1 00:00:22,520 --> 00:00:26,640 Du skifter mellem at være varm og kold. 2 00:00:26,880 --> 00:00:29,720 Men du er altid lunken. 3 00:00:29,960 --> 00:00:34,240 Jeg spytter dig ud af min mund. Hent rebet. 4 00:00:34,480 --> 00:00:36,040 Du skal hænge dig selv. 5 00:00:39,320 --> 00:00:41,400 Nej, det ville være for nemt. 6 00:00:45,080 --> 00:00:47,480 Hvor er Pesjach? 7 00:00:47,720 --> 00:00:49,520 - Han kommer tilbage. - Hvor er han? 8 00:00:49,760 --> 00:00:54,760 Han kommer tilbage. Jeg lover, at han kommer tilbage. 9 00:00:55,000 --> 00:00:58,360 Jeg smider dig ud af Himlen! Gå ad helvede til! 10 00:02:28,520 --> 00:02:31,000 - Hvor vil du hen? - Hvor skal du hen? 11 00:02:31,240 --> 00:02:35,080 - Til Gdańsk. - Det skal vi også. 12 00:02:35,320 --> 00:02:38,480 Jeg tager ikke junkien med. Kun dig og barnet. 13 00:02:38,720 --> 00:02:40,400 Han er min mand, ikke en junkie. 14 00:02:44,520 --> 00:02:46,120 Vi skal hjem til mine forældre. 15 00:02:48,560 --> 00:02:50,640 Okay, hop ind. 16 00:03:15,360 --> 00:03:18,720 - Ammer du? - Ja. 17 00:03:18,960 --> 00:03:21,440 Værsgo. Spis den her. 18 00:03:49,840 --> 00:03:56,760 Der ligger et hus i New Orleans, 19 00:03:58,640 --> 00:04:04,960 man kalder den opstigende sol. 20 00:04:06,000 --> 00:04:09,080 Og det har været 21 00:04:09,320 --> 00:04:14,600 mange fattige knægtes fordærv. 22 00:04:16,320 --> 00:04:22,960 Kære Gud, jeg ved det, for jeg er en af dem. 23 00:04:23,200 --> 00:04:30,120 Min mor var skrædder. 24 00:04:30,360 --> 00:04:35,960 Hun syede mine nye blue jeans. 25 00:04:36,200 --> 00:04:41,280 Nå, Azrael. Hvordan går det? 26 00:04:41,520 --> 00:04:45,120 Husk ... Der er intet liv uden for Himlen. 27 00:05:03,760 --> 00:05:05,360 Tak. 28 00:05:36,360 --> 00:05:38,280 Der er varmere ved billetlugen. 29 00:05:48,040 --> 00:05:49,400 Har babyen feber? 30 00:05:51,360 --> 00:05:54,840 Jeg har medicin derhjemme. 31 00:05:55,080 --> 00:05:57,000 I kan ikke blive her eller overnatte. 32 00:05:57,240 --> 00:05:59,800 Drengen får, hvad han har brug for, og det er alt. 33 00:06:00,040 --> 00:06:05,440 - Vi får medicinen og smutter. - Kom så. 34 00:06:05,680 --> 00:06:10,720 Hvor lagde jeg den? Der var den. 35 00:06:10,960 --> 00:06:16,080 Jeg plejede også at sidde i tunnelen. I to år. 36 00:06:16,320 --> 00:06:20,400 Mest der, hvor I var. Sjældent ved billetlugen. Der kan man få tæsk. 37 00:06:20,640 --> 00:06:22,920 Se, om noget af det her kan bruges. 38 00:06:36,760 --> 00:06:39,560 Mor, tag din medicin. 39 00:06:39,800 --> 00:06:41,560 Det var så lidt. 40 00:06:45,320 --> 00:06:50,440 Nu skal I høre. I bliver her, indtil babyens feber falder. 41 00:06:50,680 --> 00:06:54,280 Hvad vil I have til aftensmad? Karbonader? 42 00:06:54,520 --> 00:06:57,200 Eller karbonader? 43 00:06:57,440 --> 00:06:59,240 Badeværelset er derovre. 