1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:08,200 --> 00:00:09,120 Nagrywamy. 4 00:00:20,840 --> 00:00:23,960 Najwspanialsze w świecie stworzonym przez Nicka, 5 00:00:24,080 --> 00:00:28,360 w filmach, książkach, no i piosenkach, które znamy najlepiej, 6 00:00:29,480 --> 00:00:34,960 są cudowne, piękne postaci. 7 00:00:35,080 --> 00:00:36,640 Dobrze to wygląda? 8 00:00:37,360 --> 00:00:38,240 Popatrz. 9 00:00:39,240 --> 00:00:43,240 Są tam też najżałośniejsze ofiary. 10 00:00:43,960 --> 00:00:49,320 Najbardziej bezwzględni złoczyńcy, najgorsza strona ludzkości. 11 00:00:52,640 --> 00:00:55,480 W świecie Nicka postaci, 12 00:00:55,600 --> 00:00:59,200 ludzie, piosenki i on sam mierzą się z nieznanym. 13 00:01:06,120 --> 00:01:09,400 Tworzy niezwykle złożone światy. 14 00:01:09,520 --> 00:01:13,520 Uczucia zawsze są głębokie i intensywne. 15 00:01:14,120 --> 00:01:17,200 Wiesz, że czuje ogromną odpowiedzialność, 16 00:01:17,320 --> 00:01:18,520 gdy pisze. 17 00:01:21,200 --> 00:01:23,120 Ciekawią go słowa. 18 00:01:26,400 --> 00:01:28,240 Czasem minie dziesięć lat, 19 00:01:28,360 --> 00:01:31,560 nim powiem mu przez telefon: „To piękna piosenka”. 20 00:01:31,680 --> 00:01:33,200 A on: „No raczej”. 21 00:01:35,920 --> 00:01:38,720 Jest i zawsze był poetą. 22 00:01:40,720 --> 00:01:43,920 Jest kreatywny, inteligentny. 23 00:01:45,120 --> 00:01:46,200 Nie ma w tym lęku. 24 00:01:49,080 --> 00:01:53,320 W piosenkach odnosi się do mistycznej siły. 25 00:01:53,440 --> 00:01:58,160 Miał ogromny wpływ na to, jak podchodzę do swojej twórczości. 26 00:01:59,280 --> 00:02:01,280 Nick wciąż zadaje pytania. 27 00:02:02,680 --> 00:02:04,680 „A tutaj? Co tu się dzieje? 28 00:02:04,800 --> 00:02:06,880 Co z tym zrobimy? Czym jest miłość?” 29 00:02:08,960 --> 00:02:11,880 Poszukuje duszy człowieka. 30 00:02:12,000 --> 00:02:14,520 Nick chce wiedzieć, po co tu jest. 31 00:02:15,400 --> 00:02:17,680 Niewielu ludzi chce to wiedzieć. 32 00:02:30,760 --> 00:02:33,320 Chciałem zapytać cię o muzykę. 33 00:02:33,440 --> 00:02:38,200 W twojej muzyce pojawia się wiele archetypów i postaci mitycznych. 34 00:02:38,600 --> 00:02:41,440 To dla mnie naturalny język. 35 00:02:41,560 --> 00:02:42,800 Tworzę opowieści. 36 00:02:43,880 --> 00:02:47,320 Nie traktuję postaci w moich piosenkach 37 00:02:47,440 --> 00:02:52,520 jako wymysłów literackich, są częścią mnie. 38 00:02:54,120 --> 00:02:58,400 Ciekawe jest, jak twórczość Nicka zmieniała się z czasem. 39 00:02:58,520 --> 00:02:59,880 FILMOWIEC 40 00:03:00,000 --> 00:03:02,840 Pisał piosenki o postaciach. 41 00:03:02,960 --> 00:03:05,200 Tworzył opowieści. 42 00:03:06,840 --> 00:03:10,400 W piosenkach zaczęły pojawiać się archetypy. 43 00:03:11,360 --> 00:03:14,720 Nick potrafi świetnie manewrować 44 00:03:14,880 --> 00:03:18,600 i wysuwać każdą z postaci w różnych momentach. 45 00:03:19,680 --> 00:03:23,080 Nie jesteśmy tylko banitą, aniołem, 46 00:03:23,200 --> 00:03:26,000 świętym, diabłem czy bogiem. 47 00:03:26,120 --> 00:03:28,200 Mamy w sobie ich wszystkich. 48 00:03:29,640 --> 00:03:32,360 Ale to, co pokazują nam wspólnie, 49 00:03:32,480 --> 00:03:35,920 jest dużo ważniejsze od tego, co pokazują osobno. 50 00:03:37,040 --> 00:03:41,880 Archetyp to zespół cech, które wszyscy rozpoznajemy. 51 00:03:43,240 --> 00:03:47,360 Archetypy stają się mapą pokazującą, dokąd się udać. 52 00:03:47,480 --> 00:03:48,320 PISARZ 53 00:03:48,440 --> 00:03:50,440 To one wskazują ci drogę. 54 00:03:50,560 --> 00:03:54,160 Podróż bohatera, Jung, Freud i tak dalej, 55 00:03:54,280 --> 00:03:57,280 aż do buddyzmu i mitologii starożytnych Chin. 56 00:03:57,400 --> 00:03:58,600 ARTYSTA, PRZYJACIEL 57 00:03:58,720 --> 00:04:02,400 Zwykle pytają: „Jak poradzić sobie z mrokiem? 58 00:04:02,520 --> 00:04:04,080 Co z tym zrobić?”. 59 00:04:08,400 --> 00:04:11,560 BANITA 60 00:04:13,760 --> 00:04:14,840 To mój pokój. 61 00:04:16,840 --> 00:04:17,760 Moja spluwa. 62 00:04:21,280 --> 00:04:25,120 Nick interesował się bezprawiem, 63 00:04:25,240 --> 00:04:29,400 światem rodem ze Starego Testamentu, 64 00:04:29,960 --> 00:04:32,800 normami społecznymi, 65 00:04:32,920 --> 00:04:36,800 tym, co uznaje się za dozwolone, słuszne. 66 00:04:38,520 --> 00:04:41,400 Banita to wszystko kwestionuje. 67 00:04:42,160 --> 00:04:44,080 O czym śnisz w nocy? 68 00:04:49,840 --> 00:04:51,200 O popełnianiu grzechów. 69 00:04:51,920 --> 00:04:53,400 Śnię o grzechu. 70 00:04:55,400 --> 00:04:57,320 „Wkłada do ust papierosa, 71 00:04:57,440 --> 00:05:00,560 zapala go i wydmuchuje obłok dymu w swoje odbicie. 72 00:05:01,560 --> 00:05:03,200 Zauważa, że cienie za nim 73 00:05:03,320 --> 00:05:06,200 zaczynają się ze sobą zlewać i przekształcać. 74 00:05:06,320 --> 00:05:09,000 Zdają się wydłużać i przybierać formy, 75 00:05:09,120 --> 00:05:10,920 jakich się po nich nie spodziewamy, 76 00:05:11,040 --> 00:05:13,880 jakby szły po niego ze świata duchów. 77 00:05:14,400 --> 00:05:17,640 Bunny zaczyna przeczuwać, że umrze”. 78 00:05:18,560 --> 00:05:23,720 Bunny Munro zrodził się z pomysłu, jaki krążył mi głowie jakiś czas… 79 00:05:23,840 --> 00:05:25,400 FILMOWIEC 80 00:05:25,520 --> 00:05:28,080 O totalnym popaprańcu. 81 00:05:28,200 --> 00:05:32,440 Nick wykorzystał ten pomysł do książki. 82 00:05:32,560 --> 00:05:34,280 ŚMIERĆ BUNNY’EGO MUNRO 83 00:05:34,400 --> 00:05:37,080 Bunny Munro jest bardzo skomplikowany. 84 00:05:37,200 --> 00:05:38,360 SCENARZYSTA 85 00:05:38,480 --> 00:05:41,480 Jest seksowny, zabawny i niezwykle charyzmatyczny. 86 00:05:41,600 --> 00:05:46,440 Ale też podły, bezmyślny, 87 00:05:46,560 --> 00:05:48,880 a przede wszystkim rozbity. 88 00:05:49,560 --> 00:05:51,080 Zgadnij, jak mam na imię. 89 00:05:51,200 --> 00:05:53,680 ŚMIERĆ BUNNY’EGO MUNRO 90 00:05:55,520 --> 00:05:56,600 Bunny. 91 00:05:56,720 --> 00:05:58,080 - Bunny? - Tak. 92 00:05:59,360 --> 00:06:02,200 Jest tak podstępny częściowo dlatego, 93 00:06:02,320 --> 00:06:06,440 że świetnie radzi sobie z kobietami. Daje im to, czego potrzebują. 94 00:06:06,560 --> 00:06:07,440 REŻYSERKA 95 00:06:07,560 --> 00:06:09,640 Do pewnego momentu. Potem ucieka. 96 00:06:10,840 --> 00:06:15,120 Bunny jest banitą, bo nie żyje w zgodzie z systemem moralnym, 97 00:06:15,240 --> 00:06:18,720 który wszyscy uznajemy za słuszny. 98 00:06:19,680 --> 00:06:22,120 Ma to wszystko gdzieś. 99 00:06:23,840 --> 00:06:26,720 Antybohaterowie są wspaniali, 100 00:06:26,880 --> 00:06:29,640 bo dzięki nim 101 00:06:29,760 --> 00:06:33,840 możemy przekroczyć normy, nie robiąc tego naprawdę. 102 00:06:35,520 --> 00:06:39,400 Nick lubi pisać o banitach i przestępcach, 103 00:06:39,520 --> 00:06:41,600 którzy są skomplikowani. 104 00:06:41,720 --> 00:06:42,600 PROJEKTANTKA MODY 105 00:06:42,960 --> 00:06:45,760 To niezwykle intrygujące. 106 00:06:45,880 --> 00:06:50,760 Nawiązujesz więź ze straceńcem. 107 00:06:51,400 --> 00:06:55,120 To jest po prostu cool. 108 00:06:55,680 --> 00:06:57,640 Wszyscy kochamy banitów. 109 00:07:01,960 --> 00:07:06,800 Już od dziecka byliśmy oczarowani wyjętymi spod prawa. 