1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:00:10,469 --> 00:00:13,305
Cette sensation
Il y a du givre dans l'air
4
00:00:14,640 --> 00:00:17,684
Premier frisson
Premier signe de l'hiver
5
00:00:18,685 --> 00:00:21,980
On sort son pull préféré
Et ses bottes fourrées
6
00:00:22,189 --> 00:00:25,859
Le mercure s'affole
La température dégringole
7
00:00:26,109 --> 00:00:30,279
L'heure est aux décorations
Aux guirlandes
8
00:00:30,280 --> 00:00:34,201
On va retrouver notre joyeuse bande
9
00:00:34,451 --> 00:00:36,786
Rester blottis pendant des heures
10
00:00:36,787 --> 00:00:38,996
Dans la joie et la bonne humeur
11
00:00:38,997 --> 00:00:42,458
Près du feu qui nous réchauffe le cœur
12
00:00:42,459 --> 00:00:47,088
Voilà le doux temps des fêtes
Dansons, chantons à tue-tête
13
00:00:47,089 --> 00:00:48,006
C'est dans l'air
14
00:00:49,216 --> 00:00:50,092
C'est dans l'air
15
00:00:51,927 --> 00:00:55,138
Quand dehors il fait si froid
On est bien au chaud chez soi
16
00:00:55,514 --> 00:00:58,976
On savoure la magie
D'être avec ses amis
17
00:00:59,309 --> 00:01:00,268
C'est dans l'air
18
00:01:00,269 --> 00:01:03,688
C'est bientôt Noël
C'est bientôt Noël
19
00:01:03,689 --> 00:01:05,691
C'est dans l'air
20
00:01:06,066 --> 00:01:08,318
C'est bientôt Noël
21
00:01:13,115 --> 00:01:16,159
Radis rôtis avec fraises en purée
22
00:01:17,202 --> 00:01:20,497
Un bon festin pour ouvrir les festivités
23
00:01:21,373 --> 00:01:24,668
C'est l'heure pour nous
De fabriquer de la neige
24
00:01:25,002 --> 00:01:28,504
On va gober des flocons
En guise de petit-déj
25
00:01:28,505 --> 00:01:30,631
L'heure est aux décorations...
26
00:01:30,632 --> 00:01:32,842
Moi, je préfère les lanternes.
27
00:01:32,843 --> 00:01:35,428
On va retrouver notre joyeuse bande
28
00:01:35,429 --> 00:01:36,721
Les premières gelées.
29
00:01:36,722 --> 00:01:39,223
On va chanter, danser, s'amuser
30
00:01:39,224 --> 00:01:41,684
Le feu dans la cheminée
31
00:01:41,685 --> 00:01:45,104
Nous dit que Noël va arriver
32
00:01:45,105 --> 00:01:47,690
Voilà le doux temps des fêtes
33
00:01:47,691 --> 00:01:49,610
Dansons, chantons à tue-tête
34
00:01:49,860 --> 00:01:50,819
C'est dans l'air
35
00:01:51,778 --> 00:01:52,738
C'est dans l'air
36
00:01:54,406 --> 00:01:57,910
Quand dehors il fait si froid
On est bien au chaud chez soi
37
00:01:58,202 --> 00:02:02,247
On savoure la magie
D'être avec ses amis
38
00:02:02,831 --> 00:02:06,084
- C'est bientôt Noël
- C'est dans l'air
39
00:02:10,172 --> 00:02:11,757
C'est bientôt Noël
40
00:02:23,310 --> 00:02:26,187
FRAGGLE ROCK : LA PREMIÈRE NEIGE
41
00:02:26,188 --> 00:02:27,814
- Bigre !
- Incroyable.
42
00:02:29,775 --> 00:02:32,527
Il fera bientôt assez froid
dans les grottes gelées
43
00:02:32,528 --> 00:02:34,904
pour que les Douze Heures
fabriquent de la neige.
44
00:02:34,905 --> 00:02:36,405
J'espère qu'ils sont prêts.
45
00:02:36,406 --> 00:02:38,659
Prêts ? Bien sûr que oui !
46
00:02:38,909 --> 00:02:40,452
Regardez-nous.
47
00:02:40,869 --> 00:02:43,913
Vous êtes en pantalon de pyjama, monsieur.
48
00:02:43,914 --> 00:02:48,126
C'est voulu, Goupille.
C'est mon pyj de travail.
49
00:02:48,377 --> 00:02:51,255
Parce que je fais le métier de mes rêves.
50
00:02:52,047 --> 00:02:54,091
J'ai trop hâte qu'il neige !
51
00:02:54,424 --> 00:02:57,260
Pogey et moi, on a fabriqué une luge
52
00:02:57,261 --> 00:02:59,054
conçue pour la vitesse.
53
00:02:59,638 --> 00:03:01,598
J'ai des lunettes de protection !
54
00:03:04,476 --> 00:03:06,477
On l'étrennera ici,
55
00:03:06,478 --> 00:03:08,021
sur la glissière glissante !
56
00:03:10,023 --> 00:03:14,527
On s'élancera quand Gobo aura chanté
sa nouvelle chanson
57
00:03:14,528 --> 00:03:16,113
pour les fêtes !
58
00:03:21,493 --> 00:03:23,453
Oui, ma chanson !
59
00:03:23,954 --> 00:03:25,580
Pour les fêtes.
60
00:03:25,581 --> 00:03:27,040
Elle va être géniale.
61
00:03:28,292 --> 00:03:30,793
D'ailleurs, elle l'est déjà
62
00:03:30,794 --> 00:03:33,213
puisqu'elle est presque achevée.
63
00:03:34,798 --> 00:03:36,383
Il est bizarre.
64
00:03:36,967 --> 00:03:38,593
Aux premiers flocons,
65
00:03:38,594 --> 00:03:43,056
j'enfilerai mes vêtements douillets
pour faire un ange dans la neige.
66
00:03:43,390 --> 00:03:47,311
Vêtements chauds, neige froide. Équilibre.