44 00:07:16,600 --> 00:07:18,520 Kan du hjælpe mig med at finde et job? 45 00:07:18,760 --> 00:07:22,720 Se, hvem der kan tale. Hvad kan du ellers? 46 00:07:22,960 --> 00:07:25,040 Jeg har kørekort. 47 00:07:26,640 --> 00:07:29,000 Jeg kom ind på universitetet engang. 48 00:07:30,200 --> 00:07:34,080 - Nu spiller det nok ingen rolle. - Nej. 49 00:07:36,600 --> 00:07:37,960 Jeg kan gøre alt. 50 00:07:40,120 --> 00:07:41,760 Har I brug for andet? 51 00:07:50,200 --> 00:07:55,680 Hvil jer lidt. I morgen finder vi på noget. 52 00:08:01,240 --> 00:08:02,880 Seba ... 53 00:09:02,600 --> 00:09:07,840 Du sov, spiste og bad med os. 54 00:09:08,080 --> 00:09:11,800 Så stak du af og kom skrækslagen tilbage. 55 00:09:19,640 --> 00:09:23,320 Stille. 56 00:09:23,560 --> 00:09:28,680 Så hjalp du Aneta med at flygte med vores barn igen. 57 00:09:28,920 --> 00:09:30,760 Jeg straffede dig. 58 00:09:31,000 --> 00:09:34,240 Men du kan stadig ikke skelne godt fra ondt. 59 00:09:34,480 --> 00:09:40,720 Så hvad er du? Et skvat? 60 00:09:42,000 --> 00:09:48,040 Ja, det er du. Du er et fæ. En idiot. 61 00:09:48,280 --> 00:09:50,720 Du er også min søn. 62 00:09:53,440 --> 00:09:56,000 Så hør godt efter. 63 00:09:56,240 --> 00:09:59,640 Jeg lader dig vende tilbage til Himlen. Med Pesjach. 64 00:09:59,880 --> 00:10:05,680 Men først må du bevise, at du virkelig er min søn. 65 00:10:07,440 --> 00:10:11,040 Stille. Babyen sover. 66 00:10:35,760 --> 00:10:37,160 Jeg distraherer dem. 67 00:10:40,400 --> 00:10:41,720 Kom væk herfra. 68 00:10:43,640 --> 00:10:45,800 De finder mig. 69 00:10:47,600 --> 00:10:49,400 De tager Pesjach fra mig. 70 00:10:52,480 --> 00:10:54,520 Jeg finder på noget. 71 00:11:03,520 --> 00:11:07,840 Når man fokuserer på at tale anderledes - 72 00:11:08,080 --> 00:11:12,880 - forsvinder ens rationelle tænkning. Bønnen fører én et andet sted hen. 73 00:11:13,120 --> 00:11:16,160 Langt væk fra ens daglige lort. 74 00:11:16,400 --> 00:11:19,240 Ved du ikke, hvad du skal gøre? 75 00:11:19,480 --> 00:11:24,280 Du skal prædike sandheden om Himlen. Før et fortabt får hertil. 76 00:11:26,080 --> 00:11:29,160 - Jeg ved ikke, om jeg kan. - Du kan godt, for fanden. 77 00:11:29,400 --> 00:11:32,040 Vi bliver til i morgen, så Pesjach kan blive rask. 78 00:11:32,280 --> 00:11:33,640 Som du ønsker. 79 00:11:33,880 --> 00:11:35,680 Skal jeg gå alene? 80 00:11:37,200 --> 00:11:40,240 Du er en fri mand. Du kan gå alene. 81 00:11:45,120 --> 00:11:47,240 Det er bare en drøm. 82 00:11:47,480 --> 00:11:51,080 Bare en drøm, en drøm, en drøm. 83 00:11:51,320 --> 00:11:53,400 Du drømmer bare. 84 00:11:53,640 --> 00:11:55,840 Det er kun i dit hoved. 85 00:11:56,080 --> 00:11:58,640 Det er kun en hallucination. 86 00:11:58,880 --> 00:12:00,480 Himmel og helvede. 87 00:12:00,720 --> 00:12:03,080 Vågn op! 88 00:12:03,320 --> 00:12:05,520 Vågn op! 89 00:12:05,760 --> 00:12:08,080 Vågn op! 90 00:12:08,320 --> 00:12:11,160 Vågn op! 91 00:12:14,080 --> 00:12:17,840 - Hvorfor lige den sang? - Det var bare et tilfælde. 