1 00:00:05,120 --> 00:00:08,120 - DC Diane Fry? - Welcome to Edendale. 2 00:00:08,160 --> 00:00:09,840 You've met DC Ben Cooper. 3 00:00:09,880 --> 00:00:12,560 Sickeningly overqualified, and yet she willingly swaps 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,960 the bright lights of Leeds for Edendale. 5 00:00:15,000 --> 00:00:16,160 Yeah, but why? 6 00:00:16,200 --> 00:00:19,720 Joe Cooper was found beside his car, beaten to death. 7 00:00:19,760 --> 00:00:23,880 It's been five years, and we're still no closer to solving it. 8 00:00:23,920 --> 00:00:25,800 And I feel like I'm letting him down. 9 00:00:27,680 --> 00:00:30,200 All you need to know is I was seeing a guy in Leeds. 10 00:00:30,240 --> 00:00:32,840 It got messy. I moved here. The end. 11 00:00:32,880 --> 00:00:35,040 Sorry, Dad. I'm gonna have to stop. 12 00:00:49,240 --> 00:00:53,240 It's times like these they expect us to buckle, 13 00:00:53,280 --> 00:00:56,280 to fall, to give in. 14 00:00:56,320 --> 00:00:58,400 But that ain't the way of the Border Rats. 15 00:00:58,440 --> 00:01:00,240 Ain't the way of Withens neither. 16 00:01:00,280 --> 00:01:02,200 Never will be. 17 00:01:04,280 --> 00:01:06,040 They think they can bully us. 18 00:01:07,840 --> 00:01:09,640 They think they can push us around. 19 00:01:11,400 --> 00:01:13,680 They think we won't stand up for ourselves. 20 00:01:15,480 --> 00:01:16,760 There couldn't be more wrong. 21 00:01:27,440 --> 00:01:29,720 {\an1}CAR ENGINE STARTS 22 00:01:41,400 --> 00:01:43,640 We're in a fight. 23 00:01:43,680 --> 00:01:45,160 A war. 24 00:01:47,680 --> 00:01:49,880 Not only to save a village, 25 00:01:49,920 --> 00:01:52,760 but to honour the past and protect our future. 26 00:02:03,160 --> 00:02:05,200 And I'm here to tell you 27 00:02:05,240 --> 00:02:09,280 that if and when Firth Water come for us... 28 00:02:10,880 --> 00:02:12,480 ..or anyone else for that matter, 29 00:02:12,520 --> 00:02:14,680 then we'll unleash the Rats, 30 00:02:14,720 --> 00:02:17,280 and they'll chew the flesh from anyone... 31 00:02:19,080 --> 00:02:21,800 ..anyone that dares challenge us. 32 00:02:24,040 --> 00:02:27,600 Hal wes thu, Folde, fira modor! 33 00:02:27,640 --> 00:02:29,640 Hal wes thu, Folde, fira modor! 34 00:02:29,680 --> 00:02:32,200 And if we go down... 35 00:02:32,240 --> 00:02:33,760 we go down fighting. 36 00:02:33,800 --> 00:02:35,120 .. fira modor! 37 00:02:35,160 --> 00:02:39,080 Hal wes thu, Folde, fira modor! 38 00:02:39,120 --> 00:02:42,880 Just give us a call back. 39 00:02:42,920 --> 00:02:46,040 {\an1}CHANTING CONTINUES 40 00:02:46,080 --> 00:02:50,960 {\an1}CHANTING INTENSIFIES 41 00:03:19,640 --> 00:03:21,520 Ben. 42 00:03:21,560 --> 00:03:24,800 Ben. Ben! 43 00:03:24,840 --> 00:03:28,160 - What? - The water's cold in the shower. 44 00:03:28,200 --> 00:03:29,560 And? 45 00:03:30,920 --> 00:03:34,000 - Well, I need it hot. - Have you let it run a bit? 46 00:03:34,040 --> 00:03:35,160 Yeah. 47 00:03:35,200 --> 00:03:38,360 Come on. Quickly, cos I need to go to work. 48 00:03:39,720 --> 00:03:42,040 All right. OK. It's the... It's the boiler. 49 00:03:42,080 --> 00:03:45,360 The pressure's gone. It does it all the time. I'll sort it. 50 00:03:45,400 --> 00:03:47,800 - How long's it gonna take? - Give me a minute. 51 00:03:54,680 --> 00:03:57,040 I made breakfast. Help yourself. 52 00:03:57,080 --> 00:03:59,080 I'm actually a coffee-and-go girl. 53 00:03:59,120 --> 00:04:02,360 Oh. Should've asked. Oh, hang on a sec. Before I forget. 54 00:04:02,400 --> 00:04:05,360 Keys to the kingdom. Don't lose them. 55 00:04:05,400 --> 00:04:07,200 {\an1}PHONE RINGS 56 00:04:07,240 --> 00:04:09,760 It's Hitchens. Duty calls. 57 00:04:16,960 --> 00:04:19,560 OK. What do we have here? 58 00:04:20,840 --> 00:04:23,600 - Who's that behind us? - Someone's in a rush. 59 00:04:23,640 --> 00:04:25,120 Whoa, whoa, whoa. Here you are, mate. 60 00:04:25,160 --> 00:04:27,560 - Whoa! You're going too fast. - Oi! 61 00:04:27,600 --> 00:04:28,840 Slow down, mate. 62 00:04:28,880 --> 00:04:30,640 Hey, stop! 63 00:04:30,680 --> 00:04:32,920 - Stop, stop! - Stop! Whoa! 64 00:04:36,280 --> 00:04:38,720 What are you playing at? You nearly drove into a crime scene. 65 00:04:38,760 --> 00:04:40,080 I did? I didn't realise. 66 00:04:40,120 --> 00:04:42,720 What, you didn't see the police or the tape? 67 00:04:42,760 --> 00:04:45,040 - What's your name? - I'll just turn around. 68 00:04:45,080 --> 00:04:46,400 No, no, name, please. 69 00:04:46,440 --> 00:04:47,760 It's Hebden, Michael Hebden. 70 00:04:47,800 --> 00:04:49,280 What are you doing up here, Mr Hebden? 71 00:04:49,320 --> 00:04:52,440 I'm on my way home from work. I thought I'd take a shortcut. 72 00:04:52,480 --> 00:04:54,120 Where do you work, Michael? 73 00:04:54,160 --> 00:04:56,120 - What does that matter? - Just answer the question. 74 00:04:56,160 --> 00:04:58,840 U-Up at Firth Water, 75 00:04:58,880 --> 00:05:00,800 the water company at Hope Valley. 76 00:05:00,840 --> 00:05:02,400 What's going on up here? 77 00:05:02,440 --> 00:05:03,960 I'll tell you what's going on. 78 00:05:04,000 --> 00:05:05,160 You're gonna turn around, 79 00:05:05,200 --> 00:05:07,400 and you're gonna use the road like a normal person. 80 00:05:07,440 --> 00:05:09,400 Go on. Go on. 81 00:05:15,480 --> 00:05:16,960 Is he kidding? 82 00:05:17,000 --> 00:05:19,400 Listen, you're out in the sticks now, Diane. 83 00:05:19,440 --> 00:05:21,360 Roads are just a suggestion. 84 00:05:24,800 --> 00:05:27,600 She always gets here before us. How does she even do it? 85 00:05:27,640 --> 00:05:28,680 I don't know. 86 00:05:28,720 --> 00:05:30,640 Dr Taylor. 87 00:05:30,680 --> 00:05:31,720 Hello. 88 00:05:33,200 --> 00:05:35,720 A dog walker found him about an hour ago. 89 00:05:35,760 --> 00:05:36,800 Any ID? 90 00:05:37,960 --> 00:05:39,400 Cheers. 91 00:05:40,640 --> 00:05:43,360 Neil Goodwin, 23 years old, Withens. 92 00:05:43,400 --> 00:05:44,760 Time of death? 93 00:05:44,800 --> 00:05:48,440 As usual, the best I can offer is a rough estimate. 94 00:05:48,480 --> 00:05:50,400 Judging from the pallor and rigour, 95 00:05:50,440 --> 00:05:52,480 I'm pretty sure he's been here all night. 96 00:05:52,520 --> 00:05:54,840 - Any murder weapon? - TBC. 97 00:05:54,880 --> 00:05:58,240 But whatever it was, it was hard enough to shatter his skull. 98 00:06:22,800 --> 00:06:26,560 Michael Hebden. You keep Firth Water out of Withens. 99 00:06:35,640 --> 00:06:36,880 This is Neil's house. 100 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 He's obviously a very passionate man. 101 00:06:43,080 --> 00:06:46,040 - Clearly not a fan of Firth Water. - The door's open. 102 00:06:49,240 --> 00:06:50,440 Hello? 103 00:06:52,000 --> 00:06:53,240 - Hello? - Whoa, whoa. 104 00:06:53,280 --> 00:06:54,760 - Round the back. Round the back. - Eh? 105 00:06:56,360 --> 00:06:58,160 Stop! Police! 106 00:07:00,360 --> 00:07:01,400 Stop! 107 00:07:03,760 --> 00:07:05,040 Police! 108 00:07:08,080 --> 00:07:09,280 Right, do you wanna tell me 109 00:07:09,320 --> 00:07:11,280 why a vicar is running from the police, pal? 110 00:07:14,200 --> 00:07:16,840 - What are you playing at? - I'm sorry. 111 00:07:16,880 --> 00:07:21,240 I'm Derek Alton. I'm the reverend at St Asaph's. 112 00:07:21,280 --> 00:07:23,480 What are you doing in Neil Goodwin's house? 113 00:07:23,520 --> 00:07:25,640 I thought I saw someone in here. 114 00:07:25,680 --> 00:07:28,360 I'm sorry I ran. You startled me. 115 00:07:28,400 --> 00:07:30,320 You didn't think it was Neil? 116 00:07:30,360 --> 00:07:34,320 Well, his car's not outside, so I got a bit worried. 117 00:07:34,360 --> 00:07:37,400 Sorry, but, er, has something happened? 118 00:07:37,440 --> 00:07:40,760 I'm afraid Neil was found dead this morning. 119 00:07:41,800 --> 00:07:42,800 What? 120 00:07:45,000 --> 00:07:47,200 I-I only saw him yesterday. 121 00:07:48,920 --> 00:07:52,080 How? I mean, that can't be right. 122 00:07:52,120 --> 00:07:53,880 Well, unfortunately, it's true. 123 00:07:55,960 --> 00:07:58,640 Did you know Neil well, Mr Alton? 124 00:07:58,680 --> 00:08:03,240 Erm, no. Not especially. 125 00:08:03,280 --> 00:08:05,080 But you saw him yesterday. 126 00:08:05,120 --> 00:08:06,640 What time was that? 127 00:08:06,680 --> 00:08:09,080 Erm, maybe around 4pm. 128 00:08:10,240 --> 00:08:14,600 I had an online meeting with my previous parish, and, er... 129 00:08:14,640 --> 00:08:18,240 well, Neil, he popped in to say he had to nip off to see someone. 130 00:08:18,280 --> 00:08:21,760 - Popped in from where? - The church grounds. 131 00:08:21,800 --> 00:08:24,520 He had recently started working as the caretaker. 132 00:08:24,560 --> 00:08:26,000 He came highly recommended. 133 00:08:27,120 --> 00:08:29,280 Always happy to help, apparently. 134 00:08:30,400 --> 00:08:33,960 He didn't mention who he was going to see, did he? 135 00:08:34,000 --> 00:08:37,240 Er, no. Not to me, he didn't. Sorry. 136 00:08:38,280 --> 00:08:39,360 Erm... 137 00:08:39,400 --> 00:08:43,800 May I go now, please? This is quite a lot to process. 138 00:08:45,280 --> 00:08:46,840 Thank you for your help. 139 00:08:46,880 --> 00:08:49,720 If we have any more questions, we'll be in touch. 140 00:08:52,240 --> 00:08:53,400 Derek. 141 00:08:55,360 --> 00:08:57,640 Lucas, what are you doing here? 142 00:08:57,680 --> 00:09:00,320 I was looking for Neil. Is he about? 143 00:09:00,360 --> 00:09:03,440 This is Lucas Oxley, a neighbour of Neil's. 144 00:09:03,480 --> 00:09:06,120 You're not gonna believe this, but, erm... 145 00:09:06,160 --> 00:09:07,800 Neil has... 146 00:09:07,840 --> 00:09:10,600 I'm afraid Neil's body was discovered this morning. 147 00:09:10,640 --> 00:09:11,800 Really? 148 00:09:13,200 --> 00:09:15,240 I was only talking to him yesterday. 149 00:09:15,280 --> 00:09:18,680 - When were this? - Early evening. 150 00:09:18,720 --> 00:09:21,320 Could you be a bit more specific? 151 00:09:23,320 --> 00:09:24,480 Do I know you? 152 00:09:26,000 --> 00:09:27,800 Not to my knowledge, no. 153 00:09:29,680 --> 00:09:31,640 It was around six. 154 00:09:31,680 --> 00:09:33,520 I was outside the pub having a smoke. 155 00:09:33,560 --> 00:09:36,120 - What pub? - Only one pub around here. 156 00:09:36,160 --> 00:09:37,640 The Fatted Calf. 157 00:09:39,400 --> 00:09:43,120 Neil and I had a chat. I went back inside. 158 00:09:43,160 --> 00:09:45,520 Did he say where he was going to next? 159 00:09:45,560 --> 00:09:47,280 I didn't ask. 160 00:09:49,880 --> 00:09:54,280 You should do a remembrance for him, seeing as much as we all liked him. 161 00:10:06,640 --> 00:10:09,080 What was wrong with him? Did you see how he were looking at you? 162 00:10:09,120 --> 00:10:11,360 Oh, I don't know what that was all about. 163 00:10:12,720 --> 00:10:15,480 - Should we have a look around? - Yeah. Let's. 164 00:10:28,560 --> 00:10:31,480 - Is that what I think is? - A well? 165 00:10:32,760 --> 00:10:35,880 Got it in one. Let's have a look. 166 00:10:35,920 --> 00:10:37,400 Bit random. 167 00:10:38,560 --> 00:10:41,200 Why would someone have a well in their garden? 168 00:10:41,240 --> 00:10:44,120 Well, you never know until you look. 169 00:10:44,160 --> 00:10:48,240 - Can't see anything. - No. There's nothing. 170 00:10:48,280 --> 00:10:50,040 Worth a try. 171 00:10:50,080 --> 00:10:52,240 Let's take a proper look inside Neil's house. 172 00:10:56,080 --> 00:10:57,720 Quality stuff, this. 173 00:10:58,800 --> 00:11:00,600 Know about antiques? 174 00:11:00,640 --> 00:11:04,080 Eh? Every Sunday night, I had a bath, a jam butty, 175 00:11:04,120 --> 00:11:06,600 and the Antiques Roadshow without fail. 176 00:11:06,640 --> 00:11:08,080 Thought all kids grew up with that. 177 00:11:08,120 --> 00:11:10,000 - Take a look at this. - Thank you. 178 00:11:12,840 --> 00:11:14,520 What are these? 179 00:11:16,560 --> 00:11:18,560 Whoa! Look at these. 180 00:11:18,600 --> 00:11:20,840 Looks like Neil was being blackmailed. 181 00:11:20,880 --> 00:11:24,240 "Repent or die." "Judgement is coming." 182 00:11:25,600 --> 00:11:28,120 "The rats will eat you alive." 183 00:11:28,160 --> 00:11:29,840 "Death is watching you." 184 00:11:33,160 --> 00:11:34,320 The hell is that? 185 00:11:57,600 --> 00:12:00,280 Neil Goodwin, 23 years of age, 186 00:12:00,320 --> 00:12:02,680 died from blunt force trauma to the head. 187 00:12:02,720 --> 00:12:06,280 He was last seen alive outside the Fatted Calf pub in Withens 188 00:12:06,320 --> 00:12:08,000 yesterday about 6pm. 189 00:12:08,040 --> 00:12:11,520 Two hours later, he was found dead in a local quarry. 190 00:12:11,560 --> 00:12:13,760 And what we need to do is account for those two hours. 191 00:12:13,800 --> 00:12:16,960 Tracy, can you see where that lettering might have come from? 192 00:12:17,000 --> 00:12:18,280 Yeah, yeah. Will do, Sir. 193 00:12:18,320 --> 00:12:23,040 Ben, Diane, you spoke with Derek Alton, the vicar? 