1
00:00:22,680 --> 00:00:25,560
Pořád lavíruješ
mezi horkým a studeným.
2
00:00:26,800 --> 00:00:28,320
Zatímco jsi stále vlažný.
3
00:00:29,800 --> 00:00:32,720
Vyplivnu tě z úst. Přines provaz.
4
00:00:34,560 --> 00:00:35,880
Oběsíš se.
5
00:00:39,400 --> 00:00:40,680
Ne, to by bylo příliš snadné.
6
00:00:45,120 --> 00:00:46,120
Kde je Pesjach?
7
00:00:48,080 --> 00:00:49,720
- Vrátí se.
- Kde je?
8
00:00:49,880 --> 00:00:51,520
Vrátí se, to ti slibuju.
9
00:00:51,680 --> 00:00:53,280
Slibuju, že ho získáme zpět.
10
00:00:54,960 --> 00:00:58,400
Táhni z Nebe do prdele! Ven!
11
00:02:28,480 --> 00:02:30,400
- Kam míříte?
- A vy?
12
00:02:31,200 --> 00:02:32,160
Do Gdaňska.
13
00:02:33,200 --> 00:02:34,360
My taky.
14
00:02:35,360 --> 00:02:37,400
Toho feťáka neberu.
Jen ty a mimino.
15
00:02:38,840 --> 00:02:40,440
Je to můj manžel, ne feťák.
16
00:02:44,520 --> 00:02:46,160
Jdeme k mým rodičům.
17
00:02:48,560 --> 00:02:49,720
Dobře, nastupte si.
18
00:03:15,480 --> 00:03:16,400
Kojíte?
19
00:03:17,400 --> 00:03:18,320
Ano.
20
00:03:18,960 --> 00:03:20,640
Snězte to.
21
00:03:42,880 --> 00:03:49,640
NEBE
22
00:04:36,240 --> 00:04:37,200
No, Azraeli?
23
00:04:38,960 --> 00:04:39,880
Jak to jde?
24
00:04:41,600 --> 00:04:44,440
Nezapomeň.
Mimo Nebe život neexistuje.
25
00:05:03,800 --> 00:05:04,840
Díky.
26
00:05:36,400 --> 00:05:38,320
U pokladen je tepleji.
27
00:05:48,080 --> 00:05:49,440
Má horečku?
28
00:05:51,520 --> 00:05:53,400
Mám doma nějaké léky.
29
00:05:55,040 --> 00:05:57,000
Nenechám vás tu dlouho,
ani přespat.
30
00:05:57,160 --> 00:05:59,840
Dítě dostane, co potřebuje,
nic víc.
31
00:06:00,000 --> 00:06:01,920
Vyzvedneme si léky a padáme.
32
00:06:03,320 --> 00:06:05,200
Dobře, pojďte dál.
33
00:06:06,400 --> 00:06:07,400
Kam jsem je dala...
34
00:06:08,280 --> 00:06:09,200
Už si vzpomínám.
35
00:06:10,960 --> 00:06:13,080
V té chodbě jsem taky sedávala.
36
00:06:14,440 --> 00:06:15,360
Dva roky.
37
00:06:16,360 --> 00:06:20,600
Tam, kde jste byli vy, víc u stánků.
Mohli byste tam dostat nakládačku.
38
00:06:20,760 --> 00:06:22,480
Možná se něco z toho
bude hodit.
39
00:06:36,880 --> 00:06:38,440
Mami, vezmi si léky.
40
00:06:39,760 --> 00:06:40,920
Nemáš zač.
41
00:06:45,440 --> 00:06:46,920
Uděláme to následovně.
42
00:06:47,080 --> 00:06:50,480
Zůstanete tady,
dokud malému nepoleví horečka.
43
00:06:50,640 --> 00:06:52,400
Co si dáte k obědu?
44
00:06:52,560 --> 00:06:53,480
Masové placičky...
45
00:06:54,560 --> 00:06:55,480
nebo masové placičky?
46
00:06:57,480 --> 00:06:58,720
Koupelna je támhle.
47
00:07:16,720 --> 00:07:17,800
Mohla bys mi pomoct najít práci?
