1 00:00:35,035 --> 00:00:35,910 {\an8}我… 2 00:00:37,704 --> 00:00:38,872 {\an8}好像知道了 3 00:00:40,123 --> 00:00:41,207 {\an8}什么? 4 00:00:44,169 --> 00:00:47,797 {\an8}我好像知道… 5 00:00:49,549 --> 00:00:50,759 {\an8}那天是谁来过我家了 6 00:01:00,727 --> 00:01:01,895 {\an8}是 永彬 7 00:01:03,938 --> 00:01:05,106 {\an8}什么? 8 00:01:09,694 --> 00:01:12,030 {\an8}崔在熙先生 听得到我说话吗? 9 00:01:12,113 --> 00:01:14,657 {\an8}要是听得到 眼睛就眨一下 10 00:01:18,703 --> 00:01:20,080 - 哥 - 在熙 11 00:01:20,163 --> 00:01:21,581 崔在熙先生 你清醒了吗? 12 00:01:41,643 --> 00:01:42,769 在熙 13 00:01:43,895 --> 00:01:44,896 哥 14 00:01:45,396 --> 00:01:46,314 是 15 00:01:47,482 --> 00:01:49,109 我怎么会在这里? 16 00:01:51,402 --> 00:01:52,320 慧珠姐呢? 17 00:02:02,372 --> 00:02:04,582 很抱歉 18 00:02:05,166 --> 00:02:08,086 患者现在还需要静养 19 00:02:08,169 --> 00:02:09,712 请大家都先出去吧 20 00:02:20,515 --> 00:02:23,059 哥为什么在找慧珠姐? 21 00:02:23,143 --> 00:02:25,019 那天晚上到底发生了什么事? 22 00:02:25,103 --> 00:02:26,146 就是说啊 23 00:02:27,814 --> 00:02:29,816 你知道些什么吗? 24 00:02:42,203 --> 00:02:45,498 幸好崔在熙先生醒了 25 00:02:55,091 --> 00:02:56,009 关于那个耳环 26 00:02:57,802 --> 00:02:58,845 那个… 27 00:03:01,014 --> 00:03:03,224 是我和慧珠多年前一起订制的 28 00:03:08,146 --> 00:03:09,147 这是什么? 29 00:03:09,230 --> 00:03:11,691 是我们的情侣耳环 很漂亮吧? 30 00:03:11,774 --> 00:03:13,568 真漂亮 31 00:03:13,651 --> 00:03:14,903 这可是好不容易才弄到的 32 00:03:15,486 --> 00:03:17,238 是慧珠亲自订制的 33 00:03:18,072 --> 00:03:20,325 听说全国就只有这两个 34 00:03:21,367 --> 00:03:22,827 我们每天都戴吧 35 00:03:23,411 --> 00:03:26,539 我们分手时 36 00:03:26,623 --> 00:03:28,625 我把我的拿下来 收在保险箱里了 37 00:03:30,335 --> 00:03:34,297 那警方没收的那个证物 就不是都来益先生的了 38 00:03:37,759 --> 00:03:39,969 虽然现在还不能下定论 39 00:03:40,053 --> 00:03:43,097 但如果洪慧珠小姐那天晚上 真的进了都来益先生的家 40 00:03:43,765 --> 00:03:46,184 这跟我们刚刚听到的 电子锁声音会有关联吗? 41 00:03:53,483 --> 00:03:54,317 都来益先生 42 00:03:56,569 --> 00:03:59,197 我们好像应该通知警方才对 43 00:04:02,742 --> 00:04:05,036 是啊 得通知警方才行 44 00:04:06,537 --> 00:04:08,498 现在不是动摇的时候 45 00:04:09,332 --> 00:04:10,416 我们走到了这一步 46 00:04:11,376 --> 00:04:12,794 不就是为了找到真相吗? 47 00:04:19,926 --> 00:04:22,428 很晚了 你快进去吧 48 00:04:25,598 --> 00:04:26,474 快啦 49 00:04:28,893 --> 00:04:31,771 我知道了 回家路上小心 50 00:04:42,991 --> 00:04:44,158 再见 51 00:05:38,755 --> 00:05:39,881 是 忠栽 52 00:05:39,964 --> 00:05:42,550 孟律师 你如果还没睡 可以下来一下吗? 53 00:05:42,633 --> 00:05:44,677 我有东西想请你看 54 00:05:46,637 --> 00:05:47,597 什么东西? 55 00:05:47,680 --> 00:05:50,266 你上次请我调查大楼住户的状况 56 00:05:50,349 --> 00:05:52,226 所以我就稍微调查了一下 57 00:05:52,310 --> 00:05:54,687 发现一楼离中庭花园很近 58 00:05:54,771 --> 00:05:57,231 我记得崔在熙说过 他曾经听到外面有声音 59 00:05:57,315 --> 00:05:59,567 所以我就又调查了一下 60 00:06:00,359 --> 00:06:03,613 我发现有一户人家的监视器 正好是朝向那个方向 61 00:06:04,655 --> 00:06:06,699 所以我就把画面调出来了 62 00:06:16,084 --> 00:06:17,293 看到没有?就是这段 63 00:06:18,961 --> 00:06:21,130 如果是人的话 雨下这么大却没撑伞 64 00:06:21,214 --> 00:06:22,715 不是很奇怪吗? 65 00:06:24,467 --> 00:06:27,762 跟旁边的物体高度比较过后 她的身高大概是160厘米出头? 66 00:06:28,679 --> 00:06:29,931 体型娇小 67 00:06:30,515 --> 00:06:31,808 如果是男生就偏矮 68 00:06:32,433 --> 00:06:33,309 如果是女生呢? 69 00:06:35,770 --> 00:06:39,690 那天晚上 洪慧珠小姐 有可能去过都来益先生家 70 00:06:41,317 --> 00:06:42,568 如果是洪慧珠的话… 71 00:06:43,611 --> 00:06:45,696 但她当晚不是跟都来益 约在外面见面吗? 