194 00:12:24,160 --> 00:12:25,680 Yeah. He was a bit skittish, wasn't he? 195 00:12:25,720 --> 00:12:27,800 My bad. 196 00:12:27,840 --> 00:12:33,440 Er, we also saw someone dressed up like a rat-like creature 197 00:12:33,480 --> 00:12:35,880 with a weird mask on. 198 00:12:35,920 --> 00:12:37,880 - Yeah. A rat. - Rat? 199 00:12:37,920 --> 00:12:40,160 - A rat? - Yeah. Yeah. 200 00:12:40,200 --> 00:12:41,800 And whoever it was, whatever it was, 201 00:12:41,840 --> 00:12:43,960 was stood directly outside Neil's house, 202 00:12:44,000 --> 00:12:47,080 and then just disappeared into thin air. 203 00:12:47,120 --> 00:12:49,080 Listen, can we put that on hold for a moment? 204 00:12:49,120 --> 00:12:51,480 Is no-one gonna ask me why I'm a few minutes late? 205 00:12:51,520 --> 00:12:53,360 Why are you a few minutes late? 206 00:12:53,400 --> 00:12:58,520 Yeah. Thanks. Er, I've been digging up some old case files, and... 207 00:13:02,000 --> 00:13:05,280 Seriously? Everybody forgotten Emma Runshaw? 208 00:13:05,320 --> 00:13:06,960 Anyone gonna fill me in? 209 00:13:07,000 --> 00:13:08,600 It's your case, Todd. 210 00:13:08,640 --> 00:13:10,880 All right. 211 00:13:10,920 --> 00:13:14,200 Emma Runshaw. Only daughter of Howard and Sarah Runshaw. 212 00:13:14,240 --> 00:13:16,840 Five years ago, she was going to see her boyfriend in Birmingham. 213 00:13:16,880 --> 00:13:19,200 Never arrived. Disappeared en route. 214 00:13:19,240 --> 00:13:21,680 Now have a little guess who her boyfriend was. 215 00:13:23,520 --> 00:13:24,840 Neil Goodwin? 216 00:13:25,880 --> 00:13:27,280 Bingo. 217 00:13:27,320 --> 00:13:30,360 Anyway, last sighting of Emma was in a tiny hamlet 218 00:13:30,400 --> 00:13:33,000 in between Edendale and Birmingham. 219 00:13:33,040 --> 00:13:35,360 No witnesses, no CCTV, her phone were dead, 220 00:13:35,400 --> 00:13:38,280 and her parents are convinced it's all down to Neil Goodwin. 221 00:13:38,320 --> 00:13:41,600 You two are definitely going back to Withens. 222 00:13:41,640 --> 00:13:43,720 You're going to pay the Runshaws a visit. 223 00:13:43,760 --> 00:13:47,400 Oh, mate. Mate, don't forget tonight we're paying due reverence, yeah? 224 00:13:47,440 --> 00:13:48,640 Yes. 225 00:13:49,920 --> 00:13:51,080 What's that about? 226 00:13:51,120 --> 00:13:54,240 Well, on this very day back in 1972, 227 00:13:54,280 --> 00:13:57,200 Derby County won what was the old First Division. 228 00:13:57,240 --> 00:13:58,680 It's a big deal. 229 00:14:09,040 --> 00:14:10,840 {\an1}BELL RINGS, PHONE CHIMES 230 00:14:19,280 --> 00:14:21,440 - Upgrade offer. - Oh. 231 00:14:23,560 --> 00:14:26,320 - Mrs Runshaw. - Yes. 232 00:14:26,360 --> 00:14:29,000 DC Ben Cooper. This is DC Fry. 233 00:14:29,040 --> 00:14:30,960 Can we come in and have a chat, please? 234 00:14:31,000 --> 00:14:32,840 Yes. Come in. 235 00:14:37,880 --> 00:14:40,360 - Thank you. - I knew you'd be round. 236 00:14:42,640 --> 00:14:44,080 I said to Howard. 237 00:14:44,120 --> 00:14:47,040 I said our's will be the first door they knock on. 238 00:14:47,080 --> 00:14:49,720 I mean, when we found out Neil was murdered. 239 00:14:49,760 --> 00:14:54,320 Mrs Runshaw, can we ask where you was yesterday evening? 240 00:14:54,360 --> 00:14:56,800 Sat in watching the box with Howard. 241 00:14:56,840 --> 00:14:59,480 Is your husband around? 242 00:14:59,520 --> 00:15:01,640 Upstairs. 243 00:15:01,680 --> 00:15:04,120 Can you shout him down? 244 00:15:04,160 --> 00:15:05,480 Howard! 245 00:15:06,800 --> 00:15:08,160 Police are here. 246 00:15:08,200 --> 00:15:11,200 They think we've done away with Neil Goodwin. 247 00:15:13,240 --> 00:15:16,680 Sorry. Just getting things ready for Emma Day. 248 00:15:16,720 --> 00:15:19,800 We like to commemorate her each year since she's gone missing. 249 00:15:20,960 --> 00:15:26,400 We're putting her photos and artwork on display in the local church 250 00:15:26,440 --> 00:15:29,480 so the village can remember her. 251 00:15:29,520 --> 00:15:31,560 Be like she's never been away. 252 00:15:31,600 --> 00:15:32,920 We were just establishing 253 00:15:32,960 --> 00:15:36,000 your whereabouts last night, Mr Runshaw. 254 00:15:36,040 --> 00:15:39,560 - I told him we were watching telly. - Which we were. 255 00:15:39,600 --> 00:15:40,760 Right. 256 00:15:40,800 --> 00:15:44,440 Can you tell us when either of you last saw Neil Goodwin? 257 00:15:44,480 --> 00:15:48,480 - Can't remember. Sarah? - Don't ask me. 258 00:15:50,560 --> 00:15:52,240 We avoided him like the plague. 259 00:15:52,280 --> 00:15:53,400 You still blame him 260 00:15:53,440 --> 00:15:55,440 for the disappearance of Emma five years later? 261 00:15:55,480 --> 00:15:57,560 It was him, all right. Make no mistake. 262 00:15:57,600 --> 00:15:59,720 Well, according to our records, 263 00:15:59,760 --> 00:16:03,400 he had a solid alibi the day Emma disappeared. 264 00:16:03,440 --> 00:16:06,520 That was a pack of lies. He took her from us. 265 00:16:06,560 --> 00:16:09,320 No doubt there's a reason you're saying that, Mrs Runshaw. 266 00:16:09,360 --> 00:16:11,040 He was controlling Emma. 267 00:16:11,080 --> 00:16:12,680 By the time we realised, it was too late. 268 00:16:12,720 --> 00:16:14,600 We challenged him, but she just vanished. 269 00:16:14,640 --> 00:16:18,320 He's had her holed up somewhere all to himself, I know it. 270 00:16:18,360 --> 00:16:21,880 But Neil came back to Withens to live. 271 00:16:21,920 --> 00:16:24,440 And I begged and begged him to tell us where she was. 272 00:16:24,480 --> 00:16:26,680 She just said that you both avoided him like the plague. 273 00:16:26,720 --> 00:16:27,760 So which one is it? 274 00:16:29,240 --> 00:16:32,600 Got a smart one here, Sarah. Better watch our step. 275 00:16:35,520 --> 00:16:37,200 All Neil ever said to us 276 00:16:37,240 --> 00:16:39,160 was that we should forget about Emma and move on. 277 00:16:41,520 --> 00:16:45,480 If you knew what I went through bringing her into this world... 278 00:16:45,520 --> 00:16:47,560 I almost died giving birth. 279 00:16:49,040 --> 00:16:52,240 But I fought with all I had because I was going to be her mum. 280 00:16:54,560 --> 00:16:56,840 And he thought we should just move on. 281 00:16:56,880 --> 00:17:01,200 Listen, let's park Emma for now. She's not the reason we came here. 282 00:17:01,240 --> 00:17:03,320 Well, you're the ones bringing her up. 283 00:17:03,360 --> 00:17:05,960 It's like you lot have forgotten all about her. 284 00:17:06,000 --> 00:17:09,760 No-one calls us. There are no updates. Nothing. 285 00:17:09,800 --> 00:17:11,240 OK, like my colleague said... 286 00:17:11,280 --> 00:17:14,120 Five years, and we're no closer to getting her back. 287 00:17:14,160 --> 00:17:16,600 We're dying with this ruddy great hole in our lives. 288 00:17:16,640 --> 00:17:18,320 If there's time, I'll try and follow it up. 289 00:17:18,360 --> 00:17:19,600 I'm not making any promises, 290 00:17:19,640 --> 00:17:22,160 but can we get back to talking about Neil, please? 291 00:17:22,200 --> 00:17:25,560 Did you hear that, love? She's gonna find Emma. 292 00:17:25,600 --> 00:17:27,920 No, I never said that. 293 00:17:27,960 --> 00:17:29,200 Take these. 294 00:17:30,400 --> 00:17:32,280 Get to know our beautiful daughter. 295 00:17:32,320 --> 00:17:34,480 Then you'll see why Neil wanted her all to himself. 296 00:17:45,680 --> 00:17:48,240 Right. Neil Goodwin's life in a nutshell. 297 00:17:48,280 --> 00:17:50,280 We've got bank statements, letters, bills. 298 00:17:50,320 --> 00:17:52,080 I mean, you name it. 299 00:17:52,120 --> 00:17:53,720 - Thank you. - All right. 300 00:17:53,760 --> 00:17:56,000 SOCO will have been through that. 301 00:17:56,040 --> 00:17:57,480 Yeah, but I haven't. 302 00:17:57,520 --> 00:17:59,880 What are they? Emma Runshaw's diaries? 303 00:17:59,920 --> 00:18:01,280 Erm, yeah. 304 00:18:01,320 --> 00:18:04,000 - Howard Runshaw gave me them. - Yeah, I know. Waste of time. 305 00:18:04,040 --> 00:18:07,120 Nothing but the cliched agonies of every teenager you've ever met. 306 00:18:07,160 --> 00:18:10,040 I've done a bit of a deep dive on Neil. 307 00:18:10,080 --> 00:18:13,440 So, it appears like he never had, like, a full-time job, 308 00:18:13,480 --> 00:18:16,120 but did lots of cash-in-hand work. 309 00:18:16,160 --> 00:18:17,680 Nearest and dearest? 310 00:18:17,720 --> 00:18:20,440 Yeah. Both parents killed in a car crash. 311 00:18:20,480 --> 00:18:24,400 Erm, he inherited the house. And his brother... 312 00:18:24,440 --> 00:18:26,160 he emigrated to New Zealand. 313 00:18:26,200 --> 00:18:27,360 Any previous? 314 00:18:27,400 --> 00:18:30,160 Yeah. It was a public order in Birmingham. 315 00:18:30,200 --> 00:18:31,880 Outside a nightclub. Eastside. 316 00:18:31,920 --> 00:18:35,200 But, I mean, other than that, he appears like an angel. 317 00:18:35,240 --> 00:18:36,560 Where did he stay in Brum? 318 00:18:36,600 --> 00:18:39,280 - Tupton Lane. - Yeah, I went there. 319 00:18:39,320 --> 00:18:42,960 I was seeing if Emma was beneath the floorboards. 320 00:18:43,000 --> 00:18:46,400 Anything to get the stupid parents off my back. 321 00:18:46,440 --> 00:18:49,080 - Any sign of his phone? - Erm, no. 322 00:18:49,120 --> 00:18:51,280 No, service provider reckons it's switched off, 323 00:18:51,320 --> 00:18:53,280 but they're gonna send over, like, call data 324 00:18:53,320 --> 00:18:55,240 and last cell site when they have it. 325 00:18:55,280 --> 00:18:58,080 - What about his car? - Er, no. No sign of that either. 326 00:18:58,120 --> 00:19:00,400 Well, guys, we are going to broaden the search tomorrow. 327 00:19:00,440 --> 00:19:03,360 Odds are we find the car, we find the phone. Ben. 328 00:19:03,400 --> 00:19:05,400 Derby time. Let's go. 329 00:19:07,880 --> 00:19:09,160 Duty calls. 330 00:19:11,000 --> 00:19:13,080 - See you tomorrow. - See ya. 331 00:19:19,040 --> 00:19:22,440 Oh. Thought you were told to ignore them. 332 00:19:22,480 --> 00:19:24,720 Yeah, but looks like I'm home alone tonight, 333 00:19:24,760 --> 00:19:28,560 - so what else am I gonna do? - Right. Night, night. 334 00:19:38,320 --> 00:19:43,120 # Everyone's frightened Of that Derby pride 335 00:19:43,160 --> 00:19:46,480 # Steve Bloomer's watchin' us 336 00:19:46,520 --> 00:19:50,120 # Helping the fight! # 337 00:19:50,160 --> 00:19:53,720 What is that? What is that? You've got to commit to the song. 338 00:19:53,760 --> 00:19:55,880 - Shut up a second, mate. - Go on. 339 00:19:55,920 --> 00:19:57,320 Tell me this, right? 340 00:19:57,360 --> 00:20:00,200 What's it like with the new flatmate? 341 00:20:00,240 --> 00:20:02,600 Ugh. Here we go. Er, no. 342 00:20:02,640 --> 00:20:04,600 Yeah, it's, er... 343 00:20:04,640 --> 00:20:07,360 Yeah, it's fine. No problems. 344 00:20:07,400 --> 00:20:09,120 No. No. 345 00:20:09,160 --> 00:20:12,320 I want to know what she's like outside of office hours, 346 00:20:12,360 --> 00:20:15,040 outside of those suits that she wears, I wanna know. 347 00:20:15,080 --> 00:20:18,000 I can't tell you what she's like cos she's only just arrived there, 348 00:20:18,040 --> 00:20:21,320 so I can't give you any specifics. 349 00:20:21,360 --> 00:20:24,880 Say it, right, like you wanna bring a girl back home, 350 00:20:24,920 --> 00:20:27,080 or you wanna watch the football or... 351 00:20:27,120 --> 00:20:28,360 No, no, no, right? Say it... 352 00:20:28,400 --> 00:20:30,560 Say you want to walk around in your pants, right? 353 00:20:30,600 --> 00:20:32,880 Right, the one thing that I've always said 354 00:20:32,920 --> 00:20:36,280 that I will never give up is my freedom. 355 00:20:36,320 --> 00:20:39,560 My right to be me. God-given right, yeah? 356 00:20:39,600 --> 00:20:43,080 And I follow that to the letter. To... To the letter, Ben. 357 00:20:43,120 --> 00:20:45,000 Otherwise, look, you'll never live. 358 00:20:45,040 --> 00:20:47,880 It's not that deep. It's not that deep. 359 00:20:47,920 --> 00:20:50,960 Anyway, I've got a housemate, not an incurable disease. 360 00:20:51,000 --> 00:20:52,120 You know what I mean? 361 00:20:52,160 --> 00:20:54,200 Well, I bloody hope not because I've been sipping 362 00:20:54,240 --> 00:20:56,320 from your pint when you've been looking away. 363 00:20:56,360 --> 00:20:59,440 - Well, I've been spitting in yours, pal. - Mm. 364 00:21:00,920 --> 00:21:02,200 {\an1}SIGH 365 00:22:41,280 --> 00:22:42,280 {\an1}DOOR CLOSES 366 00:22:43,640 --> 00:22:45,680 Mum, are you here?! 367 00:22:45,720 --> 00:22:48,480 Mum, I've brought you dinner! 368 00:22:50,000 --> 00:22:51,440 Mother! 369 00:22:51,480 --> 00:22:54,160 No need to shout, love. 370 00:22:54,200 --> 00:22:57,360 I could smell you upstairs. 371 00:22:58,720 --> 00:23:00,760 - Hello. - Hello, love. 372 00:23:00,800 --> 00:23:02,360 And it's way too late for dinner. 373 00:23:02,400 --> 00:23:03,720 So... 374 00:23:04,840 --> 00:23:08,360 - ..what are you really doing here? - Oh, straight to the point. 375 00:23:08,400 --> 00:23:10,720 You should have been a copper, Mum. 376 00:23:10,760 --> 00:23:13,560 No, actually, there is something I want to ask you. 377 00:23:13,600 --> 00:23:16,320 Cos if anyone would know, it would be you. 378 00:23:16,360 --> 00:23:17,560 {\an1}HE EXHALES SHARPLY 379 00:23:17,600 --> 00:23:23,520 So, what do you know about rat-like figures in Withens? 380 00:23:24,800 --> 00:23:26,360 Oh. 381 00:23:26,400 --> 00:23:31,440 I think you're talking about Satan's version of Morris dancers. 