48
00:07:18,760 --> 00:07:20,160
Tak ty umíš taky mluvit.
49
00:07:21,160 --> 00:07:22,760
Co ještě umíš?
50
00:07:23,360 --> 00:07:24,960
Mám řidičák.
51
00:07:26,760 --> 00:07:28,520
Studoval jsem na univerzitě.
52
00:07:30,240 --> 00:07:31,160
Ale to je asi jedno.
53
00:07:32,240 --> 00:07:33,160
To teda ne.
54
00:07:36,720 --> 00:07:38,000
Můžu dělat cokoli.
55
00:07:40,080 --> 00:07:41,520
Potřebujete ještě něco?
56
00:07:50,160 --> 00:07:52,280
Dobře, odpočiňte si a...
57
00:07:53,960 --> 00:07:55,720
zítra něco vymyslíme.
58
00:08:01,320 --> 00:08:02,240
Sebo...
59
00:09:02,760 --> 00:09:06,840
Spal jsi, jedl jsi
a modlil se s námi.
60
00:09:08,120 --> 00:09:09,800
Pak jsi utekl
61
00:09:10,200 --> 00:09:11,920
a vrátil ses vyděšený.
62
00:09:19,760 --> 00:09:23,360
Tiše, tiše...
63
00:09:23,520 --> 00:09:28,000
Pak jsi Anetě opět pomohl utéct
s naším dítětem.
64
00:09:28,880 --> 00:09:30,800
Potrestal jsem tě.
65
00:09:30,960 --> 00:09:33,320
Ale ty stále nedokážeš rozlišit
dobro od zla.
66
00:09:34,560 --> 00:09:36,920
Co jsi to za člověka?
67
00:09:38,560 --> 00:09:40,160
Posera?
68
00:09:42,040 --> 00:09:43,280
Ano, to jsi.
69
00:09:44,680 --> 00:09:46,800
Jsi hlupák, idiot.
70
00:09:48,280 --> 00:09:49,960
Jsi můj syn.
71
00:09:53,400 --> 00:09:55,160
Tak mě teď pozorně poslouchej.
72
00:09:56,360 --> 00:09:59,680
Dovolím ti vrátit se do Nebe.
S Pesjachem.
73
00:10:00,080 --> 00:10:04,920
Nejprve ale musíš dokázat,
že jsi opravdu můj syn.
74
00:10:07,560 --> 00:10:08,680
Pst...
75
00:10:09,120 --> 00:10:10,360
Malý spinká.
76
00:10:35,960 --> 00:10:37,200
Odvedu jejich pozornost.
77
00:10:40,520 --> 00:10:41,760
Uteč odsud.
78
00:10:43,680 --> 00:10:45,000
Chytí mě.
79
00:10:47,680 --> 00:10:49,440
A odnesou si Pesjacha.
80
00:10:52,600 --> 00:10:54,080
Něco vymyslím.
81
00:11:03,480 --> 00:11:08,000
Když se vaše mysl soustředí na to,
aby nevyslovovala diakritiku,
82
00:11:08,160 --> 00:11:12,280
vaše racionální myšlení se pokřiví
a v modlitbě se dostanete jinam.
83
00:11:13,160 --> 00:11:14,960
Pryč od každodenních sraček.
84
00:11:16,800 --> 00:11:18,280
Nevíš, co máš dělat?
85
00:11:19,440 --> 00:11:21,320
Jdi kázat pravdu o Nebi.
86
00:11:22,760 --> 00:11:24,320
Přiveď mi ztracenou ovci.
87
00:11:26,080 --> 00:11:27,160
Nevím, jestli to dokážu.
88
00:11:27,320 --> 00:11:28,720
Dokážeš, sakra, dokážeš.
89
00:11:29,440 --> 00:11:31,800
Zůstaneme do zítřka,
aby se Pesjach mohl zotavit.
90
00:11:32,280 --> 00:11:33,720
Jak chceš.
91
00:11:33,880 --> 00:11:34,880
Mám jít sám?
92
00:11:37,280 --> 00:11:39,680
Jsi svobodný člověk.
Můžeš jít sám.