72 00:06:48,241 --> 00:06:51,577 而且 崔在熙先生刚刚醒了 73 00:06:52,203 --> 00:06:54,038 他一醒来就在找洪慧珠小姐 74 00:06:56,833 --> 00:06:58,126 虽然还无法断定 75 00:06:58,209 --> 00:07:00,253 但这可能也算是间接证据 76 00:07:02,463 --> 00:07:04,382 既然是这样 那我会再仔细调查看看 77 00:07:06,300 --> 00:07:07,135 谢谢你 78 00:07:08,845 --> 00:07:10,430 我是因为讨厌他才这么做的 79 00:07:11,139 --> 00:07:14,684 都来益得赶快洗刷罪名 才有办法从孟律师的人生中消失 80 00:07:15,893 --> 00:07:18,020 然后我或许就能… 81 00:07:19,021 --> 00:07:20,022 什么? 82 00:07:21,149 --> 00:07:23,276 总之 我有什么发现会再跟你说 83 00:07:24,485 --> 00:07:27,363 画面我已经备份了 这份可以拿去给调查小组 84 00:07:30,825 --> 00:07:34,328 不瞒你说 我们也觉得崔在熙先生一醒来 85 00:07:35,580 --> 00:07:39,000 就找洪慧珠小姐这点很奇怪 86 00:07:39,917 --> 00:07:42,628 总之 现在有了这段视频 加上耳环 87 00:07:43,379 --> 00:07:47,800 我们是该往这个方面调查 88 00:07:50,261 --> 00:07:54,765 但是郭检察官 还是坚持要起诉都来益先生 89 00:07:54,849 --> 00:07:57,643 他说不能单凭崔在熙的证词 就更换嫌疑人 90 00:07:57,727 --> 00:08:02,106 而且就算崔在熙的案子 真的跟洪慧珠有关 91 00:08:02,690 --> 00:08:08,446 也无法直接证明 这跟姜宇成的凶案有关 92 00:08:08,529 --> 00:08:11,199 但当初之所以起诉都来益先生 93 00:08:11,282 --> 00:08:13,826 不就是因为你们觉得 他跟崔在熙的案子有关吗? 94 00:08:13,910 --> 00:08:15,161 就是说啊 95 00:08:15,745 --> 00:08:16,829 但是呢 96 00:08:16,913 --> 00:08:20,082 现在郭检察官就是想强行起诉 97 00:08:21,292 --> 00:08:22,752 不知道是因为自尊心还是怎样 98 00:08:23,336 --> 00:08:25,213 但他就是不肯罢休 99 00:08:28,674 --> 00:08:29,926 不好意思 100 00:08:32,929 --> 00:08:33,930 是 101 00:08:38,601 --> 00:08:39,727 崔在熙吗? 102 00:08:40,937 --> 00:08:42,104 是 103 00:08:49,654 --> 00:08:50,530 你来了 104 00:08:52,156 --> 00:08:53,491 崔在熙呢? 105 00:08:53,574 --> 00:08:54,784 在里面等你 106 00:08:56,202 --> 00:08:59,497 他坚持只愿意对检察官你供述 107 00:09:00,081 --> 00:09:01,249 来 开门吧 108 00:09:16,055 --> 00:09:17,557 {\an8}(崔在熙) 109 00:09:17,640 --> 00:09:18,849 {\an8}我也… 110 00:09:20,268 --> 00:09:22,103 不太记得 111 00:09:23,813 --> 00:09:25,398 发生了什么事 112 00:09:32,113 --> 00:09:34,365 我甚至不知道自己怎么会 113 00:09:35,408 --> 00:09:36,242 在这里醒来 114 00:09:38,661 --> 00:09:40,663 所以拜托你别烦我 115 00:09:40,746 --> 00:09:41,622 那天晚上… 116 00:09:41,706 --> 00:09:43,541 别再来找我了! 117 00:09:43,624 --> 00:09:46,210 我在跟琴代表讲完电话之后 118 00:10:10,484 --> 00:10:13,613 慧珠姐联络了我 119 00:10:15,197 --> 00:10:17,241 突然说想要见面 120 00:10:18,618 --> 00:10:20,453 好久不见了 121 00:10:21,746 --> 00:10:22,622 有三年了吗? 122 00:10:23,581 --> 00:10:26,959 有 我是不久前才回韩国的 123 00:10:30,254 --> 00:10:31,380 但到底是怎么回事? 124 00:10:35,718 --> 00:10:37,762 宇成的死已经让我很震惊了 125 00:10:37,845 --> 00:10:39,388 然后你也是 来益也是 126 00:10:40,222 --> 00:10:42,558 新闻一直报导 我真的很担心 127 00:10:44,894 --> 00:10:45,853 你还好吗? 128 00:10:49,815 --> 00:10:51,359 到底发生了什么事? 129 00:10:52,068 --> 00:10:54,111 到底是怎么回事? 130 00:10:55,071 --> 00:10:56,322 告诉我吧 131 00:10:57,198 --> 00:10:59,533 说来话长 132 00:11:00,201 --> 00:11:01,744 我也不太清楚是怎么回事 133 00:11:08,501 --> 00:11:10,002 所以你才会来这里吗? 134 00:11:11,921 --> 00:11:16,217 这里离你们 第一次商演的地方很近吧? 135 00:11:17,134 --> 00:11:18,260 对 136 00:11:18,844 --> 00:11:20,930 我很想念宇成哥 137 00:11:22,848 --> 00:11:24,892 也没什么地方好去 138 00:11:25,476 --> 00:11:28,521 检察官又一直把我当成犯人对待 139 00:11:29,939 --> 00:11:31,190 太不像话了 140 00:11:31,816 --> 00:11:34,318 不可能的 在熙你心肠这么软 141 00:11:36,529 --> 00:11:38,406 但大家好像都还是很怀疑我 142 00:11:39,198 --> 00:11:40,074 真的不是我 143 00:11:41,158 --> 00:11:43,202 我知道 绝对不可能是你 144 00:11:47,081 --> 00:11:50,459 但是你那天去了来益家嘛 145 00:11:51,544 --> 00:11:54,630 大家好像是因为这样才会误会你 146 00:11:56,799 --> 00:11:59,218 但很快就会厘清了 大家会知道你是无辜的 147 00:12:01,095 --> 00:12:05,266 我那天去哥家的事 你怎么知道? 148 00:12:11,981 --> 00:12:14,817 什么意思?新闻有报导啊 149 00:12:16,110 --> 00:12:17,319 新闻吗? 150 00:12:18,320 --> 00:12:21,615 当然了 不然我怎么会知道? 151 00:12:23,409 --> 00:12:24,493 在熙 152 00:12:24,577 --> 00:12:27,621 你应该还没吃饭吧?我们去吃饭吧 153 00:12:29,081 --> 00:12:30,666 好 154 00:12:34,920 --> 00:12:36,797 你开车带路 我跟着你开 155 00:12:38,132 --> 00:12:39,383 我们去吃贵一点的东西 156 00:12:40,426 --> 00:12:41,260 我请客 157 00:12:59,653 --> 00:13:01,197 感觉不太对劲 158 00:13:02,573 --> 00:13:03,699 那天… 159 00:13:10,706 --> 00:13:12,291 宇成哥说 160 00:13:13,125 --> 00:13:14,919 要去见来益哥 161 00:13:15,794 --> 00:13:17,796 所以我就在医院等 162 00:13:17,880 --> 00:13:18,714 (还在谈吗?) 163 00:13:18,797 --> 00:13:20,466 但他一直没打来 所以… 164 00:13:21,383 --> 00:13:23,594 我就决定跑去来益哥家看一下 165 00:13:32,561 --> 00:13:33,646 哥! 166 00:13:33,729 --> 00:13:36,398 但是我没跟任何人说过 167 00:13:37,983 --> 00:13:39,568 因为我怕会被怀疑 168 00:13:41,612 --> 00:13:43,822 可是慧珠姐到底是怎么知道的? 