1 00:00:22,520 --> 00:00:26,640 Þú flakkar á milli heits og kalds. 2 00:00:26,880 --> 00:00:29,720 En þú ert alltaf volgur. 3 00:00:29,960 --> 00:00:32,040 Ég spýti þér úr munni mínun. 4 00:00:32,280 --> 00:00:34,240 Náðu í reipið. 5 00:00:34,480 --> 00:00:36,040 Þú hengir þig. 6 00:00:39,320 --> 00:00:41,400 Nei, það væri of auðvelt. 7 00:00:45,080 --> 00:00:47,760 Hvar er Pesjach? 8 00:00:48,000 --> 00:00:49,520 - Hann kemur aftur. - Hvar? 9 00:00:49,760 --> 00:00:51,440 Ég lofa að hann komi aftur. 10 00:00:51,680 --> 00:00:54,760 Við fáum hann til baka. 11 00:00:55,000 --> 00:00:58,360 Ég hendi þér úr Himnaríki! Snautaðu! 12 00:02:28,520 --> 00:02:31,000 - Hvert ertu að fara? - Hvað með þig? 13 00:02:31,240 --> 00:02:35,080 - Til Gdansk. - Við líka. 14 00:02:35,320 --> 00:02:38,640 Ekki fíkillinn. Bara þú og barnið. 15 00:02:38,880 --> 00:02:40,400 Þetta er eiginmaðurinn minn. 16 00:02:44,400 --> 00:02:46,120 Við ætlum til foreldra minna. 17 00:02:48,560 --> 00:02:50,640 Allt í lagi þá, komið inn. 18 00:03:15,360 --> 00:03:18,720 - Ertu að gefa brjóst? - Já. 19 00:03:18,960 --> 00:03:21,440 Fáðu þér eitthvað að borða. 20 00:04:36,200 --> 00:04:38,320 Jæja, Azrael. 21 00:04:38,560 --> 00:04:41,280 Hvernig gengur? 22 00:04:41,520 --> 00:04:45,120 Það er ekkert líf utan Himnaríkis. 23 00:05:03,760 --> 00:05:05,360 Takk fyrir. 24 00:05:36,360 --> 00:05:38,280 Það er hlýrra við miðasöluna. 25 00:05:48,040 --> 00:05:49,400 Er hann með hita? 26 00:05:51,360 --> 00:05:54,840 Ég er með lyf heima. 27 00:05:55,080 --> 00:05:57,000 Það má ekki hanga eða gista. 28 00:05:57,240 --> 00:05:59,720 Barnið fær bara það sem hann þarf. 29 00:05:59,960 --> 00:06:03,040 Við náum í lyfin og förum. 30 00:06:03,280 --> 00:06:05,440 Allt í lagi, komið inn. 31 00:06:05,680 --> 00:06:07,960 Hvert setti ég... 32 00:06:08,200 --> 00:06:10,720 Ó, ég man. 33 00:06:10,960 --> 00:06:14,160 Ég sat líka á ganginum. 34 00:06:14,400 --> 00:06:16,080 Í tvö ár. 35 00:06:16,320 --> 00:06:20,400 Ekki hjá básunum. Þar varstu barin. 36 00:06:20,640 --> 00:06:22,920 Sjáið hvort þetta hjálpi. 37 00:06:36,760 --> 00:06:39,560 Mamma, taktu lyfin þín. 38 00:06:39,800 --> 00:06:41,560 Ekkert að þakka. 39 00:06:45,320 --> 00:06:46,960 Hérna er áætlunin. 40 00:06:47,200 --> 00:06:50,440 Þið verðið hér á meðan hann er veikur. 41 00:06:50,680 --> 00:06:52,280 Hvað viljið þið í matinn? 42 00:06:52,520 --> 00:06:54,280 Kjötkökur... 43 00:06:54,520 --> 00:06:57,200 eða kjötkökur? 44 00:06:57,440 --> 00:06:59,240 Baðherbergið er hérna. 