1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 OK. 2 00:00:01,960 --> 00:00:04,960 PRODUCER: 3 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 4 00:00:04,960 --> 00:00:06,960 The best way to describe it is, 5 00:00:06,960 --> 00:00:12,960 I'm like a 70-year-old man in a 47-year-old body. 6 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 7 00:00:12,960 --> 00:00:14,960 I like what I like. 8 00:00:14,960 --> 00:00:18,960 Same restaurants, same places. 9 00:00:18,960 --> 00:00:22,960 Once you're in that pattern, it's very hard to change it. 10 00:00:22,960 --> 00:00:23,960 And I need some help here. 11 00:00:25,960 --> 00:00:27,960 PRODUCER: 12 00:00:27,960 --> 00:00:28,960 We've known Stephen for... 13 00:00:28,960 --> 00:00:31,480 Stephen's kinda hung around us... DEC LAUGHS 14 00:00:31,480 --> 00:00:33,960 ..for 25 years? 15 00:00:33,960 --> 00:00:36,960 Hey, we've been joined by Stephen from CITV, everybody, come on! 16 00:00:36,960 --> 00:00:39,640 CHEERING AND APPLAUSE 17 00:00:39,640 --> 00:00:41,960 He's odd. He's an odd man. 18 00:00:41,960 --> 00:00:44,000 He is, he's odd. He wouldn't mind me saying that. 19 00:00:44,000 --> 00:00:45,960 Well, he would mind me saying that. 20 00:00:45,960 --> 00:00:47,960 He's stuck in his... He's a simple creature. 21 00:00:47,960 --> 00:00:48,960 He's stuck in his ways. Yeah. 22 00:00:48,960 --> 00:00:50,960 He's very sheltered. 23 00:00:50,960 --> 00:00:53,960 Like, he does the same thing most days. 24 00:00:53,960 --> 00:00:55,960 He holidays in the same destinations, 25 00:00:55,960 --> 00:00:56,960 he eats the same things. 26 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 He won't even try hummus. 27 00:00:58,960 --> 00:01:01,960 That's a great example of how sheltered the man is. 28 00:01:01,960 --> 00:01:04,960 He's only recently been introduced to ham. 29 00:01:04,960 --> 00:01:07,960 'People don't really know this side of Stephen, 30 00:01:07,960 --> 00:01:08,960 'so we've got a plan. 31 00:01:08,960 --> 00:01:11,960 'We're gonna book him a trip just to open his eyes a bit 32 00:01:11,960 --> 00:01:13,960 'and show him that there's life out there 33 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 'and there are other ways of doing things.' 'Yeah.' 34 00:01:15,960 --> 00:01:19,640 I'm looking forward to him coming back refreshed, reinvigorated... 35 00:01:19,640 --> 00:01:21,960 Mm-hm. ..with a zest for life. 36 00:01:21,960 --> 00:01:26,960 There's more to life than bacon sandwiches and holiday parks, 37 00:01:26,960 --> 00:01:27,960 cos that's all he knows. 38 00:01:27,960 --> 00:01:31,960 Just pushed out of his comfort zone, just a little bit. 39 00:01:31,960 --> 00:01:33,960 A lot. A lot. Well, quite a lit... 40 00:01:33,960 --> 00:01:35,960 Let's push him. Let's push him. 41 00:01:35,960 --> 00:01:37,000 Cos he won't do it on his own. No, he won't. 42 00:01:37,000 --> 00:01:40,960 This is the only chance we're gonna get to really push him. 43 00:01:40,960 --> 00:01:43,960 And if we don't do it, I don't know who will. 44 00:01:43,960 --> 00:01:45,480 # Mother, father, gentleman 45 00:01:46,960 --> 00:01:48,960 # I'm a, I'm a... # 46 00:01:48,960 --> 00:01:51,960 What are the best experiences for Stephen to do? 47 00:01:51,960 --> 00:01:54,960 Is that a good place to start? I don't think we can start there. 48 00:01:54,960 --> 00:01:56,320 HE RETCHES, SHE LAUGHS 49 00:01:56,320 --> 00:01:58,960 HE GROANS Where are my pants? 50 00:01:58,960 --> 00:02:00,960 Ooh! 51 00:02:00,960 --> 00:02:02,960 Do you reckon he'd do that? ANT GASPS 52 00:02:02,960 --> 00:02:04,800 Not out of choice. Would you do that? 53 00:02:05,960 --> 00:02:06,960 BLEEP! Argh! 54 00:02:07,960 --> 00:02:10,960 Ah. I think that would be quite fun. 55 00:02:10,960 --> 00:02:11,960 Get him to do that. 56 00:02:11,960 --> 00:02:13,800 Bloody hell! 57 00:02:13,800 --> 00:02:14,960 Oh, no. 58 00:02:14,960 --> 00:02:16,320 "Do this, do that." 59 00:02:16,320 --> 00:02:18,960 SCREAMING 60 00:02:18,960 --> 00:02:19,960 HE LAUGHS 61 00:02:19,960 --> 00:02:21,960 He's just gonna hate it. 62 00:02:23,960 --> 00:02:26,960 # Mother, father, gentleman. # 63 00:02:27,960 --> 00:02:30,960 On paper, you go, you must've been everywhere, 64 00:02:30,960 --> 00:02:32,960 you must've gone to all these fancy restaurants, 65 00:02:32,960 --> 00:02:34,960 all these far-flung places. 66 00:02:34,960 --> 00:02:36,640 Well, the answer is no. 67 00:02:36,640 --> 00:02:38,320 And as a family, we've never done it. 68 00:02:38,320 --> 00:02:40,960 We know what we like, and that's what we do, 69 00:02:40,960 --> 00:02:41,960 and we always have. 70 00:02:41,960 --> 00:02:44,480 Right, so, who wants what? Mum, what do you fancy? 71 00:02:44,480 --> 00:02:46,320 Cod and chips. Cod and chips, OK. 72 00:02:46,320 --> 00:02:47,960 Susie? 73 00:02:47,960 --> 00:02:49,960 Sausage and chips. Sausage and chips. 74 00:02:49,960 --> 00:02:52,960 There's never been any real sort of risks 75 00:02:52,960 --> 00:02:54,960 that I've taken in my life. 76 00:02:54,960 --> 00:02:58,960 I'm frightened of food, scared of strange places, 77 00:02:58,960 --> 00:03:01,160 fear of heights, terrified of the sea. 78 00:03:01,160 --> 00:03:02,960 Just afraid of everything. 79 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 I've never had the guts. 80 00:03:04,960 --> 00:03:05,960 It's very hard to go, 81 00:03:05,960 --> 00:03:09,960 everything you've done for 47 years of your life, 82 00:03:09,960 --> 00:03:13,960 you're now gonna virtually do the opposite, 83 00:03:13,960 --> 00:03:14,960 which is what I'm doing. 84 00:03:14,960 --> 00:03:15,960 PRODUCER: 85 00:03:15,960 --> 00:03:17,960 I am scared, yeah. 86 00:03:17,960 --> 00:03:23,960 I find my phobias so frustrating, but it is time to make a change, 87 00:03:23,960 --> 00:03:25,960 and the change is now. 88 00:03:27,960 --> 00:03:29,960 Here y'are, some chips. Mum. 89 00:03:29,960 --> 00:03:32,960 Here we go. I've been looking forward to this. 90 00:03:32,960 --> 00:03:34,960 I mean, seeing this, without being funny, 91 00:03:34,960 --> 00:03:37,160 is like the Last Supper. SHE LAUGHS 92 00:03:37,160 --> 00:03:38,960 PHONE PINGS 93 00:03:38,960 --> 00:03:41,640 Ooh. 94 00:03:41,640 --> 00:03:43,960 This could be it. Here we go. 95 00:03:45,960 --> 00:03:47,960 'Ey! Stevie!' 'Stephen! 96 00:03:47,960 --> 00:03:49,960 'I'm sure you're excited to know where you're going.' 97 00:03:49,960 --> 00:03:51,160 'Well, we can finally tell you. 98 00:03:51,160 --> 00:03:54,480 'We can reveal we have booked you a trip to...' 99 00:03:54,480 --> 00:03:56,480 BOTH: 'Korea!' 100 00:03:57,480 --> 00:03:58,960 Ooh, no. 101 00:03:58,960 --> 00:04:01,960 'They've got fantastic food, amazing culture.' 102 00:04:01,960 --> 00:04:03,960 'Squid Game. We all loved Squid Game. 103 00:04:03,960 --> 00:04:05,960 'We've researched the whole thing online, 104 00:04:05,960 --> 00:04:07,960 'and we have booked you an incredible trip, 105 00:04:07,960 --> 00:04:10,960 'and we're gonna look after you every step of the way.' 106 00:04:10,960 --> 00:04:12,160 'Make sure you send videos.' 'Yes!' 107 00:04:12,160 --> 00:04:13,960 'Lots of love.' 'Have fun.' 108 00:04:13,960 --> 00:04:14,960 Korea, Stevie. SUSIE: Amazing. 109 00:04:14,960 --> 00:04:16,960 Korea. I wasn't expecting that. North or South? 110 00:04:16,960 --> 00:04:19,960 THEY LAUGH 111 00:04:19,960 --> 00:04:22,160 What do they eat in Korea? 112 00:04:22,160 --> 00:04:24,960 Cabbage, bean sprouts. 113 00:04:24,960 --> 00:04:27,000 Soup. Ooh, you don't mind that. 114 00:04:27,000 --> 00:04:29,480 I'm a little bit worried, I'm gonna be honest. 115 00:04:29,480 --> 00:04:31,640 I think there's gonna be a lot of tears. 116 00:04:32,960 --> 00:04:35,960 I think there's gonna be a lot of tears, Stevie. I'm sorry. 117 00:04:35,960 --> 00:04:38,960 'Because I'm in the dark on this, 118 00:04:38,960 --> 00:04:41,960 'it's the most worrying thing I've ever attempted.' 119 00:04:41,960 --> 00:04:45,960 Without question, if I was to tell my dad this... 120 00:04:45,960 --> 00:04:47,960 My dad passed away at the start of the year. 121 00:04:47,960 --> 00:04:49,480 HE INHALES 122 00:04:51,960 --> 00:04:53,640 HE SNIFFLES 123 00:04:55,960 --> 00:04:56,960 Sorry. 124 00:04:59,160 --> 00:05:00,960 TEARFULLY: He wouldn't believe it. 125 00:05:02,960 --> 00:05:04,960 But I hope it would... 