169 00:13:44,782 --> 00:13:46,700 我现在出了点状况 需要帮忙 170 00:13:47,451 --> 00:13:48,536 对 所以… 171 00:13:50,037 --> 00:13:51,664 还不走吗? 172 00:13:51,747 --> 00:13:52,581 要走了 173 00:14:08,472 --> 00:14:09,848 在那之后 174 00:14:11,141 --> 00:14:12,726 我就什么也不记得了 175 00:14:14,103 --> 00:14:16,146 但现在回想起来 176 00:14:16,981 --> 00:14:19,608 慧珠姐突然说要见面 177 00:14:20,985 --> 00:14:23,863 我后来又在这种地方醒来 178 00:14:24,989 --> 00:14:26,031 一切都很不寻常吧? 179 00:14:29,118 --> 00:14:30,244 检察官 180 00:14:31,078 --> 00:14:34,456 知道我为什么要跟你说这些吗? 181 00:14:36,250 --> 00:14:37,918 你曾经跟我说过 182 00:14:39,670 --> 00:14:41,422 就算没有犯罪 183 00:14:41,922 --> 00:14:44,717 单看检察官怎么解读 184 00:14:44,800 --> 00:14:46,510 情况就会变得完全不同 185 00:14:46,594 --> 00:14:49,138 真相是相对的 186 00:14:49,930 --> 00:14:51,765 没有绝对的真相 187 00:14:51,849 --> 00:14:53,559 随着切入的角度 188 00:14:53,642 --> 00:14:55,728 会有所改变 189 00:14:57,438 --> 00:15:00,691 检察官说过 没有绝对的真相 190 00:15:01,942 --> 00:15:03,319 但是你错了 191 00:15:04,570 --> 00:15:05,571 真相只有一个 192 00:15:07,031 --> 00:15:09,867 而且我从来没写过遗书 193 00:15:09,950 --> 00:15:11,619 也从未试图自杀 194 00:15:13,245 --> 00:15:14,788 这就是真相 195 00:15:17,333 --> 00:15:18,626 所以说 196 00:15:18,709 --> 00:15:20,920 请你务必看清真相 197 00:15:23,005 --> 00:15:24,840 不要把无辜的人 198 00:15:26,216 --> 00:15:27,801 变成罪人 199 00:15:37,686 --> 00:15:39,772 我调查了一下洪慧珠 200 00:15:39,855 --> 00:15:41,982 虽然跟事件没有直接关联 201 00:15:42,066 --> 00:15:43,525 但孟律师应该看看这个 202 00:15:43,609 --> 00:15:45,194 (患者遭判定情绪不稳) 203 00:15:56,997 --> 00:15:58,082 是 都来益先生 204 00:15:58,165 --> 00:16:00,668 是 我现在在医院 205 00:16:00,751 --> 00:16:04,630 警察和检察官来了 我想问问你知不知道 206 00:16:05,339 --> 00:16:07,132 我刚刚在警局有听说了 207 00:16:07,216 --> 00:16:09,259 他现在应该在做笔录 208 00:16:10,469 --> 00:16:13,389 因为案件跟我有关 所以我好像没办法探望他 209 00:16:14,682 --> 00:16:17,935 但是永彬来了 所以我想关心一下他 210 00:16:19,353 --> 00:16:20,187 你还好吗? 211 00:16:21,814 --> 00:16:23,107 还好 212 00:16:24,692 --> 00:16:25,943 比起这个 213 00:16:26,026 --> 00:16:29,196 要是慧珠真的跟在熙的案子有关 214 00:16:29,822 --> 00:16:31,657 我们是不是该跟检方说? 215 00:16:32,992 --> 00:16:34,952 上次慧珠说过 她近期就要出国了 216 00:16:36,829 --> 00:16:38,747 永彬来了 我晚点再打给你 217 00:16:39,665 --> 00:16:41,542 好 晚点再联络 218 00:16:45,295 --> 00:16:46,338 (诊断书) 219 00:16:51,802 --> 00:16:54,096 医生请我们不用太担心 220 00:16:55,973 --> 00:16:59,435 他已经完全恢复意识了 身体也在慢慢康复中 221 00:17:04,106 --> 00:17:05,024 对不起 222 00:17:09,737 --> 00:17:11,113 哥干嘛道歉? 223 00:17:12,823 --> 00:17:13,782 我只是… 224 00:17:14,783 --> 00:17:16,201 觉得这一切都是因我而起 225 00:17:17,786 --> 00:17:21,040 我只对你们造成了伤害 226 00:17:23,417 --> 00:17:25,711 我都不知道在熙有多辛苦 227 00:17:26,962 --> 00:17:28,714 也不知道你们经历了什么 228 00:17:31,050 --> 00:17:32,760 我什么都不知道 229 00:17:39,725 --> 00:17:40,601 别这么说 230 00:17:42,853 --> 00:17:46,023 我们其实也不明白哥的心情 231 00:17:48,108 --> 00:17:51,361 在熙哥心里一定也对你感到很抱歉 232 00:17:56,366 --> 00:17:58,535 但说真的 那天晚上究竟发生了什么事? 233 00:17:59,536 --> 00:18:02,414 要是有宇成哥的手机就好了 234 00:18:05,042 --> 00:18:08,879 宇成哥不是有 什么事都爱录音的习惯吗? 235 00:18:10,130 --> 00:18:12,508 如果有留下什么线索 236 00:18:12,591 --> 00:18:15,135 这些烦人的事就能真相大白了 237 00:18:24,937 --> 00:18:25,979 检察官 238 00:18:26,522 --> 00:18:29,108 我已经把我知道的真相都说出来了 239 00:18:30,109 --> 00:18:33,278 请你务必仔细调查洪慧珠 240 00:18:34,113 --> 00:18:35,531 好让真相得以大白 241 00:18:39,618 --> 00:18:40,786 检察官 242 00:18:42,162 --> 00:18:44,081 孟世娜律师来了 243 00:18:55,801 --> 00:18:58,262 {\an8}这些都是间接证据 244 00:18:58,345 --> 00:19:00,722 无法客观证实任何事 245 00:19:00,806 --> 00:19:03,225 - 都只是推测… - 听说你见过崔在熙先生了 246 00:19:03,976 --> 00:19:08,272 崔在熙先生供称 他在事发前见过洪慧珠小姐 247 00:19:08,814 --> 00:19:09,815 再加上这些证据 248 00:19:10,691 --> 00:19:13,485 琴宝相代表和姜宇成先生 最后通话中听到的声音 249 00:19:14,153 --> 00:19:17,030 案发时间附近经过的人影 250 00:19:17,114 --> 00:19:19,449 现场发现的翻动痕迹 251 00:19:19,533 --> 00:19:21,034 还有这个耳环 252 00:19:23,078 --> 00:19:24,496 检察官都不觉得奇怪吗? 