382 00:23:31,480 --> 00:23:34,040 Call themselves the Border Rats. 383 00:23:35,960 --> 00:23:37,600 Yeah, that's... 384 00:23:39,200 --> 00:23:40,880 Why do they dress like that? 385 00:23:40,920 --> 00:23:45,160 Well, it were to do with the workers who died at the quarry at Withens. 386 00:23:45,200 --> 00:23:48,480 It collapsed in the 1880s. 387 00:23:48,520 --> 00:23:51,640 Hundreds of them died, and they were all found 388 00:23:51,680 --> 00:23:55,640 with their fingers and toes and faces chewed 389 00:23:55,680 --> 00:23:59,960 and even bitten clean off by rats. 390 00:24:00,000 --> 00:24:01,360 - Wow. - Yeah. 391 00:24:01,400 --> 00:24:04,680 - They ate the workers? - More than ate them. 392 00:24:04,720 --> 00:24:06,640 They absorbed them. 393 00:24:06,680 --> 00:24:09,760 That company didn't care how many men died, 394 00:24:09,800 --> 00:24:12,640 just as long as their quarry could work overtime. 395 00:24:12,680 --> 00:24:16,720 So the story is that the Border Rats were formed 396 00:24:16,760 --> 00:24:19,520 to protect Withens from then on. 397 00:24:19,560 --> 00:24:22,880 "Beware the rats, they will eat you alive." 398 00:24:22,920 --> 00:24:24,280 What was that? 399 00:24:24,320 --> 00:24:26,600 Oh, nothing. It's just a message I read. 400 00:24:28,120 --> 00:24:30,320 Oh, Ben, be careful. 401 00:24:31,360 --> 00:24:36,240 When the Border Rats feast, they eat both body and soul. 402 00:25:18,680 --> 00:25:20,960 So, the phone was found in the brambles 403 00:25:21,000 --> 00:25:22,520 on the path up to Mam Tor. 404 00:25:22,560 --> 00:25:24,680 Now, we're still waiting for forensics on the blood, 405 00:25:24,720 --> 00:25:26,080 but fingerprints have confirmed 406 00:25:26,120 --> 00:25:28,560 that it is in fact Neil Goodwin's phone. 407 00:25:28,600 --> 00:25:31,640 Now, it looks like Neil's killer grabbed the phone 408 00:25:31,680 --> 00:25:33,240 and dumped it miles away. 409 00:25:33,280 --> 00:25:38,280 So CCTV, traffic cams, usual, whatever they throw up. 410 00:25:38,320 --> 00:25:39,960 - Yes, Tracy? - Yeah. 411 00:25:40,000 --> 00:25:43,480 I've looked into the lettering found on the threat sent to Neil, 412 00:25:43,520 --> 00:25:45,960 and it looks like it's been cut out of a Bible. 413 00:25:46,000 --> 00:25:48,800 We don't know which version yet, but Forensics are on it. 414 00:25:48,840 --> 00:25:50,360 OK. Ben? 415 00:25:51,960 --> 00:25:53,440 Ben?! 416 00:25:53,480 --> 00:25:55,480 Anything on the vicar? 417 00:25:55,520 --> 00:25:58,960 Er, still digging into it, sir. 418 00:25:59,000 --> 00:26:02,640 Keep looking. Maybe next year, stick to the shandy. 419 00:26:02,680 --> 00:26:03,920 {\an1}LAUGHTER 420 00:26:09,600 --> 00:26:11,880 Here you go. Made it extra strong for you. 421 00:26:11,920 --> 00:26:13,440 Oh. Cheers. 422 00:26:13,480 --> 00:26:16,000 Right, I, er... I spoke with my mum. 423 00:26:16,040 --> 00:26:20,160 That thing we saw yesterday, apparently it's called a Border Rat. 424 00:26:20,200 --> 00:26:23,800 It's like a Morris dancer but a bit more vicious. 425 00:26:25,760 --> 00:26:29,080 - What? - I wanted to say this before. 426 00:26:29,120 --> 00:26:31,320 I promise I, erm... 427 00:26:31,360 --> 00:26:34,320 I wasn't prying or snooping around, but... 428 00:26:34,360 --> 00:26:37,840 I came across the stuff you have on your dad's murder case. 429 00:26:37,880 --> 00:26:40,640 I-I were just looking for a pen, and then I... 430 00:26:40,680 --> 00:26:42,000 It's all right. It's all right. 431 00:26:42,040 --> 00:26:44,160 It led nowhere, so I boxed it all away. 432 00:26:45,760 --> 00:26:48,600 Don't that stuff belong here, on file? 433 00:26:48,640 --> 00:26:51,560 I'll just find a second, I'll put it all back. 434 00:26:51,600 --> 00:26:53,320 No-one's gonna know, are they? 435 00:26:53,360 --> 00:26:56,120 Before you do, I... I could take a look. 436 00:26:56,160 --> 00:26:57,720 - Fresh eyes...? - No. 437 00:26:57,760 --> 00:27:00,200 No need. I'm done with it, honest. 438 00:27:00,240 --> 00:27:01,640 Thank you. Mm. 439 00:27:04,160 --> 00:27:05,800 Right. 440 00:27:05,840 --> 00:27:09,200 Derek Alton, let's get to know you properly, shall we? 441 00:27:10,960 --> 00:27:13,880 There he is in his old parish. 442 00:27:13,920 --> 00:27:15,200 Nice church. 443 00:27:16,600 --> 00:27:20,560 So, why did you transfer to Withens? 444 00:27:20,600 --> 00:27:24,400 Ben, you are thinking out loud. 445 00:27:27,120 --> 00:27:28,640 Hang on. 446 00:27:30,560 --> 00:27:35,000 St Moden's is his old church, and that's in Birmingham Eastside. 447 00:27:35,040 --> 00:27:37,240 Didn't somebody mention Birmingham Eastside, right? 448 00:27:37,280 --> 00:27:40,040 Yeah. Tracy said Neil used to live there when he was in Birmingham. 449 00:27:40,080 --> 00:27:41,280 Yeah. That's it, that's it. 450 00:27:41,320 --> 00:27:44,080 So, maybe him and Alton knew each other from before? 451 00:27:44,120 --> 00:27:46,960 No, he said he, er... he barely knew Neil. 452 00:27:47,000 --> 00:27:49,160 No, but we found him in Neil's home. 453 00:27:49,200 --> 00:27:52,720 You don't believe that burglar crap he came up with, do you? 454 00:27:54,160 --> 00:27:56,160 I'm gonna go pay him a visit. 455 00:27:56,200 --> 00:27:57,840 - See you in a bit. - Bye. 456 00:28:00,040 --> 00:28:01,240 That'd block the altar. 457 00:28:01,280 --> 00:28:03,680 I thought we could do it off to one side. 458 00:28:03,720 --> 00:28:05,800 We want her front and centre. 459 00:28:05,840 --> 00:28:07,120 Excuse me. 460 00:28:08,240 --> 00:28:11,960 - You got news on him already? - What have you found? 461 00:28:12,000 --> 00:28:15,040 I'm actually here to see Reverend Alton. 462 00:28:15,080 --> 00:28:16,320 Sorry. 463 00:28:16,360 --> 00:28:18,440 Reverend, could I have a word in private, please? 464 00:28:18,480 --> 00:28:21,000 Yes. Of course. 465 00:28:21,040 --> 00:28:23,160 - This way. - Thank you. 466 00:28:29,080 --> 00:28:31,480 I just wanted to chat to you about your... 467 00:28:31,520 --> 00:28:34,320 your last church, St Moden's. I'm OK sitting here, aren't I? 468 00:28:34,360 --> 00:28:36,400 Er, yes. Of course. 469 00:28:36,440 --> 00:28:38,680 What's that got to do with anything? 470 00:28:38,720 --> 00:28:42,800 Did you know Neil lived in Eastside while you were over there? 471 00:28:42,840 --> 00:28:45,480 No, not at all. 472 00:28:45,520 --> 00:28:48,080 Never came up between the two of youse? 473 00:28:48,120 --> 00:28:50,560 - No. - That's weird. 474 00:28:50,600 --> 00:28:51,760 Never mentioned? 475 00:28:51,800 --> 00:28:54,560 He never asked you where you transferred from? 476 00:28:54,600 --> 00:28:57,680 Never told you that he shared a flat in Eastside? 477 00:28:57,720 --> 00:28:59,040 We barely spoke. 478 00:29:00,520 --> 00:29:03,560 I just thought he might have said something in passing. 479 00:29:03,600 --> 00:29:06,520 It's... strange, I think. 480 00:29:06,560 --> 00:29:08,600 He worked outside, clearing the graveyard. 481 00:29:08,640 --> 00:29:10,920 I thought you would have bumped into him a bit. 482 00:29:10,960 --> 00:29:12,840 Maybe had a chat about the past. 483 00:29:12,880 --> 00:29:14,960 I had no reason to go out there. 484 00:29:15,000 --> 00:29:19,680 And I've been too busy here with the church. 485 00:29:19,720 --> 00:29:20,960 Fair enough. 486 00:29:22,040 --> 00:29:25,760 I saw a picture of your old church. Very nice. 487 00:29:25,800 --> 00:29:27,200 And all this feels... 488 00:29:29,080 --> 00:29:31,120 ..kind of like a demotion. 489 00:29:31,160 --> 00:29:35,640 Well, a house of God is a house of God wherever you go. 490 00:29:37,200 --> 00:29:38,360 That's a nice Bible. 491 00:29:39,520 --> 00:29:42,320 I couldn't have a look at that, could I? 492 00:29:42,360 --> 00:29:46,400 Sorry, but I've had a few stolen recently. 493 00:29:46,440 --> 00:29:47,800 Erm... 494 00:29:47,840 --> 00:29:49,920 What I mean is people forget they've got them, 495 00:29:49,960 --> 00:29:52,000 and then they take them home. 496 00:29:52,040 --> 00:29:55,200 I'm trying to hang on to the ones I've got. 497 00:29:55,240 --> 00:29:58,320 {\an1}Bible thieves, 'ey? DEREK CHUCKLES 498 00:29:58,360 --> 00:30:01,720 You can give me some names of potential suspects if you like. 499 00:30:01,760 --> 00:30:02,800 {\an1}BOTH CHUCKLE 500 00:30:02,840 --> 00:30:05,720 I'd better get back to the Runshaws. 501 00:30:05,760 --> 00:30:09,240 Fair enough. I'll have a look round, and then I'll be on my way. 502 00:30:09,280 --> 00:30:10,760 Yeah. Thank you. 503 00:30:10,800 --> 00:30:13,640 Why would you need to do that? 504 00:30:13,680 --> 00:30:16,360 You see, my old man was a copper, too. 505 00:30:16,400 --> 00:30:20,560 And he said to me, "Make sure you follow every path." 506 00:30:21,600 --> 00:30:24,560 Mm. I'll let myself out. 507 00:30:24,600 --> 00:30:26,280 Thank you. 508 00:30:42,520 --> 00:30:44,360 Sarge. 509 00:30:44,400 --> 00:30:47,000 - What? - Take a look at this. 510 00:30:52,920 --> 00:30:56,720 Huh. Looks like Neil was about to have a big payday. 511 00:31:03,320 --> 00:31:06,440 - You come to repent? - Neil was selling to Firth Water. 512 00:31:06,480 --> 00:31:09,760 It says Neil was selling his house and moving out of Withens. 513 00:31:09,800 --> 00:31:10,920 How's that work? 514 00:31:10,960 --> 00:31:13,520 He's got a bloody great big protest sign in his garden. 515 00:31:13,560 --> 00:31:16,440 Firth Water must have convinced him to sell. 516 00:31:16,480 --> 00:31:18,600 That's where Michael Hebden worked. 517 00:31:18,640 --> 00:31:20,280 - Nice recall. - Thank you. 518 00:31:20,320 --> 00:31:22,480 - Shall we pay him a visit? - Yeah. Let's do it. 519 00:31:22,520 --> 00:31:24,560 I'll see you down there. 520 00:31:36,720 --> 00:31:39,640 Yeah. Neil was selling up. 521 00:31:40,880 --> 00:31:43,760 I managed to talk him into it just over a week ago. 522 00:31:43,800 --> 00:31:45,880 Firth Water were delighted. 523 00:31:45,920 --> 00:31:48,640 So, what about all the signs in Neil's garden? 524 00:31:48,680 --> 00:31:51,720 Cos he was quite clearly against Firth Water. 525 00:31:51,760 --> 00:31:54,720 Well, Neil and I decided to keep the sale between ourselves 526 00:31:54,760 --> 00:31:56,800 in case there were any recriminations. 527 00:31:56,840 --> 00:31:58,440 What sort of recriminations? 528 00:31:58,480 --> 00:32:00,760 Well, you must have felt the anger around here. 529 00:32:00,800 --> 00:32:03,040 The village would be up in arms. 530 00:32:03,080 --> 00:32:04,960 They hate my guts as it is. 531 00:32:05,000 --> 00:32:06,560 So, what, they'd go after Neil? 532 00:32:06,600 --> 00:32:08,720 No. Well, he made sure that they wouldn't. 533 00:32:08,760 --> 00:32:10,520 The minute the money was in Neil's bank, 534 00:32:10,560 --> 00:32:12,520 he was gonna pack up and get the hell away. 535 00:32:12,560 --> 00:32:15,280 Mr Hebden, what exactly were Firth Water's plans? 536 00:32:15,320 --> 00:32:18,440 They're going to buy up Withens and then flatten it. 537 00:32:18,480 --> 00:32:21,160 There'll be a huge water refinery here instead, 538 00:32:21,200 --> 00:32:22,960 and hundreds of jobs will be created. 539 00:32:23,000 --> 00:32:24,440 It's a good thing. 540 00:32:24,480 --> 00:32:27,320 - But wouldn't you lose your home? - Oh, I couldn't care less. 541 00:32:27,360 --> 00:32:29,160 As soon as they make me an offer, 542 00:32:29,200 --> 00:32:32,040 I'm taking Firth Water's coin and getting the hell out. 543 00:32:32,080 --> 00:32:33,680 Don't look like the rest of the village 544 00:32:33,720 --> 00:32:35,520 - is selling up anytime soon. - Oh, they will. 545 00:32:35,560 --> 00:32:38,440 The minute they hear that Neil's house has been snapped up, 546 00:32:38,480 --> 00:32:39,680 it'll be like dominoes. 547 00:32:39,720 --> 00:32:41,800 All it takes is one person to throw in the towel, 548 00:32:41,840 --> 00:32:43,760 and the rest will follow, guaranteed. 549 00:32:43,800 --> 00:32:46,760 Why did you seek out Neil in particular? 550 00:32:46,800 --> 00:32:49,560 Well, that's because of the well in his garden. 551 00:32:49,600 --> 00:32:52,640 It's like a natural gateway to the underground springs. 552 00:32:52,680 --> 00:32:54,200 Getting that means that Firth 553 00:32:54,240 --> 00:32:56,720 have got Withens by the balls, so to speak. 554 00:32:56,760 --> 00:32:59,160 It's all just a matter of time now. 555 00:32:59,200 --> 00:33:02,640 Do you think there's a chance that someone could have found out 556 00:33:02,680 --> 00:33:04,000 about Neil's plans? 557 00:33:04,040 --> 00:33:05,520 Cos he was getting death threats. 558 00:33:05,560 --> 00:33:09,560 Oh, God, I... I never even considered that. 559 00:33:10,640 --> 00:33:12,600 Can you think of anyone that would threaten him? 560 00:33:12,640 --> 00:33:14,000 Well, I don't know if I should say. 561 00:33:14,040 --> 00:33:16,720 I mean, if that's what got Neil killed... 562 00:33:16,760 --> 00:33:18,240 Mr Hebden. 563 00:33:20,560 --> 00:33:22,880 This didn't come from me. 564 00:33:22,920 --> 00:33:27,680 But if anyone was sending threats, it would be Lucas Oxley. 565 00:33:28,720 --> 00:33:30,640 That's the guy we met outside Neil's house. 566 00:33:32,200 --> 00:33:35,840 Well, was there any animosity between Neil and Lucas Oxley? 567 00:33:35,880 --> 00:33:37,520 It's Lucas Oxley. 568 00:33:37,560 --> 00:33:39,640 There's always gonna be animosity. 