93
00:11:45,080 --> 00:11:46,400
Je to jen sen
94
00:11:47,520 --> 00:11:50,720
Jen sen, sen, sen
95
00:11:51,360 --> 00:11:52,760
Jen sníš
96
00:11:53,560 --> 00:11:55,320
Všechno je to v tvé hlavě
97
00:11:56,000 --> 00:11:58,280
Je to jen halucinace
98
00:11:58,880 --> 00:12:00,080
Nebe a peklo
99
00:12:00,760 --> 00:12:01,680
Prober se.
100
00:12:03,320 --> 00:12:04,480
Prober se.
101
00:12:05,760 --> 00:12:06,960
Prober se.
102
00:12:08,280 --> 00:12:09,520
Prober se.
103
00:12:11,400 --> 00:12:12,320
Pro...
104
00:12:14,240 --> 00:12:15,480
Proč tahle píseň?
105
00:12:16,600 --> 00:12:17,880
Jen náhoda.
106
00:12:23,240 --> 00:12:24,360
Nic není náhoda.
107
00:12:25,920 --> 00:12:27,200
Existují jenom znamení.
108
00:12:27,840 --> 00:12:29,000
Praskla ti struna.
109
00:12:29,960 --> 00:12:30,920
Ne, nepraskla.
110
00:12:31,400 --> 00:12:34,640
Hej! Hej, no tak!
111
00:12:40,280 --> 00:12:41,840
Možná by Pesjach mohl zůstat?
112
00:12:43,440 --> 00:12:44,680
Pořád kašle.
113
00:14:33,960 --> 00:14:35,280
- Haló?
- Ahoj, tati.
114
00:15:14,880 --> 00:15:16,720
Chci nahlásit únos dítěte.
115
00:15:16,880 --> 00:15:19,200
Nejdřív se uklidněte.
116
00:15:19,360 --> 00:15:20,560
Jsem klidná.
117
00:15:21,240 --> 00:15:24,080
Začněte od začátku.
Kde se nacházíte?
118
00:15:25,240 --> 00:15:27,000
Někde poblíž nádraží.
119
00:15:27,160 --> 00:15:30,440
Potřebuju víc informací.
Z kterého města voláte?
120
00:15:51,240 --> 00:15:52,840
Proč jsi zamkla?
121
00:15:53,000 --> 00:15:54,760
Promiň,
chtěla jsem se vyspat.
122
00:16:08,360 --> 00:16:09,280
Kouříš?
123
00:16:10,600 --> 00:16:11,600
Ne.
124
00:16:11,760 --> 00:16:12,920
Já si zapálím.
125
00:16:19,720 --> 00:16:21,640
Jediný zlozvyk,
co mi zůstal.
126
00:16:26,280 --> 00:16:27,840
Abych si připomněla,
127
00:16:28,880 --> 00:16:30,600
jak jsem se kdysi
prodávala za cígo.
128
00:16:33,920 --> 00:16:35,640
Tam v té chodbě.
129
00:16:38,960 --> 00:16:41,280
Tam mě našel Pjotr.
130
00:16:43,120 --> 00:16:45,160
Celou od chcanek, zvratků a sraček.
131
00:16:48,000 --> 00:16:49,720
Zeptal se, jestli mám hlad.
132
00:16:51,640 --> 00:16:52,560
Jo, to jsem měla.
133
00:16:53,400 --> 00:16:56,000
Přiznala jsem se,
až když se zeptal potřetí.
134
00:16:57,480 --> 00:17:00,560
Přinesl mi nějaké jídlo.
Když jsem jedla, řekl mi,
135
00:17:02,120 --> 00:17:03,640
že to není moje chyba.
136
00:17:05,040 --> 00:17:06,600
"Jak to, že není ?
137
00:17:07,480 --> 00:17:09,840
A kdo prodává
svůj zadek za cigáro?"
138
00:17:13,520 --> 00:17:15,440
A on na to:
"To není tvoje vina.
139
00:17:16,760 --> 00:17:18,880
Je to vina těch,
co mají příliš mnoho.