67
00:03:47,895 --> 00:03:50,146
Rassure-toi,
je retirerai mon cache-oreilles
68
00:03:50,147 --> 00:03:52,357
quand tu entonneras ta chanson.
69
00:03:53,692 --> 00:03:54,902
Super ! Génial !
70
00:03:55,777 --> 00:03:57,945
Je ne voudrais pas que tu rates ma chanson
71
00:03:57,946 --> 00:03:59,280
qui est presque achevée,
72
00:03:59,281 --> 00:04:01,033
et loin de ne pas l'être.
73
00:04:01,700 --> 00:04:04,828
Moi aussi, je bouillonne,
y compris culinairement.
74
00:04:05,495 --> 00:04:07,413
Je vais vous mijoter
75
00:04:07,414 --> 00:04:11,084
des recettes de fêtes
exclusivement à base de neige.
76
00:04:12,753 --> 00:04:15,087
Avec une réduction de neige,
77
00:04:15,088 --> 00:04:18,006
je ferai des linguine de radis
au bouillon de neige.
78
00:04:18,007 --> 00:04:19,343
Au bouillon de neige ?
79
00:04:19,927 --> 00:04:21,011
Autant dire à l'eau !
80
00:04:21,470 --> 00:04:25,306
Non, La Glu, c'est un truc de chef.
Tu ne peux pas comprendre.
81
00:04:25,307 --> 00:04:26,892
Gnagnagna !
82
00:04:27,559 --> 00:04:31,939
Vous pourrez ajouter un couvert à table
pour mon Bembley de neige.
83
00:04:32,439 --> 00:04:35,441
Dans sa chemise exotique,
il me ressemblera tellement
84
00:04:35,442 --> 00:04:37,986
que les autres demanderont :
"Lequel est Wembley ?"
85
00:04:38,320 --> 00:04:40,238
Et je répondrai : "C'est moi."
86
00:04:40,239 --> 00:04:41,281
Mais lui, il dira :
87
00:04:41,532 --> 00:04:42,907
"Non, c'est moi."
88
00:04:42,908 --> 00:04:44,409
Il est très malicieux.
89
00:04:45,577 --> 00:04:47,537
Mais surtout, on va danser
90
00:04:47,538 --> 00:04:48,872
sur la chanson de Gobo !
91
00:04:52,543 --> 00:04:55,254
On va s'amuser comme des fous
sur ma chanson.
92
00:04:56,547 --> 00:05:00,299
D'ailleurs, je vais aller fignoler
les derniers détails,
93
00:05:00,300 --> 00:05:03,220
parce qu'à part ça,
elle est aux petits oignons.
94
00:05:06,640 --> 00:05:07,808
Vas-y !
95
00:05:10,435 --> 00:05:12,938
Non, non, non !
96
00:05:14,398 --> 00:05:17,024
Salut, Petit Rago. Je suis dans le pétrin.
97
00:05:17,025 --> 00:05:20,821
Ils s'imaginent que je vais écrire
une super chanson comme l'an dernier,
98
00:05:21,280 --> 00:05:24,825
mais je suis en panne d'inspiration,
je n'ai même pas commencé.
99
00:05:28,912 --> 00:05:30,289
Tu me parles ?
100
00:05:30,914 --> 00:05:32,456
Oui, je t'ai salué.
101
00:05:32,457 --> 00:05:33,624
Cool.
102
00:05:33,625 --> 00:05:36,169
Alors, tu as bien avancé sur ta chanson ?
103
00:05:36,170 --> 00:05:38,380
Elle sera aussi bien que l'an dernier ?
104
00:05:49,975 --> 00:05:51,642
J'adore ta tenue, mon grand,
105
00:05:51,643 --> 00:05:54,146
mais on n'ira pas prélever de neige
cette année.
106
00:05:55,814 --> 00:05:59,400
Une étude a révélé que les ballons-sondes
nuisent à la faune marine.
107
00:05:59,401 --> 00:06:02,069
Je dois prouver
que ce ballon biodégradable
108
00:06:02,070 --> 00:06:04,781
peut résister
à tous les caprices de Mère Nature.
109
00:06:05,908 --> 00:06:08,619
Mais on va bien s'amuser quand même.
110
00:06:09,453 --> 00:06:13,081
Je vais le tester contre la pluie.
Tu veux jouer avec le parapluie ?
111
00:06:27,262 --> 00:06:30,265
Dire que notre petit gars
va bientôt éclore.
112
00:06:31,266 --> 00:06:33,352
J'espère qu'il aura ma moustache.
113
00:06:34,144 --> 00:06:37,689
Je lui souhaite surtout
félicité, santé et pilosité.
114
00:06:39,066 --> 00:06:43,904
Pour accueillir mon petit frère,
j'ai déjà son premier cadeau de Noël.
115
00:06:45,364 --> 00:06:46,698
Des figurines de Fraggles.
116
00:06:48,700 --> 00:06:50,702
Ses futurs meilleurs amis.
117
00:06:51,328 --> 00:06:52,787
Les Fraggles...
118
00:06:52,788 --> 00:06:56,083
Tu as hâte de rencontrer mon petit frère,
mini Gobo ?
119
00:06:56,458 --> 00:06:58,669
Et comment, Junior !
120
00:06:59,378 --> 00:07:01,547
Tu seras un grand frère merveilleux.
121
00:07:02,631 --> 00:07:04,174
Tu le penses vraiment, Ma ?
122
00:07:04,842 --> 00:07:06,175
Être un grand frère,
123
00:07:06,176 --> 00:07:09,179
c'est une grosse responsabilité.
124
00:07:11,056 --> 00:07:16,143
Comment savoir si je suis prêt ?
125
00:07:16,144 --> 00:07:17,186
Fiston !
126
00:07:17,187 --> 00:07:19,523
Je t'aime, mais pas maintenant.
