1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:56,208 --> 00:01:01,625 I FEL KROPP 4 00:01:45,666 --> 00:01:47,415 Jag avbryter er där. 5 00:01:47,416 --> 00:01:52,000 Jag heter Ollie. Det är faktiskt inte mitt livs värsta dag. 6 00:01:52,666 --> 00:01:58,250 Inte alls. Den var jag med om för länge sen, när jag var liten. 7 00:01:59,041 --> 00:02:04,125 Så länge jag kan minnas har min nyfikenhet alltid tagit överhanden. 8 00:05:50,750 --> 00:05:51,916 Hej, pappa. 9 00:05:53,708 --> 00:05:54,750 Törstig? 10 00:05:55,250 --> 00:05:58,790 Ollie, man ska aldrig lita på andra varelser. 11 00:05:58,791 --> 00:06:03,415 Ollie-gullet! Jag har gjort en ny skördemössa åt dig. 12 00:06:03,416 --> 00:06:04,707 Han lämnade ön. 13 00:06:04,708 --> 00:06:05,999 Lämnade du ön? 14 00:06:06,000 --> 00:06:10,290 Men mamma, jag såg helt otroliga saker. 15 00:06:10,291 --> 00:06:12,832 Det fanns blad med ögon. 16 00:06:12,833 --> 00:06:17,624 Och en jättestor fisk med regnbågsfjäll log mot mig. 17 00:06:17,625 --> 00:06:21,874 En stor regnbågsfisk? Än sen? Man lämnar inte ön. 18 00:06:21,875 --> 00:06:24,707 - Men varför? - Det är farligt. 19 00:06:24,708 --> 00:06:29,374 - Vi är oroliga för dig. - Varför? Jag utforskade ju bara. 20 00:06:29,375 --> 00:06:34,082 Pookooer ska inte vara nyfikna. Vad har vi för motto? 21 00:06:34,083 --> 00:06:37,832 - "Göm dig i dag, och lev i morgon." - Precis. 22 00:06:37,833 --> 00:06:44,082 Det är därför vi har våra pookoo-nosar, för att känna lukten av hot. 23 00:06:44,083 --> 00:06:46,957 Allt är inte ett hot. 24 00:06:46,958 --> 00:06:50,749 - Det var droppen. Jag berättar sagan. - Nej! 25 00:06:50,750 --> 00:06:51,915 Sagan? 26 00:06:51,916 --> 00:06:55,665 Sagan med stort S? Jag vill höra den. 27 00:06:55,666 --> 00:07:00,540 Han är för liten för att höra om... vargen. Han får mardrömmar. 28 00:07:00,541 --> 00:07:04,499 - Lodds föräldrar berättade. - De är inga förebilder. 29 00:07:04,500 --> 00:07:06,916 Kära nån, kom igen. 30 00:07:07,416 --> 00:07:09,915 - Vad tusan? - Han måste få veta! 31 00:07:09,916 --> 00:07:11,415 Mormor? 32 00:07:11,416 --> 00:07:16,790 Medan vinden spöklikt ven genom hålorna 33 00:07:16,791 --> 00:07:22,540 kom den onde en becksvart och molnfri natt. 34 00:07:22,541 --> 00:07:28,374 Den stora förstöraren som tände helvetets eld 35 00:07:28,375 --> 00:07:30,540 och brände ner dalen. 36 00:07:30,541 --> 00:07:32,749 Wow. Det här blir grymt. 37 00:07:32,750 --> 00:07:34,999 Mamma, kan du tona ner det? 38 00:07:35,000 --> 00:07:36,125 Nej! 39 00:07:36,625 --> 00:07:39,915 Allt började för länge sen, 40 00:07:39,916 --> 00:07:43,625 när dalen var en helt annorlunda plats. 41 00:07:44,291 --> 00:07:48,250 Pookooerna har inte alltid levt på en ö som nu. 42 00:07:48,791 --> 00:07:51,375 De levde bland de andra djuren, 43 00:07:51,916 --> 00:07:56,833 rädda för den rovlystna vargen som hemsökte dalen. 44 00:08:00,958 --> 00:08:05,665 Men sen förändrades allt. 45 00:08:05,666 --> 00:08:09,415 Det kom en enorm varelse till dalen. 46 00:08:09,416 --> 00:08:14,957 Dzoerna, de magnifika vandrande fruktträdgårdarna. 47 00:08:14,958 --> 00:08:20,915 Med sin enorma vishet och vänlighet, erbjöd dzoerna varelserna en gåva. 48 00:08:20,916 --> 00:08:24,624 På deras grenar växte en magisk, lysande kapsel, 49 00:08:24,625 --> 00:08:30,625 vars oerhörda kraft kunde förvandla en varelse till en annan. 50 00:08:36,916 --> 00:08:41,624 Kapslarna gav dem förmågan att förstå varandra, 51 00:08:41,625 --> 00:08:44,916 vilket förde dem samman. 52 00:08:45,666 --> 00:08:50,999 Men vargen var bitter över att han hade förlorat makten över dalen 53 00:08:51,000 --> 00:08:53,124 och föraktade det nya, 54 00:08:53,125 --> 00:08:59,625 så han stal dzoernas gåva för att bli ett monster. 55 00:09:00,416 --> 00:09:05,207 För att bli Eldvargen! 56 00:09:05,208 --> 00:09:09,250 För att förstöra kapslarna attackerade han dzoerna! 57 00:09:09,958 --> 00:09:13,041 Han dödade de första fyra. 58 00:09:14,666 --> 00:09:17,625 Sen jagade han bort resten. 59 00:09:25,166 --> 00:09:27,125 Han orsakade ett stenras 60 00:09:28,958 --> 00:09:30,958 som skapade en damm. 61 00:09:37,583 --> 00:09:42,166 Han förvisade de kvarvarande dzoerna från dalen för alltid. 62 00:09:43,375 --> 00:09:47,707 Utan dzoerna störtades dalens varelser 63 00:09:47,708 --> 00:09:52,875 tillbaka till ett liv med rädsla och misstro. 64 00:09:54,666 --> 00:09:58,582 Och Eldvargen härskar över dalen 65 00:09:58,583 --> 00:10:01,916 än i dag. 66 00:10:05,083 --> 00:10:06,666 Rätt häftigt, va? 67 00:10:07,666 --> 00:10:08,665 Äh. 68 00:10:08,666 --> 00:10:11,457 "Äh"? Vad menar du? 69 00:10:11,458 --> 00:10:13,999 Var är blodet och inälvorna? 70 00:10:14,000 --> 00:10:19,332 Eldvargen kanske sliter sönder granigelkottarna och äter inälvorna? 71 00:10:19,333 --> 00:10:21,666 Det vore grymt. 72 00:10:23,708 --> 00:10:25,874 Vet du vad? Han är din son. 73 00:10:25,875 --> 00:10:29,540 Vi älskar dig. Vi är bara rädda om dig. 74 00:10:29,541 --> 00:10:32,124 - Jag vet. - Se dig omkring. 75 00:10:32,125 --> 00:10:37,915 Den här platsen, alla pookooer, är det enda du inte behöver vara rädd för. 76 00:10:37,916 --> 00:10:43,374 Det är därför vi firar i dag, för att tacka för pippelskörden. 77 00:10:43,375 --> 00:10:47,041 Vi har tur som har allt det här. 78 00:11:01,208 --> 00:11:04,833 Klara, färdiga - skicka pipplarna! 79 00:11:22,875 --> 00:11:24,250 En javan? 80 00:11:32,916 --> 00:11:35,500 Vi ska ju inte vara nyfikna. 81 00:14:01,750 --> 00:14:02,916 Ollie! 82 00:14:03,791 --> 00:14:06,207 Jag känner lukten av dig. 83 00:14:06,208 --> 00:14:07,958 Var är du? 84 00:14:09,291 --> 00:14:12,790 Den är inte farlig, pappa. Den är smart. 85 00:14:12,791 --> 00:14:15,125 Titta. Jag lärde den tricket. 86 00:14:16,875 --> 00:14:18,791 Jag lärde den att äta. 87 00:15:07,541 --> 00:15:08,583 Ollie! 