110 00:07:06,920 --> 00:07:09,200 Te postaci bardzo nam imponowały. 111 00:07:10,480 --> 00:07:17,040 Ned Kelly był postacią przestępcy, która mocno działała nam na wyobraźnię. 112 00:07:18,160 --> 00:07:21,400 Nick dorastał w tym regionie. 113 00:07:23,800 --> 00:07:25,680 Ma bezpośredni związek 114 00:07:25,800 --> 00:07:30,280 z dramatycznymi wydarzeniami w Melbourne 115 00:07:30,400 --> 00:07:32,080 za czasów dzieciństwa Nicka. 116 00:07:32,200 --> 00:07:34,800 Policja w Melbourne wciąż nie wie, 117 00:07:34,920 --> 00:07:38,120 kto i dlaczego podłożył bombę na komendzie. 118 00:07:39,920 --> 00:07:43,280 Ale jest tam też bardzo ekstremalnie. 119 00:07:44,120 --> 00:07:45,920 Jak na innej planecie. 120 00:07:47,160 --> 00:07:49,200 A my się tam wprosiliśmy. 121 00:07:51,960 --> 00:07:55,120 Zawsze było dla mnie ważne, żeby postrzegano mnie 122 00:07:55,240 --> 00:07:57,360 jako twórcę australijskiego. 123 00:07:57,480 --> 00:07:59,800 Zawsze mnie tak kojarzono. 124 00:08:00,400 --> 00:08:01,680 To było moje. 125 00:08:01,800 --> 00:08:04,840 I by postrzegano The Bad Seeds jako zespół australijski. 126 00:08:07,120 --> 00:08:10,000 Nick mógł pochodzić tylko z Australii. 127 00:08:10,320 --> 00:08:14,560 Najlepsza sztuka australijska to ktoś taki jak Barry Humphries. 128 00:08:15,240 --> 00:08:17,480 Jest w tym poetyckość. 129 00:08:17,600 --> 00:08:20,600 Jest w tym figlarność, sakralność, 130 00:08:20,720 --> 00:08:22,320 ale też profanacja. 131 00:08:22,440 --> 00:08:24,640 Jeszcze niedawno uważano nas 132 00:08:24,760 --> 00:08:27,360 za nieoszlifowane diamenty. 133 00:08:27,480 --> 00:08:31,560 Mamy więcej kultury niż fabryka penicyliny. 134 00:08:41,440 --> 00:08:44,480 Australijska moralność to moralność przestępcza. 135 00:08:45,160 --> 00:08:49,760 W szkole wpaja nam się zasady rodem z więzienia. 136 00:08:51,760 --> 00:08:55,720 W Australii musisz być dobry, bo inaczej publiczność cię zniszczy. 137 00:08:57,760 --> 00:09:01,960 The Birthday Party i wczesne Bad Seeds to muzyka konfrontacyjna. 138 00:09:02,080 --> 00:09:04,520 Zamysłem była prowokacja. 139 00:09:06,160 --> 00:09:08,840 Na ich koncercie miało się wrażenie, 140 00:09:08,960 --> 00:09:11,240 że wszystko może się zdarzyć. 141 00:09:11,360 --> 00:09:14,520 Jakby byli gotowi zginąć na scenie. 142 00:09:19,880 --> 00:09:24,160 Nick zawsze był postacią mityczną. Jak jakiś Jezus. 143 00:09:24,280 --> 00:09:26,880 Jak zły Jezus z Melbourne. 144 00:09:38,160 --> 00:09:40,320 Poznałem Nicka u dilera. 145 00:09:41,000 --> 00:09:43,680 Byłem tylko niewinnym uczniakiem 146 00:09:43,800 --> 00:09:46,680 zaczynającym przygodę z heroiną. Gdy wszedłem, 147 00:09:46,800 --> 00:09:49,640 na kanapie siedział książę ciemności. 148 00:09:54,960 --> 00:09:58,160 Oglądał film dokumentalny o dżdżownicach. 149 00:09:58,280 --> 00:10:00,480 Zapytałem, co ogląda. 150 00:10:00,600 --> 00:10:03,680 Odwrócił się do mnie tylko i obnażył zęby. 151 00:10:04,520 --> 00:10:08,920 Nie chodziło mi o same narkotyki. 152 00:10:09,040 --> 00:10:11,000 Tylko o chaotyczny styl życia 153 00:10:11,120 --> 00:10:13,280 oraz dziwnych i wspaniałych ludzi, 154 00:10:13,400 --> 00:10:15,080 których się wtedy poznaje. 155 00:10:17,360 --> 00:10:21,400 Te formatywne doświadczenia dają zalążek 156 00:10:21,520 --> 00:10:24,320 do tworzenia później różnych postaci. 157 00:10:25,760 --> 00:10:28,960 Napędem kreatywności 158 00:10:29,080 --> 00:10:32,720 jest często młodzieńczy brak zahamowań. 159 00:10:33,880 --> 00:10:37,000 W Melbourne zdecydowanie byli banici. 160 00:10:37,120 --> 00:10:38,000 PRODUCENT 161 00:10:38,120 --> 00:10:39,680 A potem przyjechali do Londynu. 162 00:10:39,800 --> 00:10:42,680 A Londyn to było za mało, więc pojechali do Berlina. 163 00:11:00,520 --> 00:11:04,320 Berlin w latach 80. był dla Nicka miejscem idealnym. 164 00:11:06,000 --> 00:11:07,840 To było miejsce dla banitów. 165 00:11:07,960 --> 00:11:10,280 Jeśli do nikogo nie strzelałeś, 166 00:11:10,400 --> 00:11:12,120 mogłeś robić, co chciałeś. 167 00:11:13,520 --> 00:11:15,000 Wszystko było możliwe. 168 00:11:15,120 --> 00:11:17,920 Przyjeżdżało tam wielu artystów. 169 00:11:18,040 --> 00:11:23,200 Nie bez powodu przyjechali tam Bowie i Iggy Pop. 170 00:11:23,320 --> 00:11:27,760 I ten sam powód przyciągnął do Berlina Nicka Cave’a. 171 00:11:29,360 --> 00:11:32,080 Przyjechaliśmy do Berlina, bo zawsze 172 00:11:32,200 --> 00:11:34,320 poznawaliśmy tu ludzi, 173 00:11:34,440 --> 00:11:35,680 GŁOS NICKA CAVE’A 174 00:11:35,800 --> 00:11:38,800 którzy bardzo otwarcie podchodzili do muzyki 175 00:11:38,920 --> 00:11:40,760 i do sztuki. 176 00:11:41,360 --> 00:11:44,400 Liczy się dla nich tylko radość tworzenia, 177 00:11:44,520 --> 00:11:46,840 co brzmi strasznie pretensjonalnie. 178 00:11:46,960 --> 00:11:48,320 Ale to prawda. 179 00:11:49,320 --> 00:11:50,680 GŁOS MICKA HARVEYA 180 00:11:50,800 --> 00:11:54,880 Ludzie prowadzą tu bardzo dekadencki styl życia. 181 00:11:55,000 --> 00:11:58,760 Nie śpią do rana, piją, ćpają. 182 00:11:59,600 --> 00:12:01,600 Jeszcze tylko jeden kawałek. 183 00:12:01,720 --> 00:12:02,720 NIEBO NAD BERLINEM 184 00:12:02,840 --> 00:12:05,520 Ale nie będę mówił o dziewczynie. 185 00:12:06,120 --> 00:12:08,120 Opowiem wam o dziewczynie. 186 00:12:09,760 --> 00:12:11,920 Nick był królem Berlina. 187 00:12:12,800 --> 00:12:14,960 Gdy nakręciłem Niebo nad Berlinem, 188 00:12:15,080 --> 00:12:17,520 odszedł od The Birthday Party. 189 00:12:17,640 --> 00:12:19,520 Założył The Bad Seeds. 190 00:12:20,880 --> 00:12:23,560 The Bad Seeds zawsze… 191 00:12:23,680 --> 00:12:27,160 Nie dało się ich ignorować. 192 00:12:27,280 --> 00:12:30,240 Wyglądali wspaniale, byli jedyni w swoim rodzaju. 193 00:12:38,000 --> 00:12:41,160 Byli jak załoga szalonych piratów. 194 00:12:41,560 --> 00:12:44,880 Rzadko zdarza się takie połączenie sztuki, akcji, 195 00:12:45,000 --> 00:12:50,160 tęsknoty, niebezpieczeństwa i miłości. 196 00:12:51,120 --> 00:12:56,040 Nick zebrał bardzo dynamiczne osoby. 197 00:12:56,160 --> 00:13:00,600 Blixa Bargeld był z Einstürzende Neubauten. 198 00:13:01,240 --> 00:13:04,600 Jest wyjątkowy i niezwykle kreatywny. 199 00:13:05,240 --> 00:13:08,600 Mick Harvey był jak kotwica 200 00:13:08,720 --> 00:13:10,640 trzymająca wszystko razem. 201 00:13:12,080 --> 00:13:16,080 Dynamika między Nickiem i resztą zespołu 202 00:13:16,920 --> 00:13:21,280 była dla mnie czymś kompletnie niespotykanym u artystów. 203 00:13:21,640 --> 00:13:26,840 Większość zespołów pisze kawałki, nagrywa dema i puszcza je producentowi. 204 00:13:26,960 --> 00:13:30,800 Producent ma różne pomysły, potem idą na próbę, 205 00:13:30,920 --> 00:13:34,120 opracowują różne aranżacje i tak dalej. 206 00:13:34,240 --> 00:13:35,240 Tu tak nie było. 207 00:13:35,360 --> 00:13:37,400 Zaczynał grać na pianinie. 208 00:13:37,520 --> 00:13:39,800 „Ta piosenka leci tak. 209 00:13:40,800 --> 00:13:45,920 A potem kolejny fragment wygląda tak. 210 00:13:46,640 --> 00:13:49,080 Potem jest przerwa. Nie wiem, co dalej. 211 00:13:49,200 --> 00:13:50,680 Dobra, gotowi?” 