1 00:00:22,680 --> 00:00:25,560 Pořád lavíruješ mezi horkým a studeným. 2 00:00:26,800 --> 00:00:28,320 Zatímco jsi stále vlažný. 3 00:00:29,800 --> 00:00:32,720 Vyplivnu tě z úst. Přines provaz. 4 00:00:34,560 --> 00:00:35,880 Oběsíš se. 5 00:00:39,400 --> 00:00:40,680 Ne, to by bylo příliš snadné. 6 00:00:45,120 --> 00:00:46,120 Kde je Pesjach? 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,720 - Vrátí se. - Kde je? 8 00:00:49,880 --> 00:00:51,520 Vrátí se, to ti slibuju. 9 00:00:51,680 --> 00:00:53,280 Slibuju, že ho získáme zpět. 10 00:00:54,960 --> 00:00:58,400 Táhni z Nebe do prdele! Ven! 11 00:02:28,480 --> 00:02:30,400 - Kam míříte? - A vy? 12 00:02:31,200 --> 00:02:32,160 Do Gdaňska. 13 00:02:33,200 --> 00:02:34,360 My taky. 14 00:02:35,360 --> 00:02:37,400 Toho feťáka neberu. Jen ty a mimino. 15 00:02:38,840 --> 00:02:40,440 Je to můj manžel, ne feťák. 16 00:02:44,520 --> 00:02:46,160 Jdeme k mým rodičům. 17 00:02:48,560 --> 00:02:49,720 Dobře, nastupte si. 18 00:03:15,480 --> 00:03:16,400 Kojíte? 19 00:03:17,400 --> 00:03:18,320 Ano. 20 00:03:18,960 --> 00:03:20,640 Snězte to. 21 00:03:42,880 --> 00:03:49,640 NEBE 22 00:04:36,240 --> 00:04:37,200 No, Azraeli? 23 00:04:38,960 --> 00:04:39,880 Jak to jde? 24 00:04:41,600 --> 00:04:44,440 Nezapomeň. Mimo Nebe život neexistuje. 25 00:05:03,800 --> 00:05:04,840 Díky. 26 00:05:36,400 --> 00:05:38,320 U pokladen je tepleji. 27 00:05:48,080 --> 00:05:49,440 Má horečku? 28 00:05:51,520 --> 00:05:53,400 Mám doma nějaké léky. 29 00:05:55,040 --> 00:05:57,000 Nenechám vás tu dlouho, ani přespat. 30 00:05:57,160 --> 00:05:59,840 Dítě dostane, co potřebuje, nic víc. 31 00:06:00,000 --> 00:06:01,920 Vyzvedneme si léky a padáme. 32 00:06:03,320 --> 00:06:05,200 Dobře, pojďte dál. 33 00:06:06,400 --> 00:06:07,400 Kam jsem je dala... 34 00:06:08,280 --> 00:06:09,200 Už si vzpomínám. 35 00:06:10,960 --> 00:06:13,080 V té chodbě jsem taky sedávala. 36 00:06:14,440 --> 00:06:15,360 Dva roky. 37 00:06:16,360 --> 00:06:20,600 Tam, kde jste byli vy, víc u stánků. Mohli byste tam dostat nakládačku. 38 00:06:20,760 --> 00:06:22,480 Možná se něco z toho bude hodit. 39 00:06:36,880 --> 00:06:38,440 Mami, vezmi si léky. 40 00:06:39,760 --> 00:06:40,920 Nemáš zač. 41 00:06:45,440 --> 00:06:46,920 Uděláme to následovně. 42 00:06:47,080 --> 00:06:50,480 Zůstanete tady, dokud malému nepoleví horečka. 43 00:06:50,640 --> 00:06:52,400 Co si dáte k obědu? 44 00:06:52,560 --> 00:06:53,480 Masové placičky... 45 00:06:54,560 --> 00:06:55,480 nebo masové placičky? 46 00:06:57,480 --> 00:06:58,720 Koupelna je támhle. 47 00:07:16,720 --> 00:07:17,800 Mohla bys mi pomoct najít práci? 