1 00:00:22,680 --> 00:00:25,560 Oscilezi între rece şi fierbinte. 2 00:00:26,800 --> 00:00:28,320 Dar eşti mereu călduţ. 3 00:00:29,800 --> 00:00:32,720 Te vărs din gura mea. Adu frânghia. 4 00:00:34,560 --> 00:00:35,880 O să te spânzuri. 5 00:00:39,400 --> 00:00:40,680 Nu, ar fi prea uşor. 6 00:00:45,120 --> 00:00:46,120 Unde e Pesjach? 7 00:00:48,080 --> 00:00:49,720 - O să se întoarcă. - Unde e? 8 00:00:49,880 --> 00:00:51,520 O să se întoarcă, îţi promit. 9 00:00:51,680 --> 00:00:53,280 Îţi promit că-l vom recupera. 10 00:00:54,960 --> 00:00:58,400 Te dau afară din Cer! Pleacă naiba de aici! 11 00:02:28,480 --> 00:02:30,400 - Unde mergi? - Dar dvs.? 12 00:02:31,200 --> 00:02:32,160 La Gdansk. 13 00:02:33,200 --> 00:02:34,360 Şi noi la fel. 14 00:02:35,360 --> 00:02:37,400 Pe drogat nu îl iau. Doar pe tine şi pe copil. 15 00:02:38,840 --> 00:02:40,440 E soţul meu, nu e un drogat. 16 00:02:44,520 --> 00:02:46,160 Mergem la părinţii mei. 17 00:02:48,560 --> 00:02:49,720 Bine, urcaţi. 18 00:03:15,480 --> 00:03:16,400 Alăptezi? 19 00:03:17,400 --> 00:03:18,320 Da. 20 00:03:18,960 --> 00:03:20,640 Mânâncă. 21 00:03:42,880 --> 00:03:49,640 CER 22 00:04:36,240 --> 00:04:37,200 Deci, Azrael? 23 00:04:38,960 --> 00:04:39,880 Cum merge? 24 00:04:41,600 --> 00:04:44,440 Nu uita. Nu există viaţă în afara graniţelor Cerului. 25 00:05:03,800 --> 00:05:04,840 Mulţumesc. 26 00:05:36,400 --> 00:05:38,320 E mai cald lângă casele de biletele. 27 00:05:48,080 --> 00:05:49,440 Are febră? 28 00:05:51,520 --> 00:05:53,400 Am nişte medicamente acasă. 29 00:05:55,040 --> 00:05:57,000 Nu o lungiţi şi nu staţi peste noapte. 30 00:05:57,160 --> 00:05:59,840 Luaţi ce-i trebuie copilului şi gata. 31 00:06:00,000 --> 00:06:01,920 Luăm medicamentele şi plecăm. 32 00:06:03,320 --> 00:06:05,200 Bine, veniţi. 33 00:06:06,400 --> 00:06:07,400 Unde am pus... 34 00:06:08,280 --> 00:06:09,200 Mi-am adus aminte. 35 00:06:10,960 --> 00:06:13,080 Şi eu am stat în pasajul ăla. 36 00:06:14,440 --> 00:06:15,360 Timp de doi ani. 37 00:06:16,360 --> 00:06:20,600 Cam unde stăteaţi voi. Nu lângă case. Puteai să iei bătaie acolo. 38 00:06:20,760 --> 00:06:22,480 Vezi dacă ajută ceva. 39 00:06:36,880 --> 00:06:38,440 Mamă, ia-ţi medicamentele. 40 00:06:39,760 --> 00:06:40,920 Cu plăcere. 41 00:06:45,440 --> 00:06:46,920 Bine, iată care e planul. 42 00:06:47,080 --> 00:06:50,480 O să staţi aici până scade febra copilului. 43 00:06:50,640 --> 00:06:52,400 Ce vreţi la cină? 44 00:06:52,560 --> 00:06:53,480 Chiftele... 45 00:06:54,560 --> 00:06:55,480 Sau chiftele? 46 00:06:57,480 --> 00:06:58,720 Baia e acolo. 47 00:07:16,720 --> 00:07:17,800 Mă poţi ajuta să găsesc un loc de muncă? 48 00:07:18,760 --> 00:07:20,160 Uite cine poate să vorbească. 