1 00:00:04,000 --> 00:00:05,879 Take your hands off me! 2 00:00:05,880 --> 00:00:07,479 Your hand was around his neck, Michael. 3 00:00:07,480 --> 00:00:09,959 If it's not Annie, I don't want anyone here. 4 00:00:09,960 --> 00:00:11,919 We need to discuss Dylan's academic work. 5 00:00:11,920 --> 00:00:14,159 So, does this mean I can't play in the match? 6 00:00:14,160 --> 00:00:16,599 25 grand a year. And for what? 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,519 They're punishing you. 8 00:00:18,520 --> 00:00:20,639 I'm angry because of you! 'Have you seen it?' 9 00:00:20,640 --> 00:00:23,519 "Bradley family claims no new lead in over a decade" 10 00:00:23,520 --> 00:00:26,119 and "never feeling like Tina is the priority". 11 00:00:26,120 --> 00:00:28,799 I think about her every day. She was my friend. 12 00:00:28,800 --> 00:00:32,479 If you were gonna find her... you'd have done it by now. 13 00:00:32,480 --> 00:00:33,800 Did you kill Mum? 14 00:00:35,280 --> 00:00:36,919 Couldn't you have just let her go? 15 00:00:36,920 --> 00:00:38,719 No wonder people are pointing fingers. 16 00:00:38,720 --> 00:00:40,759 No wonder everyone's gone. 17 00:00:40,760 --> 00:00:42,919 I wanted to ask him to his face. 18 00:00:42,920 --> 00:00:46,080 If he killed your mum? He didn't say anything. 19 00:00:48,240 --> 00:00:51,640 'To be clear, you think he did it?' 20 00:00:52,920 --> 00:00:55,680 He didn't deny it. He just had this look on his face, like... 21 00:00:57,480 --> 00:00:59,320 ...everything was over. 22 00:01:00,400 --> 00:01:03,399 And him saying nothing... PHONE RINGS 23 00:01:03,400 --> 00:01:06,720 ...that was his way of saying that you were right? 24 00:01:08,200 --> 00:01:09,839 No. 25 00:01:09,840 --> 00:01:11,799 No, that's how we got here in the first place. 26 00:01:11,800 --> 00:01:13,160 He's not capable... 27 00:01:14,360 --> 00:01:15,759 ...of saying anything. 28 00:01:15,760 --> 00:01:17,199 Ma'am? 29 00:01:17,200 --> 00:01:19,760 Incident at the school. Ambulances called. 30 00:01:27,040 --> 00:01:28,520 Annie... 31 00:02:15,640 --> 00:02:17,479 I've been talking to the people here. 32 00:02:17,480 --> 00:02:19,400 They got to him just in time. And there's this. 33 00:02:21,200 --> 00:02:22,560 It's addressed to you. 34 00:03:06,280 --> 00:03:08,759 "I am to blame for the death of Sarah Polly." 35 00:03:08,760 --> 00:03:10,720 Not even "the death of my wife". 36 00:03:11,800 --> 00:03:12,839 Sarah Polly. 37 00:03:12,840 --> 00:03:14,719 Like she's someone who lives down the road. 38 00:03:14,720 --> 00:03:17,279 There's a separation there. It's not a confession. 39 00:03:17,280 --> 00:03:18,559 It's a tacit confession. 40 00:03:18,560 --> 00:03:21,240 It's an admission he wasn't enough. That's what he's been saying. 41 00:03:22,760 --> 00:03:25,879 He blames himself for her death, not her murder. 42 00:03:25,880 --> 00:03:29,239 Annie, you know, sometimes, the most obvious thing 43 00:03:29,240 --> 00:03:30,719 is the thing that's happened. 44 00:03:30,720 --> 00:03:32,679 More often than not, in fact. 45 00:03:32,680 --> 00:03:34,759 So, once the psychiatrist says we're allowed in, 46 00:03:34,760 --> 00:03:36,079 we put this to him again. 47 00:03:36,080 --> 00:03:38,960 What he meant by this note. If he killed Sarah. 48 00:03:40,120 --> 00:03:41,159 I don't think he did. 49 00:03:41,160 --> 00:03:43,319 Then you need to find a way to eliminate him. 50 00:03:43,320 --> 00:03:45,079 That's allowed now? I'm back on the team? 51 00:03:45,080 --> 00:03:46,839 You were never off it. I was litter picking. 52 00:03:46,840 --> 00:03:48,199 Logging. Litter logging. 53 00:03:48,200 --> 00:03:50,439 What I'm saying is if you're so sure that he's innocent, 54 00:03:50,440 --> 00:03:52,520 get out there and prove it. OK. 55 00:04:00,200 --> 00:04:02,639 Er, no visitors. Not yet. Dad. 56 00:04:02,640 --> 00:04:04,359 Dad! Dad, please! 57 00:04:04,360 --> 00:04:06,519 Dad, please, please... Listen, please move away. 58 00:04:06,520 --> 00:04:08,120 Please keep away from the door! 59 00:04:09,440 --> 00:04:11,680 I need to know why you did this! 60 00:04:13,360 --> 00:04:14,679 Dad, Dad. 61 00:04:14,680 --> 00:04:16,199 Dad, please... Stand back. 62 00:04:16,200 --> 00:04:18,799 Dad. Tell me why. 63 00:04:18,800 --> 00:04:20,160 Dad... 64 00:04:23,480 --> 00:04:26,879 ♪ Earthquakes, wind and fire 65 00:04:26,880 --> 00:04:37,480 ♪ Oh, still small voice of calm. ♪ 66 00:04:39,120 --> 00:04:40,320 Please sit down. 67 00:04:43,440 --> 00:04:45,879 Now, despite what some of you might have heard, 68 00:04:45,880 --> 00:04:48,759 there will be no changes to today's timetable. 69 00:04:48,760 --> 00:04:53,319 Tomorrow, we will host the final rugby game of the season as planned. 70 00:04:53,320 --> 00:04:55,799 Your attendance at that, especially at a time 71 00:04:55,800 --> 00:04:57,880 when we could all benefit from pulling together... 72 00:05:00,480 --> 00:05:02,520 ...well, it's positively encouraged. 