212 00:13:50,800 --> 00:13:52,080 Nagrywamy? 213 00:13:52,200 --> 00:13:53,880 - Tak. - Dobra. 214 00:13:54,440 --> 00:13:55,560 Raz, dwa, trzy. 215 00:13:56,720 --> 00:13:59,720 Presja wynika z tego, 216 00:13:59,840 --> 00:14:02,680 że jest strasznie niecierpliwy. 217 00:14:04,080 --> 00:14:08,600 To najbardziej niecierpliwy człowiek, z jakim pracowałem. 218 00:14:09,440 --> 00:14:12,000 Nigdy nie wiesz, co planuje. 219 00:14:12,120 --> 00:14:13,840 CZŁONEK ZESPOŁU 220 00:14:13,960 --> 00:14:19,680 Właśnie to jest ekscytujące i ciekawe. 221 00:14:19,800 --> 00:14:23,600 Gdy pojawiają się pierwsze kompozycje, 222 00:14:23,720 --> 00:14:28,200 pierwsze teksty, wszystko się zaczyna. 223 00:14:28,760 --> 00:14:34,720 Otoczył się ludźmi z ogromną wyobraźnią 224 00:14:34,840 --> 00:14:38,120 i pięknym zmysłem estetycznym w muzyce, 225 00:14:38,240 --> 00:14:42,480 którzy są w stanie pójść za nim, i to wszystko działa. 226 00:14:44,280 --> 00:14:47,160 Jestem Nick Cave, a to The Bad Seeds. 227 00:14:47,480 --> 00:14:52,560 W jego wcześniejszej muzyce pojawiało się więcej archetypów. 228 00:14:53,800 --> 00:14:59,200 Dzikich mężczyzn, którzy tak naprawdę byli niezwykle skomplikowani. 229 00:14:59,320 --> 00:15:02,920 Na przykład byli homoseksualni. 230 00:15:03,040 --> 00:15:08,760 Mieli w sobie więcej, niż się zdawało, 231 00:15:08,880 --> 00:15:11,600 ale wyglądali na groźnych. 232 00:15:12,320 --> 00:15:16,320 Ale oczywiście kryli w sobie rozpacz. 233 00:15:17,600 --> 00:15:19,120 The Mercy Seat. 234 00:15:44,160 --> 00:15:48,720 „Jezus w zupie objawiony” to klasyczny tekst Nicka Cave’a, 235 00:15:48,840 --> 00:15:53,520 bo łączy transcendentalność i zwyczajność. 236 00:15:53,640 --> 00:15:56,400 „Złowieszcze kółka wózka z jedzeniem”. 237 00:15:56,960 --> 00:16:00,560 Właśnie tego się od niego nauczyłam. 238 00:16:01,480 --> 00:16:03,440 Łączenie mistycznego z przyziemnym 239 00:16:03,560 --> 00:16:06,720 tworzy dobry tekst. 240 00:16:12,560 --> 00:16:16,440 The Mercy Seat to jego pierwsza wielka piosenka. 241 00:16:16,560 --> 00:16:20,560 Czerpał ze starszych tradycji, 242 00:16:20,680 --> 00:16:22,520 jak u Johnny’ego Casha, Johna Lee Hooka… 243 00:16:22,640 --> 00:16:24,400 gdzie tworzy się postać. 244 00:16:25,760 --> 00:16:26,800 W The Mercy Seat 245 00:16:26,920 --> 00:16:29,840 wciela się w gościa w celi śmierci. 246 00:16:38,240 --> 00:16:42,080 Nazwanie krzesła elektrycznego siedziskiem łaski… 247 00:16:42,880 --> 00:16:48,480 A potem piosenka przyspiesza i robi się coraz większe szaleństwo. 248 00:16:49,440 --> 00:16:54,320 Wirująca atmosfera przerażenia 249 00:16:54,440 --> 00:16:59,160 tworzy poczucie, że twoje życie zaraz się skończy. 250 00:17:00,400 --> 00:17:04,720 To fantastyczne widowisko. 251 00:17:04,840 --> 00:17:09,240 I ten lekceważący tekst na końcu o wyznaniu winy. 252 00:17:26,800 --> 00:17:30,360 Czuć niemal radość w tym, jak mroczny jest to tekst. 253 00:17:30,480 --> 00:17:32,600 To w jego stylu. 254 00:17:39,680 --> 00:17:43,080 Zgłębia ludzką psychikę. 255 00:17:44,160 --> 00:17:46,520 Wszystko, do czego boimy się przyznać, 256 00:17:46,640 --> 00:17:48,560 bo to przerażające. 257 00:17:51,120 --> 00:17:52,800 Wszyscy to w sobie mamy. 258 00:17:56,920 --> 00:17:59,440 Mamy w sobie pewien głos, 259 00:18:00,280 --> 00:18:04,920 który nie pasuje do tego, kim zdajemy się w tym doczesnym życiu. 260 00:18:06,320 --> 00:18:08,680 Podświadomość to nasz największy dar. 261 00:18:08,800 --> 00:18:13,160 Łączy nas z potężniejszymi siłami tego świata. 262 00:18:13,280 --> 00:18:16,760 Z innymi wymiarami i kosmicznymi siłami, 263 00:18:16,880 --> 00:18:19,000 których sami nie rozumiemy. 264 00:18:19,120 --> 00:18:21,920 Gdy w sztuce dasz się ponieść podświadomości, 265 00:18:22,040 --> 00:18:24,200 dotrzesz do tych miejsc. 266 00:18:24,640 --> 00:18:28,200 CIEŃ 267 00:18:33,600 --> 00:18:35,280 Wszyscy mamy swój cień. 268 00:18:36,720 --> 00:18:40,320 Mroczną stronę, którą wypieramy 269 00:18:40,920 --> 00:18:44,880 i która ujawnia się na inne sposoby. 270 00:18:45,000 --> 00:18:46,480 TWÓRCA FILMOWY 271 00:18:46,600 --> 00:18:48,960 To się nawarstwia i wybucha. 272 00:18:50,400 --> 00:18:54,320 Ten nasz cień jest niemal bezkresny. 273 00:18:55,920 --> 00:18:58,480 Myślę, że to zdrowe, 274 00:18:58,600 --> 00:19:03,520 gdy zmuszamy się, by na niego spojrzeć. 275 00:19:05,960 --> 00:19:08,520 Przez większość czasu tłumimy 276 00:19:08,640 --> 00:19:13,360 różne aspekty naszej osobowości, których nie chcemy widzieć. 277 00:19:13,480 --> 00:19:15,840 Myślę, że to zdrowe 278 00:19:15,960 --> 00:19:18,040 i leczące, 279 00:19:18,160 --> 00:19:20,320 gdy się im przyglądamy. 280 00:19:30,440 --> 00:19:32,360 Pojawia się krytyka, 281 00:19:32,480 --> 00:19:37,720 że opisywane przeze mnie postaci to tak naprawdę ja. 282 00:19:38,280 --> 00:19:39,640 To prawda. 283 00:19:44,120 --> 00:19:48,040 Wyczyny Staggera Lee stawały się coraz bardziej ekstremalne. 284 00:19:48,160 --> 00:19:49,720 TWÓRCA FILMOWY 285 00:19:49,840 --> 00:19:52,640 I prowokacyjne. Jak się mówi? 286 00:19:53,240 --> 00:19:55,280 Transgresyjne. 287 00:20:04,400 --> 00:20:07,200 Pamiętam, jak pierwszy raz zagrali Staggera Lee. 288 00:20:07,320 --> 00:20:10,200 To stara, ludowa piosenka. 289 00:20:10,480 --> 00:20:14,280 Gdy zaśpiewał: „Przeczołgam się przez 50 cipek, 290 00:20:14,400 --> 00:20:17,200 by dobrać się do dupy jednego grubaska”, 291 00:20:17,320 --> 00:20:20,560 czuć było kompletny szok. 292 00:20:20,680 --> 00:20:22,400 Publiczność była w szoku. 293 00:20:22,520 --> 00:20:27,160 Jakieś 50 000 osób poczuło się, jakby ktoś ich właśnie spoliczkował. 294 00:20:30,120 --> 00:20:32,760 Podobno pracujecie nad czymś ciekawym. 295 00:20:32,880 --> 00:20:35,120 Album oparty na balladzie morderców. 296 00:20:35,240 --> 00:20:38,520 Czy to mocny gatunek? 297 00:20:38,640 --> 00:20:42,200 Tak, zwłaszcza w przypadku bluesa i country. 298 00:20:42,320 --> 00:20:46,200 Mam wymówkę, by pisać więcej brutalnych tekstów. 299 00:20:48,240 --> 00:20:50,840 Album Murder Ballads mnie rozwalił. 300 00:20:51,560 --> 00:20:55,800 Zajebiście mną wstrząsnął. 301 00:20:55,920 --> 00:20:59,520 Poruszył coś we mnie w przerażający sposób. 302 00:20:59,640 --> 00:21:03,720 Tygodniami miałem koszmary. Budziłem się roztrzęsiony. 303 00:21:03,840 --> 00:21:06,280 Bo opowiadał 304 00:21:06,400 --> 00:21:09,160 o przerażającej stronie ludzkiej natury. 305 00:21:09,280 --> 00:21:12,160 Puściłem tę płytę tylu ludziom. 306 00:21:12,280 --> 00:21:15,080 „Musisz tego posłuchać”. Nie chcieli. 307 00:21:15,200 --> 00:21:17,920 Nie chcieli się do tego przyznać. 308 00:21:18,520 --> 00:21:20,400 Bo to lustro. 309 00:21:22,520 --> 00:21:23,920 Sztuka jest po coś. 310 00:21:24,520 --> 00:21:26,440 To coś więcej niż rozrywka. 311 00:21:27,080 --> 00:21:31,280 Ma sprawiać, że się rozwijamy i rozumiemy, jak żyć. 312 00:21:35,280 --> 00:21:38,360 Mamy w sobie więcej mroku, niż nam się wydaje. 313 00:21:41,240 --> 00:21:43,520 Gdy zaczęliśmy prace nad Bunnym Munro, 314 00:21:44,520 --> 00:21:47,200 Nick zadomowił się już w Brighton. 