49 00:07:21,160 --> 00:07:22,760 Ce mai poţi să faci? 50 00:07:23,360 --> 00:07:24,960 Am permis de conducere. 51 00:07:26,760 --> 00:07:28,520 Cândva intrasem la facultate. 52 00:07:30,240 --> 00:07:31,160 Presupun că asta nu contează. 53 00:07:32,240 --> 00:07:33,160 Nu contează. 54 00:07:36,720 --> 00:07:38,000 Pot să fac orice. 55 00:07:40,080 --> 00:07:41,520 Mai aveţi nevoie de ceva? 56 00:07:50,160 --> 00:07:52,280 Bine, odihniţi-vă şi... 57 00:07:53,960 --> 00:07:55,720 Mâine, ne gândim la o soluţie. 58 00:08:01,320 --> 00:08:02,240 Seba... 59 00:09:02,760 --> 00:09:06,840 Ai dormit cu noi, ai mâncat cu noi, te-ai rugat cu noi. 60 00:09:08,120 --> 00:09:09,800 Apoi ai fugit 61 00:09:10,200 --> 00:09:11,920 şi te-ai întors înfricoşat. 62 00:09:19,760 --> 00:09:23,360 Taci, taci... 63 00:09:23,520 --> 00:09:28,000 Apoi ai ajutat-o pe Aneta să fugă din nou cu copilul nostru. 64 00:09:28,880 --> 00:09:30,800 Te-am pedepsit. 65 00:09:30,960 --> 00:09:33,320 Şi tot nu poţi să separi binele de rău. 66 00:09:34,560 --> 00:09:36,920 Cine eşti? 67 00:09:38,560 --> 00:09:40,160 Un fătălău? 68 00:09:42,040 --> 00:09:43,280 Da, eşti un fătălău. 69 00:09:44,680 --> 00:09:46,800 Eşti un tâmpit, un idiot. 70 00:09:48,280 --> 00:09:49,960 Eşti fiul meu. 71 00:09:53,400 --> 00:09:55,160 Aşa că, ascultă-mă cu atenţie. 72 00:09:56,360 --> 00:09:59,680 Te las să te întorci în Cer. Cu Pesjach. 73 00:10:00,080 --> 00:10:04,920 Dar mai întâi va trebui să dovedeşti că eşti cu adevărat fiul meu. 74 00:10:07,560 --> 00:10:08,680 Taci... 75 00:10:09,120 --> 00:10:10,360 Doarme bebeluşul. 76 00:10:35,960 --> 00:10:37,200 O să le distrag atenţia. 77 00:10:40,520 --> 00:10:41,760 Pleacă de aici. 78 00:10:43,680 --> 00:10:45,000 Mă vor prinde. 79 00:10:47,680 --> 00:10:49,440 Şi îl vor lua pe Pesjach. 80 00:10:52,600 --> 00:10:54,080 Mă gândesc eu la ceva. 81 00:11:03,480 --> 00:11:08,000 Când mintea e concentrată să nu mai pronunţi diacriticele, 82 00:11:08,160 --> 00:11:12,280 gândirea raţională alunecă şi, când te rogi, ajungi în alt loc. 83 00:11:13,160 --> 00:11:14,960 Departe de rahaturile zilnice. 84 00:11:16,800 --> 00:11:18,280 Nu ştii ce să faci? 85 00:11:19,440 --> 00:11:21,320 Du-te şi predică adevărul despre Cer. 86 00:11:22,760 --> 00:11:24,320 Adu-mi o oaie rătăcită. 87 00:11:26,080 --> 00:11:27,160 Nu sunt sigur că pot. 88 00:11:27,320 --> 00:11:28,720 Poţi, la naiba! Poţi. 89 00:11:29,440 --> 00:11:31,800 Rămânem până mâine, ca Pesjach să se facă bine. 90 00:11:32,280 --> 00:11:33,720 E alegerea ta. 91 00:11:33,880 --> 00:11:34,880 Să mă duc singur? 92 00:11:37,280 --> 00:11:39,680 Eşti un om liber. Poţi să te duci singur. 