92 00:12:23,120 --> 00:12:27,720 Intet er tilfældigt. Der findes udelukkende tegn. 93 00:12:27,960 --> 00:12:30,880 - Din streng er knækket. - Nej, det er den ikke. 94 00:12:31,120 --> 00:12:34,600 Hallo! 95 00:12:40,320 --> 00:12:44,640 Hvorfor lader I ikke Pesjach blive her? Han hoster jo. 96 00:14:33,880 --> 00:14:35,240 - Hallo? - Hej, far. 97 00:15:14,720 --> 00:15:19,000 - Mit barn er blevet kidnappet. - Først må du tage det roligt. 98 00:15:19,240 --> 00:15:20,960 Jeg er rolig. 99 00:15:21,200 --> 00:15:24,960 Start fra begyndelsen. Hvor er du nu? 100 00:15:25,200 --> 00:15:26,920 Et sted nær togstationen. 101 00:15:27,160 --> 00:15:30,400 Jeg har brug for flere detaljer. Hvilken by ringer du fra? 102 00:15:51,080 --> 00:15:55,080 - Hvorfor låste du døren? - Undskyld, jeg ville sove. 103 00:16:08,240 --> 00:16:11,440 - Ryger du? - Nej. 104 00:16:11,680 --> 00:16:13,520 Jeg tænder en. 105 00:16:19,560 --> 00:16:22,400 Det er min eneste dårlige vane. 106 00:16:26,160 --> 00:16:30,560 Det minder mig om, at jeg plejede at sælge mig selv for en smøg. 107 00:16:33,800 --> 00:16:36,160 Derhenne i tunnelen. 108 00:16:38,840 --> 00:16:41,240 Det var der, Piotr fandt mig. 109 00:16:43,000 --> 00:16:45,120 Dækket af tis, opkast og lort. 110 00:16:47,880 --> 00:16:50,400 Han spurgte, om jeg var sulten. 111 00:16:51,520 --> 00:16:53,160 Det var jeg jo. 112 00:16:53,400 --> 00:16:56,400 Men jeg indrømmede det først tredje gang, han spurgte. 113 00:16:57,560 --> 00:17:01,760 Han købte lidt mad. Mens jeg spiste, sagde han ... 114 00:17:02,000 --> 00:17:04,720 ... at det ikke var min skyld. 115 00:17:04,960 --> 00:17:07,240 "Hvordan kan det ikke være min skyld?" 116 00:17:07,480 --> 00:17:10,080 "Hvem sælger sig selv for en smøg?" 117 00:17:13,480 --> 00:17:16,520 Og han siger: "Det her er ikke din skyld." 118 00:17:16,760 --> 00:17:19,480 "Skylden ligger hos dem, der har for meget." 119 00:17:21,600 --> 00:17:23,880 "Hvis folk delte, hvad de havde ... 120 00:17:25,160 --> 00:17:29,640 ... ville der ikke være krig, sult og ondskab." 121 00:17:30,880 --> 00:17:33,360 "Det ville være himmerige her på Jorden." 122 00:17:40,160 --> 00:17:43,440 APOTEK. 123 00:17:57,520 --> 00:18:02,040 Mor har købt en bamse til dig. Ja, ja, ja. 124 00:18:02,280 --> 00:18:06,520 Kan du ikke lide den? Nej? 125 00:18:06,760 --> 00:18:09,720 Jeg bad om en person, ikke kartofler. 126 00:18:09,960 --> 00:18:11,960 Jeg har en i kikkerten. 127 00:18:13,440 --> 00:18:15,560 Jeg kommer med ham i morgen. 128 00:18:16,960 --> 00:18:19,200 "Ja, jeg vil være her." 129 00:18:19,440 --> 00:18:23,920 Jeg laver aftensmad. Jeg vil gerne takke jer. 130 00:18:24,160 --> 00:18:26,480 - Jeg hjælper dig. - Det behøves ikke. 131 00:18:28,320 --> 00:18:31,000 Jeg klarer det selv. 132 00:18:31,240 --> 00:18:36,480 "Jeg vil ikke sove." Ja, ja, ja. 133 00:18:36,720 --> 00:18:41,000 Ja, ja, ja. 134 00:18:41,240 --> 00:18:47,880 Kære lille ven. Sikke en stor dreng. 