1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:02:11,416 --> 00:02:14,166 Wow, friend, you have arrived! 4 00:02:17,000 --> 00:02:18,958 -Um… Eh… -Friend… 5 00:02:29,416 --> 00:02:31,416 -Man, I thought I heard voices. -No. 6 00:02:34,583 --> 00:02:36,875 Your father is looking for you. Don't keep him waiting. 7 00:02:42,333 --> 00:02:43,291 ‎Listen here, 8 00:02:47,000 --> 00:02:48,000 Let me tell you. 9 00:04:19,000 --> 00:04:20,041 Don't worry. 10 00:04:22,375 --> 00:04:23,791 I'll be right by your side. 11 00:04:28,166 --> 00:04:29,916 ‎Owethu, I don't understand what's for you. 12 00:04:39,000 --> 00:04:40,500 What's really for you? 13 00:04:44,208 --> 00:04:47,458 that expelled you because you can't behave yourself! 14 00:04:50,250 --> 00:04:52,500 There's a world out there that's full of hungry people 15 00:04:52,583 --> 00:04:54,833 waiting to eat you alive at any moment! 16 00:04:58,833 --> 00:04:59,666 Listen, boy. 17 00:05:08,708 --> 00:05:09,541 ‎I'm done. 18 00:07:33,000 --> 00:07:35,708 To be his own man, he needs to follow his own dreams. 19 00:07:35,791 --> 00:07:37,833 Wow, Ma. He can follow his own dreams, 20 00:07:37,916 --> 00:07:39,291 but I must do a marketing internship? 21 00:07:39,375 --> 00:07:42,041 Goodness! You'll be the first in the family 22 00:07:42,125 --> 00:07:45,791 to wear a suit and not a uniform. 23 00:07:48,458 --> 00:07:49,750 I promised his granny. 24 00:07:49,833 --> 00:07:51,416 So don't test me. 25 00:07:51,500 --> 00:07:52,791 I don't want to hear anything from you. 26 00:08:03,000 --> 00:08:04,916 ‎Boy, you have no idea. 27 00:08:14,333 --> 00:08:15,166 ‎Check it out. 28 00:15:14,458 --> 00:15:17,375 Right? Welcome to my life, my boy. 29 00:15:49,041 --> 00:15:50,416 How did you sleep? 30 00:15:55,125 --> 00:15:57,875 Ovee, we need to talk. 31 00:15:59,791 --> 00:16:04,000 Take the job at the Jo'burg headquarters, 32 00:16:12,250 --> 00:16:13,333 Would you like that? 33 00:16:27,833 --> 00:16:31,250 No, I mean, it's not about whether you can't, but listen, 34 00:16:37,916 --> 00:16:39,958 I gave you everything I never had in my life. 35 00:16:51,750 --> 00:16:54,375 Actually, what I want to tell you is that you have no grit. 36 00:16:54,458 --> 00:16:55,750 You have no character. 37 00:16:55,833 --> 00:16:58,458 When you start things you never follow through with them. 38 00:17:11,000 --> 00:17:12,000 Listen. 39 00:17:13,000 --> 00:17:14,166 Don't you want the Lambo? 40 00:17:28,458 --> 00:17:29,916 Let's see if you'll last. 41 00:19:05,083 --> 00:19:06,125 ‎What's up, boy? 42 00:19:06,208 --> 00:19:07,958 ‎-Look at this jacket, boy. ‎-Look at this jacket, boy 43 00:23:53,791 --> 00:23:55,916 -Yeah, there you go. There you go. -Come on, girls! 44 00:23:57,541 --> 00:23:59,291 Hey, bestie. 45 00:24:01,875 --> 00:24:03,708 Dance, dance. 46 00:24:08,000 --> 00:24:09,916 -Have some medicine. -Thank you. 47 00:24:43,458 --> 00:24:45,250 There you go. 48 00:24:57,916 --> 00:24:59,833 Come in, brother. Come in. 49 00:25:00,541 --> 00:25:03,416 ‎Join the dancing. 50 00:25:29,000 --> 00:25:30,416 -Guy. -Mm-hmm. 51 00:25:45,166 --> 00:25:46,416 Yeah, but he's a kid though. 52 00:25:50,291 --> 00:25:52,208 Bro, I can't lie. Right now, you're looking like the kid. 53 00:28:41,416 --> 00:28:42,250 ‎Cool. 54 00:33:10,916 --> 00:33:12,708 Hi, ma'am. How are you? 55 00:33:12,791 --> 00:33:14,416 -Hi. I'm okay. How are you? -We're good. 56 01:00:58,791 --> 01:01:00,625 -In wine, there is truth. -Sorry? 57 01:01:47,750 --> 01:01:49,583 Wow! Cheap. Shocking! 58 01:05:05,791 --> 01:05:07,083 ‎I'll pay you. 59 01:10:21,708 --> 01:10:23,000 Listen, I'm in Cape Town today. 60 01:10:23,083 --> 01:10:25,041 I want to introduce you to the board members 61 01:10:25,125 --> 01:10:26,791 to discuss your future. 