93 00:11:45,080 --> 00:11:46,400 E doar un vis 94 00:11:47,520 --> 00:11:50,720 Doar un vis, doar un vis 95 00:11:51,360 --> 00:11:52,760 Visezi 96 00:11:53,560 --> 00:11:55,320 E totul în mintea ta 97 00:11:56,000 --> 00:11:58,280 E doar o halucinaţie 98 00:11:58,880 --> 00:12:00,080 Rai şi iad 99 00:12:00,760 --> 00:12:01,680 Trezeşte-te! 100 00:12:03,320 --> 00:12:04,480 Trezeşte-te! 101 00:12:05,760 --> 00:12:06,960 Trezeşte-te! 102 00:12:08,280 --> 00:12:09,520 Trezeşte-te! 103 00:12:11,400 --> 00:12:12,320 Tre... 104 00:12:14,240 --> 00:12:15,480 De ce ai ales cântecul ăsta? 105 00:12:16,600 --> 00:12:17,880 L-am ales la întâmplare. 106 00:12:23,240 --> 00:12:24,360 Nimic nu e o întâmplare. 107 00:12:25,920 --> 00:12:27,200 Sunt doar semne. 108 00:12:27,840 --> 00:12:29,000 Ţi s-a rupt coarda. 109 00:12:29,960 --> 00:12:30,920 Nu-i adevărat. 110 00:12:31,400 --> 00:12:34,640 Hei! Stai! 111 00:12:40,280 --> 00:12:41,840 Poate îl lăsaţi pe Pesjach să rămână. 112 00:12:43,440 --> 00:12:44,680 Încă tuşeşte. 113 00:14:33,960 --> 00:14:35,280 - Alo? - Bună, tată. 114 00:15:14,880 --> 00:15:16,720 Vreau să raportez răpirea unui copil. 115 00:15:16,880 --> 00:15:19,200 Întâi, trebuie să vă calmaţi. 116 00:15:19,360 --> 00:15:20,560 Sunt calmă. 117 00:15:21,240 --> 00:15:24,080 Luaţi-o de la început. Unde sunteţi acum? 118 00:15:25,240 --> 00:15:27,000 Undeva lângă gară. 119 00:15:27,160 --> 00:15:30,440 Am nevoie de mai multe detalii. Din ce oraş sunaţi? 120 00:15:51,240 --> 00:15:52,840 De ce ai încuiat uşa? 121 00:15:53,000 --> 00:15:54,760 Scuze, voiam să dorm puţin. 122 00:16:08,360 --> 00:16:09,280 Fumezi? 123 00:16:10,600 --> 00:16:11,600 Nu. 124 00:16:11,760 --> 00:16:12,920 Eu o să aprind una. 125 00:16:19,720 --> 00:16:21,640 E singurul obicei prost pe care l-am păstrat. 126 00:16:26,280 --> 00:16:27,840 Ca să-mi aduc aminte 127 00:16:28,880 --> 00:16:30,600 cum mă vindeam pentru o ţigară. 128 00:16:33,920 --> 00:16:35,640 Pe vremuri, în pasajul ăla. 129 00:16:38,960 --> 00:16:41,280 Acolo m-a găsit Piotr. 130 00:16:43,120 --> 00:16:45,160 Plină de urină, vomă şi rahat. 131 00:16:48,000 --> 00:16:49,720 M-a întrebat dacă mi-e foame. 132 00:16:51,640 --> 00:16:52,560 Mi-era. 133 00:16:53,400 --> 00:16:56,000 Dar am recunoscut abia când m-a întrebat a treia oară. 134 00:16:57,480 --> 00:17:00,560 Mi-a adus ceva de mâncare. În timp ce mâncam, mi-a spus... 135 00:17:02,120 --> 00:17:03,640 Că nu era vina mea. 136 00:17:05,040 --> 00:17:06,600 "Cum să nu fie vina mea?" 137 00:17:07,480 --> 00:17:09,840 "Cine se vinde pentru o ţigară?" 