88 00:15:09,541 --> 00:15:12,000 Vad har du gjort? 89 00:15:18,583 --> 00:15:22,125 Ja, det var den värsta dagen i mitt liv. 90 00:15:22,750 --> 00:15:25,874 Heter det "nyfiken i en strut"? 91 00:15:25,875 --> 00:15:31,291 Jag vet inte vad en strut är, men min nyfikenhet drabbade pookooerna. 92 00:15:44,083 --> 00:15:46,290 Javanerna äter upp allt. 93 00:15:46,291 --> 00:15:50,582 De blir fler för varje år. De bara tar och tar. 94 00:15:50,583 --> 00:15:54,165 - Men reservmaten, då? - Den är slut. 95 00:15:54,166 --> 00:15:56,749 Förrådet är nästan tomt. 96 00:15:56,750 --> 00:16:00,124 Hur ska vi överleva vintern? 97 00:16:00,125 --> 00:16:04,124 Vi måste hitta fler pipplar, annars... 98 00:16:04,125 --> 00:16:05,666 Vad händer annars? 99 00:16:07,500 --> 00:16:08,833 Vi svälter. 100 00:16:24,750 --> 00:16:26,165 Pappa. 101 00:16:26,166 --> 00:16:29,416 Jag var ovan jord med lövkamouflage. 102 00:16:31,125 --> 00:16:32,832 Och jag... 103 00:16:32,833 --> 00:16:34,375 Jag hittade den. 104 00:16:46,333 --> 00:16:49,207 Varför matade jag den där javanen? 105 00:16:49,208 --> 00:16:51,625 Vad är det för fel på mig? 106 00:18:00,625 --> 00:18:01,833 Funkar det? 107 00:18:02,375 --> 00:18:04,290 Pappa, det funkar! 108 00:18:04,291 --> 00:18:05,750 Lyssna, allihop! 109 00:18:06,291 --> 00:18:09,125 Jag har hittat en lösning! 110 00:18:10,375 --> 00:18:11,750 Hurra! 111 00:18:12,250 --> 00:18:13,250 Okej. 112 00:18:19,333 --> 00:18:20,999 Men ser man på. 113 00:18:21,000 --> 00:18:22,165 En hjälte. 114 00:18:22,166 --> 00:18:23,791 Kom igen, nu kör vi. 115 00:18:24,833 --> 00:18:27,040 Dumma fjädersäck. Kom an! 116 00:18:27,041 --> 00:18:29,749 Vad väntar du på? Kom igen! 117 00:18:29,750 --> 00:18:31,000 Kom och ta mig! 118 00:19:22,000 --> 00:19:23,750 Lysande kapsel? 119 00:19:24,250 --> 00:19:26,415 Från... sagan? 120 00:19:26,416 --> 00:19:27,874 Det är sant. 121 00:19:27,875 --> 00:19:31,332 Nej. Nix. 122 00:19:31,333 --> 00:19:36,249 Jag gör det inte. Jag behöver inga magiska kapslar. 123 00:19:36,250 --> 00:19:40,875 Allt är ert fel, era korkade javaner! 124 00:19:53,333 --> 00:19:55,333 Ollie! 125 00:19:56,625 --> 00:19:57,832 Kom igen. 126 00:19:57,833 --> 00:20:00,166 Ollie! Hallå? 127 00:20:01,291 --> 00:20:02,541 Ollie! 128 00:20:03,583 --> 00:20:04,790 Mitt huvud. 129 00:20:04,791 --> 00:20:05,916 Ollie! 130 00:20:07,166 --> 00:20:08,290 Är det du? 131 00:20:08,291 --> 00:20:10,540 Ja. Jag är här nere! 132 00:20:10,541 --> 00:20:12,957 Han är här! Jag hittade honom. 133 00:20:12,958 --> 00:20:16,499 Han är i hålet! Han är i ett jättemörkt hål. 134 00:20:16,500 --> 00:20:17,915 Vad gör du där? 135 00:20:17,916 --> 00:20:22,540 Är du fast? Har du skadat fot, ben, arm, revben, rygg? 136 00:20:22,541 --> 00:20:24,082 Inte huvudet! 137 00:20:24,083 --> 00:20:28,332 Nej, inte huvudet. Jag känner mig bara lite konstig. 138 00:20:28,333 --> 00:20:29,874 Kom ut, då. 139 00:20:29,875 --> 00:20:31,625 Jag kommer. 140 00:20:39,541 --> 00:20:40,624 Javan! 141 00:20:40,625 --> 00:20:43,333 Va? Var? 142 00:20:43,833 --> 00:20:45,665 Vänta. Jag är en... 143 00:20:45,666 --> 00:20:48,165 Nej. Jag är en... 144 00:20:48,166 --> 00:20:49,499 Javan! 145 00:20:49,500 --> 00:20:51,915 Nej, mamma! Hjälp. Hjälp mig! 146 00:20:51,916 --> 00:20:53,333 Det är jag! 147 00:20:54,958 --> 00:20:55,958 Ollie? 148 00:20:57,458 --> 00:20:58,999 Hjälp mig. 149 00:20:59,000 --> 00:21:00,750 Jag är rädd, mamma. 150 00:21:02,083 --> 00:21:06,750 Kommer Ollies röst från fågeln? 151 00:21:07,458 --> 00:21:09,541 Det betyder... 152 00:21:10,458 --> 00:21:12,082 Fågeln åt upp Ollie! 153 00:21:12,083 --> 00:21:13,875 Javanen åt upp Ollie! 154 00:21:18,708 --> 00:21:21,041 Nej! Ollie! 155 00:21:21,875 --> 00:21:24,666 - Calli! - Javanen åt upp Ollie! 156 00:22:10,583 --> 00:22:12,291 Pookoo-ön? 157 00:22:35,500 --> 00:22:38,208 Javaner! 158 00:22:47,916 --> 00:22:48,916 Hejsan! 159 00:22:55,541 --> 00:22:57,916 Undan! Bort med er! 160 00:22:58,416 --> 00:23:00,500 Vänta! 161 00:23:02,416 --> 00:23:04,499 Ivy? 162 00:23:04,500 --> 00:23:07,290 - Ja, Lily? - Verkar han lite konstig? 163 00:23:07,291 --> 00:23:10,333 Lite? Se vad du gjorde med honom, Ivy. 164 00:23:11,166 --> 00:23:12,165 Undan! 165 00:23:12,166 --> 00:23:15,832 Violet, var inte så dramatisk. Han mår bra. 166 00:23:15,833 --> 00:23:18,540 Hej, stora killen. Hur är läget? 167 00:23:18,541 --> 00:23:20,082 Håll dig undan. 168 00:23:20,083 --> 00:23:24,124 - Undan! - Konstigt tack. Jag räddade ditt liv. 169 00:23:24,125 --> 00:23:25,415 Vi gjorde det. 170 00:23:25,416 --> 00:23:30,457 Om du med "vi" menar mig, helt ensam, utan hjälp, som vanligt, 171 00:23:30,458 --> 00:23:32,790 så, ja, då räddade vi dig. 172 00:23:32,791 --> 00:23:35,999 Stanna där! Stå still. Ni också. 173 00:23:36,000 --> 00:23:39,165 - Jag använder den här! - Lägg ner pinnen. 174 00:23:39,166 --> 00:23:44,041 - Du pajade hans hjärna. - Det gjorde jag inte alls. 175 00:23:45,041 --> 00:23:48,957 Hej. Jag heter Ivy. Det här är mina systrar. 176 00:23:48,958 --> 00:23:53,041 - Vi kan presentera oss själva. Jag... - Violet och Lily. 177 00:23:53,625 --> 00:23:59,958 Du behöver bara en gnutta vård, så jag för dig till Javanklippan. 178 00:24:00,541 --> 00:24:02,832 Va? Javanklippan? 179 00:24:02,833 --> 00:24:05,915 - Ja. Hem. - Jag ska inte dit. 180 00:24:05,916 --> 00:24:08,874 - Det är inte mitt hem! - Okej. Lugn. 181 00:24:08,875 --> 00:24:13,249 På Javanklippan finns allt vi behöver. Lita på mig. 182 00:24:13,250 --> 00:24:14,791 Lita på dig? 183 00:24:22,791 --> 00:24:23,790 Jättekul. 184 00:24:23,791 --> 00:24:26,832 Fallet kanske påverkade hans hörsel. 185 00:24:26,833 --> 00:24:31,207 Förstår du mig? 186 00:24:31,208 --> 00:24:36,207 Jag förstår. Jag förstår precis vad du och dina tjuvaktiga... 