315 00:21:48,880 --> 00:21:52,000 Był z miłością swojego życia. 316 00:21:52,120 --> 00:21:55,000 Była w ciąży z bliźniakami. 317 00:21:55,120 --> 00:21:56,520 Urodziły się. 318 00:21:56,640 --> 00:21:58,520 To był zupełnie nowy rozdział. 319 00:21:59,480 --> 00:22:03,520 Śmierć Bunny’ego Munro to jego gorączkowy koszmar o tym, 320 00:22:03,640 --> 00:22:06,800 jak on sam mógłby rozwalić swoje małżeństwo. 321 00:22:06,920 --> 00:22:12,200 To pełen samobiczowania się horror o tym, 322 00:22:12,320 --> 00:22:15,960 do jakiego zła on sam jest zdolny. 323 00:22:18,560 --> 00:22:21,920 „Na chwilę naszła go mglista refleksja, 324 00:22:22,040 --> 00:22:25,040 że dziwne wizje i mary, 325 00:22:25,160 --> 00:22:28,920 które napotkał wraz z duchami swojej żałoby, 326 00:22:29,040 --> 00:22:31,480 prowadziły go do obłędu”. 327 00:22:33,520 --> 00:22:36,240 W tworzeniu własnej legendy 328 00:22:36,360 --> 00:22:40,440 ciekawe jest to, gdzie rozmywa się ta granica. 329 00:22:41,560 --> 00:22:44,760 Jesteś legendą czy człowiekiem? 330 00:22:58,200 --> 00:23:02,080 Po każdej sesji zdjęciowej mówiłam sobie: „Nigdy więcej. 331 00:23:02,200 --> 00:23:05,320 To moja ostatnia sesja z Nickiem”. 332 00:23:05,440 --> 00:23:07,160 Bo to były tortury. 333 00:23:11,240 --> 00:23:14,160 Powiedziałam za dużo? 334 00:23:14,280 --> 00:23:18,440 Dobrze się znamy i nie chcę go wkurzyć. 335 00:23:21,000 --> 00:23:23,440 Fryzura była strasznie ważna. 336 00:23:23,560 --> 00:23:28,280 Pamiętam, że czesał się godzinami. 337 00:23:29,600 --> 00:23:33,160 Zaczęłam mu tłumaczyć, że nigdy nie zrobiłam mu 338 00:23:33,280 --> 00:23:35,040 złego zdjęcia. 339 00:23:35,560 --> 00:23:40,080 Wtedy zaczął poddawać się temu procesowi. 340 00:23:47,080 --> 00:23:50,800 To słynny Nick Cave w błękitnej peruce. 341 00:23:50,920 --> 00:23:54,200 Nie sprzeciwiał się moim kostiumom. 342 00:23:54,320 --> 00:23:58,120 Uwielbiał nosić lycrę. 343 00:23:58,240 --> 00:23:59,800 Był chętny. 344 00:24:00,360 --> 00:24:02,360 Wszystko jest zakurzone. 345 00:24:02,800 --> 00:24:04,360 O Boże. 346 00:24:04,480 --> 00:24:06,240 Właśnie to… 347 00:24:07,680 --> 00:24:09,760 To miał na sobie. 348 00:24:12,320 --> 00:24:15,960 Jak zawsze pozwoliłam sobie na perwersję 349 00:24:16,760 --> 00:24:20,600 i wycięłam miejsce na sutki, ale na zdjęciu tego nie widać. 350 00:24:23,400 --> 00:24:25,320 Zrobiłam to tak. 351 00:24:26,720 --> 00:24:29,440 A tutaj użyłam szminki. 352 00:24:29,960 --> 00:24:33,560 Chciał zrobić coś zupełnie nowego, 353 00:24:33,680 --> 00:24:37,280 a nie nawiązywać do BDSM czy innych fetyszy. 354 00:24:37,400 --> 00:24:39,720 Nie było żadnych barier. 355 00:24:42,040 --> 00:24:45,440 Nick potrafi bez przerwy się rozwijać. 356 00:24:45,560 --> 00:24:49,560 Taki już jest. Wiecznie w ruchu. 357 00:24:51,280 --> 00:24:53,920 Jest w tym jakaś niecierpliwość. 358 00:24:54,040 --> 00:24:56,000 Jak u pielgrzymów. 359 00:24:56,320 --> 00:25:00,200 U podróżników szukających nowych światów. 360 00:25:00,320 --> 00:25:01,360 To właśnie on. 361 00:25:01,520 --> 00:25:04,760 PIELGRZYM 362 00:25:08,400 --> 00:25:12,360 Pielgrzym to ktoś, kto w ludzkiej postaci 363 00:25:12,480 --> 00:25:14,320 musi wyruszyć w świat, 364 00:25:14,440 --> 00:25:19,800 jako skomplikowany i kruchy człowiek. 365 00:25:23,200 --> 00:25:25,440 Kocham słowo „pielgrzym”. 366 00:25:25,560 --> 00:25:26,800 Nick ma misję. 367 00:25:29,440 --> 00:25:32,040 Poszukuje ludzkiej duszy. 368 00:25:33,040 --> 00:25:35,880 Chce wiedzieć, po co tu jest. 369 00:25:36,680 --> 00:25:38,400 Niewielu chce to wiedzieć. 370 00:25:44,160 --> 00:25:48,000 Pielgrzym podróżuje ku znanemu i nieznanemu jednocześnie. 371 00:25:48,120 --> 00:25:49,240 ARCYBISKUP CANTERBURY 372 00:25:49,360 --> 00:25:51,960 Zmierza dokądś. Nie włóczy się bez celu. 373 00:25:52,600 --> 00:25:56,400 A w trakcie podróży poznaje ludzi, rozmawia z nimi. 374 00:25:57,000 --> 00:26:00,920 Czasem cię zatrzymują, a czasem pchają do przodu. 375 00:26:03,440 --> 00:26:08,680 Pewnego dnia Nick postanowił, że chce nagrać duet z Kylie. 376 00:26:11,080 --> 00:26:12,640 Śpiewała typowy pop. 377 00:26:12,760 --> 00:26:15,480 Wszyscy byli w szoku. 378 00:26:15,600 --> 00:26:17,080 Ale taki już był. 379 00:26:21,280 --> 00:26:25,480 Nawet jej managerowie nie wiedzieli, co myśleć. 380 00:26:25,600 --> 00:26:26,800 GŁOS NICKA CAVE’A 381 00:26:26,920 --> 00:26:32,960 Miała okazję wejść do tego męskiego świata narkotyków, 382 00:26:33,080 --> 00:26:35,840 i tak zrobiła, żeby zaśpiewać ten kawałek. 383 00:26:35,960 --> 00:26:39,600 Wykazała się niezwykłą odwagą. 384 00:26:45,880 --> 00:26:47,600 Wierzy w nieznane 385 00:26:47,720 --> 00:26:50,280 i w relację z nieznanym. 386 00:26:50,400 --> 00:26:51,960 Wierzy, że warto 387 00:26:52,080 --> 00:26:55,280 być w sytuacji, gdy nie wiesz, co robić. 388 00:26:55,400 --> 00:26:59,080 Na tym polega współpraca. Masz do czynienia z elementem, 389 00:26:59,200 --> 00:27:01,920 którego nie kontrolujesz, z drugim człowiekiem. 390 00:27:07,080 --> 00:27:09,760 MROK 391 00:27:12,200 --> 00:27:15,120 Nick w końcu rzucił narkotyki. 392 00:27:15,240 --> 00:27:19,040 Nie wracał do nałogu i był pełen weny. 393 00:27:20,240 --> 00:27:25,920 Podobnie jak wielu narkomanów bał się, czy rzucenie narkotyków 394 00:27:26,040 --> 00:27:29,760 nie stłumi jego artystycznej ekspresji. 395 00:27:30,280 --> 00:27:33,880 Starałem się go przekonać, 396 00:27:34,000 --> 00:27:38,400 że to złudzenie, któremu ulega wielu uzależnionych. 397 00:27:39,760 --> 00:27:43,600 Ludzie, z którymi współpracował, 398 00:27:43,720 --> 00:27:45,560 bardzo się zmienili, 399 00:27:45,680 --> 00:27:48,200 i zmieniła się natura tej współpracy. 400 00:27:54,160 --> 00:27:56,480 Współpraca z Warrenem wygląda inaczej, 401 00:27:56,600 --> 00:27:59,440 bo naprawdę siadają i tworzą razem. 402 00:27:59,560 --> 00:28:01,600 Razem tworzą muzykę. 403 00:28:01,720 --> 00:28:04,240 A dawniej tak nie było, 404 00:28:04,360 --> 00:28:06,880 gdy Nick współpracował z Blixą. 405 00:28:07,000 --> 00:28:09,720 Jeśli się nie zmieniasz, to stoisz w miejscu. 406 00:28:11,200 --> 00:28:12,480 Może tak być? 407 00:28:13,640 --> 00:28:16,120 98 na 100. 408 00:28:16,960 --> 00:28:18,600 CZŁONEK ZESPOŁU 409 00:28:18,720 --> 00:28:22,160 Po prostu uwielbiam z nim pracować. 410 00:28:23,280 --> 00:28:25,720 Nie oceniam tego, co robi… 411 00:28:27,040 --> 00:28:31,520 To zadanie dla was, dziennikarzy czy kogo tam… 412 00:28:35,320 --> 00:28:39,200 W ich współpracy zawsze jest element improwizacji 413 00:28:39,320 --> 00:28:43,720 w porównaniu do wczesnej twórczości The Bad Seeds. 414 00:28:55,920 --> 00:28:59,480 Gdy nagrali Push The Sky Away, 415 00:28:59,600 --> 00:29:01,720 widać było, że zmienia się 416 00:29:01,840 --> 00:29:03,520 podejście Nicka do piosenki. 417 00:29:12,600 --> 00:29:16,000 Zadzwonił do mnie Nick. „Nagramy nową płytę. 418 00:29:16,120 --> 00:29:18,600 Chcesz przyjechać do Brighton?” 