1
00:00:22,520 --> 00:00:26,640
Du skifter
mellem at være varm og kold.
2
00:00:26,880 --> 00:00:29,720
Men du er altid lunken.
3
00:00:29,960 --> 00:00:34,240
Jeg spytter dig ud af min mund.
Hent rebet.
4
00:00:34,480 --> 00:00:36,040
Du skal hænge dig selv.
5
00:00:39,320 --> 00:00:41,400
Nej, det ville være for nemt.
6
00:00:45,080 --> 00:00:47,480
Hvor er Pesjach?
7
00:00:47,720 --> 00:00:49,520
- Han kommer tilbage.
- Hvor er han?
8
00:00:49,760 --> 00:00:54,760
Han kommer tilbage.
Jeg lover, at han kommer tilbage.
9
00:00:55,000 --> 00:00:58,360
Jeg smider dig ud af Himlen!
Gå ad helvede til!
10
00:02:28,520 --> 00:02:31,000
- Hvor vil du hen?
- Hvor skal du hen?
11
00:02:31,240 --> 00:02:35,080
- Til Gdańsk.
- Det skal vi også.
12
00:02:35,320 --> 00:02:38,480
Jeg tager ikke junkien med.
Kun dig og barnet.
13
00:02:38,720 --> 00:02:40,400
Han er min mand, ikke en junkie.
14
00:02:44,520 --> 00:02:46,120
Vi skal hjem til mine forældre.
15
00:02:48,560 --> 00:02:50,640
Okay, hop ind.
16
00:03:15,360 --> 00:03:18,720
- Ammer du?
- Ja.
17
00:03:18,960 --> 00:03:21,440
Værsgo. Spis den her.
18
00:03:49,840 --> 00:03:56,760
Der ligger et hus i New Orleans,
19
00:03:58,640 --> 00:04:04,960
man kalder den opstigende sol.
20
00:04:06,000 --> 00:04:09,080
Og det har været
21
00:04:09,320 --> 00:04:14,600
mange fattige knægtes fordærv.
22
00:04:16,320 --> 00:04:22,960
Kære Gud, jeg ved det,
for jeg er en af dem.
23
00:04:23,200 --> 00:04:30,120
Min mor var skrædder.
24
00:04:30,360 --> 00:04:35,960
Hun syede mine nye blue jeans.
25
00:04:36,200 --> 00:04:41,280
Nå, Azrael. Hvordan går det?
26
00:04:41,520 --> 00:04:45,120
Husk ...
Der er intet liv uden for Himlen.
27
00:05:03,760 --> 00:05:05,360
Tak.
28
00:05:36,360 --> 00:05:38,280
Der er varmere ved billetlugen.
29
00:05:48,040 --> 00:05:49,400
Har babyen feber?
30
00:05:51,360 --> 00:05:54,840
Jeg har medicin derhjemme.
31
00:05:55,080 --> 00:05:57,000
I kan ikke blive her eller overnatte.
32
00:05:57,240 --> 00:05:59,800
Drengen får, hvad han har brug for,
og det er alt.
33
00:06:00,040 --> 00:06:05,440
- Vi får medicinen og smutter.
- Kom så.
34
00:06:05,680 --> 00:06:10,720
Hvor lagde jeg den? Der var den.
35
00:06:10,960 --> 00:06:16,080
Jeg plejede også at sidde i tunnelen.
I to år.
36
00:06:16,320 --> 00:06:20,400
Mest der, hvor I var. Sjældent
ved billetlugen. Der kan man få tæsk.
37
00:06:20,640 --> 00:06:22,920
Se, om noget af det her kan bruges.
38
00:06:36,760 --> 00:06:39,560
Mor, tag din medicin.
39
00:06:39,800 --> 00:06:41,560
Det var så lidt.
40
00:06:45,320 --> 00:06:50,440
Nu skal I høre. I bliver her,
indtil babyens feber falder.
41
00:06:50,680 --> 00:06:54,280
Hvad vil I have til aftensmad?
Karbonader?
42
00:06:54,520 --> 00:06:57,200
Eller karbonader?
43
00:06:57,440 --> 00:06:59,240
Badeværelset er derovre.
44
00:07:16,600 --> 00:07:18,520
Kan du hjælpe mig
med at finde et job?