135 00:18:48,120 --> 00:18:50,560 Sikke en stor dreng. 136 00:18:50,800 --> 00:18:52,880 Det dufter godt. 137 00:18:53,120 --> 00:18:54,560 Smag på det. 138 00:19:01,280 --> 00:19:03,240 Tak. 139 00:19:08,560 --> 00:19:10,480 Kan du ikke lide kål? 140 00:19:10,720 --> 00:19:13,840 - Hun må ikke spise det. - Hvorfor ikke? 141 00:19:14,080 --> 00:19:16,120 - Hun ammer jo. - Barnet får kolik. 142 00:19:16,360 --> 00:19:19,000 Så er der mere til mig. 143 00:19:20,200 --> 00:19:22,520 Men du ammer jo ikke. 144 00:19:24,320 --> 00:19:25,800 Nej. 145 00:19:41,040 --> 00:19:42,440 Velbekomme. 146 00:19:58,440 --> 00:20:00,400 Host højt. 147 00:21:27,840 --> 00:21:30,960 - Lageagurker. Ellers andet? - Saft. Med rosensmag. 148 00:21:31,200 --> 00:21:33,040 Ja. Tag ham lige, tak. 149 00:21:33,280 --> 00:21:35,960 - Eller hindbær. - Hindbærsaften er god. 150 00:21:36,200 --> 00:21:37,480 Hindbær. 151 00:21:37,720 --> 00:21:39,280 Det bliver i alt 30. 152 00:21:39,520 --> 00:21:45,000 Azrael, jeg er her. Se på mig. Se! Fokusér. 153 00:21:45,240 --> 00:21:46,640 Sebastian? Hej. 154 00:21:46,880 --> 00:21:49,880 - Sebastian hvem? - Går du på teaterskolen? 155 00:21:50,120 --> 00:21:53,200 - Sig ikke noget! - Kan jeg hjælpe dig? 156 00:22:11,240 --> 00:22:14,000 Se mig i øjnene, menneske. 157 00:22:16,600 --> 00:22:20,680 Kom, lad os tale sammen. Kom, kom ... 158 00:22:23,600 --> 00:22:27,080 Vi har et øjeblik nu, hvor hun sover. Kom her. 159 00:22:53,600 --> 00:22:55,720 Nu går vi i seng. 160 00:22:58,320 --> 00:23:00,440 Han er her ikke. 161 00:23:45,800 --> 00:23:47,600 - Tak. - Mange tak. Farvel. 162 00:23:47,840 --> 00:23:49,400 Farvel. 163 00:23:57,680 --> 00:23:59,720 Er det mit barnebarn? 164 00:24:04,280 --> 00:24:06,680 Må jeg holde ham? 165 00:24:18,120 --> 00:24:20,360 Min lille dreng ... 166 00:24:22,960 --> 00:24:24,960 Kom op til farmor. 167 00:24:34,400 --> 00:24:36,880 Du har en dejlig søn. 168 00:24:39,240 --> 00:24:40,800 Kom her. 169 00:24:44,680 --> 00:24:46,760 Og hvor er min søn? 170 00:25:15,000 --> 00:25:19,520 Lad mig være! Jeg beder dig! 171 00:25:19,760 --> 00:25:24,280 Sebastian. Sebastian, luk mig ind. Jeg beder dig. 172 00:25:53,560 --> 00:25:57,800 Undskyld. Hjælp mig. 173 00:26:09,440 --> 00:26:14,000 Azrael, han kan ikke hjælpe dig. 174 00:26:14,240 --> 00:26:19,840 Du har stadig et valg. Der er intet liv uden for Himlen. 175 00:26:25,720 --> 00:26:27,560 Vi er her nu. 176 00:26:31,160 --> 00:26:36,360 Så sagde mor, at du kan kurere besættelse. 177 00:26:39,080 --> 00:26:40,880 Så jeg kom for at skrifte. 178 00:26:44,200 --> 00:26:46,960 Jeg husker ikke flere synder. 