45 00:07:16,640 --> 00:07:18,520 Geturðu hjálpað mér að finna vinnu? 46 00:07:18,760 --> 00:07:20,880 Þú getur þá talað. 47 00:07:21,120 --> 00:07:22,720 Hvað annað geturðu gert? 48 00:07:22,960 --> 00:07:25,040 Ég hef ökuskírteini. 49 00:07:26,640 --> 00:07:29,000 Einu sinni komst ég í háskóla. 50 00:07:30,200 --> 00:07:31,960 En það skiptir engu máli. 51 00:07:32,200 --> 00:07:34,080 Satt. 52 00:07:36,600 --> 00:07:37,960 Ég get gert hvað sem er. 53 00:07:40,120 --> 00:07:41,760 Þarftu eitthvað fleira? 54 00:07:50,200 --> 00:07:53,680 Hvílið ykkur og... 55 00:07:53,920 --> 00:07:55,680 á morgun reddum við einhverju. 56 00:08:01,240 --> 00:08:02,880 Seba... 57 00:09:02,600 --> 00:09:07,840 Þú svafst, ást og baðst með okkur. 58 00:09:08,080 --> 00:09:11,800 Þú flúðir og komst til baka hræddur. 59 00:09:19,640 --> 00:09:23,320 Uss. 60 00:09:23,560 --> 00:09:28,680 Þú hjálpaðir Aneta burt með barnið. 61 00:09:28,920 --> 00:09:30,760 Ég refsaði þér. 62 00:09:31,000 --> 00:09:34,240 Þú sérð ekki muninn á góðu og illu. 63 00:09:34,480 --> 00:09:38,280 Hver ertu, ha? 64 00:09:38,520 --> 00:09:41,760 Aumingi? 65 00:09:42,000 --> 00:09:44,440 Já, þú ert það. 66 00:09:44,680 --> 00:09:48,040 Þú ert fáviti, hálfviti. 67 00:09:48,280 --> 00:09:50,720 Þú ert sonur minn. 68 00:09:53,440 --> 00:09:56,040 Hlustaðu nú á mig. 69 00:09:56,280 --> 00:09:59,640 Þú mátt koma aftur með Pesjach. 70 00:09:59,880 --> 00:10:05,680 Sannaðu fyrst að þú sért sonur minn. 71 00:10:07,440 --> 00:10:11,040 Uss. Barnið sefur. 72 00:10:35,760 --> 00:10:37,160 Ég dreg athyglina frá þér. 73 00:10:40,400 --> 00:10:41,720 Komdu þér út héðan. 74 00:10:43,640 --> 00:10:45,800 Þau munu ná mér. 75 00:10:47,600 --> 00:10:49,400 Þau munu taka Pesjach. 76 00:10:52,480 --> 00:10:54,520 Ég bjarga þessu einhvern veginn. 77 00:11:03,520 --> 00:11:07,840 Þú einbeitir þér að því að tala rétt- 78 00:11:08,080 --> 00:11:12,880 - en ekki að rökhugsun og bænum. 79 00:11:13,120 --> 00:11:16,160 Í burtu frá daglega ruglinu. 80 00:11:16,400 --> 00:11:19,240 Veistu ekki hvað þú átt að gera? 81 00:11:19,480 --> 00:11:22,520 Breiddu út sannleika Himnaríkis. 82 00:11:22,760 --> 00:11:25,840 Komdu með týnt lamb. 83 00:11:26,080 --> 00:11:29,160 - Ég get það ekki. - Þú getur það víst. 84 00:11:29,400 --> 00:11:32,040 Við förum á morgun svo Pesjach batni. 85 00:11:32,280 --> 00:11:33,640 Undir þér komið. 