126 00:05:04,960 --> 00:05:07,960 HE SNIFFLES ..he'd be proud. 127 00:05:10,960 --> 00:05:14,960 PRODUCER: 128 00:05:15,960 --> 00:05:17,160 Honestly? 129 00:05:18,960 --> 00:05:20,320 I hope not. 130 00:05:21,960 --> 00:05:24,960 I'm on the way to the airport. 131 00:05:24,960 --> 00:05:27,960 There is no going back now. 132 00:05:28,960 --> 00:05:30,960 We're in Korea. 133 00:05:30,960 --> 00:05:31,960 # Oh, my God... # 134 00:05:31,960 --> 00:05:34,960 ANT: 'Stephen's holiday experiences are safe. 135 00:05:34,960 --> 00:05:37,640 'Disney World, the Algarve, Benidorm.' 136 00:05:37,640 --> 00:05:39,960 DEC: 'His fears stop him doing anything new.' 137 00:05:39,960 --> 00:05:42,640 'So we're throwing him into a totally different culture 138 00:05:42,640 --> 00:05:43,960 'he'll have to embrace.' 139 00:05:43,960 --> 00:05:45,960 That's like a needle in a haystack. 140 00:05:46,960 --> 00:05:50,960 'In South Korea, K-pop rules, beauty salons outnumber pubs, 141 00:05:50,960 --> 00:05:54,960 'and all meals are served with fermented cabbage.' 142 00:05:55,960 --> 00:05:59,800 There's a lot of different smells coming from the food tents. 143 00:06:00,960 --> 00:06:04,640 'He's confused, hungry and a long way from Essex.' 144 00:06:04,640 --> 00:06:06,960 # Oh, my God. # PHONE RINGS 145 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 Stevie! How are you? 146 00:06:09,960 --> 00:06:12,320 Well, the flight was 14 hours. Food on the plane? 147 00:06:12,320 --> 00:06:14,800 There was seafood stew. 148 00:06:15,960 --> 00:06:17,960 And there was... Lovely. 149 00:06:17,960 --> 00:06:19,960 ..a bun thing. 150 00:06:19,960 --> 00:06:21,960 THEY LAUGH 151 00:06:21,960 --> 00:06:24,000 Well, listen, we're very proud of you. Yeah. 152 00:06:24,000 --> 00:06:26,960 You probably wanna just check into your hotel. Yeah. 153 00:06:26,960 --> 00:06:28,960 We've found you the best hotel. 154 00:06:28,960 --> 00:06:31,160 Very authentic. The photos are amazing. 155 00:06:31,160 --> 00:06:33,960 Do you know what, I'm gonna try my hardest here 156 00:06:33,960 --> 00:06:37,960 because I do want the outcome to be positive, for myself. 157 00:06:37,960 --> 00:06:39,480 Yeah, exactly. Embrace it. Embrace. 158 00:06:39,480 --> 00:06:40,960 Slowly, slowly, catchy, Stevie. 159 00:06:40,960 --> 00:06:42,960 Yeah. So, slowly, slowly, not fasty, fasty, 160 00:06:42,960 --> 00:06:44,960 and at the moment, a hungry, hungry. 161 00:06:44,960 --> 00:06:47,640 And now nighty, nighty. Bye-bye. Send us loads of pictures! 162 00:06:47,640 --> 00:06:48,960 Get rid. 163 00:06:54,960 --> 00:06:58,640 'We've booked Stephen into a traditional Korean home, or hanok.' 164 00:06:58,640 --> 00:06:59,960 'Normally, he'll only stay somewhere 165 00:06:59,960 --> 00:07:02,960 'if it's got a breakfast buffet or a water slide.' 166 00:07:02,960 --> 00:07:04,960 That is gonna kill my back. 167 00:07:05,960 --> 00:07:09,640 'Yep, this is scary new territory.' 168 00:07:10,960 --> 00:07:12,960 Spray. 169 00:07:14,960 --> 00:07:17,960 I've got my letter from my mum. 170 00:07:17,960 --> 00:07:19,960 She gave me this when I saw my family 171 00:07:19,960 --> 00:07:22,480 and said to read it when I arrived. 172 00:07:23,800 --> 00:07:25,960 And I haven't read it yet. 173 00:07:25,960 --> 00:07:27,960 "My darling Stevie, when you read this letter, 174 00:07:27,960 --> 00:07:28,960 "you will be in Korea. 175 00:07:30,800 --> 00:07:32,960 "Since you were small, you have always loved magic. 176 00:07:32,960 --> 00:07:36,960 "From the bottom of my heart, I hope you see the magic in this trip. 177 00:07:36,960 --> 00:07:39,960 "Give it your best shot like you always do. 178 00:07:39,960 --> 00:07:42,480 "On that note, my darling, me and Daddy... 179 00:07:43,960 --> 00:07:47,320 "..will be with you every step of the way. 180 00:07:47,320 --> 00:07:48,960 "Get back quick. 181 00:07:48,960 --> 00:07:50,960 "Love you forever, Mum and Dad." 182 00:07:55,960 --> 00:07:58,640 See you tomorrow. Good night. 183 00:08:03,160 --> 00:08:05,960 # BLACKPINK in your area... # 184 00:08:09,640 --> 00:08:11,320 PHONE PINGS 185 00:08:11,320 --> 00:08:12,960 Morning, Stephen. Morning, Stevie. 186 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 I trust you slept well. I hope you did. 187 00:08:14,960 --> 00:08:16,960 We just wanted to let you know we're thinking of you. 188 00:08:16,960 --> 00:08:18,160 Hang in there. 189 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 Now, you must be hungry. 190 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 Ah, well, fear not, 191 00:08:21,960 --> 00:08:26,640 because we have laid on a quintessential Korean food tour. 192 00:08:26,640 --> 00:08:27,960 It's gonna be brilliant. 193 00:08:27,960 --> 00:08:29,960 Send us pictures and any videos, please. 194 00:08:29,960 --> 00:08:31,160 Yep, feel free, feel free. 195 00:08:31,160 --> 00:08:32,960 Enjoy. Have a great day. 196 00:08:32,960 --> 00:08:36,960 # BLACKPINK in your area Keep talking, we shut you down. # 197 00:08:36,960 --> 00:08:38,960 There's a massive sign up there 198 00:08:38,960 --> 00:08:40,960 with two blokes holding a load of fish, 199 00:08:40,960 --> 00:08:44,960 so I can only assume we're going to a fish market. 200 00:08:44,960 --> 00:08:45,960 Are we tasting stuff today? 201 00:08:49,640 --> 00:08:51,800 You went instantly silent when I asked that. 202 00:08:52,960 --> 00:08:56,960 Oh, my... Wow. Well, she's enjoying it, though. 203 00:08:56,960 --> 00:08:58,960 SHE SLURPS, SHE CRUNCHES 204 00:08:58,960 --> 00:09:01,960 ANT GASPS Look at the size of... 205 00:09:01,960 --> 00:09:03,800 She could be sick at any minute. 206 00:09:03,800 --> 00:09:07,960 'Of all of Stephen's food fears, eating raw fish is the worst.' 207 00:09:07,960 --> 00:09:10,960 'And listening to people chewing is a close second.' 208 00:09:10,960 --> 00:09:11,960 Wow! Lobster! 209 00:09:11,960 --> 00:09:14,960 'So, we found the perfect thing to help him - mukbang.' 210 00:09:14,960 --> 00:09:17,960 'A Korean viral trend where people stream themselves 211 00:09:17,960 --> 00:09:20,960 'heroically devouring huge portions of food 212 00:09:20,960 --> 00:09:24,960 'whilst capturing every intimate munch, slurp and crunch.' 213 00:09:24,960 --> 00:09:26,960 'To give Stephen a taste of mukbang, 214 00:09:26,960 --> 00:09:29,960 'we've asked one of its biggest YouTube stars, Leeby, 215 00:09:29,960 --> 00:09:31,960 'to take him under her wing.' 216 00:09:31,960 --> 00:09:34,960 I would pay good money to watch Stephen Mulhern do that. 217 00:09:34,960 --> 00:09:35,960 DEC LAUGHS 218 00:09:35,960 --> 00:09:39,480 'He's got absolutely no idea what he's in for.' 219 00:09:39,480 --> 00:09:41,960 HE SCREAMS What is that? 220 00:09:41,960 --> 00:09:45,960 That's called agu. SHE LAUGHS 221 00:09:45,960 --> 00:09:47,960 These are all fishes that people actually eat? 222 00:09:47,960 --> 00:09:49,960 Yes. Right. 223 00:09:49,960 --> 00:09:52,960 'My mum and dad live in Southend.' 224 00:09:52,960 --> 00:09:55,960 It's literally cockles and fish, 225 00:09:55,960 --> 00:09:57,960 but I would never choose to eat any of it. 226 00:09:57,960 --> 00:10:00,640 'Well, I wouldn't eat it because it's not cooked.' 227 00:10:00,640 --> 00:10:04,960 And I don't understand why people eat stuff that isn't cooked 228 00:10:04,960 --> 00:10:07,960 because I don't think it's very healthy. 229 00:10:07,960 --> 00:10:09,960 Are you gonna be OK with trying this... 230 00:10:09,960 --> 00:10:12,160 all fish with me? 231 00:10:12,160 --> 00:10:14,960 Th... When you say all this fish? 232 00:10:14,960 --> 00:10:15,960 Not all this fish. 233 00:10:15,960 --> 00:10:19,960 Maybe, like, five, six, seven, eight, nine, ten. 234 00:10:21,320 --> 00:10:24,160 Why can't I actually go, "Do you know what, do it." 235 00:10:26,960 --> 00:10:28,960 Because I just can't. 236 00:10:28,960 --> 00:10:29,960 Which one is the prawn? 237 00:10:29,960 --> 00:10:32,960 You've never had prawn before? Never had a prawn. 238 00:10:32,960 --> 00:10:34,960 OK, she recommend this prawn. 239 00:10:34,960 --> 00:10:36,960 We don't need a big one like that, though, do we? 240 00:10:36,960 --> 00:10:38,960 Why are we buying so much fish? 241 00:10:38,960 --> 00:10:40,960 I thought I was only trying one today. 