140
00:17:21,720 --> 00:17:23,240
Protože kdyby se lidé dělili,
141
00:17:25,240 --> 00:17:27,560
nebyly by války, hlad
142
00:17:27,720 --> 00:17:28,880
ani zlo.
143
00:17:31,000 --> 00:17:32,600
Byl by to ráj na zemi."
144
00:17:40,120 --> 00:17:41,720
LÉKÁRNA
145
00:17:57,480 --> 00:18:00,160
Maminka ti koupila míšu.
146
00:18:00,840 --> 00:18:03,960
Ano, ano, ano...
Nelíbí se ti?
147
00:18:04,120 --> 00:18:05,840
Ne?
148
00:18:06,800 --> 00:18:08,880
Chtěl jsem člověka,
ne brambory.
149
00:18:10,040 --> 00:18:11,560
Mám někoho v merku.
150
00:18:13,520 --> 00:18:14,800
Zítra ho přivedu.
151
00:18:17,040 --> 00:18:18,640
"Ano, chci tu být..."
152
00:18:19,520 --> 00:18:20,880
Uvařím večeři.
153
00:18:21,800 --> 00:18:23,720
Rád bych nějak poděkoval.
154
00:18:24,160 --> 00:18:25,600
- Pomůžu ti.
- Nemusíš.
155
00:18:28,480 --> 00:18:29,440
To zvládnu.
156
00:18:29,600 --> 00:18:32,920
"Nechci si lehnout.
Prostě ne."
157
00:18:33,400 --> 00:18:36,560
Ano, ano, ano...
158
00:18:36,720 --> 00:18:40,480
Ano, ano, ano...
159
00:18:41,320 --> 00:18:44,080
Ach bože, ach bože...
160
00:18:45,680 --> 00:18:47,560
To je velký kluk...
161
00:18:48,240 --> 00:18:50,600
To je velký kluk...
162
00:18:50,760 --> 00:18:51,880
Krásně to voní.
163
00:18:53,160 --> 00:18:54,080
Zkus to.
164
00:19:01,280 --> 00:19:02,280
Díky.
165
00:19:08,720 --> 00:19:10,520
Nemáš ráda zelí?
166
00:19:10,880 --> 00:19:12,400
- Nemůže ho.
- Proč?
167
00:19:14,160 --> 00:19:16,400
- Kojí.
- Dítě by dostalo koliku.
168
00:19:16,560 --> 00:19:18,320
Fajn, zůstane víc pro mě.
169
00:19:20,320 --> 00:19:21,840
Ty ale nekojíš.
170
00:19:24,440 --> 00:19:25,360
To ne.
171
00:19:41,000 --> 00:19:42,040
Dobrou chuť!
172
00:19:58,560 --> 00:19:59,480
Hlasitě zakašlej.
173
00:21:27,800 --> 00:21:31,160
- Okurky. Ještě něco?
- A šťávu. Možná růžovou.
174
00:21:31,320 --> 00:21:33,080
Růžovou, dobře...
Vezmi ho, prosím.
175
00:21:33,240 --> 00:21:35,040
- Nebo malinovou.
- Je vynikající.
176
00:21:36,280 --> 00:21:37,640
Tak malinovou.
177
00:21:37,800 --> 00:21:39,400
Tak to bude 30.
178
00:21:39,560 --> 00:21:43,520
Azraeli, jsem tady. Podívej se na mě.
Podívej se!
179
00:21:45,400 --> 00:21:46,680
- Sebastiane?
- Ne.
180
00:21:46,840 --> 00:21:48,560
- Čau!
- Kdo je Sebastian?
181
00:21:48,720 --> 00:21:50,720
Dostal ses na hereckou školu?
182
00:21:51,320 --> 00:21:52,480
Jak vám mohu pomoci?
183
00:22:11,320 --> 00:22:13,200
Podívej se mi do očí, chlape.
184
00:22:16,720 --> 00:22:17,840
Pojďme si promluvit.
185
00:22:18,880 --> 00:22:19,880
Pojď, pojď.
186
00:22:23,680 --> 00:22:26,280
Máme chvilku, spí.
Pojď sem.
187
00:22:53,640 --> 00:22:54,880
Pojďme spát.