253 00:19:24,580 --> 00:19:27,541 是吗?我一点都不觉得奇怪 254 00:19:33,922 --> 00:19:36,216 不对 你明明很清楚 255 00:19:38,010 --> 00:19:39,803 你很清楚自己现在选择的路 256 00:19:40,429 --> 00:19:42,181 有可能是错的 257 00:19:44,266 --> 00:19:46,560 如果真相就这样被埋没 258 00:19:46,643 --> 00:19:49,855 无辜之人就得背负着冤罪过一辈子 259 00:19:49,938 --> 00:19:50,814 而我… 260 00:19:52,733 --> 00:19:54,818 比谁都清楚那是什么样的人生 261 00:19:57,279 --> 00:19:59,698 那种除了卑微地活下去以外 262 00:20:01,867 --> 00:20:03,702 什么都做不了的人生 263 00:20:06,914 --> 00:20:07,748 秉均 264 00:20:08,999 --> 00:20:09,833 你… 265 00:20:10,667 --> 00:20:13,003 真有办法心安理得地把人推入 266 00:20:13,670 --> 00:20:15,631 那种不幸的深渊吗? 267 00:20:17,174 --> 00:20:21,470 你有办法背负那种压力一辈子吗? 268 00:20:28,602 --> 00:20:30,229 洪慧珠马上就要出国了 269 00:20:31,230 --> 00:20:33,148 时间已经不多了 270 00:20:42,199 --> 00:20:43,116 郭秉均 271 00:20:45,035 --> 00:20:46,203 你… 272 00:20:47,329 --> 00:20:49,164 不需要像你爸那样活着 273 00:21:13,563 --> 00:21:14,982 (诊断书) 274 00:21:55,355 --> 00:21:59,443 宇成哥不是有 什么事都爱录音的习惯吗? 275 00:22:00,068 --> 00:22:01,653 如果有留下什么线索 276 00:22:01,737 --> 00:22:04,156 这些烦人的事就能真相大白了 277 00:22:28,096 --> 00:22:29,181 我走了 278 00:22:30,098 --> 00:22:31,224 保重 279 00:22:37,647 --> 00:22:38,982 (诊断书) 280 00:22:48,825 --> 00:22:52,245 秉均啊 281 00:22:52,829 --> 00:22:55,999 很久以前 我也有过类似的经历 282 00:22:57,250 --> 00:22:58,835 虽然没有证据 283 00:22:58,919 --> 00:23:01,713 但有个嫌疑人的动机很明确 284 00:23:02,297 --> 00:23:03,924 他就是不肯认罪 285 00:23:05,008 --> 00:23:06,551 无论我们怎样逼他 286 00:23:06,635 --> 00:23:08,595 他还是一直喊冤 287 00:23:09,721 --> 00:23:10,764 结果呢 288 00:23:11,306 --> 00:23:12,933 他就在狱中 289 00:23:14,017 --> 00:23:15,519 上吊自杀了 290 00:23:19,106 --> 00:23:22,400 喂 那女的是不是很正? 291 00:23:22,484 --> 00:23:24,361 - 够了 - 喂 292 00:23:34,412 --> 00:23:35,831 我爸不是杀人犯 293 00:23:37,124 --> 00:23:39,167 - 什么? - 你爸明明知道这点 294 00:23:39,251 --> 00:23:41,628 却还是把我爸逼上绝路 295 00:23:42,212 --> 00:23:44,923 - 你在胡说八道什么? - 你说过你的梦想是当检察官吧? 296 00:23:45,882 --> 00:23:48,510 希望你一定要当上检察官 297 00:23:49,094 --> 00:23:50,679 这样你才能眼睁睁看着我 298 00:23:50,762 --> 00:23:53,223 亲手纠正一切 299 00:24:10,073 --> 00:24:11,116 郭秉均 300 00:24:12,117 --> 00:24:13,118 你… 301 00:24:14,494 --> 00:24:16,705 不需要像你爸那样活着 302 00:24:39,895 --> 00:24:42,689 是 柳刑警 是我 303 00:24:49,029 --> 00:24:50,197 来益 304 00:24:51,615 --> 00:24:52,991 我看到你发的信息了 305 00:24:54,075 --> 00:24:55,118 你是今天要出国吗? 306 00:24:56,369 --> 00:24:58,788 对 我等一下就要出国了 307 00:25:00,790 --> 00:25:04,878 我还有最后一件事要问你 所以才会打给你 308 00:25:06,463 --> 00:25:07,464 你有事要问吗? 309 00:25:08,465 --> 00:25:09,299 什么事? 310 00:25:10,967 --> 00:25:12,177 那一天 311 00:25:13,553 --> 00:25:15,513 宇成出事那天 312 00:25:16,765 --> 00:25:17,849 你是不是来过我家? 313 00:25:20,602 --> 00:25:22,395 老实告诉我吧 314 00:25:23,230 --> 00:25:24,481 你是不是来过我家? 315 00:25:27,651 --> 00:25:30,320 没有 我没有 316 00:25:31,029 --> 00:25:34,908 我不知道你在哪里听到谁说了什么 317 00:25:36,785 --> 00:25:38,119 你只要记住一件事就好 318 00:25:38,203 --> 00:25:41,873 无论别人怎么说 都不是事实 319 00:25:42,624 --> 00:25:43,541 你知道吧? 320 00:26:08,942 --> 00:26:10,193 洪慧珠小姐! 321 00:26:43,810 --> 00:26:46,104 我刚刚一直联络不上你 所以很担心… 322 00:26:57,449 --> 00:26:59,576 怎么了?发生什么事了吗? 323 00:27:01,786 --> 00:27:02,829 没有 324 00:27:03,538 --> 00:27:04,664 我只是… 325 00:27:05,540 --> 00:27:06,958 真的很想你 326 00:27:08,793 --> 00:27:09,878 然后你就来了 327 00:27:11,504 --> 00:27:12,464 所以才这样 328 00:27:13,340 --> 00:27:14,174 干嘛? 329 00:27:15,675 --> 00:27:19,095 不是说待会要再联络吗? 但你一直不接电话 330 00:27:19,179 --> 00:27:20,722 刚刚还一直忙线 331 00:27:24,267 --> 00:27:26,519 进来 我有东西想给你看 332 00:27:33,943 --> 00:27:36,363 所以说 姜宇成的手机 333 00:27:36,446 --> 00:27:39,741 可能有跟这个云端空间自动同步吗? 