48 00:07:18,760 --> 00:07:20,160 Tak ty umíš taky mluvit. 49 00:07:21,160 --> 00:07:22,760 Co ještě umíš? 50 00:07:23,360 --> 00:07:24,960 Mám řidičák. 51 00:07:26,760 --> 00:07:28,520 Studoval jsem na univerzitě. 52 00:07:30,240 --> 00:07:31,160 Ale to je asi jedno. 53 00:07:32,240 --> 00:07:33,160 To teda ne. 54 00:07:36,720 --> 00:07:38,000 Můžu dělat cokoli. 55 00:07:40,080 --> 00:07:41,520 Potřebujete ještě něco? 56 00:07:50,160 --> 00:07:52,280 Dobře, odpočiňte si a... 57 00:07:53,960 --> 00:07:55,720 zítra něco vymyslíme. 58 00:08:01,320 --> 00:08:02,240 Sebo... 59 00:09:02,760 --> 00:09:06,840 Spal jsi, jedl jsi a modlil se s námi. 60 00:09:08,120 --> 00:09:09,800 Pak jsi utekl 61 00:09:10,200 --> 00:09:11,920 a vrátil ses vyděšený. 62 00:09:19,760 --> 00:09:23,360 Tiše, tiše... 63 00:09:23,520 --> 00:09:28,000 Pak jsi Anetě opět pomohl utéct s naším dítětem. 64 00:09:28,880 --> 00:09:30,800 Potrestal jsem tě. 65 00:09:30,960 --> 00:09:33,320 Ale ty stále nedokážeš rozlišit dobro od zla. 66 00:09:34,560 --> 00:09:36,920 Co jsi to za člověka? 67 00:09:38,560 --> 00:09:40,160 Posera? 68 00:09:42,040 --> 00:09:43,280 Ano, to jsi. 69 00:09:44,680 --> 00:09:46,800 Jsi hlupák, idiot. 70 00:09:48,280 --> 00:09:49,960 Jsi můj syn. 71 00:09:53,400 --> 00:09:55,160 Tak mě teď pozorně poslouchej. 72 00:09:56,360 --> 00:09:59,680 Dovolím ti vrátit se do Nebe. S Pesjachem. 73 00:10:00,080 --> 00:10:04,920 Nejprve ale musíš dokázat, že jsi opravdu můj syn. 74 00:10:07,560 --> 00:10:08,680 Pst... 75 00:10:09,120 --> 00:10:10,360 Malý spinká. 76 00:10:35,960 --> 00:10:37,200 Odvedu jejich pozornost. 77 00:10:40,520 --> 00:10:41,760 Uteč odsud. 78 00:10:43,680 --> 00:10:45,000 Chytí mě. 79 00:10:47,680 --> 00:10:49,440 A odnesou si Pesjacha. 80 00:10:52,600 --> 00:10:54,080 Něco vymyslím. 81 00:11:03,480 --> 00:11:08,000 Když se vaše mysl soustředí na to, aby nevyslovovala diakritiku, 82 00:11:08,160 --> 00:11:12,280 vaše racionální myšlení se pokřiví a v modlitbě se dostanete jinam. 83 00:11:13,160 --> 00:11:14,960 Pryč od každodenních sraček. 84 00:11:16,800 --> 00:11:18,280 Nevíš, co máš dělat? 85 00:11:19,440 --> 00:11:21,320 Jdi kázat pravdu o Nebi. 86 00:11:22,760 --> 00:11:24,320 Přiveď mi ztracenou ovci. 87 00:11:26,080 --> 00:11:27,160 Nevím, jestli to dokážu. 88 00:11:27,320 --> 00:11:28,720 Dokážeš, sakra, dokážeš. 89 00:11:29,440 --> 00:11:31,800 Zůstaneme do zítřka, aby se Pesjach mohl zotavit. 90 00:11:32,280 --> 00:11:33,720 Jak chceš. 