86 00:11:33,880 --> 00:11:35,680 Ætti ég að fara einn? 87 00:11:37,200 --> 00:11:40,240 Þú ert frjáls. Þú mátt fara einn. 88 00:11:45,120 --> 00:11:47,240 Þetta er bara draumur 89 00:11:47,480 --> 00:11:51,080 Bara draumur, draumur, draumur 90 00:11:51,320 --> 00:11:53,400 Þér er bara að dreyma 91 00:11:53,640 --> 00:11:55,840 Þetta er allt í höfðinu á þér 92 00:11:56,080 --> 00:11:58,640 Þetta er bara tálsýn 93 00:11:58,880 --> 00:12:00,480 Himnaríki og helvíti 94 00:12:00,720 --> 00:12:03,080 Vaknaðu 95 00:12:03,320 --> 00:12:05,520 Vaknaðu 96 00:12:05,760 --> 00:12:08,080 Vaknaðu 97 00:12:08,320 --> 00:12:11,160 Vaknaðu 98 00:12:11,400 --> 00:12:12,800 Va... 99 00:12:14,080 --> 00:12:17,840 - Hví þetta lag? - Handahófskennt val. 100 00:12:23,120 --> 00:12:25,680 Ekkert er handahófskennt. 101 00:12:25,920 --> 00:12:27,720 Það eru aðeins tákn. 102 00:12:27,960 --> 00:12:30,880 - Strengurinn slitnaði. - Nei. 103 00:12:31,120 --> 00:12:34,600 Hey! Komdu hérna! 104 00:12:40,320 --> 00:12:43,200 Kannski má Pesjach vera? 105 00:12:43,440 --> 00:12:45,200 Hann hóstar enn. 106 00:14:33,880 --> 00:14:35,240 - Halló? - Hæ, pabbi. 107 00:15:14,720 --> 00:15:16,480 Ég vil tilkynna barnsrán. 108 00:15:16,720 --> 00:15:19,000 Fyrst þarftu að róa þig niður. 109 00:15:19,240 --> 00:15:20,960 Ég er róleg. 110 00:15:21,200 --> 00:15:24,960 Byrjaðu frá byrjun. Hvar ertu núna? 111 00:15:25,200 --> 00:15:26,920 Einhver staðar nálægt stöðinni. 112 00:15:27,160 --> 00:15:30,400 Hvaða borg ertu að hringja úr? 113 00:15:51,080 --> 00:15:55,080 - Af hverju læstirðu? - Ég vildi sofna. 114 00:16:08,240 --> 00:16:11,440 - Reykirðu? - Nei. 115 00:16:11,680 --> 00:16:13,520 Ég kveiki á einni. 116 00:16:19,560 --> 00:16:22,400 Eini slæmi ávaninn sem ég hélt. 117 00:16:26,160 --> 00:16:30,560 Til að minna mig á að ég seldi mig. 118 00:16:33,800 --> 00:16:36,160 Í þessum göngum. 119 00:16:38,840 --> 00:16:41,240 Þar fann Piotr mig. 120 00:16:43,000 --> 00:16:45,120 Útataða í pissi, ælu og skít. 121 00:16:47,880 --> 00:16:50,400 Hann spurði mig hvort ég væri svöng. 122 00:16:51,520 --> 00:16:53,160 Ég var það svo sannarlega. 123 00:16:53,400 --> 00:16:56,400 En hann þurfti að spyrja þrisvar. 124 00:16:57,560 --> 00:17:01,760 Þegar ég borðaði sagði hann... 125 00:17:02,000 --> 00:17:04,720 að þetta væri ekki mér að kenna. 126 00:17:04,960 --> 00:17:07,240 "Hvernig er það ekki mér að kenna? 127 00:17:07,480 --> 00:17:10,080 Hver seldi sig fyrir sígarettur?" 128 00:17:13,480 --> 00:17:16,520 Og hann segir: "Það ert ekki þú. 129 00:17:16,760 --> 00:17:19,480 Heldur fólkið sem á of mikið. 