334 00:27:42,160 --> 00:27:44,287 宇成有随手记录所有事的习惯 335 00:27:45,497 --> 00:27:48,249 我仔细想了想 如果有人拿走了他的手机 336 00:27:48,333 --> 00:27:50,293 可能就是因为手机上有些什么 337 00:27:52,295 --> 00:27:54,881 所以我一直想登录 可是… 338 00:27:54,964 --> 00:27:55,799 (密码错误) 339 00:27:57,175 --> 00:27:58,676 我猜不出他的密码 340 00:28:01,054 --> 00:28:02,889 我还以为我比谁都了解宇成 341 00:28:02,972 --> 00:28:05,809 我能想到的密码都试过了 342 00:28:07,060 --> 00:28:08,186 还是不行 343 00:28:10,980 --> 00:28:12,690 我叫你交代清楚! 344 00:28:14,150 --> 00:28:17,404 崔在熙出车祸当晚 你人到底在哪里? 345 00:28:17,487 --> 00:28:19,072 我已经说过了 346 00:28:19,656 --> 00:28:22,492 我参加完公司的活动就直接回家了 347 00:28:23,910 --> 00:28:25,954 你们可以查监控确认 348 00:28:27,747 --> 00:28:29,249 原来如此 349 00:28:29,332 --> 00:28:31,543 你们没取得监控画面啊? 350 00:28:34,212 --> 00:28:36,464 我们取得了 比监控画面更明确的证据 351 00:28:37,966 --> 00:28:39,551 就是崔在熙先生的证词 352 00:28:41,970 --> 00:28:43,888 崔在熙先生醒过来了 353 00:28:44,931 --> 00:28:45,765 昨天 354 00:28:48,560 --> 00:28:49,686 是吗? 355 00:28:53,398 --> 00:28:54,274 那真是太好了 356 00:28:55,734 --> 00:28:57,777 崔在熙先生表示 357 00:28:57,861 --> 00:29:00,071 他那天是在见过你之后 358 00:29:00,155 --> 00:29:02,323 才出事的 359 00:29:02,407 --> 00:29:03,658 还有… 360 00:29:05,034 --> 00:29:05,869 这些证据 361 00:29:06,828 --> 00:29:11,791 案发现场附近 拍到的身影特征跟你相符 362 00:29:12,417 --> 00:29:13,960 再加上现场发现的耳环 363 00:29:15,545 --> 00:29:17,630 也是洪慧珠小姐的 364 00:29:18,882 --> 00:29:22,093 这些证据全都指向洪慧珠你 365 00:29:23,887 --> 00:29:25,680 请问你要怎么解释? 366 00:29:29,142 --> 00:29:32,479 怎么才这么一点证据 就把你搞糊涂啦? 367 00:29:33,229 --> 00:29:35,690 - 什么? - 在熙会点名我 368 00:29:35,774 --> 00:29:39,152 是因为他知道我的陈述对他不利 369 00:29:40,320 --> 00:29:42,030 而那个耳环 370 00:29:42,614 --> 00:29:45,867 是我那天晚上亲自交给来益的 371 00:29:47,243 --> 00:29:48,912 因为我们吵了一架 我很生气 372 00:29:51,664 --> 00:29:53,416 检察官 373 00:29:57,712 --> 00:29:59,297 绝对不是我 374 00:30:00,799 --> 00:30:02,342 而且对检察官来说 375 00:30:03,009 --> 00:30:04,803 犯人不是我反而比较好吧? 376 00:30:07,430 --> 00:30:08,473 不是吗? 377 00:30:16,856 --> 00:30:18,733 她还真不是省油的灯 378 00:30:18,817 --> 00:30:21,444 要是能拿到口供 我们才至少有点收获 379 00:30:32,956 --> 00:30:34,374 你这是在胡搞什么? 380 00:30:35,667 --> 00:30:37,836 马上放了洪慧珠 381 00:30:37,919 --> 00:30:39,170 我办不到 382 00:30:40,088 --> 00:30:43,216 洪慧珠现在是头号嫌疑人 我们握有证据 383 00:30:43,299 --> 00:30:45,969 又不是决定性证据! 384 00:30:49,973 --> 00:30:51,474 我不是说过了吗? 385 00:30:51,558 --> 00:30:55,687 案子不是靠证据赢的 而是靠实力推动的 386 00:30:57,313 --> 00:30:59,983 马上把洪慧珠放了… 387 00:31:00,066 --> 00:31:00,900 爸爸 388 00:31:02,610 --> 00:31:04,445 你这辈子都是这样过的吗? 389 00:31:06,281 --> 00:31:09,075 都是这样用蛮力掩盖真相吗? 390 00:31:09,784 --> 00:31:11,536 那请你教教我吧 391 00:31:12,120 --> 00:31:14,622 教我该怎么装作没看到真相 392 00:31:14,706 --> 00:31:16,583 教我明明知道真相 393 00:31:17,250 --> 00:31:18,835 却还能装作若无其事的方法 394 00:31:20,670 --> 00:31:22,380 请你教教我 爸 395 00:31:31,264 --> 00:31:34,976 洪慧珠很快就会被放出来 396 00:31:35,935 --> 00:31:38,354 这根本不符合紧急逮捕的必要条件 397 00:31:39,814 --> 00:31:43,067 你现在所做的事不是调查 而是在闹脾气 398 00:31:44,193 --> 00:31:45,862 无论需要付出什么代价 399 00:31:45,945 --> 00:31:50,199 我都会阻止你犯这种愚蠢的错 400 00:31:52,076 --> 00:31:54,662 所以爸为了自己的成功 401 00:31:54,746 --> 00:31:57,582 连自己的儿子都要阻碍 402 00:31:58,833 --> 00:32:01,544 我明白了 谢谢你 403 00:32:02,211 --> 00:32:04,756 多亏了你 我心里那最后一点的挣扎 404 00:32:04,839 --> 00:32:06,507 就在刚才全消失了 405 00:32:09,510 --> 00:32:10,595 什么? 406 00:32:10,678 --> 00:32:12,680 爸就继续走爸的路吧 407 00:32:12,764 --> 00:32:15,183 从现在起 我也要走我自己的路了 408 00:32:16,893 --> 00:32:18,811 我会跟爸对抗到底 409 00:32:19,938 --> 00:32:21,230 我这辈子第一次这样 410 00:32:42,001 --> 00:32:43,378 (姜宇成) 411 00:32:48,383 --> 00:32:50,468 姜宇成歌曲的秘密 412 00:32:52,387 --> 00:32:58,768 你知道关于宇成歌曲的秘密 那篇文章在哪里吗? 