45
00:07:18,760 --> 00:07:22,720
Se, hvem der kan tale.
Hvad kan du ellers?
46
00:07:22,960 --> 00:07:25,040
Jeg har kørekort.
47
00:07:26,640 --> 00:07:29,000
Jeg kom ind på universitetet engang.
48
00:07:30,200 --> 00:07:34,080
- Nu spiller det nok ingen rolle.
- Nej.
49
00:07:36,600 --> 00:07:37,960
Jeg kan gøre alt.
50
00:07:40,120 --> 00:07:41,760
Har I brug for andet?
51
00:07:50,200 --> 00:07:55,680
Hvil jer lidt.
I morgen finder vi på noget.
52
00:08:01,240 --> 00:08:02,880
Seba ...
53
00:09:02,600 --> 00:09:07,840
Du sov, spiste og bad med os.
54
00:09:08,080 --> 00:09:11,800
Så stak du af
og kom skrækslagen tilbage.
55
00:09:19,640 --> 00:09:23,320
Stille.
56
00:09:23,560 --> 00:09:28,680
Så hjalp du Aneta med at flygte
med vores barn igen.
57
00:09:28,920 --> 00:09:30,760
Jeg straffede dig.
58
00:09:31,000 --> 00:09:34,240
Men du kan stadig ikke
skelne godt fra ondt.
59
00:09:34,480 --> 00:09:40,720
Så hvad er du? Et skvat?
60
00:09:42,000 --> 00:09:48,040
Ja, det er du. Du er et fæ. En idiot.
61
00:09:48,280 --> 00:09:50,720
Du er også min søn.
62
00:09:53,440 --> 00:09:56,000
Så hør godt efter.
63
00:09:56,240 --> 00:09:59,640
Jeg lader dig vende tilbage
til Himlen. Med Pesjach.
64
00:09:59,880 --> 00:10:05,680
Men først må du bevise,
at du virkelig er min søn.
65
00:10:07,440 --> 00:10:11,040
Stille. Babyen sover.
66
00:10:35,760 --> 00:10:37,160
Jeg distraherer dem.
67
00:10:40,400 --> 00:10:41,720
Kom væk herfra.
68
00:10:43,640 --> 00:10:45,800
De finder mig.
69
00:10:47,600 --> 00:10:49,400
De tager Pesjach fra mig.
70
00:10:52,480 --> 00:10:54,520
Jeg finder på noget.
71
00:11:03,520 --> 00:11:07,840
Når man fokuserer på
at tale anderledes -
72
00:11:08,080 --> 00:11:12,880
- forsvinder ens rationelle tænkning.
Bønnen fører én et andet sted hen.
73
00:11:13,120 --> 00:11:16,160
Langt væk fra ens daglige lort.
74
00:11:16,400 --> 00:11:19,240
Ved du ikke, hvad du skal gøre?
75
00:11:19,480 --> 00:11:24,280
Du skal prædike sandheden om Himlen.
Før et fortabt får hertil.
76
00:11:26,080 --> 00:11:29,160
- Jeg ved ikke, om jeg kan.
- Du kan godt, for fanden.
77
00:11:29,400 --> 00:11:32,040
Vi bliver til i morgen,
så Pesjach kan blive rask.
78
00:11:32,280 --> 00:11:33,640
Som du ønsker.
79
00:11:33,880 --> 00:11:35,680
Skal jeg gå alene?
80
00:11:37,200 --> 00:11:40,240
Du er en fri mand. Du kan gå alene.
81
00:11:45,120 --> 00:11:47,240
Det er bare en drøm.
82
00:11:47,480 --> 00:11:51,080
Bare en drøm, en drøm, en drøm.
83
00:11:51,320 --> 00:11:53,400
Du drømmer bare.
84
00:11:53,640 --> 00:11:55,840
Det er kun i dit hoved.
85
00:11:56,080 --> 00:11:58,640
Det er kun en hallucination.
86
00:11:58,880 --> 00:12:00,480
Himmel og helvede.
87
00:12:00,720 --> 00:12:03,080
Vågn op!
88
00:12:03,320 --> 00:12:05,520
Vågn op!
89
00:12:05,760 --> 00:12:08,080
Vågn op!
90
00:12:08,320 --> 00:12:11,160
Vågn op!