127
00:07:20,440 --> 00:07:23,609
Ne t'en fais pas, tu as tout le temps
128
00:07:23,610 --> 00:07:25,529
de te faire à l'idée.
129
00:07:25,737 --> 00:07:27,197
Une éclosion, c'est long.
130
00:07:27,531 --> 00:07:30,992
Ton frère va commencer
à fendiller gentiment sa coquille.
131
00:07:30,993 --> 00:07:32,703
Ça lui prendra des semaines.
132
00:07:35,664 --> 00:07:37,332
Bébé !
133
00:07:38,834 --> 00:07:40,210
Voilà qui est...
134
00:07:40,544 --> 00:07:41,712
totalement inattendu.
135
00:07:45,841 --> 00:07:47,676
Mon petit frère est déjà là ?
136
00:07:48,260 --> 00:07:49,677
Correction.
137
00:07:49,678 --> 00:07:52,681
Ta petite sœur est là.
138
00:07:55,100 --> 00:07:57,102
Ma petite sœur ?
139
00:08:00,689 --> 00:08:01,690
Quoi ?
140
00:08:05,986 --> 00:08:08,071
Écrire ma chanson...
141
00:08:09,448 --> 00:08:11,575
Le temps presse...
142
00:08:12,576 --> 00:08:14,745
Dire à ma bouche de chanter...
143
00:08:15,078 --> 00:08:17,206
Gobo !
144
00:08:19,541 --> 00:08:20,542
Un génie.
145
00:08:22,586 --> 00:08:24,712
Tu viens m'aider à écrire ma chanson ?
146
00:08:24,713 --> 00:08:28,425
Merci, génie. C'est un miracle de Noël.
147
00:08:29,134 --> 00:08:31,345
Je ne suis pas un génie, je suis Pogey !
148
00:08:32,136 --> 00:08:34,138
Je chuchotais uniquement
149
00:08:34,139 --> 00:08:36,892
pour te réveiller en douceur.
150
00:08:37,934 --> 00:08:38,769
Pourquoi ?
151
00:08:39,061 --> 00:08:42,731
D'après le frigorimètre de Goupille,
les grottes sont prêtes pour la neige.
152
00:08:43,315 --> 00:08:45,858
Goupille et Lady Glagla
vont apporter la neige,
153
00:08:45,859 --> 00:08:48,195
et tu pourras chanter ta chanson.
154
00:08:48,820 --> 00:08:51,156
La période des fêtes commence ?
155
00:08:51,532 --> 00:08:52,991
Je suis pris de court.
156
00:08:55,661 --> 00:08:58,747
Bon, je vais réveiller
les autres Fraggles.
157
00:08:59,373 --> 00:09:00,832
Wembley...
158
00:09:05,003 --> 00:09:06,004
Salut, Pogey.
159
00:09:06,338 --> 00:09:08,090
J'ai hâte de voir la neige !
160
00:09:08,757 --> 00:09:10,092
Nom d'un frisson !
161
00:09:11,134 --> 00:09:15,472
Appelez-moi Maggie,
car je fends la neige à ma guise.
162
00:09:16,056 --> 00:09:19,267
Et appelez-moi Béa,
car je maîtrise le b.a.-ba
163
00:09:19,268 --> 00:09:22,478
des acro-brioles sur cet engin.
164
00:09:22,479 --> 00:09:25,858
Et appelez-moi Pogey, car je suis Pogey.
165
00:09:27,025 --> 00:09:29,569
Pour le dessert, neige fondue aromatisée
166
00:09:29,570 --> 00:09:32,531
que je congèlerai
en forme de cône à sucer.
167
00:09:33,365 --> 00:09:35,908
C'est ni plus ni moins une glace à l'eau.
168
00:09:35,909 --> 00:09:37,995
Autant utiliser de l'eau !
169
00:09:39,872 --> 00:09:43,292
- Gobo !
- Je suis surexcité !
170
00:09:44,042 --> 00:09:45,544
C'est la cata.
171
00:09:46,086 --> 00:09:48,045
Je reprends une vieille chanson ?
172
00:09:48,046 --> 00:09:50,007
Je dirai que c'est un hommage.
173
00:09:50,549 --> 00:09:52,258
Votre attention à tous !
174
00:09:52,259 --> 00:09:53,926
Lady Glagla apporte la neige.
175
00:09:53,927 --> 00:09:56,763
Première cargaison de notre trésor gelé.
176
00:10:01,018 --> 00:10:01,852
Bien.
177
00:10:03,437 --> 00:10:06,023
Sur un air entraînant, je vous prie.
178
00:10:11,904 --> 00:10:12,821
Clic, clic, clic.
179
00:10:14,448 --> 00:10:15,449
Clic.
180
00:10:15,616 --> 00:10:16,825
Clic-clac-cloc.
181
00:10:18,911 --> 00:10:19,912
Clic !
182
00:10:24,458 --> 00:10:26,919
Admirez la neige !
183
00:10:31,715 --> 00:10:34,801
Salut, la compagnie ! Je la joue solo.
184
00:10:36,512 --> 00:10:38,222
Et le reste de la neige ?
185
00:10:38,805 --> 00:10:43,435
Les grottes gelées
n'ont permis de faire qu'un seul flocon.
186
00:10:44,394 --> 00:10:45,770
Je me sauve.
187
00:10:45,771 --> 00:10:48,649
À un de ces quatre, peut-être.
188
00:10:50,275 --> 00:10:53,027
Tant qu'on n'aura pas davantage de neige,
189
00:10:53,028 --> 00:10:55,447
la chanson de Gobo est repoussée.
190
00:11:00,077 --> 00:11:01,537
Passez-moi l'expression,
191
00:11:02,079 --> 00:11:04,498
mais c'est méga supra craignos !
192
00:11:07,209 --> 00:11:08,752
Margaret Jane Fraggle !
193
00:11:10,754 --> 00:11:12,422
Gobo, qu'est-ce qu'on fait ?
194
00:11:15,884 --> 00:11:17,678
Je n'en sais rien !