188
00:22:58,400 --> 00:22:59,760
Není tady.
189
00:23:45,960 --> 00:23:47,760
- Díky.
- Díky moc, na shledanou.
190
00:23:47,920 --> 00:23:48,840
Na shledanou.
191
00:23:57,840 --> 00:23:59,080
Je to můj vnuk?
192
00:24:04,440 --> 00:24:05,800
Mohu si ho pochovat?
193
00:24:18,160 --> 00:24:19,600
Chlapečku...
194
00:24:23,120 --> 00:24:24,960
Pojď k babičce.
195
00:24:34,520 --> 00:24:36,440
Máš krásného synka.
196
00:24:39,320 --> 00:24:40,240
Pojď.
197
00:24:44,720 --> 00:24:46,120
A kde je můj syn?
198
00:25:15,000 --> 00:25:16,440
Nech mě na pokoji!
199
00:25:17,120 --> 00:25:18,120
Prosím tě!
200
00:25:19,800 --> 00:25:20,720
Sebastiane...
201
00:25:21,480 --> 00:25:23,560
Sebastiane,
pusť mě dál, prosím!
202
00:25:53,680 --> 00:25:54,600
Omlouvám se.
203
00:25:56,040 --> 00:25:57,080
Pomoz mi.
204
00:26:09,560 --> 00:26:10,520
AzraelI...
205
00:26:11,240 --> 00:26:12,720
On ti nepomůže.
206
00:26:14,280 --> 00:26:16,160
Ještě máš na vybranou.
207
00:26:17,560 --> 00:26:19,400
Mimo Nebe život neexistuje.
208
00:26:25,800 --> 00:26:26,720
Tak jsme tady.
209
00:26:31,320 --> 00:26:33,400
Pak mi máma řekla,
210
00:26:34,200 --> 00:26:35,680
že posedlost lze vyléčit.
211
00:26:39,160 --> 00:26:40,920
Tak jsem se přišel vyzpovídat.
212
00:26:44,360 --> 00:26:46,200
Na další hříchy si nevzpomínám.
213
00:26:50,200 --> 00:26:51,440
Takže to je všechno?
214
00:26:54,880 --> 00:26:57,480
Teď musíš tento život
zcela opustit.
215
00:27:07,320 --> 00:27:09,120
Exorcizamus te,
216
00:27:09,280 --> 00:27:11,440
omnis immundus spiritus,
217
00:27:11,600 --> 00:27:13,800
omnis satanica potestas,
218
00:27:13,960 --> 00:27:15,320
omnis incursio
219
00:27:15,480 --> 00:27:17,640
infernalis adversarii,
220
00:27:17,800 --> 00:27:20,600
omnis legio,
omnis congregatio et secta...
221
00:27:20,760 --> 00:27:22,440
Ale byla to tvoje matka,
222
00:27:22,600 --> 00:27:24,040
žena, která tě vychovala.
223
00:27:25,600 --> 00:27:27,280
Byl jsi celý její svět.
224
00:27:27,960 --> 00:27:29,400
Víš, proč nás táta opustil?
225
00:27:30,480 --> 00:27:32,200
Protože ve mně viděl
226
00:27:32,560 --> 00:27:35,000
stejnou starou hloupou děvku,
jako jseš ty.
227
00:27:38,560 --> 00:27:40,520
Byl jsi vyvolený.
228
00:27:40,680 --> 00:27:43,440
Piotr říkal,
že máš dar léčit.
229
00:27:46,240 --> 00:27:47,800
- Možná nemáš.
- Měl jsem!
230
00:27:48,200 --> 00:27:49,880
Jdi do svého pokoje, hned!
231
00:27:51,800 --> 00:27:54,080
Udělal jsi přesně to,
co po tobě chtěl.
232
00:27:55,920 --> 00:27:57,200
A tak řekl:
233
00:27:57,360 --> 00:28:00,360
"Vím, že to bolí. A já vím proč. "
234
00:28:00,520 --> 00:28:02,080
A to stačilo?
235
00:28:05,320 --> 00:28:06,400
Ale bylo to vaše dítě.