91 00:11:33,880 --> 00:11:34,880 Mám jít sám? 92 00:11:37,280 --> 00:11:39,680 Jsi svobodný člověk. Můžeš jít sám. 93 00:11:45,080 --> 00:11:46,400 Je to jen sen 94 00:11:47,520 --> 00:11:50,720 Jen sen, sen, sen 95 00:11:51,360 --> 00:11:52,760 Jen sníš 96 00:11:53,560 --> 00:11:55,320 Všechno je to v tvé hlavě 97 00:11:56,000 --> 00:11:58,280 Je to jen halucinace 98 00:11:58,880 --> 00:12:00,080 Nebe a peklo 99 00:12:00,760 --> 00:12:01,680 Prober se. 100 00:12:03,320 --> 00:12:04,480 Prober se. 101 00:12:05,760 --> 00:12:06,960 Prober se. 102 00:12:08,280 --> 00:12:09,520 Prober se. 103 00:12:11,400 --> 00:12:12,320 Pro... 104 00:12:14,240 --> 00:12:15,480 Proč tahle píseň? 105 00:12:16,600 --> 00:12:17,880 Jen náhoda. 106 00:12:23,240 --> 00:12:24,360 Nic není náhoda. 107 00:12:25,920 --> 00:12:27,200 Existují jenom znamení. 108 00:12:27,840 --> 00:12:29,000 Praskla ti struna. 109 00:12:29,960 --> 00:12:30,920 Ne, nepraskla. 110 00:12:31,400 --> 00:12:34,640 Hej! Hej, no tak! 111 00:12:40,280 --> 00:12:41,840 Možná by Pesjach mohl zůstat? 112 00:12:43,440 --> 00:12:44,680 Pořád kašle. 113 00:14:33,960 --> 00:14:35,280 - Haló? - Ahoj, tati. 114 00:15:14,880 --> 00:15:16,720 Chci nahlásit únos dítěte. 115 00:15:16,880 --> 00:15:19,200 Nejdřív se uklidněte. 116 00:15:19,360 --> 00:15:20,560 Jsem klidná. 117 00:15:21,240 --> 00:15:24,080 Začněte od začátku. Kde se nacházíte? 118 00:15:25,240 --> 00:15:27,000 Někde poblíž nádraží. 119 00:15:27,160 --> 00:15:30,440 Potřebuju víc informací. Z kterého města voláte? 120 00:15:51,240 --> 00:15:52,840 Proč jsi zamkla? 121 00:15:53,000 --> 00:15:54,760 Promiň, chtěla jsem se vyspat. 122 00:16:08,360 --> 00:16:09,280 Kouříš? 123 00:16:10,600 --> 00:16:11,600 Ne. 124 00:16:11,760 --> 00:16:12,920 Já si zapálím. 125 00:16:19,720 --> 00:16:21,640 Jediný zlozvyk, co mi zůstal. 126 00:16:26,280 --> 00:16:27,840 Abych si připomněla, 127 00:16:28,880 --> 00:16:30,600 jak jsem se kdysi prodávala za cígo. 128 00:16:33,920 --> 00:16:35,640 Tam v té chodbě. 129 00:16:38,960 --> 00:16:41,280 Tam mě našel Pjotr. 130 00:16:43,120 --> 00:16:45,160 Celou od chcanek, zvratků a sraček. 131 00:16:48,000 --> 00:16:49,720 Zeptal se, jestli mám hlad. 132 00:16:51,640 --> 00:16:52,560 Jo, to jsem měla. 133 00:16:53,400 --> 00:16:56,000 Přiznala jsem se, až když se zeptal potřetí. 134 00:16:57,480 --> 00:17:00,560 Přinesl mi nějaké jídlo. Když jsem jedla, řekl mi, 135 00:17:02,120 --> 00:17:03,640 že to není moje chyba. 136 00:17:05,040 --> 00:17:06,600 "Jak to, že není ? 137 00:17:07,480 --> 00:17:09,840 A kdo prodává svůj zadek za cigáro?" 138 00:17:13,520 --> 00:17:15,440 A on na to: "To není tvoje vina. 139 00:17:16,760 --> 00:17:18,880 Je to vina těch, co mají příliš mnoho. 