419 00:29:21,880 --> 00:29:27,120 Gdy tylko przyjechaliśmy, Nick usiadł przy biurku, 420 00:29:27,240 --> 00:29:29,400 obok stał fortepian… 421 00:29:29,520 --> 00:29:32,200 Warren siedział na podłodze 422 00:29:32,320 --> 00:29:37,240 otoczony syntezatorami, pedałami i całym tym ustrojstwem. 423 00:29:42,360 --> 00:29:45,600 I zaczęli po prostu we wszystko walić. 424 00:29:45,720 --> 00:29:48,160 To było przedziwne. 425 00:29:48,280 --> 00:29:49,640 Chaos. 426 00:29:50,040 --> 00:29:52,400 Dźwiękowy chaos. 427 00:29:52,520 --> 00:29:55,960 Staraliśmy się na siebie nie patrzeć, 428 00:29:56,480 --> 00:30:00,280 żeby się nie roześmiać ani nie pokazać, że to będzie katastrofa. 429 00:30:00,400 --> 00:30:01,840 „Co oni robią?” 430 00:30:15,640 --> 00:30:18,000 Prosicie, żebym wyjaśnił proces, 431 00:30:18,440 --> 00:30:21,920 którego nigdy nie próbowałem analizować. 432 00:30:22,040 --> 00:30:25,240 Może to przesąd, 433 00:30:25,800 --> 00:30:28,800 ale zawsze czułem, 434 00:30:29,880 --> 00:30:32,240 że to, co było w tym mistyczne, 435 00:30:32,360 --> 00:30:33,920 powinno takie pozostać. 436 00:30:36,280 --> 00:30:39,120 Po pięciu, sześciu godzinach mąk 437 00:30:39,240 --> 00:30:44,560 stwierdzasz, że nic już nie stworzysz. 438 00:30:44,680 --> 00:30:46,600 Aż nagle coś się dzieje. 439 00:30:56,520 --> 00:30:59,240 Warren nie chce wiedzieć, dokąd zmierza. 440 00:30:59,360 --> 00:31:03,120 Odkrywa w trakcie procesu, co z tego wyjdzie. 441 00:31:03,320 --> 00:31:04,760 Improwizuje. 442 00:31:05,160 --> 00:31:09,160 Wtedy piosenka zaskakuje nawet ciebie. 443 00:31:09,280 --> 00:31:11,360 Wychodzi poza to, co wydaje się 444 00:31:11,480 --> 00:31:13,480 słuszne i znane, 445 00:31:13,600 --> 00:31:17,800 i staje się autonomicznym bytem. 446 00:31:23,440 --> 00:31:26,400 Liczy się dla mnie tylko ta euforia, 447 00:31:26,520 --> 00:31:30,120 którą czujesz, gdy rozbijasz pieprzony atom. 448 00:32:09,240 --> 00:32:12,360 Higgs Boson Blues opowiada o podróży, 449 00:32:12,840 --> 00:32:14,880 ale to halucynacja. 450 00:32:23,640 --> 00:32:25,800 Zastanawia się nad istnieniem Boga. 451 00:32:25,920 --> 00:32:29,520 Opowiada o gościu jadącym do Genewy, 452 00:32:29,640 --> 00:32:31,000 PRODUCENT 453 00:32:31,120 --> 00:32:34,920 bo nie podoba mu się, że eksperymentują z atomami 454 00:32:35,040 --> 00:32:39,840 i może okazać się, że Bóg nie istnieje. 455 00:32:39,960 --> 00:32:42,920 Dla mnie to jest sedno zagrożenia. 456 00:32:43,040 --> 00:32:44,560 Ale to nieoczywiste. 457 00:32:47,120 --> 00:32:49,840 To podróż mająca sprawdzić, co dzieje się 458 00:32:49,960 --> 00:32:51,360 ze światem w sensie duchowym 459 00:32:51,480 --> 00:32:55,080 oraz na poziomie fizycznym, atomowym. 460 00:32:58,080 --> 00:33:02,720 Weźmy takich ludzi, jak Carl Sagan czy Carlo Rovelli. 461 00:33:03,240 --> 00:33:05,440 To odkrywcy. 462 00:33:05,560 --> 00:33:10,000 Odkrywają, co to znaczy być człowiekiem. 463 00:33:13,160 --> 00:33:15,920 Gdy nagraliśmy Push the Sky Away, 464 00:33:16,040 --> 00:33:17,120 czuliśmy, że to nie koniec. 465 00:33:17,240 --> 00:33:19,800 Czuło się, że to coś zapoczątkowało, 466 00:33:19,920 --> 00:33:21,720 że to dokądś prowadzi. 467 00:33:21,840 --> 00:33:25,240 Pamiętam moją rozmowę z Nickiem. 468 00:33:25,360 --> 00:33:30,640 To było jak obietnica, sygnał. 469 00:33:30,760 --> 00:33:33,480 Jakby złożono nam obietnicę. 470 00:33:36,000 --> 00:33:39,200 Pielgrzym przypomina nam, 471 00:33:39,320 --> 00:33:44,120 żebyśmy mimo tej transcendentalnej mocy trzymali się Ziemi 472 00:33:44,240 --> 00:33:46,160 i ludzi na niej żyjących, 473 00:33:46,280 --> 00:33:49,680 że związek z ludźmi jest równie ważny, 474 00:33:49,800 --> 00:33:51,560 co z duchowością. 475 00:34:03,840 --> 00:34:07,000 Podczas każdej podróży pogoda czasem jest dobra, 476 00:34:07,120 --> 00:34:08,440 a czasem zła. 477 00:34:08,560 --> 00:34:11,840 Czasem czujemy się jak na pielgrzymce. 478 00:34:11,960 --> 00:34:15,840 A czasem jak w bardzo ciężkiej podróży. 479 00:34:16,680 --> 00:34:20,160 Staramy się radzić sobie z tym, co nas spotyka. 480 00:34:20,280 --> 00:34:23,520 Napotykamy przeciwności, frustracje, ale i wsparcie. 481 00:34:24,160 --> 00:34:27,000 Uczymy się radzić sobie 482 00:34:27,120 --> 00:34:30,000 z okresami martwoty i pustki 483 00:34:31,720 --> 00:34:32,680 podczas wędrówki. 484 00:34:35,600 --> 00:34:38,600 To trudne, ale ważne pytanie. 485 00:34:39,840 --> 00:34:43,920 Jak tragiczna śmierć nastoletniego syna Nicka 486 00:34:44,040 --> 00:34:47,520 wpłynęła na niego jako na człowieka i artystę? 487 00:34:49,320 --> 00:34:53,840 To było okropne. 488 00:34:54,800 --> 00:34:56,960 Naprawdę straszne. 489 00:34:59,560 --> 00:35:01,360 Najgorsze, co może być. 490 00:35:01,480 --> 00:35:03,280 Nie mogłem w to uwierzyć. 491 00:35:03,960 --> 00:35:06,360 Byłem w Szwajcarii. 492 00:35:07,480 --> 00:35:10,600 Najgorsza rzecz, jaką w życiu usłyszałem. 493 00:35:10,720 --> 00:35:12,640 Nie byłem w stanie nic powiedzieć. 494 00:35:18,920 --> 00:35:21,120 Nie mogę tego zapomnieć. 495 00:36:24,320 --> 00:36:27,160 Przez większość życia byłem… 496 00:36:29,680 --> 00:36:33,320 zachwycony własnym geniuszem. 497 00:36:33,440 --> 00:36:36,400 Siedziałem w swoim biurze 498 00:36:36,520 --> 00:36:37,960 i codziennie pisałem. 499 00:36:38,080 --> 00:36:43,040 Reszta mojego życia była na drugim planie. 500 00:36:44,840 --> 00:36:46,600 To była wręcz niedogodność, 501 00:36:46,720 --> 00:36:48,680 bo zajmowałem się 502 00:36:48,800 --> 00:36:53,240 wielką twórczością… 503 00:36:53,360 --> 00:36:56,240 To kompletnie się zawaliło. 504 00:36:56,360 --> 00:36:59,440 Zrozumiałem, jakie to głupie, 505 00:36:59,560 --> 00:37:06,600 ta pożałowania godna fascynacja samym sobą. 506 00:37:07,880 --> 00:37:12,040 Zmieniły mi się priorytety. 507 00:37:12,800 --> 00:37:15,240 Dalej bez przerwy pracuję. 508 00:37:15,920 --> 00:37:17,520 Dalej jeżdżę w trasy. 509 00:37:18,200 --> 00:37:22,400 Dalej wszystkich wkurzam, gdy nagrywam nową płytę 510 00:37:22,520 --> 00:37:24,960 albo mam doła, że nie jestem w stanie tworzyć. 511 00:37:25,080 --> 00:37:29,680 To się nie zmieniło, ale… 512 00:37:32,480 --> 00:37:38,040 pomysł, że sztuka miałaby być najważniejsza, 513 00:37:38,160 --> 00:37:39,880 już mnie nie dotyczy. 514 00:37:40,000 --> 00:37:45,200 Jestem ojcem, mężem, człowiekiem. 515 00:37:47,120 --> 00:37:49,520 To dla mnie dużo ważniejsze 516 00:37:49,640 --> 00:37:52,040 niż bycie artystą. 517 00:37:55,440 --> 00:37:58,640 Taka żałoba to rodzaj szaleństwa. 518 00:37:58,760 --> 00:38:01,880 Naprawdę można się załamać. 519 00:38:05,560 --> 00:38:07,400 Wszyscy doświadczymy bólu i straty. 520 00:38:07,520 --> 00:38:10,280 Wszyscy doświadczymy radości i euforii. 521 00:38:10,400 --> 00:38:12,840 To wszystko się w nas ściera 522 00:38:12,960 --> 00:38:17,640 i właśnie tak powstają wielkie dzieła. 523 00:38:20,600 --> 00:38:23,160 Musi starać się żyć z dnia na dzień. 524 00:38:32,120 --> 00:38:37,120 BOŻE DZIECIĘ 525 00:38:50,880 --> 00:38:53,200 Nagle te światy się zderzyły. 526 00:38:53,320 --> 00:38:57,120 Jego twórczość i życie prywatne. 