242 00:10:40,960 --> 00:10:45,960 OK, you flew all the way from England to here... Yeah. 243 00:10:45,960 --> 00:10:47,960 ..and try just one fish? 244 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 I'm sweating. SHE LAUGHS 245 00:10:51,960 --> 00:10:53,960 Ooh! What is that? 246 00:10:53,960 --> 00:10:55,960 That's called penis fish. 247 00:10:55,960 --> 00:10:57,960 IN KOREAN: 248 00:10:57,960 --> 00:10:59,960 'The one that squirts water. 249 00:10:59,960 --> 00:11:02,960 'I'm sorry, but that cannot be the fish's name.' 250 00:11:02,960 --> 00:11:05,800 No fish is called the penis fish. 251 00:11:07,960 --> 00:11:10,960 That's octopus. It's really tasty. 252 00:11:10,960 --> 00:11:12,000 Eurgh! 253 00:11:12,000 --> 00:11:14,960 OK, come here. Come here. Oh, my... 254 00:11:14,960 --> 00:11:16,960 I didn't realise you was gonna do it like that. No, no. 255 00:11:16,960 --> 00:11:18,960 He's not gonna throw this at you in your face. 256 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 Look at it moving! 257 00:11:19,960 --> 00:11:22,000 Do you wanna hold it? I don't think I can. 258 00:11:22,000 --> 00:11:23,960 No, you don't wanna? 259 00:11:23,960 --> 00:11:26,960 Eurgh! Yeah, you can hold it. 260 00:11:26,960 --> 00:11:27,960 You can hold it. Don't let go. 261 00:11:27,960 --> 00:11:29,960 Oh, God! 262 00:11:29,960 --> 00:11:31,960 Oh, my God! Ah, God! 263 00:11:31,960 --> 00:11:34,000 SHE LAUGHS Ooh! 264 00:11:34,000 --> 00:11:35,960 Oh, my... Eurgh! 265 00:11:35,960 --> 00:11:38,800 How does it feel? Eurgh! Horrible. 266 00:11:38,800 --> 00:11:41,960 Oh, it's holding my... Let go, please. Argh! 267 00:11:43,000 --> 00:11:44,960 Oh, give me a sec. 268 00:11:44,960 --> 00:11:45,960 You did it. 269 00:11:45,960 --> 00:11:48,960 What happens if I taste some of the fish 270 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 and I feel sick? 271 00:11:50,960 --> 00:11:52,800 'What do we do? 272 00:11:52,800 --> 00:11:55,960 'Because I don't think they're gonna appreciate me being sick.' 273 00:11:56,960 --> 00:11:58,480 Do we have a bucket? 274 00:12:00,640 --> 00:12:02,320 DEC: We need to talk about the whole food thing. 275 00:12:02,320 --> 00:12:05,960 Exactly, I was about to say the same because, remember, spice is a no-go. 276 00:12:05,960 --> 00:12:07,320 Spice? What...? 277 00:12:07,320 --> 00:12:09,320 What do you mean spice? Salt and pepper? 278 00:12:09,320 --> 00:12:10,960 Salt and pepper's... No, that's a winner. 279 00:12:10,960 --> 00:12:12,960 Ketchup? Even brown sauce. 280 00:12:12,960 --> 00:12:13,960 Brown sauce... Mayonnaise? 281 00:12:13,960 --> 00:12:16,960 Mayonnaise, never tried that. You've never tried mayonnaise? 282 00:12:16,960 --> 00:12:18,320 Never tried mayo, no. What do you mean? 283 00:12:18,320 --> 00:12:19,960 Well, I only tried ham about a year ago. 284 00:12:19,960 --> 00:12:21,480 What? DEC LAUGHS 285 00:12:21,480 --> 00:12:23,960 What do you mean you only tried ham...? What made...? 286 00:12:23,960 --> 00:12:25,960 Right, how have you avoided ham? 287 00:12:25,960 --> 00:12:27,960 You... Well, it's very easy. 288 00:12:27,960 --> 00:12:31,800 Ham and cheese? No, thank you. THEY LAUGH 289 00:12:31,800 --> 00:12:33,800 You read the label. 290 00:12:33,800 --> 00:12:35,960 Having a good old look. Before we send you off... 291 00:12:35,960 --> 00:12:37,960 What's that? Crisp? 292 00:12:37,960 --> 00:12:39,480 What flavour is it? 293 00:12:39,480 --> 00:12:41,960 Cos they're not normal crisps, they're fancy. 294 00:12:41,960 --> 00:12:42,960 You couldn't eat a pack of them. 295 00:12:42,960 --> 00:12:45,800 You know what, I can't stand that either, the crunching. What? 296 00:12:45,800 --> 00:12:47,960 That's another thing. You can't stand people eating? 297 00:12:47,960 --> 00:12:49,480 No, not the noise, don't do it. 298 00:12:49,480 --> 00:12:50,960 You're gonna... People will turn off. 299 00:12:50,960 --> 00:12:53,160 People are switching off now. I'm telling you. 300 00:12:53,160 --> 00:12:54,960 Mmm! OK, well, there you go. 301 00:12:54,960 --> 00:12:57,160 How about this? Watch this. Watch this. Watch, watch. 302 00:12:58,800 --> 00:13:00,640 Watch this. 303 00:13:00,640 --> 00:13:02,960 I've gone again. And you would go again on that now? 304 00:13:02,960 --> 00:13:04,000 THEY CHUCKLE 305 00:13:06,960 --> 00:13:08,960 So, he's had part of that crisp in his mouth. 306 00:13:08,960 --> 00:13:10,800 All the saliva is now in there, 307 00:13:10,800 --> 00:13:12,960 and you just literally... so you've virtually kissed. 308 00:13:12,960 --> 00:13:14,960 THEY LAUGH 309 00:13:14,960 --> 00:13:16,960 You have. You've virtually kissed. 310 00:13:16,960 --> 00:13:18,160 ANT LAUGHS I never thought I'd see it. 311 00:13:18,160 --> 00:13:19,960 You've now swapped bodily fluids. 312 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 Well, not really. You have. 313 00:13:21,960 --> 00:13:24,000 We haven't! I've dipped a crisp, for Christ's sake! 314 00:13:24,000 --> 00:13:25,960 I know what I do when I double dip. 315 00:13:25,960 --> 00:13:27,960 And then when your best mate does it... 316 00:13:27,960 --> 00:13:29,960 Yeah, I'd do it back to him. You're sharing it. Yeah! 317 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 You may as well just go, "Eurgh!" THEY LAUGH 318 00:13:31,960 --> 00:13:34,960 While we're at it, ooh, there's a tiny bit left, 319 00:13:34,960 --> 00:13:36,960 shall we share it? Eurgh! 320 00:13:36,960 --> 00:13:38,960 We do do that. I bet you do. 321 00:13:38,960 --> 00:13:41,320 MUSIC: 'Crazy Form' by ATEEZ 322 00:13:41,320 --> 00:13:43,960 # Ninety-two-four, kick that drum 323 00:13:43,960 --> 00:13:45,960 # My ego in this show... # 324 00:13:52,960 --> 00:13:56,960 I normally film myself while I'm eating. 325 00:13:56,960 --> 00:13:59,000 Right. For mukbang. 326 00:13:59,000 --> 00:14:00,960 It's basically eating show. 327 00:14:00,960 --> 00:14:03,960 The most viewed one is this one. 328 00:14:03,960 --> 00:14:05,800 3.5 million views. 329 00:14:05,800 --> 00:14:10,800 SHE SLURPS, SHE CRUNCHES 330 00:14:10,800 --> 00:14:14,320 SHE SLURPS 331 00:14:14,320 --> 00:14:15,960 SHE CRUNCHES 332 00:14:20,160 --> 00:14:21,960 Thank you. 333 00:14:23,960 --> 00:14:25,960 Just so you're aware, I do have... 334 00:14:25,960 --> 00:14:29,960 I don't want you to, in any way, think I'm being rude, OK, 335 00:14:29,960 --> 00:14:33,960 but even prawns, which I know in the UK are very common, 336 00:14:33,960 --> 00:14:35,960 I've never had one, never. 337 00:14:35,960 --> 00:14:36,960 Textures also get me. 338 00:14:36,960 --> 00:14:38,640 Just by looking at something, 339 00:14:38,640 --> 00:14:40,960 my mind tells me I'm not gonna like it, 340 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 to the point where I feel physically sick. 341 00:14:42,960 --> 00:14:45,960 It is... I'm embarrassed to say it, really. 342 00:14:45,960 --> 00:14:47,960 'I just enjoy plain food.' 343 00:14:47,960 --> 00:14:50,960 Let me just turn on my camera. 344 00:14:50,960 --> 00:14:55,320 So, OK, for the prawn, show the food to the camera. 345 00:14:55,320 --> 00:14:57,960 He's never had this before. 346 00:14:57,960 --> 00:15:00,800 OK. Come on. Just bite it. 347 00:15:03,960 --> 00:15:04,960 HE GAGS 348 00:15:04,960 --> 00:15:06,960 Mm-mm. OK. 349 00:15:10,960 --> 00:15:13,960 Oh, I can't. Sorry. 350 00:15:13,960 --> 00:15:16,960 This is sweet chilli sauce. This gonna help. 351 00:15:19,960 --> 00:15:21,960 I don't think it is. 352 00:15:21,960 --> 00:15:24,960 Think of this as, like, goat's cheese. 353 00:15:24,960 --> 00:15:29,960 Like, some kind of cheese with unfamiliar thing. 354 00:15:29,960 --> 00:15:32,960 I wish we'd had a lot longer with each other today 355 00:15:32,960 --> 00:15:35,320 because goat's cheese isn't gonna help. 356 00:15:35,320 --> 00:15:36,960 SHE LAUGHS 357 00:15:36,960 --> 00:15:37,960 Yeah, let's go. Go. 358 00:15:42,960 --> 00:15:45,960 I can't do it. I'm sorry. OK. 359 00:15:45,960 --> 00:15:46,960 # I bring the pain, like 360 00:15:46,960 --> 00:15:49,960 # Taste that pink venom Taste that pink venom 361 00:15:49,960 --> 00:15:52,640 # Taste that pink venom Get 'em, get 'em, get 'em... # 362 00:15:52,640 --> 00:15:54,960 Oh, no. Yeah. SHE LAUGHS 363 00:15:54,960 --> 00:15:57,960 # Straight to ya dome Like ah-ah-ah... # 364 00:15:57,960 --> 00:16:00,320 Some people wants to hear the chewing sound. 