130 00:17:21,600 --> 00:17:23,880 Því ef fólk myndi deila með sér- 131 00:17:25,160 --> 00:17:29,640 - væru engin stríð, hungur eða illska. 132 00:17:30,880 --> 00:17:33,360 Það væri himnaríki á jörðu." 133 00:17:40,160 --> 00:17:47,080 APÓTEK 134 00:17:57,520 --> 00:18:00,560 Mamma keypti handa þér bangsa. 135 00:18:00,800 --> 00:18:02,040 Já, já, já. 136 00:18:02,280 --> 00:18:03,920 Líkar þér hann ekki? 137 00:18:04,160 --> 00:18:06,520 Er það ekki? 138 00:18:06,760 --> 00:18:09,720 Ég bað um manneskju, ekki kartöflur. 139 00:18:09,960 --> 00:18:11,960 Ég hef augastað á einum. 140 00:18:13,440 --> 00:18:15,560 Ég kem með hann á morgun. 141 00:18:16,960 --> 00:18:19,200 Já, ég vil vera hér. 142 00:18:19,440 --> 00:18:21,480 Ég geri kvöldmat. 143 00:18:21,720 --> 00:18:23,920 Sem þakkarvott. 144 00:18:24,160 --> 00:18:26,480 - Ég hjálpa. - Óþarfi. 145 00:18:28,320 --> 00:18:31,000 - Ég redda þessu. - Ég vil ekki liggja. 146 00:18:31,240 --> 00:18:32,880 Alls ekki. 147 00:18:33,120 --> 00:18:36,480 Já, já, já. 148 00:18:36,720 --> 00:18:41,000 Já, já, já. 149 00:18:41,240 --> 00:18:45,400 Jeminn. 150 00:18:45,640 --> 00:18:47,880 Svo stór strákur. 151 00:18:48,120 --> 00:18:50,560 Svo stór strákur. 152 00:18:50,800 --> 00:18:52,880 Lyktar vel. 153 00:18:53,120 --> 00:18:54,560 Fáðu þér. 154 00:19:01,280 --> 00:19:03,240 Takk fyrir. 155 00:19:08,560 --> 00:19:10,480 Ertu ekki fyrir kál? 156 00:19:10,720 --> 00:19:13,840 - Hún má ekki fá sér. - Nú? 157 00:19:14,080 --> 00:19:16,120 - Hún gefur brjóst. - Barnið fær kveisu. 158 00:19:16,360 --> 00:19:19,000 Fínt, meira fyrir mig. 159 00:19:20,200 --> 00:19:22,520 Þú ert ekki að gefa brjóst. 160 00:19:24,320 --> 00:19:25,800 Það er satt. 161 00:19:41,040 --> 00:19:42,440 Verði þér að góðu. 162 00:19:58,440 --> 00:20:00,400 Hóstaðu hátt. 163 00:21:27,840 --> 00:21:30,960 - Gúrkur. Eitthvað fleira? - Rósasafa. 164 00:21:31,200 --> 00:21:33,040 Rósa, einmitt. Haltu á honum. 165 00:21:33,280 --> 00:21:35,960 - Eða hindberja. - Hann er gómsætur. 166 00:21:36,200 --> 00:21:37,480 Hindberja, þá. 167 00:21:37,720 --> 00:21:39,280 Það gera 30. 168 00:21:39,520 --> 00:21:42,160 Azrael, ég er hér. Horfðu á mig. 169 00:21:42,400 --> 00:21:45,000 Haltu athyglinni. 170 00:21:45,240 --> 00:21:46,640 Sebastian? Hey! 171 00:21:46,880 --> 00:21:48,560 Hver er Sebastian? 172 00:21:48,800 --> 00:21:50,680 Komstu inn í leiklistarskólann? 173 00:21:50,920 --> 00:21:53,200 Hvernig get ég aðstoðað? 174 00:22:11,240 --> 00:22:14,000 Horfðu í augun á mér, maður. 