91
00:12:14,080 --> 00:12:17,840
- Hvorfor lige den sang?
- Det var bare et tilfælde.
92
00:12:23,120 --> 00:12:27,720
Intet er tilfældigt.
Der findes udelukkende tegn.
93
00:12:27,960 --> 00:12:30,880
- Din streng er knækket.
- Nej, det er den ikke.
94
00:12:31,120 --> 00:12:34,600
Hallo!
95
00:12:40,320 --> 00:12:44,640
Hvorfor lader I ikke
Pesjach blive her? Han hoster jo.
96
00:14:33,880 --> 00:14:35,240
- Hallo?
- Hej, far.
97
00:15:14,720 --> 00:15:19,000
- Mit barn er blevet kidnappet.
- Først må du tage det roligt.
98
00:15:19,240 --> 00:15:20,960
Jeg er rolig.
99
00:15:21,200 --> 00:15:24,960
Start fra begyndelsen. Hvor er du nu?
100
00:15:25,200 --> 00:15:26,920
Et sted nær togstationen.
101
00:15:27,160 --> 00:15:30,400
Jeg har brug for flere detaljer.
Hvilken by ringer du fra?
102
00:15:51,080 --> 00:15:55,080
- Hvorfor låste du døren?
- Undskyld, jeg ville sove.
103
00:16:08,240 --> 00:16:11,440
- Ryger du?
- Nej.
104
00:16:11,680 --> 00:16:13,520
Jeg tænder en.
105
00:16:19,560 --> 00:16:22,400
Det er min eneste dårlige vane.
106
00:16:26,160 --> 00:16:30,560
Det minder mig om, at jeg plejede
at sælge mig selv for en smøg.
107
00:16:33,800 --> 00:16:36,160
Derhenne i tunnelen.
108
00:16:38,840 --> 00:16:41,240
Det var der, Piotr fandt mig.
109
00:16:43,000 --> 00:16:45,120
Dækket af tis, opkast og lort.
110
00:16:47,880 --> 00:16:50,400
Han spurgte, om jeg var sulten.
111
00:16:51,520 --> 00:16:53,160
Det var jeg jo.
112
00:16:53,400 --> 00:16:56,400
Men jeg indrømmede det først
tredje gang, han spurgte.
113
00:16:57,560 --> 00:17:01,760
Han købte lidt mad.
Mens jeg spiste, sagde han ...
114
00:17:02,000 --> 00:17:04,720
... at det ikke var min skyld.
115
00:17:04,960 --> 00:17:07,240
"Hvordan kan det ikke være
min skyld?"
116
00:17:07,480 --> 00:17:10,080
"Hvem sælger sig selv for en smøg?"
117
00:17:13,480 --> 00:17:16,520
Og han siger:
"Det her er ikke din skyld."
118
00:17:16,760 --> 00:17:19,480
"Skylden ligger hos dem,
der har for meget."
119
00:17:21,600 --> 00:17:23,880
"Hvis folk delte, hvad de havde ...
120
00:17:25,160 --> 00:17:29,640
... ville der ikke være krig,
sult og ondskab."
121
00:17:30,880 --> 00:17:33,360
"Det ville være himmerige
her på Jorden."
122
00:17:40,160 --> 00:17:43,440
APOTEK.
123
00:17:57,520 --> 00:18:02,040
Mor har købt en bamse til dig.
Ja, ja, ja.
124
00:18:02,280 --> 00:18:06,520
Kan du ikke lide den? Nej?
125
00:18:06,760 --> 00:18:09,720
Jeg bad om en person, ikke kartofler.
126
00:18:09,960 --> 00:18:11,960
Jeg har en i kikkerten.
127
00:18:13,440 --> 00:18:15,560
Jeg kommer med ham i morgen.
128
00:18:16,960 --> 00:18:19,200
"Ja, jeg vil være her."
129
00:18:19,440 --> 00:18:23,920
Jeg laver aftensmad.
Jeg vil gerne takke jer.
130
00:18:24,160 --> 00:18:26,480
- Jeg hjælper dig.
- Det behøves ikke.
131
00:18:28,320 --> 00:18:31,000
Jeg klarer det selv.
132
00:18:31,240 --> 00:18:36,480
"Jeg vil ikke sove." Ja, ja, ja.
133
00:18:36,720 --> 00:18:41,000
Ja, ja, ja.