365 00:16:00,320 --> 00:16:05,960 It gives you weird satisfaction, by listening. 366 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 SHE LAUGHS 367 00:16:06,960 --> 00:16:10,480 This is the reason why I have... bring mic. Yeah. 368 00:16:10,480 --> 00:16:13,960 Microphone, always. I'm just gonna do, like... 369 00:16:13,960 --> 00:16:16,000 I find it hard listening to people even eat crisps. 370 00:16:18,960 --> 00:16:20,960 SHE CHEWS AND CRUNCHES 371 00:16:20,960 --> 00:16:22,480 Yeah. 372 00:16:22,480 --> 00:16:25,960 Absolutely revolting. SHE CHUCKLES SOFTLY 373 00:16:25,960 --> 00:16:26,960 Let's go for that one. 374 00:16:29,960 --> 00:16:31,000 SHE SPEAKS KOREAN Here we are. 375 00:16:31,000 --> 00:16:32,960 Yeah. Let's go. 376 00:16:33,960 --> 00:16:36,960 HE RETCHES, SHE LAUGHS 377 00:16:37,960 --> 00:16:40,320 HE RETCHES 378 00:16:40,320 --> 00:16:43,640 HE CHOKES, HE RETCHES 379 00:16:43,640 --> 00:16:45,960 It's the texture, it's the texture. HE RETCHES 380 00:16:45,960 --> 00:16:49,960 SHE LAUGHS Please, take a basket, please. 381 00:16:53,000 --> 00:16:56,960 Oh, give me a second. Give me two secs. 382 00:16:56,960 --> 00:16:58,960 That taste is disgusting, by the way. 383 00:16:58,960 --> 00:17:00,960 Honestly, genuinely. 384 00:17:00,960 --> 00:17:02,960 And that really doesn't help. 385 00:17:04,000 --> 00:17:05,960 Let me try one more time. Yeah. 386 00:17:11,320 --> 00:17:12,960 HE RETCHES 387 00:17:14,320 --> 00:17:15,960 No? SHE LAUGHS 388 00:17:19,960 --> 00:17:21,960 We did it! You did it! 389 00:17:21,960 --> 00:17:23,640 Yes! Yes! Yes! 390 00:17:24,960 --> 00:17:26,960 This one is sea snail. 391 00:17:26,960 --> 00:17:29,160 Urgh! SHE LAUGHS 392 00:17:29,160 --> 00:17:31,960 I'm gonna chop this. I don't eat this part. 393 00:17:31,960 --> 00:17:33,960 There's not a chance. 394 00:17:33,960 --> 00:17:35,960 SHE LAUGHS If you have this, 395 00:17:35,960 --> 00:17:39,320 you are gonna be the person who had sea snail. 396 00:17:44,960 --> 00:17:47,960 I can't believe this. Yeah. 397 00:17:47,960 --> 00:17:49,960 I'm more happier with that one. Mm-hm. Mm-hm. 398 00:17:49,960 --> 00:17:52,960 Yeah. Can I just say something, by the way, 399 00:17:52,960 --> 00:17:54,960 we've double-dipped twice. 400 00:17:55,960 --> 00:17:58,960 I would never share a sauce. 401 00:17:58,960 --> 00:17:59,960 OK, sorry. 402 00:17:59,960 --> 00:18:02,960 No. This is a good thing. No? It is? 403 00:18:02,960 --> 00:18:05,960 Cos I would never normally do that. SHE LAUGHS 404 00:18:05,960 --> 00:18:09,960 That one is penis fish. That's the penis. 405 00:18:09,960 --> 00:18:12,000 That's the penis. Just take one. 406 00:18:14,960 --> 00:18:15,960 Yeah. 407 00:18:20,960 --> 00:18:22,960 SHE CHUCKLES 408 00:18:27,960 --> 00:18:30,000 You like this one better? This is good. 409 00:18:30,000 --> 00:18:31,960 OK. 410 00:18:31,960 --> 00:18:35,960 I would eat that ten times more than a prawn. 411 00:18:35,960 --> 00:18:37,960 Oh, really? SHE LAUGHS 412 00:18:37,960 --> 00:18:43,480 I couldn't listen to Ant and Dec crunch crisps at the start of this, 413 00:18:43,480 --> 00:18:44,960 but in my mind then, I was thinking, 414 00:18:44,960 --> 00:18:46,960 "Look, you've come here for a reason, 415 00:18:46,960 --> 00:18:48,960 "and you've come here for yourself, 416 00:18:48,960 --> 00:18:51,960 "to try and just open everything up in my life." 417 00:18:51,960 --> 00:18:58,960 And now, I've ate octopus, I've ate penis, and I've ate snails. 418 00:18:59,960 --> 00:19:01,960 PRODUCER: 419 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 Penis fi... Oh yeah, that's... Yeah, yeah, yeah, sorry. 420 00:19:03,960 --> 00:19:05,960 No, good point. 421 00:19:05,960 --> 00:19:07,960 # I bring the pain, like. # 422 00:19:07,960 --> 00:19:11,320 PHONE RINGS, CONNECT TONE 423 00:19:11,320 --> 00:19:12,960 There he is. Hiya, pal. 424 00:19:12,960 --> 00:19:14,960 Hiya, buddy. How you doing? 425 00:19:14,960 --> 00:19:17,960 Sending me to the fish market, it took my breath away. 426 00:19:17,960 --> 00:19:20,960 I nearly fell over. Did you get stuck in? 427 00:19:20,960 --> 00:19:22,960 Well, let me tell you. I ate a prawn. 428 00:19:22,960 --> 00:19:24,960 Well done. He ate a prawn. 429 00:19:24,960 --> 00:19:25,960 I'm so proud of you. Yeah. 430 00:19:25,960 --> 00:19:28,960 Yeah, but it gets better. An octopus. 431 00:19:28,960 --> 00:19:31,960 No, you did not eat octopus? I did eat octopus. 432 00:19:31,960 --> 00:19:33,960 But here's the final thing I ate. 433 00:19:33,960 --> 00:19:35,960 I ate a penis fish. 434 00:19:35,960 --> 00:19:37,960 Ha! Do you mean a fish's penis? 435 00:19:37,960 --> 00:19:40,960 That's amazing. You're a changed man already, day one. 436 00:19:40,960 --> 00:19:41,960 Breaking down barriers. 437 00:19:41,960 --> 00:19:44,960 But listen, do you wanna be serious for one second. 438 00:19:44,960 --> 00:19:46,000 Genuinely, thank you. 439 00:19:46,000 --> 00:19:47,960 This has... It's blown me away today. 440 00:19:47,960 --> 00:19:49,960 You can't believe how pleased I am. 441 00:19:49,960 --> 00:19:51,960 And at least I'm going into tomorrow a bit more confident 442 00:19:51,960 --> 00:19:53,960 than I did the day before. 443 00:19:53,960 --> 00:19:55,960 We've got so much planned for you. It's gonna be amazing. 444 00:19:55,960 --> 00:19:57,960 Honestly, you're gonna love it. 445 00:19:57,960 --> 00:19:58,960 Do you know a good dry cleaner's? 446 00:19:58,960 --> 00:20:02,960 Because the stench on my jacket, it was woollen. 447 00:20:02,960 --> 00:20:04,960 It's really got into the fibres, hasn't it? 448 00:20:04,960 --> 00:20:06,960 Yeah. We'll buy you a new jacket, they're only cheap. 449 00:20:06,960 --> 00:20:08,960 I know which market he gets them from. 450 00:20:08,960 --> 00:20:09,960 THEY LAUGH 451 00:20:09,960 --> 00:20:11,960 Up to the value of £6. 452 00:20:11,960 --> 00:20:13,960 See you later. 453 00:20:13,960 --> 00:20:16,960 Bye. Bye. Bye, bye, bye. 454 00:20:16,960 --> 00:20:17,960 # Yeah, yeah 455 00:20:17,960 --> 00:20:20,960 # Let's go, like what? # 456 00:20:20,960 --> 00:20:24,320 MUSIC: 'Sneakers' by ITZY 457 00:20:27,320 --> 00:20:28,960 Thank you. Hello. 458 00:20:28,960 --> 00:20:30,960 HE SPEAKS KOREAN How you doing? 459 00:20:32,320 --> 00:20:33,960 Nice to meet you. 460 00:20:33,960 --> 00:20:35,960 Are you having a good day? 461 00:20:35,960 --> 00:20:39,960 MUSIC BLARES 462 00:20:39,960 --> 00:20:44,960 HE SINGS IN KOREAN 463 00:20:51,000 --> 00:20:53,960 This is great. 464 00:20:53,960 --> 00:20:56,960 HE SINGS IN KOREAN 465 00:21:07,960 --> 00:21:09,960 Where are we going, please? 466 00:21:09,960 --> 00:21:11,960 HE SPEAKS KOREAN 467 00:21:11,960 --> 00:21:14,960 TRANSLATE: 'Korean traditional sauna in the forest.' 468 00:21:14,960 --> 00:21:17,160 HE SPEAKS KOREAN 469 00:21:17,160 --> 00:21:18,960 TRANSLATE: 'When I go into the sauna, 470 00:21:18,960 --> 00:21:20,960 'I take off all my clothes.' 471 00:21:23,960 --> 00:21:25,960 What? 472 00:21:26,960 --> 00:21:28,960 ANT: I've never seen him naked. You ever seen him naked? 473 00:21:28,960 --> 00:21:29,960 Do you reckon he'd do that? 474 00:21:29,960 --> 00:21:33,960 Well, he... Not out of choice. Ah! Would you do that? 475 00:21:33,960 --> 00:21:36,480 I'm not sure that looks very relaxing. 476 00:21:36,480 --> 00:21:39,960 'One reason we sent Stephen to Korea is that we've seen it's a country 477 00:21:39,960 --> 00:21:43,000 'that values scrupulous beauty almost as much as he does.' 478 00:21:43,000 --> 00:21:45,000 'You should see the size of his toiletries bag.' 479 00:21:45,000 --> 00:21:47,800 'So, we're sending him for a day of treatments 480 00:21:47,800 --> 00:21:49,640 'at a traditional bath house.' 481 00:21:49,640 --> 00:21:51,960 'But what Stephen doesn't know is that here, 482 00:21:51,960 --> 00:21:53,960 'getting naked is the norm.' 483 00:21:53,960 --> 00:21:57,960 'Which makes this the next fear he needs to overcome.' 484 00:21:59,960 --> 00:22:01,960 Over there. OK, thank you. 485 00:22:01,960 --> 00:22:02,960 Thanks. What's this? 486 00:22:02,960 --> 00:22:04,960 "Bathing and scrubbing the body. 487 00:22:04,960 --> 00:22:06,960 "Men's tub." 488 00:22:06,960 --> 00:22:09,960 They've given me what feels like I'm going to jail. 489 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 Here's one. Was it all right in there? 490 00:22:13,960 --> 00:22:15,480 Great. 491 00:22:16,960 --> 00:22:18,960 PRODUCER: 492 00:22:18,960 --> 00:22:20,960 Well, I'll tell you how I like to relax, 493 00:22:20,960 --> 00:22:23,320 I don't like going to saunas where you have to take your clothes off. 494 00:22:24,960 --> 00:22:25,960 Right. OK. 495 00:22:25,960 --> 00:22:28,960 Do you need to stand there whilst I'm doing this, or...? 496 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 PRODUCER: 497 00:22:33,960 --> 00:22:35,960 I want you to film from there. 498 00:22:37,320 --> 00:22:39,640 If you film from there, don't even see my lips, 499 00:22:39,640 --> 00:22:43,960 then we can add on anything we want to, if we need to, OK? 500 00:22:44,960 --> 00:22:46,960 Oh, no, look what's coming out. Look what's coming out. 501 00:22:48,480 --> 00:22:51,800 I'm walking into a naked men's sauna. 502 00:22:52,960 --> 00:22:56,960 And I have never, in all the time that I've been on TV, 503 00:22:56,960 --> 00:23:00,960 ever had any part of my body out, not even my feet. 504 00:23:00,960 --> 00:23:02,960 But it's all about... 505 00:23:04,960 --> 00:23:05,960 ..getting out my comfort zone, 506 00:23:05,960 --> 00:23:08,640 and that's what I need to just embrace. 507 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 MAN SPEAKS KOREAN 508 00:23:16,160 --> 00:23:19,320 I'm feeling even more nervous that I can't see this bloke. 509 00:23:19,320 --> 00:23:21,800 Ooh! Jeez! 510 00:23:21,800 --> 00:23:23,960 I do not feel relaxed. Ooh. 511 00:23:24,960 --> 00:23:27,000 This is like a scour brush. 512 00:23:27,000 --> 00:23:28,960 Jeez. 513 00:23:28,960 --> 00:23:30,960 This is really hurting already. 514 00:23:30,960 --> 00:23:33,480 It's like he's taking skin off. 515 00:23:33,480 --> 00:23:36,640 'Apparently, it's called a traditional Korean scrub, 516 00:23:36,640 --> 00:23:38,960 'and it removes all the dead cells on your skin.' 517 00:23:38,960 --> 00:23:39,960 Ooh! 518 00:23:39,960 --> 00:23:42,960 Ooh, that's actually gone into sores. 519 00:23:42,960 --> 00:23:45,960 But it feels like he's actually removed a live layer as well. 520 00:23:45,960 --> 00:23:47,960 Ooh, this is... 521 00:23:48,960 --> 00:23:50,640 STEPHEN SIGHS 522 00:23:50,640 --> 00:23:52,960 BLEEP. Ah! 523 00:23:53,960 --> 00:23:55,960 Yeah. It wasn't. 524 00:23:55,960 --> 00:23:57,960 Ooh. Ooh. 525 00:23:58,960 --> 00:24:00,480 Bloody hell. 526 00:24:00,480 --> 00:24:01,960 It feels more like torture. 527 00:24:04,960 --> 00:24:06,960 I'll tell you how it was, that was painful. 528 00:24:06,960 --> 00:24:07,960 Agh! Boy, oh, boy. 529 00:24:07,960 --> 00:24:09,960 'And as I'm going, looking there...' Ooh! 530 00:24:09,960 --> 00:24:12,800 ..all I'm seeing is arses. 531 00:24:12,800 --> 00:24:15,960 You know, it's just... 532 00:24:15,960 --> 00:24:16,960 You know, and he's just turned round, 533 00:24:16,960 --> 00:24:20,960 so I've seen balls as well. 534 00:24:20,960 --> 00:24:22,960 If you come, don't have one. 535 00:24:25,960 --> 00:24:27,320 BLEEP! 536 00:24:28,800 --> 00:24:29,960 The only thing I'm gonna take from this 537 00:24:29,960 --> 00:24:34,960 is that, culturally, this is something famous in Korea. 538 00:24:34,960 --> 00:24:38,640 'And I can now say I have had one of those.' 539 00:24:38,640 --> 00:24:41,480 And when people say, "What was it like?" 540 00:24:41,480 --> 00:24:44,960 I'll say, "It was a nightmare." 541 00:24:45,960 --> 00:24:47,960 DEC: 'Time now for another relaxing treatment. 542 00:24:47,960 --> 00:24:51,960 'A treatment so specialised that Doctor Chung Wa Sung 543 00:24:51,960 --> 00:24:55,960 'is one of only a handful of people in the world qualified to do it.' 544 00:24:55,960 --> 00:25:00,960 So, my treatment is the acupuncture needle. 545 00:25:00,960 --> 00:25:02,960 Do you know acupuncture needles? 546 00:25:02,960 --> 00:25:04,160 LAUGHS 547 00:25:04,160 --> 00:25:05,960 I didn't think it could get any worse. 548 00:25:05,960 --> 00:25:08,960 ANT: 'She relives anxiety and chronic muscle pain 549 00:25:08,960 --> 00:25:11,960 'with a rare form of deep tissue acupuncture.' 550 00:25:11,960 --> 00:25:14,320 'To do this, she has to stab you through the neck 551 00:25:14,320 --> 00:25:15,960 'with a six-inch needle.' 552 00:25:17,640 --> 00:25:20,960 What...? You didn't show me the size of that one. Yes. 553 00:25:20,960 --> 00:25:22,960 'Ah, did we mention Stephen's fear of needles?' 554 00:25:22,960 --> 00:25:24,640 OK. Ah. 555 00:25:24,640 --> 00:25:26,000 Here we go. Ah... 556 00:25:26,960 --> 00:25:28,000 It's OK. 557 00:25:28,000 --> 00:25:31,960 Breathe out, OK. 558 00:25:31,960 --> 00:25:34,960 Do you know what it does, it shoots pains through my head. 559 00:25:34,960 --> 00:25:35,960 Is it painful? Ah. 560 00:25:35,960 --> 00:25:39,800 Like a wave of shock through the neck. 561 00:25:39,800 --> 00:25:40,960 Ooh. 562 00:25:40,960 --> 00:25:42,640 Ah! 563 00:25:42,640 --> 00:25:43,960 Ooh. Ooh. 564 00:25:43,960 --> 00:25:46,960 Wow. It's a... Agh! 565 00:25:46,960 --> 00:25:49,960 Has that literally gone all the way through my neck? 566 00:25:49,960 --> 00:25:50,960 Yeah, yeah, yeah, yeah. 567 00:25:52,960 --> 00:25:55,960 Is it coming out? No, no, not yet. 568 00:25:55,960 --> 00:25:57,480 Ah. OK. No problem. 569 00:25:58,960 --> 00:26:00,640 Yes. Here. 570 00:26:00,640 --> 00:26:02,960 Right. And the next one. 571 00:26:02,960 --> 00:26:04,960 We're doing another one? Yes. 572 00:26:04,960 --> 00:26:06,960 Are you for real? Yes. 573 00:26:06,960 --> 00:26:08,960 Ah... 574 00:26:08,960 --> 00:26:10,960 Don't worry. SOFTLY: Ah. 575 00:26:10,960 --> 00:26:11,960 OK. 576 00:26:11,960 --> 00:26:14,960 Now, you're done. 577 00:26:14,960 --> 00:26:17,960 Do you want to see the acupuncture needle on your back? 578 00:26:17,960 --> 00:26:19,960 Yes, please. 579 00:26:19,960 --> 00:26:22,960 Look, it's coming... going from here. 580 00:26:22,960 --> 00:26:25,960 What? It's like you've shish-kebabbed my head. 581 00:26:25,960 --> 00:26:27,800 No, no. LAUGHS 582 00:26:27,800 --> 00:26:29,960 There he is. Let's have a look. Hello, Stevie. 583 00:26:29,960 --> 00:26:32,480 'Right, I may look dazed, and there's one reason for that.' 584 00:26:32,480 --> 00:26:34,000 I just had three spears put through my neck. 585 00:26:34,000 --> 00:26:35,960 THEY LAUGH Spears? Spears? 586 00:26:35,960 --> 00:26:37,960 Spears! Show them that, please, doctor. 587 00:26:37,960 --> 00:26:39,960 Can you just hold it like that, get round there? 588 00:26:39,960 --> 00:26:40,960 Oh! Oh, my God, yes. 589 00:26:40,960 --> 00:26:42,960 Wow. He's like a kebab. He did it, he did it! 590 00:26:42,960 --> 00:26:45,960 That's what you promised me this morning - a nice relaxing day. 591 00:26:45,960 --> 00:26:47,960 I'm gonna take these three needles. 592 00:26:47,960 --> 00:26:50,160 In fact, I'm gonna get six, and they're coming your way. 593 00:26:50,160 --> 00:26:52,960 THEY LAUGH 594 00:27:02,960 --> 00:27:04,960 PHONE PINGS 595 00:27:04,960 --> 00:27:05,960 Stephen. Hello, Stevie. 596 00:27:05,960 --> 00:27:07,960 Hiya. How you feeling? Still jet lagged? 597 00:27:07,960 --> 00:27:10,960 Well, fear not, because we've organised you a very special trip. 598 00:27:10,960 --> 00:27:12,960 We're gonna get you to escape the city 599 00:27:12,960 --> 00:27:14,960 and head up to the Korean mountains 600 00:27:14,960 --> 00:27:16,960 where you're gonna have a spiritual experience. 601 00:27:16,960 --> 00:27:19,960 Remember, we're always here if you need us. 602 00:27:19,960 --> 00:27:20,960 Enjoy. Have fun. 603 00:27:20,960 --> 00:27:22,960 Love you loads. 604 00:27:27,960 --> 00:27:28,960 Wow. 605 00:27:30,960 --> 00:27:31,960 That is one big bridge. 606 00:27:34,640 --> 00:27:37,480 They know I don't like heights, hence why I'm obviously on a bridge. 607 00:27:38,960 --> 00:27:40,320 I think we've just got to do it. 608 00:27:43,160 --> 00:27:44,960 Don't bounce it. 609 00:27:47,960 --> 00:27:52,960 Are you open to a new way of thinking? 610 00:27:52,960 --> 00:27:53,960 Like, spirituality, 611 00:27:53,960 --> 00:27:56,960 has that ever excited you, appealed to you? Hmm. 612 00:27:56,960 --> 00:27:58,960 I would like to maybe learn something. 613 00:27:58,960 --> 00:28:02,320 I'd maybe like to see stuff that I haven't seen before, 614 00:28:02,320 --> 00:28:05,960 but we've got to be clever. 615 00:28:05,960 --> 00:28:08,640 THEY LAUGH 616 00:28:08,640 --> 00:28:10,800 No, we do. We're not the three guys to do that. 617 00:28:10,800 --> 00:28:13,960 Well, yeah, why would you come to us when you wanna be clever? 618 00:28:13,960 --> 00:28:15,960 You've got to get out of your comfort zone 619 00:28:15,960 --> 00:28:17,960 and try new experiences, meet new people. 620 00:28:17,960 --> 00:28:19,960 Like a baptism of fire? 621 00:28:19,960 --> 00:28:20,960 Yeah, kind of. Fire. Fire. 622 00:28:20,960 --> 00:28:23,960 Yeah, that's a good idea. Fire. Write that down in one of these... 623 00:28:23,960 --> 00:28:26,960 We've gotta be careful here, though. Baptism. That's a good one for you. 624 00:28:26,960 --> 00:28:28,960 THEY LAUGH 625 00:28:32,960 --> 00:28:35,800 I'm not necessarily a religious person, 626 00:28:35,800 --> 00:28:38,960 although I do believe there is something that's guiding me. 627 00:28:38,960 --> 00:28:42,960 I've always been fascinated by star signs and fortune tellers. 628 00:28:42,960 --> 00:28:44,960 From a very young age, I've always loved it. 629 00:28:44,960 --> 00:28:48,000 And maybe that's why I get my interest in magic as well. 630 00:28:48,000 --> 00:28:50,960 My dad always used to say, 631 00:28:50,960 --> 00:28:52,960 if somebody wants to give you a message, 632 00:28:52,960 --> 00:28:55,960 you won't need to pay them, they'll get that message through. 633 00:28:55,960 --> 00:28:57,960 So, he was always very sceptical about stuff, 634 00:28:57,960 --> 00:29:00,960 whereas my mum absolutely believes in it, as did I. 635 00:29:00,960 --> 00:29:04,800 But what do they mean by spiritual experience? 636 00:29:06,320 --> 00:29:08,960 That's what he wants - experiences. 637 00:29:08,960 --> 00:29:11,960 Yeah, that's quite an experience, though. 638 00:29:11,960 --> 00:29:14,960 'To help Stephen Mulhern find a new way to overcome his fears, 639 00:29:14,960 --> 00:29:18,000 'we're sending him to a spiritual healer.' 640 00:29:18,000 --> 00:29:20,960 'In Korea, many believe that shamans or mudangs 641 00:29:20,960 --> 00:29:24,960 'can cure any and all ailments by channelling the spirits.' 642 00:29:28,000 --> 00:29:32,960 'Jun Yu Park is a viral sensation and reality star, 643 00:29:32,960 --> 00:29:34,960 'with clients including Korean royalty.' 644 00:29:34,960 --> 00:29:37,320 'And she's agreed to work her magic on Stephen.' 645 00:29:37,320 --> 00:29:40,960 'Basically, we just googled baptism of fire.' 646 00:29:44,640 --> 00:29:47,480 Hello. Lovely to meet you. Lovely to see you. 647 00:29:47,480 --> 00:29:48,960 How you doing? 648 00:29:48,960 --> 00:29:51,320 So, what is actually gonna happen to me today? 649 00:29:51,320 --> 00:29:52,960 Do I need to prepare for anything? 650 00:29:52,960 --> 00:29:54,960 SHE SPEAKS KOREAN 651 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 TRANSLATOR: Have you ever visited the fortune tellers? 652 00:29:56,960 --> 00:29:58,960 Yes, I have. In UK? 653 00:29:58,960 --> 00:29:59,960 In the UK. A place called Blackpool. 654 00:29:59,960 --> 00:30:02,960 It's very famous for fortune tellers. Oh. 655 00:30:08,960 --> 00:30:10,960 SHE SPEAKS KOREAN 656 00:30:10,960 --> 00:30:12,960 Oh. Should we start now? 657 00:30:12,960 --> 00:30:13,960 Absolutely. Yeah. 658 00:30:13,960 --> 00:30:16,960 BELL RINGS 659 00:30:18,960 --> 00:30:21,960 SHE SPEAKS KOREAN Mm. 660 00:30:21,960 --> 00:30:25,960 So, she'll ask a few questions, so please answer the questions. OK. 661 00:30:25,960 --> 00:30:27,640 SHE SPEAKS KOREAN 662 00:30:27,640 --> 00:30:30,480 Were you surprised by something very shocking? 663 00:30:30,480 --> 00:30:31,960 Yes. 664 00:30:31,960 --> 00:30:35,640 SHE SPEAKS KOREAN 665 00:30:35,640 --> 00:30:37,960 There is a man who passed away, 666 00:30:37,960 --> 00:30:39,960 and I feel a little bit sad about it. 667 00:30:39,960 --> 00:30:41,960 Wow. OK. 668 00:30:41,960 --> 00:30:45,960 SHE SPEAKS KOREAN 669 00:30:45,960 --> 00:30:49,960 So, I think you have some, like, kind of illness 670 00:30:49,960 --> 00:30:52,960 you have never told anyone, is that true? 671 00:30:52,960 --> 00:30:55,960 I had one. SHE SPEAKS KOREAN 672 00:30:55,960 --> 00:30:58,960 Yeah. SHE SPEAKS KOREAN 673 00:30:58,960 --> 00:31:00,960 So... This is unbelievable. 674 00:31:00,960 --> 00:31:02,960 'She mentioned about being unwell.' 675 00:31:02,960 --> 00:31:06,480 Now, I had been, about three years ago. 676 00:31:06,480 --> 00:31:07,960 'It was a moment in my life 677 00:31:07,960 --> 00:31:09,960 'that I would never want to go through again.' 678 00:31:09,960 --> 00:31:13,000 There is no way she could have known that, 679 00:31:13,000 --> 00:31:17,000 so, yeah, it's incredible. 680 00:31:17,000 --> 00:31:21,800 To open up your fortune next year, we will do some spiritual ritual. 681 00:31:21,800 --> 00:31:23,960 SHE SPEAKS KOREAN 682 00:31:23,960 --> 00:31:25,960 To make sure that you won't be sick again, 683 00:31:25,960 --> 00:31:27,960 so it is for your health. 684 00:31:27,960 --> 00:31:30,000 So, what's the ritual? What do we do? 685 00:31:30,000 --> 00:31:35,480 SHE SPEAKS KOREAN 686 00:31:35,480 --> 00:31:39,000 To remove the bad spirits and to bring good spirits to you, 687 00:31:39,000 --> 00:31:42,640 we need your underpants that actually touched your skin. 688 00:31:42,640 --> 00:31:44,960 SHE LAUGHS 689 00:31:44,960 --> 00:31:46,960 SHE SPEAKS KOREAN 690 00:31:46,960 --> 00:31:50,960 OK. I'll tell you what a curveball for me was... the pants. 691 00:31:51,960 --> 00:31:54,960 It's just the most bizarre thing I've ever heard. 692 00:31:54,960 --> 00:31:59,000 But, listen, if it works, and thankfully, they're pretty OK. 693 00:31:59,000 --> 00:32:00,640 METAL CHIMES 694 00:32:00,640 --> 00:32:02,960 Oh, she's ready for the ritual. Here we go. Come on. 695 00:32:15,960 --> 00:32:16,960 Please lie down. 696 00:32:16,960 --> 00:32:18,960 Lie down? Lie down? 697 00:32:22,960 --> 00:32:24,960 This is really bizarre. 698 00:32:24,960 --> 00:32:26,960 'I just didn't know what was happening 699 00:32:26,960 --> 00:32:28,960 'cos all I could feel was things being put on my back, 700 00:32:28,960 --> 00:32:32,960 'and then it sounded like knives being clinged together.' 701 00:32:32,960 --> 00:32:34,000 Are they knives? 702 00:32:35,960 --> 00:32:38,960 And then you said that I was set on fire. 703 00:32:46,960 --> 00:32:48,960 This is slightly freaking me out. 704 00:32:56,960 --> 00:32:59,960 'I was just underneath just thinking, what is going on?' 705 00:32:59,960 --> 00:33:01,960 And also, what does it do? 706 00:33:01,960 --> 00:33:03,640 Where are my pants? SHE SPEAKS KOREAN 707 00:33:03,640 --> 00:33:04,960 She will show you. 708 00:33:04,960 --> 00:33:07,320 SHE SPEAKS KOREAN 709 00:33:07,320 --> 00:33:10,960 So, this fish represents you. Right. 710 00:33:10,960 --> 00:33:13,960 SHE SPEAKS KOREAN 711 00:33:13,960 --> 00:33:16,000 So, five colours are wrapping it, 712 00:33:16,000 --> 00:33:19,960 and it is wrapping the bad spirits, and we will bury it. 713 00:33:19,960 --> 00:33:20,960 You're gonna bury those? Yeah. 714 00:33:20,960 --> 00:33:23,960 We can't bury you, so we are using this fish. 715 00:33:23,960 --> 00:33:26,960 Unbelievable. And that's gonna help? Of course. 716 00:33:26,960 --> 00:33:29,960 Well, that was just an experience that... 717 00:33:31,160 --> 00:33:32,960 ..I just can't explain. 718 00:33:32,960 --> 00:33:35,640 'She doesn't use a crystal ball, she doesn't use cards, 719 00:33:35,640 --> 00:33:37,960 'she doesn't read your palm or anything like that.' 720 00:33:37,960 --> 00:33:40,480 Now, look, I'm a magician, I can watch a trick and go, 721 00:33:40,480 --> 00:33:42,960 do you know what, that's the method, without fail. 722 00:33:43,960 --> 00:33:49,960 But these rituals, they absolutely believe... work. 723 00:33:49,960 --> 00:33:52,960 So, this was all for your good fortune and your health. 724 00:33:52,960 --> 00:33:53,960 OK? Yes. 725 00:33:53,960 --> 00:33:56,960 'I've definitely had a spiritual experience today.' 726 00:33:56,960 --> 00:34:00,960 There is something she's done that's made me feel better. 727 00:34:00,960 --> 00:34:07,960 When she was telling my fortune, she absolutely nailed it, 728 00:34:07,960 --> 00:34:09,960 on more than one occasion. 729 00:34:09,960 --> 00:34:13,800 And I believe her when she says 730 00:34:13,800 --> 00:34:16,960 that your health is gonna be all right. 731 00:34:16,960 --> 00:34:22,800 And I've realised, sitting on this, that you do miss a pair of pants 732 00:34:22,800 --> 00:34:24,960 when you haven't got another layer under your jeans. 733 00:34:24,960 --> 00:34:27,960 They're gone. They were 25 quid. 734 00:34:36,960 --> 00:34:40,160 You've never really done anything that has taken your breath away. 735 00:34:40,160 --> 00:34:42,640 No. That is something we think you should do. 736 00:34:42,640 --> 00:34:44,960 You should do something where you're a bit scared, 737 00:34:44,960 --> 00:34:46,960 and then you'll overcome your fear. OK. 738 00:34:46,960 --> 00:34:48,960 A friend of mine did a bungee jump, 739 00:34:48,960 --> 00:34:50,960 two weeks later, all of his hair fell out. 740 00:34:50,960 --> 00:34:52,320 THEY LAUGH 741 00:34:52,320 --> 00:34:54,960 No, no. I'm telling you, yes. 742 00:34:54,960 --> 00:34:55,960 No way. Yes. 743 00:34:55,960 --> 00:34:57,320 No way. I am telling you now. 744 00:34:57,320 --> 00:34:59,960 He had a full head of hair, and two weeks later... 745 00:34:59,960 --> 00:35:01,320 Blip. Gone. 746 00:35:01,320 --> 00:35:02,960 DEC LAUGHS 747 00:35:02,960 --> 00:35:05,000 # I can do this all day 748 00:35:05,000 --> 00:35:06,960 # Back it up, back it up... # 749 00:35:06,960 --> 00:35:09,960 MUSIC: 'Make A Wish' by NCT U 750 00:35:09,960 --> 00:35:11,960 DOORS BEEP Quick. Quick! 751 00:35:11,960 --> 00:35:13,960 'It's Stephen's final day in Korea, 752 00:35:13,960 --> 00:35:16,960 'so we're sending him on a five-hour journey to the coast 753 00:35:16,960 --> 00:35:19,960 'to confront his deepest lifelong fear.' 754 00:35:19,960 --> 00:35:21,960 'Ooh, that sounds very dramatic.' 755 00:35:21,960 --> 00:35:24,640 PHONE PINGS 756 00:35:24,640 --> 00:35:25,960 Stevie! Hey! 757 00:35:25,960 --> 00:35:27,960 Hiya! Are you ready for a new adventure? 758 00:35:27,960 --> 00:35:31,960 Well, fear not, because we have something spectacular 759 00:35:31,960 --> 00:35:33,960 lined up for you today. 760 00:35:33,960 --> 00:35:35,960 You're gonna head down to one of the Korean islands 761 00:35:35,960 --> 00:35:38,960 for a deep dive into the local culture. 762 00:35:38,960 --> 00:35:40,960 It's gonna be amazing. So authentic. 763 00:35:40,960 --> 00:35:43,960 You've done so, so well. Keep your pecker up. 764 00:35:43,960 --> 00:35:44,960 Thinking of you. 765 00:35:46,960 --> 00:35:49,320 "Deep dive into the local culture." 766 00:35:51,960 --> 00:35:54,800 I just dread to think what they've got planned. 767 00:35:54,800 --> 00:35:57,960 And this is a long journey, so I've got plenty of time to think. 768 00:35:57,960 --> 00:35:59,960 It's gonna be... Listen, it's gonna be good, isn't it? 769 00:36:01,960 --> 00:36:03,000 It's not gonna be good, is it? 770 00:36:06,960 --> 00:36:08,960 You know Stephen's terrified of the sea. 771 00:36:08,960 --> 00:36:09,960 He's never been in it. 772 00:36:09,960 --> 00:36:11,960 How come he's never been in the sea before? 773 00:36:11,960 --> 00:36:12,960 He loves swimming. 774 00:36:12,960 --> 00:36:14,960 Yeah, in the pool, with a noodle. He's never been in the...? 775 00:36:14,960 --> 00:36:17,960 "With a noodle." He's never been in the sea before? 776 00:36:17,960 --> 00:36:21,960 Oh, my God, even that, like, that's huge. Yeah. 777 00:36:22,960 --> 00:36:26,640 'We promised Stephen a deep dive into the local culture, 778 00:36:26,640 --> 00:36:27,960 'and we're hoping this experience 779 00:36:27,960 --> 00:36:30,960 'will help him finally confront his fear of the sea.' 780 00:36:30,960 --> 00:36:35,960 'Geoje Island is home to the Korean mermaids, or haenyeo.' 781 00:36:35,960 --> 00:36:37,320 'Who fish by free diving, 782 00:36:37,320 --> 00:36:39,960 'so they don't use any breathing apparatus.' 783 00:36:39,960 --> 00:36:42,960 'Naturally, we've signed Stephen up for a day out with them.' 784 00:36:42,960 --> 00:36:46,960 'It's exhausting and dangerous, so win-win.' 785 00:36:46,960 --> 00:36:49,640 The first time you swallow a mouthful of salty water... 786 00:36:49,640 --> 00:36:50,960 Oh, it's horrendous, isn't it? Ugh. 787 00:36:50,960 --> 00:36:52,960 # How you like that? 788 00:36:54,960 --> 00:36:58,800 # How you like that, that, that That, that, that, that, that, that? 789 00:36:58,800 --> 00:37:01,000 # Now, look at you, now look at me 790 00:37:01,000 --> 00:37:04,800 # Look at you, now look at me How you like that? # 791 00:37:05,800 --> 00:37:09,960 OK, so, it obviously involves water, but I didn't realise... 792 00:37:11,960 --> 00:37:12,960 ..that it was gonna be this. 793 00:37:12,960 --> 00:37:15,960 I've never swam in a sea. 794 00:37:15,960 --> 00:37:17,960 Even as a kid, I've never swum in the sea. 795 00:37:17,960 --> 00:37:21,960 Swimming, I love, but only at a swimming pool 796 00:37:21,960 --> 00:37:26,960 because I know it's clean, and I can see inside the water. 797 00:37:26,960 --> 00:37:30,800 Here, you can't see what's in it. 798 00:37:30,800 --> 00:37:35,960 And I hate the thought of anything touching my feet 799 00:37:35,960 --> 00:37:38,960 because you g... it's that thing where you go, urgh! 800 00:37:38,960 --> 00:37:40,960 Because you can't see it. 801 00:37:40,960 --> 00:37:42,320 I just don't like that feeling. 802 00:37:42,320 --> 00:37:46,640 I don't really think it's that safe to enter the water. 803 00:37:50,800 --> 00:37:52,960 I don't know whether you can properly see 804 00:37:52,960 --> 00:37:54,640 how bad this weather is. 805 00:37:54,640 --> 00:37:56,960 There's nobody out there. 806 00:37:57,960 --> 00:37:59,960 THEY CHEER 807 00:38:00,960 --> 00:38:01,960 Ooh. 808 00:38:01,960 --> 00:38:04,000 'I wish I was as excited as them.' 809 00:38:10,960 --> 00:38:12,960 OK. Over there. 810 00:38:12,960 --> 00:38:15,960 We're not gonna go too quick, though, no? No. 811 00:38:16,960 --> 00:38:19,000 WOMAN: 812 00:38:19,000 --> 00:38:20,960 Yeah? OK. 813 00:38:20,960 --> 00:38:22,960 WOMAN: Belt. What is that for? 814 00:38:22,960 --> 00:38:24,640 Wow, that's heavy, isn't it? 815 00:38:24,640 --> 00:38:25,960 MAN: 816 00:38:25,960 --> 00:38:28,960 Not gonna go down? THEY LAUGH 817 00:38:28,960 --> 00:38:29,960 That's... That is so heavy. 818 00:38:29,960 --> 00:38:31,960 SHE LAUGHS 819 00:38:31,960 --> 00:38:35,000 I've never done this, and I've never been in the sea, 820 00:38:35,000 --> 00:38:38,480 so I just think if... just for my own peace of mind, 821 00:38:38,480 --> 00:38:42,480 if it's OK, we take everything just one step at a time. OK. 822 00:38:42,480 --> 00:38:43,960 Is that all right? Yes. 823 00:38:43,960 --> 00:38:45,960 OK. OK, let's go. 824 00:38:45,960 --> 00:38:47,000 OK, let's... 825 00:38:50,960 --> 00:38:51,960 PRODUCER: 826 00:38:51,960 --> 00:38:54,960 Well, we've just gotta do it a bit at a time because... 827 00:38:54,960 --> 00:38:55,960 because they're so used to it, 828 00:38:55,960 --> 00:38:58,960 they're forgetting that they've got someone who's never done... 829 00:38:58,960 --> 00:39:00,960 Look, that's what I mean - they're just going off. 830 00:39:06,960 --> 00:39:08,960 Backwards. Back, back. 831 00:39:08,960 --> 00:39:10,960 Backwards? Yes. 832 00:39:20,960 --> 00:39:22,960 We've just had to stop for a sec. 833 00:39:23,960 --> 00:39:25,960 Just to give two... just two seconds. 834 00:39:34,960 --> 00:39:36,960 HE MOUTHS 835 00:39:52,320 --> 00:39:53,960 HE MOUTHS Two secs. 836 00:39:53,960 --> 00:39:55,640 PRODUCER: Yeah, yeah, yeah. 837 00:40:00,960 --> 00:40:02,960 STEPHEN: 838 00:40:02,960 --> 00:40:03,960 Yeah. 839 00:40:03,960 --> 00:40:07,160 Just take your time. I really wanna do it. 840 00:40:17,960 --> 00:40:20,960 I really wanna do it. I'd love to catch something. 841 00:40:23,960 --> 00:40:26,000 STEPHEN: 842 00:41:07,960 --> 00:41:11,320 'I didn't realise that we were gonna go in so far. 843 00:41:13,320 --> 00:41:15,160 'My whole body just went.' 844 00:41:19,960 --> 00:41:21,960 STEPHEN: 845 00:41:25,800 --> 00:41:27,960 'One of the girls went down, and they said, 846 00:41:27,960 --> 00:41:29,960 ' "Yeah, this is where we're gonna dive." ' 847 00:41:29,960 --> 00:41:32,960 OK. So, I go down. 848 00:41:32,960 --> 00:41:33,960 Do I take this off? 849 00:41:33,960 --> 00:41:37,960 No, you need mask. Don't take it... I'm gonna try. 850 00:41:37,960 --> 00:41:40,960 'So, they said, "Look, you've just gotta hold your breath, 851 00:41:40,960 --> 00:41:45,960 ' "take your snorkel away, dive down and just grab with both hands." ' 852 00:42:14,800 --> 00:42:16,960 MAN: 853 00:42:16,960 --> 00:42:19,960 'I just had a second to myself to go, "I actually want to do it." 854 00:42:19,960 --> 00:42:22,960 'I don't want to do it for the TV show, 855 00:42:22,960 --> 00:42:24,960 'I wanna do it for myself.' 