73 00:05:03,800 --> 00:05:08,599 Whatever's happened over these past few weeks, however awful, 74 00:05:08,600 --> 00:05:10,399 I want you all to remember 75 00:05:10,400 --> 00:05:13,320 it is not the fault of any of you here. 76 00:05:23,680 --> 00:05:25,039 Here's one for you. 77 00:05:25,040 --> 00:05:28,119 If he murdered her, Michael, what about his car? 78 00:05:28,120 --> 00:05:29,679 Fine, thanks, Annie, how are you 79 00:05:29,680 --> 00:05:32,199 He'd have had to have move the body to the woods, wouldn't he? 80 00:05:32,200 --> 00:05:34,199 So, unless he gave her a piggyback down there, 81 00:05:34,200 --> 00:05:35,279 he would've had to drive. 82 00:05:35,280 --> 00:05:37,359 So what did forensics say they found in the car? 83 00:05:37,360 --> 00:05:40,039 Nothing. Nothing? Nothing incriminating. 84 00:05:40,040 --> 00:05:41,959 That's what I thought. Only cos they shared it. 85 00:05:41,960 --> 00:05:44,519 Forensics found plenty of evidence of Sarah present in the car, 86 00:05:44,520 --> 00:05:45,639 but you'd expect that. 87 00:05:45,640 --> 00:05:47,600 It doesn't prove anything either way. 88 00:05:50,120 --> 00:05:51,640 Are you OK? Yeah. 89 00:05:55,000 --> 00:05:56,440 I don't think he did it. 90 00:06:01,000 --> 00:06:02,320 I've gotten to know him, Duncan. 91 00:06:03,560 --> 00:06:04,960 I've spent a lot of time with him. 92 00:06:06,320 --> 00:06:08,440 And I don't think he's the person who's killed Sarah. 93 00:06:12,840 --> 00:06:15,200 I'm worried we're gonna end up charging the wrong guy here. 94 00:06:16,840 --> 00:06:18,879 So you want to show he couldn't have done it? 95 00:06:18,880 --> 00:06:21,119 Exactly, because if he can't have done it, 96 00:06:21,120 --> 00:06:22,319 he can't have done it. 97 00:06:22,320 --> 00:06:24,280 Even if he says he did. Yes. 98 00:06:28,320 --> 00:06:29,800 Let's look at it all again. 99 00:06:32,320 --> 00:06:34,040 Thank you. That's all right. 100 00:06:35,120 --> 00:06:37,359 It's not so much the car, it's the boot. 101 00:06:37,360 --> 00:06:38,959 He'd have had to put the body in the boot. 102 00:06:38,960 --> 00:06:42,319 So we're after blood, saliva, hair, 103 00:06:42,320 --> 00:06:45,560 anything that indicates that she... she was made to lie in the back. 104 00:06:47,160 --> 00:06:49,479 Well, there's no blood... OK. 105 00:06:49,480 --> 00:06:52,199 Nothing here about any saliva. Mm-hm. 106 00:06:52,200 --> 00:06:54,999 421-B and C. 107 00:06:55,000 --> 00:06:58,320 Head hairs belonging to... V1. 108 00:07:00,040 --> 00:07:01,320 Sarah Polly. 109 00:07:06,920 --> 00:07:10,520 OK. That still doesn't mean he, erm... 110 00:07:13,120 --> 00:07:14,759 It doesn't mean he did anything, does it? 111 00:07:14,760 --> 00:07:16,719 There could've been hair... There could be hair 112 00:07:16,720 --> 00:07:19,199 on the collar of her jacket, and she put the jacket in the boot. 113 00:07:19,200 --> 00:07:20,439 Yeah, exactly, on the collar. 114 00:07:20,440 --> 00:07:23,440 That would explain it, yes. It would, yeah. 115 00:07:28,440 --> 00:07:31,640 Like you say, it doesn't prove anything either way, does it? 116 00:07:35,800 --> 00:07:37,280 Thanks. It's all right. 117 00:07:52,880 --> 00:07:55,679 Does he not want to see me because of what he did to Mum, 118 00:07:55,680 --> 00:07:58,639 or because of what he tried to do in the woods? 119 00:07:58,640 --> 00:08:00,519 That's what I can't work out. 120 00:08:00,520 --> 00:08:02,759 He told you he did it. 121 00:08:02,760 --> 00:08:04,959 That's what you need to keep in the front of your mind. 122 00:08:04,960 --> 00:08:07,319 He sat in that car, and he admitted it. 123 00:08:07,320 --> 00:08:11,199 No, he didn't deny it. And that's different. 124 00:08:11,200 --> 00:08:13,959 Well, why would he write that note? Well, we haven't read any note. 125 00:08:13,960 --> 00:08:16,159 Or do what he tried to do in the woods? Because... 126 00:08:16,160 --> 00:08:17,999 his wife has been murdered, 127 00:08:18,000 --> 00:08:20,279 and his daughter has accused him of doing it. 128 00:08:20,280 --> 00:08:22,639 So deny it. He's not like that. 129 00:08:22,640 --> 00:08:25,000 Why not? Because he's not programmed like that. 130 00:08:28,560 --> 00:08:31,599 He's not a violent man. He is, according to Trudy. 131 00:08:31,600 --> 00:08:34,960 And Rory, and the detective he was fighting with outside. 132 00:08:38,200 --> 00:08:40,320 You suspected him too, remember? 133 00:08:41,520 --> 00:08:43,839 I'm trying to work it out. Well, don't. 134 00:08:43,840 --> 00:08:45,159 I'm telling you I'm not sure, 135 00:08:45,160 --> 00:08:47,239 so just support me, OK? DOOR CLOSES 136 00:08:47,240 --> 00:08:49,919 KNOCK ON DOOR 137 00:08:49,920 --> 00:08:50,999 Visitor. 138 00:08:51,000 --> 00:08:53,999 I thought you said she wasn't allowed to be here any more? 139 00:08:54,000 --> 00:08:57,080 She's not. I need to speak to you, Alana. 140 00:09:04,440 --> 00:09:05,680 I know what people are saying. 141 00:09:08,880 --> 00:09:13,599 What are people saying? That he attacked one of the boys. 142 00:09:13,600 --> 00:09:15,679 Is that what they're saying? 