187 00:24:36,208 --> 00:24:38,249 Vänta lite. Jag... 188 00:24:38,250 --> 00:24:40,249 Jag förstår er. 189 00:24:40,250 --> 00:24:43,583 Hur kan jag förstå er? 190 00:24:44,250 --> 00:24:48,749 Det är för att jag är fast inuti en javankropp! 191 00:24:48,750 --> 00:24:51,291 Ta av mig fjädrarna! 192 00:24:52,250 --> 00:24:54,624 Bort med fjädrarna! 193 00:24:54,625 --> 00:24:57,249 Han är galen. Vad har vi gjort? 194 00:24:57,250 --> 00:25:01,374 - Vi? Vad har hon gjort, menar du? - Lägg ner. 195 00:25:01,375 --> 00:25:03,999 Jag är fast! Hjälp! Hjälp mig! 196 00:25:04,000 --> 00:25:07,915 Hjälpa dig? Hjälp mig! Jag rullar dynga här. 197 00:25:07,916 --> 00:25:09,790 Ska du flytta på dig? 198 00:25:09,791 --> 00:25:14,499 - Kan du också prata? - Ja, ditt snille. Jag pratar med dig. 199 00:25:14,500 --> 00:25:16,124 Flytta på dig. 200 00:25:16,125 --> 00:25:20,415 Kan du sluta söla? Hur länge måste jag vänta på dyngan? 201 00:25:20,416 --> 00:25:24,790 Ska du också bråka? Först den här idioten, och nu du! 202 00:25:24,791 --> 00:25:30,207 Du behöver inte skrika. Jag visste inte. De ser ut som små jordbollar. 203 00:25:30,208 --> 00:25:33,332 Ivy, han pratar med insekter nu. 204 00:25:33,333 --> 00:25:37,832 Han pratar om dynga. Du måste berätta vad du gjorde. 205 00:25:37,833 --> 00:25:42,790 - Att jag hjältemodigt räddade hans liv? - Den andra grejen. 206 00:25:42,791 --> 00:25:45,374 De andra grejerna. Plural! 207 00:25:45,375 --> 00:25:47,249 Vad pratar ni om? 208 00:25:47,250 --> 00:25:52,541 Okej. När jag räddade dig kan jag ha överskattat din simförmåga. 209 00:25:55,416 --> 00:25:59,207 - Släpade du mitt huvud under vattnet? - Och? 210 00:25:59,208 --> 00:26:03,541 Och då kanske jag råkade snudda vid en liten sten. 211 00:26:06,333 --> 00:26:07,624 Va? 212 00:26:07,625 --> 00:26:09,208 Och även... 213 00:26:11,666 --> 00:26:12,625 Det räcker! 214 00:26:13,500 --> 00:26:17,624 Du var hal. Och rätt tung. Och jag fick ingen hjälp. 215 00:26:17,625 --> 00:26:22,207 Vänta. Du är "hjälte"-javanen som knuffade ner mig i hålet. 216 00:26:22,208 --> 00:26:28,415 Ja, jag är en hjälte. Tack vare mig slipper du den arga lilla råttan. 217 00:26:28,416 --> 00:26:30,999 Den arga lilla råttan är jag! 218 00:26:31,000 --> 00:26:33,041 Och jag är en pookoo! 219 00:26:33,750 --> 00:26:37,957 - Pookoo? Vad är en Pookoo? - Han hittar på ord nu. 220 00:26:37,958 --> 00:26:41,624 - Du pajade nog hans hjärna. - Nej! 221 00:26:41,625 --> 00:26:45,165 Kanske en lätt hjärnskakning. Vi tar hem dig. 222 00:26:45,166 --> 00:26:47,915 Vad menar du med "hem"? 223 00:26:47,916 --> 00:26:51,041 - Javanklippan. - Det är inte mitt hem! 224 00:26:52,250 --> 00:26:54,249 - Vad är det? - Inga frågor. 225 00:26:54,250 --> 00:26:57,957 - Hon ogillar att bli ifrågasatt. - Inte alls. 226 00:26:57,958 --> 00:27:00,790 Gör som jag säger och flyg! 227 00:27:00,791 --> 00:27:02,875 Jag kan inte flyga. Släpp! 228 00:27:07,166 --> 00:27:07,999 Ivy... 229 00:27:08,000 --> 00:27:11,582 Vi döljer hans lukt. Då blir han inte uppäten. 230 00:27:11,583 --> 00:27:15,249 Lily, håll honom. Violet, kleta dynga på honom. 231 00:27:15,250 --> 00:27:17,208 Jag rör inte det där. 232 00:27:17,791 --> 00:27:21,124 Är det så farligt att lyda mig nån gång? 233 00:27:21,125 --> 00:27:22,958 Du är så bossig! 234 00:27:24,166 --> 00:27:25,332 Sluta! 235 00:27:25,333 --> 00:27:28,165 Nej! Inte så! Så här. 236 00:27:28,166 --> 00:27:31,040 Ser du hur fjädrarna klibbar ihop? 237 00:27:31,041 --> 00:27:34,040 Dyngan måste tryckas in ordentligt. 238 00:27:34,041 --> 00:27:36,957 Vad gulligt. En liten dyngbebis. 239 00:27:36,958 --> 00:27:41,582 Flyg till Javanklippan. Lily, du bestämmer när jag är borta. 240 00:27:41,583 --> 00:27:45,582 - Jag är äldre än hon! - Det handlar inte om ålder. 241 00:27:45,583 --> 00:27:48,290 Gör det jag sa till Lily. 242 00:27:48,291 --> 00:27:51,291 - Tyrann! - Lycka till, dyngbebis! 243 00:27:52,416 --> 00:27:54,124 Kom igen! Skynda dig! 244 00:27:54,125 --> 00:27:56,583 Stanna där. Lita på mig. 245 00:27:57,458 --> 00:27:59,083 Lita på dig? 246 00:28:09,166 --> 00:28:10,750 Eldvargen? 247 00:28:22,458 --> 00:28:23,833 Hade pappa rätt? 248 00:28:26,250 --> 00:28:29,582 Dumma kapslar och dumma fåglar. 249 00:28:29,583 --> 00:28:32,291 Dumma förvandlingar. 250 00:28:33,250 --> 00:28:34,416 Usch. 251 00:28:39,500 --> 00:28:40,333 Hej! 252 00:28:43,250 --> 00:28:45,749 - Läget? - Det är en eldvarg här. 253 00:28:45,750 --> 00:28:47,500 Eldvarg? Var? 254 00:28:48,125 --> 00:28:52,250 - Vad är en eldvarg för nåt? - Den är borta. Tror jag. 255 00:28:57,833 --> 00:29:01,332 Vänta. Har inte vi träffats för länge sen? 256 00:29:01,333 --> 00:29:03,332 - Jo. - Jag visste det! 257 00:29:03,333 --> 00:29:06,040 Nyss är väl för länge sen? 258 00:29:06,041 --> 00:29:08,415 - Nej. - Nej, i så fall. 259 00:29:08,416 --> 00:29:11,750 Men jag är den enda böcklan i sjön, så ja! 260 00:29:12,500 --> 00:29:13,499 Vem är du? 261 00:29:13,500 --> 00:29:17,915 Jo... Det är svårt att förklara. Jag är i fel kropp. 262 00:29:17,916 --> 00:29:21,915 Åh. Fel kropp. Det låter kul. Hur gick det till? 263 00:29:21,916 --> 00:29:26,665 Jag föll ner i ett hål med en lysande kapsel från dzoerna. 264 00:29:26,666 --> 00:29:30,958 De vandrande fruktträdgårdsgrejerna från för länge sen. 265 00:29:31,583 --> 00:29:34,083 Det låter ju inte klokt. 266 00:29:34,708 --> 00:29:38,124 - Var det en vacker lysande kapsel? - Ja. 267 00:29:38,125 --> 00:29:40,415 Ja. Jag har sett såna. 268 00:29:40,416 --> 00:29:42,874 Vet du var det finns fler? 269 00:29:42,875 --> 00:29:44,332 Ja, det gör jag. 270 00:29:44,333 --> 00:29:48,915 Bortanför dungen. Leta efter det stora, runda, döda trädet. 271 00:29:48,916 --> 00:29:52,124 Okej. Kapsel. Stort, runt, dött träd. 272 00:29:52,125 --> 00:29:54,374 - Tack! Vad heter du? - Böckla. 