175 00:22:16,600 --> 00:22:18,600 Svona, svona, tölum saman. 176 00:22:18,840 --> 00:22:20,680 Komdu. 177 00:22:23,600 --> 00:22:27,080 Við höfum smá stund. Hún sefur. 178 00:22:53,600 --> 00:22:55,720 Förum að sofa. 179 00:22:58,320 --> 00:23:00,440 Hann er ekki hér. 180 00:23:45,800 --> 00:23:47,600 - Takk. - Takk kærlega, bless. 181 00:23:47,840 --> 00:23:49,400 Bless. 182 00:23:57,680 --> 00:23:59,720 Er þetta barnabarnið mitt? 183 00:24:04,280 --> 00:24:06,680 Má ég halda á honum? 184 00:24:18,120 --> 00:24:20,360 Litli strákur... 185 00:24:22,960 --> 00:24:24,960 Komdu til ömmu. 186 00:24:34,400 --> 00:24:36,880 Þú átt fallegan son. 187 00:24:39,240 --> 00:24:40,800 Komdu hingað. 188 00:24:44,680 --> 00:24:46,760 Hvar er sonur minn? 189 00:25:15,000 --> 00:25:16,960 Láttu mig í friði! 190 00:25:17,200 --> 00:25:19,520 Ég bið þig! 191 00:25:19,760 --> 00:25:21,240 Sebastian... 192 00:25:21,480 --> 00:25:24,280 Sebastian, hleyptu mér inn, gerðu það! 193 00:25:53,560 --> 00:25:55,760 Fyrirgefðu. 194 00:25:56,000 --> 00:25:57,800 Hjálpaðu mér. 195 00:26:09,440 --> 00:26:14,000 Azrael, hann mun ekki hjálpa þér. 196 00:26:14,240 --> 00:26:17,240 Þú hefur enn val. 197 00:26:17,480 --> 00:26:19,840 Það er ekkert líf utan Himnaríkis. 198 00:26:25,720 --> 00:26:27,560 Við erum komin. 199 00:26:31,160 --> 00:26:36,360 Mamma sagði að þú særðir út anda. 200 00:26:39,080 --> 00:26:40,880 Svo ég kom hingað til að skrifta. 201 00:26:44,200 --> 00:26:46,960 Ég man ekki eftir fleiri syndum. 202 00:26:50,120 --> 00:26:51,400 Þannig þetta var allt? 203 00:26:54,680 --> 00:26:57,440 Nú þarftu að yfirgefa þennan lífsstíl. 204 00:27:07,240 --> 00:27:09,040 Exorcizamus te. 205 00:27:09,280 --> 00:27:13,720 immundus spiritus, satanica potestas, 206 00:27:13,960 --> 00:27:17,600 omnis incursio infernalis adversarii, 207 00:27:17,840 --> 00:27:20,520 omnis legio, congregatio et secta... 208 00:27:20,760 --> 00:27:25,280 Hún var móðir þín, ól þig upp. 209 00:27:25,520 --> 00:27:27,760 Þú skiptir hana öllu máli. 210 00:27:28,000 --> 00:27:30,240 Veistu af hverju pabbi fór? 211 00:27:30,480 --> 00:27:35,880 Hann sá hóruna þig í mér. 212 00:27:38,600 --> 00:27:40,520 Þú varst sá útvaldi. 213 00:27:40,760 --> 00:27:44,200 Piotr sagði að þú gætir læknað. 214 00:27:46,160 --> 00:27:47,760 - Kannski ekki. - Ég gat það! 215 00:27:48,000 --> 00:27:50,520 Farðu í herbergið þitt, núna! 216 00:27:51,800 --> 00:27:54,040 Þú gerðir það sem hann vildi. 