 Когда он делал это со мной. 854 01:24:56,896 --> 01:24:58,937 Почему ты не рассказал? 855 01:25:01,062 --> 01:25:02,604 Я был ребенком. 856 01:25:08,146 --> 01:25:10,354 Он ничем себя не выдавал. 857 01:25:13,687 --> 01:25:17,146 Порой обнимал ребенка, поглаживал. 858 01:25:18,396 --> 01:25:20,021 Ты ничего не подозревал? 859 01:25:25,771 --> 01:25:27,271 Он нам очень помогал. 860 01:25:28,437 --> 01:25:29,771 Если бы не он… 861 01:25:32,104 --> 01:25:34,187 …ты не смог бы на улицу выйти. 862 01:25:36,021 --> 01:25:38,354 Помнишь, как ты выглядел? 863 01:25:39,312 --> 01:25:43,271 Он платил за пересадки кожи. За физиотерапию. 864 01:25:46,604 --> 01:25:47,979 Так ты знал. 865 01:26:01,229 --> 01:26:02,312 Арек. 866 01:26:05,771 --> 01:26:07,104 Арек! 867 01:26:13,896 --> 01:26:15,062 Арек… 868 01:26:28,187 --> 01:26:30,562 - Отец дома? - Да, в туалете. 869 01:26:31,354 --> 01:26:32,229 Эй! 870 01:26:33,896 --> 01:26:34,896 Помоги ему. 871 01:26:43,479 --> 01:26:44,312 Пан Филипяк? 872 01:26:46,937 --> 01:26:48,396 Эй? Вы здесь? 873 01:27:15,729 --> 01:27:17,354 Помню, она приходила. 874 01:27:20,021 --> 01:27:21,854 Но не помню ее имени. 875 01:27:24,812 --> 01:27:26,187 Кася, вроде. 876 01:27:28,771 --> 01:27:29,937 Или Бася. 877 01:27:31,229 --> 01:27:32,646 Так Кася или Бася? 878 01:27:35,979 --> 01:27:40,687 - Не помню ее фамилию. - Постарайтесь вспомнить. Это очень важно. 879 01:27:42,646 --> 01:27:45,979 Помню, что ее мать приводила. 880 01:27:47,062 --> 01:27:50,646 - Ее имя? Как она выглядела? - Ее звали… 881 01:27:53,354 --> 01:27:55,062 Измотанная женщина, 882 01:27:55,854 --> 01:27:59,604 около тридцати, миниатюрная. 883 01:28:03,271 --> 01:28:05,062 Работала на скотобойне. 884 01:28:05,604 --> 01:28:06,812 У Хойнацки? 885 01:28:10,021 --> 01:28:12,604 Тут все скотобойни Хойнацки. 886 01:28:14,354 --> 01:28:15,812 Хорошо. Что-нибудь еще? 887 01:28:19,437 --> 01:28:22,146 Понимаете, я… 888 01:28:25,521 --> 01:28:27,354 Я очень любил эту работу. 889 01:28:31,854 --> 01:28:33,437 Я работал с детьми. 890 01:28:37,979 --> 01:28:39,479 Заботился о них. 891 01:28:53,979 --> 01:28:55,936 Ну? Узнал что-то новое? 892 01:28:55,937 --> 01:28:59,354 Нужно поднять личные дела работников скотобойни Хойнацки. 893 01:29:00,646 --> 01:29:05,103 Ищем миниатюрную женщину, которой в начале 90-х было около 30 лет 894 01:29:05,104 --> 01:29:07,771 и у которой была дочь Кася. Или Бася. 895 01:29:09,562 --> 01:29:11,937 Охренеть. Сразу армию вызывай. 896 01:29:14,562 --> 01:29:15,687 Как у вас? 897 01:29:16,729 --> 01:29:19,479 Ничего. Столько всего, что сами не разгребем. 898 01:29:26,437 --> 01:29:28,061 Расскажи мне об этом лопи. 899 01:29:28,062 --> 01:29:30,186 У тебя в телефоне интернета нет? 900 01:29:30,187 --> 01:29:31,479 Нравится твой голос. 901 01:29:37,146 --> 01:29:38,396 Что интересует? 