273 00:29:54,375 --> 00:29:55,665 - Och du? - Ollie. 274 00:29:55,666 --> 00:29:59,957 Tack, Böckla! Stort, runt, dött träd, lysande kapsel... 275 00:29:59,958 --> 00:30:02,999 - Stort, runt, dött träd... - Hallå. 276 00:30:03,000 --> 00:30:07,290 Kompis! Glömde du att jag sa "stanna där"? 277 00:30:07,291 --> 00:30:11,415 Bli pookoo igen. Hitta trädet. Lysande kapsel. 278 00:30:11,416 --> 00:30:14,832 - Leende fisken sa det. - Leende fisk. 279 00:30:14,833 --> 00:30:18,125 - En fisk som log sa det. - Det förvärras. 280 00:30:24,125 --> 00:30:27,332 Sluta! Du kommer att göra dig illa igen. 281 00:30:27,333 --> 00:30:29,665 Vad behöver du? 282 00:30:29,666 --> 00:30:31,916 Jag behöver kapseln. 283 00:30:34,125 --> 00:30:39,374 Jag behöver kapseln för att bli en pookoo igen. 284 00:30:39,375 --> 00:30:43,249 Följer du med till Javanklippan om du får kapseln? 285 00:30:43,250 --> 00:30:45,666 - Visst. - Okej. 286 00:30:46,166 --> 00:30:48,540 Här är din kära kapsel. 287 00:30:48,541 --> 00:30:49,624 Rör den inte! 288 00:30:49,625 --> 00:30:52,500 Så att du kan bli en pookoo igen. 289 00:30:53,000 --> 00:30:56,332 Din fantasivarelse. Sen ska vi till klippan. 290 00:30:56,333 --> 00:30:57,625 Nej! 291 00:30:58,250 --> 00:31:00,416 Nej. Du lovade ju. 292 00:31:01,458 --> 00:31:04,707 Varför luktar allt så starkt? 293 00:31:04,708 --> 00:31:07,041 Nej! Snälla, nej. 294 00:31:09,333 --> 00:31:12,415 Var är mina vackra fjädrar och vingar? 295 00:31:12,416 --> 00:31:16,375 Vad är det här för äckliga små klor? 296 00:31:16,916 --> 00:31:19,957 - Vad har du gjort? - Nej, ursäkta mig. 297 00:31:19,958 --> 00:31:23,707 Jag? Du tog min kapsel och blev en pookoo. 298 00:31:23,708 --> 00:31:25,624 Kapsel? Pookoo? 299 00:31:25,625 --> 00:31:28,249 - Pajade jag inte din hjärna? - Nej. 300 00:31:28,250 --> 00:31:30,749 Jag visste det! Ha, Violet. 301 00:31:30,750 --> 00:31:33,207 Varför rörde du kapseln? 302 00:31:33,208 --> 00:31:36,207 - Varför sa du inget? - Det gjorde jag. 303 00:31:36,208 --> 00:31:38,707 Precis innan du rörde den. 304 00:31:38,708 --> 00:31:43,332 Du kan inte ha varit tydlig, för då skulle jag ha förstått. 305 00:31:43,333 --> 00:31:45,124 Jag har fått nog. 306 00:31:45,125 --> 00:31:50,374 Jag slösar inte en sekund till på dig, för du har förstört mitt liv! 307 00:31:50,375 --> 00:31:52,290 Vad är det med dig? 308 00:31:52,291 --> 00:31:56,040 Din knäppskalle! 309 00:31:56,041 --> 00:32:00,874 Varför är du så upprörd? Inget är mitt fel. 310 00:32:00,875 --> 00:32:05,165 Inget? Allt är ditt fel! Du kastade ner mig i hålet. 311 00:32:05,166 --> 00:32:10,082 Vänta, du var den arga lilla råttan som bländade javanerna. 312 00:32:10,083 --> 00:32:13,332 Jag är ingen råtta. Jag är en pookoo! 313 00:32:13,333 --> 00:32:17,415 Pookoo är ett fånigt namn. Ni borde ha jobbat på det. 314 00:32:17,416 --> 00:32:22,541 - Det är inte alls fånigt! - Inser ni att "poo" ingår i namnet? 315 00:32:24,208 --> 00:32:26,707 Jag hatade dig förut, men nu... 316 00:32:26,708 --> 00:32:28,290 - Älskar du mig? - Nä. 317 00:32:28,291 --> 00:32:30,708 Lägg av. Jag är underbar! 318 00:32:32,166 --> 00:32:33,874 - Hej då. - Hallå! 319 00:32:33,875 --> 00:32:36,957 - Vart tror du att du ska? - Ingenstans. 320 00:32:36,958 --> 00:32:40,707 - Du vet hur man hittar fler kapslar. - Nej. 321 00:32:40,708 --> 00:32:42,040 - Du ljuger. - Nej. 322 00:32:42,041 --> 00:32:47,582 Då gör det inget om jag följer efter. Vi är oskiljaktiga nu. 323 00:32:47,583 --> 00:32:49,208 Jag vill skilja mig. 324 00:32:54,416 --> 00:32:56,665 Vänta. Böckla! Jättebra. 325 00:32:56,666 --> 00:32:59,707 Hej! Ollie, hittade du kapseln? 326 00:32:59,708 --> 00:33:01,832 Nej, den blev stulen. 327 00:33:01,833 --> 00:33:03,457 Jag stal den inte! 328 00:33:03,458 --> 00:33:05,582 Åh! Vem är din vän, Ollie? 329 00:33:05,583 --> 00:33:08,790 Ingen. Var kan jag hitta en ny kapsel? 330 00:33:08,791 --> 00:33:12,000 - Jag uppskattar inte... - Hej, Ingen. 331 00:33:12,875 --> 00:33:14,582 Kan böcklor prata? 332 00:33:14,583 --> 00:33:17,749 - Kan de? Var? - Dum fråga. 333 00:33:17,750 --> 00:33:22,749 - Du har väl pratat med honom? - Jag kopplade inte förrän nu. 334 00:33:22,750 --> 00:33:25,457 - Du är trög. - Jag är knivskarp. 335 00:33:25,458 --> 00:33:29,457 Hej, Böckla! 336 00:33:29,458 --> 00:33:32,540 - Varför pratar du så? - Så han förstår. 337 00:33:32,541 --> 00:33:35,832 Han förstår dig. Tyvärr gör alla det. 338 00:33:35,833 --> 00:33:39,707 Kan du berätta för mig 339 00:33:39,708 --> 00:33:44,124 var det finns en kapsel till? 340 00:33:44,125 --> 00:33:49,749 - Lita inte på henne. Javaner är lögnare. - Pookooer är avundsjuka gnagare. 341 00:33:49,750 --> 00:33:54,040 När jag får kapseln ska jag jaga bort er från min ö. 342 00:33:54,041 --> 00:33:58,250 Det finns kapslar till er båda. Jag har sett dem. 343 00:34:00,666 --> 00:34:04,374 Jag har varit ensam hela livet. 344 00:34:04,375 --> 00:34:08,457 Ända sen det stora stenraset översvämmade dalen. 345 00:34:08,458 --> 00:34:12,624 Jag har haft tid att simma runt och titta på saker. 346 00:34:12,625 --> 00:34:14,999 Jag har sett allt möjligt. 347 00:34:15,000 --> 00:34:19,790 Träd, snäckor, stenar, läskiga bumlingar, oläskiga bumlingar... 348 00:34:19,791 --> 00:34:22,165 Visst. Läskiga bumlingar. 349 00:34:22,166 --> 00:34:23,457 Kapslarna, då? 350 00:34:23,458 --> 00:34:28,541 Enligt vad jag har sett finns kapslarna bara på gamla dzoer. 351 00:34:29,375 --> 00:34:32,624 - Dzoerna. - De vandrande fruktträdgårdarna? 352 00:34:32,625 --> 00:34:36,208 Ja. Javanerna bodde på deras grenar. 353 00:34:36,958 --> 00:34:38,999 Men... de försvann. 354 00:34:39,000 --> 00:34:41,457 Ja, alla utom fyra döda. 355 00:34:41,458 --> 00:34:48,290 Det är lite läskigt att säga "död", men hur säger man annars "inte levande"? 