1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:54,450 --> 00:00:56,482 Eğer O-Ren bir numara olsaydı, 4 00:00:56,483 --> 00:00:58,716 Tabii hile yapmıyorsa. 5 00:00:58,717 --> 00:01:00,882 Vernita Green ikinci olacak. 6 00:01:01,283 --> 00:01:02,999 {\an8}Vernita Green nerede? 7 00:01:03,000 --> 00:01:03,999 Los Angeles 8 00:01:04,000 --> 00:01:05,082 Vernita Pasadena'da. 9 00:01:05,667 --> 00:01:08,582 Ama istediğin kadın düşük bütçeli bir motelde saklanacak. 10 00:01:08,583 --> 00:01:11,716 LAX'ten kalkan uçağa binmeye 15 veya 20 dakika kaldı 11 00:01:12,700 --> 00:01:14,249 Eğer bahse girmek zorunda kalsaydım... 12 00:01:14,250 --> 00:01:15,332 Hawthorne derdim. 13 00:01:15,917 --> 00:01:16,366 Kaliforniya, 14 00:01:16,367 --> 00:01:16,866 Kaliforniya, 15 00:01:17,333 --> 00:01:18,449 İşte geliyorum. 16 00:02:19,000 --> 00:02:20,366 Ulaşamıyorum. 17 00:02:20,867 --> 00:02:23,249 Haydi bayan, hey! GELİN: İki düştü. 18 00:02:23,250 --> 00:02:24,199 üç kişi kaldı. 19 00:02:24,200 --> 00:02:26,449 Bu benim dondurmam. 20 00:02:26,450 --> 00:02:28,149 Çok acımasızsın. 21 00:02:35,000 --> 00:02:40,049 {\an8}Bill'in kendi karışımı. O buna "The Blues" diyor 22 00:02:54,560 --> 00:02:55,760 Konnichiwa! 23 00:02:56,570 --> 00:02:57,870 Konnichiwa mı? 24 00:03:01,944 --> 00:03:03,360 Yuki mi? 25 00:03:04,317 --> 00:03:05,566 Bingo! 26 00:03:11,617 --> 00:03:13,199 {\an8}Yardımcı olabilir miyim? 27 00:03:14,067 --> 00:03:15,316 {\an8}Düşünüyordum da... 28 00:03:15,317 --> 00:03:18,866 {\an8}Düşünüyordum da... tek başına ölmeni sağlardım. 29 00:03:19,533 --> 00:03:21,032 {\an8}Seyahate mi çıkıyorsunuz? 30 00:03:21,150 --> 00:03:22,832 {\an8}Ben öyleydim. 31 00:03:23,367 --> 00:03:24,749 {\an8}Hala öylesin... 32 00:03:25,400 --> 00:03:25,832 Tek Yön. 33 00:03:28,067 --> 00:03:32,316 {\an8}Kardeşinin intikamını alman gerektiğini hissettiğini biliyorum. 34 00:03:32,317 --> 00:03:36,282 {\an8}Ama sana yalvarıyorum... 35 00:03:36,283 --> 00:03:38,566 {\an8}Ama sana yalvarıyorum... uzaklaş. 36 00:03:40,367 --> 00:03:42,232 {\an8}Sen buna yalvarmak mı diyorsun? 37 00:03:43,017 --> 00:03:45,282 {\an8}Bundan daha iyisini dileyebilirsin. 38 00:03:47,700 --> 00:03:49,732 {\an8}Yüzünü görebilir miyim? 39 00:03:49,733 --> 00:03:53,449 {\an8}Güzelliğinizin mükemmel olduğunu duydum. Kendim görmek isterim. 40 00:03:54,567 --> 00:03:55,699 Elbette. 41 00:04:00,400 --> 00:04:01,982 {\an8}Ah... bak yüzün ne kadar güzel. 42 00:04:01,983 --> 00:04:03,199 {\an8}Ona dokunmak istiyorum! 43 00:04:03,633 --> 00:04:04,535 {\an8}Teşekkür ederim. 44 00:04:04,584 --> 00:04:06,017 {\an8}Yüzün çok güzel. 45 00:04:06,033 --> 00:04:08,767 {\an8}Sadece iki avucumu da yanaklarına koymak istiyorum... 46 00:04:08,817 --> 00:04:10,699 {\an8}...ve sana minik öpücükler vereceğim. 47 00:04:14,750 --> 00:04:15,899 {\an8}Nasıl görünüyorum? 48 00:04:17,700 --> 00:04:18,866 {\an8}Çok güzel. 49 00:04:19,733 --> 00:04:22,766 {\an8}Sana ne kadar güzel olduğunu söylediğim için böyle söylüyorsun. 50 00:04:23,000 --> 00:04:24,203 Yuki. 51 00:04:24,517 --> 00:04:26,649 {\an8}Harikasın. 52 00:04:26,650 --> 00:04:27,782 {\an8}Gerçekten mi?!? 53 00:04:28,481 --> 00:04:31,397 {\an8}Eğer burada olmasaydım beni birine böyle mi tarif ederdin? 54 00:04:31,400 --> 00:04:34,316 {\an8}Yuki muhteşem mi? 55 00:04:35,198 --> 00:04:36,447 Eminim. 56 00:04:44,350 --> 00:04:45,432 Yuki. 57 00:04:46,983 --> 00:04:49,232 {\an8}Beni seni öldürmeye zorlama. 58 00:04:51,033 --> 00:04:51,982 Tamam aşkım. 59 00:05:12,467 --> 00:05:15,566 Güvende olduğunu mu düşünüyorsun? 60 00:05:15,567 --> 00:05:18,199 Peki diyorum. Ha! 61 00:06:42,867 --> 00:06:45,699 Evinizde kalın ve yere yatın! 62 00:07:09,649 --> 00:07:12,377 {\an8}Tavşanın deliğinden çıkma zamanı geldi! 63 00:07:45,933 --> 00:07:48,682 Yakaladım! 64 00:07:48,683 --> 00:07:50,816 Seni kaltak! 65 00:07:50,817 --> 00:07:52,782 Beni göğsümden vurdun! 66 00:07:54,317 --> 00:07:56,449 Seni ******* pislik! 67 00:07:57,450 --> 00:07:59,949 Artık her zaman bir gamzem olacak. 68 00:08:01,650 --> 00:08:03,399 Kızdır beni! 69 00:08:05,567 --> 00:08:06,699 Yuki! 70 00:08:06,700 --> 00:08:07,816 Yaklaşık iki dakika içinde 71 00:08:07,817 --> 00:08:09,816 burada bir polis ordusu olacak. 72 00:08:09,817 --> 00:08:11,399 Yani eğer beni öldüreceksen 73 00:08:11,400 --> 00:08:13,199 şimdi tam zamanı. 74 00:08:13,933 --> 00:08:16,932 Peki ne olacak, kaltak? 75 00:08:24,733 --> 00:08:26,066 {\an8}Bu ******* bunu yapıyor! 76 00:09:31,950 --> 00:09:34,232 Lanet olsun. 77 00:09:34,933 --> 00:09:37,316 Ne yaban kedisi!