1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:54,450 --> 00:00:56,482 Если бы О-Рен была номером один, 4 00:00:56,483 --> 00:00:58,716 Если только она не хитрит. 5 00:00:58,717 --> 00:01:00,882 Вернита Грин будет номером два. 6 00:01:01,283 --> 00:01:02,999 {\an8}Где находится «Вернита Грин»? 7 00:01:03,000 --> 00:01:03,999 Лос-Анджелес 8 00:01:04,000 --> 00:01:05,082 Вернита в Пасадене. 9 00:01:05,667 --> 00:01:08,582 Но женщина, которую ты хочешь, будет прятаться в дешевом мотеле, 10 00:01:08,583 --> 00:01:11,716 15 или 20 минут до посадки на борт самолета, вылетающего из Лос-Анджелеса. 11 00:01:12,700 --> 00:01:14,249 Если бы мне пришлось сделать ставку... 12 00:01:14,250 --> 00:01:15,332 Я бы сказал Хоторн. 13 00:01:15,917 --> 00:01:16,366 Калифорния, 14 00:01:16,367 --> 00:01:16,866 Калифорния, 15 00:01:17,333 --> 00:01:18,449 Вот я и пришел. 16 00:02:19,000 --> 00:02:20,366 Я не могу до него добраться. 17 00:02:20,867 --> 00:02:23,249 Давай, леди, эй! НЕВЕСТА: Два вниз, 18 00:02:23,250 --> 00:02:24,199 осталось три. 19 00:02:24,200 --> 00:02:26,449 Это мое мороженое. 20 00:02:26,450 --> 00:02:28,149 Ты такой злой. 21 00:02:35,000 --> 00:02:40,049 {\an8}Собственная выдумка Билла. Он называет ее «Блюз». 22 00:02:54,560 --> 00:02:55,760 Конничива! 23 00:02:56,570 --> 00:02:57,870 Конничива? 24 00:03:01,944 --> 00:03:03,360 Юки? 25 00:03:04,317 --> 00:03:05,566 Бинго! 26 00:03:11,617 --> 00:03:13,199 {\an8}Я могу вам помочь? 27 00:03:14,067 --> 00:03:15,316 {\an8}Я думал... 28 00:03:15,317 --> 00:03:18,866 {\an8}Я думал... Я бы хотел, чтобы ты умер сам. 29 00:03:19,533 --> 00:03:21,032 {\an8}Собираетесь в путешествие? 30 00:03:21,150 --> 00:03:22,832 {\an8}Я был. 31 00:03:23,367 --> 00:03:24,749 {\an8}Ты все еще... 32 00:03:25,400 --> 00:03:25,832 В одну сторону. 33 00:03:28,067 --> 00:03:32,316 {\an8}Я знаю, ты чувствуешь, что должен отомстить за свою сестру. 34 00:03:32,317 --> 00:03:36,282 {\an8}Но я прошу тебя... 35 00:03:36,283 --> 00:03:38,566 {\an8}Но я прошу тебя... уходи. 36 00:03:40,367 --> 00:03:42,232 {\an8}Ты называешь это попрошайничеством? 37 00:03:43,017 --> 00:03:45,282 {\an8}Вы можете просить лучше, чем это. 38 00:03:47,700 --> 00:03:49,732 {\an8}Могу ли я увидеть твое лицо? 39 00:03:49,733 --> 00:03:53,449 {\an8}Я слышал, твоя красота изысканна. Я хотел бы увидеть сам. 40 00:03:54,567 --> 00:03:55,699 Конечно. 41 00:04:00,400 --> 00:04:01,982 {\an8}Ох... посмотри, какое у тебя красивое лицо. 42 00:04:01,983 --> 00:04:03,199 {\an8}Я хочу прикоснуться к нему! 43 00:04:03,633 --> 00:04:04,535 {\an8}Спасибо. 44 00:04:04,584 --> 00:04:06,017 {\an8}Твое лицо такое красивое. 45 00:04:06,033 --> 00:04:08,767 {\an8}Я просто хочу приложить обе ладони к твоим щекам... 46 00:04:08,817 --> 00:04:10,699 {\an8}...и поцеловать тебя маленькими, крошечными поцелуями. 47 00:04:14,750 --> 00:04:15,899 {\an8}Как я выгляжу? 48 00:04:17,700 --> 00:04:18,866 {\an8}Очень хорошенькая. 49 00:04:19,733 --> 00:04:22,766 {\an8}Ты так говоришь, потому что я сказал тебе, какая ты красивая. 50 00:04:23,000 --> 00:04:24,203 Юки. 51 00:04:24,517 --> 00:04:26,649 {\an8}Ты великолепен. 52 00:04:26,650 --> 00:04:27,782 {\an8}Действительно?!? 53 00:04:28,481 --> 00:04:31,397 {\an8}Вот как бы ты описал меня кому-нибудь, если бы меня здесь не было? 54 00:04:31,400 --> 00:04:34,316 {\an8}Юки великолепна? 55 00:04:35,198 --> 00:04:36,447 Держу пари. 56 00:04:44,350 --> 00:04:45,432 Юки. 57 00:04:46,983 --> 00:04:49,232 {\an8}Не заставляй меня убивать тебя. 58 00:04:51,033 --> 00:04:51,982 Хорошо. 59 00:05:12,467 --> 00:05:15,566 Вы думаете, что вы в безопасности? 60 00:05:15,567 --> 00:05:18,199 Ну, говорю я. Ха! 61 00:06:42,867 --> 00:06:45,699 Оставайтесь в своем доме и спускайтесь на пол! 62 00:07:09,649 --> 00:07:12,377 {\an8}Пора кролику выйти из норы! 63 00:07:45,933 --> 00:07:48,682 Попался! 64 00:07:48,683 --> 00:07:50,816 Ты ******* сука! 65 00:07:50,817 --> 00:07:52,782 Ты выстрелил мне в грудь! 66 00:07:54,317 --> 00:07:56,449 Ты ******* мудак! 67 00:07:57,450 --> 00:07:59,949 Теперь у меня всегда будет ямочка. 68 00:08:01,650 --> 00:08:03,399 Разозли меня! 69 00:08:05,567 --> 00:08:06,699 Юки! 70 00:08:06,700 --> 00:08:07,816 Примерно через две минуты 71 00:08:07,817 --> 00:08:09,816 здесь будет армия полиции. 72 00:08:09,817 --> 00:08:11,399 Так что, если ты собираешься 73 00:08:11,400 --> 00:08:13,199 меня убить, сейчас самое время. 74 00:08:13,933 --> 00:08:16,932 Так что же будет, сука? 75 00:08:24,733 --> 00:08:26,066 {\an8}Этот ******* делает это! 76 00:09:31,950 --> 00:09:34,232 Черт возьми. 77 00:09:34,933 --> 00:09:37,316 Какой дикий кот!