569 00:33:47,400 --> 00:33:50,240 So, Lucas Oxley. 570 00:33:50,280 --> 00:33:53,720 Yeah. My dad arrested his son. Rowan, he was called. 571 00:33:53,760 --> 00:33:55,840 That's probably why he was looking at me like that - 572 00:33:55,880 --> 00:33:57,400 saw some resemblance. 573 00:33:57,440 --> 00:33:58,600 He was into everything. 574 00:33:58,640 --> 00:34:01,720 Robbery, GBH, handling stolen goods. 575 00:34:01,760 --> 00:34:03,840 You name it, they were doing it. 576 00:34:03,880 --> 00:34:08,680 It was actually his wife, Lily, who gave my dad a tip-off about him. 577 00:34:08,720 --> 00:34:12,160 Apparently, he was always cheating on her, so she'd had enough of him. 578 00:34:12,200 --> 00:34:15,160 Word was, she fled to Wales, but my dad never believed it. 579 00:34:15,200 --> 00:34:18,360 He looked into it but never found anything. 580 00:34:20,720 --> 00:34:24,720 You know what? I have to say... I think I'm with Hebden. 581 00:34:24,760 --> 00:34:28,400 I would take first offer, and I would run with it. 582 00:34:28,440 --> 00:34:30,600 Yeah. No, but this... this is their home. 583 00:34:30,640 --> 00:34:31,880 You know what I mean? 584 00:34:31,920 --> 00:34:34,360 Once these villages go, they're gone forever, aren't they? 585 00:34:34,400 --> 00:34:37,360 And for what? A bottle of water in a supermarket. 586 00:34:37,400 --> 00:34:39,880 - Mm. - If I lived here, I'd fight as well. 587 00:34:39,920 --> 00:34:41,760 And kill? 588 00:34:41,800 --> 00:34:43,800 It's looking like it, innit? 589 00:34:43,840 --> 00:34:46,200 Oxley finds out that Neil's selling up, 590 00:34:46,240 --> 00:34:48,160 starts with the threats, it doesn't work, 591 00:34:48,200 --> 00:34:50,440 so he escalates, takes it to the next level 592 00:34:50,480 --> 00:34:53,600 to set an example for anyone else thinking of selling up. 593 00:34:53,640 --> 00:34:55,080 {\an1}PHONE RINGS 594 00:34:55,120 --> 00:34:57,000 Best get this. 595 00:34:57,040 --> 00:34:59,280 Hiya. DC Fry. 596 00:35:01,080 --> 00:35:02,440 Yeah. 597 00:35:04,160 --> 00:35:06,960 Thank you. No, I appreciate it. Thank you. 598 00:35:07,000 --> 00:35:08,000 Bye. 599 00:35:09,640 --> 00:35:11,800 That was the hospital cos I asked them to dig out 600 00:35:11,840 --> 00:35:13,440 Emma Runshaw's medical records. 601 00:35:13,480 --> 00:35:16,440 The diaries were pretty much as Sarge said they were, 602 00:35:16,480 --> 00:35:19,680 until I noticed "brave girl" stickers on some of the pages. 603 00:35:19,720 --> 00:35:22,400 Like the type you get when you go to the dentist as a kid? 604 00:35:22,440 --> 00:35:24,000 Yep. Or the hospital. 605 00:35:24,040 --> 00:35:26,520 And now it's worked out that for every sticker, 606 00:35:26,560 --> 00:35:28,800 it matches up with a hospital visit. 607 00:35:28,840 --> 00:35:30,560 Now, it was a lot of visits. 608 00:35:30,600 --> 00:35:32,080 Emma was in and out of casualty 609 00:35:32,120 --> 00:35:34,000 right up until the time she disappeared. 610 00:35:35,960 --> 00:35:38,520 Maybe we should pay the Runshaws another visit. 611 00:35:44,680 --> 00:35:47,920 - Howard's still over at church. - Oh, that's OK. 612 00:35:47,960 --> 00:35:50,360 We can do this with you, Mrs Runshaw. 613 00:35:51,640 --> 00:35:54,320 Well, how can I help you now? 614 00:35:57,760 --> 00:36:00,920 We're concerned with the unusually high number 615 00:36:00,960 --> 00:36:03,120 of hospital visits Emma had over the years. 616 00:36:03,160 --> 00:36:05,160 That's what you get for being a tomboy, 617 00:36:05,200 --> 00:36:07,520 doing all the daft things that boys do. 618 00:36:07,560 --> 00:36:09,240 Even at two years old? 619 00:36:09,280 --> 00:36:12,240 Cos the hospital told me that was the first time she was admitted. 620 00:36:12,280 --> 00:36:14,960 That's cos she had that illness. 621 00:36:15,000 --> 00:36:18,080 What's it called when you keep bumping into things? 622 00:36:18,120 --> 00:36:19,600 Dyspraxia. 623 00:36:20,840 --> 00:36:23,360 Howard's right. You are a bright one. 624 00:36:25,400 --> 00:36:28,040 The first time it happened, we gave her a dolly, 625 00:36:28,080 --> 00:36:30,160 and it turned out to be a big mistake. 626 00:36:31,560 --> 00:36:32,640 Why's that? 627 00:36:33,960 --> 00:36:36,240 Well, it became a thing. 628 00:36:37,240 --> 00:36:38,680 {\an1}SIGHS 629 00:36:38,720 --> 00:36:41,440 She knew she'd get a dolly every time she went to hospital. 630 00:36:43,360 --> 00:36:45,120 You know what kids are like. 631 00:36:45,160 --> 00:36:48,680 Was Emma leaving home, Mrs Runshaw? 632 00:36:50,160 --> 00:36:51,960 Whatever would make you think that? 633 00:36:52,000 --> 00:36:55,400 Well, in our case notes, it said that Emma left with a suitcase. 634 00:36:55,440 --> 00:36:57,000 I mean, why would she do that 635 00:36:57,040 --> 00:36:59,440 if she was just visiting Neil for t'weekend? 636 00:36:59,480 --> 00:37:02,080 Because that snake Neil told her to. 637 00:37:02,120 --> 00:37:04,640 He was controlling her, we told you. 638 00:37:06,120 --> 00:37:08,120 He told her to pack her suitcase, 639 00:37:08,160 --> 00:37:09,760 he told her to get on the bus, 640 00:37:09,800 --> 00:37:12,040 and he told her he'd be waiting for her, 641 00:37:12,080 --> 00:37:14,320 waiting to take our precious daughter away. 642 00:37:14,360 --> 00:37:16,440 Neil had an alibi for when Emma disappeared, 643 00:37:16,480 --> 00:37:19,160 and yet you maintain he took her. 644 00:37:19,200 --> 00:37:21,080 It don't make sense. 645 00:37:21,120 --> 00:37:25,480 It was a made-up alibi. Why won't you listen?! 646 00:37:29,280 --> 00:37:31,320 That phone that was found at Mam Tor, 647 00:37:31,360 --> 00:37:33,280 turns out it's not registered to Neil Goodwin, 648 00:37:33,320 --> 00:37:35,520 so call me when you get this, all right? 649 00:37:35,560 --> 00:37:36,560 Ooh. 650 00:37:36,600 --> 00:37:38,680 - Do you wanna slow down, man? - Sorry, mate. 651 00:38:18,160 --> 00:38:19,600 {\an1}COOPER SIGHS 652 00:38:21,120 --> 00:38:23,560 Right. So, what are we thinking? 653 00:38:23,600 --> 00:38:26,560 Let's say the Runshaws did do something to Emma, right? 654 00:38:26,600 --> 00:38:30,480 Somehow Neil finds out, and they know that Neil knows. 655 00:38:30,520 --> 00:38:34,320 So, what? They... They do something to shut him up? 656 00:38:34,360 --> 00:38:37,680 - It's something we definitely have to follow up on. - Yeah. 657 00:38:46,960 --> 00:38:49,080 - Do you want a coffee? - No, I'm OK. Thank you. 658 00:38:49,120 --> 00:38:50,280 All right. 659 00:39:15,840 --> 00:39:20,240 - Who's that little fella? - Oh, erm, it's nothing. 660 00:39:29,880 --> 00:39:31,440 Want to talk about it? 661 00:39:31,480 --> 00:39:33,520 It's nothing, and we've got work to do. 662 00:39:33,560 --> 00:39:36,360 Well, it's obviously not nothing because you've been jumpy all week. 663 00:39:36,400 --> 00:39:37,720 Is that your ex or something? 664 00:39:37,760 --> 00:39:39,080 We are not doing this, 665 00:39:39,120 --> 00:39:41,120 and we are definitely not doing this here! 666 00:39:41,160 --> 00:39:44,000 Well, you explain, right? Every time he texts or calls, you freeze. 667 00:39:44,040 --> 00:39:45,800 So you obviously don't want to see him. 668 00:39:45,840 --> 00:39:48,680 Yet he's turning up here, dropping off gifts for you. 669 00:39:48,720 --> 00:39:51,080 - Is he a nutter? - It's fine. 670 00:39:51,120 --> 00:39:52,880 You need to do the right thing and report him. 671 00:39:52,920 --> 00:39:55,960 Leave it, Ben. I've got this. Trust me. 672 00:39:56,000 --> 00:39:57,440 {\an1}PHONE RINGS 673 00:40:01,360 --> 00:40:03,040 Yes, Dr Taylor? 674 00:40:29,520 --> 00:40:31,440 {\an1}- KNOCK ON DOOR - Yes? 675 00:40:32,520 --> 00:40:35,880 Sir. They've identified the splinters in Neil's head wound. 676 00:40:35,920 --> 00:40:38,840 It's a hardwood, from a black walnut tree. 677 00:40:38,880 --> 00:40:39,960 Black walnut. 678 00:40:40,000 --> 00:40:42,680 Presumably, he wasn't hit with the whole tree, 679 00:40:42,720 --> 00:40:46,880 so we just have to find out what did they make out of black walnut? 680 00:40:55,240 --> 00:40:56,840 {\an1}CLATTERING 681 00:40:59,720 --> 00:41:01,480 Show yourself, then. 682 00:41:09,560 --> 00:41:11,200 You like it? 683 00:41:12,480 --> 00:41:14,040 {\an1}LUCAS LAUGHS 684 00:41:14,080 --> 00:41:16,360 You big chicken. 685 00:41:16,400 --> 00:41:18,800 You never said what happened to your old one. 686 00:41:20,000 --> 00:41:22,640 I honestly don't know, Lucas. 687 00:41:22,680 --> 00:41:24,200 Of course you don't. 688 00:41:25,400 --> 00:41:27,840 But take it from lessons learned long ago... 689 00:41:29,240 --> 00:41:32,640 ..silence is the best friend you never knew you had. 690 00:41:56,400 --> 00:41:58,840 Right, so it's definitely not Neil's phone. 691 00:41:58,880 --> 00:41:59,920 No. No. 692 00:41:59,960 --> 00:42:01,920 So, network provider reckons it's a burner 693 00:42:01,960 --> 00:42:03,520 cos it's not registered anywhere. 694 00:42:03,560 --> 00:42:05,960 But the weird thing is, when they opened it up, 695 00:42:06,000 --> 00:42:08,560 the only number they found on it were Neil's. 696 00:42:08,600 --> 00:42:13,480 - So whoever owns this phone has been calling Neil on it. - Yeah. 697 00:42:13,520 --> 00:42:16,920 And according to his provider, he's been calling them back. 698 00:42:18,000 --> 00:42:20,600 But why would a phone that don't belong to Neil 699 00:42:20,640 --> 00:42:22,720 have his blood and fingerprints on it? 700 00:42:22,760 --> 00:42:23,920 God knows. 701 00:42:23,960 --> 00:42:25,960 Right, I need some fresh air, my head's pounding. 702 00:42:27,560 --> 00:42:28,720 Right. 703 00:42:31,640 --> 00:42:33,080 {\an1}PAINED EXHALE 704 00:42:42,120 --> 00:42:46,240 - Mind if I run something by you? - You're going to anyway, so... 705 00:42:46,280 --> 00:42:47,600 Look, it's about Emma. 706 00:42:47,640 --> 00:42:49,320 She... She stepped off a bus in a... 707 00:42:49,360 --> 00:42:51,800 Right, Diane. Diane, my head is banging, yeah? 708 00:42:51,840 --> 00:42:54,840 We just... We need to follow up on Lucas Oxley, 709 00:42:54,880 --> 00:42:56,440 find out who's been calling Neil, 710 00:42:56,480 --> 00:42:59,600 let alone who hit him over the head with a lump of... of walnut. 711 00:42:59,640 --> 00:43:01,040 Which is what I am doing. 712 00:43:01,080 --> 00:43:03,160 Look, Emma got off the bus in a tiny village. 713 00:43:03,200 --> 00:43:06,800 There were no CCTV, no traffic cams, nothing to record her movement. 714 00:43:06,840 --> 00:43:08,240 But why did she get off the bus 715 00:43:08,280 --> 00:43:10,360 when the bus was taking her all the way to Birmingham? 716 00:43:10,400 --> 00:43:11,560 That's what Sarge said. 717 00:43:11,600 --> 00:43:13,600 He said whoever abducted her picked her up 718 00:43:13,640 --> 00:43:14,880 from that point, didn't he? 719 00:43:14,920 --> 00:43:16,400 What if Neil helped her escape? 720 00:43:16,440 --> 00:43:18,680 What if he was waiting there to take her somewhere safe? 721 00:43:18,720 --> 00:43:21,040 Yeah, well, Neil had an alibi, didn't he? He had some bloke. 722 00:43:21,080 --> 00:43:22,960 He spent the whole day with him in Birmingham. 723 00:43:23,000 --> 00:43:24,520 {\an1}- We need to talk to his alibi. - HE GROANS 724 00:43:25,760 --> 00:43:28,960 Every path, Ben. We go down every single one. 725 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 See? Now that's weird. 726 00:43:30,040 --> 00:43:32,160 Why are you saying that? Where have you got that from? 727 00:43:32,200 --> 00:43:34,240 I don't know, I just heard it somewhere. Why? 728 00:43:34,280 --> 00:43:36,760 Oh, nothing. It's just something my dad used to say. 729 00:43:39,520 --> 00:43:41,960 Come on, then, let's do it. 730 00:43:44,200 --> 00:43:46,080 {\an1}HE SIGHS 731 00:43:50,960 --> 00:43:53,720 Right, let's see who gave Neil an alibi. 732 00:43:55,880 --> 00:43:57,320 Ben, look at this. 733 00:43:58,720 --> 00:44:00,600 - What? - Look. 734 00:44:03,920 --> 00:44:06,560 - Every damn path. - Derek Alton. 735 00:44:08,040 --> 00:44:10,080 He told me he'd never met Neil before. 736 00:44:17,080 --> 00:44:18,120 Hello, Derek. 737 00:44:18,160 --> 00:44:20,680 We just have a few questions to ask you, if you don't mind? 738 00:44:20,720 --> 00:44:23,240 I'm sorry. You've reminded me. I better put a sign up or... 739 00:44:23,280 --> 00:44:24,880 That can wait. That can wait. 740 00:44:24,920 --> 00:44:28,000 Why did you tell me you'd never met Neil 741 00:44:28,040 --> 00:44:29,640 when he was in Birmingham before? 742 00:44:30,720 --> 00:44:32,160 Because I didn't. 743 00:44:32,200 --> 00:44:35,240 Only you did, because five years ago, 744 00:44:35,280 --> 00:44:37,320 you gave Birmingham Police a statement saying 745 00:44:37,360 --> 00:44:40,800 that you were with Neil the day that Emma Runshaw went missing. 746 00:44:43,480 --> 00:44:44,880 Neil asked me to do it. 747 00:44:46,080 --> 00:44:48,200 He said they'd believe a man of the cloth. 748 00:44:48,240 --> 00:44:51,640 OK. OK. So where was he instead? 749 00:44:51,680 --> 00:44:54,680 He just said he needed an alibi. I didn't question it. 750 00:44:54,720 --> 00:44:58,520 Right. So, you do know providing a false alibi is a serious offence? 