902 01:29:39,562 --> 01:29:43,311 Как можно стать лопи? Через укус другого лопи? 903 01:29:43,312 --> 01:29:44,146 Нет. 904 01:29:44,771 --> 01:29:48,271 Рождение ребенка в плодной оболочке считалось дурным знаком. 905 01:29:49,062 --> 01:29:51,978 Оболочку сушили, растирали в порошок 906 01:29:51,979 --> 01:29:54,770 и давали младенцу с молоком матери. 907 01:29:54,771 --> 01:29:56,812 Иначе он становился лопи, и тогда… 908 01:29:58,604 --> 01:30:01,562 …лопата и голова между ног. 909 01:30:09,812 --> 01:30:11,686 Целые сутки его рожала. 910 01:30:11,687 --> 01:30:14,604 Он попкой вперед шел. Таким и остался. 911 01:30:15,187 --> 01:30:16,520 Я рожала четыре часа. 912 01:30:16,521 --> 01:30:19,436 Родился в плодной оболочке. Думала, лица нет. 913 01:30:19,437 --> 01:30:21,104 Он в рубашке родился! 914 01:30:22,937 --> 01:30:23,937 Михал! 915 01:30:58,604 --> 01:31:01,270 - Он был в ресторане. - Кто? 916 01:31:01,271 --> 01:31:05,478 Похититель. Юлия тогда рассказывала, что ее сын родился в рубашке. 917 01:31:05,479 --> 01:31:06,686 Но кто там был? 918 01:31:06,687 --> 01:31:09,395 Парень с собакой. Он разбил тарелку. Помнишь? 919 01:31:09,396 --> 01:31:11,978 И я видел его на ярмарке у надувного замка. 920 01:31:11,979 --> 01:31:13,937 Так теперь собаку будем искать? 921 01:31:16,979 --> 01:31:18,729 Кто организовывал ярмарку? 922 01:32:18,187 --> 01:32:20,187 Тебе нравится эта книга? 923 01:32:22,479 --> 01:32:24,354 Приеду на следующей неделе. 924 01:32:25,271 --> 01:32:26,896 Берегите себя, Бася. 925 01:32:50,229 --> 01:32:51,646 Держи, сынок. 926 01:32:58,479 --> 01:32:59,604 Кушай, милый. 927 01:33:02,812 --> 01:33:03,937 Давай. Кушай. 928 01:35:06,479 --> 01:35:10,229 {\an8}ПОЛИЦИЯ 929 01:35:17,062 --> 01:35:18,396 Один ко мне! 930 01:35:21,229 --> 01:35:22,312 Чисто! 931 01:35:24,354 --> 01:35:25,396 Чисто! 932 01:35:33,812 --> 01:35:35,436 Ребята, где мальчик? 933 01:35:35,437 --> 01:35:36,354 Чисто. 934 01:35:36,979 --> 01:35:39,396 - В смысле чисто? - Никого нет. 935 01:35:40,187 --> 01:35:41,437 Подвал там. 936 01:36:17,021 --> 01:36:18,854 Чёрт! 937 01:36:35,937 --> 01:36:38,062 - Дверь была заперта? - Открыта. 938 01:37:10,771 --> 01:37:11,604 Стой! 939 01:37:14,937 --> 01:37:15,979 Рембак, нет! 940 01:37:19,937 --> 01:37:21,604 Полиция! Лечь на землю! 941 01:37:23,896 --> 01:37:25,271 Пётруш! 942 01:37:26,896 --> 01:37:28,187 Лежать, сука! 943 01:37:41,771 --> 01:37:42,687 СКОРАЯ ПОМОЩЬ 944 01:37:49,937 --> 01:37:51,104 Ладно, пусти ее. 945 01:37:53,146 --> 01:37:54,771 Мне нужна помощь. 946 01:37:56,312 --> 01:37:58,687 Будем через полчаса, не раньше. 947 01:38:02,229 --> 01:38:04,021 - Пётруш! - Мама! 948 01:38:05,979 --> 01:38:07,021 Мама. 949 01:38:15,187 --> 01:38:18,062 - Ты в порядке? - Да. 950 01:38:44,187 --> 01:38:45,812 Ну что, удобно, ублюдок? 951 01:38:48,771 --> 01:38:50,646 Я спросил, удобно тебе, урод? 952 01:40:03,021 --> 01:40:07,020 Ницки показал, что смерть Адама Познаньски была несчастным случаем. 