140 00:17:21,720 --> 00:17:23,240 Protože kdyby se lidé dělili, 141 00:17:25,240 --> 00:17:27,560 nebyly by války, hlad 142 00:17:27,720 --> 00:17:28,880 ani zlo. 143 00:17:31,000 --> 00:17:32,600 Byl by to ráj na zemi." 144 00:17:40,120 --> 00:17:41,720 LÉKÁRNA 145 00:17:57,480 --> 00:18:00,160 Maminka ti koupila míšu. 146 00:18:00,840 --> 00:18:03,960 Ano, ano, ano... Nelíbí se ti? 147 00:18:04,120 --> 00:18:05,840 Ne? 148 00:18:06,800 --> 00:18:08,880 Chtěl jsem člověka, ne brambory. 149 00:18:10,040 --> 00:18:11,560 Mám někoho v merku. 150 00:18:13,520 --> 00:18:14,800 Zítra ho přivedu. 151 00:18:17,040 --> 00:18:18,640 "Ano, chci tu být..." 152 00:18:19,520 --> 00:18:20,880 Uvařím večeři. 153 00:18:21,800 --> 00:18:23,720 Rád bych nějak poděkoval. 154 00:18:24,160 --> 00:18:25,600 - Pomůžu ti. - Nemusíš. 155 00:18:28,480 --> 00:18:29,440 To zvládnu. 156 00:18:29,600 --> 00:18:32,920 "Nechci si lehnout. Prostě ne." 157 00:18:33,400 --> 00:18:36,560 Ano, ano, ano... 158 00:18:36,720 --> 00:18:40,480 Ano, ano, ano... 159 00:18:41,320 --> 00:18:44,080 Ach bože, ach bože... 160 00:18:45,680 --> 00:18:47,560 To je velký kluk... 161 00:18:48,240 --> 00:18:50,600 To je velký kluk... 162 00:18:50,760 --> 00:18:51,880 Krásně to voní. 163 00:18:53,160 --> 00:18:54,080 Zkus to. 164 00:19:01,280 --> 00:19:02,280 Díky. 165 00:19:08,720 --> 00:19:10,520 Nemáš ráda zelí? 166 00:19:10,880 --> 00:19:12,400 - Nemůže ho. - Proč? 167 00:19:14,160 --> 00:19:16,400 - Kojí. - Dítě by dostalo koliku. 168 00:19:16,560 --> 00:19:18,320 Fajn, zůstane víc pro mě. 169 00:19:20,320 --> 00:19:21,840 Ty ale nekojíš. 170 00:19:24,440 --> 00:19:25,360 To ne. 171 00:19:41,000 --> 00:19:42,040 Dobrou chuť! 172 00:19:58,560 --> 00:19:59,480 Hlasitě zakašlej. 173 00:21:27,800 --> 00:21:31,160 - Okurky. Ještě něco? - A šťávu. Možná růžovou. 174 00:21:31,320 --> 00:21:33,080 Růžovou, dobře... Vezmi ho, prosím. 175 00:21:33,240 --> 00:21:35,040 - Nebo malinovou. - Je vynikající. 176 00:21:36,280 --> 00:21:37,640 Tak malinovou. 177 00:21:37,800 --> 00:21:39,400 Tak to bude 30. 178 00:21:39,560 --> 00:21:43,520 Azraeli, jsem tady. Podívej se na mě. Podívej se! 179 00:21:45,400 --> 00:21:46,680 - Sebastiane? - Ne. 180 00:21:46,840 --> 00:21:48,560 - Čau! - Kdo je Sebastian? 181 00:21:48,720 --> 00:21:50,720 Dostal ses na hereckou školu? 182 00:21:51,320 --> 00:21:52,480 Jak vám mohu pomoci? 183 00:22:11,320 --> 00:22:13,200 Podívej se mi do očí, chlape. 184 00:22:16,720 --> 00:22:17,840 Pojďme si promluvit. 185 00:22:18,880 --> 00:22:19,880 Pojď, pojď. 186 00:22:23,680 --> 00:22:26,280 Máme chvilku, spí. Pojď sem. 187 00:22:53,640 --> 00:22:54,880 Pojďme spát. 188 00:22:58,400 --> 00:22:59,760 Není tady. 189 00:23:45,960 --> 00:23:47,760 - Díky. - Díky moc, na shledanou. 