751 00:44:58,560 --> 00:45:01,200 So, you just happily went along and did it, though, right? 752 00:45:02,720 --> 00:45:06,200 You must have known Neil pretty well to do something like that for him. 753 00:45:08,320 --> 00:45:11,040 Come on, Derek, you don't just leave your old parish 754 00:45:11,080 --> 00:45:13,880 and come to a run-down village for nothing, do you? 755 00:45:16,080 --> 00:45:18,080 Neil and I... 756 00:45:18,120 --> 00:45:20,240 we were in a relationship at the time. 757 00:45:23,280 --> 00:45:25,960 I... I thought he was dating Emma back then. 758 00:45:26,000 --> 00:45:27,120 It was a front. 759 00:45:27,160 --> 00:45:29,280 They were best friends. 760 00:45:29,320 --> 00:45:32,360 She helped him out, he helped her out. 761 00:45:32,400 --> 00:45:35,680 So, did the Runshaws know about you and Neil? 762 00:45:35,720 --> 00:45:37,600 They hated Neil. 763 00:45:37,640 --> 00:45:42,240 And I may have well defended him a bit too fervently. 764 00:45:44,880 --> 00:45:49,000 The Runshaws are adamant that Neil's alibi was a lie. 765 00:45:49,040 --> 00:45:51,680 I mean, did you end up telling them what you did for him? 766 00:45:51,720 --> 00:45:54,920 Two weeks ago. They pried it out of me. 767 00:45:54,960 --> 00:45:57,760 They're nothing but horrible bullies. 768 00:45:57,800 --> 00:45:59,480 I didn't have a choice. 769 00:46:05,160 --> 00:46:07,200 {\an1}COOPER SCOFFS 770 00:46:15,040 --> 00:46:16,680 What's that? 771 00:46:22,520 --> 00:46:25,880 OK, if the Runshaws only found out about Derek's fake alibi recently, 772 00:46:25,920 --> 00:46:27,880 then that would explain why they killed Neil now 773 00:46:27,920 --> 00:46:29,240 and not five years ago. 774 00:46:36,560 --> 00:46:39,400 {\an1}DEREK SCREAMS 775 00:46:42,400 --> 00:46:43,840 {\an1}PANICKED BREATHING 776 00:46:44,960 --> 00:46:46,160 Derek! 777 00:46:46,200 --> 00:46:49,680 Ah. I thought I... I should try and tidy up a bit. 778 00:46:49,720 --> 00:46:54,240 I pull... I pulled back the tarp where Neil was clearing up and... 779 00:46:59,640 --> 00:47:01,440 Ben, it's not in a coffin. 780 00:47:15,880 --> 00:47:17,880 {\an1}POLICE RADIO CHATTER 781 00:47:19,600 --> 00:47:21,280 Male or female? 782 00:47:21,320 --> 00:47:25,280 - That'll have to wait for now. - That's a nice bracelet. 783 00:47:25,320 --> 00:47:27,920 Can you at least tell us how long it's been in the ground? 784 00:47:27,960 --> 00:47:29,840 See my previous answer. 785 00:47:31,520 --> 00:47:34,440 - Thanks. - Thank you. 786 00:47:38,000 --> 00:47:39,200 Is it her? Is it my Emma? 787 00:47:39,240 --> 00:47:42,200 Is it her?! Is it our Emma?! Is it her?! 788 00:47:42,240 --> 00:47:44,840 Sorry. We actually don't know anything at this point. 789 00:47:44,880 --> 00:47:46,080 Sorry, guys. Sorry. 790 00:47:46,120 --> 00:47:48,840 - I know it's her! - It's not Emma, love. It's not Emma. 791 00:47:48,880 --> 00:47:50,600 It can't be. She's out there somewhere. 792 00:47:50,640 --> 00:47:53,440 She's alive. I can feel it. You can too. Tell me you can. 793 00:47:53,480 --> 00:47:55,080 I don't understand. 794 00:47:55,120 --> 00:47:56,560 Why would Neil cover up her body 795 00:47:56,600 --> 00:47:59,160 when you could just call the police like a normal person? 796 00:47:59,200 --> 00:48:02,320 And instead, he tells Derek he's gonna go see someone. 797 00:48:02,360 --> 00:48:05,680 And ends up dead in a disused quarry. 798 00:48:06,920 --> 00:48:11,120 I'm meant to be the one who offers support, but look at me. 799 00:48:11,160 --> 00:48:14,320 When did Neil start clearing the graveyard? 800 00:48:14,360 --> 00:48:15,600 Two days ago. 801 00:48:18,240 --> 00:48:22,600 It had become overgrown. Neil was helping tidy it up. 802 00:48:22,640 --> 00:48:24,520 Did anyone voice concerns about that? 803 00:48:24,560 --> 00:48:29,000 Not to me, they didn't. He was doing a good thing. 804 00:48:29,040 --> 00:48:32,680 I did think it was weird that he just up and left before finishing. 805 00:48:32,720 --> 00:48:35,560 {\an1}- PHONE BUZZES - Oh, sorry. 806 00:48:35,600 --> 00:48:38,920 I... I need to answer this. 807 00:48:38,960 --> 00:48:41,680 I'll be back in a minute. 808 00:48:49,600 --> 00:48:51,520 Go on, then. 809 00:48:51,560 --> 00:48:54,960 - Go on, say it. - Say what? 810 00:48:55,000 --> 00:48:58,640 You think that's Emma's body that Neil dug up, don't you? 811 00:48:58,680 --> 00:49:00,800 And that her parents put her there, right? 812 00:49:03,440 --> 00:49:08,120 Or at least the dad did. Judging by the mum's reaction. 813 00:49:08,160 --> 00:49:10,920 No, but he would have had to have known about their escape plan. 814 00:49:12,000 --> 00:49:13,840 OK, let's just say he did. 815 00:49:13,880 --> 00:49:15,960 And on the day she went to meet Neil, 816 00:49:16,000 --> 00:49:17,400 well, he went after her, 817 00:49:17,440 --> 00:49:19,360 pulled up and grabbed her before Neil got there. 818 00:49:19,400 --> 00:49:21,720 I mean, it would be the perfect spot to go undetected 819 00:49:21,760 --> 00:49:24,080 because Emma and Neil had already made sure of it. 820 00:49:24,120 --> 00:49:28,760 OK, but if that was the case, then Neil would have known 821 00:49:28,800 --> 00:49:31,600 they'd taken her when he got there cos she's not there, 822 00:49:31,640 --> 00:49:35,840 so why not ring the police then, report her missing? 823 00:49:35,880 --> 00:49:37,120 You know, she's a young girl. 824 00:49:37,160 --> 00:49:40,080 But, no, instead, he moves back to Withens, 825 00:49:40,120 --> 00:49:44,040 doesn't point the finger of suspicion at anyone in five years. 826 00:49:44,080 --> 00:49:45,960 Nah, I'm not buying that. 827 00:49:46,000 --> 00:49:47,440 {\an1}PHONE BUZZES AND CHIMES 828 00:49:49,560 --> 00:49:52,920 It's Sarge. They've found Neil's car. Let's go. 829 00:49:52,960 --> 00:49:55,000 It's near where the body were found. 830 00:50:01,520 --> 00:50:04,120 - This is nice. - Look at this handsome bastard. 831 00:50:04,160 --> 00:50:05,800 Mwah! 832 00:50:05,840 --> 00:50:07,520 He's a Rams fan. 833 00:50:07,560 --> 00:50:09,960 Any sign of Neil's phone, Sarge? 834 00:50:10,000 --> 00:50:12,160 - No, not a sniff. - No. 835 00:50:12,200 --> 00:50:15,240 Look, you're telling me he bought all this from doing odd jobs? 836 00:50:16,520 --> 00:50:18,320 Tell you something. I've seen this before. 837 00:50:19,840 --> 00:50:22,280 He's report it stolen, I'm sure of it. 838 00:50:32,800 --> 00:50:36,080 Lucas Oxley? When did he become a player in this? 839 00:50:36,120 --> 00:50:39,120 The last known person to see Neil Goodwin alive, sir. 840 00:50:39,160 --> 00:50:41,480 Mm. We believe that he was threatening Neil 841 00:50:41,520 --> 00:50:43,800 over the sale of his house to Firth Water. 842 00:50:43,840 --> 00:50:45,240 How come? 843 00:50:45,280 --> 00:50:48,320 Well, Firth Water plan to flatten Withens 844 00:50:48,360 --> 00:50:50,480 and build a water refinery in its place. 845 00:50:50,520 --> 00:50:51,680 The villagers are furious. 846 00:50:51,720 --> 00:50:54,000 One of the villagers, Michael Hebden, 847 00:50:54,040 --> 00:50:56,120 who works for the water company, 848 00:50:56,160 --> 00:50:59,080 he helped Neil sell his house in secret. 849 00:50:59,120 --> 00:51:00,760 But if word gets out... 850 00:51:00,800 --> 00:51:03,520 - Yeah, we all know what Oxley's capable of. - Mm. 851 00:51:03,560 --> 00:51:07,040 - Anything else? - The Runshaws. 852 00:51:07,080 --> 00:51:09,480 We believe they were abusing Emma. 853 00:51:09,520 --> 00:51:11,760 It's just a theory for now, 854 00:51:11,800 --> 00:51:15,400 but the number of hospital visits she had seems to point to that. 855 00:51:15,440 --> 00:51:17,680 No-one spotted that five years ago? 856 00:51:18,880 --> 00:51:21,280 I just got lucky, sir. 857 00:51:21,320 --> 00:51:24,640 So we think Neil actually helped Emma escape their clutches, 858 00:51:24,680 --> 00:51:25,920 they found out... 859 00:51:25,960 --> 00:51:28,200 Which gives both the Runshaws motive. 860 00:51:28,240 --> 00:51:29,600 But have they got alibis? 861 00:51:29,640 --> 00:51:32,160 Conveniently, they've given each other an alibi, sir. 862 00:51:32,200 --> 00:51:34,080 But how did they find out about Neil? 863 00:51:34,120 --> 00:51:35,840 - I mean, was this recently? - Yeah. 864 00:51:35,880 --> 00:51:38,440 Erm, Derek Alton, the vicar, 865 00:51:38,480 --> 00:51:41,520 he told them that he'd given Neil a false alibi. 866 00:51:41,560 --> 00:51:44,280 Oh, man of God lies to the police. 867 00:51:44,320 --> 00:51:47,400 Well, he had to, sir, he was in a relationship with Neil. 868 00:51:47,440 --> 00:51:49,480 The things people do for love. 869 00:51:50,640 --> 00:51:53,280 So, if I was a betting man... 870 00:51:54,520 --> 00:51:56,160 ..who would you tell me to put my money on? 871 00:51:56,200 --> 00:51:57,680 - Oxley. - Runshaws. 872 00:51:57,720 --> 00:51:58,760 {\an1}SHE CHUCKLES 873 00:51:58,800 --> 00:52:01,120 Great Is that it? 874 00:52:01,160 --> 00:52:03,400 Well, judging by the inside of Neil's car, Sir, 875 00:52:03,440 --> 00:52:05,040 he's definitely on the rob. 876 00:52:05,080 --> 00:52:08,960 - Well, the Sarge is convinced anyway. - Which brings in another factor. 877 00:52:09,000 --> 00:52:11,440 We think Neil could have had a falling out 878 00:52:11,480 --> 00:52:12,960 with whoever he's dealing with. 879 00:52:13,000 --> 00:52:15,360 And then we think it could be that person's phone 880 00:52:15,400 --> 00:52:17,280 that we found up at Mam Tor. 881 00:52:17,320 --> 00:52:19,320 Who throws away their own phone? 882 00:52:20,440 --> 00:52:21,960 Yeah, we have that question also, 883 00:52:22,000 --> 00:52:24,640 but we just can't seem to figure it out yet. 884 00:52:24,680 --> 00:52:27,120 But, yeah, that's the picture as it stands. 885 00:52:27,160 --> 00:52:30,680 - Here he is. - I'm just gonna put this up there. 886 00:52:32,040 --> 00:52:35,000 Remember my hunch about this bad boy? 887 00:52:35,040 --> 00:52:39,320 Turns out it was stolen, from an address in Withens, no less. 888 00:52:44,520 --> 00:52:47,600 It was an heirloom. Where'd you find it? 889 00:52:47,640 --> 00:52:50,080 We've reason to believe Neil Goodwin stole it. 890 00:52:50,120 --> 00:52:54,200 Neil wasn't a thief. He was about the only decent person around here. 891 00:52:54,240 --> 00:52:56,680 Well, we found it in his car. 892 00:52:56,720 --> 00:52:58,680 I can't believe that of him. 893 00:52:58,720 --> 00:53:01,560 He put the security grilles over the windows, 894 00:53:01,600 --> 00:53:03,960 installed the front door - damn thing weighs a tonne. 895 00:53:04,000 --> 00:53:07,200 He did all that to protect me. 896 00:53:07,240 --> 00:53:09,680 Protect you? You didn't say you needed protecting. 897 00:53:09,720 --> 00:53:11,760 Well, I would have thought it was obvious. 898 00:53:12,840 --> 00:53:16,080 I'm party to the death of this crappy little village. 899 00:53:17,280 --> 00:53:19,040 So, you were threatened as well? 900 00:53:19,080 --> 00:53:20,960 They come every day. 901 00:53:21,000 --> 00:53:23,920 The threats, do you keep them? Because we would need to see them. 902 00:53:23,960 --> 00:53:25,400 No, you misunderstand me. 903 00:53:27,040 --> 00:53:28,560 They come in person. 904 00:53:32,720 --> 00:53:34,240 What the hell?! 905 00:53:34,280 --> 00:53:38,040 I told you - every day, without fail. 906 00:53:41,560 --> 00:53:43,760 The Border Rats. 907 00:53:43,800 --> 00:53:46,280 - Can you see what they're holding? - Yeah, it's black walnut. 908 00:53:46,320 --> 00:53:48,800 - Oxley makes them. - I'm gonna have a word with them. 909 00:53:48,840 --> 00:53:51,720 No! They'll go away in a bit. 910 00:53:51,760 --> 00:53:53,080 It's best to wait them out. 911 00:53:53,120 --> 00:53:54,280 Yeah. I can't do that. 912 00:53:54,320 --> 00:53:55,840 No, please. They can't get in. 913 00:53:55,880 --> 00:53:58,200 We're safe in here. Neil saw to that. 914 00:53:58,240 --> 00:54:00,640 We're the police, we'll be fine. Leave it to us. 915 00:54:03,320 --> 00:54:06,360 Excuse me. Police. 916 00:54:06,400 --> 00:54:09,160 Do you want to take off your mask? We need to ask you some questions. 917 00:54:09,200 --> 00:54:11,200 Take off your mask, and take a step back. 918 00:54:11,240 --> 00:54:13,920 - Get back! - We're not gonna say it again. 919 00:54:13,960 --> 00:54:16,320 Get back. I said get back! 920 00:54:16,360 --> 00:54:19,040 {\an1}- GUNSHOT - Leave me alone! You hear me?! 921 00:54:19,080 --> 00:54:20,720 {\an1}Keep Firth Water out of Withens, Hebden! 922 00:54:20,760 --> 00:54:24,120 - Leave me alone! - Mr Hebden, put the gun down. 923 00:54:24,160 --> 00:54:27,440 - I'm warning you. - Michael, we're the police, remember? 924 00:54:27,480 --> 00:54:30,920 - We're here to help. - I said leave me alone. 925 00:54:30,960 --> 00:54:34,280 We're here to find out what happened to Neil, Mr Hebden. 926 00:54:34,320 --> 00:54:37,320 Put the gun down, Mr Hebden. 927 00:54:51,160 --> 00:54:52,640 There we are. 928 00:54:52,680 --> 00:54:56,320 Right, we need to check if Hebden has a licence for that shotgun. 