138 00:17:13,520 --> 00:17:15,440 Iar el a zis: "Nu e vina ta." 139 00:17:16,760 --> 00:17:18,880 "E vina celor care au prea mult." 140 00:17:21,720 --> 00:17:23,240 "Pentru că, dacă oamenii ar împărţi," 141 00:17:25,240 --> 00:17:27,560 "nu ar mai exista războaie, foamete," 142 00:17:27,720 --> 00:17:28,880 "rău." 143 00:17:31,000 --> 00:17:32,600 "Ar fi raiul pe pământ." 144 00:17:40,120 --> 00:17:41,720 FARMACIE 145 00:17:57,480 --> 00:18:00,160 Mami ţi-a cumpărat un ursuleţ de pluş. 146 00:18:00,840 --> 00:18:03,960 Da, da, da... Nu-ţi place? 147 00:18:04,120 --> 00:18:05,840 Nu? 148 00:18:06,800 --> 00:18:08,880 Am cerut o persoană, nu cartofi. 149 00:18:10,040 --> 00:18:11,560 Am pus ochii pe cineva. 150 00:18:13,520 --> 00:18:14,800 Îl aduc mâine. 151 00:18:17,040 --> 00:18:18,640 "Da, vreau să fiu aici." 152 00:18:19,520 --> 00:18:20,880 O să pregătesc cina. 153 00:18:21,800 --> 00:18:23,720 Vreau să vă mulţumesc cumva. 154 00:18:24,160 --> 00:18:25,600 - Te ajut. - Nu e nevoie. 155 00:18:28,480 --> 00:18:29,440 Mă descurc. 156 00:18:29,600 --> 00:18:32,920 "Nu vreau să stau întins, nu vreau." 157 00:18:33,400 --> 00:18:36,560 Da, da, da... 158 00:18:36,720 --> 00:18:40,480 Da, da, da... 159 00:18:41,320 --> 00:18:44,080 Vai, vai... 160 00:18:45,680 --> 00:18:47,560 Ce băiat mare... 161 00:18:48,240 --> 00:18:50,600 Ce băiat mare... 162 00:18:50,760 --> 00:18:51,880 Miroase bine. 163 00:18:53,160 --> 00:18:54,080 Gustă şi tu. 164 00:19:01,280 --> 00:19:02,280 Mulţumesc. 165 00:19:08,720 --> 00:19:10,520 Nu-ţi place varza? 166 00:19:10,880 --> 00:19:12,400 - Ea n-are voie. - De ce? 167 00:19:14,160 --> 00:19:16,400 - Alăptează. - Bebeluşul va face colici. 168 00:19:16,560 --> 00:19:18,320 Bine, atunci e mai multă pentru mine. 169 00:19:20,320 --> 00:19:21,840 Dar tu nu alăptezi. 170 00:19:24,440 --> 00:19:25,360 Nu. 171 00:19:41,000 --> 00:19:42,040 Poftă bună! 172 00:19:58,560 --> 00:19:59,480 Tuşeşte tare. 173 00:21:27,800 --> 00:21:31,160 - Murături. Altceva? - Nişte sirop. Poate de trandafiri. 174 00:21:31,320 --> 00:21:33,080 De trandafiri, da... Ia-l, te rog. 175 00:21:33,240 --> 00:21:35,040 - Sau de zmeură. - E foarte bun. 176 00:21:36,280 --> 00:21:37,640 De zmeură, atunci. 177 00:21:37,800 --> 00:21:39,400 Face 30. 178 00:21:39,560 --> 00:21:43,520 Azrael, sunt chiar aici. Uită-te la mine. Uită-te! 179 00:21:45,400 --> 00:21:46,680 - Sebastian? - "Nu". 180 00:21:46,840 --> 00:21:48,560 - Hei! - "Cine e Sebastian?" 181 00:21:48,720 --> 00:21:50,720 Ai intrat la Actorie? 182 00:21:51,320 --> 00:21:52,480 Cu ce vă pot ajuta? 183 00:22:11,320 --> 00:22:13,200 Uită-te în ochii mei, omule. 184 00:22:16,720 --> 00:22:17,840 Haide, să vorbim. 185 00:22:18,880 --> 00:22:19,880 Vino, vino. 186 00:22:23,680 --> 00:22:26,280 Avem puţin timp, ea doarme. Vino aici. 187 00:22:53,640 --> 00:22:54,880 Hai să mergem la culcare. 