356 00:34:48,291 --> 00:34:53,415 Kan vi prata om kapslarna? Var är den näst närmaste döda dzon? 357 00:34:53,416 --> 00:34:56,415 Vid det stora vattenfallet. 358 00:34:56,416 --> 00:34:58,332 Ja, det är stort. 359 00:34:58,333 --> 00:35:01,625 Dzon och vattenfallet. Båda är stora. 360 00:35:02,458 --> 00:35:08,249 - Var ligger det stora vattenfallet? - På andra sidan dalen, bortom klipporna. 361 00:35:08,250 --> 00:35:11,207 Jag tänkte nämna en grej, 362 00:35:11,208 --> 00:35:14,541 men jag vet inte vad ni skulle tycka om... 363 00:35:15,750 --> 00:35:16,750 Ollie? 364 00:35:18,000 --> 00:35:19,083 Ingen? 365 00:35:19,750 --> 00:35:21,291 Någon? 366 00:35:25,416 --> 00:35:26,416 Nu så. 367 00:35:33,041 --> 00:35:34,874 Varför gör du så? 368 00:35:34,875 --> 00:35:38,290 Kolla tassarna. Hur klättrar man med dem? 369 00:35:38,291 --> 00:35:41,332 - Vingarna. Därför flyger vi. - Inte jag. 370 00:35:41,333 --> 00:35:46,750 - Till och med javanungar kan flyga. - Ska jag bara lyfta vingarna och... 371 00:35:57,875 --> 00:36:00,707 Dumma vingar. Man kan inte gräva, 372 00:36:00,708 --> 00:36:04,332 man kan inte hålla i nåt, man kan inte klättra. 373 00:36:04,333 --> 00:36:08,790 - De är värdelösa. - Sluta. Du är en majestätisk varelse. 374 00:36:08,791 --> 00:36:13,957 Jag är kort, hårig och nästan alla i dalen vill äta upp mig. 375 00:36:13,958 --> 00:36:17,375 Knappast. Du smakar säkert vidrigt. 376 00:36:18,458 --> 00:36:20,290 Hämta dyngan! 377 00:36:20,291 --> 00:36:23,666 Kleta in mig. Gör mig till en dyngbebis! 378 00:36:30,916 --> 00:36:34,457 Pappa? Var är du? 379 00:36:34,458 --> 00:36:37,124 Vänta, är det en eldvargsunge? 380 00:36:37,125 --> 00:36:38,915 Vart tog du vägen? 381 00:36:38,916 --> 00:36:43,249 - Pratar vargar? - Alla pratar när man har rört en kapsel. 382 00:36:43,250 --> 00:36:46,540 Stackaren är vilse. Han behöver hjälp. 383 00:36:46,541 --> 00:36:49,957 Ja, och sen ropar han på sina vänner 384 00:36:49,958 --> 00:36:53,332 som överfaller en och förstör ens liv. 385 00:36:53,333 --> 00:36:56,625 Okej. Det var märkligt specifikt. 386 00:36:58,000 --> 00:37:01,415 - Vad är det som luktar? - Kan du vara tyst? 387 00:37:01,416 --> 00:37:06,124 - Det luktar verkligen. - Tyst. Pappan är där ute nånstans. 388 00:37:06,125 --> 00:37:08,250 Här är han. 389 00:37:15,875 --> 00:37:20,499 - Där är du ju. Vad gör du? - Letar efter vårt byte. 390 00:37:20,500 --> 00:37:22,875 Menar du de som kommer undan? 391 00:37:27,375 --> 00:37:29,582 Flyg! Omfamna din javankropp! 392 00:37:29,583 --> 00:37:32,875 - Flyg, Ollie! - Tyst! Jag försöker springa. 393 00:37:39,041 --> 00:37:40,250 Se upp! 394 00:37:47,791 --> 00:37:49,916 Det var nästan att flyga. 395 00:38:00,166 --> 00:38:03,041 - Spring in i grottan! - Det gör jag ju. 396 00:38:08,916 --> 00:38:12,041 Varför följer de inte efter oss? 397 00:38:18,875 --> 00:38:21,582 Det kanske är på grund av stanken. 398 00:38:21,583 --> 00:38:23,165 Vad luktar det? 399 00:38:23,166 --> 00:38:24,915 Jag vet inte. 400 00:38:24,916 --> 00:38:28,540 - Beskriv det. - Som en mardröm, men en lukt. 401 00:38:28,541 --> 00:38:31,250 - Jag känner smaken. - Var? 402 00:38:32,625 --> 00:38:33,916 Överallt. 403 00:38:45,125 --> 00:38:47,291 Vi är i ett rotsnoksbo. 404 00:38:47,791 --> 00:38:51,250 Nej. Glöm det här. Nix, inte jag. 405 00:38:53,083 --> 00:38:57,082 Jag ogillar dig, och du tror att du ogillar mig. 406 00:38:57,083 --> 00:38:58,374 De hör oss. 407 00:38:58,375 --> 00:39:02,333 Rotsnokar hör urdåligt. De känner vibrationer. 408 00:39:04,833 --> 00:39:05,999 Okej. 409 00:39:06,000 --> 00:39:09,624 Här är planen. Vi måste gå på rötterna. 410 00:39:09,625 --> 00:39:13,874 På tal om att höra dåligt... De känner vibrationer, 411 00:39:13,875 --> 00:39:17,707 och rötterna och ormarna ser likadana ut, så nej. 412 00:39:17,708 --> 00:39:20,290 Jag kommer på en ny plan. 413 00:39:20,291 --> 00:39:24,582 Sluta vara bossig i en sekund och lyssna på mig. 414 00:39:24,583 --> 00:39:30,041 Du måste använda din pookoo-nos. Pookooer kan se lukter. 415 00:39:30,750 --> 00:39:33,624 Kan pookooer se lukter? 416 00:39:33,625 --> 00:39:37,415 Okej. Börja med att blunda. 417 00:39:37,416 --> 00:39:39,457 Blunda i ett ormbo? 418 00:39:39,458 --> 00:39:44,625 Bry dig inte om andra lukter än stanken framför dig. 419 00:39:47,666 --> 00:39:51,749 Wow! Ni kan se lukter! 420 00:39:51,750 --> 00:39:54,582 Det är som att ha ögon i nosen! 421 00:39:54,583 --> 00:39:57,291 - Kan du koncentrera dig? - Just det. 422 00:39:59,166 --> 00:40:03,082 - Rot. - Våra liv hänger på det. Är du helt säker? 423 00:40:03,083 --> 00:40:04,915 Ja, jag är säker. 424 00:40:04,916 --> 00:40:07,541 Det är en rot. Lita på mig. 425 00:40:19,041 --> 00:40:21,708 Okej, jag fixar det här. 426 00:40:22,583 --> 00:40:24,666 Jag ser att det är en... 427 00:40:25,541 --> 00:40:27,582 - Rotsnok. - Rot eller snok? 428 00:40:27,583 --> 00:40:29,665 Rotsnok. 429 00:40:29,666 --> 00:40:33,957 Jag betonar "snok". Är det en rot betonar jag "rot". 430 00:40:33,958 --> 00:40:38,207 Säg bara rot eller snok. Rot eller snok. 431 00:40:38,208 --> 00:40:40,540 Okej, snok. 432 00:40:40,541 --> 00:40:42,625 Bra. Fortsätt att sniffa. 433 00:40:43,625 --> 00:40:45,291 Okej, rot. Gå. 434 00:40:48,041 --> 00:40:50,708 Rot. Bra. 435 00:40:52,125 --> 00:40:54,083 Snok, definitivt en snok. 436 00:40:55,500 --> 00:40:57,583 Testa den stora till höger. 437 00:40:59,041 --> 00:41:00,125 Rot. 438 00:41:00,750 --> 00:41:02,415 Rot. Vänster. 439 00:41:02,416 --> 00:41:03,500 Nej, snok! 440 00:41:04,541 --> 00:41:06,583 Den här vägen. Stanna. 441 00:41:08,041 --> 00:41:09,957 Ett stort kliv åt höger. 442 00:41:09,958 --> 00:41:11,083 Rot. 443 00:41:12,208 --> 00:41:14,125 Snok. Höger. 444 00:41:14,875 --> 00:41:17,750 Vänster. Snok. Den vägen. 445 00:41:18,250 --> 00:41:21,999 Okej, rot. Bra. Fortsätt. 