195
00:11:18,011 --> 00:11:19,554
Ce que je sais,
196
00:11:19,555 --> 00:11:22,139
c'est que la période des fêtes
est repoussée
197
00:11:22,140 --> 00:11:25,726
et que je n'ai pas à chanter ma chanson
toute de suite.
198
00:11:25,727 --> 00:11:27,228
Par conséquent,
199
00:11:27,229 --> 00:11:29,105
j'ai besoin de hurler.
200
00:11:29,106 --> 00:11:32,483
Désespoir ! Déception !
201
00:11:32,484 --> 00:11:34,486
Tragédie !
202
00:11:35,988 --> 00:11:37,739
Oui, oui, oui !
203
00:11:38,407 --> 00:11:39,867
J'ai un sursis !
204
00:11:40,742 --> 00:11:43,703
Il me faut une idée de départ.
Une illumination.
205
00:11:43,704 --> 00:11:45,746
Un simple mot pourrait me lancer.
206
00:11:45,747 --> 00:11:48,500
- Que penses-tu de "mousse" ?
- Excellent.
207
00:11:48,876 --> 00:11:51,044
C'est une mine d'inspiration.
208
00:11:52,129 --> 00:11:54,631
D'accord, voyons un peu.
209
00:11:55,299 --> 00:11:58,009
Mousse, tu es plus douce
210
00:11:58,010 --> 00:12:00,053
Qu'un figuidichlouce
211
00:12:00,596 --> 00:12:03,307
J'invente déjà des mots,
c'est voué à l'échec.
212
00:12:04,016 --> 00:12:07,476
Et si j'allais récupérer
la dernière carte postale d'oncle Matt ?
213
00:12:07,477 --> 00:12:10,354
Bien sûr !
Ses aventures sont toujours inspirantes.
214
00:12:10,355 --> 00:12:13,774
- Il y avait de l'idée, pourtant.
- Je trouve aussi.
215
00:12:13,775 --> 00:12:15,819
Ça partait bien.
216
00:12:20,282 --> 00:12:24,118
C'est bon, le ballon résiste
à des vents d'ouragan
217
00:12:24,119 --> 00:12:25,870
et des températures polaires.
218
00:12:25,871 --> 00:12:27,039
Il est increvable.
219
00:12:30,834 --> 00:12:33,295
Tu es déçu
de ne pas courir dans la neige ?
220
00:12:35,631 --> 00:12:36,632
Tu veux bouper ?
221
00:12:42,054 --> 00:12:42,930
Et la queue ?
222
00:12:43,472 --> 00:12:44,680
J'attends.
223
00:12:44,681 --> 00:12:46,475
Je préfère ça.
224
00:12:47,059 --> 00:12:51,521
En fait, tu pourrais quand même
passer de bonnes fêtes ici.
225
00:12:51,522 --> 00:12:54,650
Il suffit de modifier légèrement
notre expérience.
226
00:12:55,234 --> 00:12:57,069
Viens au magasin de bricolage.
227
00:12:58,070 --> 00:12:59,487
Pardon, j'ai pas fini.
228
00:12:59,488 --> 00:13:03,492
Viens au magasin de bricolage
et tu auras un biscuit en pain d'épices.
229
00:13:06,578 --> 00:13:10,332
Tu es d'une rapidité sans pareille
quand il s'agit de nourriture.
230
00:13:37,484 --> 00:13:41,321
Bon, je prends la carte et je file
avant le retour du monstre poilu.
231
00:13:47,160 --> 00:13:49,121
Quoi de neuf, oncle Matt ?
232
00:13:49,454 --> 00:13:51,206
"Mon cher neveu..."
233
00:13:51,874 --> 00:13:53,584
Bon début. C'est prometteur.
234
00:13:53,959 --> 00:13:57,044
J'aime parcourir le Cosmos
en période de fêtes
235
00:13:57,045 --> 00:13:58,629
et me faire de nouveaux amis.
236
00:13:58,630 --> 00:14:00,590
Messieurs, enchanté.
237
00:14:00,591 --> 00:14:04,093
J'ai la joie de t'annoncer
que j'ai un beau cadeau pour toi.
238
00:14:04,094 --> 00:14:06,471
J'ai un beau cadeau pour mon neveu.
239
00:14:07,472 --> 00:14:08,849
Vous avez des neveux ?
240
00:14:12,186 --> 00:14:15,564
Mais je n'ai pas pu te l'envoyer
à l'endroit habituel.
241
00:14:15,898 --> 00:14:20,318
"Par conséquent, tu dois suivre
mes instructions de retrait.
242
00:14:20,319 --> 00:14:22,862
Fais cinq bonds devant toi..."
243
00:14:22,863 --> 00:14:24,364
Là, maintenant ?
244
00:14:24,948 --> 00:14:26,241
"Oui, là, maintenant."
245
00:14:27,784 --> 00:14:30,746
Un, deux, trois,
246
00:14:31,246 --> 00:14:32,956
quatre, cinq.
247
00:14:33,957 --> 00:14:38,170
"Puis, tu verras sur ta droite
un floubi à oreilles marron nommé Rick."
248
00:14:39,338 --> 00:14:41,840
- Salut, je m'appelle Rick.
- Bonjour.
249
00:14:42,382 --> 00:14:45,844
"Tape-lui dans la main
et il te dira où aller."
250
00:14:47,012 --> 00:14:49,014
- Par là.
- Merci, Rick.
251
00:14:50,349 --> 00:14:54,353
"Méfie-toi,
il y a une assez grosse ornière juste..."
252
00:15:00,567 --> 00:15:03,861
"Écoute à présent
le cri mélodieux de l'astiquoie
253
00:15:03,862 --> 00:15:05,614
et va dans sa direction."
254
00:15:07,533 --> 00:15:08,575
C'est par là.
255
00:15:11,078 --> 00:15:12,371
Tu y es presque.
256
00:15:14,540 --> 00:15:15,499
Merci, madame.