179 00:26:50,120 --> 00:26:51,400 Er det alt? 180 00:26:54,680 --> 00:26:57,440 Nu må du bryde båndet til det liv helt. 181 00:27:07,240 --> 00:27:09,040 Exorcizamus te. 182 00:27:09,280 --> 00:27:13,720 Omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas. 183 00:27:13,960 --> 00:27:17,600 Omnis incursio infernalis adversarii. 184 00:27:17,840 --> 00:27:20,520 Omnis legio, omnis congregatio ... 185 00:27:20,760 --> 00:27:25,280 Hun var din egen mor. Kvinden, der opfostrede dig. 186 00:27:25,520 --> 00:27:27,760 Du var hele hendes verden. 187 00:27:28,000 --> 00:27:30,240 Ved du, hvorfor far forlod os? 188 00:27:30,480 --> 00:27:35,880 Han så det samme dumme svin i mig, som du er. 189 00:27:38,600 --> 00:27:40,520 Du var den udvalgte. 190 00:27:40,760 --> 00:27:44,200 Piotr sagde, at du havde helbredelsens gave. 191 00:27:46,160 --> 00:27:47,760 - Det havde du måske ikke. - Jo. 192 00:27:48,000 --> 00:27:50,520 Gå ind på dit værelse, sagde jeg! 193 00:27:51,800 --> 00:27:54,040 Du gjorde præcis, som han ønskede. 194 00:27:55,800 --> 00:28:00,280 Han sagde: "Jeg ved, at det gør ondt. Og jeg ved hvorfor." 195 00:28:00,520 --> 00:28:02,040 Og det var nok? 196 00:28:05,360 --> 00:28:07,760 Men det var jeres barn. 197 00:28:08,000 --> 00:28:13,880 Svigter du Piotr, kaster jeg dig i den dybeste brønd. 198 00:28:17,920 --> 00:28:19,400 Frygt at blive gylpet op. 199 00:28:22,320 --> 00:28:24,040 Piotr er ikke Jesus. 200 00:28:44,520 --> 00:28:47,240 Omnis congregatio et secta diabolica. 201 00:28:47,480 --> 00:28:50,960 In nomine et virtute Domini Nostri Jesu Christi, eradicare ... 202 00:28:51,200 --> 00:28:53,760 Sebastian! 203 00:28:54,000 --> 00:28:55,760 Sebastian! 204 00:29:01,120 --> 00:29:03,280 Far er hjemme. 205 00:29:34,080 --> 00:29:39,040 Vi begynder at bygge i morgen. Templet skal være enormt. 206 00:29:39,280 --> 00:29:43,040 Det skal være stort nok til at rumme flere kirker. 207 00:29:43,280 --> 00:29:45,000 Jeg vil have, at det skal ... 208 00:29:57,600 --> 00:29:59,320 Azrael. 209 00:30:01,680 --> 00:30:03,120 Du kom tilbage. 210 00:30:06,280 --> 00:30:08,800 Min Azrael. 211 00:30:14,960 --> 00:30:16,760 Min søn. 212 00:30:20,520 --> 00:30:26,360 Som du kan se, går det godt for os. Som altid. 213 00:30:26,600 --> 00:30:28,800 Vi bygger et tempel. 214 00:31:21,360 --> 00:31:22,920 Løb! 215 00:31:35,160 --> 00:31:37,120 Mere vand! 216 00:31:50,120 --> 00:31:52,440 Hjælp! 217 00:32:14,280 --> 00:32:17,040 Jeg elsker jer begge så højt. 218 00:32:17,280 --> 00:32:19,560 Men det er det rene helvede inde i mit hoved. 219 00:32:43,920 --> 00:32:48,440 Hvad har du gjort? Himlen brænder! Hvad gør vi nu? 220 00:32:48,680 --> 00:32:51,440 - Jeg vil forsøge at leve. - Gjorde du ikke det før? 221 00:32:54,120 --> 00:32:56,880 Så ved jeg ikke, hvorfor du kom. 222 00:32:59,240 --> 00:33:00,600 Sig: "Jesus, frels mig." 223 00:33:00,840 --> 00:33:04,320 "Jesus, frels mig. Jeg vil leve." 224 00:33:04,560 --> 00:33:06,560 Du skal nok overleve. 