134
00:18:41,240 --> 00:18:47,880
Kære lille ven. Sikke en stor dreng.
135
00:18:48,120 --> 00:18:50,560
Sikke en stor dreng.
136
00:18:50,800 --> 00:18:52,880
Det dufter godt.
137
00:18:53,120 --> 00:18:54,560
Smag på det.
138
00:19:01,280 --> 00:19:03,240
Tak.
139
00:19:08,560 --> 00:19:10,480
Kan du ikke lide kål?
140
00:19:10,720 --> 00:19:13,840
- Hun må ikke spise det.
- Hvorfor ikke?
141
00:19:14,080 --> 00:19:16,120
- Hun ammer jo.
- Barnet får kolik.
142
00:19:16,360 --> 00:19:19,000
Så er der mere til mig.
143
00:19:20,200 --> 00:19:22,520
Men du ammer jo ikke.
144
00:19:24,320 --> 00:19:25,800
Nej.
145
00:19:41,040 --> 00:19:42,440
Velbekomme.
146
00:19:58,440 --> 00:20:00,400
Host højt.
147
00:21:27,840 --> 00:21:30,960
- Lageagurker. Ellers andet?
- Saft. Med rosensmag.
148
00:21:31,200 --> 00:21:33,040
Ja. Tag ham lige, tak.
149
00:21:33,280 --> 00:21:35,960
- Eller hindbær.
- Hindbærsaften er god.
150
00:21:36,200 --> 00:21:37,480
Hindbær.
151
00:21:37,720 --> 00:21:39,280
Det bliver i alt 30.
152
00:21:39,520 --> 00:21:45,000
Azrael, jeg er her. Se på mig.
Se! Fokusér.
153
00:21:45,240 --> 00:21:46,640
Sebastian? Hej.
154
00:21:46,880 --> 00:21:49,880
- Sebastian hvem?
- Går du på teaterskolen?
155
00:21:50,120 --> 00:21:53,200
- Sig ikke noget!
- Kan jeg hjælpe dig?
156
00:22:11,240 --> 00:22:14,000
Se mig i øjnene, menneske.
157
00:22:16,600 --> 00:22:20,680
Kom, lad os tale sammen. Kom, kom ...
158
00:22:23,600 --> 00:22:27,080
Vi har et øjeblik nu,
hvor hun sover. Kom her.
159
00:22:53,600 --> 00:22:55,720
Nu går vi i seng.
160
00:22:58,320 --> 00:23:00,440
Han er her ikke.
161
00:23:45,800 --> 00:23:47,600
- Tak.
- Mange tak. Farvel.
162
00:23:47,840 --> 00:23:49,400
Farvel.
163
00:23:57,680 --> 00:23:59,720
Er det mit barnebarn?
164
00:24:04,280 --> 00:24:06,680
Må jeg holde ham?
165
00:24:18,120 --> 00:24:20,360
Min lille dreng ...
166
00:24:22,960 --> 00:24:24,960
Kom op til farmor.
167
00:24:34,400 --> 00:24:36,880
Du har en dejlig søn.
168
00:24:39,240 --> 00:24:40,800
Kom her.
169
00:24:44,680 --> 00:24:46,760
Og hvor er min søn?
170
00:25:15,000 --> 00:25:19,520
Lad mig være! Jeg beder dig!
171
00:25:19,760 --> 00:25:24,280
Sebastian. Sebastian, luk mig ind.
Jeg beder dig.
172
00:25:53,560 --> 00:25:57,800
Undskyld. Hjælp mig.
173
00:26:09,440 --> 00:26:14,000
Azrael, han kan ikke hjælpe dig.
174
00:26:14,240 --> 00:26:19,840
Du har stadig et valg.
Der er intet liv uden for Himlen.
175
00:26:25,720 --> 00:26:27,560
Vi er her nu.
176
00:26:31,160 --> 00:26:36,360
Så sagde mor,
at du kan kurere besættelse.
177
00:26:39,080 --> 00:26:40,880
Så jeg kom for at skrifte.
178
00:26:44,200 --> 00:26:46,960
Jeg husker ikke flere synder.
179
00:26:50,120 --> 00:26:51,400
Er det alt?
180
00:26:54,680 --> 00:26:57,440
Nu må du bryde båndet
til det liv helt.