527 00:39:00,240 --> 00:39:02,840 Dzieci w dziełach Nicka, zwłaszcza w Bunnym Munro, 528 00:39:02,960 --> 00:39:05,280 są symbolem nadziei i potencjału. 529 00:39:05,400 --> 00:39:06,840 SCENARZYSTA 530 00:39:06,960 --> 00:39:08,600 Są czyste 531 00:39:08,720 --> 00:39:10,680 i niewiarygodnie mądre. 532 00:39:10,800 --> 00:39:13,760 Możemy zobaczyć świat taki, jaki jest, 533 00:39:13,880 --> 00:39:16,080 z perspektywy dzieci, 534 00:39:16,200 --> 00:39:17,480 pokazany inaczej. 535 00:39:20,240 --> 00:39:23,360 Nick nie stracił wewnętrznego dziecka. 536 00:39:23,840 --> 00:39:26,680 Dogaduje się z dziećmi, 537 00:39:26,800 --> 00:39:30,080 bo mają w sobie wolność i anarchię, 538 00:39:30,200 --> 00:39:31,680 które on uwielbia. 539 00:39:31,800 --> 00:39:34,800 Uwielbia to, jakie są niegrzeczne 540 00:39:34,920 --> 00:39:38,200 i jak wytykają błędy dorosłym. 541 00:39:38,600 --> 00:39:40,680 W dzieciach wspaniałe jest to, 542 00:39:40,840 --> 00:39:43,800 że ujawniają naszą hipokryzję. 543 00:39:44,880 --> 00:39:48,640 Piosenka O Children jest hymnem 544 00:39:48,760 --> 00:39:53,800 wszystkich dzieci porzuconych przez dorosłych. 545 00:40:30,520 --> 00:40:32,240 Na tym polega tworzenie opowieści. 546 00:40:32,360 --> 00:40:34,080 To nie tylko narracja. 547 00:40:34,200 --> 00:40:35,400 PISARZ 548 00:40:35,520 --> 00:40:37,320 To też wachlarz emocji 549 00:40:37,440 --> 00:40:39,840 i tematów, które zgłębiasz. 550 00:40:39,960 --> 00:40:42,240 A on dokonał tego w piosence. 551 00:40:44,440 --> 00:40:47,840 Byłem zachwycony jej artyzmem i majestatem. 552 00:40:47,960 --> 00:40:48,960 I dalej jestem. 553 00:40:55,440 --> 00:41:00,320 Dotknęła go niewyobrażalna tragedia. 554 00:41:00,440 --> 00:41:03,600 Przeżył straszny ból i cierpienie. 555 00:41:04,240 --> 00:41:06,960 A on z tego wyszedł, 556 00:41:07,080 --> 00:41:09,560 oddając cześć synowi, 557 00:41:09,680 --> 00:41:12,440 tworząc sztukę i radząc sobie z bólem. 558 00:41:12,560 --> 00:41:14,400 Skonfrontował się z tym. 559 00:41:14,520 --> 00:41:17,360 Mało kto jest w stanie tego dokonać. 560 00:41:21,320 --> 00:41:24,880 Kontekst powstania Ghosteen był wyjątkowy. 561 00:41:25,000 --> 00:41:27,560 Powstał po osobistej tragedii. 562 00:41:29,240 --> 00:41:31,480 Mieszkałem z Nickiem w Los Angeles. 563 00:41:31,600 --> 00:41:33,680 Usłyszałem Ghosteen pierwszy raz, 564 00:41:33,800 --> 00:41:37,840 gdy puszczał mi różne kawałki z komputera 565 00:41:37,960 --> 00:41:40,760 i po prostu śpiewał w kuchni. 566 00:41:42,080 --> 00:41:44,720 Potem pojechałem do studia nagraniowego 567 00:41:44,840 --> 00:41:47,000 w Malibu. 568 00:41:49,120 --> 00:41:53,720 Podczas nagrywania albumu byliśmy odizolowani. 569 00:41:54,640 --> 00:41:57,720 Rozstawialiśmy wszystko, 570 00:41:57,840 --> 00:42:01,280 robiliśmy dogrania, potem szliśmy spać. 571 00:42:01,400 --> 00:42:03,880 Spałem parę godzin, 572 00:42:04,000 --> 00:42:08,920 po czym przychodzili realizatorzy, a ja schodziłem w samym slipach, 573 00:42:09,040 --> 00:42:11,760 siadałem na ławce i po prostu słuchałem. 574 00:42:11,880 --> 00:42:14,840 Nie mogłem uwierzyć w to, co powstaje. 575 00:42:15,640 --> 00:42:20,480 Tylko podczas nagrywania Ghosteen czułem w studiu 576 00:42:20,600 --> 00:42:23,400 obecność czegoś jeszcze, 577 00:42:23,520 --> 00:42:25,640 że jest tam jakaś inna siła. 578 00:42:32,120 --> 00:42:33,800 Coś ich tam natchnęło. 579 00:42:33,920 --> 00:42:36,920 Nawet niewierzący tacy jak ja myślą sobie: 580 00:42:37,040 --> 00:42:38,920 „Co się działo w tym studiu? 581 00:42:39,040 --> 00:42:40,560 Co tam z nimi było?”. 582 00:42:41,200 --> 00:42:44,600 Bo na pewno były z nimi duchy. 583 00:42:47,400 --> 00:42:50,960 Gdy nagrywał z Warrenem Ghosteen, 584 00:42:51,080 --> 00:42:54,080 czułam, że serce mi zaraz eksploduje. 585 00:42:54,200 --> 00:42:56,320 To było tak poruszające, 586 00:42:56,440 --> 00:43:00,360 wywoływało tak ekstremalne emocje… 587 00:43:00,480 --> 00:43:04,400 Obserwowanie tego w studiu było… 588 00:43:05,400 --> 00:43:06,360 fascynujące. 589 00:44:24,120 --> 00:44:25,040 Rany. 590 00:44:26,000 --> 00:44:26,920 No więc… 591 00:44:28,880 --> 00:44:29,800 Wiecie… 592 00:44:33,280 --> 00:44:36,240 Gość opisuje… 593 00:44:37,640 --> 00:44:40,760 piękne i przerażające sprawy, 594 00:44:41,680 --> 00:44:44,400 fantastyczne i niewyobrażalne, 595 00:44:44,520 --> 00:44:47,920 ale pisze tak barwnie, że można je sobie wyobrazić, 596 00:44:48,040 --> 00:44:51,480 te płonące konie galopujące po magicznych polach. 597 00:44:56,040 --> 00:44:58,800 Chciałam, by to było częścią mnie, 598 00:44:58,920 --> 00:45:04,080 więc poruszyło mnie to, co zrobił Nick, 599 00:45:04,200 --> 00:45:06,320 gdy nagrał album 600 00:45:07,480 --> 00:45:09,600 o okresie po śmierci Arthura. 601 00:45:10,280 --> 00:45:14,400 Chciałam w tym uczestniczyć jako matka chrzestna Arthura. 602 00:45:15,000 --> 00:45:16,280 I nigdy… 603 00:45:16,400 --> 00:45:21,160 Chciałam, żeby na zawsze stał się częścią mnie 604 00:45:21,280 --> 00:45:24,480 i żeby nigdy nie odszedł. To był kolejny sposób 605 00:45:24,600 --> 00:45:28,880 na to, by to dziecko zostawiło we mnie swój ślad 606 00:45:29,000 --> 00:45:32,840 i bym mogła mieć je przy sobie do końca życia. 607 00:45:38,040 --> 00:45:41,680 W młodości myślałem, 608 00:45:41,800 --> 00:45:46,840 że kiedyś stworzę wielkie dzieło 609 00:45:46,960 --> 00:45:50,440 i to będzie koniec. Arcydzieło. 610 00:45:51,760 --> 00:45:55,800 Gdy ukończyliśmy Ghosteen, 611 00:45:56,480 --> 00:45:59,720 Nick powiedział: „Kurwa, udało nam się”. 612 00:46:00,320 --> 00:46:03,840 Pomyślałem, że to może być koniec naszej współpracy. 613 00:46:03,960 --> 00:46:06,680 Jak można zrobić coś lepszego? 614 00:46:08,880 --> 00:46:12,440 Znajdujesz miejsce, w którym jest Arthur, 615 00:46:12,560 --> 00:46:16,560 miejsce, które ożywia duch Arthura, 616 00:46:17,680 --> 00:46:22,520 i wtedy możesz zacząć myśleć o nim 617 00:46:22,640 --> 00:46:25,960 bez tego strasznego, przeszywającego bólu. 618 00:46:30,200 --> 00:46:32,000 Nick dzielił się swoim żalem. 619 00:46:32,120 --> 00:46:33,480 Dzielił się bólem. 620 00:46:33,600 --> 00:46:36,560 Poruszył ludzi do głębi 621 00:46:37,360 --> 00:46:41,760 w zupełnie inny sposób, niż robi to rock and roll. 622 00:46:41,880 --> 00:46:45,320 Poruszył ich w sensie egzystencjalnym. 623 00:46:48,680 --> 00:46:52,080 Piosenki nabrały zupełnie nowej jakości. 624 00:47:11,320 --> 00:47:12,640 Przeczytałam gdzieś, 625 00:47:12,760 --> 00:47:15,960 że w liceum nauczyciel zapytał go, 626 00:47:16,080 --> 00:47:19,880 kim chce być, gdy dorośnie. Odparł, że guru. 627 00:47:20,000 --> 00:47:23,400 Zaciekawiło mnie to. 628 00:47:24,200 --> 00:47:27,080 PROROK 629 00:47:31,400 --> 00:47:34,080 Co robią prorocy w przypowieściach biblijnych? 630 00:47:34,200 --> 00:47:35,240 ARCYBISKUP CANTERBURY 631 00:47:36,080 --> 00:47:38,480 Nazywają to, co nienazwane. 632 00:47:39,800 --> 00:47:40,800 Wydaje mi się, 633 00:47:40,920 --> 00:47:43,960 że najwięksi biblijni prorocy 634 00:47:44,080 --> 00:47:47,400 wołają ludzi, by powiedzieć im: 635 00:47:47,520 --> 00:47:49,320 „Oto kim masz być. 636 00:47:49,440 --> 00:47:53,280 Oto wizja, która ci przyświecała. O czym zapomniałeś?”