143 00:09:15,680 --> 00:09:18,480 He was never like that with us, with me, growing up. He... 144 00:09:21,480 --> 00:09:25,240 He loved Mum. He loved her. 145 00:09:27,400 --> 00:09:30,959 And I'm sorry. I'm sorry, I know I came to you. 146 00:09:30,960 --> 00:09:33,879 But now I'm not sure, and he won't talk to me. 147 00:09:33,880 --> 00:09:36,239 Don't be sorry, Alana, please. 148 00:09:36,240 --> 00:09:38,040 Because I don't think your dad did it either. 149 00:09:39,600 --> 00:09:41,520 I really don't, OK? 150 00:09:43,040 --> 00:09:44,599 Now, the problem I have 151 00:09:44,600 --> 00:09:47,520 is that I think he wants people to think he did it. 152 00:09:50,040 --> 00:09:51,520 Michael, we need to talk to you. 153 00:09:52,800 --> 00:09:56,079 But we can't do that here. It has to happen at the station. 154 00:09:56,080 --> 00:09:58,799 So we need to arrest you. Do this properly. 155 00:09:58,800 --> 00:10:00,399 Come on now. 156 00:10:00,400 --> 00:10:02,999 Tell us what you meant in that note. 157 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 And then you can tell us what you did to Sarah. 158 00:10:06,320 --> 00:10:09,440 When you did it. We need your help with that. 159 00:10:12,880 --> 00:10:15,120 When did you move her body, Michael? Was it in the night? 160 00:10:16,560 --> 00:10:20,400 During the day? Which day? We need that for the CPS. 161 00:10:22,120 --> 00:10:23,399 I can't remember. 162 00:10:23,400 --> 00:10:25,240 Alana came to us, Michael. 163 00:10:32,320 --> 00:10:35,399 If you won't do it for us, do it for her. 164 00:10:35,400 --> 00:10:36,920 Explain. 165 00:10:42,720 --> 00:10:44,839 It was Wednesday. 166 00:10:44,840 --> 00:10:46,920 It would've been a Wednesday. 167 00:10:57,040 --> 00:10:59,080 PHONE LINE RINGS 168 00:11:01,000 --> 00:11:03,639 Wednesday - that's when he thinks he did it. 169 00:11:03,640 --> 00:11:06,279 'I need you to go through his diary with his secretary.' 170 00:11:06,280 --> 00:11:08,559 If there's a gap on that Wednesday, we're close. 171 00:11:08,560 --> 00:11:11,119 But it cuts both ways. If there's no gap, we rule him out. 172 00:11:11,120 --> 00:11:12,639 Not necessarily. 173 00:11:12,640 --> 00:11:14,999 Ivan, why confess to murder and give the wrong time? 174 00:11:15,000 --> 00:11:16,600 'Let's just check, OK?' 175 00:11:21,680 --> 00:11:23,080 I'll ring you back when I know. 176 00:11:46,600 --> 00:11:49,119 Lessons are blue, staff meetings red. 177 00:11:49,120 --> 00:11:51,039 Anything else is green. 178 00:11:51,040 --> 00:11:53,359 I mean, it's been the same routine for years. 179 00:11:53,360 --> 00:11:56,679 There. Wednesday the 25th. It's the same as every Wednesday. 180 00:11:56,680 --> 00:11:58,639 There's always a gap at four o'clock, 181 00:11:58,640 --> 00:12:00,479 in case we need to put something in, 182 00:12:00,480 --> 00:12:02,920 like a meeting or if he needs to pop out. 183 00:12:04,480 --> 00:12:06,199 Why? 184 00:12:06,200 --> 00:12:08,479 Only you and Michael have access to this? 185 00:12:08,480 --> 00:12:12,360 Michael never looks at this. Michael keeps it all up here. 186 00:12:14,200 --> 00:12:17,519 But if you do need to put something in, something last minute... Hm. 187 00:12:17,520 --> 00:12:19,879 ...and he never looks at this, then where does that go? 188 00:12:19,880 --> 00:12:21,279 That goes in his diary. 189 00:12:21,280 --> 00:12:23,680 His diary? On his desk... normally. 190 00:12:26,160 --> 00:12:27,399 "No good with technology". 191 00:12:27,400 --> 00:12:28,560 'I know the one you mean.' 192 00:12:31,960 --> 00:12:33,880 Oh. Found it, got it. 193 00:12:36,280 --> 00:12:38,639 23rd, 24th, 25th. 194 00:12:38,640 --> 00:12:40,999 And? 195 00:12:41,000 --> 00:12:42,720 It just says "keep clear". 196 00:12:47,520 --> 00:12:49,799 This his handwriting or yours? His. 197 00:12:49,800 --> 00:12:51,280 Definitely his. 198 00:12:53,000 --> 00:12:55,600 His. Sorry, what does this mean? 199 00:12:57,320 --> 00:12:59,760 It means I'm gonna need to take this with me. 200 00:13:00,840 --> 00:13:02,440 BOOK SNAPS SHUT 201 00:13:04,160 --> 00:13:07,279 CLAMOURING 202 00:13:07,280 --> 00:13:10,199 For the tape, I am Detective Constable Nira Barker. 203 00:13:10,200 --> 00:13:13,279 Also present... Detective Inspector Ivan Pemberley. 204 00:13:13,280 --> 00:13:15,399 Kyra Doyle, appropriate adult. 205 00:13:15,400 --> 00:13:19,599 Michael, you have been arrested for the murder of your wife, Sarah. 206 00:13:19,600 --> 00:13:22,639 You've been offered a solicitor, but you've declined. 207 00:13:22,640 --> 00:13:25,119 That is correct? Yes, Michael? 208 00:13:25,120 --> 00:13:28,159 Yes. That's correct. 209 00:13:28,160 --> 00:13:29,879 Michael, I want to be clear. 210 00:13:29,880 --> 00:13:33,959 Nothing you have told us outside of this room is on the record. 211 00:13:33,960 --> 00:13:36,239 So now is your chance, 212 00:13:36,240 --> 00:13:39,639 given what you've wrote in your note to DS Cassidy, 213 00:13:39,640 --> 00:13:42,559 to explain everything that has happened. 214 00:13:42,560 --> 00:13:45,679 'So, why don't we start with the Monday, 215 00:13:45,680 --> 00:13:47,639 'the day of the rugby match? 