181
00:27:07,240 --> 00:27:09,040
Exorcizamus te.
182
00:27:09,280 --> 00:27:13,720
Omnis immundus spiritus,
omnis satanica potestas.
183
00:27:13,960 --> 00:27:17,600
Omnis incursio infernalis adversarii.
184
00:27:17,840 --> 00:27:20,520
Omnis legio, omnis congregatio ...
185
00:27:20,760 --> 00:27:25,280
Hun var din egen mor.
Kvinden, der opfostrede dig.
186
00:27:25,520 --> 00:27:27,760
Du var hele hendes verden.
187
00:27:28,000 --> 00:27:30,240
Ved du, hvorfor far forlod os?
188
00:27:30,480 --> 00:27:35,880
Han så det samme dumme svin i mig,
som du er.
189
00:27:38,600 --> 00:27:40,520
Du var den udvalgte.
190
00:27:40,760 --> 00:27:44,200
Piotr sagde,
at du havde helbredelsens gave.
191
00:27:46,160 --> 00:27:47,760
- Det havde du måske ikke.
- Jo.
192
00:27:48,000 --> 00:27:50,520
Gå ind på dit værelse, sagde jeg!
193
00:27:51,800 --> 00:27:54,040
Du gjorde præcis, som han ønskede.
194
00:27:55,800 --> 00:28:00,280
Han sagde: "Jeg ved,
at det gør ondt. Og jeg ved hvorfor."
195
00:28:00,520 --> 00:28:02,040
Og det var nok?
196
00:28:05,360 --> 00:28:07,760
Men det var jeres barn.
197
00:28:08,000 --> 00:28:13,880
Svigter du Piotr,
kaster jeg dig i den dybeste brønd.
198
00:28:17,920 --> 00:28:19,400
Frygt at blive gylpet op.
199
00:28:22,320 --> 00:28:24,040
Piotr er ikke Jesus.
200
00:28:44,520 --> 00:28:47,240
Omnis congregatio et secta diabolica.
201
00:28:47,480 --> 00:28:50,960
In nomine et virtute Domini Nostri
Jesu Christi, eradicare ...
202
00:28:51,200 --> 00:28:53,760
Sebastian!
203
00:28:54,000 --> 00:28:55,760
Sebastian!
204
00:29:01,120 --> 00:29:03,280
Far er hjemme.
205
00:29:34,080 --> 00:29:39,040
Vi begynder at bygge i morgen.
Templet skal være enormt.
206
00:29:39,280 --> 00:29:43,040
Det skal være stort nok
til at rumme flere kirker.
207
00:29:43,280 --> 00:29:45,000
Jeg vil have, at det skal ...
208
00:29:57,600 --> 00:29:59,320
Azrael.
209
00:30:01,680 --> 00:30:03,120
Du kom tilbage.
210
00:30:06,280 --> 00:30:08,800
Min Azrael.
211
00:30:14,960 --> 00:30:16,760
Min søn.
212
00:30:20,520 --> 00:30:26,360
Som du kan se, går det godt for os.
Som altid.
213
00:30:26,600 --> 00:30:28,800
Vi bygger et tempel.
214
00:31:21,360 --> 00:31:22,920
Løb!
215
00:31:35,160 --> 00:31:37,120
Mere vand!
216
00:31:50,120 --> 00:31:52,440
Hjælp!
217
00:32:14,280 --> 00:32:17,040
Jeg elsker jer begge så højt.
218
00:32:17,280 --> 00:32:19,560
Men det er det rene helvede
inde i mit hoved.
219
00:32:43,920 --> 00:32:48,440
Hvad har du gjort?
Himlen brænder! Hvad gør vi nu?
220
00:32:48,680 --> 00:32:51,440
- Jeg vil forsøge at leve.
- Gjorde du ikke det før?
221
00:32:54,120 --> 00:32:56,880
Så ved jeg ikke, hvorfor du kom.
222
00:32:59,240 --> 00:33:00,600
Sig: "Jesus, frels mig."
223
00:33:00,840 --> 00:33:04,320
"Jesus, frels mig. Jeg vil leve."
224
00:33:04,560 --> 00:33:06,560
Du skal nok overleve.
225
00:33:06,800 --> 00:33:09,800
"Jesus, frels mig. Jeg vil leve."