446 00:41:22,000 --> 00:41:23,165 Nästan framme. 447 00:41:23,166 --> 00:41:26,291 Vi grejar det. Mest jag. 448 00:41:38,875 --> 00:41:40,415 Sugen. 449 00:41:40,416 --> 00:41:41,499 Smaskens. 450 00:41:41,500 --> 00:41:42,791 Svulten. 451 00:41:43,541 --> 00:41:44,957 Det är inte bra. 452 00:41:44,958 --> 00:41:46,291 Spring! 453 00:42:00,291 --> 00:42:01,625 Smaskens. 454 00:42:02,791 --> 00:42:05,082 - Sitter fast. - Buss på. 455 00:42:05,083 --> 00:42:08,790 Vi kan nog ta dem. Jag tar ögonen, du brottas. 456 00:42:08,791 --> 00:42:11,749 Är du galen? Nej, du måste flyga! 457 00:42:11,750 --> 00:42:13,791 Jag kan inte flyga! 458 00:42:16,500 --> 00:42:18,290 Vi kommer att dö! 459 00:42:18,291 --> 00:42:23,415 Fokusera på lyftkraften. Känn luften flöda i dina fjädrar! 460 00:42:23,416 --> 00:42:27,790 - Vilka? De här? - Nej, det är handpennorna. Axillarerna! 461 00:42:27,791 --> 00:42:30,915 - Va? - Flaxa eller krascha! 462 00:42:30,916 --> 00:42:34,249 Flaxa! Det är så man lär sig. Lita på mig. 463 00:42:34,250 --> 00:42:37,125 - Jag är rädd! - Lita på dig själv, då! 464 00:42:37,875 --> 00:42:39,583 Flaxa, Ollie! 465 00:42:50,458 --> 00:42:52,124 Ollie, du flyger. 466 00:42:52,125 --> 00:42:54,082 Gör jag? 467 00:42:54,083 --> 00:42:56,000 - Det gör jag! - Se upp! 468 00:42:57,291 --> 00:42:58,333 Försiktigt. 469 00:43:00,500 --> 00:43:01,541 Så där ja. 470 00:43:02,083 --> 00:43:05,000 Ja! Du är en naturbegåvning. 471 00:43:06,166 --> 00:43:08,875 Det är kul. Det känns fantastiskt! 472 00:43:20,666 --> 00:43:22,749 Gör ingen förbiflygning. 473 00:43:22,750 --> 00:43:25,666 Vad sa du? Förbiflygning? Absolut! 474 00:43:28,458 --> 00:43:29,666 Försiktigt. 475 00:43:33,958 --> 00:43:35,540 Oj, vad är det här? 476 00:43:35,541 --> 00:43:38,291 Det är en uppvind. Glid på den. 477 00:43:59,458 --> 00:44:02,415 Okej, Ollie. Du kan ta ner oss nu. 478 00:44:02,416 --> 00:44:04,541 Sa du precis "ta ner oss"? 479 00:44:05,125 --> 00:44:06,166 Ollie... 480 00:44:06,666 --> 00:44:08,000 Ollie! 481 00:44:46,625 --> 00:44:52,332 - Varför nämnde du inte flygandet tidigare? - Det gjorde jag. Flera gånger. 482 00:44:52,333 --> 00:44:57,083 Du kan inte ha varit tydlig, för då skulle jag ha förstått. 483 00:45:01,541 --> 00:45:03,708 Tack. Du vet, för... 484 00:45:04,708 --> 00:45:06,666 För att du pushade mig. 485 00:45:08,125 --> 00:45:09,250 Varsågod. 486 00:45:10,500 --> 00:45:14,041 Ingen har nånsin tackat mig för det förut. 487 00:45:17,666 --> 00:45:21,874 Det stora vattenfallet måste vara här nånstans. 488 00:45:21,875 --> 00:45:26,583 Det skymmer. Och det är för dimmigt. Vi hittar det i morgon. 489 00:45:29,000 --> 00:45:32,375 Det ljudet känner jag igen. Nån är hungrig. 490 00:45:33,000 --> 00:45:34,207 Det är lugnt. 491 00:45:34,208 --> 00:45:35,291 Visst. 492 00:45:36,458 --> 00:45:38,708 Javaner måste äta ofta. 493 00:45:39,458 --> 00:45:42,833 Enligt mina beräkningar är du utsvulten. 494 00:45:43,958 --> 00:45:46,541 Här. Borstrot stillar hungern. 495 00:45:51,166 --> 00:45:53,749 Du vänjer dig. Om några år. 496 00:45:53,750 --> 00:45:57,582 Jag kan inte... Väljer ni att äta det här? 497 00:45:57,583 --> 00:46:00,208 Vi har överlevt tack vare det. 498 00:46:01,666 --> 00:46:05,124 När dzoerna gav sig av miste vi vår föda. 499 00:46:05,125 --> 00:46:08,708 Borstroten stillade hungern, men bara delvis. 500 00:46:10,208 --> 00:46:12,458 Javanerna svalt nästan ihjäl. 501 00:46:13,375 --> 00:46:16,208 Det visste jag inte. 502 00:46:18,458 --> 00:46:20,333 Vi förlorade jättemånga. 503 00:46:21,583 --> 00:46:23,875 Vänner, kusiner, 504 00:46:24,666 --> 00:46:26,750 fastrar, farbröder. 505 00:46:32,125 --> 00:46:33,708 Min mamma och pappa. 506 00:46:41,875 --> 00:46:44,375 Jag var äldst, så... 507 00:46:45,875 --> 00:46:50,707 Det var mitt ansvar att hitta mat åt mina systrar. 508 00:46:50,708 --> 00:46:57,583 Inte för att de uppskattar det, förstås. Jag är bara en bossig storasyrra för dem. 509 00:46:59,583 --> 00:47:03,625 Men om jag inte tar hand om dem, vem ska då göra det? 510 00:47:08,166 --> 00:47:12,166 Det låter som en... tung börda. 511 00:47:19,458 --> 00:47:20,458 Ja. 512 00:47:22,500 --> 00:47:26,833 Tack och lov att jag hittade pipplarna. De räddade oss. 513 00:47:28,208 --> 00:47:29,457 Vad sa du? 514 00:47:29,458 --> 00:47:32,915 Jag upptäckte vår nya föda för flera år sen. 515 00:47:32,916 --> 00:47:36,957 Det var första gången jag träffade en pookoo. 516 00:47:36,958 --> 00:47:43,291 Det var en liten kille som visade mig hur man öppnar pipplarna. 517 00:47:46,750 --> 00:47:51,375 Du ser utmattad ut. Det är nog dags att krypa till kojs. 518 00:47:52,000 --> 00:47:53,250 God natt, Ollie. 519 00:47:53,916 --> 00:47:56,708 Javaner sover förresten upp och ner. 520 00:47:57,416 --> 00:47:58,666 Jag skojar bara! 521 00:48:15,000 --> 00:48:16,041 Ollie? 522 00:48:17,208 --> 00:48:18,208 Ollie! 523 00:48:19,916 --> 00:48:21,875 Det stora vattenfallet! 524 00:48:26,875 --> 00:48:29,708 Titta! Där är dzon! 525 00:48:39,958 --> 00:48:41,999 Pappa, jag är hungrig. 526 00:48:42,000 --> 00:48:44,415 Jag vet. Du påminner mig jämt. 527 00:48:44,416 --> 00:48:47,415 För att jag är hungrig! 528 00:48:47,416 --> 00:48:51,083 Vargar! Det är en varglya. 529 00:48:54,291 --> 00:48:55,374 Hejsan! 530 00:48:55,375 --> 00:48:58,915 Tack och lov. Jag hann inte berätta att... 531 00:48:58,916 --> 00:49:02,832 Ja, varglyan. Ja, rätt viktigt med varglyan. 532 00:49:02,833 --> 00:49:07,582 - Vi kommer inte dit. - Oroa er inte. Jag ska distrahera dem. 533 00:49:07,583 --> 00:49:11,290 Gör du det för vår skull? 534 00:49:11,291 --> 00:49:15,165 Ni är ju mina enda vänner. 535 00:49:15,166 --> 00:49:19,750 Och när ni byter tillbaka har jag inga vänner längre, så... 536 00:49:22,416 --> 00:49:24,457 Jag hoppades att ni kunde... 