190 00:23:47,920 --> 00:23:48,840 Na shledanou. 191 00:23:57,840 --> 00:23:59,080 Je to můj vnuk? 192 00:24:04,440 --> 00:24:05,800 Mohu si ho pochovat? 193 00:24:18,160 --> 00:24:19,600 Chlapečku... 194 00:24:23,120 --> 00:24:24,960 Pojď k babičce. 195 00:24:34,520 --> 00:24:36,440 Máš krásného synka. 196 00:24:39,320 --> 00:24:40,240 Pojď. 197 00:24:44,720 --> 00:24:46,120 A kde je můj syn? 198 00:25:15,000 --> 00:25:16,440 Nech mě na pokoji! 199 00:25:17,120 --> 00:25:18,120 Prosím tě! 200 00:25:19,800 --> 00:25:20,720 Sebastiane... 201 00:25:21,480 --> 00:25:23,560 Sebastiane, pusť mě dál, prosím! 202 00:25:53,680 --> 00:25:54,600 Omlouvám se. 203 00:25:56,040 --> 00:25:57,080 Pomoz mi. 204 00:26:09,560 --> 00:26:10,520 AzraelI... 205 00:26:11,240 --> 00:26:12,720 On ti nepomůže. 206 00:26:14,280 --> 00:26:16,160 Ještě máš na vybranou. 207 00:26:17,560 --> 00:26:19,400 Mimo Nebe život neexistuje. 208 00:26:25,800 --> 00:26:26,720 Tak jsme tady. 209 00:26:31,320 --> 00:26:33,400 Pak mi máma řekla, 210 00:26:34,200 --> 00:26:35,680 že posedlost lze vyléčit. 211 00:26:39,160 --> 00:26:40,920 Tak jsem se přišel vyzpovídat. 212 00:26:44,360 --> 00:26:46,200 Na další hříchy si nevzpomínám. 213 00:26:50,200 --> 00:26:51,440 Takže to je všechno? 214 00:26:54,880 --> 00:26:57,480 Teď musíš tento život zcela opustit. 215 00:27:07,320 --> 00:27:09,120 Exorcizamus te, 216 00:27:09,280 --> 00:27:11,440 omnis immundus spiritus, 217 00:27:11,600 --> 00:27:13,800 omnis satanica potestas, 218 00:27:13,960 --> 00:27:15,320 omnis incursio 219 00:27:15,480 --> 00:27:17,640 infernalis adversarii, 220 00:27:17,800 --> 00:27:20,600 omnis legio, omnis congregatio et secta... 221 00:27:20,760 --> 00:27:22,440 Ale byla to tvoje matka, 222 00:27:22,600 --> 00:27:24,040 žena, která tě vychovala. 223 00:27:25,600 --> 00:27:27,280 Byl jsi celý její svět. 224 00:27:27,960 --> 00:27:29,400 Víš, proč nás táta opustil? 225 00:27:30,480 --> 00:27:32,200 Protože ve mně viděl 226 00:27:32,560 --> 00:27:35,000 stejnou starou hloupou děvku, jako jseš ty. 227 00:27:38,560 --> 00:27:40,520 Byl jsi vyvolený. 228 00:27:40,680 --> 00:27:43,440 Piotr říkal, že máš dar léčit. 229 00:27:46,240 --> 00:27:47,800 - Možná nemáš. - Měl jsem! 230 00:27:48,200 --> 00:27:49,880 Jdi do svého pokoje, hned! 231 00:27:51,800 --> 00:27:54,080 Udělal jsi přesně to, co po tobě chtěl. 232 00:27:55,920 --> 00:27:57,200 A tak řekl: 233 00:27:57,360 --> 00:28:00,360 "Vím, že to bolí. A já vím proč. " 234 00:28:00,520 --> 00:28:02,080 A to stačilo? 