929 00:54:56,360 --> 00:54:59,360 Although, I don't think he's in any fit mental state to own one, 930 00:54:59,400 --> 00:55:00,680 but you never know. 931 00:55:00,720 --> 00:55:03,240 And we need to find out who's behind the Border Rats, 932 00:55:03,280 --> 00:55:05,760 because any one of them could have been threatening Neil. 933 00:55:05,800 --> 00:55:08,160 But we can't even unmask them without a warrant. 934 00:55:08,200 --> 00:55:09,880 There's me thinking Leeds were bad. 935 00:55:12,120 --> 00:55:14,760 Right, come on, you need to tell me about this, 936 00:55:14,800 --> 00:55:17,560 because whatever happened in Leeds has followed you here. 937 00:55:17,600 --> 00:55:20,880 - And don't tell me it's nothing. - It is nothing. 938 00:55:20,920 --> 00:55:24,200 You don't drive the whole way to Edendale to deliver a teddy bear. 939 00:55:24,240 --> 00:55:25,520 That's mad. 940 00:55:27,280 --> 00:55:31,200 When I broke up with him, he couldn't accept it, 941 00:55:31,240 --> 00:55:34,360 to the point where I HAD to move here. 942 00:55:34,400 --> 00:55:39,040 And now the problem is, he still won't accept it. 943 00:55:39,080 --> 00:55:40,840 Does this guy have a name? 944 00:55:43,120 --> 00:55:46,200 It's David. David Branagh. 945 00:55:46,240 --> 00:55:48,320 Right. And is David married? 946 00:55:52,080 --> 00:55:53,440 I'm taking that as a yes. 947 00:55:53,480 --> 00:55:56,040 Look, I promise, I-I didn't know. I didn't know. 948 00:55:56,080 --> 00:55:59,640 And as soon as I found out that he had a wife and kids, I ended it. 949 00:55:59,680 --> 00:56:02,080 If you want my advice, I'd be picking up the phone, 950 00:56:02,120 --> 00:56:04,240 and I'd be putting him on stalking charges. 951 00:56:04,280 --> 00:56:07,840 - Ben, it's not that easy. - Why? Tell me. 952 00:56:12,320 --> 00:56:15,320 Well, can I at least see a photo of this guy? 953 00:56:18,440 --> 00:56:19,640 There. 954 00:56:25,680 --> 00:56:27,640 Relax. It's the boss. 955 00:56:29,720 --> 00:56:31,360 Hello? 956 00:56:34,440 --> 00:56:36,720 {\an1}- KNOCK ON DOOR - Yeah? 957 00:56:36,760 --> 00:56:39,160 - You wanted to see us, Sir? - Yeah. Take a seat. 958 00:56:44,320 --> 00:56:48,480 We've just had the report on the body in Withens graveyard. 959 00:56:48,520 --> 00:56:49,920 Is it Emma Runshaw's? 960 00:56:49,960 --> 00:56:53,040 No. Turns out it's Lily Oxley. 961 00:56:53,080 --> 00:56:55,240 Lucas Oxley's daughter-in-law. 962 00:56:55,280 --> 00:56:58,880 She's been lying in that graveyard for years, 963 00:56:58,920 --> 00:57:02,160 from around about the time that she supposedly moved to Wales. 964 00:57:02,200 --> 00:57:04,440 So Dad was right, something did happen to her. 965 00:57:04,480 --> 00:57:06,320 Well, if she turned her husband in, 966 00:57:06,360 --> 00:57:10,320 Lucas Oxley could have found out and, well, turned on her. 967 00:57:10,360 --> 00:57:13,120 Maybe Neil recognised her initials from the bracelet. 968 00:57:14,280 --> 00:57:17,800 That could be what he wanted to talk to Oxley about outside the pub. 969 00:57:19,440 --> 00:57:23,160 Dr Taylor mentions that Lily was bludgeoned to death 970 00:57:23,200 --> 00:57:26,920 and that there are particles of black walnut in the wound. 971 00:57:27,960 --> 00:57:32,240 So it has all the similarities of Neil Goodwin's murder. 972 00:57:55,280 --> 00:57:56,640 Lucas Oxley. 973 00:58:00,440 --> 00:58:03,040 I thought I smelled something when I met you. 974 00:58:05,960 --> 00:58:07,840 You're Joe Cooper's son. 975 00:58:08,920 --> 00:58:11,360 Couldn't place you at first, but there's a... 976 00:58:11,400 --> 00:58:13,320 a stink of your dad about you. 977 00:58:15,520 --> 00:58:17,640 Well, just so you know, Lucas, 978 00:58:17,680 --> 00:58:20,320 we've ID'd the person found at the church. 979 00:58:21,920 --> 00:58:23,720 It was your daughter-in-law Lily. 980 00:58:23,760 --> 00:58:28,280 Can't be. She went travelling - packed a bag and took off. 981 00:58:28,320 --> 00:58:31,160 No, it's her, Lucas, make no mistake. 982 00:58:31,200 --> 00:58:33,320 Neil found her when he was clearing up. 983 00:58:33,360 --> 00:58:34,920 She'd been buried there for years. 984 00:58:34,960 --> 00:58:37,040 I suppose it saves on her funeral, then. 985 00:58:37,080 --> 00:58:39,600 What with her having been buried already. 986 00:58:39,640 --> 00:58:42,040 You can pop her back in when you're done. 987 00:58:43,400 --> 00:58:45,440 We heard there were animosity between you and Neil. 988 00:58:45,480 --> 00:58:48,360 Neil had some things he needed selling. 989 00:58:48,400 --> 00:58:50,280 There was no animosity. 990 00:58:50,320 --> 00:58:52,640 Why would I hurt Neil? 991 00:58:52,680 --> 00:58:54,280 I had nothing against him. 992 00:58:54,320 --> 00:58:56,600 Where were you the day that Neil were murdered? 993 00:58:56,640 --> 00:58:59,640 I was in the pub till closing time. Rehearsing. 994 00:58:59,680 --> 00:59:02,080 Oh, yeah? Rehearsing what? 995 00:59:02,120 --> 00:59:05,120 You ought to come down next time and see for yourself. 996 00:59:05,160 --> 00:59:07,800 OK. Can anyone confirm that you were in the pub that whole time? 997 00:59:07,840 --> 00:59:09,800 Ask the vicar. He'll tell you. 998 00:59:09,840 --> 00:59:12,680 Oh, so Derek Alton's a Border Rat, too? 999 00:59:12,720 --> 00:59:14,520 Of course he is. 1000 00:59:14,560 --> 00:59:16,760 Dancing and chanting to a higher being... 1001 00:59:16,800 --> 00:59:17,960 {\an1}CHUCKLES 1002 00:59:18,000 --> 00:59:19,600 ..busman's holiday for him. 1003 00:59:19,640 --> 00:59:21,320 But he knows as well as anyone, 1004 00:59:21,360 --> 00:59:23,760 you have to rehearse till you're perfect, 1005 00:59:23,800 --> 00:59:25,440 or else the spirits won't come. 1006 00:59:27,040 --> 00:59:29,200 What do you mean by that, Lucas? 1007 00:59:29,240 --> 00:59:31,760 We're in a fight for our lives, sweetheart, 1008 00:59:31,800 --> 00:59:33,440 and we're summoning help. 1009 00:59:33,480 --> 00:59:35,480 And mark my words, they'll come. 1010 00:59:35,520 --> 00:59:37,200 And their hunger and rage will follow... 1011 00:59:38,680 --> 00:59:42,080 ..across this village, and the Rats'll come out to feast. 1012 00:59:55,560 --> 00:59:58,320 We are Withens through and through. 1013 01:00:02,360 --> 01:00:05,280 We know what it means to be from a place like this. 1014 01:00:06,920 --> 01:00:10,720 Those like Firth Water, they try to pick on the little guy. 1015 01:00:11,960 --> 01:00:14,480 Well, they don't understand what we've been through. 1016 01:00:15,720 --> 01:00:19,560 They don't understand the way of the Border Rats. 1017 01:00:19,600 --> 01:00:24,080 Decades have gone by since our ancestors lost their lives... 1018 01:00:24,120 --> 01:00:26,080 all for some useless quarry. 1019 01:00:27,720 --> 01:00:30,000 Those men fought till the very end. 1020 01:00:31,080 --> 01:00:33,600 And we will do, too. 1021 01:00:33,640 --> 01:00:36,320 We honour them each and every day. 1022 01:00:37,560 --> 01:00:39,560 But now more than ever. 1023 01:00:42,120 --> 01:00:44,920 Firth Water are closing in. 1024 01:00:44,960 --> 01:00:47,280 This war we've been ready for 1025 01:00:47,320 --> 01:00:49,880 is coming straight to our front doors. 1026 01:00:49,920 --> 01:00:53,280 {\an1}- And this, this is our time now. - CHEERS 1027 01:00:53,320 --> 01:00:56,520 This is our time for revenge. 1028 01:00:56,560 --> 01:01:00,560 For the Border Rats to rise up and take back what is ours. 1029 01:01:00,600 --> 01:01:04,360 Hal wes thu, Folde, fira modor! 1030 01:01:04,400 --> 01:01:08,160 Hal wes thu, Folde, fira modor! 1031 01:01:08,200 --> 01:01:12,000 Hal wes thu, Folde, fira modor! 1032 01:01:12,040 --> 01:01:15,920 Hal wes thu, Folde, fira modor! 1033 01:01:15,960 --> 01:01:17,840 Hal wes thu, Folde... 1034 01:01:22,400 --> 01:01:27,760 Firstly, it is wonderful to see so many here, 1035 01:01:27,800 --> 01:01:31,360 especially in light of recent events. 1036 01:01:33,600 --> 01:01:37,320 Anyway, we are here for Emma. 1037 01:01:38,960 --> 01:01:43,640 Not just to remember, but to reclaim her. 1038 01:01:43,680 --> 01:01:46,840 As in, bring her back to Withens... 1039 01:01:48,360 --> 01:01:53,840 ..through her art and all these wonderful photographs. 1040 01:01:56,080 --> 01:02:02,640 Sarah and Howard know that this village 1041 01:02:02,680 --> 01:02:05,000 is where she truly belongs. 1042 01:02:07,360 --> 01:02:08,640 Thank you. 1043 01:02:23,720 --> 01:02:28,280 - Can I help? - Lucas Oxley needs an alibi. 1044 01:02:28,320 --> 01:02:31,160 And you've been happy to give 'em in the past, so... 1045 01:02:36,320 --> 01:02:38,360 Do you wanna talk about this somewhere safer? 1046 01:02:56,240 --> 01:02:58,920 I wasn't in the pub that night. 1047 01:02:58,960 --> 01:03:01,000 I don't know why Lucas would say that. 1048 01:03:02,920 --> 01:03:05,080 So, where were you, then? 1049 01:03:05,120 --> 01:03:08,040 At the church. Was sorting a few things. 1050 01:03:08,080 --> 01:03:09,360 Can anyone verify that? 1051 01:03:10,800 --> 01:03:11,920 No? 1052 01:03:14,120 --> 01:03:16,680 You know, I gotta say, 1053 01:03:16,720 --> 01:03:18,840 I find it strange that you moved down here 1054 01:03:18,880 --> 01:03:21,400 five years after Neil ended the relationship. 1055 01:03:21,440 --> 01:03:23,920 That was pure coincidence. 1056 01:03:23,960 --> 01:03:26,360 You still had feelings for him, didn't you? 1057 01:03:26,400 --> 01:03:27,680 Even after all these years, 1058 01:03:27,720 --> 01:03:29,680 you couldn't get him out of your head. 1059 01:03:29,720 --> 01:03:31,400 No, that's not true. 1060 01:03:31,440 --> 01:03:33,760 When did you find out Neil had sold up? 1061 01:03:34,960 --> 01:03:36,400 He told me last week. 1062 01:03:37,800 --> 01:03:38,880 How did you take it? 1063 01:03:40,040 --> 01:03:41,480 I told him I was happy for him. 1064 01:03:42,640 --> 01:03:46,560 Even though you'd moved your entire life down here just to be with him. 1065 01:03:46,600 --> 01:03:48,040 You said you were happy with it? 1066 01:03:48,080 --> 01:03:50,400 Well, we'd figured things out recently, 1067 01:03:50,440 --> 01:03:52,400 and we agreed to be friends. 1068 01:03:52,440 --> 01:03:54,880 Did you tell anyone he was moving away? 1069 01:03:54,920 --> 01:03:56,520 Why would I do that? 1070 01:03:57,760 --> 01:04:01,040 You're a Border Rat. You would have known what that sale meant. 1071 01:04:01,080 --> 01:04:04,360 I only became a Border Rat to be closer to Neil. 1072 01:04:05,560 --> 01:04:08,760 I swear, I... I kept it to myself. 1073 01:04:08,800 --> 01:04:13,760 I-I knew people would be angry, but I'd never put Neil in danger. 1074 01:04:13,800 --> 01:04:17,240 No, but that's exactly what you did when you told the Runshaws 1075 01:04:17,280 --> 01:04:18,840 about your fake alibi, isn't it? 1076 01:04:20,520 --> 01:04:22,080 Wasn't it? 1077 01:04:22,120 --> 01:04:24,040 {\an1}COOPER INHALES SHARPLY 1078 01:04:24,080 --> 01:04:26,520 {\an1}COOPER EXHALES 1079 01:04:26,560 --> 01:04:29,640 Talk us through your movements the night Neil died, please. 1080 01:04:32,320 --> 01:04:33,560 I went to his house. 1081 01:04:36,040 --> 01:04:40,000 He wasn't in, so I went looking for him, 1082 01:04:40,040 --> 01:04:43,040 and I ended up back at the church. 1083 01:04:44,680 --> 01:04:46,200 And then what? 1084 01:04:46,240 --> 01:04:48,040 When I went into my office... 1085 01:04:49,200 --> 01:04:52,440 ..I saw that someone had been in my cupboard. 1086 01:04:52,480 --> 01:04:54,480 The door was swinging open. 1087 01:04:55,800 --> 01:04:57,120 What did you keep in there? 1088 01:04:59,960 --> 01:05:02,240 My Border Rat costume. 1089 01:05:04,800 --> 01:05:06,760 And my staff had been stolen. 1090 01:05:29,280 --> 01:05:31,520 Lucas, we weren't sure you'd still be here. 1091 01:05:33,080 --> 01:05:36,400 Villagers only. No blow-ins wanted. 1092 01:05:36,440 --> 01:05:38,520 That's not very nice, Lucas. 1093 01:05:39,800 --> 01:05:41,720 You've got the same smug face as your dad. 1094 01:05:43,360 --> 01:05:44,960 And look what happened to him. 1095 01:05:47,720 --> 01:05:48,880 {\an1}COOPER GRUNTS 1096 01:05:48,920 --> 01:05:52,800 Derek wasn't at the pub, Lucas. You lied to us. 1097 01:05:55,200 --> 01:05:57,720 So who do you wanna get now? Do you wanna... 1098 01:05:57,760 --> 01:05:58,920 point out one of your friends 1099 01:05:58,960 --> 01:06:00,800 who can come along with us to the station, 1100 01:06:00,840 --> 01:06:03,040 and we'll find they're lying an' all? 1101 01:06:04,720 --> 01:06:05,720 Howard. 1102 01:06:08,280 --> 01:06:09,320 Come here a sec. 1103 01:06:10,880 --> 01:06:12,320 Yes, Lucas. 1104 01:06:12,360 --> 01:06:16,720 Tell this pilgrim where I was the night Neil got himself killed. 1105 01:06:17,840 --> 01:06:20,440 - I'd have to have a think. - I said tell him. 1106 01:06:29,720 --> 01:06:31,920 He was rehearsing all night in the pub. 1107 01:06:33,160 --> 01:06:34,880 And you'd know this... how? 1108 01:06:36,480 --> 01:06:38,200 Because, er... 1109 01:06:38,240 --> 01:06:40,320 I-I was rehearsing with him. 1110 01:06:40,360 --> 01:06:42,400 No-one went home till closing. 1111 01:06:44,320 --> 01:06:48,360 Your dad's probably looking down on you right now, thinking, 1112 01:06:48,400 --> 01:06:50,120 "Look at that. 1113 01:06:50,160 --> 01:06:54,480 "My idiot son has inherited my idiot genes." 1114 01:06:56,800 --> 01:06:58,040 Leave it, Ben. 1115 01:06:58,080 --> 01:07:00,680 Yeah. Leave it, Ben. 1116 01:07:08,320 --> 01:07:09,640 Arrogant bastard. 