216 00:13:47,640 --> 00:13:49,119 'Then let's talk about Wednesday 217 00:13:49,120 --> 00:13:51,159 'when you set aside time in your diary. 218 00:13:51,160 --> 00:13:55,599 'We do this once, Michael, then it's over, for everyone.' 219 00:13:55,600 --> 00:13:57,520 OK? MICHAEL COUGHS 220 00:14:01,160 --> 00:14:03,240 'Do you understand what we're saying, Michael?' 221 00:14:06,160 --> 00:14:07,520 Yes, I understand. 222 00:14:14,320 --> 00:14:15,360 KNOCK ON DOOR 223 00:14:21,240 --> 00:14:22,480 Can I have a word, please? 224 00:14:23,760 --> 00:14:25,440 Yeah, of course. 225 00:14:28,800 --> 00:14:31,119 You better have some massive fucking bombshell for me... 226 00:14:31,120 --> 00:14:33,479 You can't continue that interview. No? Why? 227 00:14:33,480 --> 00:14:35,639 Why? Look at him. He's not OK. 228 00:14:35,640 --> 00:14:37,599 Well, the psychiatrist will disagree with you. 229 00:14:37,600 --> 00:14:39,559 This has all been done the proper way. Next. 230 00:14:39,560 --> 00:14:41,079 "Next"? Next question. 231 00:14:41,080 --> 00:14:43,599 Listen to yourself. Unless you don't have a question... 232 00:14:43,600 --> 00:14:45,399 Doesn't matter what the psychiatrist says. 233 00:14:45,400 --> 00:14:47,239 He's in there with an appropriate adult. 234 00:14:47,240 --> 00:14:49,079 Who's about 15 years old. I mean, look at him. 235 00:14:49,080 --> 00:14:51,079 Look at him with your own eyes, for Christ's sake. 236 00:14:51,080 --> 00:14:52,119 Look at the state he's in. 237 00:14:52,120 --> 00:14:54,359 He's carrying a lot of guilt. He's suffering. 238 00:14:54,360 --> 00:14:55,799 He needs support. 239 00:14:55,800 --> 00:14:58,359 "Protect and serve". Do you remember that? Protect him. 240 00:14:58,360 --> 00:15:00,119 Then if he's done it, we will get to that! 241 00:15:00,120 --> 00:15:01,600 What...? 242 00:15:04,600 --> 00:15:06,680 Erm... He wants Annie. 243 00:15:22,680 --> 00:15:23,840 DOOR CLOSES 244 00:15:27,880 --> 00:15:30,479 Interview suspended at 13:44. 245 00:15:30,480 --> 00:15:32,159 MACHINE BEEPS 246 00:15:32,160 --> 00:15:35,199 There's a... There's a great cafe across the street. 247 00:15:35,200 --> 00:15:36,439 I often go there, you know, 248 00:15:36,440 --> 00:15:39,960 if ever there's half an hour where I'm not needed. 249 00:15:47,760 --> 00:15:50,520 DOOR OPENS, DOOR CLOSES 250 00:15:58,560 --> 00:16:00,400 When we sat here two weeks ago... 251 00:16:03,320 --> 00:16:05,719 ...when you insisted on seeing a detective, 252 00:16:05,720 --> 00:16:08,759 turned out to be me, I thought straight away, 253 00:16:08,760 --> 00:16:10,720 "He's a man who's most likely killed his wife. 254 00:16:12,600 --> 00:16:15,720 "He knows he needs to come and talk to us before we go and talk to him." 255 00:16:19,080 --> 00:16:24,120 And then there was times where I was certain you hadn't done it. 256 00:16:26,800 --> 00:16:28,240 Now I don't know what to think. 257 00:16:31,320 --> 00:16:33,480 I tell you who deserves to know the truth. 258 00:16:34,600 --> 00:16:35,960 Alana. 259 00:16:49,400 --> 00:16:50,480 I can't. 260 00:16:51,760 --> 00:16:53,400 You owe her that. 261 00:16:57,960 --> 00:16:59,160 I can't see her. 262 00:17:04,560 --> 00:17:07,599 She's lost her mum, Michael. 263 00:17:07,600 --> 00:17:09,680 Please don't let her lose her dad. 264 00:17:12,920 --> 00:17:15,560 'Because she loves her dad very, very much.' 265 00:17:25,000 --> 00:17:27,200 We'll be as quick as we can. I'll call you back. 266 00:17:31,000 --> 00:17:32,560 He wants to talk to you. 267 00:17:42,840 --> 00:17:45,679 SIREN WAILS 268 00:17:45,680 --> 00:17:46,960 DOOR BUZZES 269 00:17:52,040 --> 00:17:54,080 KEYPAD BEEPS 270 00:18:19,280 --> 00:18:22,759 None of this is admissible. It's not even being recorded. 271 00:18:22,760 --> 00:18:25,879 You want us to stop it? I wouldn't. This is her job. 272 00:18:25,880 --> 00:18:28,519 Family liaison officer. 273 00:18:28,520 --> 00:18:30,959 'There's a difference, isn't there?' 274 00:18:30,960 --> 00:18:34,799 Between feeling responsible for a crime 275 00:18:34,800 --> 00:18:36,360 and actually committing it. 276 00:18:38,000 --> 00:18:41,439 That's what Alana deserves to understand, Michael. 277 00:18:41,440 --> 00:18:44,479 It's better to know her father killed her mother 278 00:18:44,480 --> 00:18:45,960 than never to find out. 279 00:18:50,480 --> 00:18:51,760 Please tell her. 280 00:18:57,520 --> 00:18:59,240 She's right, Dad. Just tell me. 281 00:19:12,800 --> 00:19:14,520 HE COUGHS 282 00:19:46,520 --> 00:19:48,240 Do you remember I, erm... 283 00:19:52,040 --> 00:19:54,000 ...I told you about my predecessor? 284 00:19:55,480 --> 00:19:58,160 How he told me not to let the job overwhelm me. 285 00:20:00,320 --> 00:20:02,320 Well, it didn't just overwhelm me. 286 00:20:04,400 --> 00:20:05,640 It defined me. 287 00:20:06,880 --> 00:20:08,240 What do you mean? 288 00:20:09,840 --> 00:20:12,639 When parents are thinking about... 289 00:20:12,640 --> 00:20:14,800 sending their children to the school... 