62 01:10:29,458 --> 01:10:32,083 You're wasting your time on parties and games. 63 01:10:32,166 --> 01:10:34,333 -You're Ovee Sityebi. -Oh, schucks. 64 01:10:34,416 --> 01:10:35,416 Let that stick to your brain. 65 01:10:35,500 --> 01:10:37,250 Right now you're a prince and I want to turn you into a king. 66 01:10:37,333 --> 01:10:39,625 That's your destiny. You can't escape it. 67 01:10:40,166 --> 01:10:41,166 I want you this side. 68 01:13:27,375 --> 01:13:29,583 Only rich one minute and he's already an asshole. 69 01:14:50,708 --> 01:14:52,250 Ah. Yes. 70 01:14:52,333 --> 01:14:53,625 How are you, sir? 71 01:15:09,916 --> 01:15:11,791 Good day, sir. 72 01:18:18,416 --> 01:18:19,916 In wine, there is truth, right? 73 01:18:20,708 --> 01:18:23,250 Yeah. In wine, there is truth. 74 01:20:01,958 --> 01:20:03,166 -Hey. -Where have you been? 75 01:25:16,416 --> 01:25:18,291 In wine, there is truth, right? 76 01:25:24,250 --> 01:25:25,375 Friend, what's wrong? 77 01:25:45,500 --> 01:25:46,333 ‎Wow. 78 01:30:01,500 --> 01:30:02,583 Block it off! 79 01:30:07,083 --> 01:30:08,833 It was right in your grasp, boy. 80 01:33:55,166 --> 01:33:57,166 This car will get you to Jo'burg. 81 01:33:57,666 --> 01:33:59,375 You start on Monday at 8am. 82 01:34:26,833 --> 01:34:27,958 You're ungrateful. 83 01:34:28,041 --> 01:34:30,666 Listen, everything I've done here, I've done it for you! 84 01:34:30,750 --> 01:34:32,750 -You've done it for you! -No, I did it for you! 85 01:34:35,250 --> 01:34:37,250 Do you know how disappointed you mother would be 86 01:34:37,333 --> 01:34:38,916 if she saw the man… 87 01:34:39,000 --> 01:34:40,291 the child you've become? 88 01:34:40,875 --> 01:34:41,958 My mom? 89 01:34:42,041 --> 01:34:43,375 -Yes, your mother. -Oh. 90 01:34:59,208 --> 01:35:01,083 -I never forgot about your mother! -Oh, yes. You forgot her. 91 01:35:01,166 --> 01:35:02,958 -I never forgot about her! -Do you even know who she is, Dad? 92 01:35:05,208 --> 01:35:07,958 Trying to forget was the only way I could move on! 93 01:35:08,041 --> 01:35:09,958 -Trying to forget? -Yes! Trying to forget! 94 01:35:11,500 --> 01:35:12,625 You know how to forget… 95 01:35:46,583 --> 01:35:47,583 -Please. -Listen… 96 01:35:51,291 --> 01:35:52,583 I can make it happen. 97 01:35:54,708 --> 01:35:56,416 I can give you a moment with your mother. 98 01:36:33,375 --> 01:36:35,958 Yeah. I couldn't give it up. 99 01:37:22,000 --> 01:37:25,541 Sometimes, I just come here and sit. 100 01:37:26,458 --> 01:37:30,458 Of all the houses we have, this one is different. 101 01:37:33,958 --> 01:37:35,458 It has the warmth of a home. 102 01:39:01,625 --> 01:39:02,875 The hospital was far away. 103 01:39:05,625 --> 01:39:06,833 We didn't have any money. 104 01:39:10,750 --> 01:39:14,000 Your mother said it was just a headache and nothing serious. 105 01:39:15,916 --> 01:39:17,083 She was very busy. 106 01:39:19,000 --> 01:39:20,833 She was helping me get the business started. 107 01:39:25,458 --> 01:39:27,000 Taking care of you. 108 01:39:28,791 --> 01:39:30,916 And helping the neighbours as well. 109 01:39:39,625 --> 01:39:41,708 Your mother cared for people. 110 01:39:42,916 --> 01:39:43,916 She loved them. 111 01:39:44,916 --> 01:39:47,500 I now understand where you get your heart. 112 01:39:49,458 --> 01:39:50,666 It's from your mother. 113 01:40:16,000 --> 01:40:17,125 What do you want to do? 114 01:40:28,208 --> 01:40:29,208 Why? 115 01:40:48,833 --> 01:40:49,833 If that's what you want. 116 01:42:31,375 --> 01:42:32,208 ‎Operate, bud. 117 01:44:43,291 --> 01:44:46,250 The son of Dalauthando and Owethu Sityebi. 118 01:49:00,916 --> 01:49:03,875 ‎Subtitle translation by: Regina Njoku