217 00:27:55,800 --> 00:28:00,280 Ég veit að það er sárt og af hverju. 218 00:28:00,520 --> 00:28:02,040 Og var það nóg? 219 00:28:05,360 --> 00:28:07,760 En það var barnið þitt. 220 00:28:08,000 --> 00:28:13,880 Ef þú bregst, hendi ég þér í brunn. 221 00:28:17,920 --> 00:28:19,400 Ég spýti óttanum út! 222 00:28:22,320 --> 00:28:24,040 Piotr er ekki Jesús. 223 00:28:44,520 --> 00:28:47,240 Omnis congregatio et secta diabolica, 224 00:28:47,480 --> 00:28:50,960 in nomine Jesu Christi, eradicare... 225 00:28:51,200 --> 00:28:53,760 Sebastian! 226 00:28:54,000 --> 00:28:55,760 Sebastian! 227 00:29:01,120 --> 00:29:03,280 Pabbi er kominn. 228 00:29:34,080 --> 00:29:36,240 Framkvæmdirnar hefjast á morgun. 229 00:29:36,480 --> 00:29:39,040 Hofið verður gríðarlega stórt. 230 00:29:39,280 --> 00:29:43,040 Það kæmust nokkrar kirkjur í það. 231 00:29:43,280 --> 00:29:45,000 Mig langar að... 232 00:29:57,600 --> 00:29:59,320 Azrael... 233 00:30:01,680 --> 00:30:03,120 Þú komst til baka. 234 00:30:06,280 --> 00:30:08,800 Azrael minn. 235 00:30:14,960 --> 00:30:16,760 Sonur minn. 236 00:30:20,520 --> 00:30:23,760 Eins og þú sérð þá gengur okkur vel. 237 00:30:24,000 --> 00:30:26,360 Eins og venjulega. 238 00:30:26,600 --> 00:30:28,800 Við ætlum að byggja hof. 239 00:31:21,360 --> 00:31:22,920 Hlaupið! 240 00:31:35,080 --> 00:31:37,120 Meira vatn! 241 00:31:50,120 --> 00:31:52,440 Hjálp! 242 00:32:14,280 --> 00:32:17,040 Ég elska ykkur bæði svo mikið. 243 00:32:17,280 --> 00:32:19,560 En ég hef helvíti í huga mér. 244 00:32:43,920 --> 00:32:46,400 Hvað hefurðu gert? Himnaríki brennur! 245 00:32:46,640 --> 00:32:48,440 Hvað nú? 246 00:32:48,680 --> 00:32:50,040 Ég reyni að lifa. 247 00:32:50,280 --> 00:32:52,400 Gerðirðu það ekki áður? 248 00:32:54,120 --> 00:32:56,880 Ég veit ekki hví þú komst hingað. 249 00:32:59,240 --> 00:33:00,600 Biddu Jesús að hjálpa þér. 250 00:33:00,840 --> 00:33:02,840 "Jesús, hjálpaðu mér." 251 00:33:03,080 --> 00:33:04,320 "Ég vil lifa." 252 00:33:04,560 --> 00:33:06,560 Þú vilt lifa. 253 00:33:06,800 --> 00:33:09,800 "Bjargaðu mér því ég vil lifa." 254 00:33:10,040 --> 00:33:13,360 Þú hafðir frið! Enginn truflaði þig! 255 00:33:13,600 --> 00:33:16,520 Sársaukinn vill deyja, ekki þú. 256 00:33:16,760 --> 00:33:21,880 Þú lifir ef ég vil! Ég vil það ekki! 257 00:33:22,120 --> 00:33:24,880 - Leyf mér að þola annan dag. - Hærra. 258 00:33:25,120 --> 00:33:26,600 Horfðu á mig! 259 00:33:26,840 --> 00:33:29,160 - Lof mér að þora... - Svo hann heyri. 