257
00:15:17,459 --> 00:15:20,462
"Ensuite, avance vers la lumière.
258
00:15:23,507 --> 00:15:25,759
Et en un clin d'œil, tu seras..."
259
00:15:26,301 --> 00:15:27,135
Ici.
260
00:15:28,178 --> 00:15:29,388
Coucou !
261
00:15:30,097 --> 00:15:32,056
Est-ce que je suis...
262
00:15:32,057 --> 00:15:33,517
Dans le Cosmos ?
263
00:15:33,851 --> 00:15:35,519
Un peu, mon neveu.
264
00:15:36,854 --> 00:15:38,105
Joyeuses fêtes !
265
00:15:50,742 --> 00:15:53,160
Certes, c'est très en avance,
266
00:15:53,161 --> 00:15:55,538
mais franchement, elle est chou.
267
00:15:55,539 --> 00:15:59,459
C'est vrai.
Tu es la petite princesse à son papa.
268
00:16:00,169 --> 00:16:02,838
On pourrait l'appeler
"Petite princesse à son papa".
269
00:16:04,381 --> 00:16:07,633
Si on l'appelait simplement Princesse ?
270
00:16:07,634 --> 00:16:09,760
Parfait ! Ce sera son diminutif.
271
00:16:09,761 --> 00:16:12,848
Et son nom complet :
Petite princesse à son papa.
272
00:16:14,141 --> 00:16:14,975
Mon chéri-bibi,
273
00:16:15,475 --> 00:16:17,768
tu ne viens pas voir ta petite sœur ?
274
00:16:17,769 --> 00:16:19,312
Non !
275
00:16:19,313 --> 00:16:22,148
Rien ne se passe
comme vous l'aviez annoncé.
276
00:16:22,149 --> 00:16:25,526
Allons, fiston.
Tu as encore le temps de t'y faire.
277
00:16:25,527 --> 00:16:28,488
Ce n'est pas comme si elle marchait déjà.
278
00:16:34,745 --> 00:16:35,912
Ma princesse.
279
00:16:35,913 --> 00:16:37,623
Elle marche déjà.
280
00:16:39,791 --> 00:16:41,752
Bébé.
281
00:16:45,464 --> 00:16:48,258
Tout va bien, mon chéri. Du calme.
282
00:16:48,509 --> 00:16:49,885
Je fais quoi ?
283
00:16:54,181 --> 00:16:55,140
Bébé.
284
00:17:04,942 --> 00:17:07,944
- Bon, tu as fini ?
- Je crois.
285
00:17:09,988 --> 00:17:11,072
Voilà, c'est fini.
286
00:17:11,073 --> 00:17:12,615
Voilà ton cadeau :
287
00:17:12,616 --> 00:17:14,284
une aventure dans le Cosmos.
288
00:17:14,910 --> 00:17:18,829
Merci, oncle Matt.
Je suis surexcité et chamboulé.
289
00:17:19,705 --> 00:17:20,958
C'est normal.
290
00:17:21,333 --> 00:17:24,335
Tu n'es pas un explorateur
chevronné et intrépide comme...
291
00:17:24,336 --> 00:17:27,213
Que vois-je ? Un monstre ! On va mourir !
292
00:17:27,214 --> 00:17:29,967
Non, ce sont mes sourcils. Fausse alerte.
293
00:17:30,509 --> 00:17:34,262
Ils étaient devant mes yeux,
et je les ai pris pour un yéti au loin.
294
00:17:34,263 --> 00:17:36,305
Mais c'était trois poils en gros plan.
295
00:17:36,306 --> 00:17:39,726
Bref, comme je le disais,
je suis très courageux.
296
00:17:40,018 --> 00:17:41,937
Il y a tant de choses à voir ici.
297
00:17:42,187 --> 00:17:45,190
Oui, ça foisonne.
Ça, c'est des pouet-pouets.
298
00:17:46,066 --> 00:17:47,442
Une cabane à miam,
299
00:17:48,193 --> 00:17:50,237
appelée aussi grange à ya-bon.
300
00:17:50,696 --> 00:17:52,655
Heureusement que tu m'inities.
301
00:17:52,656 --> 00:17:56,492
Évidemment, je n'allais pas te laisser
livré à toi-même.
302
00:17:56,493 --> 00:17:58,120
Rassure-toi, jeune Gobo,
303
00:17:58,620 --> 00:18:00,497
je n'irai nulle part.
304
00:18:04,334 --> 00:18:05,334
Oncle Matt !
305
00:18:05,335 --> 00:18:06,628
Tu es livré à toi-même !
306
00:18:08,380 --> 00:18:09,548
Courage !
307
00:18:13,218 --> 00:18:15,721
D'accord, je suis là,
308
00:18:16,305 --> 00:18:19,600
tout seul, dans le Cosmos.
309
00:18:20,517 --> 00:18:21,559
Ça va aller.
310
00:18:21,560 --> 00:18:24,104
Je suis d'une lignée
de grands explorateurs.
311
00:18:24,396 --> 00:18:26,480
Et puis, le stress me réussit.
312
00:18:26,481 --> 00:18:29,192
Comme le jour
où je n'avais pas de chanson,
313
00:18:29,193 --> 00:18:31,235
mais j'ai écrit un truc super...
314
00:18:31,236 --> 00:18:34,281
Pas du tout. Très mauvais exemple.
315
00:18:35,365 --> 00:18:37,992
Allez, Gobo, tu vas t'en sortir.
316
00:18:37,993 --> 00:18:41,246
Fais ce que tu fais à merveille. Explore.
317
00:18:42,039 --> 00:18:45,334
Tu dois faire face, pugnace
Mène la danse
318
00:18:46,293 --> 00:18:50,130
Préparation, transpiration
Au top de la détermination
319
00:18:51,882 --> 00:18:53,342
C'était moins une.