537 00:49:24,458 --> 00:49:27,500 Ge dig en kapsel! Du kan bli javan. 538 00:49:28,000 --> 00:49:31,041 Eller pookoo. De har grymt luktsinne. 539 00:49:32,375 --> 00:49:33,958 En pookoo... 540 00:49:35,291 --> 00:49:36,707 Det vore toppen! 541 00:49:36,708 --> 00:49:40,124 Vi ska ge dig en kapsel, Böckla. Vi lovar. 542 00:49:40,125 --> 00:49:43,082 Tack. Skynda er. Ni har ont om tid. 543 00:49:43,083 --> 00:49:45,915 Men hur ska du distrahera vargarna? 544 00:49:45,916 --> 00:49:48,333 Jag ska bli deras lunch. 545 00:50:01,125 --> 00:50:04,624 Det är en riktigt stor fisk. 546 00:50:04,625 --> 00:50:06,875 Pax för huvudet. 547 00:50:19,250 --> 00:50:21,750 Pappa, du låter den komma undan. 548 00:50:27,791 --> 00:50:29,750 Kapslarna! 549 00:50:31,541 --> 00:50:34,249 Men det finns bara en. 550 00:50:34,250 --> 00:50:37,375 Böcklan sa att det fanns många. 551 00:50:38,458 --> 00:50:40,582 Tiden går. Jag tar den. 552 00:50:40,583 --> 00:50:43,040 Vänta lite. Varför? 553 00:50:43,041 --> 00:50:47,208 Då blir jag javan och vi kan flyga och hitta en till. 554 00:50:50,416 --> 00:50:52,250 Litar du inte på mig? 555 00:50:54,750 --> 00:50:56,541 Litar du inte på mig? 556 00:50:58,250 --> 00:50:59,290 Aj. 557 00:50:59,291 --> 00:51:02,791 Okej. Mitt samhälle förlitar sig på mig. 558 00:51:03,916 --> 00:51:07,749 - Gör inte mitt det? - Det är inte samma sak. 559 00:51:07,750 --> 00:51:12,040 Jag måste se till att göda javanerna inför vintern. 560 00:51:12,041 --> 00:51:14,957 - Göda? - Våra pipplar börjar ta slut. 561 00:51:14,958 --> 00:51:18,707 Era pipplar? Menar du dem du tog från mig? 562 00:51:18,708 --> 00:51:22,207 Va? Jag har aldrig tagit nåt från dig. 563 00:51:22,208 --> 00:51:25,207 Du minns visst inte. 564 00:51:25,208 --> 00:51:28,207 Minns vad? Ollie, vad pratar du om? 565 00:51:28,208 --> 00:51:32,250 Den lilla pookoon som lärde dig att öppna pipplarna... 566 00:51:32,750 --> 00:51:34,750 Det var jag. 567 00:51:37,250 --> 00:51:41,415 Ni åt allt. Vi måste gömma oss och leva på era rester. 568 00:51:41,416 --> 00:51:45,915 Pappa varnade mig för utomstående, men jag lyssnade inte. 569 00:51:45,916 --> 00:51:50,665 Allt är mitt fel, för jag var så lättlurad och naiv och dum! 570 00:51:50,666 --> 00:51:55,708 Vi överlever inte vintern. Förstår du? Vi svälter ihjäl. 571 00:51:59,333 --> 00:52:00,333 Jag... 572 00:52:05,791 --> 00:52:07,958 Allt är mitt fel. 573 00:52:12,541 --> 00:52:13,541 Vet du... 574 00:52:14,458 --> 00:52:15,916 Min egen pappa... 575 00:52:16,625 --> 00:52:19,791 Han ser mig inte ens i ögonen. 576 00:52:22,541 --> 00:52:24,166 Och det beror på 577 00:52:25,166 --> 00:52:26,916 att jag litade på dig. 578 00:52:37,666 --> 00:52:38,749 Böckla! 579 00:52:38,750 --> 00:52:40,749 Hjälp, Böckla! 580 00:52:40,750 --> 00:52:43,416 - Böckla! - Böckla! 581 00:52:52,375 --> 00:52:53,375 Hjälp! 582 00:52:54,750 --> 00:52:55,708 Hjälp! 583 00:52:57,750 --> 00:52:58,749 Ollie? 584 00:52:58,750 --> 00:53:00,333 Och Ingen? 585 00:53:01,000 --> 00:53:03,625 Är ni böcklor? Vad hände? 586 00:53:05,166 --> 00:53:10,375 Det fanns bara en kapsel, och vi sa "böckla" innan vi rörde den. 587 00:53:11,208 --> 00:53:15,624 Och jag sa ju "pookoo" innan jag rörde den andra kapseln. 588 00:53:15,625 --> 00:53:19,582 Det är så kapslarna funkar. Man blir det man säger. 589 00:53:19,583 --> 00:53:24,415 Det hjälper ju när vi reser tillbaka i tiden och gör om det. 590 00:53:24,416 --> 00:53:26,082 Ivy, vi är fiskar. 591 00:53:26,083 --> 00:53:30,915 Nu är jag ännu längre ifrån att komma hem och rädda min by. 592 00:53:30,916 --> 00:53:31,957 Hör på. 593 00:53:31,958 --> 00:53:34,625 Du är en javan. Jag är en pookoo. 594 00:53:35,291 --> 00:53:37,416 Vi hör inte ihop. 595 00:53:40,458 --> 00:53:42,333 Det är nu vi tar farväl. 596 00:53:43,208 --> 00:53:44,291 Så... 597 00:53:49,708 --> 00:53:54,290 Hej då! Jag kommer att sakna dig. Ha ett bra liv som böckla! 598 00:53:54,291 --> 00:53:59,457 Jag berättar för Ivy om de andra kapslarna. Det finns massor. 599 00:53:59,458 --> 00:54:01,332 Hej då, Ollie! 600 00:54:01,333 --> 00:54:04,791 Jag kommer alltid att minnas dig! 601 00:54:20,083 --> 00:54:25,499 Inte för att lägga mig i, men ni verkar inte komma så bra överens. 602 00:54:25,500 --> 00:54:26,999 Det är som det är. 603 00:54:27,000 --> 00:54:32,499 De här kapslarna finns ovanför Läskiga bumlingfallen. 604 00:54:32,500 --> 00:54:36,874 Jag vågar inte säga det högt. Dalens läskigaste ställe. 605 00:54:36,875 --> 00:54:42,958 Vi måste samarbeta för att nå dit, så ni måste bli sams snabbt, okej? 606 00:54:48,958 --> 00:54:49,916 Okej. 607 00:54:50,416 --> 00:54:52,999 Jag ska berätta en hemlighet. 608 00:54:53,000 --> 00:54:57,749 Ni tänker nog: "Wow, Böckla har allt." 609 00:54:57,750 --> 00:55:01,750 Hjärna, utseende, charm, hjärna. 610 00:55:02,291 --> 00:55:05,916 Men sanningen är att Böckla inte har allt. 611 00:55:07,041 --> 00:55:13,750 Hela mitt liv har jag simmat runt i sjön och känt att nåt saknas. 612 00:55:15,750 --> 00:55:17,750 Sen insåg jag vad det var. 613 00:55:22,541 --> 00:55:24,041 Jag var helt ensam. 614 00:55:27,875 --> 00:55:32,208 Och jag kan berätta att när man är ensam så länge... 615 00:55:34,041 --> 00:55:39,125 ...så hamnar man på mörka platser. 616 00:55:42,541 --> 00:55:44,082 Det jag menar är 617 00:55:44,083 --> 00:55:50,250 att det verkligen får en att förstå varför vi behöver varandra. 618 00:56:08,750 --> 00:56:09,750 Ollie. 619 00:56:10,625 --> 00:56:11,666 Jag är... 620 00:56:14,125 --> 00:56:19,207 När vi var barn var du den första pookoo jag nånsin träffade. 621 00:56:19,208 --> 00:56:21,375 Mina systrar var utsvultna. 622 00:56:22,916 --> 00:56:24,416 Jag var rädd. 623 00:56:25,458 --> 00:56:28,625 Men nåt med dig fick mig att lita på dig. 624 00:56:29,250 --> 00:56:33,833 Du var snäll mot mig. Du visade mig hur man äter pipplar. 