290 00:20:18,080 --> 00:20:19,680 ...I'm the person they look to. 291 00:20:21,560 --> 00:20:25,040 I represent the sort of man that our school creates. 292 00:20:27,640 --> 00:20:31,840 Serious and strong and a leader, in charge. 293 00:20:35,440 --> 00:20:37,160 But in the end, that's all I was. 294 00:20:40,320 --> 00:20:41,760 That man. 295 00:20:43,280 --> 00:20:45,799 It wasn't just at school. 296 00:20:45,800 --> 00:20:47,560 It was my whole life. 297 00:20:50,600 --> 00:20:51,800 At home. 298 00:20:55,880 --> 00:20:57,880 So that when your mum needed me... 299 00:21:01,040 --> 00:21:02,360 ...when she needed me to... 300 00:21:06,160 --> 00:21:08,039 ...to admit that things were going wrong, 301 00:21:08,040 --> 00:21:10,000 that she needed change... 302 00:21:12,360 --> 00:21:13,480 ...I wouldn't. 303 00:21:15,240 --> 00:21:18,879 And I wasn't there for her. I wasn't. 304 00:21:18,880 --> 00:21:21,840 Even when we were in the same house, same room. 305 00:21:30,480 --> 00:21:32,680 And in the end, she stopped trying. 306 00:21:34,880 --> 00:21:36,000 Then we stopped talking. 307 00:21:40,080 --> 00:21:41,520 And I could see her. 308 00:21:45,440 --> 00:21:46,799 I could see my wife. 309 00:21:46,800 --> 00:21:48,920 I knew what was happening, and I didn't... 310 00:21:51,280 --> 00:21:52,720 ...I didn't do anything. 311 00:21:57,240 --> 00:21:58,880 I just let it happen. 312 00:22:03,960 --> 00:22:06,080 I didn't know the words. I didn't know... 313 00:22:10,640 --> 00:22:13,680 I didn't know how to let her see me. 314 00:22:18,600 --> 00:22:20,839 HE SNIFFLES And that's not strength, is it? 315 00:22:20,840 --> 00:22:22,320 That's not winning. That's just... 316 00:22:23,480 --> 00:22:25,120 ...defeat after defeat. 317 00:22:31,760 --> 00:22:33,120 I failed her. 318 00:22:34,880 --> 00:22:36,720 I failed her as a husband... 319 00:22:38,640 --> 00:22:40,160 ...and as a partner. 320 00:22:43,280 --> 00:22:45,880 And I failed as a teacher, and I failed you... 321 00:22:47,920 --> 00:22:50,240 ...as a father. I'm sorry. 322 00:22:58,840 --> 00:23:00,280 PHONE CHIMES 323 00:23:07,320 --> 00:23:09,880 PHONE RINGS 324 00:23:13,360 --> 00:23:16,199 Hello? That gap on the Wednesday. 325 00:23:16,200 --> 00:23:19,199 He was interviewing a teacher for a languages job. 326 00:23:19,200 --> 00:23:21,159 You sure? 'Yes.' 327 00:23:21,160 --> 00:23:23,039 Because I asked him to keep it clear. 328 00:23:23,040 --> 00:23:25,759 Are you 100% positive? 'Yes.' 329 00:23:25,760 --> 00:23:29,120 Cos she stormed off. It was a total bloody disaster. 330 00:23:31,440 --> 00:23:34,879 'But that is not you. That is the school.' 331 00:23:34,880 --> 00:23:41,039 And we have been making these boys, for all these years. 332 00:23:41,040 --> 00:23:42,919 And we've... we've been... 333 00:23:42,920 --> 00:23:45,200 We've been wrong. I've been wrong. 334 00:23:46,960 --> 00:23:50,960 'And I still am... pig-headed and arrogant and...' 335 00:23:53,120 --> 00:23:55,919 And the damage that I've caused, it's still happening. 336 00:23:55,920 --> 00:23:58,480 Dylan came to me, and he was so angry. 337 00:24:01,000 --> 00:24:02,640 He was angry at me, and... 338 00:24:04,280 --> 00:24:08,039 ...the affair and the adults who should know better. 339 00:24:08,040 --> 00:24:09,880 'We're just fucking up his life.' 340 00:24:11,920 --> 00:24:13,320 And what I did... 341 00:24:16,480 --> 00:24:17,920 What I did, I can't... 342 00:24:20,840 --> 00:24:23,160 ...I can't forgive myself for what happened. 343 00:24:24,160 --> 00:24:27,559 'For what happened to who... Dad?' 344 00:24:27,560 --> 00:24:29,040 For what happened to Mum? 345 00:24:33,840 --> 00:24:35,160 Did you do it? 346 00:24:36,240 --> 00:24:37,800 Dad. 347 00:24:39,440 --> 00:24:40,880 Please. 348 00:24:42,600 --> 00:24:43,840 Did you do it? 349 00:24:48,320 --> 00:24:49,680 No. 350 00:24:55,000 --> 00:24:57,160 Do you promise? Yes. 351 00:25:00,120 --> 00:25:02,199 Well, then, who did? 352 00:25:02,200 --> 00:25:04,159 If it wasn't you, you must have some idea. 353 00:25:04,160 --> 00:25:08,320 Who would be this angry with her? Who would do this to Mum? 354 00:25:09,840 --> 00:25:11,080 Dylan. 355 00:25:16,840 --> 00:25:18,240 What if it's Dylan? 356 00:25:26,080 --> 00:25:28,159 We need to tread extremely carefully. 357 00:25:28,160 --> 00:25:32,279 We work with the school, and we are light touch. 358 00:25:32,280 --> 00:25:34,239 Annie, given how you know the staff, 359 00:25:34,240 --> 00:25:37,879 and Ivan, as SIO, you go down there, but that is it. 360 00:25:37,880 --> 00:25:42,759 This stays amongst us. No-one breathes this to anyone. 361 00:25:42,760 --> 00:25:45,280 Yeah. It's a theory, nothing more. 362 00:25:46,560 --> 00:25:50,560 And Annie's right. It's no-one's idea of a good result. 363 00:25:54,720 --> 00:25:56,480 GIRLS GIGGLE 364 00:26:03,800 --> 00:26:06,799 We need to have a conversation, regarding one of your pupils. 365 00:26:06,800 --> 00:26:08,319 Are you the teacher in charge here? 366 00:26:08,320 --> 00:26:10,839 No, I'm head of the sixth form, but if you tell me which pupil... 