235 00:28:05,320 --> 00:28:06,400 Ale bylo to vaše dítě. 236 00:28:08,080 --> 00:28:09,520 Jestli Piotra zklameš, 237 00:28:09,920 --> 00:28:12,800 najdu tu nejhlubší studnu a hodím tě do ní, jasný? 238 00:28:17,880 --> 00:28:19,440 Strach z vyplivnutí! 239 00:28:22,360 --> 00:28:23,560 Piotr není Ježíš. 240 00:28:44,560 --> 00:28:46,720 Omnis congregatio et secta diabolica, 241 00:28:47,400 --> 00:28:51,120 in nomine et virtute Domini Nostri Jesu Christi, eradicare... 242 00:28:51,280 --> 00:28:52,200 Sebastiane! 243 00:28:54,040 --> 00:28:54,960 Sebastiane! 244 00:29:01,280 --> 00:29:02,360 Táta je zpátky. 245 00:29:34,200 --> 00:29:35,840 Zítra začínáme stavět. 246 00:29:36,520 --> 00:29:38,480 Chrám bude obrovský. 247 00:29:39,360 --> 00:29:42,520 Tak velký, aby se do něj vešlo několik kostelů. 248 00:29:43,320 --> 00:29:44,560 Rád bych, aby... 249 00:29:57,760 --> 00:29:58,680 Azraeli... 250 00:30:01,880 --> 00:30:03,160 Vrátil ses. 251 00:30:06,400 --> 00:30:08,840 Můj Azraeli. 252 00:30:15,120 --> 00:30:16,160 Můj synu. 253 00:30:20,160 --> 00:30:22,800 Jak vidíš, daří se nám skvěle. 254 00:30:24,000 --> 00:30:25,800 Jako obvykle. 255 00:30:26,600 --> 00:30:28,080 Stavíme chrám. 256 00:31:21,600 --> 00:31:22,960 Utíkejte! 257 00:31:35,280 --> 00:31:36,520 Víc vody! 258 00:31:50,080 --> 00:31:51,480 Pomoc! 259 00:32:14,400 --> 00:32:15,800 Mám vás oba moc rád. 260 00:32:17,320 --> 00:32:18,960 Ale mám v hlavě peklo. 261 00:32:43,880 --> 00:32:46,440 Cos to udělal? Nebe hoří! Co teď? 262 00:32:46,600 --> 00:32:47,520 Co teď? 263 00:32:48,760 --> 00:32:50,080 Pokusím se žít. 264 00:32:50,240 --> 00:32:51,480 A předtím jsi nežil? 265 00:32:54,200 --> 00:32:56,560 Pak nevím, proč jsi sem přišel. 266 00:32:59,200 --> 00:33:00,640 Řekni: "Ježíši, zachraň mě." 267 00:33:00,800 --> 00:33:02,040 "Ježíši, zachraň mě." 268 00:33:03,040 --> 00:33:04,360 "Chci žít." 269 00:33:04,520 --> 00:33:05,600 Budeš žít. 270 00:33:06,760 --> 00:33:09,200 "Ježíši, zachraň mě, protože chci žít." 271 00:33:10,160 --> 00:33:12,800 Měl jsi svůj klid! Nikdo tě neobtěžoval! 272 00:33:13,640 --> 00:33:16,560 Chceš žít. Je to tvá bolest, co nechce žít. 273 00:33:16,720 --> 00:33:18,880 Budeš žít, jen když já budu chtít! 274 00:33:19,040 --> 00:33:20,960 A já nechci! 275 00:33:22,080 --> 00:33:24,920 - Ježíši, nech mě vydržet ještě den. - Víc nahlas. 276 00:33:25,080 --> 00:33:26,640 Podívej se na mě! 277 00:33:26,800 --> 00:33:29,200 - Ježíši, nech mě vydržet... - Hlasitěji. 278 00:33:30,080 --> 00:33:31,120 Podívej se na mě! 279 00:33:31,280 --> 00:33:32,720 Ježíši, nech mě vydržet... 