188 00:22:58,400 --> 00:22:59,760 El nu e aici. 189 00:23:45,960 --> 00:23:47,760 - Mulţumesc. - Mulţumesc mult, la revedere. 190 00:23:47,920 --> 00:23:48,840 La revedere. 191 00:23:57,840 --> 00:23:59,080 El e nepotul meu? 192 00:24:04,440 --> 00:24:05,800 Pot să-l ţin în braţe? 193 00:24:18,160 --> 00:24:19,600 Ce băiat mare... 194 00:24:23,120 --> 00:24:24,960 Vino la bunica. 195 00:24:34,520 --> 00:24:36,440 Ai un fiu frumos. 196 00:24:39,320 --> 00:24:40,240 Vino aici. 197 00:24:44,720 --> 00:24:46,120 Fiul meu unde e? 198 00:25:15,000 --> 00:25:16,440 Lasă-mă în pace! 199 00:25:17,120 --> 00:25:18,120 Te implor! 200 00:25:19,800 --> 00:25:20,720 Sebastian... 201 00:25:21,480 --> 00:25:23,560 Sebastian, lasă-mă să intru, te rog! 202 00:25:53,680 --> 00:25:54,600 Îmi pare rău. 203 00:25:56,040 --> 00:25:57,080 Ajută-mă. 204 00:26:09,560 --> 00:26:10,520 Azrael... 205 00:26:11,240 --> 00:26:12,720 El nu o să te ajute. 206 00:26:14,280 --> 00:26:16,160 Încă poţi alege. 207 00:26:17,560 --> 00:26:19,400 Nu există viaţă în afara graniţelor Cerului. 208 00:26:25,800 --> 00:26:26,720 Am ajuns. 209 00:26:31,320 --> 00:26:33,400 Apoi mama mi-a spus 210 00:26:34,200 --> 00:26:35,680 că poţi să-i vindeci pe cei posedaţi. 211 00:26:39,160 --> 00:26:40,920 Aşa că am venit să mă spovedesc. 212 00:26:44,360 --> 00:26:46,200 Nu-mi mai aduc aminte de alte păcate. 213 00:26:50,200 --> 00:26:51,440 Deci asta e tot? 214 00:26:54,880 --> 00:26:57,480 Acum trebuie să laşi viaţa aia în urmă. 215 00:27:07,320 --> 00:27:09,120 Exorcizamus te, 216 00:27:09,280 --> 00:27:11,440 omnis immundus spiritus, 217 00:27:11,600 --> 00:27:13,800 omnis satanica potestas, 218 00:27:13,960 --> 00:27:15,320 omnis incursio 219 00:27:15,480 --> 00:27:17,640 infernalis adversarii, 220 00:27:17,800 --> 00:27:20,600 omnis legio, omnis congregatio et secta... 221 00:27:20,760 --> 00:27:22,440 Dar era mama ta, 222 00:27:22,600 --> 00:27:24,040 femeia care te-a crescut. 223 00:27:25,600 --> 00:27:27,280 Erai toată lumea ei. 224 00:27:27,960 --> 00:27:29,400 Ştii de ce ne-a părăsit tata? 225 00:27:30,480 --> 00:27:32,200 Pentru că a văzut-o în mine 226 00:27:32,560 --> 00:27:35,000 pe târfa bătrână şi proastă care eşti tu. 227 00:27:38,560 --> 00:27:40,520 Ai fost cel ales. 228 00:27:40,680 --> 00:27:43,440 Piotr a zis că ai darul vindecării. 229 00:27:46,240 --> 00:27:47,800 - Poate nu îl aveai. - Îl aveam! 230 00:27:48,200 --> 00:27:49,880 Am zis să te duci în camera ta, acum! 231 00:27:51,800 --> 00:27:54,080 Ai făcut exact ce a vrut el să faci. 232 00:27:55,920 --> 00:27:57,200 Aşa că a spus: 233 00:27:57,360 --> 00:28:00,360 "Ştiu că te doare. Şi ştiu de ce." 234 00:28:00,520 --> 00:28:02,080 Şi asta a fost de ajuns? 