367 00:26:10,840 --> 00:26:13,719 Who is the teacher in charge? That's Mr Bowman now. 368 00:26:13,720 --> 00:26:17,000 But he's popped home to get a trophy for the end of the match. 369 00:26:25,280 --> 00:26:26,960 WHISTLE BLOWS 370 00:26:29,480 --> 00:26:31,520 CLAMOURING 371 00:26:49,360 --> 00:26:52,359 It's the trophy we were given when I was a boy at the school. 372 00:26:52,360 --> 00:26:55,919 The last team to go Invictus, back in '96. 373 00:26:55,920 --> 00:26:58,999 I thought, at the final whistle, if we've won the game, 374 00:26:59,000 --> 00:27:01,439 I could present it there and then. 375 00:27:01,440 --> 00:27:04,439 Erm, where in the hell have I...? 376 00:27:04,440 --> 00:27:08,800 Ah. Rory, I'm here because I need to talk to you about Sarah's murder. 377 00:27:09,920 --> 00:27:12,279 I want to ask you about Dylan Sedgwick. 378 00:27:12,280 --> 00:27:14,999 Have a look at his timetable, ask about his behaviour. 379 00:27:15,000 --> 00:27:16,919 Has it changed in recent weeks? 380 00:27:16,920 --> 00:27:20,279 Obviously, this is a very sensitive subject, 381 00:27:20,280 --> 00:27:23,559 and nobody's pointing the finger yet, but we're just... 382 00:27:23,560 --> 00:27:26,000 Well, we're asking for your help. No, no, no, of course. 383 00:27:28,520 --> 00:27:31,399 I mean, I can't believe I'm saying this, but... 384 00:27:31,400 --> 00:27:33,920 he's had his problems, Dylan, aggression issues and so on. 385 00:27:36,480 --> 00:27:39,120 Oh, sorry. HE CHUCKLES 386 00:27:41,680 --> 00:27:45,120 I can barely, er... It's OK, you can take a minute. 387 00:27:47,320 --> 00:27:50,440 Sarah had an affair with his father. Awful, slimy guy. 388 00:27:51,680 --> 00:27:53,719 Oh, Christ. 389 00:27:53,720 --> 00:27:55,839 He's playing a rugby match now, yes? 390 00:27:55,840 --> 00:27:57,559 We can let them finish. He's not playing. 391 00:27:57,560 --> 00:28:01,279 No, he fell behind academically. Like I said, he had his issues. 392 00:28:01,280 --> 00:28:03,279 I think we go back. 393 00:28:03,280 --> 00:28:04,919 Let the game finish, let our visitors go, 394 00:28:04,920 --> 00:28:06,839 then we talk to him and his parents together. 395 00:28:06,840 --> 00:28:10,480 How does that sound? That sounds great, yes. Thank you. 396 00:28:12,280 --> 00:28:14,720 Give it a slam. It doesn't shut otherwise. 397 00:28:21,800 --> 00:28:23,360 CAR ENGINE STARTS 398 00:28:25,560 --> 00:28:27,000 HORN BEEPS 399 00:28:51,000 --> 00:28:52,720 LOCK CLICKS 400 00:29:04,240 --> 00:29:06,640 PHONE RINGS 401 00:30:19,160 --> 00:30:20,480 DOOR OPENS 402 00:30:39,120 --> 00:30:40,560 Annie? 403 00:30:53,400 --> 00:30:54,840 Annie? 404 00:30:59,400 --> 00:31:00,880 Annie, are you in here? 405 00:31:05,920 --> 00:31:08,120 Annie, I can explain. 406 00:31:13,520 --> 00:31:14,880 OK, good. 407 00:31:16,360 --> 00:31:17,800 Explain. 408 00:31:19,480 --> 00:31:22,039 'You might have misunderstood what's happened here.' 409 00:31:22,040 --> 00:31:23,680 Tell me what's happened here. 410 00:31:26,080 --> 00:31:28,519 I was in those woods. 411 00:31:28,520 --> 00:31:31,679 I went there, yes, but afterwards, after Sarah's body had been found. 412 00:31:31,680 --> 00:31:34,440 You went there? To look. 413 00:31:35,720 --> 00:31:38,080 And that's where I lost it, the key. 414 00:31:40,480 --> 00:31:43,399 This is about the key? Yeah. 415 00:31:43,400 --> 00:31:44,759 I'm just pleased you found it. 416 00:31:44,760 --> 00:31:46,599 I've been wondering where on earth I put it... 417 00:31:46,600 --> 00:31:48,319 Why did go to the scene and not tell anyone? 418 00:31:48,320 --> 00:31:50,439 That's a bit odd, isn't it? 419 00:31:50,440 --> 00:31:52,080 Well, maybe it fell out of my pocket. 420 00:31:58,120 --> 00:31:59,680 Just... Just... 421 00:32:05,720 --> 00:32:07,360 I'm not calling anyone. 422 00:32:09,160 --> 00:32:11,359 No-one's coming. There's no back-up. 423 00:32:11,360 --> 00:32:13,280 And I've just switched that phone off, look. 424 00:32:14,720 --> 00:32:16,200 Just you and me. 425 00:32:19,000 --> 00:32:21,080 You're upset about Sarah. 426 00:32:23,600 --> 00:32:25,200 Look... 427 00:32:27,200 --> 00:32:29,120 She clearly meant a lot you. No, no, no. 428 00:32:40,320 --> 00:32:42,120 Did she mean a lot to you? HE EXHALES SHARPLY 429 00:32:49,360 --> 00:32:51,199 HE SIGHS 430 00:32:51,200 --> 00:32:53,280 We'd known each other for years. 431 00:32:55,040 --> 00:32:58,039 Yeah, he was not what she deserved. Michael? 432 00:32:58,040 --> 00:32:59,399 I tried to kiss her once, 433 00:32:59,400 --> 00:33:01,279 made a move after a night out with the teachers. 434 00:33:01,280 --> 00:33:03,599 And she said she couldn't, that she mustn't. 435 00:33:03,600 --> 00:33:05,720 And she was right cos she was married. 436 00:33:06,880 --> 00:33:09,879 Otherwise, it would've worked out... between us. 437 00:33:09,880 --> 00:33:11,600 You know, that's the tragedy. 438 00:33:13,200 --> 00:33:15,079 HE SNIFFLES And when all the crap started, 439 00:33:15,080 --> 00:33:16,599 you know, she looked after me, Sarah. 440 00:33:16,600 --> 00:33:18,639 What crap? Teachers. 