. 637 00:47:54,760 --> 00:47:58,560 Już w dzieciństwie ciągnęło mnie do religii, 638 00:47:58,680 --> 00:48:00,640 ale nie potrzebowałem jej. 639 00:48:00,760 --> 00:48:03,800 Przez kilkadziesiąt lat byłem narkomanem 640 00:48:03,920 --> 00:48:06,480 i bardzo lubiłem narkotyki, 641 00:48:06,600 --> 00:48:08,360 ale nie potrzebowałem ich. 642 00:48:08,480 --> 00:48:12,840 Po śmierci Arthura, może nie od razu, 643 00:48:12,960 --> 00:48:15,800 bo minęło trochę czasu, 644 00:48:15,920 --> 00:48:20,120 ale zamiast gniewać się na to wszystko 645 00:48:20,240 --> 00:48:22,400 albo to odrzucać, 646 00:48:23,000 --> 00:48:28,320 zacząłem powoli skłaniać się ku religii, 647 00:48:28,440 --> 00:48:32,560 która bardzo mi pomogła 648 00:48:32,680 --> 00:48:37,720 i która rozwinęła moje życie. 649 00:48:41,440 --> 00:48:43,880 Rozmawialiśmy o chrześcijaństwie. 650 00:48:44,000 --> 00:48:46,280 Zapytałem, czy wierzy w zbawienie. 651 00:48:46,400 --> 00:48:49,240 Podstawowym chrześcijańskim dogmatem 652 00:48:49,360 --> 00:48:50,960 jest wiara w zmartwychwstanie. 653 00:48:51,080 --> 00:48:53,120 Odparł, że go to nie obchodzi 654 00:48:53,240 --> 00:48:54,640 i nigdy o tym nie myśli. 655 00:48:54,760 --> 00:48:57,520 To fundamentalna kwestia, 656 00:48:57,640 --> 00:49:00,720 ale on nie zaprząta sobie tym głowy. 657 00:49:01,920 --> 00:49:05,280 Jego zdaniem wiara w Boga 658 00:49:05,400 --> 00:49:07,880 jest aktem wyobraźni. 659 00:49:08,000 --> 00:49:10,360 A on wierzy w wyobraźnię. 660 00:49:10,480 --> 00:49:15,120 Ale jego zdaniem zwątpienie jest nieodłącznym elementem wiary. 661 00:49:18,760 --> 00:49:20,440 To bardziej odpowiedzialne. 662 00:49:23,320 --> 00:49:25,400 Wiara wymaga większej odpowiedzialności. 663 00:49:26,760 --> 00:49:28,720 Cynizm jest łatwy. 664 00:49:28,840 --> 00:49:31,000 Jest wątpiącym wierzącym. 665 00:49:31,120 --> 00:49:32,640 Gdy ostatnio gadaliśmy… 666 00:49:32,760 --> 00:49:35,040 Nie wiem, czy powinienem to mówić. 667 00:49:35,160 --> 00:49:38,040 Bywają takie momenty, 668 00:49:38,160 --> 00:49:44,680 gdy naprawdę się zastanawiamy, czy wiara to głupota, 669 00:49:44,800 --> 00:49:46,880 czy to śmieszne. 670 00:49:47,000 --> 00:49:50,320 Nie ma problemu, żeby o tym mówić. 671 00:49:50,440 --> 00:49:55,320 Dlatego mam wrażenie, że Nick jest narzędziem Boga. 672 00:49:55,440 --> 00:49:58,400 Czasem staram się mu o tym przypominać. 673 00:50:03,640 --> 00:50:07,920 Można powiedzieć, że jego teksty 674 00:50:08,040 --> 00:50:10,000 silnie nawiązują do mitologii. 675 00:50:10,760 --> 00:50:12,360 Jak album Wild God. 676 00:50:13,800 --> 00:50:14,960 Jest jednocześnie… 677 00:50:16,400 --> 00:50:19,920 chaotyczny i życiodajny. 678 00:50:20,800 --> 00:50:22,640 Ma też ciekawy tytuł. 679 00:50:23,800 --> 00:50:24,800 Dziki Bóg. 680 00:50:26,200 --> 00:50:28,360 Pomysł, że Bóg jest nie tylko łaskawy, 681 00:50:28,480 --> 00:50:32,280 ale ma też nieprzewidywalną naturę. 682 00:50:34,040 --> 00:50:37,560 To zadziwiające, jaką ma teraz moc. 683 00:50:37,680 --> 00:50:38,720 Aż trudno uwierzyć. 684 00:50:38,840 --> 00:50:41,200 Nie wierzyłem, gdy puścił mi Wild God. 685 00:50:41,320 --> 00:50:42,760 Dosłownie nie wierzyłem. 686 00:50:47,080 --> 00:50:50,320 Zawsze stara się robić coś nowego, 687 00:50:50,440 --> 00:50:54,280 ale pewne motywy wracają. 688 00:51:08,800 --> 00:51:12,120 Piosenki nie są obarczone ciężarem pozostałych płyt. 689 00:51:13,640 --> 00:51:15,760 To nowy początek. 690 00:51:15,880 --> 00:51:17,040 Zaczynamy. 691 00:51:19,280 --> 00:51:25,040 Nigdy nie zapomnę tej dziwnej pracy w Miraval Studio. 692 00:51:25,160 --> 00:51:26,560 CZŁONEK ZESPOŁU 693 00:51:26,680 --> 00:51:29,320 To było wyjątkowe. 694 00:51:29,440 --> 00:51:32,920 Znów panowała radość. Mieliśmy siłę. 695 00:51:44,280 --> 00:51:46,880 Gdy dołączyłem do zespołu, 696 00:51:47,000 --> 00:51:50,880 zauważyłem, że dobrze zna Biblię. 697 00:51:51,160 --> 00:51:56,080 Nie dziwi mnie, że tak mu już zostanie 698 00:51:56,200 --> 00:51:57,920 do końca życia. 699 00:51:58,040 --> 00:52:02,760 Co teraz objawia się w pozytywny sposób. 700 00:52:04,280 --> 00:52:07,280 Jego głos też nabiera mocy. 701 00:52:07,400 --> 00:52:10,960 Odnajduje głos, który przemawia do ludzkości. 702 00:52:11,080 --> 00:52:12,080 REŻYSER 703 00:52:15,000 --> 00:52:18,000 Przesłano mi książkę Faith, Hope and Carnage. 704 00:52:18,120 --> 00:52:20,960 To zapis rozmów między Seanem O’Haganem i Nickiem. 705 00:52:21,960 --> 00:52:25,640 Bardzo mnie poruszyła. 706 00:52:25,760 --> 00:52:28,400 Miał dwa warunki, gdy mówiliśmy o książce. 707 00:52:28,520 --> 00:52:32,480 Po pierwsze, mieliśmy nie wspominać starych, dobrych czasów. 708 00:52:32,600 --> 00:52:35,680 Po drugie, to nie miał być wywiad, tylko rozmowa. 709 00:52:38,240 --> 00:52:40,880 Sean O’Hagan wypytuje Nicka o to, 710 00:52:41,000 --> 00:52:46,600 co go inspiruje i motywuje, 711 00:52:46,720 --> 00:52:50,680 i jaki to ma związek z ogromną traumą, 712 00:52:50,800 --> 00:52:55,120 rozbiciem, rozdzieleniem i niewyobrażalną stratą, 713 00:52:55,240 --> 00:52:57,240 którą przeżył. 714 00:52:57,360 --> 00:53:00,240 Nick staje na wysokości zadania 715 00:53:00,360 --> 00:53:03,640 i sięga bardzo głęboko, i pewnie też boleśnie, 716 00:53:03,760 --> 00:53:07,440 mówiąc o swojej decyzji, 717 00:53:08,680 --> 00:53:10,360 żeby wpuścić innych ludzi 718 00:53:10,480 --> 00:53:13,040 do świata traumy i radzenia sobie z nią. 719 00:53:14,480 --> 00:53:16,560 Gdy promowaliśmy książkę, 720 00:53:16,680 --> 00:53:20,200 ludzie mówili nam: „Ta książka zmieniła wszystko. 721 00:53:20,320 --> 00:53:21,520 Czuję nadzieję”. 722 00:53:21,640 --> 00:53:23,360 Zwłaszcza ci, którzy stracili dziecko. 723 00:53:23,480 --> 00:53:25,320 To najgorsze, co może być. 724 00:53:25,440 --> 00:53:28,560 Często się to zdarzało. To było poruszające. 725 00:53:29,360 --> 00:53:31,880 To ciekawa sprawa, o której mówi Nick. 726 00:53:32,880 --> 00:53:36,200 Kiedyś musiał się nakręcać, żeby wyjść na scenę. 727 00:53:36,720 --> 00:53:39,160 Sugerował, że nie lubi publiczności. 728 00:53:39,280 --> 00:53:40,720 Nie przepadał za nią. 729 00:53:40,840 --> 00:53:42,200 Szedł z nimi na wojnę. 730 00:53:42,320 --> 00:53:46,360 Zawsze myślę o drodze, jaką przebył, 731 00:53:46,480 --> 00:53:47,600 żeby móc 732 00:53:48,920 --> 00:53:52,200 poczuć do publiczności bezbrzeżny szacunek 733 00:53:52,320 --> 00:53:53,960 czy nawet miłość. 734 00:53:56,280 --> 00:54:00,240 To dość skomplikowane. 735 00:54:00,360 --> 00:54:01,840 GŁOS NICKA CAVE’A 736 00:54:01,960 --> 00:54:04,320 Ta pustka, która została… 737 00:54:04,440 --> 00:54:07,120 Nagle wypełniła się sensem 738 00:54:07,240 --> 00:54:10,440 na przeróżne sposoby… 739 00:54:12,320 --> 00:54:15,160 Pozwoliła mi spojrzeć na świat inaczej. 740 00:54:15,280 --> 00:54:19,480 Pozwoliła mi poczuć dużo więcej… 741 00:54:19,600 --> 00:54:23,320 współczucia dla ludzkiej kondycji. 