320
00:18:54,468 --> 00:18:57,262
Un casse-croûte, trace ta route
Tu te lances
321
00:18:58,180 --> 00:19:02,058
N'hésite pas, fonce tout droit
Garde en vue la destination
322
00:19:02,059 --> 00:19:05,270
Fais face, pugnace
Mène la danse
323
00:19:06,104 --> 00:19:09,941
Préparation, transpiration
Au top de la détermination
324
00:19:09,942 --> 00:19:12,528
Un casse-croûte, trace ta route
Tu te lances
325
00:19:14,029 --> 00:19:16,739
Rêve au futur
Cours vers l'aventure
326
00:19:16,740 --> 00:19:19,368
C'est facile avec un peu d'assurance.
327
00:19:21,453 --> 00:19:24,540
Fais face, pugnace
Mène la danse
328
00:19:25,332 --> 00:19:29,210
Préparation, transpiration
Au top de la détermination
329
00:19:29,211 --> 00:19:32,214
Un casse-croûte, trace la route
Tu te lances
330
00:19:33,215 --> 00:19:36,134
Rêve au futur
Cours vers l'aventure
331
00:19:37,219 --> 00:19:39,555
Rêve au futur
Cours vers l'aventure
332
00:19:43,684 --> 00:19:45,060
Je m'en sors bien !
333
00:19:54,152 --> 00:19:55,404
Bobo.
334
00:19:55,779 --> 00:19:57,364
Ohé ! Que se passe-t-il ?
335
00:19:58,448 --> 00:20:01,826
Il fait noir comme dans une grotte.
Je veux sortir.
336
00:20:01,827 --> 00:20:03,161
J'ai une idée.
337
00:20:11,378 --> 00:20:12,212
Bonjour.
338
00:20:18,552 --> 00:20:21,138
Alors, Wembley ?
Tu t'en sors, sans neige ?
339
00:20:21,555 --> 00:20:22,972
C'est pas super, Béa.
340
00:20:22,973 --> 00:20:25,642
J'ai enfilé une chemise
à un tas de rochers.
341
00:20:26,351 --> 00:20:27,685
Je compatis.
342
00:20:27,686 --> 00:20:31,148
Tu as déjà essayé
de faire un ange dans la terre ?
343
00:20:35,235 --> 00:20:37,362
Ça donne un Fraggle par terre !
344
00:20:39,948 --> 00:20:41,658
Allons, on est des Fraggles.
345
00:20:41,909 --> 00:20:45,703
On fait la fête en toute circonstance.
Qui a besoin de vraie neige ?
346
00:20:45,704 --> 00:20:47,830
Les Douze Heures ont fait
des bâtons de neige.
347
00:20:47,831 --> 00:20:50,542
Oui ! Allons luger dessus.
348
00:20:51,001 --> 00:20:52,711
Beau travail, les Douze Heures !
349
00:20:53,295 --> 00:20:55,839
C'est vrai que c'est beau.
350
00:20:56,924 --> 00:20:59,051
Du meilleur goût !
351
00:21:00,511 --> 00:21:03,596
Attention, c'est un peu collant.
352
00:21:03,597 --> 00:21:05,849
Attention, on déverse la colle.
353
00:21:06,183 --> 00:21:09,311
Allez, Pogey. Tout schuss !
354
00:21:18,862 --> 00:21:22,615
Moi au moins, je ne m'entête pas
à cuisiner sans neige fondue.
355
00:21:22,616 --> 00:21:25,410
C'est que de l'eau !
356
00:21:26,870 --> 00:21:28,079
Je veux que les fêtes
357
00:21:28,080 --> 00:21:30,289
se déroulent comme d'habitude.
358
00:21:30,290 --> 00:21:33,377
Il faut de la neige.
Il faut que Gobo chante.
359
00:21:35,045 --> 00:21:37,089
Où est Gobo ?
360
00:21:37,756 --> 00:21:39,674
Tu dis que tu es un...
361
00:21:39,675 --> 00:21:40,843
Fraggle.
362
00:21:46,473 --> 00:21:48,141
C'est rigolo à prononcer.
363
00:21:48,392 --> 00:21:49,517
C'est chouette, hein ?
364
00:21:49,518 --> 00:21:52,104
Je ne connaissais pas,
mais quand je te regarde,
365
00:21:52,521 --> 00:21:54,606
je me dis : "C'est un Fraggle."
366
00:21:55,190 --> 00:21:56,440
Tu m'étonnes !
367
00:21:56,441 --> 00:21:59,193
On est où ? C'est quoi, cette grotte ?
368
00:21:59,194 --> 00:22:00,195
C'est une salle.
369
00:22:00,529 --> 00:22:02,322
On est dans un studio d'enregistrement
370
00:22:02,739 --> 00:22:04,950
où des musiciens viennent jouer.
371
00:22:05,826 --> 00:22:07,451
Moi aussi, je suis musicien !
372
00:22:07,452 --> 00:22:09,162
Enfin, j'essaie.
373
00:22:10,455 --> 00:22:12,039
Tu fais quel genre de musique ?
374
00:22:12,040 --> 00:22:15,711
Je ne sais pas.
À vrai dire, je suis un peu bloquée.
375
00:22:16,295 --> 00:22:17,837
J'ai de l'expérience.
376
00:22:17,838 --> 00:22:21,216
J'ai fait de la pop latino,
de la dance-pop, du reggaeton.
377
00:22:21,717 --> 00:22:23,217
Mais là, c'est différent.
378
00:22:23,218 --> 00:22:26,263
Je sais que ma vie
est sur le point de changer.
379
00:22:28,307 --> 00:22:29,141
Pourquoi ?
380
00:22:31,268 --> 00:22:34,478
Parce que j'attends un heureux événement.
381
00:22:34,479 --> 00:22:36,273
Quel heureux événement ?
382
00:22:37,149 --> 00:22:38,483
Une carte d'oncle Matt ?
383
00:22:38,942 --> 00:22:40,194
Je comprends.
384
00:22:40,444 --> 00:22:43,280
Disons que ce sera
un grand bouleversement.