236
00:28:08,080 --> 00:28:09,520
Jestli Piotra zklameš,
237
00:28:09,920 --> 00:28:12,800
najdu tu nejhlubší studnu
a hodím tě do ní, jasný?
238
00:28:17,880 --> 00:28:19,440
Strach z vyplivnutí!
239
00:28:22,360 --> 00:28:23,560
Piotr není Ježíš.
240
00:28:44,560 --> 00:28:46,720
Omnis congregatio et secta diabolica,
241
00:28:47,400 --> 00:28:51,120
in nomine et virtute Domini Nostri
Jesu Christi, eradicare...
242
00:28:51,280 --> 00:28:52,200
Sebastiane!
243
00:28:54,040 --> 00:28:54,960
Sebastiane!
244
00:29:01,280 --> 00:29:02,360
Táta je zpátky.
245
00:29:34,200 --> 00:29:35,840
Zítra začínáme stavět.
246
00:29:36,520 --> 00:29:38,480
Chrám bude obrovský.
247
00:29:39,360 --> 00:29:42,520
Tak velký,
aby se do něj vešlo několik kostelů.
248
00:29:43,320 --> 00:29:44,560
Rád bych, aby...
249
00:29:57,760 --> 00:29:58,680
Azraeli...
250
00:30:01,880 --> 00:30:03,160
Vrátil ses.
251
00:30:06,400 --> 00:30:08,840
Můj Azraeli.
252
00:30:15,120 --> 00:30:16,160
Můj synu.
253
00:30:20,160 --> 00:30:22,800
Jak vidíš,
daří se nám skvěle.
254
00:30:24,000 --> 00:30:25,800
Jako obvykle.
255
00:30:26,600 --> 00:30:28,080
Stavíme chrám.
256
00:31:21,600 --> 00:31:22,960
Utíkejte!
257
00:31:35,280 --> 00:31:36,520
Víc vody!
258
00:31:50,080 --> 00:31:51,480
Pomoc!
259
00:32:14,400 --> 00:32:15,800
Mám vás oba moc rád.
260
00:32:17,320 --> 00:32:18,960
Ale mám v hlavě peklo.
261
00:32:43,880 --> 00:32:46,440
Cos to udělal? Nebe hoří!
Co teď?
262
00:32:46,600 --> 00:32:47,520
Co teď?
263
00:32:48,760 --> 00:32:50,080
Pokusím se žít.
264
00:32:50,240 --> 00:32:51,480
A předtím jsi nežil?
265
00:32:54,200 --> 00:32:56,560
Pak nevím, proč jsi sem přišel.
266
00:32:59,200 --> 00:33:00,640
Řekni: "Ježíši, zachraň mě."
267
00:33:00,800 --> 00:33:02,040
"Ježíši, zachraň mě."
268
00:33:03,040 --> 00:33:04,360
"Chci žít."
269
00:33:04,520 --> 00:33:05,600
Budeš žít.
270
00:33:06,760 --> 00:33:09,200
"Ježíši, zachraň mě,
protože chci žít."
271
00:33:10,160 --> 00:33:12,800
Měl jsi svůj klid!
Nikdo tě neobtěžoval!
272
00:33:13,640 --> 00:33:16,560
Chceš žít. Je to tvá bolest,
co nechce žít.
273
00:33:16,720 --> 00:33:18,880
Budeš žít,
jen když já budu chtít!
274
00:33:19,040 --> 00:33:20,960
A já nechci!
275
00:33:22,080 --> 00:33:24,920
- Ježíši, nech mě vydržet ještě den.
- Víc nahlas.
276
00:33:25,080 --> 00:33:26,640
Podívej se na mě!
277
00:33:26,800 --> 00:33:29,200
- Ježíši, nech mě vydržet...
- Hlasitěji.
278
00:33:30,080 --> 00:33:31,120
Podívej se na mě!
279
00:33:31,280 --> 00:33:32,720
Ježíši, nech mě vydržet...
280
00:33:32,880 --> 00:33:35,680
- "Ježíši, nech mě vydržet..."
- Ježíši, nech mě...
281
00:33:35,840 --> 00:33:37,880
Kdo je tvůj Bůh?