742 00:54:24,640 --> 00:54:25,720 Mniej goryczy. 743 00:54:27,560 --> 00:54:30,480 To była zaskakująca reakcja. 744 00:54:30,600 --> 00:54:34,640 Nie stałem się zgorzkniały, 745 00:54:36,280 --> 00:54:38,480 w pewnym sensie przeciwnie. 746 00:54:38,600 --> 00:54:43,280 Poczułem dużo silniejszą więź z ludźmi. 747 00:54:46,200 --> 00:54:48,880 Jest coś proroczego w powrocie 748 00:54:49,000 --> 00:54:51,160 i mówieniu o nadziei. 749 00:54:52,840 --> 00:54:55,560 Trauma, jaką przeżywał Nick, 750 00:54:55,680 --> 00:54:58,520 była straszna i świeża. 751 00:54:58,640 --> 00:55:01,040 Strata dziecka. 752 00:55:01,160 --> 00:55:03,760 Ja przeżyłem inny rodzaj traumy. 753 00:55:03,880 --> 00:55:06,680 Podczas wychodzenia z traumy zrozumiałem, 754 00:55:06,800 --> 00:55:08,920 że umarłem bardzo dawno temu. 755 00:55:09,040 --> 00:55:09,960 Umarłem… 756 00:55:11,200 --> 00:55:13,400 jako niemowlę, gdy się nade mną znęcano. 757 00:55:13,520 --> 00:55:14,640 To była śmierć. 758 00:55:16,680 --> 00:55:20,080 Thomas nie chciał już być artystą. 759 00:55:20,200 --> 00:55:23,720 Nick stwierdził, że to kiepski pomysł. 760 00:55:23,840 --> 00:55:27,840 Nick zmagał się wtedy 761 00:55:28,520 --> 00:55:31,760 ze swoją trzymiesięczną depresją 762 00:55:31,880 --> 00:55:32,960 blokady twórczej, 763 00:55:33,080 --> 00:55:35,760 bo musiał pisać piosenki. 764 00:55:35,880 --> 00:55:38,600 Powiedział: „Napiszę ci wiersz. 765 00:55:39,280 --> 00:55:42,120 A ty stworzysz coś dla mnie”. 766 00:55:42,240 --> 00:55:43,840 Taka dziwna wymiana. 767 00:55:43,960 --> 00:55:45,720 Dwa dni później dostałem White Elephant. 768 00:56:15,360 --> 00:56:17,920 Pamiętam, że czytając to, 769 00:56:18,040 --> 00:56:22,360 zrozumiałem, że w ten sposób zapraszał do bliskości. 770 00:56:42,600 --> 00:56:45,760 Piosenka opisywała mój rodzaj przemocy. 771 00:56:46,360 --> 00:56:50,800 Też strzeliłbym ci w łeb, gdybyś się zbliżył. 772 00:56:50,920 --> 00:56:52,280 Wtedy tak było. 773 00:57:01,280 --> 00:57:03,680 Biegałem wtedy po szlakach. 774 00:57:03,800 --> 00:57:08,840 W Malibu szalały wtedy pożary i teren wyglądał jak wulkaniczne pustkowie. 775 00:57:13,760 --> 00:57:17,320 Zobaczyłem purpurowy kwiat, jakby oset, 776 00:57:17,440 --> 00:57:20,640 ale w porannym słońcu. 777 00:57:20,760 --> 00:57:22,760 Przez tę piosenkę 778 00:57:22,880 --> 00:57:25,200 i ten kwiat poczułem… 779 00:57:25,560 --> 00:57:28,560 Poczułem, że ten kwiat to Nick. 780 00:57:28,680 --> 00:57:30,680 Tym był Nick w moim życiu. 781 00:58:02,560 --> 00:58:03,920 To piękny prezent. 782 00:58:05,000 --> 00:58:05,920 Wiecie? 783 00:58:06,520 --> 00:58:07,640 Zainspirował mnie 784 00:58:09,000 --> 00:58:11,280 do namalowania 785 00:58:11,800 --> 00:58:13,960 The Kingdom in The Sky. 786 00:58:14,080 --> 00:58:18,120 DLA NICKA C 787 00:58:24,880 --> 00:58:27,920 Na początku łapałem się każdej okazji, 788 00:58:28,040 --> 00:58:30,600 by zobaczyć koncert The Bad Seeds. 789 00:58:31,520 --> 00:58:34,200 A gdy do nich dołączyłem, 790 00:58:34,320 --> 00:58:37,160 nagle zacząłem widzieć go od tyłu, 791 00:58:37,280 --> 00:58:40,080 z boku albo w studiu. 792 00:58:41,400 --> 00:58:43,560 Dopiero niedawno, 793 00:58:43,680 --> 00:58:47,560 gdy miksowałem koncert z Paryża 794 00:58:47,680 --> 00:58:51,000 i oglądałem nagranie, 795 00:58:51,680 --> 00:58:54,160 pierwszy raz od kilkudziesięciu lat 796 00:58:54,280 --> 00:58:57,840 zobaczyłem go z perspektywy publiczności. 797 00:59:00,280 --> 00:59:02,840 Wzruszyłem się do łez. 798 00:59:02,960 --> 00:59:08,160 Ma się wrażenie, że jest kanałem dla czegoś większego. 799 00:59:11,320 --> 00:59:14,720 I wiesz, że śpiewa od serca. 800 00:59:14,840 --> 00:59:16,120 Jest prawdziwy. 801 00:59:17,760 --> 00:59:19,880 Śpiewa z głębi serca. 802 00:59:22,040 --> 00:59:24,240 Przeszywa go duch muzyki. 803 00:59:25,080 --> 00:59:28,680 Różne poziomy skupienia, skromności i szacunku 804 00:59:28,800 --> 00:59:33,400 mieszają się ze sobą. To genialne. 805 00:59:35,840 --> 00:59:38,520 Zmieniła się jego osobowość sceniczna. 806 00:59:39,240 --> 00:59:41,400 Stał się dużo życzliwszy. 807 00:59:42,760 --> 00:59:45,240 Dostrzega pojedyncze osoby na koncercie 808 00:59:45,360 --> 00:59:48,360 i naprawdę komunikuje się z ludźmi. 809 00:59:48,480 --> 00:59:51,320 Nie robi tego tylko na pokaz. 810 00:59:51,440 --> 00:59:54,960 To wspaniała strona rock and rolla. 811 00:59:56,240 --> 00:59:58,080 Rolling Stonesi tak nie robią. 812 00:59:59,200 --> 01:00:02,040 To świetny zespół, ale oni się nie komunikują. 813 01:00:02,160 --> 01:00:03,400 A Nick to robi. 814 01:00:09,960 --> 01:00:11,600 Myślę, że teraz 815 01:00:12,400 --> 01:00:14,840 nie śpiewa już o ogniach piekielnych, 816 01:00:14,960 --> 01:00:19,680 tylko o tym, jak się uleczyć i jak dbać o siebie nawzajem. 817 01:00:22,120 --> 01:00:24,680 Stał się bardziej pomocnym kaznodzieją, 818 01:00:25,800 --> 01:00:28,120 choć mnie pomagał również wtedy, 819 01:00:28,240 --> 01:00:30,560 gdy śpiewał o ogniach piekielnych. 820 01:00:32,640 --> 01:00:36,120 Gdy poszłam na koncert Nicka, zobaczyłam… 821 01:00:36,720 --> 01:00:39,840 Chyba właśnie tak rozumiem Boga. 822 01:00:39,960 --> 01:00:41,400 Poprzez występ. 823 01:00:41,520 --> 01:00:42,840 Gdy zobaczyłam Nicka… 824 01:00:43,840 --> 01:00:47,480 Na chwilę coś wypełniło salę, 825 01:00:47,600 --> 01:00:51,560 miłość czy jakiś rodzaj obecności. 826 01:00:52,240 --> 01:00:55,240 Miało się wrażenie, że salę wypełniło niebo. 827 01:01:37,360 --> 01:01:42,840 Prorok jest zwykle dobrym showmanem, 828 01:01:43,600 --> 01:01:45,120 magikiem, 829 01:01:45,240 --> 01:01:47,560 i potrafi coś wyczarować. 830 01:01:47,680 --> 01:01:50,840 Wielkie przeżycia religijne, 831 01:01:50,960 --> 01:01:54,280 które ludzie opisują od stuleci, 832 01:01:54,400 --> 01:01:58,320 te objawienia to tak naprawdę czary. 833 01:02:22,440 --> 01:02:24,080 Radość jest tu czymś radykalnym. 834 01:02:24,200 --> 01:02:25,280 Rewolucyjnym. 835 01:02:25,400 --> 01:02:27,600 To na pewno nie szczęście, 836 01:02:28,280 --> 01:02:31,960 to nie bezmyślne samozadowolenie. 837 01:02:32,080 --> 01:02:34,680 To nie w stylu Nicka Cave’a. 838 01:02:35,120 --> 01:02:37,800 To nawet nie jest pozytywne myślenie. 839 01:02:37,920 --> 01:02:41,000 To pozwolenie, by… 840 01:02:43,080 --> 01:02:45,960 bujność życia… Nie, to złe słowo. 841 01:02:46,080 --> 01:02:48,000 By ukazała się 842 01:02:48,120 --> 01:02:49,080 obfitość życia. 843 01:03:56,760 --> 01:03:59,000 Myślę, że Nick jest szczęśliwy. 844 01:03:59,440 --> 01:04:01,480 To dziwne, 845 01:04:01,600 --> 01:04:04,360 bo dziesięć lat temu 846 01:04:04,480 --> 01:04:08,680 wydawało się niemożliwe, że Nick mógłby być znów szczęśliwy. 847 01:04:08,800 --> 01:04:11,800 Jestem pewny, że Nick sprzed dziesięciu lat 848 01:04:11,920 --> 01:04:14,880 nie byłby gotowy na spotkanie dzisiejszego Nicka. 849 01:04:15,720 --> 01:04:17,240 Rozumiecie? 850 01:05:07,600 --> 01:05:08,680 Bardzo dziękuję! 851 01:05:09,720 --> 01:05:11,720 Napisy (polski): Deluxe Media Tłumaczenie: Ewelina Zakrzewska