1117 01:07:12,720 --> 01:07:16,480 Look, if that's the case, then Howard's alibi for Lucas 1118 01:07:16,520 --> 01:07:19,440 means that Sarah was on her own the night that Neil was killed. 1119 01:07:19,480 --> 01:07:21,440 Howard is scared stiff of Lucas. 1120 01:07:21,480 --> 01:07:23,560 He'll say anything to keep him sweet. 1121 01:07:25,960 --> 01:07:27,120 - One of them's lying. - Mm. 1122 01:07:28,360 --> 01:07:30,480 And if Sarah made Howard give her an alibi, then... 1123 01:07:31,600 --> 01:07:34,560 ..surely that's the act of a person with summat to hide. 1124 01:07:34,600 --> 01:07:37,040 Yeah, but we know Lucas made the staffs, 1125 01:07:37,080 --> 01:07:39,400 so all we have to do is find the staff that killed Neil, 1126 01:07:39,440 --> 01:07:41,600 and we've got him. Nothing else matters. 1127 01:07:42,560 --> 01:07:44,120 No. I need to speak with Sarah. 1128 01:07:46,480 --> 01:07:47,680 OK. 1129 01:08:00,200 --> 01:08:03,720 Mrs Runshaw, it wasn't Emma's body that was dug up. 1130 01:08:05,040 --> 01:08:06,320 It was Lily Oxley. 1131 01:08:09,000 --> 01:08:10,160 {\an1}SHORT GASP 1132 01:08:15,920 --> 01:08:17,200 S-So Howard's right. 1133 01:08:18,480 --> 01:08:19,720 Emma's still out there. 1134 01:08:23,160 --> 01:08:24,440 Mrs Runshaw... 1135 01:08:25,800 --> 01:08:27,320 ..according to Lucas Oxley... 1136 01:08:28,520 --> 01:08:30,360 ..Howard was with him when Neil was killed. 1137 01:08:31,480 --> 01:08:33,400 Which isn't what you told us. So... 1138 01:08:35,000 --> 01:08:36,560 ..do you wanna tell me why you lied? 1139 01:08:36,600 --> 01:08:38,840 {\an1}- SARAH SIGHS - I mean... 1140 01:08:38,880 --> 01:08:41,320 we could take this to the police station. 1141 01:08:41,360 --> 01:08:44,560 It seems to me you're not quite as clever as Howard thought. 1142 01:08:44,600 --> 01:08:46,280 What do you mean by that? 1143 01:08:46,320 --> 01:08:48,840 So what if Howard wasn't at home with me? 1144 01:08:48,880 --> 01:08:50,560 Doesn't mean I wasn't there. 1145 01:08:50,600 --> 01:08:53,160 What I mean is, innocent people wouldn't lie. 1146 01:08:53,200 --> 01:08:56,960 I was waiting in all evening. Just like I do every night. 1147 01:08:57,000 --> 01:08:59,040 Just in case Emma finds her way home. 1148 01:08:59,080 --> 01:09:01,640 Mrs Runshaw, I'm here to talk about Neil. 1149 01:09:01,680 --> 01:09:05,520 We're tied together, mother and daughter, 1150 01:09:05,560 --> 01:09:07,320 in darkness and in light. 1151 01:09:08,440 --> 01:09:10,200 Emma knows that better than anyone. 1152 01:09:11,240 --> 01:09:14,480 Yeah, Emma definitely knows about darkness. 1153 01:09:17,480 --> 01:09:19,080 You've not got kids, have you? 1154 01:09:21,400 --> 01:09:23,480 Sometimes, a mother... 1155 01:09:23,520 --> 01:09:28,280 has to do things that hurt both themselves and their child. 1156 01:09:29,320 --> 01:09:31,240 It's just the cross a parent has to bear. 1157 01:09:32,360 --> 01:09:35,560 You're not just a nurturer, you're a teacher too. 1158 01:09:35,600 --> 01:09:38,560 And some lessons take a little bit longer to sink in. 1159 01:09:40,200 --> 01:09:44,640 But I can assure you that everything was done 1160 01:09:44,680 --> 01:09:47,680 with love and care at the heart of it. 1161 01:12:03,360 --> 01:12:04,640 {\an1}PHONE BUZZES 1162 01:12:17,240 --> 01:12:20,240 {\an1}BUZZING CONTINUES 1163 01:12:24,360 --> 01:12:27,880 I found the staff on Lucas Oxley's property. 1164 01:12:27,920 --> 01:12:29,720 Looks like he was planning to burn it all. 1165 01:12:30,800 --> 01:12:34,160 Hopefully, forensics will prove it was used to kill Neil. 1166 01:12:34,200 --> 01:12:37,400 This is the Bible he used to send the threats? 1167 01:12:37,440 --> 01:12:38,920 It's gotta be. 1168 01:12:38,960 --> 01:12:41,440 Do you think we can get him on Lily's murder as well? 1169 01:12:41,480 --> 01:12:43,240 He definitely has motive. 1170 01:12:43,280 --> 01:12:45,600 Forensics are checking out her bracelet for prints. 1171 01:12:47,320 --> 01:12:48,520 Be a great result, if we could. 1172 01:12:48,560 --> 01:12:50,240 You don't look convinced, Diane? 1173 01:12:52,920 --> 01:12:55,480 Lucas Oxley has an alibi for Neil's murder. 1174 01:12:55,520 --> 01:12:56,720 It just feels too easy. 1175 01:12:56,760 --> 01:13:00,440 Guys, evidence management just called. 1176 01:13:00,480 --> 01:13:03,120 It's about the burner they found in Mam Tor. 1177 01:13:05,560 --> 01:13:08,280 Let's save ourselves the hassle and just call this person back. 1178 01:13:09,320 --> 01:13:11,360 No, cos that's tampering with evidence, Sarge. 1179 01:13:11,400 --> 01:13:13,880 So what are we gonna do? Just stand around staring at it? 1180 01:13:13,920 --> 01:13:15,200 What good is that gonna do? 1181 01:13:17,600 --> 01:13:19,360 {\an1}PHONE BUZZES 1182 01:13:19,400 --> 01:13:20,680 Caller ID is Neil. 1183 01:13:21,920 --> 01:13:23,240 {\an1}PHONE BUZZES 1184 01:13:23,280 --> 01:13:24,960 I'll get Tracy to get a cell site location. 1185 01:13:25,000 --> 01:13:26,040 Come on, even if she does, 1186 01:13:26,080 --> 01:13:28,040 who's to say the caller's gonna stay around? 1187 01:13:29,000 --> 01:13:31,280 Why did you have to say that, Sarge? 1188 01:13:31,320 --> 01:13:32,640 Give it here. 1189 01:13:34,520 --> 01:13:36,120 I'm not taking the rap for this. 1190 01:13:43,240 --> 01:13:44,600 Come on. 1191 01:13:46,280 --> 01:13:50,480 Neil? Hold on. I thought this wasn't Neil's phone. 1192 01:14:03,640 --> 01:14:05,400 The Blue Kettle. That's a cafe, not far. 1193 01:14:05,440 --> 01:14:08,080 - I know where it is. Come on. - I'll come with you. 1194 01:14:22,040 --> 01:14:24,920 Relax. You look like a cop on an OBS. 1195 01:14:26,760 --> 01:14:27,880 Maybe they saw us. 1196 01:14:27,920 --> 01:14:30,080 {\an1}CROCKERY CLATTERS, LOW CHATTER 1197 01:14:37,760 --> 01:14:39,840 No way... 1198 01:14:39,880 --> 01:14:41,280 That's Emma Runshaw. 1199 01:14:48,480 --> 01:14:50,440 Emma... 1200 01:14:50,480 --> 01:14:53,040 I-I'm afraid Neil's not coming. 1201 01:14:53,080 --> 01:14:54,120 I don't understand. 1202 01:14:55,440 --> 01:14:57,320 Where is he? Who are you? 1203 01:14:57,360 --> 01:15:00,400 I'm Detective Constable Cooper. 1204 01:15:00,440 --> 01:15:02,160 This is Detective Constable Fry. 1205 01:15:03,480 --> 01:15:07,520 Erm, look, maybe we should sit down and have a chat. 1206 01:15:07,560 --> 01:15:10,560 Why? What is this? 1207 01:15:10,600 --> 01:15:12,720 I think it's best you take a seat, Emma. 1208 01:15:34,520 --> 01:15:35,680 Where's Neil? 1209 01:15:37,960 --> 01:15:39,480 {\an1}- I'm afraid... - FRY SIGHS 1210 01:15:41,160 --> 01:15:44,520 I'm afraid Neil was killed a few days ago. 1211 01:15:44,560 --> 01:15:46,440 What?! 1212 01:15:46,480 --> 01:15:49,800 Emma, I understand that this is shocking... 1213 01:15:51,160 --> 01:15:53,440 ..but we need to ask you a few questions. 1214 01:15:53,480 --> 01:15:57,520 Do you want a drink? A tea or water before we start? 1215 01:15:57,560 --> 01:15:58,800 What happened to him? 1216 01:15:58,840 --> 01:16:01,440 Well, that's why we're here. We're trying to find that out. 1217 01:16:03,720 --> 01:16:05,200 We appreciate that this is hard... 1218 01:16:06,960 --> 01:16:08,240 ..but we need your help, Emma. 1219 01:16:09,840 --> 01:16:11,400 Do you think you can do that? 1220 01:16:14,960 --> 01:16:16,240 We'll start with Neil. 1221 01:16:18,040 --> 01:16:20,680 We're aware that he helped you get away from your parents. 1222 01:16:22,000 --> 01:16:23,080 He saved my life. 1223 01:16:24,120 --> 01:16:26,760 Not sure how long I would have lasted in that house. 1224 01:16:26,800 --> 01:16:28,800 I saw the "brave girl" stickers, so I understand. 1225 01:16:30,600 --> 01:16:33,320 It's my mum who's the terrifying one. 1226 01:16:33,360 --> 01:16:36,200 I bet she told you that she almost died giving birth to me. 1227 01:16:37,520 --> 01:16:39,320 She mentioned it. 1228 01:16:39,360 --> 01:16:41,600 Told me the same thing every day of my life. 1229 01:16:41,640 --> 01:16:43,480 Like it was my fault. 1230 01:16:44,760 --> 01:16:46,400 "You nearly killed me." 1231 01:16:46,440 --> 01:16:48,280 Over and over, she'd say it. 1232 01:16:50,640 --> 01:16:52,160 But sometimes, words weren't enough. 1233 01:16:54,360 --> 01:16:57,400 She nearly knocked me into next week, some days. 1234 01:16:57,440 --> 01:17:00,120 The next thing I know, I'm lying there with a broken arm 1235 01:17:00,160 --> 01:17:01,960 or a fractured jaw. 1236 01:17:02,000 --> 01:17:04,720 I'm so sorry this happened to you, Emma. 1237 01:17:06,480 --> 01:17:07,960 Why didn't your dad step in? 1238 01:17:08,000 --> 01:17:09,760 The amount of times I begged him to. 1239 01:17:09,800 --> 01:17:13,520 Scream myself hoarse, and he just... stood there. 1240 01:17:13,560 --> 01:17:17,120 He did nothing except buy me a stupid doll afterwards. 1241 01:17:17,160 --> 01:17:19,440 Did anybody know? 1242 01:17:19,480 --> 01:17:21,480 Did the services step in? 1243 01:17:21,520 --> 01:17:23,840 It started when I was, like, two years old. 1244 01:17:23,880 --> 01:17:26,600 And if you grow up not trusting your own parents, 1245 01:17:26,640 --> 01:17:30,120 then what's gonna make you think you can trust any other adult? 1246 01:17:32,000 --> 01:17:34,000 But you did trust Neil. 1247 01:17:34,040 --> 01:17:36,000 I hadn't saved any money. 1248 01:17:36,040 --> 01:17:37,880 I didn't know where to go. 1249 01:17:37,920 --> 01:17:41,520 And then he came up with this plan, and it worked. 1250 01:17:41,560 --> 01:17:43,440 Up until two weeks ago. 1251 01:17:43,480 --> 01:17:45,680 I was living in Birmingham. 1252 01:17:45,720 --> 01:17:50,280 I was shutting up shop - I work in a cafe. 1253 01:17:50,320 --> 01:17:55,280 And as I was turning the "closed" sign around, I... I saw them. 1254 01:17:56,800 --> 01:17:58,680 My parents. 1255 01:17:58,720 --> 01:17:59,760 They tried the door. 1256 01:18:01,240 --> 01:18:03,120 Thank God they didn't see me - I was in shadow. 1257 01:18:03,160 --> 01:18:05,400 But a few seconds earlier, and they'd have walked in. 1258 01:18:05,440 --> 01:18:09,680 It was completely by chance, but it was too close for comfort. 1259 01:18:09,720 --> 01:18:11,840 So Neil came up with another plan? 1260 01:18:11,880 --> 01:18:14,640 He told me to ditch everything. My phone, my flat. 1261 01:18:14,680 --> 01:18:17,240 He told me to hide out until he could get some cash together. 1262 01:18:17,280 --> 01:18:18,680 But not by selling his house? 1263 01:18:18,720 --> 01:18:20,880 It would have took months for the cash to come through. 1264 01:18:20,920 --> 01:18:22,960 Of course not. And that wasn't happening any more. 1265 01:18:23,000 --> 01:18:25,120 He changed his mind. 1266 01:18:25,160 --> 01:18:26,480 He'd sold up, Emma. 1267 01:18:26,520 --> 01:18:27,560 The last time I saw him, 1268 01:18:27,600 --> 01:18:30,200 he told me he was gonna talk to someone down at the water company 1269 01:18:30,240 --> 01:18:31,480 to call off the sale. 1270 01:18:32,760 --> 01:18:35,600 What? Wait... 1271 01:18:35,640 --> 01:18:38,280 Did Neil tell you why he wasn't selling up any more? 1272 01:18:38,320 --> 01:18:41,000 Him and the vicar had come to some sort of agreement. 1273 01:18:42,880 --> 01:18:45,200 It got to the point that Derek was doing Neil's nut in, 1274 01:18:45,240 --> 01:18:46,920 was driving him away. 1275 01:18:48,000 --> 01:18:51,440 But they figured it out, and Neil didn't need to move away any more. 1276 01:18:52,880 --> 01:18:54,840 So how was he gonna get money for you? 1277 01:18:55,920 --> 01:19:00,680 Well... by selling the stuff he'd, you know, stolen. 1278 01:19:02,400 --> 01:19:04,160 As soon as he agreed a deal with Lucas Oxley, 1279 01:19:04,200 --> 01:19:06,120 he was gonna call me on the new phone he gave me. 1280 01:19:06,160 --> 01:19:07,640 Told me to get ready to leave. 1281 01:19:07,680 --> 01:19:10,000 Do you know who Neil was meeting up at the quarry? 1282 01:19:10,040 --> 01:19:12,520 I didn't know he was meeting anyone. I really didn't. 1283 01:19:12,560 --> 01:19:15,160 OK. OK. And last question, I promise. 1284 01:19:15,200 --> 01:19:16,840 How come you and Neil had swapped phones? 1285 01:19:16,880 --> 01:19:17,960 It was an accident. 1286 01:19:18,000 --> 01:19:20,360 He was in a hurry, and he picked up mine by mistake. 1287 01:19:21,840 --> 01:19:23,520 We're gonna need to see that phone, Emma. 1288 01:19:29,400 --> 01:19:32,400 {\an1}- EMMA EXHALES - What happens now? 1289 01:19:32,440 --> 01:19:34,000 You can't bring me into this. 1290 01:19:35,200 --> 01:19:37,040 You're part of a murder inquiry, Emma. 1291 01:19:37,080 --> 01:19:39,120 You can't let my parents know you found me. 1292 01:19:39,160 --> 01:19:41,000 Not if Neil's not here to help me. 1293 01:19:42,120 --> 01:19:43,520 Please don't tell them. 1294 01:19:48,600 --> 01:19:50,240 Right, as soon as we get this phone open, 1295 01:19:50,280 --> 01:19:53,240 the sooner we can find out who Neil was meeting up with. 1296 01:19:53,280 --> 01:19:56,000 School pick-up time. We're gonna be stuck in traffic now. 1297 01:19:56,040 --> 01:19:58,240 Come on, you must know some shortcuts. 1298 01:20:01,280 --> 01:20:02,400 Ben... 1299 01:20:04,000 --> 01:20:06,760 - What? - We're in Hope Valley. 