260 00:33:29,400 --> 00:33:31,080 Horfðu á mig! 261 00:33:31,320 --> 00:33:32,560 Leyfðu mér að þola... 262 00:33:32,800 --> 00:33:35,640 - "Leyfðu mér að þola." - Leyfðu mér... 263 00:33:35,880 --> 00:33:37,760 Hver er þinn Guð, ha? 264 00:33:38,000 --> 00:33:39,920 - Ekki þú! - Ekki ég? 265 00:33:40,160 --> 00:33:42,400 - Jesús, leyfðu mér að þola... - Hærra! 266 00:33:42,640 --> 00:33:47,240 Jesús! Leyfðu mér að þola... 267 00:33:47,480 --> 00:33:50,760 Kóngur! Við höfum ekki stjórn á þessu! 268 00:33:51,000 --> 00:33:52,240 Gerðu eitthvað, Kóngur! 269 00:33:52,480 --> 00:33:54,320 Hvað hefurðu gert? 270 00:33:54,560 --> 00:33:56,840 Hvað í andskotanum gerðirðu? 271 00:34:03,480 --> 00:34:05,680 Þetta er heimilið okkar! 272 00:34:51,120 --> 00:34:52,640 Kraftaverk. 273 00:34:53,800 --> 00:34:55,840 Þetta er kraftaverk! 274 00:34:57,080 --> 00:34:59,400 Þetta er kraftaverk. 275 00:34:59,640 --> 00:35:02,440 Faðir vor, þú sem ert á himnum,- 276 00:35:02,680 --> 00:35:04,840 - helgist þitt nafn... 277 00:35:45,280 --> 00:35:48,600 Sögu þinni er ekki lokið, Sebastian. 278 00:35:49,760 --> 00:35:53,000 Nú er fyrsti kafli þíns alvöru lífs. 279 00:36:52,360 --> 00:36:53,840 Jæja? 280 00:36:54,080 --> 00:36:55,880 Fannstu eitthvað? 281 00:36:57,840 --> 00:36:59,360 Nei. 282 00:37:00,400 --> 00:37:02,080 Ekki ég heldur. 283 00:37:11,680 --> 00:37:13,240 Hvað með þig? 284 00:37:30,480 --> 00:37:32,400 Drottinn. 285 00:37:32,640 --> 00:37:34,720 Faðir. 286 00:37:34,960 --> 00:37:37,880 Ef þú lifir, sendu mér tákn. 287 00:37:40,440 --> 00:37:42,280 Sendu mér tákn. 288 00:37:44,960 --> 00:37:46,520 Gerðu það. 289 00:37:53,240 --> 00:37:54,720 Hey! 290 00:37:56,120 --> 00:37:58,280 Hvað eruð þið að gera? 291 00:37:59,800 --> 00:38:02,200 Hvert eruð þið að fara? 292 00:38:02,440 --> 00:38:04,200 Fólk! 293 00:38:05,880 --> 00:38:07,920 Hann er ekki dáinn! 294 00:38:08,160 --> 00:38:10,040 Hann kemur til baka! 295 00:38:11,240 --> 00:38:13,760 Kóngur lifir! 296 00:38:15,760 --> 00:38:18,360 Hann lifir! Skiljið þið það ekki? 297 00:38:34,480 --> 00:38:36,840 SEBASTIAN FÓR FYRIR 30 ÁRUM. 298 00:38:37,080 --> 00:38:39,440 HANN MISSTI TENGSL VIÐ ÆTTINGJANA. 299 00:38:39,680 --> 00:38:42,040 FÓLK SÉR HANN SEM TRÚAROFSTÆKISMANN. 300 00:38:42,280 --> 00:38:44,640 HANN REYNIR AÐ LIFA EÐLILEGU LÍFI. 301 00:38:44,880 --> 00:38:48,960 HANN HUGSAR: "HVÍ FÓR ÉG Í HIMNARÍKI?" 302 00:38:51,200 --> 00:38:55,920 SEBASTIAN KELLER, 54. ÁRA. 303 00:39:04,240 --> 00:39:08,160 Þýðandi: Íris Árnadóttir Iyuno