385
00:22:43,697 --> 00:22:45,490
Je me demande quoi écrire
386
00:22:45,991 --> 00:22:47,701
dans cette situation nouvelle.
387
00:22:48,410 --> 00:22:50,453
Pour l'instant, j'ai quelques notes.
388
00:22:50,454 --> 00:22:51,704
C'est qu'un début.
389
00:22:51,705 --> 00:22:54,040
Un début, c'est super pour commencer.
390
00:22:54,041 --> 00:22:55,292
Je peux écouter ?
391
00:22:56,251 --> 00:22:57,252
Musique.
392
00:23:02,674 --> 00:23:03,883
J'adore !
393
00:23:03,884 --> 00:23:05,635
Je peux improviser avec toi ?
394
00:23:05,636 --> 00:23:08,179
Plus rien ne peut me surprendre
aujourd'hui.
395
00:23:08,180 --> 00:23:11,016
Super ! Cet air me donne envie de chanter.
396
00:23:50,180 --> 00:23:54,016
Cette mélodie, c'est elle qui nous unit
397
00:23:54,017 --> 00:23:57,062
Cette chanson se chante à l'unisson
398
00:23:59,273 --> 00:24:03,192
Chante avec moi, c'est notre mélodie
399
00:24:03,193 --> 00:24:07,489
Cette chanson, elle nous réunit
400
00:24:08,448 --> 00:24:11,910
Cette mélodie, c'est celle qui nous unit
401
00:24:12,369 --> 00:24:16,290
Cette chanson se chante à l'unisson
402
00:24:18,667 --> 00:24:21,336
Cette chanson !
403
00:24:32,139 --> 00:24:34,849
- C'était incroyable !
- Incroyable.
404
00:24:34,850 --> 00:24:37,561
- D'où sort cette chanson ?
- Je n'en sais rien.
405
00:24:37,936 --> 00:24:42,024
Dire qu'elle n'aurait jamais existé
si on ne s'était pas rencontrés.
406
00:24:42,441 --> 00:24:44,567
Tu es un être profond. Ça me plaît.
407
00:24:44,568 --> 00:24:46,652
Je vis dans une grotte, c'est pour ça.
408
00:24:46,653 --> 00:24:47,862
Tu as raison.
409
00:24:47,863 --> 00:24:51,241
C'était un moment magique. Et unique.
410
00:24:52,576 --> 00:24:53,952
Comme un flocon de neige.
411
00:24:56,622 --> 00:24:58,414
Mais bien sûr !
412
00:24:58,415 --> 00:24:59,832
Je dois retourner à Fraggle Rock.
413
00:24:59,833 --> 00:25:01,543
J'ai une chanson à chanter !
414
00:25:07,174 --> 00:25:08,925
Je ne connais pas le chemin.
415
00:25:08,926 --> 00:25:10,844
Essaie de revenir sur tes pas.
416
00:25:11,595 --> 00:25:12,721
Tiens.
417
00:25:17,184 --> 00:25:18,643
Pour te rappeler
418
00:25:18,644 --> 00:25:21,855
que chaque moment est un cadeau unique
qu'on crée à plusieurs.
419
00:25:22,648 --> 00:25:23,689
Merci.
420
00:25:23,690 --> 00:25:27,194
Et bravo pour ton futur chapeau
ou cet événement que tu attends.
421
00:25:28,695 --> 00:25:30,113
C'était super.
422
00:25:32,533 --> 00:25:33,534
Au revoir.
423
00:25:36,370 --> 00:25:37,579
Fraggle.
424
00:25:39,081 --> 00:25:41,792
Allez, je reviens sur mes pas.
425
00:25:44,211 --> 00:25:45,420
Excusez-moi.
426
00:25:45,921 --> 00:25:48,006
Je cherche un trou à Fraggle.
427
00:25:48,423 --> 00:25:50,509
- Pardon ?
- C'est comme un portail.
428
00:25:51,426 --> 00:25:53,719
J'essaie de rentrer à Fraggle Rock.
429
00:25:53,720 --> 00:25:55,514
Navré, je ne connais pas.
430
00:25:56,932 --> 00:25:58,976
On se connaît ? Tu m'es familier.
431
00:25:59,893 --> 00:26:02,145
C'est vrai, vous aussi.
432
00:26:06,650 --> 00:26:07,985
Des monstres poilus !
433
00:26:14,283 --> 00:26:15,367
C'est pas vrai.
434
00:26:25,210 --> 00:26:27,421
Tu n'es pas si terrible, l'ami.
435
00:26:31,008 --> 00:26:32,217
Attends un peu.
436
00:26:33,135 --> 00:26:34,678
C'était un rêve ?
437
00:26:37,014 --> 00:26:39,266
Je file, monstre poilu. À plus tard !
438
00:26:40,642 --> 00:26:44,730
Voilà, mon grand.
On est équipés pour faire de la magie.
439
00:26:53,906 --> 00:26:55,324
Grande nouvelle, les amis !
440
00:26:55,699 --> 00:26:59,036
La période des fêtes peut commencer.
J'ai trouvé ma chanson.
441
00:26:59,411 --> 00:27:01,371
Et la neige qui va avec ?
442
00:27:02,247 --> 00:27:05,125
Foi de Sheila, pas de fêtes sans neige.
443
00:27:05,417 --> 00:27:07,503
- Elle a raison.
- Je sais, Sheila.
444
00:27:08,837 --> 00:27:11,130
Ce n'est pas comme l'an dernier.
445
00:27:11,131 --> 00:27:13,132
L'esprit de fête n'est pas là.
446
00:27:13,133 --> 00:27:15,385
Tirons un trait sur l'an dernier.
447
00:27:16,720 --> 00:27:18,305
Tirons un trait sur la neige.
448
00:27:18,597 --> 00:27:19,973
Quoi ?
449
00:27:20,432 --> 00:27:23,810
C'est indispensable. Il faut de la neige.