413 00:33:01,062 --> 00:33:01,896 {\an8}(来可) 414 00:33:05,024 --> 00:33:07,777 来可 我可以问你一件事吗? 415 00:33:19,455 --> 00:33:23,209 益私 你之前怎么消失了? 甚至还删了帐号 416 00:33:23,292 --> 00:33:24,919 怎么回事? 417 00:33:25,003 --> 00:33:26,004 对不起 418 00:33:26,879 --> 00:33:28,756 抱歉突然打扰你 419 00:33:28,840 --> 00:33:31,718 但你之前提到宇成的歌里 有隐藏的信息 420 00:33:31,801 --> 00:33:34,512 可以跟我说明一下吗? 421 00:33:35,471 --> 00:33:37,974 {\an8}那个啊? 422 00:33:38,057 --> 00:33:41,060 {\an8}那个只有实体专辑才有 423 00:33:41,144 --> 00:33:42,311 {\an8}实体专辑吗? 424 00:33:43,563 --> 00:33:44,856 对 只有CD上才有 425 00:33:57,243 --> 00:33:59,620 都来益先生 你现在可以去我家一趟吗? 426 00:33:59,704 --> 00:34:02,123 我好像有所发现了 427 00:34:06,044 --> 00:34:07,003 是 428 00:34:11,966 --> 00:34:13,634 我的粉丝朋友说 429 00:34:13,718 --> 00:34:15,762 姜宇成在他作曲的歌里 430 00:34:15,845 --> 00:34:18,723 藏了秘密信息 431 00:34:18,806 --> 00:34:20,558 - “信息”? - 对 432 00:34:20,641 --> 00:34:24,854 流媒体版没有 要听CD才会发现 433 00:34:24,937 --> 00:34:26,022 如果仔细听的话 434 00:34:26,105 --> 00:34:29,567 有些歌的音轨 最后会出现重复的高频音 435 00:34:40,620 --> 00:34:43,372 如果把这段声音放进解码软件… 436 00:34:43,456 --> 00:34:44,457 (播放) 437 00:34:46,626 --> 00:34:48,294 {\an8}…就会出现秘密信息 438 00:34:50,713 --> 00:34:52,965 (活下去 永远不要迷失自我) 439 00:34:54,342 --> 00:34:56,135 {\an8}(第二张正规专辑) 440 00:34:57,512 --> 00:35:00,348 这是我目前找到的所有信息 441 00:35:04,227 --> 00:35:07,146 {\an8}但这些信息太长了 不可能是密码 442 00:35:08,106 --> 00:35:08,940 对吧? 443 00:35:09,524 --> 00:35:12,360 不过以防万一 我想把其他歌也全部听完 444 00:35:30,878 --> 00:35:35,508 像这样一起听我们的歌 感觉好奇怪 445 00:35:37,093 --> 00:35:39,178 为什么?这首可是我最喜欢的歌 446 00:35:44,559 --> 00:35:48,855 我都不知道 宇成有在他写的歌里藏东西 447 00:35:50,273 --> 00:35:53,818 而且粉丝竟然还发现了 真的很不可思议 448 00:35:55,653 --> 00:36:00,199 对粉丝来说 我们什么小事 都想了解得清清楚楚 449 00:36:01,159 --> 00:36:03,369 歌词中的各种含义 450 00:36:03,452 --> 00:36:06,164 嗓音中的每个颤抖 451 00:36:06,247 --> 00:36:08,749 舞台上的每个眼神 452 00:36:08,833 --> 00:36:10,668 因为全都是那个人的一部分 453 00:36:19,844 --> 00:36:21,596 - 你有听到吗? - 有 454 00:36:24,473 --> 00:36:26,225 (摩斯密码寻找器) 455 00:36:28,853 --> 00:36:32,481 (播放) 456 00:36:43,034 --> 00:36:45,620 这不是专辑名吗? 457 00:36:49,415 --> 00:36:52,460 你看 每个单词的首字母 458 00:36:53,211 --> 00:36:58,466 {\an8}M、I、L、E、S、T、O、N、E 459 00:36:58,549 --> 00:37:00,301 《里程碑》 460 00:37:00,384 --> 00:37:01,260 (《里程碑》) 461 00:37:01,344 --> 00:37:03,638 - 是首张正规专辑的名字 - 没错 462 00:37:03,721 --> 00:37:05,765 还有这里 463 00:37:07,767 --> 00:37:11,229 是第二张正规专辑 《前进》 464 00:37:12,438 --> 00:37:13,356 还有这个 465 00:37:16,150 --> 00:37:20,071 是第三张正规专辑《寂寞》 466 00:37:25,493 --> 00:37:27,662 不是 不是那种东西 467 00:37:27,745 --> 00:37:30,665 我们的下一张正规专辑 是出道十周年专辑 468 00:37:30,748 --> 00:37:32,917 我们应该做点新鲜的作品 469 00:37:33,000 --> 00:37:35,962 我听说最近很流行赛博朋克 470 00:37:36,045 --> 00:37:39,382 不要那个 毕竟是我们出道十周年 471 00:37:40,466 --> 00:37:42,176 我希望可以传达某种信息 472 00:37:43,219 --> 00:37:44,303 “信息”? 473 00:37:45,304 --> 00:37:46,180 例如呢? 474 00:37:54,355 --> 00:37:56,274 - “提醒” - “提醒” 475 00:37:56,357 --> 00:37:58,276 {\an8}“提醒”吗? 476 00:38:07,702 --> 00:38:09,120 进去了 477 00:38:28,556 --> 00:38:31,309 这些是案发当天上传的文件 478 00:38:31,392 --> 00:38:32,310 (录音档) 479 00:38:32,393 --> 00:38:35,813 时间也跟推测的案发时间差不多 480 00:38:46,490 --> 00:38:47,908 (录音档) 481 00:38:51,120 --> 00:38:52,747 既然情况已经变成这样了 482 00:38:53,914 --> 00:38:56,876 {\an8}我闯下的祸 我会自己处理 483 00:38:57,501 --> 00:39:00,546 而且我无论如何 都会脱离代表的掌控 484 00:39:02,715 --> 00:39:05,676 只有这样 我们才能照自己想要的方式过活 485 00:39:45,674 --> 00:39:48,094 - 姜宇成? - 你来这里干嘛? 486 00:39:53,808 --> 00:39:55,476 你在做什么?你为什么… 487 00:39:55,559 --> 00:39:58,312 看不出来吗? 我是来见来益的 来益! 488 00:39:58,396 --> 00:40:00,564 来益喝得很醉 他已经睡了 489 00:40:02,650 --> 00:40:03,651 来益 490 00:40:04,151 --> 00:40:05,611 你干嘛这样? 