441 00:33:18,640 --> 00:33:21,000 Female teachers. One of them accused me of... 442 00:33:23,560 --> 00:33:25,080 I never... I never did anything. 443 00:33:27,120 --> 00:33:29,079 But I'm a single man. 444 00:33:29,080 --> 00:33:33,559 And if I like someone, why... why can't I try and, you know...? 445 00:33:33,560 --> 00:33:35,560 How else does anyone make their feelings known? 446 00:33:38,000 --> 00:33:40,080 They said it wasn't the only occasion... 447 00:33:41,880 --> 00:33:43,599 ...and that there'd been a complaint 448 00:33:43,600 --> 00:33:45,359 and that the school might get a reputation, 449 00:33:45,360 --> 00:33:48,040 that female teachers might not apply. 450 00:33:49,640 --> 00:33:54,040 And she convinced Mike to give me a final chance. 451 00:33:56,760 --> 00:33:58,679 She was very important to you. 452 00:33:58,680 --> 00:34:00,640 Yes! Yeah. 453 00:34:01,960 --> 00:34:03,160 Yeah? 454 00:34:05,320 --> 00:34:06,880 I've never told anyone that. 455 00:34:18,120 --> 00:34:21,479 And then, er... I noticed the affair. 456 00:34:21,480 --> 00:34:25,799 It was me, not Mike, who spotted it, so I confronted her about it. 457 00:34:25,800 --> 00:34:29,239 I made her text him, Sedgwick, saying it was over. 458 00:34:29,240 --> 00:34:31,119 I forced her to do that, for her own good. 459 00:34:31,120 --> 00:34:33,359 And if she can't be with you, a good man like you, 460 00:34:33,360 --> 00:34:34,559 she can't be with Sedgwick. 461 00:34:34,560 --> 00:34:36,919 If you have an affair with a parent and that gets out... 462 00:34:36,920 --> 00:34:38,639 She'd have to leave. They both would. 463 00:34:38,640 --> 00:34:41,559 The school would have suffered. My... My school. 464 00:34:41,560 --> 00:34:43,919 Mm-hm. And she lied to me, said it was over when it wasn't, 465 00:34:43,920 --> 00:34:44,999 said she'd ended it. 466 00:34:45,000 --> 00:34:47,079 So I kept telling her she should stop it 467 00:34:47,080 --> 00:34:49,519 for the sake of the school, for the school. 468 00:34:49,520 --> 00:34:51,959 But she kept shouting. 469 00:34:51,960 --> 00:34:55,520 She kept shouting and shouting! And I... 470 00:34:56,560 --> 00:34:58,240 I... 471 00:35:00,440 --> 00:35:03,000 I wanted her to stop shouting, and... 472 00:35:04,280 --> 00:35:05,720 That's all I wanted. 473 00:35:06,800 --> 00:35:08,320 It needed to stop. 474 00:35:12,920 --> 00:35:14,040 It's... 475 00:35:15,280 --> 00:35:18,119 I never... I'm the last person in the world 476 00:35:18,120 --> 00:35:19,840 who'd ever wanna do anything like that. 477 00:35:20,880 --> 00:35:22,120 I-I really am. 478 00:35:29,960 --> 00:35:32,200 I'm sorry. Sorry. 479 00:35:36,720 --> 00:35:39,760 Rory, from what you're saying, it sounds more like an accident. 480 00:35:45,680 --> 00:35:49,039 Yeah. You know, stuff goes wrong. 481 00:35:49,040 --> 00:35:51,319 People have arguments, and things just... 482 00:35:51,320 --> 00:35:53,199 they just get out of hand, don't they? 483 00:35:53,200 --> 00:35:54,479 I mean, I've seen it. Yeah. 484 00:35:54,480 --> 00:35:56,119 I've seen too much of it, but, you know, 485 00:35:56,120 --> 00:35:57,559 I've also seen men like you... 486 00:35:57,560 --> 00:36:02,199 good men like you have their lives absolutely ripped to shreds 487 00:36:02,200 --> 00:36:03,960 when it's not their fault. 488 00:36:08,640 --> 00:36:10,120 It wasn't my fault. 489 00:36:11,720 --> 00:36:13,719 We need to talk about this at the station 490 00:36:13,720 --> 00:36:16,479 because I know that you're gonna want to explain this to them too. 491 00:36:16,480 --> 00:36:18,239 No, I can't. I can't do that. 492 00:36:18,240 --> 00:36:20,799 I understand that this is very scary. 493 00:36:20,800 --> 00:36:23,680 But you have my word, you are gonna be looked after. 494 00:36:27,600 --> 00:36:30,279 I'm not... I'm not ready. Listen. Listen to me. 495 00:36:30,280 --> 00:36:33,279 I'm not... I'm not ready. Rory, you might even find it a relief. 496 00:36:33,280 --> 00:36:36,159 Just to tell the truth just the way you have with me there. 497 00:36:36,160 --> 00:36:40,680 That's a brave thing to do, and you are a brave man. 498 00:36:42,120 --> 00:36:44,680 And it is the right thing to do for Sarah. 499 00:36:48,160 --> 00:36:49,720 For Sarah. For Sarah. 500 00:36:53,280 --> 00:36:55,639 Sarah. And do you know what would be good? 501 00:36:55,640 --> 00:36:58,079 What would be a good way to tell your story at the station, 502 00:36:58,080 --> 00:37:02,039 is if there was... if there was some way we could 503 00:37:02,040 --> 00:37:06,040 prove that you didn't have any kind of problem with Sarah, personally. 504 00:37:08,600 --> 00:37:10,319 I didn't. I loved her. I know. 505 00:37:10,320 --> 00:37:12,359 I can see you loved her very, very much. 506 00:37:12,360 --> 00:37:14,399 But if we are gonna show that, it would be good 507 00:37:14,400 --> 00:37:17,080 if we could find some sort of way to prove... 508 00:37:18,840 --> 00:37:19,880 ...that you were... 509 00:37:20,960 --> 00:37:22,120 ...close. 