280 00:33:32,880 --> 00:33:35,680 - "Ježíši, nech mě vydržet..." - Ježíši, nech mě... 281 00:33:35,840 --> 00:33:37,880 Kdo je tvůj Bůh? 282 00:33:38,040 --> 00:33:40,400 - Ty ne! - Já ne? 283 00:33:40,560 --> 00:33:42,600 - Ježíši, nech mě vydržet... - Hlasitěji! 284 00:33:42,760 --> 00:33:45,720 Ježíši! Nech mě vydržet... 285 00:33:47,440 --> 00:33:50,000 Králi! Králi, tohle nezvládneme! 286 00:33:51,040 --> 00:33:52,280 Udělej něco, Králi! 287 00:33:52,440 --> 00:33:53,560 Cos to udělal? 288 00:33:54,480 --> 00:33:56,080 Co jsi to sakra proved? 289 00:34:03,560 --> 00:34:05,720 Tohle je náš domov! 290 00:34:51,200 --> 00:34:52,160 Zázrak. 291 00:34:53,920 --> 00:34:54,960 To je zázrak! 292 00:34:57,200 --> 00:34:58,120 Je to zázrak. 293 00:34:59,720 --> 00:35:02,240 Otče náš, jenž jsi na nebesích, 294 00:35:02,800 --> 00:35:04,160 posvěť se jméno Tvé... 295 00:35:45,400 --> 00:35:47,840 Tohle není konec tvého příběhu, Sebastiane. 296 00:35:49,880 --> 00:35:52,600 Je to jen první kapitola tvého skutečného života. 297 00:36:52,560 --> 00:36:53,480 Tak co? 298 00:36:54,040 --> 00:36:54,960 Našels něco? 299 00:36:58,000 --> 00:36:58,920 Ne. 300 00:37:00,600 --> 00:37:01,520 Ani já ne. 301 00:37:11,760 --> 00:37:12,680 A ty? 302 00:37:30,600 --> 00:37:31,520 Můj pane. 303 00:37:32,640 --> 00:37:33,560 Otče. 304 00:37:34,960 --> 00:37:37,120 Jestli jsi naživu, dej mi znamení. 305 00:37:40,520 --> 00:37:41,440 Dej mi znamení. 306 00:37:45,080 --> 00:37:46,000 Prosím. 307 00:37:53,360 --> 00:37:54,280 Hej! 308 00:37:56,240 --> 00:37:57,520 Co to děláte? 309 00:37:59,920 --> 00:38:01,200 Kam jdete?! 310 00:38:02,520 --> 00:38:03,440 Lidi! 311 00:38:06,080 --> 00:38:07,440 Není mrtvý! 312 00:38:08,240 --> 00:38:09,560 Vrátí se k nám! 313 00:38:11,400 --> 00:38:13,080 Král je naživu! 314 00:38:15,800 --> 00:38:18,040 Je naživu! Copak to nechápete? 315 00:38:18,640 --> 00:38:21,200 Tato víra 316 00:38:21,360 --> 00:38:25,200 - Tak často se jí věří - Tato víra 317 00:38:25,360 --> 00:38:29,400 - Tak často je pošlapávána - Tato víra 318 00:38:29,560 --> 00:38:33,680 - To byl štít i brána - Tato víra 319 00:38:34,520 --> 00:38:36,880 SEBASTIAN KELLER OPUSTIL SEKTU PŘED 30 LETY. 320 00:38:37,080 --> 00:38:38,760 VĚTŠINA Z NEJBLIŽŠÍCH SE S NÍM ROZEŠLA. 321 00:38:38,920 --> 00:38:40,720 LIDÉ V NĚM STÁLE VIDÍ SEKTÁŘE. 322 00:38:40,880 --> 00:38:43,800 S POMOCÍ SVÉ MATKY SE SNAŽÍ VÉST NORMÁLNÍ ŽIVOT. 323 00:38:44,760 --> 00:38:48,520 KAŽDÝ DEN SE PTÁ: "PROČ JSEM SE KDY DAL K NEBI?" 324 00:38:51,200 --> 00:38:55,760 SEBASTIAN KELLER, 54 LET 325 00:39:05,000 --> 00:39:09,920 České titulky Ondřej Novák S PRO ALFA CZ, a.s. 2025