235 00:28:05,320 --> 00:28:06,400 Dar era copilul tău. 236 00:28:08,080 --> 00:28:09,520 Dacă-l dezamăgeşti pe Piotr, 237 00:28:09,920 --> 00:28:12,800 o să găsesc cel mai adânc puţ de aici şi o să te arunc în el, ai înţeles? 238 00:28:17,880 --> 00:28:19,440 Să-ţi fie teamă că vei fi scuipat! 239 00:28:22,360 --> 00:28:23,560 Piotr nu e Iisus. 240 00:28:44,560 --> 00:28:46,720 Omnis congregatio et secta diabolica, 241 00:28:47,400 --> 00:28:51,120 in nomine et virtute Domini Nostri Jesu Christi, eradicare... 242 00:28:51,280 --> 00:28:52,200 Sebastian! 243 00:28:54,040 --> 00:28:54,960 Sebastian! 244 00:29:01,280 --> 00:29:02,360 S-a întors tati. 245 00:29:34,200 --> 00:29:35,840 Mâine începem construcţia. 246 00:29:36,520 --> 00:29:38,480 Templul va fi uriaş. 247 00:29:39,360 --> 00:29:42,520 Vreau să fie destul de mare cât să încapă în el câteva biserici. 248 00:29:43,320 --> 00:29:44,560 Aş vrea să... 249 00:29:57,760 --> 00:29:58,680 Azrael... 250 00:30:01,880 --> 00:30:03,160 Te-ai întors. 251 00:30:06,400 --> 00:30:08,840 Scumpul meu Azrael. 252 00:30:15,120 --> 00:30:16,160 Fiul meu. 253 00:30:20,160 --> 00:30:22,800 După cum vezi, suntem foarte bine. 254 00:30:24,000 --> 00:30:25,800 Ca de obicei. 255 00:30:26,600 --> 00:30:28,080 Vom construi un templu. 256 00:31:21,600 --> 00:31:22,960 Fugiţi! 257 00:31:35,280 --> 00:31:36,520 Mai multă apă! 258 00:31:50,080 --> 00:31:51,480 Ajutor! 259 00:32:14,400 --> 00:32:15,800 Vă iubesc pe amândoi foarte mult. 260 00:32:17,320 --> 00:32:18,960 Dar am un iad în mintea mea. 261 00:32:43,880 --> 00:32:46,440 Ce ai făcut? Cerul arde! Acum ce-o să faci? 262 00:32:46,600 --> 00:32:47,520 Ce-o să faci? 263 00:32:48,760 --> 00:32:50,080 O să încerc să trăiesc. 264 00:32:50,240 --> 00:32:51,480 Şi înainte nu trăiai? 265 00:32:54,200 --> 00:32:56,560 Atunci nu ştiu de ce ai venit aici. 266 00:32:59,200 --> 00:33:00,640 Spune: "Iisuse, salvează-mă." 267 00:33:00,800 --> 00:33:02,040 "Iisuse, salvează-mă." 268 00:33:03,040 --> 00:33:04,360 "Vreau să trăiesc." 269 00:33:04,520 --> 00:33:05,600 Vei trăi. 270 00:33:06,760 --> 00:33:09,200 "Iisuse, salvează-mă pentru că vreau să trăiesc." 271 00:33:10,160 --> 00:33:12,800 Îţi găsiseşi liniştea! Nimeni nu te deranja! 272 00:33:13,640 --> 00:33:16,560 Tu vrei să trăieşti. Durerea ta nu vrea să trăiască. 273 00:33:16,720 --> 00:33:18,880 O să trăieşti doar dacă vreau eu să trăieşti! 274 00:33:19,040 --> 00:33:20,960 Şi eu nu vreau să trăieşti! 275 00:33:22,080 --> 00:33:24,920 - Iisuse, lasă-mă să rezist încă o zi. - Mai tare. 276 00:33:25,080 --> 00:33:26,640 Uită-te la mine! 277 00:33:26,800 --> 00:33:29,200 - Iisuse, lasă-mă să rezist... - Să te audă. 278 00:33:30,080 --> 00:33:31,120 Uită-te la mine! 279 00:33:31,280 --> 00:33:32,720 Iisuse, lasă-mă să rezist... 