491 00:40:06,487 --> 00:40:07,738 让开 492 00:40:10,449 --> 00:40:12,326 你还真是一点也没变 493 00:40:13,452 --> 00:40:15,413 你有资格说我吗? 494 00:40:16,705 --> 00:40:20,835 陪他喝酒、假装倾听、假装在乎 495 00:40:20,918 --> 00:40:23,546 你还在吸都来益的血吗? 496 00:40:23,629 --> 00:40:24,588 什么? 497 00:40:25,506 --> 00:40:26,882 来益! 498 00:40:26,966 --> 00:40:28,509 我就叫你别这样了! 499 00:40:28,592 --> 00:40:30,511 为什么?你算哪根葱? 500 00:40:30,594 --> 00:40:34,265 我想见来益 你到底凭什么拦我? 501 00:40:43,149 --> 00:40:45,818 所以我才会阻止你 都是因为你! 502 00:40:50,448 --> 00:40:53,200 你知道来益因为你受了多少苦吗? 503 00:40:53,993 --> 00:40:55,953 知道你让他多痛苦吗? 504 00:40:57,997 --> 00:41:03,169 慧珠 你总把身边的人逼到崩溃 505 00:41:03,252 --> 00:41:07,882 无论他给你多少爱 你都只会得寸进尺! 506 00:41:08,799 --> 00:41:10,843 因为你从小就没有被爱过 507 00:41:22,229 --> 00:41:23,772 一切都结束了 508 00:41:24,565 --> 00:41:26,150 我之前就跟你说过了 509 00:41:27,443 --> 00:41:29,320 来益已经放下了 510 00:41:31,197 --> 00:41:33,199 他已经不爱你了 511 00:41:59,391 --> 00:42:01,143 慧珠 你得… 512 00:42:02,895 --> 00:42:03,896 你… 513 00:42:04,730 --> 00:42:06,565 你这是在干嘛? 514 00:42:08,025 --> 00:42:10,069 反正你说都结束了 515 00:42:11,862 --> 00:42:13,197 要是没有来益 516 00:42:14,615 --> 00:42:17,284 我就干脆在这里一了百了算了 517 00:42:18,536 --> 00:42:19,662 喂! 518 00:42:20,496 --> 00:42:23,541 把刀放下!放下! 519 00:43:06,542 --> 00:43:07,585 宇成 520 00:43:21,682 --> 00:43:22,600 宇成 521 00:43:23,642 --> 00:43:24,893 宇成 522 00:43:25,603 --> 00:43:27,021 宇成 523 00:43:30,941 --> 00:43:32,651 宇成! 524 00:43:34,612 --> 00:43:36,030 宇成! 525 00:43:51,170 --> 00:43:52,338 宇成! 526 00:43:52,963 --> 00:43:55,090 不 宇成! 527 00:43:59,845 --> 00:44:02,598 要不要先关掉? 528 00:46:45,677 --> 00:46:46,678 哥! 529 00:46:54,645 --> 00:46:55,687 哥! 530 00:47:11,912 --> 00:47:12,913 哥! 531 00:47:23,590 --> 00:47:24,675 哥! 532 00:48:51,678 --> 00:48:53,347 (崔在熙) 533 00:49:09,154 --> 00:49:09,988 都来益先生 534 00:49:18,955 --> 00:49:20,415 某种程度上 535 00:49:21,875 --> 00:49:22,709 我其实心里有底 536 00:49:24,753 --> 00:49:26,171 虽然我一直希望不是真的 537 00:49:42,062 --> 00:49:43,855 如果这段录音公开了 538 00:49:44,564 --> 00:49:48,151 都来益先生 和洪慧珠小姐的关系也会曝光 539 00:49:49,986 --> 00:49:51,697 这样也没关系吗? 540 00:49:56,576 --> 00:49:57,703 有关系 541 00:50:02,582 --> 00:50:04,334 但我还是要面对 542 00:50:08,964 --> 00:50:10,799 我不想再逃避了 543 00:50:12,259 --> 00:50:14,302 无论真相有多伤人 544 00:50:15,637 --> 00:50:17,013 我们不是都说好要揭发吗? 545 00:50:18,849 --> 00:50:20,892 因为这是我对那些爱我的人 546 00:50:22,436 --> 00:50:24,438 还有爱宇成的人 547 00:50:26,398 --> 00:50:28,191 唯一能做到的事 548 00:50:41,955 --> 00:50:43,623 今天早上 检察官针对 549 00:50:43,707 --> 00:50:46,626 涉嫌杀害姜宇成及试图 杀害崔在熙未遂遭起诉的洪姓女子 550 00:50:46,710 --> 00:50:49,546 已经请求法院判处无期徒刑 551 00:50:49,629 --> 00:50:50,797 消息证实 552 00:50:50,881 --> 00:50:54,259 她就是林和集团洪会长的私生女 553 00:51:06,396 --> 00:51:11,067 洪慧珠一直主张自己不是预谋犯案 554 00:51:11,151 --> 00:51:15,822 但是呢 姜宇成的部分或许还有争议 555 00:51:16,531 --> 00:51:18,450 她从她的医院取得了镇静剂 556 00:51:18,533 --> 00:51:21,953 貌似对崔在熙下了药 557 00:51:23,663 --> 00:51:26,082 大概是想把崔在熙嫁祸为犯人 558 00:51:33,799 --> 00:51:34,966 谢谢你 559 00:51:36,468 --> 00:51:38,303 我知道你因为坚持让洪慧珠小姐 560 00:51:38,386 --> 00:51:40,597 站上法庭的关系 承受了很大的压力 561 00:51:41,389 --> 00:51:43,642 我当时拜托你的时候 562 00:51:43,725 --> 00:51:47,395 你也及时做出了决定 让我们得以抓到真凶 563 00:51:50,899 --> 00:51:52,442 所以真的很谢谢你 564 00:51:52,526 --> 00:51:54,653 应该是我要跟你道谢才对 565 00:51:56,905 --> 00:51:57,948 说真的 566 00:51:58,532 --> 00:52:01,284 我这段时间 一直被这起案子折磨得很惨 567 00:52:02,327 --> 00:52:04,996 我无法承认自己可能错了 568 00:52:05,580 --> 00:52:09,167 但如果因为我的失误 让无辜的人坐牢 569 00:52:09,251 --> 00:52:11,920 我应该会没办法承受 570 00:52:13,213 --> 00:52:14,047 我很害怕 571 00:52:16,550 --> 00:52:20,387 但多亏了你 我们抓到了真凶 我也登上了新闻版面 572 00:52:22,097 --> 00:52:24,724 你帮助我成为了明星检察官 573 00:52:32,274 --> 00:52:33,108 对不起 574 00:52:35,318 --> 00:52:37,070 你爸爸的案子 575 00:52:37,696 --> 00:52:39,406 我由衷希望真相能尽快大白 576 00:52:42,284 --> 00:52:43,118 我是真心的 577 00:52:47,664 --> 00:52:50,125 总之呢 我想说的话已经说完了 578 00:52:51,293 --> 00:52:53,795 那我走了 辛苦了 579 00:53:06,558 --> 00:53:08,602 (姜宇成 你的时间仍在歌曲中长存) 580 00:53:40,926 --> 00:53:42,010 你来这里做什么? 