450
00:27:25,395 --> 00:27:27,981
- Pour cuisiner, c'est certain.
- Par pitié !
451
00:27:29,149 --> 00:27:32,653
J'ai eu beaucoup de mal
à écrire une chanson cette année.
452
00:27:33,237 --> 00:27:38,074
C'est parce que j'essayais de recréer
la magie des fêtes passées.
453
00:27:38,075 --> 00:27:43,038
Peut-être que je dois accepter
que chaque moment est unique.
454
00:27:43,497 --> 00:27:45,998
Comme un flocon de neige ?
455
00:27:45,999 --> 00:27:48,961
C'est ça ! Lady Glagla me comprend.
456
00:27:49,211 --> 00:27:51,797
Oui, le froid, c'est mon truc.
457
00:27:54,174 --> 00:27:56,301
Chaque moment est un flocon de neige.
458
00:27:57,553 --> 00:28:00,347
J'ai vécu une expérience extraordinaire.
459
00:28:00,848 --> 00:28:02,140
Était-ce un rêve ?
460
00:28:02,641 --> 00:28:04,809
Je ne sais pas, mais en tout cas,
461
00:28:04,810 --> 00:28:09,189
on doit profiter de ce moment unique
comme il vient, maintenant.
462
00:28:10,566 --> 00:28:13,819
On est là, tous ensemble. Ça se fête.
463
00:28:16,780 --> 00:28:18,781
J'ai une chanson pour vous.
464
00:28:18,782 --> 00:28:21,952
Mais je veux qu'on la chante
tous en chœur.
465
00:28:22,536 --> 00:28:26,289
Vous pouvez siffloter, fredonner,
comme vous voulez.
466
00:28:26,290 --> 00:28:28,333
Ce sera notre flocon de neige.
467
00:28:30,961 --> 00:28:32,045
D'accord.
468
00:29:17,257 --> 00:29:21,135
Cette mélodie, c'est celle qui nous unit
469
00:29:21,136 --> 00:29:25,307
Cette chanson se chante à l'unisson
470
00:29:26,433 --> 00:29:30,311
Cette mélodie, c'est celle qui nous unit
471
00:29:30,312 --> 00:29:34,816
Une chanson, tous au même diapason
472
00:29:36,610 --> 00:29:39,112
Cette chanson
473
00:29:49,665 --> 00:29:50,791
Tu boupes ?
474
00:29:57,339 --> 00:29:58,882
Tu n'oublies rien ?
475
00:29:59,216 --> 00:30:00,175
Tiens.
476
00:30:00,843 --> 00:30:02,177
Quelle allure !
477
00:30:03,512 --> 00:30:05,681
Moi ? Dansons.
478
00:30:24,408 --> 00:30:25,701
Qu'est-ce que c'est ?
479
00:30:42,676 --> 00:30:45,429
- C'est magnifique.
- Il neige.
480
00:30:51,351 --> 00:30:54,896
Goupille, c'est grâce à nous ?
C'est notre œuvre ?
481
00:30:54,897 --> 00:30:56,272
Non, monsieur.
482
00:30:56,273 --> 00:31:00,860
Tu crois qu'on devra tout dégager
et déblayer à la fin ?
483
00:31:00,861 --> 00:31:02,821
Ça, c'est sûr.
484
00:31:06,575 --> 00:31:10,537
Arrête un peu, fiston.
C'est un bébé. Sors de là.
485
00:31:11,371 --> 00:31:13,165
Ça devait être un garçon.
486
00:31:13,540 --> 00:31:18,127
Je devais avoir tout le temps
pour me faire à l'idée d'être grand frère,
487
00:31:18,128 --> 00:31:20,214
mais c'est pas le cas.
488
00:31:20,797 --> 00:31:23,550
Je crois que je ne pourrai jamais être...
489
00:31:24,176 --> 00:31:25,677
Grand frère.
490
00:31:30,516 --> 00:31:34,228
Je ne pourrai jamais être séparé d'elle.
491
00:31:35,020 --> 00:31:36,980
Je l'aime si fort.
492
00:31:39,483 --> 00:31:40,984
Quel beau moment.
493
00:31:41,276 --> 00:31:43,403
Bienvenue dans la famille.
494
00:31:50,661 --> 00:31:52,579
Ses poils me chatouillent !
495
00:31:53,330 --> 00:31:55,040
C'est merveilleux !
496
00:32:01,463 --> 00:32:05,300
- Salut, Wembley.
- C'est Bembley de neige.
497
00:32:05,968 --> 00:32:07,510
Wembley, c'est moi.
498
00:32:07,511 --> 00:32:11,097
- Vous vous ressemblez tellement.
- Je sais !
499
00:32:11,098 --> 00:32:15,101
Cette mélodie, c'est celle qui nous unit
500
00:32:15,102 --> 00:32:19,147
Cette chanson se chante à l'unisson
501
00:32:20,858 --> 00:32:24,694
La neige fondue, ça change tout. Mazette !
502
00:32:24,695 --> 00:32:25,779
Voilà.
503
00:32:26,405 --> 00:32:29,031
Je sais reconnaître quand j'ai tort.
504
00:32:29,032 --> 00:32:30,868
Joyeuses fêtes, La Glu.
505
00:32:34,872 --> 00:32:36,206
Équilibre.
506
00:32:45,632 --> 00:32:46,967
Quoi ?
507
00:32:47,259 --> 00:32:49,219
Ce n'était pas un rêve ?
508
00:32:53,432 --> 00:32:56,226
Cette chanson
509
00:32:59,521 --> 00:33:02,441
- C'est une période à part.
- Absolument.
510
00:33:03,901 --> 00:33:07,487
Un moment unique comme un flocon.
Je vous aime, les amis.
511
00:33:10,532 --> 00:33:12,993
Joyeuses fêtes !
512
00:34:32,030 --> 00:34:34,948
Adaptation : Delphine Hussonnois
513
00:34:34,949 --> 00:34:37,953
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS