1 00:00:59,960 --> 00:01:01,920 Han er fortsatt der inne. 2 00:01:03,120 --> 00:01:04,480 Han venter på deg. 3 00:01:12,360 --> 00:01:13,920 Herre... 4 00:01:14,160 --> 00:01:18,520 -Herren. Skaperen. Kom igjen! -Herregud... 5 00:01:19,680 --> 00:01:22,160 Herre, skaper av verden... 6 00:01:22,400 --> 00:01:24,520 Livets giver... 7 00:01:27,600 --> 00:01:29,920 Dødens hersker... 8 00:01:31,520 --> 00:01:35,960 Vi ber deg om å gjenopplive vår bror. Jeg vet ikke hva jeg gjør. 9 00:01:36,200 --> 00:01:40,400 -Jeg vet ikke hva jeg gjør! -Er du så svak? Gir du opp? 10 00:01:40,640 --> 00:01:45,000 De som venter på Herren, løper uten å bli trette. 11 00:01:45,240 --> 00:01:47,520 -Venter du på Herren? -Ja. 12 00:01:47,759 --> 00:01:49,720 Maciek? 13 00:01:52,800 --> 00:01:55,320 Maciek, opp med deg. 14 00:01:57,680 --> 00:01:59,920 Vær så snill, opp med deg. 15 00:02:03,880 --> 00:02:09,039 Opp med deg. Opp med deg. Opp med deg! 16 00:02:09,280 --> 00:02:11,520 Opp med deg, for helvete! 17 00:02:53,480 --> 00:02:57,720 Dere skulle helbrede ham, men han er fortsatt død. Hva skjedde? 18 00:02:59,000 --> 00:03:02,120 -Hør her, jeg... -Det er ikke din feil. 19 00:03:03,880 --> 00:03:05,240 Det er ikke Azraels feil. 20 00:03:06,520 --> 00:03:11,000 Maciek forlot oss fordi han ikke trodde. 21 00:03:12,320 --> 00:03:14,760 Jeg ble lurt. Han var ikke en av oss. 22 00:03:16,960 --> 00:03:19,000 -Kan jeg spørre deg om noe? -Spør. 23 00:03:21,880 --> 00:03:23,520 Dør man hvis man forlater troen? 24 00:03:24,800 --> 00:03:30,640 Eliza bodde jo her tidligere med sin lille Patryk. 25 00:03:31,840 --> 00:03:35,560 Dere husker dem, ikke sant? Da sa du... 26 00:03:35,800 --> 00:03:39,840 At de hadde forlatt troen. Betyr det at de er døde? 27 00:03:42,079 --> 00:03:45,000 Hvis Maciek forlot troen... 28 00:03:45,240 --> 00:03:46,560 Så han gjorde det? 29 00:03:46,800 --> 00:03:52,400 -Og da døde han. De også? -Ved å komme hit... 30 00:03:53,720 --> 00:03:57,960 ...ga vi avkall på alt som var viktig for oss. 31 00:03:58,200 --> 00:04:00,320 Alt vi "elsket". 32 00:04:01,840 --> 00:04:05,080 Man kan si at man mister alt. 33 00:04:05,320 --> 00:04:09,080 Men jeg har fått evig liv. Et liv sammen med Jesus Kristus. 34 00:04:09,320 --> 00:04:12,400 Du underkastet deg. Maciek gjorde ikke det. 35 00:04:12,640 --> 00:04:16,279 Maciek kunne ikke lenger skille på godt og ondt. 36 00:04:16,519 --> 00:04:23,320 Det som skjedde med Maciek, kan skje med oss alle. Deg. 37 00:04:24,960 --> 00:04:27,000 Deg. 38 00:04:27,240 --> 00:04:29,440 Deg. Deg. 39 00:04:29,680 --> 00:04:33,560 Vi skal alle dø en dag. Og på dommedag- 40 00:04:33,800 --> 00:04:36,720 -venter gjenoppstandelsen bare for dem... 41 00:04:38,440 --> 00:04:41,120 ...som virkelig tror på Himmelen. 42 00:05:33,960 --> 00:05:35,920 Hvor skal dere? 43 00:05:36,159 --> 00:05:39,960 -Vi skal i Macieks begravelse. -Dere skal ingen steder. 44 00:05:40,200 --> 00:05:42,560 -Hvorfor ikke? -Hvorfor ikke? 45 00:05:42,800 --> 00:05:45,159 Jeg sa jo at Maciek sluttet å tro. 46 00:05:50,640 --> 00:05:54,000 Vi burde gå i begravelsen hans! Det er viktig. 47 00:05:54,240 --> 00:05:57,120 Basia, blir du med? 48 00:06:05,000 --> 00:06:10,040 Den som krysser denne linjen, vil forlate Himmelen... 49 00:06:10,280 --> 00:06:12,120 ...og dø. 50 00:06:21,000 --> 00:06:24,520 Sannhet og tro finnes på denne siden. 51 00:06:25,680 --> 00:06:28,320 Hedninger og løgner på den andre. 52 00:06:28,560 --> 00:06:33,760 Himmelen er på denne siden. Og der er helvete! 53 00:07:37,520 --> 00:07:38,760 Zosia? 54 00:07:44,720 --> 00:07:46,000 Basia? 55 00:07:53,360 --> 00:07:54,600 Seba, blir du med meg? 56 00:07:59,159 --> 00:08:01,520 Det er greit for meg. 57 00:08:02,800 --> 00:08:04,880 Du kan dra. Det går bra. 58 00:08:19,960 --> 00:08:21,200 Forsvinn! 59 00:08:58,000 --> 00:09:01,480 Dere gikk ikke over streken. Dere ville ikke brenne i helvete. 60 00:09:01,720 --> 00:09:05,840 Vi hadde det fint der. Det var derfor vi ikke gikk over. 61 00:09:06,080 --> 00:09:09,120 Nei, dere var redde for friheten. 62 00:09:09,360 --> 00:09:12,520 Piotr tok fra dere alle frihetens byrder. 63 00:09:14,680 --> 00:09:18,520 Kirken gjør jo det samme for deg. 64 00:09:19,680 --> 00:09:23,080 -Du har også flyktet fra friheten. -Nei. 65 00:09:23,320 --> 00:09:27,120 Kirken sier ikke at helvete finnes utenfor her. 66 00:09:54,240 --> 00:09:56,920 Teresa, et øyeblikk? 67 00:10:06,520 --> 00:10:09,240 Månedens lønn, pluss tre til. 68 00:10:09,480 --> 00:10:12,080 Ikke kom hit mer. 69 00:10:13,160 --> 00:10:16,000 -Jeg forstår ikke. -Hva forstår du ikke? 70 00:10:16,240 --> 00:10:21,280 At sønnen din er en sprø narkoman som tok datteren min fra meg? 71 00:10:23,280 --> 00:10:26,240 Jeg betaler for mine synder. 72 00:10:26,480 --> 00:10:29,800 Hva med deg? Den store sjefen som ikke kan redde sitt eget barn. 73 00:10:30,040 --> 00:10:33,120 Stikk! Ellers vet jeg ikke hva jeg gjør. 74 00:11:20,360 --> 00:11:21,600 Kan du komme nærmere? 75 00:11:26,760 --> 00:11:30,280 -God morgen. -God morgen. 76 00:11:30,520 --> 00:11:34,760 Betjent Dąbrowski, politiet. 77 00:11:35,000 --> 00:11:38,640 Jeg ser etter naboen din, Zygmunt Mironczuk. 78 00:11:38,880 --> 00:11:41,200 Ingen har sett ham på noen dager. 79 00:11:41,440 --> 00:11:46,240 Jeg hørte at dere ville kjøpe den åkeren av ham. 80 00:11:47,320 --> 00:11:50,920 Jeg kan ikke hjelpe deg. Jeg vet ikke hvor han er. 81 00:11:58,800 --> 00:12:04,720 En gang brente jeg og kameratene mine ut en form i gresset. 82 00:12:06,400 --> 00:12:08,000 En stor pikk. 83 00:12:09,920 --> 00:12:12,680 Den skulle synes fra rommet. 84 00:12:13,760 --> 00:12:16,160 Jeg lurer på om den syntes. 85 00:12:21,000 --> 00:12:22,880 Zambrów ligger den veien. 86 00:12:24,120 --> 00:12:25,720 Lykke til. 87 00:12:29,120 --> 00:12:31,360 Savner dere ikke noen? 88 00:12:31,600 --> 00:12:34,800 Vi har alltid for lite arbeidskraft. 89 00:12:52,360 --> 00:12:53,920 Aneta? 90 00:13:00,960 --> 00:13:02,720 Hva er det? 91 00:13:16,720 --> 00:13:17,960 Et barn. 92 00:13:27,360 --> 00:13:29,360 Jeg elsker deg så høyt. 93 00:13:39,480 --> 00:13:43,400 Aneta! Se om hun er der inne. 94 00:13:44,880 --> 00:13:46,640 Aneta! 95 00:13:49,120 --> 00:13:50,920 Dra til helvete. 96 00:13:51,160 --> 00:13:52,960 Jeg tar deg med hjem, min datter. 97 00:13:53,200 --> 00:13:56,640 -Jeg blir ikke med deg. -Forsvinn herfra. 98 00:13:59,000 --> 00:14:01,320 Ikke rør mannen min! 99 00:14:03,760 --> 00:14:05,960 Giftet du deg med den junkien? 100 00:14:06,200 --> 00:14:08,960 Jeg skal ha barn med denne junkien. 101 00:14:10,040 --> 00:14:13,560 Jeg skal aldri kalle barnet mitt for en blodsuger. 102 00:14:13,800 --> 00:14:18,200 Jeg vil elske barnet. Jeg vil klemme barnet. 103 00:14:19,280 --> 00:14:22,080 La henne være, ellers dør du. 104 00:14:23,160 --> 00:14:25,240 Kom igjen. 105 00:14:25,480 --> 00:14:27,520 Jenta mi... 106 00:14:38,280 --> 00:14:39,920 Sjef... 107 00:14:55,640 --> 00:14:57,000 Vi skal ha barn. 108 00:15:01,480 --> 00:15:05,160 Se for deg oss om et år. 109 00:15:06,240 --> 00:15:07,920 Eller to. 110 00:15:12,680 --> 00:15:14,280 Hva ser du? 111 00:15:15,360 --> 00:15:17,520 Jeg ser at jeg har klippet meg. 112 00:15:24,600 --> 00:15:26,320 Hva mer? 113 00:15:28,080 --> 00:15:30,520 Jeg ser oss i en hage. 114 00:15:33,760 --> 00:15:36,040 Barnet løper rundt. 115 00:15:37,120 --> 00:15:40,400 Du passer på at han ikke faller. 116 00:15:41,920 --> 00:15:43,600 Flott. 117 00:15:45,160 --> 00:15:46,920 Hei, se på meg. 118 00:15:51,400 --> 00:15:54,520 Jeg skal passe på dere til verden går under. 119 00:15:55,600 --> 00:16:01,200 Hvis skallet blir ett langt stykke, blir det en jente. 120 00:16:02,400 --> 00:16:04,120 Ok. 121 00:16:06,480 --> 00:16:07,720 En gutt. 122 00:16:07,960 --> 00:16:10,120 Kaster du fortsatt opp? 123 00:16:11,200 --> 00:16:15,000 Litt mindre nå. Jeg har halsbrann og hovne bein. 124 00:16:15,240 --> 00:16:17,920 Det går snart over. 125 00:16:18,160 --> 00:16:22,360 Men du får jo det første barnet som blir født i Himmelen. 126 00:16:22,600 --> 00:16:24,200 Det blir hellig. 127 00:16:24,440 --> 00:16:27,520 Jeg lurer på hvilket navn Piotr gir barnet vårt. 128 00:16:31,440 --> 00:16:33,920 Jeg velger mitt barns navn. 129 00:16:40,800 --> 00:16:43,920 -Hva skjedde der egentlig? -Det var som jeg sa. 130 00:16:44,160 --> 00:16:49,040 -De slo ham og truet med å drepe ham! -Men han hadde jo støtte. 131 00:16:49,280 --> 00:16:51,760 Gjorde han dette mot seg selv? 132 00:16:52,840 --> 00:16:55,120 Godt at de ikke begravde ham ute i skogen. 133 00:17:00,600 --> 00:17:04,920 -Hvorfor dro mannen din dit? -Noen kidnappet datteren min. 134 00:17:05,160 --> 00:17:07,240 Han gjorde henne gravid. 135 00:17:07,480 --> 00:17:10,160 Drittsekken kidnappet henne og gjorde henne gravid. 136 00:17:10,400 --> 00:17:13,400 "Drittsekken." Hvem da? 137 00:17:13,640 --> 00:17:16,720 Keller. Sebastian Keller. 138 00:17:33,320 --> 00:17:34,560 Hei. 139 00:17:34,800 --> 00:17:37,240 Hei. Adam Dąbrowski fra politiet. 140 00:17:37,480 --> 00:17:42,800 Jeg ser etter Sebastian Keller. 141 00:17:44,000 --> 00:17:45,520 Bli med meg. 142 00:17:50,040 --> 00:17:53,320 -Noe å drikke? -Nei takk. 143 00:18:06,680 --> 00:18:09,160 Ser man det! 144 00:18:09,400 --> 00:18:11,840 -Vi har jo allerede møttes. -Hei. 145 00:18:13,280 --> 00:18:15,120 Sett deg. 146 00:18:16,720 --> 00:18:19,160 Snakk i vei. 147 00:18:30,400 --> 00:18:33,520 Sier navnet Joanna Dawidowicz deg noe? 148 00:18:33,760 --> 00:18:37,440 Anetas mor. Hun vil at jeg skal arrestere deg. 149 00:18:39,280 --> 00:18:41,840 Det var det jeg fortalte henne. 150 00:18:42,920 --> 00:18:46,680 -Hvorfor kom du hit, da? -For å finne ut hva som foregår. 151 00:18:47,840 --> 00:18:51,720 Det sies at dere står bak Mironczuks forsvinning. 152 00:18:52,800 --> 00:18:54,160 Og at dere spiser barn. 153 00:18:55,400 --> 00:18:56,920 Gjør dere det? 154 00:18:58,680 --> 00:19:02,280 -Om vi spiser barn? -Sebastian... 155 00:19:06,840 --> 00:19:11,200 Du ville ikke engang visst om pølsa di bestod av Mironczuk. 156 00:19:11,440 --> 00:19:15,760 Hvis noe fælt skjedde her, var det ikke din feil. 157 00:19:19,800 --> 00:19:22,320 Du er på feil sted. 158 00:19:22,560 --> 00:19:26,160 Jeg har aldri vært så lykkelig som jeg er her. 159 00:19:26,400 --> 00:19:30,080 Før rakk jeg ikke engang å tenke på om jeg var lykkelig. 160 00:19:36,160 --> 00:19:37,520 Hva skjedde med Mironczuk? 161 00:19:41,560 --> 00:19:43,680 Når så du ham sist? 162 00:19:43,920 --> 00:19:46,000 Hva annet snakket de om? 163 00:19:47,360 --> 00:19:51,560 At vi visstnok spiser barn. 164 00:19:51,800 --> 00:19:54,120 Og at du drepte Mironczuk. 165 00:19:59,200 --> 00:20:02,560 -Hva synes folket vårt om det? -Akkurat nå ler de. 166 00:20:04,040 --> 00:20:06,600 Men de kommer snart til å begynne å dra. 167 00:20:10,480 --> 00:20:14,520 Kirken din begynner kanskje å falle sammen, herr Kristus. 168 00:20:24,160 --> 00:20:25,520 Ikke tull om det. 169 00:20:28,600 --> 00:20:31,920 Du vet vel at du ikke er Kristus? 170 00:20:36,240 --> 00:20:38,800 Hvem tror du at jeg er, da? 171 00:20:39,040 --> 00:20:41,360 En mann... 172 00:20:41,600 --> 00:20:46,600 ...som legger på sine hender og sier til folk at de er kurert. 173 00:20:46,840 --> 00:20:49,400 De blir jo helbredet. 174 00:20:49,640 --> 00:20:52,120 Sårene leges. 175 00:20:52,360 --> 00:20:54,520 Sykdomsforløpene snur. 176 00:20:57,360 --> 00:21:00,400 Så hvordan skiller det seg fra hva Jesus gjorde? 177 00:21:19,640 --> 00:21:21,880 Den hellige ånd sa- 178 00:21:22,120 --> 00:21:26,600 -at vi må lytte mer nøye til Guds ord. 179 00:21:28,440 --> 00:21:32,320 Derfor skal vi ikke ha noen bål lenger. 180 00:21:34,720 --> 00:21:38,000 Ingen flere spaserturer til byen. 181 00:21:39,080 --> 00:21:40,600 Ingen flere reiser. 182 00:21:40,840 --> 00:21:45,600 -Selv for helbredelse? -Selv ikke for helbredelse. 183 00:21:45,840 --> 00:21:50,480 Vi helbreder bare de himmelske. Ikke de vantro. 184 00:21:53,840 --> 00:21:55,920 Og fordi... 185 00:22:02,120 --> 00:22:07,360 For å kunne fokusere mer på Guds ord- 186 00:22:07,600 --> 00:22:11,160 -må vi kvitte oss med ting. 187 00:22:12,680 --> 00:22:17,360 En bluse må vaskes. En sykkel må repareres. 188 00:22:17,600 --> 00:22:22,040 Alt dette trekker oss bort fra det som virkelig er viktig. 189 00:22:25,680 --> 00:22:29,000 Derfor skal vi kvitte oss med alle unødvendige ting. 190 00:22:29,240 --> 00:22:30,560 Alt sammen. 191 00:22:33,040 --> 00:22:38,280 -Er en jakke unødvendig? -Man får ha én, men ikke to. 192 00:22:38,520 --> 00:22:39,800 Skal vi gi bort bilene? 193 00:22:42,320 --> 00:22:44,560 Vi trenger ikke seks biler. 194 00:22:50,040 --> 00:22:53,200 Hei! Husker dere gitaren min? 195 00:22:55,440 --> 00:23:00,920 Helt siden Piotr ba meg brenne den, har jeg vært lykkeligere. 196 00:23:01,160 --> 00:23:05,400 Takket være dere alle. Takket være deg, Aneta. 197 00:23:09,200 --> 00:23:11,920 Jeg har alt jeg trenger. 198 00:23:14,560 --> 00:23:16,360 Hvorfor ha mer? 199 00:23:20,640 --> 00:23:22,680 De himmelske! 200 00:23:56,680 --> 00:24:00,040 Det er deres liv! 201 00:24:00,280 --> 00:24:04,800 Slutt å bry dere om søppel og begynn å føle glede! 202 00:24:05,040 --> 00:24:06,440 Kan vi ta den? 203 00:24:06,680 --> 00:24:10,640 -Nøklene og papirene er i bilen. -Dere er gale, ikke sant? 204 00:24:10,880 --> 00:24:14,200 Gi det du har til de fattige. Da skal du få en skatt i himmelen. 205 00:24:14,440 --> 00:24:18,760 Gå og drikk deg full, så blir du ganske snydens! 206 00:26:01,360 --> 00:26:03,640 Kaster du på en gravid jente? 207 00:26:10,240 --> 00:26:14,360 -Det er bare nok til fem liter. -Da kjøper du fem liter. 208 00:26:14,600 --> 00:26:18,160 Kan jeg få litt mer? Jeg er fortsatt sulten. 209 00:26:18,400 --> 00:26:21,560 Zuzia, man får ikke mer. Gå og be. 210 00:26:21,800 --> 00:26:23,720 Du skal få litt av meg. 211 00:26:25,320 --> 00:26:26,960 Du har et barn å føde. 212 00:26:34,880 --> 00:26:37,320 Vær så god. Hiv innpå. 213 00:26:42,400 --> 00:26:44,480 Står du hevet over reglene? 214 00:26:55,280 --> 00:26:56,600 Får jeg snakke med deg? 215 00:27:06,320 --> 00:27:07,920 Kan vi helbrede folk igjen? 216 00:27:10,240 --> 00:27:14,680 Jeg kan faste så mye du vil, men barna er sultne. 217 00:27:19,440 --> 00:27:22,800 Folk skjønner ingenting. Overhodet ingenting. 218 00:27:24,960 --> 00:27:27,320 De står opp og gjør hva? 219 00:27:31,840 --> 00:27:36,040 -De spiser frokost. -De skrur på TV-en. Hvorfor? 220 00:27:36,280 --> 00:27:39,160 For at noen skal forklare verden for dem. 221 00:27:39,400 --> 00:27:44,080 Hvorfor jobber de på et kontor? For å få en sjef som gir dem ordre. 222 00:27:44,320 --> 00:27:47,120 De ville vært fortapt uten sjefen. 223 00:27:48,360 --> 00:27:51,320 Folk trenger noen som vet svarene. 224 00:27:51,560 --> 00:27:54,640 Jeg skapte Himmelen så de skulle slutte å høre- 225 00:27:54,880 --> 00:27:58,520 -på de dumme sjefene, politikerne, de jævla prestene... 226 00:27:59,600 --> 00:28:01,560 Så... 227 00:28:01,800 --> 00:28:05,160 Hva er det viktigste spørsmålet i Himmelen i dag? 228 00:28:05,400 --> 00:28:08,800 -Kan vi gå tilbake til helbredelsen? -Nei. 229 00:28:09,040 --> 00:28:13,480 Hvordan skal vi da få mat? Hvordan? 230 00:28:15,600 --> 00:28:19,800 Alt som er skapt av vår Herre, tilhører oss. 231 00:28:21,200 --> 00:28:22,760 Alt. 232 00:28:35,680 --> 00:28:38,920 -Hei, hvor mye for potetene? -Ta alt. 233 00:28:39,160 --> 00:28:40,720 To tusen? 234 00:28:40,960 --> 00:28:43,680 To tusen for poteter? 235 00:28:43,920 --> 00:28:46,560 Ha en fin dag. 236 00:28:49,080 --> 00:28:53,600 Sukkerdrikke og pepperkaker! 237 00:29:05,200 --> 00:29:09,360 -Jeg tok med disse til deg. -Til meg? 238 00:29:09,600 --> 00:29:13,440 Det er ingen som overvåker butikken. Ingen. 239 00:29:13,680 --> 00:29:16,120 Folk er døve og blinde. 240 00:29:19,280 --> 00:29:20,520 Så det er stjålet? 241 00:29:20,760 --> 00:29:24,000 Vi ville bare stjålet hvis dette tilhørte menneskene. 242 00:29:24,240 --> 00:29:27,760 Men det tilhører Herren. Og oss. 243 00:29:43,280 --> 00:29:45,400 Spørsmål har oppstått. 244 00:29:45,640 --> 00:29:50,320 Dere spør hvorfor vi sluttet å lege. Hvorfor tjener vi ikke penger? 245 00:29:50,560 --> 00:29:55,760 Dere spør og spør. Det er bra. 246 00:29:57,240 --> 00:29:59,760 Bedre å spørre enn å gå seg vill. 247 00:30:01,640 --> 00:30:03,840 Men ser dere det virkelig ikke? 248 00:30:04,080 --> 00:30:07,680 Ser dere ikke hvordan det dreper oss? Alt rundt oss. 249 00:30:07,920 --> 00:30:11,200 Narkotika. Alkohol. 250 00:30:11,440 --> 00:30:15,360 Prostitusjon. Krig. Hva ligger bak alt dette? 251 00:30:17,880 --> 00:30:20,440 Det er penger. 252 00:30:20,680 --> 00:30:24,320 All ondskap i verden er forårsaket av penger. 253 00:30:24,560 --> 00:30:29,160 Men likevel tror folk at penger gjør oss lykkelige. 254 00:30:29,400 --> 00:30:33,600 Eller helse! Hvem vet hva mer. 255 00:30:36,480 --> 00:30:38,480 Skal vi være som dem? 256 00:30:40,200 --> 00:30:44,960 Noen her brukte ordet "stjele". At vi stjeler. Hvem har sagt det? 257 00:30:49,400 --> 00:30:51,520 -Jeg. -Stjeler vi? 258 00:30:51,760 --> 00:30:55,240 Alle andre stjeler! Alt som tilhører oss! 259 00:30:55,480 --> 00:30:59,800 Å be oss betale er absurd! Forstår dere ikke? 260 00:31:01,400 --> 00:31:05,560 Sa vi ja til dette? Å betale for vann å drikke? 261 00:31:05,800 --> 00:31:09,600 Å betale for sitt eget tak over hodet! 262 00:31:11,200 --> 00:31:12,520 Ikke la dere lure. 263 00:31:14,080 --> 00:31:17,000 Vi må virkelig renses. 264 00:31:17,240 --> 00:31:20,280 Vi må bli gjenfødt. 265 00:31:20,520 --> 00:31:23,440 Jeg sier til dere: 266 00:31:23,680 --> 00:31:27,520 Hvis man ikke blir gjenfødt, får man ikke se Guds rike. 267 00:31:35,840 --> 00:31:38,400 Fra og med i dag vil hver og en av dere- 268 00:31:38,640 --> 00:31:42,000 -ikke lenger være den dere er nå. 269 00:31:42,240 --> 00:31:43,840 Jeg vil ikke være Piotr. 270 00:31:44,080 --> 00:31:47,440 Dorota er ikke Dorota. Vi valgte ikke de navnene. 271 00:31:48,520 --> 00:31:53,440 Vi ble født på ny i Himmelen. Vi skal døpes på ny i Himmelen. 272 00:31:56,560 --> 00:32:00,960 Fra nå av heter jeg Konge, og Dorotas nye navn er... 273 00:32:08,240 --> 00:32:09,480 Skap. 274 00:32:14,760 --> 00:32:17,240 Azraels nye navn... 275 00:32:23,680 --> 00:32:24,920 Alltid. 276 00:32:26,360 --> 00:32:27,600 Aneta. 277 00:32:36,720 --> 00:32:38,560 Kjærlighet. 278 00:32:45,040 --> 00:32:46,280 Kykeliky. 279 00:32:48,240 --> 00:32:52,160 Han ba dere gi bort alt. Så ba han dere stjele. 280 00:32:52,400 --> 00:32:53,840 Skiftenøkkel. 281 00:32:54,080 --> 00:32:57,480 Han tok fra dere navnene deres og fant på egne. 282 00:32:57,720 --> 00:33:00,400 Men du så ikke det absurde i dette? 283 00:33:01,480 --> 00:33:04,200 -Nei. -Hvorfor ikke? 284 00:33:07,840 --> 00:33:10,560 Hvis noe virker dumt... 285 00:33:11,760 --> 00:33:15,680 ...betyr det at man sitter fast i sitt gamle liv. 286 00:33:17,120 --> 00:33:22,840 Du sitter nok fast i ditt gamle liv. 287 00:33:31,920 --> 00:33:35,120 Tyver! Hjelp! 288 00:33:51,880 --> 00:33:55,400 -Jeg vil dra inn til byen. Får jeg? -Hvorfor det? 289 00:33:57,360 --> 00:34:01,760 -Ultralyd. -Du trenger ingen ultralyd. 290 00:34:02,000 --> 00:34:08,880 Jo, for å se om barnet vokser. Om hjertet utvikler seg. 291 00:34:15,760 --> 00:34:20,000 Det vokser, og hjertet slår sterkt. 292 00:34:21,760 --> 00:34:23,800 Dere har en barneseng. 293 00:34:25,679 --> 00:34:28,760 Det skulle være en overraskelse til dere. 294 00:34:31,000 --> 00:34:33,560 Først spontanaborterte Dorota. 295 00:34:35,560 --> 00:34:38,360 Men det var forbudt å snakke om det. 296 00:34:41,440 --> 00:34:43,800 Og så kom Eliza. 297 00:34:44,880 --> 00:34:50,400 Hun hadde sønnen Patryk med seg. 298 00:34:50,639 --> 00:34:52,960 Men de forlot oss ganske raskt. 299 00:34:57,320 --> 00:34:59,600 Jeg vet ikke hvorfor. 300 00:35:02,880 --> 00:35:08,400 Betyr det at de døde fordi de forlot oss? 301 00:35:09,480 --> 00:35:13,480 Jeg har ikke hørt om noen savnede barn. 302 00:35:13,720 --> 00:35:16,120 Men Mironczuk er savnet. 303 00:35:16,360 --> 00:35:18,520 Gjennomsøk eiendommen. 304 00:35:18,760 --> 00:35:22,200 Kanskje dere finner barn og den bonden. 305 00:35:23,280 --> 00:35:26,720 Piotr må ha begravd knoklene. 306 00:35:26,960 --> 00:35:28,720 Hvilke knokler? 307 00:35:32,080 --> 00:35:37,200 Kaliumhydroksid som er utvannet og oppvarmet til 150 grader- 308 00:35:37,440 --> 00:35:40,080 -løser opp et lik på noen timer. 309 00:35:40,320 --> 00:35:41,640 Bare knoklene blir igjen. 310 00:35:44,280 --> 00:35:45,960 Frue... 311 00:35:47,720 --> 00:35:50,000 Hvis du vitner- 312 00:35:50,240 --> 00:35:54,920 -om at du har sett dem ta med hydroksid hjem... 313 00:35:55,160 --> 00:35:58,920 ...for å oppløse lik, vil det hjelpe oss. 314 00:35:59,160 --> 00:36:02,920 Jeg så dem kjøre hydroksid til Himmelen. 315 00:36:04,280 --> 00:36:06,120 Hvem tok det med? 316 00:36:08,400 --> 00:36:10,120 Piotr. 317 00:36:18,960 --> 00:36:22,520 -Jeg har noe til deg. -Skal du ikke spørre hvordan det går? 318 00:36:24,280 --> 00:36:26,360 -Hvordan går det? -Sånn passe. 319 00:36:26,600 --> 00:36:31,080 Jeg ville gå til legen, men Dorota lot meg ikke. 320 00:36:33,120 --> 00:36:35,480 Aneta, vær så snill. 321 00:36:35,720 --> 00:36:38,480 Leger er jo idioter. 322 00:36:42,200 --> 00:36:44,760 Dorota er ikke mannen min. Du er det. 323 00:36:45,960 --> 00:36:48,880 -Hva så? -Du bestemmer hva jeg får gjøre. 324 00:36:49,120 --> 00:36:52,120 Du har jo alt du trenger her. 325 00:36:53,200 --> 00:36:55,920 Du har allerede den beste pleien. 326 00:36:57,120 --> 00:36:59,320 Hvorfor trenger du ultralyd? 327 00:37:00,720 --> 00:37:02,840 Fordi jeg er gravid. 328 00:37:03,920 --> 00:37:06,480 Jeg vil vite om barnet har det bra. 329 00:37:16,640 --> 00:37:20,920 -Alt er bra. -Tullprat. 330 00:37:23,640 --> 00:37:27,480 Du sverget. Du lovet å ta vare på oss. 331 00:37:27,720 --> 00:37:29,120 Ok. 332 00:37:32,800 --> 00:37:34,680 Jeg kjører deg dit. 333 00:37:35,760 --> 00:37:37,320 Når? 334 00:37:41,520 --> 00:37:42,960 I overmorgen. 335 00:37:45,560 --> 00:37:47,040 I morgen. 336 00:37:57,760 --> 00:37:59,720 Hva skjer? Hva gjør dere her? 337 00:38:02,520 --> 00:38:05,000 Politi! Opp med hendene! 338 00:38:05,240 --> 00:38:07,320 Stans! 339 00:38:18,360 --> 00:38:21,120 Ingenting av det er sant. 340 00:38:23,840 --> 00:38:25,440 Hvem sa det? 341 00:38:28,760 --> 00:38:30,320 Seba! 342 00:38:34,520 --> 00:38:36,840 Hva sa de til deg? 343 00:38:37,080 --> 00:38:43,480 At vi har drept barn og begravd dem i hagen. 344 00:38:43,720 --> 00:38:47,080 De vil henge oss alle for det. 345 00:38:50,800 --> 00:38:52,920 Etterforsker! Her borte! 346 00:39:00,280 --> 00:39:01,760 Hei. 347 00:39:19,280 --> 00:39:21,120 Nå har jeg dere. 348 00:39:23,160 --> 00:39:24,480 Jævler. 349 00:39:34,800 --> 00:39:38,720 Tekst: Thomas Fagerlid Iyuno