581 00:53:43,887 --> 00:53:45,847 是特地来看我落魄的样子吗? 582 00:53:46,848 --> 00:53:48,058 不是 583 00:53:48,141 --> 00:53:49,726 我是来问你原因的 584 00:53:52,270 --> 00:53:54,314 你为什么要那样做? 585 00:53:54,397 --> 00:53:55,607 我想听你亲口说 586 00:53:56,733 --> 00:53:58,276 我非回答你不可吗? 587 00:54:00,111 --> 00:54:02,948 好吧 我就回答吧 588 00:54:07,786 --> 00:54:09,245 你想知道原因吗? 589 00:54:14,834 --> 00:54:15,794 是因为你 590 00:54:18,338 --> 00:54:20,131 这一切… 591 00:54:20,840 --> 00:54:22,258 都是因为你 592 00:54:25,053 --> 00:54:27,722 我在跟你分手之后 并没有去美国 593 00:54:30,058 --> 00:54:31,726 而是进了医院 594 00:54:33,353 --> 00:54:34,562 精神病院 595 00:54:37,399 --> 00:54:40,276 我在跟你分手后多次试图自杀 596 00:54:52,747 --> 00:54:53,999 但是呢 597 00:54:58,211 --> 00:54:59,629 你却在笑 598 00:55:02,298 --> 00:55:04,342 还笑得那么灿烂 599 00:55:07,679 --> 00:55:08,972 我只是… 600 00:55:11,182 --> 00:55:13,518 想把你找回来而已 601 00:55:15,353 --> 00:55:20,233 你当初要是没那么绝情地推开我 我就不会跑去你家了 602 00:55:20,316 --> 00:55:21,985 姜宇成… 603 00:55:22,652 --> 00:55:26,281 要是没那么小题大作 根本就不会发生这些事 604 00:55:28,616 --> 00:55:29,951 这一切都是因为你 605 00:55:32,412 --> 00:55:34,831 希望你永远不要忘记我 606 00:55:36,916 --> 00:55:39,544 希望你每天晚上都会梦到我 607 00:55:40,420 --> 00:55:42,380 睡不着觉 608 00:55:43,214 --> 00:55:46,092 我希望你恨我 609 00:55:47,427 --> 00:55:48,636 也永远… 610 00:55:49,429 --> 00:55:50,805 恨你自己 611 00:55:53,683 --> 00:55:54,976 不 612 00:55:56,269 --> 00:55:59,105 我不会把时间浪费在恨你上面 613 00:56:01,232 --> 00:56:04,986 我有件事就是无法理解 614 00:56:07,363 --> 00:56:09,699 你为什么要把那把刀带走? 615 00:56:11,367 --> 00:56:13,995 你如果留在原处 616 00:56:14,079 --> 00:56:16,122 我就会被当成凶手 617 00:56:16,706 --> 00:56:18,500 事情就会那样轻易结束了 618 00:56:19,709 --> 00:56:21,294 你为什么还要拿走? 619 00:56:22,545 --> 00:56:26,049 你如果想说是因为我才那么做的 620 00:56:28,426 --> 00:56:30,637 那我想告诉你 你错了 621 00:56:32,722 --> 00:56:34,140 我就是为此而来的 622 00:56:34,933 --> 00:56:36,559 那不是爱 623 00:56:39,938 --> 00:56:41,439 真正的爱 624 00:56:42,398 --> 00:56:46,402 是无论对方在哪里 变成了什么样子 625 00:56:47,237 --> 00:56:49,697 都会支持并相信对方 626 00:56:50,281 --> 00:56:52,408 真心希望对方好 627 00:56:53,952 --> 00:56:55,370 希望对方可以幸福 628 00:57:36,202 --> 00:57:38,121 {\an8}(一年后) 629 00:57:48,506 --> 00:57:50,133 糟糕 630 00:57:53,094 --> 00:57:56,598 为了见到忙着进行 世界巡演的黄金男孩 631 00:57:56,681 --> 00:57:58,933 我特地大老远飞到了纽约 632 00:57:59,017 --> 00:58:01,019 黄金男孩 很高兴见到你们! 633 00:58:01,853 --> 00:58:04,439 - 二、三 - 大家好 我们是黄金男孩 634 00:58:06,357 --> 00:58:08,067 首先要真心恭喜你们 635 00:58:08,651 --> 00:58:12,447 听说你们的世界巡回演唱会 每一场都已经售罄 636 00:58:12,530 --> 00:58:14,240 由于反应实在太过激烈 637 00:58:14,324 --> 00:58:17,368 巡演甚至还加了场 638 00:58:17,452 --> 00:58:21,039 在我们深入探讨之前 能请你们先跟苦苦等待黄金男孩的 639 00:58:21,122 --> 00:58:23,458 韩国粉丝说几句话吗? 640 00:58:24,042 --> 00:58:25,418 各位 641 00:58:25,502 --> 00:58:27,128 {\an8}希望你们过得都好 642 00:58:27,712 --> 00:58:31,007 {\an8}相信就算我们不在 大家也有好好过日子 643 00:58:32,509 --> 00:58:36,221 我们正在努力尽早回去见大家 644 00:58:36,304 --> 00:58:38,681 在那之前 请务必要好好吃饭 645 00:58:39,474 --> 00:58:40,767 别生病了 646 00:58:43,144 --> 00:58:45,188 并保持健康 647 00:59:35,822 --> 00:59:38,575 {\an8}很抱歉没能陪在你身边 648 00:59:38,658 --> 00:59:40,159 {\an8}我好想你 649 00:59:40,243 --> 00:59:43,037 {\an8}我也喜欢舞台上的来益 650 00:59:44,330 --> 00:59:47,333 {\an8}我以为只能寸步不让才行 651 00:59:47,417 --> 00:59:51,045 {\an8}我们最后还是赢了 我们抓到了真凶 652 00:59:52,255 --> 00:59:54,048 {\an8}谎言是赢不过真相的 653 00:59:54,132 --> 00:59:58,428 {\an8}作为孟志勇先生的遗属 我在此恳请 654 00:59:59,053 --> 01:00:00,805 {\an8}法庭展开再审 655 01:00:01,514 --> 01:00:06,519 {\an8}字幕翻译:肖雪