953 01:40:07,021 --> 01:40:09,770 Комендант Адамчик должен был замести следы, 954 01:40:09,771 --> 01:40:12,229 а Ницки спрятать — тело. 955 01:40:12,812 --> 01:40:17,436 Ницки — сын… той девочки с фотографии? 956 01:40:17,437 --> 01:40:18,687 И Хойнацки. 957 01:40:19,937 --> 01:40:22,437 Девочка родила в 14 лет. 958 01:40:23,021 --> 01:40:25,521 Потом лечилась у психиатров. 959 01:40:26,229 --> 01:40:30,187 В 18 лет покончила с собой. На глазах у сына. 960 01:40:34,354 --> 01:40:36,896 Неизвестно, когда у него начался психоз, 961 01:40:37,396 --> 01:40:39,104 но он развивался он медленно. 962 01:40:39,604 --> 01:40:44,562 Поэтому Пётр Сарман всё еще жив. Он должен был стать его первой жертвой. 963 01:40:46,937 --> 01:40:49,686 Ницки подвергался насилию со стороны Хойнецки? 964 01:40:49,687 --> 01:40:51,396 Он такого не говорил. 965 01:40:51,896 --> 01:40:53,312 Но он малоразговорчив. 966 01:40:54,354 --> 01:40:57,729 - Хойнацки о нём как-то заботился. - Заботился? 967 01:40:59,521 --> 01:41:01,312 По-своему, извращенно. 968 01:41:03,104 --> 01:41:04,729 Ладно, предъявим обвинения… 969 01:41:06,771 --> 01:41:11,937 …коменданту Адамчику, а также молодому Хойнацки и Филипяку. 970 01:41:12,812 --> 01:41:15,979 Будет трудно доказать виновность Хойнацки и Филипяка. 971 01:41:18,062 --> 01:41:19,937 Суд решит, виновны или нет. 972 01:41:28,271 --> 01:41:32,604 Простить себе не могу, что и с Михалом такое случилось. 973 01:41:35,979 --> 01:41:39,646 Я всё думаю о пропавших материалах по делу Адама Познаньски. 974 01:41:40,437 --> 01:41:43,061 Нужно обыскать дом коменданта. 975 01:41:43,062 --> 01:41:47,062 Боюсь, он уже избавился от них. 976 01:41:48,187 --> 01:41:49,728 Я тоже так подумал. 977 01:41:49,729 --> 01:41:52,520 Потом вспомнил, что в некоторых прокуратурах 978 01:41:52,521 --> 01:41:55,186 дела прячут в не уголовных реестрах 979 01:41:55,187 --> 01:41:56,687 для улучшения статистики. 980 01:41:59,021 --> 01:42:00,229 Только не здесь. 981 01:42:01,146 --> 01:42:03,229 Я проверил наш реестр, и… 982 01:42:05,729 --> 01:42:08,687 Оказалось, что всё это время материалы лежали там. 983 01:42:11,146 --> 01:42:14,062 Вы хотите сказать, что их спрятал кто-то из наших? 984 01:42:14,812 --> 01:42:15,771 Да. 985 01:42:18,021 --> 01:42:18,854 Кто? 986 01:42:21,646 --> 01:42:22,479 Вы. 987 01:42:25,229 --> 01:42:28,896 - Шутишь. - Адамчик пошел на сделку со следствием. 988 01:42:31,104 --> 01:42:34,354 Он показал, что вы помогали ему покрывать Хойнацки. 989 01:42:37,896 --> 01:42:38,896 Он лжет. 990 01:42:39,396 --> 01:42:40,896 Не думаю. 991 01:42:43,187 --> 01:42:46,312 Вы покрывали человека, который искалечил вашего сына. 992 01:42:47,437 --> 01:42:52,271 Я не покрывал Хойнацки. Я не знал, что он сделал с моим сыном. 993 01:42:57,646 --> 01:42:59,021 Это уже суд решит. 994 01:43:57,771 --> 01:44:01,604 {\an8}ПО РОМАНУ МАЛГОЖАТЫ ОЛИВИИ СОБЧАК «ЦВЕТА ЗЛА. ЧЕРНЫЙ» 995 01:48:30,062 --> 01:48:35,062 Перевод субтитров: Ольга Рубцова