282
00:33:38,040 --> 00:33:40,400
- Ty ne!
- Já ne?
283
00:33:40,560 --> 00:33:42,600
- Ježíši, nech mě vydržet...
- Hlasitěji!
284
00:33:42,760 --> 00:33:45,720
Ježíši! Nech mě vydržet...
285
00:33:47,440 --> 00:33:50,000
Králi! Králi, tohle nezvládneme!
286
00:33:51,040 --> 00:33:52,280
Udělej něco, Králi!
287
00:33:52,440 --> 00:33:53,560
Cos to udělal?
288
00:33:54,480 --> 00:33:56,080
Co jsi to sakra proved?
289
00:34:03,560 --> 00:34:05,720
Tohle je náš domov!
290
00:34:51,200 --> 00:34:52,160
Zázrak.
291
00:34:53,920 --> 00:34:54,960
To je zázrak!
292
00:34:57,200 --> 00:34:58,120
Je to zázrak.
293
00:34:59,720 --> 00:35:02,240
Otče náš,
jenž jsi na nebesích,
294
00:35:02,800 --> 00:35:04,160
posvěť se jméno Tvé...
295
00:35:45,400 --> 00:35:47,840
Tohle není konec tvého příběhu,
Sebastiane.
296
00:35:49,880 --> 00:35:52,600
Je to jen první kapitola
tvého skutečného života.
297
00:36:52,560 --> 00:36:53,480
Tak co?
298
00:36:54,040 --> 00:36:54,960
Našels něco?
299
00:36:58,000 --> 00:36:58,920
Ne.
300
00:37:00,600 --> 00:37:01,520
Ani já ne.
301
00:37:11,760 --> 00:37:12,680
A ty?
302
00:37:30,600 --> 00:37:31,520
Můj pane.
303
00:37:32,640 --> 00:37:33,560
Otče.
304
00:37:34,960 --> 00:37:37,120
Jestli jsi naživu,
dej mi znamení.
305
00:37:40,520 --> 00:37:41,440
Dej mi znamení.
306
00:37:45,080 --> 00:37:46,000
Prosím.
307
00:37:53,360 --> 00:37:54,280
Hej!
308
00:37:56,240 --> 00:37:57,520
Co to děláte?
309
00:37:59,920 --> 00:38:01,200
Kam jdete?!
310
00:38:02,520 --> 00:38:03,440
Lidi!
311
00:38:06,080 --> 00:38:07,440
Není mrtvý!
312
00:38:08,240 --> 00:38:09,560
Vrátí se k nám!
313
00:38:11,400 --> 00:38:13,080
Král je naživu!
314
00:38:15,800 --> 00:38:18,040
Je naživu!
Copak to nechápete?
315
00:38:18,640 --> 00:38:21,200
Tato víra
316
00:38:21,360 --> 00:38:25,200
- Tak často se jí věří
- Tato víra
317
00:38:25,360 --> 00:38:29,400
- Tak často je pošlapávána
- Tato víra
318
00:38:29,560 --> 00:38:33,680
- To byl štít i brána
- Tato víra
319
00:38:34,520 --> 00:38:36,880
SEBASTIAN KELLER
OPUSTIL SEKTU PŘED 30 LETY.
320
00:38:37,080 --> 00:38:38,760
VĚTŠINA Z NEJBLIŽŠÍCH
SE S NÍM ROZEŠLA.
321
00:38:38,920 --> 00:38:40,720
LIDÉ V NĚM STÁLE VIDÍ SEKTÁŘE.
322
00:38:40,880 --> 00:38:43,800
S POMOCÍ SVÉ MATKY
SE SNAŽÍ VÉST NORMÁLNÍ ŽIVOT.
323
00:38:44,760 --> 00:38:48,520
KAŽDÝ DEN SE PTÁ:
"PROČ JSEM SE KDY DAL K NEBI?"
324
00:38:51,200 --> 00:38:55,760
SEBASTIAN KELLER, 54 LET
325
00:39:05,000 --> 00:39:09,920
České titulky Ondřej Novák
S PRO ALFA CZ, a.s. 2025