510 00:37:25,640 --> 00:37:27,040 How do we do that? 511 00:37:30,120 --> 00:37:31,760 Er... 512 00:37:35,200 --> 00:37:36,720 Hold on, hold on. 513 00:37:41,760 --> 00:37:44,080 DRAWER OPENS Here. 514 00:37:46,840 --> 00:37:48,200 I have photos. 515 00:37:51,520 --> 00:37:53,080 I could bring these. 516 00:37:56,920 --> 00:38:01,120 This is my first year as a teacher, here. And... 517 00:38:02,400 --> 00:38:05,000 This is us at the pub, laughing. 518 00:38:07,080 --> 00:38:09,000 And that's me and Sarah together. 519 00:38:13,280 --> 00:38:14,840 There's us holding hands. 520 00:38:19,120 --> 00:38:20,440 I could show you all these. 521 00:38:22,040 --> 00:38:23,280 It's a good plan. 522 00:38:28,800 --> 00:38:31,160 I'm really sor... I'm really sorry. 523 00:38:42,280 --> 00:38:43,600 I'm sorry. 524 00:38:51,080 --> 00:38:52,760 HE BREATHES SHAKILY 525 00:38:53,800 --> 00:38:55,200 God. 526 00:38:57,040 --> 00:38:59,600 OK. HE CRIES 527 00:39:04,080 --> 00:39:05,760 It's OK. 528 00:39:17,720 --> 00:39:20,640 SHOUTING AND CHEERING OUTSIDE 529 00:39:23,800 --> 00:39:26,160 Do you know none of what happened is your fault? 530 00:39:30,200 --> 00:39:33,960 But it's OK to be angry, you know? We're all fucking angry. 531 00:39:36,200 --> 00:39:39,960 If you want, we can talk? I don't wanna talk. 532 00:39:41,080 --> 00:39:42,760 I know you don't want to talk, but... 533 00:39:47,560 --> 00:39:52,279 Come on, you're better than this, sitting in here, all pent up. 534 00:39:52,280 --> 00:39:54,199 Go out there and watch the game. 535 00:39:54,200 --> 00:39:57,400 If they're gonna lose, then stand there and lose with them. 536 00:39:59,880 --> 00:40:03,080 Go on. Go and do it for yourself. 537 00:40:11,040 --> 00:40:13,279 'Two weeks since the disappearance 538 00:40:13,280 --> 00:40:17,039 'of the teacher Sarah Polly, and tonight, a major update. 539 00:40:17,040 --> 00:40:19,839 'A man known to Mrs Polly for many years 540 00:40:19,840 --> 00:40:22,320 'arrested on suspicion of her murder. 541 00:40:27,080 --> 00:40:29,479 'With more updates promised in the coming hours, 542 00:40:29,480 --> 00:40:31,279 'sources close to the investigation 543 00:40:31,280 --> 00:40:34,640 'describe this as a significant step forward.' 544 00:41:12,000 --> 00:41:13,720 Craig. 545 00:41:16,840 --> 00:41:19,280 You're gonna have to find a way to tell him, Annie. 546 00:41:28,480 --> 00:41:30,320 CAR DOOR OPENS 547 00:41:36,120 --> 00:41:37,800 CAR DOOR CLOSES 548 00:42:22,720 --> 00:42:24,720 Not long after your Mum and I met... 549 00:42:27,280 --> 00:42:29,520 ...she invited me to a concert in Edinburgh. 550 00:42:34,560 --> 00:42:36,799 This is a recording of that concert. 551 00:42:36,800 --> 00:42:40,479 'Unaccompanied Cello Suite No. 1 in G Major' 552 00:42:40,480 --> 00:42:44,320 I've been listening to it the... the last couple of weeks. 553 00:43:01,160 --> 00:43:03,160 It's beautiful. Yeah. 554 00:43:06,440 --> 00:43:08,079 Yes, I always thought so. 555 00:43:08,080 --> 00:43:10,120 MUSIC CONTINUES 556 00:43:13,400 --> 00:43:15,200 And afterwards, we went for a drink... 557 00:43:17,480 --> 00:43:19,560 ...and your mum said... 558 00:43:22,080 --> 00:43:24,360 ...she thought we were at the start of something. 559 00:43:27,960 --> 00:43:30,320 She said she thought life was about to change. 560 00:43:34,360 --> 00:43:35,600 And she was right. 561 00:43:36,840 --> 00:43:38,000 I, er... 562 00:43:39,400 --> 00:43:40,800 I could feel it. 563 00:43:45,840 --> 00:43:47,400 Was that exciting? 564 00:43:49,960 --> 00:43:51,520 I was terrified. 565 00:43:56,240 --> 00:43:58,880 Because I didn't know what was going to happen next. 566 00:44:03,760 --> 00:44:06,800 I always get frightened when I don't know what's going to happen next. 567 00:44:30,040 --> 00:44:31,480 The cellist. 568 00:44:36,520 --> 00:44:37,920 That's your mum. 569 00:44:46,680 --> 00:44:48,720 MUSIC SWELLS 570 00:44:59,640 --> 00:45:01,680 MUSIC CONTINUES 571 00:45:12,800 --> 00:45:15,759 Hey. How are you? 572 00:45:15,760 --> 00:45:17,999 MUSIC FADES 573 00:45:18,000 --> 00:45:19,280 Well done on the case. 574 00:45:20,560 --> 00:45:21,999 So, here it is. 575 00:45:22,000 --> 00:45:24,359 The full report on the Tina handbag. 576 00:45:24,360 --> 00:45:26,799 The database searches, the forensics. 577 00:45:26,800 --> 00:45:28,520 There's so much new stuff in here, Annie. 578 00:45:29,560 --> 00:45:32,320 Very excited about where we're gonna take this next. 579 00:45:33,760 --> 00:45:34,960 Go on. 580 00:45:36,840 --> 00:45:38,520 Come on. 581 00:45:45,120 --> 00:45:47,759 This is a long and complicated case, this one, Craig. 582 00:45:47,760 --> 00:45:49,119 You're telling me. 583 00:45:49,120 --> 00:45:50,920 This stuff might help, might not, but... 584 00:45:55,240 --> 00:45:57,200 ...but we won't be doing anything next. 585 00:45:58,320 --> 00:46:00,519 What? Me and you. 586 00:46:00,520 --> 00:46:04,359 Not the Tina Bradley case. Not on anything. 587 00:46:04,360 --> 00:46:06,840 Annie... We will not be doing anything next. 588 00:46:08,840 --> 00:46:10,040 It's over, Craig. 589 00:46:15,320 --> 00:46:16,600 It's over. 590 00:46:42,080 --> 00:46:44,120 Subtitles by accessibility@itv.com