225 00:33:06,800 --> 00:33:09,800 "Jesus, frels mig. Jeg vil leve." 226 00:33:10,040 --> 00:33:13,360 Du fik lov til at leve i fred! Ingen forstyrrede dig! 227 00:33:13,600 --> 00:33:16,520 Du vil leve. Det er din smerte, der ikke vil leve. 228 00:33:16,760 --> 00:33:21,880 Du lever kun, hvis jeg ønsker det. Men det gør jeg ikke. 229 00:33:22,120 --> 00:33:24,880 - Jesus, lad mig udholde en dag mere. - Højere. 230 00:33:25,120 --> 00:33:26,600 Se på mig! 231 00:33:26,840 --> 00:33:29,160 - Jesus, lad mig udholde ... - Højere. 232 00:33:29,400 --> 00:33:31,080 Se på mig! 233 00:33:31,320 --> 00:33:32,560 Jesus, lad mig ... 234 00:33:32,800 --> 00:33:35,640 - "Jesus, lad mig udholde ... " - Jesus, lad mig ... 235 00:33:35,880 --> 00:33:37,760 Hvem er Gud? Hvad? 236 00:33:38,000 --> 00:33:39,920 - Ikke dig! - Ikke mig? 237 00:33:40,160 --> 00:33:42,400 - Jesus, lad mig udholde ... - Højere! 238 00:33:42,640 --> 00:33:47,240 Jesus! Lad mig udholde ... 239 00:33:47,480 --> 00:33:52,240 Konge! Vi klarer det ikke! Gør noget, Konge! 240 00:33:52,480 --> 00:33:56,840 Hvad har du gjort? Hvad fanden har du gjort? 241 00:34:03,480 --> 00:34:05,680 Det her er vores hjem! 242 00:34:51,120 --> 00:34:52,640 Et mirakel. 243 00:34:53,800 --> 00:34:55,840 Det er et mirakel! 244 00:34:57,080 --> 00:34:59,400 Det er et mirakel. 245 00:34:59,640 --> 00:35:04,840 Fadervor, du som er i himlene. Helliget vorde dit navn. 246 00:35:45,280 --> 00:35:48,600 Det er ikke slutningen på din historie, Sebastian. 247 00:35:49,760 --> 00:35:53,000 Det er bare det første kapitel i dit rigtige liv. 248 00:36:52,360 --> 00:36:55,880 Har du fundet noget? 249 00:36:57,840 --> 00:36:59,360 Nej. 250 00:37:00,400 --> 00:37:02,080 Heller ikke jeg. 251 00:37:11,680 --> 00:37:13,240 Hvad med dig? 252 00:37:30,480 --> 00:37:32,400 Min herre. 253 00:37:32,640 --> 00:37:34,720 Fader. 254 00:37:34,960 --> 00:37:37,880 Hvis du er i live, så giv mig et tegn. 255 00:37:40,440 --> 00:37:42,280 Giv mig et tegn. 256 00:37:44,960 --> 00:37:46,520 Jeg beder dig. 257 00:37:53,240 --> 00:37:54,720 Hej. 258 00:37:56,120 --> 00:37:58,280 Hvad laver I? 259 00:37:59,800 --> 00:38:02,200 Hvor skal I hen? 260 00:38:02,440 --> 00:38:04,200 Hallo! 261 00:38:05,880 --> 00:38:10,040 Han er ikke død! Han kommer tilbage til os! 262 00:38:11,240 --> 00:38:13,760 Kongen lever! 263 00:38:15,760 --> 00:38:18,360 Han lever! Forstår I ikke det? 264 00:38:34,480 --> 00:38:36,880 Sebastian Keller forlod sekten for 30 år siden. 265 00:38:37,120 --> 00:38:39,440 Hans nærmeste vendte ham ryggen. 266 00:38:39,680 --> 00:38:42,040 Folk ser ham stadig som et sektmedlem. 267 00:38:42,280 --> 00:38:44,640 Med sin mors hjælp lever han et normalt liv. 268 00:38:44,880 --> 00:38:48,960 Hver dag spørger han sig selv: "Hvorfor kom jeg i Himlen?" 269 00:38:51,200 --> 00:38:55,920 Sebastian Keller 54 år 270 00:39:04,240 --> 00:39:08,160 Tekster: Helle Cathrine Østergaard Iyuno