226
00:33:10,040 --> 00:33:13,360
Du fik lov til at leve i fred!
Ingen forstyrrede dig!
227
00:33:13,600 --> 00:33:16,520
Du vil leve. Det er din smerte,
der ikke vil leve.
228
00:33:16,760 --> 00:33:21,880
Du lever kun, hvis jeg ønsker det.
Men det gør jeg ikke.
229
00:33:22,120 --> 00:33:24,880
- Jesus, lad mig udholde en dag mere.
- Højere.
230
00:33:25,120 --> 00:33:26,600
Se på mig!
231
00:33:26,840 --> 00:33:29,160
- Jesus, lad mig udholde ...
- Højere.
232
00:33:29,400 --> 00:33:31,080
Se på mig!
233
00:33:31,320 --> 00:33:32,560
Jesus, lad mig ...
234
00:33:32,800 --> 00:33:35,640
- "Jesus, lad mig udholde ... "
- Jesus, lad mig ...
235
00:33:35,880 --> 00:33:37,760
Hvem er Gud? Hvad?
236
00:33:38,000 --> 00:33:39,920
- Ikke dig!
- Ikke mig?
237
00:33:40,160 --> 00:33:42,400
- Jesus, lad mig udholde ...
- Højere!
238
00:33:42,640 --> 00:33:47,240
Jesus! Lad mig udholde ...
239
00:33:47,480 --> 00:33:52,240
Konge! Vi klarer det ikke!
Gør noget, Konge!
240
00:33:52,480 --> 00:33:56,840
Hvad har du gjort?
Hvad fanden har du gjort?
241
00:34:03,480 --> 00:34:05,680
Det her er vores hjem!
242
00:34:51,120 --> 00:34:52,640
Et mirakel.
243
00:34:53,800 --> 00:34:55,840
Det er et mirakel!
244
00:34:57,080 --> 00:34:59,400
Det er et mirakel.
245
00:34:59,640 --> 00:35:04,840
Fadervor, du som er i himlene.
Helliget vorde dit navn.
246
00:35:45,280 --> 00:35:48,600
Det er ikke slutningen
på din historie, Sebastian.
247
00:35:49,760 --> 00:35:53,000
Det er bare det første kapitel
i dit rigtige liv.
248
00:36:52,360 --> 00:36:55,880
Har du fundet noget?
249
00:36:57,840 --> 00:36:59,360
Nej.
250
00:37:00,400 --> 00:37:02,080
Heller ikke jeg.
251
00:37:11,680 --> 00:37:13,240
Hvad med dig?
252
00:37:30,480 --> 00:37:32,400
Min herre.
253
00:37:32,640 --> 00:37:34,720
Fader.
254
00:37:34,960 --> 00:37:37,880
Hvis du er i live,
så giv mig et tegn.
255
00:37:40,440 --> 00:37:42,280
Giv mig et tegn.
256
00:37:44,960 --> 00:37:46,520
Jeg beder dig.
257
00:37:53,240 --> 00:37:54,720
Hej.
258
00:37:56,120 --> 00:37:58,280
Hvad laver I?
259
00:37:59,800 --> 00:38:02,200
Hvor skal I hen?
260
00:38:02,440 --> 00:38:04,200
Hallo!
261
00:38:05,880 --> 00:38:10,040
Han er ikke død!
Han kommer tilbage til os!
262
00:38:11,240 --> 00:38:13,760
Kongen lever!
263
00:38:15,760 --> 00:38:18,360
Han lever! Forstår I ikke det?
264
00:38:34,480 --> 00:38:36,880
Sebastian Keller forlod sekten
for 30 år siden.
265
00:38:37,120 --> 00:38:39,440
Hans nærmeste vendte ham ryggen.
266
00:38:39,680 --> 00:38:42,040
Folk ser ham stadig
som et sektmedlem.
267
00:38:42,280 --> 00:38:44,640
Med sin mors hjælp
lever han et normalt liv.
268
00:38:44,880 --> 00:38:48,960
Hver dag spørger han sig selv:
"Hvorfor kom jeg i Himlen?"
269
00:38:51,200 --> 00:38:55,920
Sebastian Keller
54 år
270
00:39:04,240 --> 00:39:08,160
Tekster: Helle Cathrine Østergaard
Iyuno