856 00:42:33,960 --> 00:42:36,960 Yes! Yes! 857 00:42:36,960 --> 00:42:40,960 THEY CHEER 858 00:42:45,960 --> 00:42:47,320 Ah. 859 00:42:48,960 --> 00:42:50,960 I did it! WOMAN SCREAMS 860 00:42:50,960 --> 00:42:52,960 I did it! 861 00:42:52,960 --> 00:42:54,960 Ah... Ah. 862 00:42:57,960 --> 00:42:58,960 'It was just hard. 863 00:42:58,960 --> 00:43:01,960 'Honestly, that was possibly one of the hardest things 864 00:43:01,960 --> 00:43:03,960 'I've maybe done in my life.' 865 00:43:06,000 --> 00:43:09,960 I've never felt so happy or tired in my life. 866 00:43:09,960 --> 00:43:11,000 Oh, my... 867 00:43:14,800 --> 00:43:16,960 Yes! THEY CHEER 868 00:43:16,960 --> 00:43:19,960 If I can do the sea in Korea, 869 00:43:19,960 --> 00:43:22,960 Margate, get ready, Mulhern's on his way. 870 00:43:22,960 --> 00:43:24,960 Group hug. Come on. 871 00:43:24,960 --> 00:43:27,960 Yes. Yes. THEY CHEER 872 00:43:27,960 --> 00:43:30,960 Oh, I think I'm gonna collapse. How much will you get for that? 873 00:43:30,960 --> 00:43:32,960 One dollar. One dollar. 874 00:43:32,960 --> 00:43:35,960 One dollar? Yeah. 875 00:43:35,960 --> 00:43:37,960 THEY LAUGH 876 00:43:41,960 --> 00:43:43,960 PRODUCER: 877 00:43:43,960 --> 00:43:44,960 Am I glad I came? 878 00:43:44,960 --> 00:43:47,000 That is the easiest question to answer. 879 00:43:47,000 --> 00:43:48,960 Absolutely. 880 00:43:48,960 --> 00:43:52,960 It's been more than I could ever have wished for. 881 00:43:52,960 --> 00:43:57,960 To do something and to change a pattern in your life 882 00:43:57,960 --> 00:43:59,480 is a big deal. 883 00:43:59,480 --> 00:44:00,960 Taking a chance... 884 00:44:01,960 --> 00:44:03,960 ..is sometimes worth the risk, 885 00:44:03,960 --> 00:44:07,800 and I've only found that out from coming to Korea. 886 00:44:07,800 --> 00:44:09,160 # Oppan Gangnam style... # 887 00:44:10,960 --> 00:44:12,960 Bingo! ALL: # Gangnam style! # 888 00:44:12,960 --> 00:44:15,480 How long till the airport, please? One hour. 889 00:44:16,960 --> 00:44:18,480 # Oppan Gangnam style. # 890 00:44:19,960 --> 00:44:22,960 DEC: Do you think he's gonna be annoyed with us? 891 00:44:22,960 --> 00:44:23,960 ANT: Probably, yeah. 892 00:44:23,960 --> 00:44:26,960 Did you get the text about him being jet-lagged? 893 00:44:26,960 --> 00:44:28,960 Yeah. That he couldn't really speak. 894 00:44:28,960 --> 00:44:30,960 Yeah, he's... He's so dramatic, though, isn't he? 895 00:44:30,960 --> 00:44:32,960 Oi, oi. How are you doing? 896 00:44:32,960 --> 00:44:34,960 He's smiling. He's smiling. He's smiling. 897 00:44:34,960 --> 00:44:36,480 That's a good start. 898 00:44:36,480 --> 00:44:38,480 He's made it. THEY LAUGH 899 00:44:38,480 --> 00:44:39,960 Wowee. Are you OK? Yes. 900 00:44:39,960 --> 00:44:42,160 Still in one piece? Did you get my text about jet lag? 901 00:44:42,160 --> 00:44:44,960 Yes, we got your text about jet lag. I'll tell you what... 902 00:44:44,960 --> 00:44:46,480 Are you over it? This is... 903 00:44:46,480 --> 00:44:47,960 "I've been so tired." 904 00:44:47,960 --> 00:44:49,960 DEC LAUGHS It's 15 hours. 905 00:44:49,960 --> 00:44:51,960 I know. We've got a lot to talk about. 906 00:44:51,960 --> 00:44:53,960 Before we do, shall we order some food? 907 00:44:53,960 --> 00:44:55,480 Yeah, go on, then. 908 00:44:55,480 --> 00:44:58,000 Is there anything on this menu you can eat that you couldn't before? 909 00:44:58,000 --> 00:45:00,160 Right, let's check. Spicy chicken. 910 00:45:00,160 --> 00:45:02,960 Spicy chicken. Do you know what, I had hot chilli. 911 00:45:02,960 --> 00:45:04,960 Yes. Yeah. Yes. Yes. 912 00:45:04,960 --> 00:45:05,960 And you like it? 913 00:45:05,960 --> 00:45:07,960 I wouldn't have it over everything... 914 00:45:07,960 --> 00:45:09,960 THEY LAUGH ..but I'll have a dip. 915 00:45:09,960 --> 00:45:11,960 Spicy squid? 916 00:45:11,960 --> 00:45:12,960 Spi... Never had squid, 917 00:45:12,960 --> 00:45:15,960 but I'm telling you, I'll give it a go. 918 00:45:15,960 --> 00:45:17,960 Ooh, good lad. Good lad. Try it. 919 00:45:17,960 --> 00:45:19,960 We'll just get... Shall we just get a few bits? 920 00:45:20,960 --> 00:45:24,640 Honestly, it was the trip of a lifetime. 921 00:45:24,640 --> 00:45:26,800 I didn't think I'd swim in the sea. Yeah, you got... 922 00:45:26,800 --> 00:45:28,000 First time I swam in the sea. Yeah. 923 00:45:28,000 --> 00:45:33,000 If anybody said to me, is it worth opening your eyes and going, 924 00:45:33,000 --> 00:45:36,960 get out there and try something new, I'd say, absolutely do it. 925 00:45:36,960 --> 00:45:40,960 The most important question is, though, are you happy you did it? 926 00:45:40,960 --> 00:45:43,160 I'm over the moon I did it. Are you? Good. 927 00:45:43,160 --> 00:45:46,320 Yeah, I think it's given me a lot more confidence as well. Good. 928 00:45:46,320 --> 00:45:48,480 Do you know what I mean by that? Pushed yourself. 929 00:45:48,480 --> 00:45:50,960 Yeah, in so many... Look, you can give something a go. 930 00:45:50,960 --> 00:45:52,960 Yeah. Ah, the food's here. Yeah. 'Ey up! 931 00:45:52,960 --> 00:45:54,960 Yes. 932 00:45:54,960 --> 00:45:56,960 Ooh, lovely. That looks nice. 933 00:45:56,960 --> 00:45:58,960 We can just share everything. Thank you very much. 934 00:45:58,960 --> 00:46:01,960 We can just double dip, share everything. 935 00:46:01,960 --> 00:46:03,960 That's nice. Try that first. 936 00:46:03,960 --> 00:46:06,960 What is that? What is that? Chicken? Like a teriyaki chicken. 937 00:46:06,960 --> 00:46:08,960 Never had teriyaki, no. Never had teriyaki before? 938 00:46:13,960 --> 00:46:15,960 Whenever would I do that? I can't believe my eyes. 939 00:46:15,960 --> 00:46:19,960 The fact we're doing this, together, in a Korean restaurant. 940 00:46:19,960 --> 00:46:21,960 Genuinely. I'm really thrilled. 941 00:46:21,960 --> 00:46:23,960 That's a winner. Teriyaki, tick. 942 00:46:23,960 --> 00:46:25,960 THEY LAUGH 943 00:46:25,960 --> 00:46:28,000 Oh, we didn't try the squid. Come on. 944 00:46:28,000 --> 00:46:30,800 Come on, try it, try it, it's good. 945 00:46:30,800 --> 00:46:32,960 Oh. ANT GASPS 946 00:46:34,960 --> 00:46:37,960 This is big news. This is big news. 947 00:46:37,960 --> 00:46:39,960 It's not. DEC WHEEZES 948 00:46:42,160 --> 00:46:43,960 Absolutely not. ANT LAUGHS 949 00:46:43,960 --> 00:46:45,960 No way. 950 00:46:45,960 --> 00:46:47,480 'I'm very, very proud of Stephen.' 951 00:46:47,480 --> 00:46:49,960 It's done wonders for him. It has. 952 00:46:49,960 --> 00:46:51,960 BOTH: However... 953 00:46:51,960 --> 00:46:55,960 We sent him 14 hours on a flight, immersed him into the local culture, 954 00:46:55,960 --> 00:46:59,000 gave him some "money can't buy" experiences, 955 00:46:59,000 --> 00:47:00,800 and he's come back, 956 00:47:00,800 --> 00:47:02,960 and he still can't eat a piece of squid. 957 00:47:02,960 --> 00:47:04,960 Our work is not done. 958 00:47:04,960 --> 00:47:06,320 Where next? Where do we go next? 959 00:47:06,320 --> 00:47:07,960 It's not Florida. Or Benidorm. 960 00:47:07,960 --> 00:47:09,960 Listen, don't knock it. Disney World... 961 00:47:09,960 --> 00:47:11,960 STEPHEN KISSES No, no, no, no. 962 00:47:12,960 --> 00:47:13,960 # I'm a... # 963 00:47:13,960 --> 00:47:16,960 How do you eat them so they don't get all over your face? 964 00:47:16,960 --> 00:47:19,960 # I'm a mother, father Gentleman... # 965 00:47:19,960 --> 00:47:23,000 Earl Grey strawberry sandwich. 966 00:47:23,000 --> 00:47:25,960 This is absolutely disgusting. 967 00:47:25,960 --> 00:47:29,960 She wants you to get a picture with a king crab. 968 00:47:29,960 --> 00:47:30,960 What? Smile. 969 00:47:30,960 --> 00:47:32,960 Eee! 970 00:47:32,960 --> 00:47:34,960 And the duck came out with its beak on. 971 00:47:34,960 --> 00:47:38,960 THEY LAUGH # Mother, father, gentleman. # 972 00:47:38,960 --> 00:47:40,960 Subtitles by accessibility@itv.com