1300 01:20:08,080 --> 01:20:09,840 And? 1301 01:20:09,880 --> 01:20:11,440 When we met Hebden at the quarry, 1302 01:20:11,480 --> 01:20:13,880 he said he was taking a shortcut FROM work. 1303 01:20:14,840 --> 01:20:17,120 Firth Water's offices, they're in Hope Valley. 1304 01:20:18,240 --> 01:20:19,560 Remember the map? 1305 01:20:19,600 --> 01:20:21,280 Come on. 1306 01:20:21,320 --> 01:20:24,000 Driving through the quarry takes him in the opposite direction. 1307 01:20:24,040 --> 01:20:26,160 What are you talking about? 1308 01:20:26,200 --> 01:20:27,960 Just drive, and I'll explain. Drive! 1309 01:20:46,680 --> 01:20:49,880 {\an1}Mr Hebden, we need a word. BANGING AT DOOR 1310 01:20:49,920 --> 01:20:51,960 Michael, we need a word. 1311 01:20:55,920 --> 01:20:57,040 Michael. 1312 01:21:02,240 --> 01:21:03,480 Check the window. 1313 01:21:05,000 --> 01:21:06,160 Michael. 1314 01:21:08,120 --> 01:21:09,640 Michael. 1315 01:21:09,680 --> 01:21:11,240 No. I'll go around back. 1316 01:21:16,320 --> 01:21:17,760 He's running! 1317 01:21:17,800 --> 01:21:20,560 - Mr Hebden. - Michael! 1318 01:21:22,760 --> 01:21:25,120 Mr Hebden. Stop! 1319 01:21:25,160 --> 01:21:27,080 {\an1}FENCE RATTLES 1320 01:21:27,120 --> 01:21:30,640 You're under arrest. Turn round. Turn round. 1321 01:21:32,880 --> 01:21:34,240 You're coming with me. 1322 01:21:42,520 --> 01:21:44,080 We were in Hope Valley earlier. 1323 01:21:45,240 --> 01:21:47,680 Tell us about the shortcut through the quarry 1324 01:21:47,720 --> 01:21:49,120 you take from work, please. 1325 01:21:49,160 --> 01:21:51,160 Er... yeah. 1326 01:21:51,200 --> 01:21:55,520 It saved me a few times. Why do you ask? 1327 01:21:55,560 --> 01:21:59,560 It, er, turns out it in't actually a shortcut. 1328 01:22:02,920 --> 01:22:04,920 It takes you in the opposite direction, you see. 1329 01:22:06,200 --> 01:22:07,640 Why lie to us, Mr Hebden? 1330 01:22:09,000 --> 01:22:11,120 You see, we have Neil's phone. 1331 01:22:11,160 --> 01:22:14,600 And I think we'll find messages on there between you and him 1332 01:22:14,640 --> 01:22:17,440 arranging to meet up at the quarry on the night he was murdered. 1333 01:22:17,480 --> 01:22:20,240 I didn't meet with Neil, I swear. 1334 01:22:21,720 --> 01:22:24,560 When did you find out he'd decided to stay at Withens? 1335 01:22:24,600 --> 01:22:26,760 He wasn't. He was selling up. 1336 01:22:26,800 --> 01:22:29,440 We think he rang you, and he wanted to meet up. 1337 01:22:29,480 --> 01:22:32,240 And he was gonna tell you he'd changed his mind. 1338 01:22:32,280 --> 01:22:34,200 And you saw your plans falling to pieces. 1339 01:22:34,240 --> 01:22:37,840 Cos if Neil didn't sell, then no-one else would follow suit. 1340 01:22:37,880 --> 01:22:41,040 And Firth Water would start having to look at other sites, 1341 01:22:41,080 --> 01:22:44,200 and you'd be stuck in Withens forever. 1342 01:22:44,240 --> 01:22:46,000 So you agreed to meeting him. 1343 01:22:46,040 --> 01:22:48,200 - I certainly did not. - Come on, Michael. 1344 01:22:48,240 --> 01:22:50,440 - It'll all be on the phone. - Look, stop this, please. 1345 01:22:50,480 --> 01:22:53,720 I know you don't have it. You're bluffing. I can tell. 1346 01:22:53,760 --> 01:22:57,640 You thought you threw Neil's phone away when you killed him, right? 1347 01:22:58,720 --> 01:23:00,520 But that was actually Emma Runshaw's phone, 1348 01:23:00,560 --> 01:23:02,880 cos Neil took hers by mistake. 1349 01:23:02,920 --> 01:23:04,200 So she had his. 1350 01:23:05,480 --> 01:23:08,720 And, er... well, now we have it. 1351 01:23:09,840 --> 01:23:11,200 This is ridiculous. 1352 01:23:11,240 --> 01:23:14,080 Emma Runshaw disappeared years ago. 1353 01:23:14,120 --> 01:23:16,800 Well, we had a conversation with her this afternoon, Michael. 1354 01:23:16,840 --> 01:23:19,040 We can keep this up all day if you want. 1355 01:23:19,080 --> 01:23:21,800 Shall we jog your memory? OK. So, Neil tells you he isn't selling. 1356 01:23:21,840 --> 01:23:24,840 You've got Border Rats hounding you day and night. 1357 01:23:24,880 --> 01:23:26,800 Lucas Oxley is one of those Rats, 1358 01:23:26,840 --> 01:23:29,720 and he's a man who can do a lot more than just threaten you. 1359 01:23:29,760 --> 01:23:32,720 So you panic, and you realise you need to get Neil 1360 01:23:32,760 --> 01:23:35,200 to change his mind, no matter what it takes. 1361 01:23:35,240 --> 01:23:37,680 Yeah, and you've got these thoughts going around your mind. 1362 01:23:37,720 --> 01:23:39,640 And then you see Reverend Alton, 1363 01:23:39,680 --> 01:23:41,680 and you know where he keeps his staff. 1364 01:23:41,720 --> 01:23:43,200 And you take it, Michael. 1365 01:23:43,240 --> 01:23:45,000 Then you arrange to meet Neil at the quarry, 1366 01:23:45,040 --> 01:23:46,200 and when you see him... 1367 01:23:57,120 --> 01:23:58,400 What went wrong? 1368 01:24:02,200 --> 01:24:05,480 Neil was sorry. He really was. 1369 01:24:06,720 --> 01:24:08,640 But he felt bad selling up. 1370 01:24:08,680 --> 01:24:10,200 It was his family home. 1371 01:24:10,240 --> 01:24:13,280 It was where all his memories of his parents were. 1372 01:24:14,360 --> 01:24:15,760 He just couldn't do it. 1373 01:24:17,480 --> 01:24:18,800 And then? 1374 01:24:20,320 --> 01:24:21,560 Michael. 1375 01:24:23,880 --> 01:24:27,960 He was such a nice person. 1376 01:24:29,240 --> 01:24:31,160 Unusually kind. 1377 01:24:34,000 --> 01:24:38,520 I suppose I thought he'd come round to my way of thinking. 1378 01:24:40,880 --> 01:24:42,360 But he didn't. 1379 01:24:45,640 --> 01:24:47,040 And suddenly, I was... 1380 01:24:48,760 --> 01:24:50,560 I was swinging that staff... 1381 01:24:51,800 --> 01:24:53,400 ..as hard as I could. 1382 01:24:59,640 --> 01:25:01,680 Why did you take the staff away with you? 1383 01:25:03,280 --> 01:25:06,160 Was it to try and frame Lucas Oxley? 1384 01:25:08,360 --> 01:25:11,960 I knew there'd be an investigation, and... 1385 01:25:12,000 --> 01:25:13,960 I knew his name would come up, 1386 01:25:14,000 --> 01:25:18,160 so I dumped it in that stupid bonfire of his. 1387 01:25:18,200 --> 01:25:20,240 And God knows I gave you enough hints 1388 01:25:20,280 --> 01:25:21,920 to go and look for the bloody thing. 1389 01:25:25,080 --> 01:25:27,400 Why did you drive up to the quarry the next morning? 1390 01:25:29,400 --> 01:25:31,080 I thought I might have left some evidence. 1391 01:25:31,120 --> 01:25:32,560 I was going to look around. 1392 01:25:32,600 --> 01:25:35,600 I had already panicked and thrown away the phone. 1393 01:25:36,920 --> 01:25:37,920 But do you know what? 1394 01:25:39,560 --> 01:25:43,960 Whatever I did, this is on them as well. 1395 01:25:45,360 --> 01:25:46,560 The village... 1396 01:25:47,960 --> 01:25:49,400 ..the Border Rats. 1397 01:25:51,000 --> 01:25:54,600 They drove me crazy. I just couldn't think straight any more. 1398 01:26:07,800 --> 01:26:09,720 The Rats aren't coming, Lucas. 1399 01:26:12,280 --> 01:26:15,000 Move on. This is private property. 1400 01:26:18,240 --> 01:26:21,640 You murdered Lily and buried her in the church grounds. 1401 01:26:21,680 --> 01:26:24,040 And if it weren't for Neil accidentally digging her up... 1402 01:26:25,120 --> 01:26:26,520 ..you would have got away with it. 1403 01:26:28,400 --> 01:26:32,720 Lucas Oxley, I am arresting you on suspicion of the murder 1404 01:26:32,760 --> 01:26:34,120 of Lily Oxley. 1405 01:26:34,160 --> 01:26:35,440 You do not have to say anything, 1406 01:26:35,480 --> 01:26:38,640 but it may harm your defence if you do not mention when questioned 1407 01:26:38,680 --> 01:26:41,520 something which you later rely on in court. 1408 01:26:41,560 --> 01:26:44,960 Anything you do say may be given in evidence. 1409 01:26:45,000 --> 01:26:48,080 You don't know what you've done. You don't know what you've done. 1410 01:26:48,120 --> 01:26:51,120 Your prints were on Lily's bracelet, Lucas. It's over. 1411 01:27:03,840 --> 01:27:06,040 {\an1}BELL RINGS 1412 01:27:20,520 --> 01:27:22,360 Look, erm... 1413 01:27:22,400 --> 01:27:25,520 I dropped by cos I wanted to tell you the news in person. 1414 01:27:25,560 --> 01:27:27,160 You found Emma? 1415 01:27:27,200 --> 01:27:29,120 It's more that we're closing the file on Emma. 1416 01:27:29,160 --> 01:27:31,600 Wh...? You can't do that. 1417 01:27:31,640 --> 01:27:34,480 We need her back. She-She belongs with us. 1418 01:27:35,640 --> 01:27:36,960 Yeah, she won't be coming back. 1419 01:27:38,760 --> 01:27:40,080 Why would you say that? 1420 01:27:41,160 --> 01:27:44,040 I found evidence that Emma ran away. 1421 01:27:45,120 --> 01:27:47,200 She had the help in the shape of Neil. 1422 01:27:47,240 --> 01:27:48,320 She's alive? 1423 01:27:48,360 --> 01:27:49,880 So he took her?! 1424 01:27:49,920 --> 01:27:52,800 What Neil did, Mr Runshaw, was an act of kindness. 1425 01:27:52,840 --> 01:27:54,000 He was a good person. 1426 01:27:54,040 --> 01:27:55,960 He just wanted to try and help people. 1427 01:27:56,000 --> 01:27:57,880 What the hell are you talking about? 1428 01:27:57,920 --> 01:28:01,120 If she chooses to live a life away from you, then that is up to her. 1429 01:28:01,160 --> 01:28:02,240 That's our baby girl. 1430 01:28:02,280 --> 01:28:04,160 What she is, Mr Runshaw, is an adult. 1431 01:28:04,200 --> 01:28:05,960 And if she wants to be free from both of you, 1432 01:28:06,000 --> 01:28:07,760 then you have to learn to respect that. 1433 01:28:24,400 --> 01:28:25,600 {\an1}BOTTLES CLINK 1434 01:28:27,920 --> 01:28:30,640 - Well deserved. - Here we go. 1435 01:28:33,440 --> 01:28:34,920 - Cheers. - Cheers. 1436 01:28:40,280 --> 01:28:42,120 Oh. That's good. 1437 01:28:44,920 --> 01:28:46,880 How were the Runshaws? 1438 01:28:46,920 --> 01:28:48,120 {\an1}- Mental. - HE SCOFFS 1439 01:28:49,600 --> 01:28:51,800 And, yeah, angry. 1440 01:28:51,840 --> 01:28:54,040 But I officially closed the case on Emma. 1441 01:28:55,520 --> 01:28:58,360 Just in time to open a new one against your ex, yeah? 1442 01:28:58,400 --> 01:29:00,040 Listen, I know you don't wanna hear it, 1443 01:29:00,080 --> 01:29:02,560 but it's the best thing to do, get him on stalking. 1444 01:29:02,600 --> 01:29:05,280 Let me just do it my way first, yeah? 1445 01:29:05,320 --> 01:29:07,080 I wanna... I wanna wait him out. 1446 01:29:08,360 --> 01:29:10,000 {\an1}HE EXHALES HEAVILY 1447 01:29:10,040 --> 01:29:12,240 Derek Alton took five years to come to his senses. 1448 01:29:12,280 --> 01:29:14,400 Look, I thought we were supposed to be celebrating? 1449 01:29:14,440 --> 01:29:16,200 You got Lucas Oxley. 1450 01:29:16,240 --> 01:29:18,200 You'd have made your dad proud. 1451 01:29:19,440 --> 01:29:21,680 Yeah. Did summat right. 1452 01:29:21,720 --> 01:29:23,200 You've done loads of things right. 1453 01:29:23,240 --> 01:29:25,560 {\an1}HE CHUCKLES 1454 01:29:25,600 --> 01:29:29,080 Ben... if you wanna, erm, 1455 01:29:29,120 --> 01:29:31,800 I don't know, bounce around new ideas about your dad's case. 1456 01:29:31,840 --> 01:29:35,120 No. No. No point. It's a dead end. 1457 01:29:36,560 --> 01:29:37,760 Are you sure? 1458 01:29:38,800 --> 01:29:41,400 Yeah. Yeah. Erm... 1459 01:29:45,520 --> 01:29:48,000 I'm, erm... Just go. 1460 01:29:48,040 --> 01:29:49,240 Yeah. 1461 01:30:17,120 --> 01:30:21,080 I can tell that you've had some upheaval in your life, 1462 01:30:21,120 --> 01:30:27,360 something recent, and you may have to overcome some hurdle, 1463 01:30:27,400 --> 01:30:30,960 but after that, things will definitely change. 1464 01:30:32,040 --> 01:30:37,240 Now, most people get spooked when they see this card, but don't worry. 1465 01:30:37,280 --> 01:30:40,640 It can mean the death of something negative 1466 01:30:40,680 --> 01:30:43,560 or the end of a long and arduous road. 1467 01:30:43,600 --> 01:30:46,400 But whatever it is... 1468 01:30:46,440 --> 01:30:52,200 I think you have much to anticipate, even to look forward to. 1469 01:30:53,320 --> 01:30:54,680 I'll take that. 1470 01:30:56,640 --> 01:31:00,880 Are you new to Edendale or just passing through? 1471 01:31:02,080 --> 01:31:03,240 Oh, we're passing through. 1472 01:31:04,320 --> 01:31:06,000 But you know what? 1473 01:31:06,040 --> 01:31:07,920 I think I might hang around for a bit. 1474 01:31:11,560 --> 01:31:13,360 No warrant. 1475 01:31:13,400 --> 01:31:14,760 No rights. 1476 01:31:14,800 --> 01:31:16,440 There's not much I haven't seen. 1477 01:31:16,480 --> 01:31:18,800 - Even murder? - Death is death. 1478 01:31:18,840 --> 01:31:20,720 Two women were attacked in the same area 1479 01:31:20,760 --> 01:31:22,640 {\an1}- within a few weeks of each other. - GRUNTING 1480 01:31:22,680 --> 01:31:24,440 What's the connection? 1481 01:31:24,480 --> 01:31:26,280 It's time you come home, don't you think? 1482 01:31:26,320 --> 01:31:28,920 Get out of here now! 1483 01:31:28,960 --> 01:31:30,280 Should've listened to her. 1484 01:31:30,320 --> 01:31:32,040 Should've listened, but I didn't. 1485 01:31:32,080 --> 01:31:33,400 And it's too late. 1486 01:31:33,440 --> 01:31:37,520 In the case of the murder of Joe Cooper... 1487 01:31:37,560 --> 01:31:41,520 do you admit to perverting the course of justice?