280 00:33:32,880 --> 00:33:35,680 - "Iisuse, lasă-mă să rezist..." - Iisuse, lasă-mă... 281 00:33:35,840 --> 00:33:37,880 Cine e Dumnezul tău? 282 00:33:38,040 --> 00:33:40,400 - Nu tu! - Nu eu? 283 00:33:40,560 --> 00:33:42,600 - Iisuse, lasă-mă să rezist... - Mai tare! 284 00:33:42,760 --> 00:33:45,720 Iisuse! Lasă-mă să rezist... 285 00:33:47,440 --> 00:33:50,000 Rege! Rege, nu putem să facem faţă! 286 00:33:51,040 --> 00:33:52,280 Fă ceva, Rege! 287 00:33:52,440 --> 00:33:53,560 Ce ai făcut? 288 00:33:54,480 --> 00:33:56,080 Ce naiba ai făcut? 289 00:34:03,560 --> 00:34:05,720 Asta e casa noastră! 290 00:34:51,200 --> 00:34:52,160 Un miracol. 291 00:34:53,920 --> 00:34:54,960 E un miracol! 292 00:34:57,200 --> 00:34:58,120 E un miracol! 293 00:34:59,720 --> 00:35:02,240 Tatăl nostru, carele eşti în ceruri, 294 00:35:02,800 --> 00:35:04,160 Sfinţească-se numele Tău... 295 00:35:45,400 --> 00:35:47,840 Povestea ta nu se termină aşa, Sebastian. 296 00:35:49,880 --> 00:35:52,600 Ăsta e doar primul capitol al adevăratei tale vieţi. 297 00:36:52,560 --> 00:36:53,480 Şi? 298 00:36:54,040 --> 00:36:54,960 Ai găsit ceva? 299 00:36:58,000 --> 00:36:58,920 Nu. 300 00:37:00,600 --> 00:37:01,520 Nici eu. 301 00:37:11,760 --> 00:37:12,680 Dar tu? 302 00:37:30,600 --> 00:37:31,520 Doamne. 303 00:37:32,640 --> 00:37:33,560 Tată. 304 00:37:34,960 --> 00:37:37,120 Dacă trăieşti, dă-mi un semn. 305 00:37:40,520 --> 00:37:41,440 Dă-mi un semn. 306 00:37:45,080 --> 00:37:46,000 Te rog. 307 00:37:53,360 --> 00:37:54,280 Hei! 308 00:37:56,240 --> 00:37:57,520 Ce faceţi? 309 00:37:59,920 --> 00:38:01,200 Ce faceţi? 310 00:38:02,520 --> 00:38:03,440 Oameni buni! 311 00:38:06,080 --> 00:38:07,440 Nu e mort! 312 00:38:08,240 --> 00:38:09,560 O să se întoarcă la noi! 313 00:38:11,400 --> 00:38:13,080 Regele trăieşte! 314 00:38:15,800 --> 00:38:18,040 Trăieşte! Nu înţelegeţi? 315 00:38:18,640 --> 00:38:21,200 Credinţa asta... 316 00:38:21,360 --> 00:38:25,200 - În care deseori se crede. - Credinţa asta. 317 00:38:25,360 --> 00:38:29,400 - Deseori călcată în picioare... - Credinţa asta. 318 00:38:29,560 --> 00:38:33,680 - Care a fost şi scut, şi uşă. - Credinţa asta. 319 00:38:34,560 --> 00:38:36,920 SEBASTIAN KELLER A PĂRĂSIT CULTUL ACUM 30 DE ANI. 320 00:38:37,080 --> 00:38:40,720 MULŢI AU RUPT LEGĂTURA. ÎNCĂ E VĂZUT CA SECTANT. 321 00:38:40,880 --> 00:38:43,800 CU AJUTORUL MAMEI, ÎNCEARCĂ SĂ AIBĂ O VIAŢĂ NORMALĂ. 322 00:38:44,800 --> 00:38:48,560 ÎN FIECARE ZI SE ÎNTREABĂ: "DE CE AM INTRAT ÎN CER?" 323 00:38:51,200 --> 00:38:55,760 SEBASTIAN KELLER, 54 324 00:39:05,000 --> 00:39:09,920 Traducerea: FAST TITLES MEDIA