625 00:56:34,458 --> 00:56:35,875 Sen försvann du. 626 00:56:37,750 --> 00:56:40,499 Jag visste inte vart du tog vägen. 627 00:56:40,500 --> 00:56:41,625 Men... 628 00:56:42,625 --> 00:56:45,125 Jag glömde dig aldrig. 629 00:56:47,000 --> 00:56:48,291 Och Ollie... 630 00:56:49,791 --> 00:56:52,625 Jag visste inte att jag skadade er. 631 00:56:54,000 --> 00:56:57,375 Det är jag jätteledsen för. 632 00:57:01,291 --> 00:57:02,332 Kolla! 633 00:57:02,333 --> 00:57:04,541 Vi är framme! 634 00:57:07,458 --> 00:57:11,125 Läskiga bumlingfallen. 635 00:57:13,458 --> 00:57:15,707 Kapslar! Massor av kapslar! 636 00:57:15,708 --> 00:57:17,791 Jag kör! 637 00:57:27,791 --> 00:57:29,582 Jag har försökt. 638 00:57:29,583 --> 00:57:34,832 Vattenfallet är för starkt för en böckla, men inte för en trio. 639 00:57:34,833 --> 00:57:36,790 Bilda megafisk! 640 00:57:36,791 --> 00:57:39,082 - Megafisk? - Megafisk. Jaha. 641 00:57:39,083 --> 00:57:42,540 Kroka fenor och simma tillsammans. Megafisk! 642 00:57:42,541 --> 00:57:44,458 Simma som en! 643 00:57:57,916 --> 00:57:59,582 En klar. Två kvar. 644 00:57:59,583 --> 00:58:00,833 Härligt! 645 00:58:07,625 --> 00:58:09,791 Vad ser jag? Vad är det? 646 00:58:13,208 --> 00:58:14,207 Fisk? 647 00:58:14,208 --> 00:58:15,915 - Fisk? - Fisk. 648 00:58:15,916 --> 00:58:18,582 - Fisk? - Fisk? 649 00:58:18,583 --> 00:58:19,707 Vad är det? 650 00:58:19,708 --> 00:58:22,583 Det är de läskiga bumlingarna. 651 00:58:23,666 --> 00:58:25,333 Fisk! 652 00:58:43,500 --> 00:58:45,500 Återbilda megafisk! 653 00:59:02,416 --> 00:59:03,625 Nästan framme! 654 00:59:11,666 --> 00:59:14,500 Vad gör vi nu? Kom på nåt. 655 00:59:18,166 --> 00:59:20,333 Hjälp! Pappa! 656 00:59:25,958 --> 00:59:27,375 Nu har vi chansen. 657 00:59:31,208 --> 00:59:33,625 Vad väntar vi på? Kom igen! 658 00:59:34,125 --> 00:59:36,250 Ungen! Ta tag i min stjärt! 659 01:00:20,583 --> 01:00:22,540 - Ja! - Vi klarade det. 660 01:00:22,541 --> 01:00:24,082 Hur lyckades du? 661 01:00:24,083 --> 01:00:26,665 Jag? Du var grym. 662 01:00:26,666 --> 01:00:28,625 Du är en naturbegåvning. 663 01:00:32,125 --> 01:00:33,125 Hör du? 664 01:00:33,625 --> 01:00:34,708 Dzoerna. 665 01:00:36,125 --> 01:00:37,250 Det är de. 666 01:00:40,708 --> 01:00:43,332 Tillsammans, på tre. 667 01:00:43,333 --> 01:00:45,999 - Ett, två, tre! - Ett, två, tre! 668 01:00:46,000 --> 01:00:47,541 - Pookoo! - Javan! 669 01:00:48,666 --> 01:00:51,540 - Ja! Tack! - Jag är tillbaka! 670 01:00:51,541 --> 01:00:53,125 Jag är tillbaka! 671 01:00:54,166 --> 01:00:55,290 Hejsan! 672 01:00:55,291 --> 01:00:56,541 Hej, Böckla. 673 01:00:57,041 --> 01:00:58,874 Vad ska du bli? 674 01:00:58,875 --> 01:01:00,999 Jag försökte bestämma mig. 675 01:01:01,000 --> 01:01:04,457 Pookoo, javan, granigelkotte eller... 676 01:01:04,458 --> 01:01:06,457 Eller vänta. Jag vet. 677 01:01:06,458 --> 01:01:08,791 Jag kanske kan bli 678 01:01:09,666 --> 01:01:11,208 Eldvargen! 679 01:01:14,750 --> 01:01:15,750 Böckla? 680 01:01:18,208 --> 01:01:20,291 Böckla fanns aldrig. 681 01:01:29,166 --> 01:01:31,500 Det enda som fanns var 682 01:01:32,500 --> 01:01:33,541 jag. 683 01:01:34,500 --> 01:01:35,832 Sagan. 684 01:01:35,833 --> 01:01:38,415 Det var du som slet itu dalen. 685 01:01:38,416 --> 01:01:41,749 Du skapade dammen. Du körde bort dzoerna. 686 01:01:41,750 --> 01:01:44,665 Ja, ja och ja. 687 01:01:44,666 --> 01:01:46,999 Jag är skicklig. 688 01:01:47,000 --> 01:01:51,749 Men varför? Det var så fridfullt här, och du förstörde det. 689 01:01:51,750 --> 01:01:54,999 - Du orsakade lidande. - Mitt lidande, då? 690 01:01:55,000 --> 01:01:59,957 Jag var minst i min kull, så min flock stötte bort mig, 691 01:01:59,958 --> 01:02:04,499 och inga av de andra varelserna ville ha mig i närheten. 692 01:02:04,500 --> 01:02:09,290 Så jag lovade mig själv att en dag bränna ner dalen, 693 01:02:09,291 --> 01:02:13,333 och de som överlevde skulle böja knä för mig. 694 01:02:14,000 --> 01:02:19,457 Jag härskade tills trädmonstren skickade en sista kapsel 695 01:02:19,458 --> 01:02:22,958 och fångade mig i den där hemska fiskkroppen. 696 01:02:23,833 --> 01:02:24,832 Kapslarna. 697 01:02:24,833 --> 01:02:28,290 Jag väntade länge på att nån skulle komma. 698 01:02:28,291 --> 01:02:31,958 Nån lättlurad, tillitsfull dumbom som du! 699 01:02:32,791 --> 01:02:38,458 "Åh, Ollie. Skulle du göra det för min skull? Du är min bästa vän." 700 01:02:42,500 --> 01:02:44,665 Har du ens tänkt igenom det? 701 01:02:44,666 --> 01:02:49,791 Trodde du att den där flocken taniga trädvargar var eldvargar? 702 01:02:53,750 --> 01:02:54,791 Ivy! 703 01:02:55,291 --> 01:02:57,332 Nej! Ivy! 704 01:02:57,333 --> 01:03:03,208 "Ivy!" Vad lipar du för? Du ville ju bli av med henne. 705 01:03:04,208 --> 01:03:09,708 Tror du att hon är din vän? Det finns inga vänner i dalen. 706 01:03:12,041 --> 01:03:18,666 Det är på tiden att dalen styrs av skräck igen. 707 01:03:25,750 --> 01:03:26,750 Ollie. 708 01:03:30,375 --> 01:03:32,166 Han har fel om dig. 709 01:03:33,625 --> 01:03:34,625 Bevara 710 01:03:35,333 --> 01:03:36,833 ditt hjärta 711 01:03:37,416 --> 01:03:38,541 öppet. 712 01:03:39,166 --> 01:03:42,000 Nej! Ivy! 713 01:03:42,958 --> 01:03:44,041 Nej. 714 01:03:47,291 --> 01:03:49,625 Jag för dig till Javanklippan. 715 01:05:02,541 --> 01:05:03,541 Ivy? 716 01:05:05,333 --> 01:05:07,375 Hjälp henne. 717 01:05:17,375 --> 01:05:18,541 Ivy! 718 01:05:19,041 --> 01:05:21,790 Var är Ivy? 719 01:05:21,791 --> 01:05:23,874 Jag beklagar, raring. 720 01:05:23,875 --> 01:05:26,291 Hon är borta. 721 01:05:31,500 --> 01:05:32,666 Ivy... 722 01:05:34,375 --> 01:05:35,458 Nej. 723 01:05:38,375 --> 01:05:39,375 Nej. 724 01:05:45,500 --> 01:05:47,166 Jag är så ledsen. 725 01:05:49,583 --> 01:05:50,583 Du var... 726 01:05:51,875 --> 01:05:53,166 ...den bästa vän... 727 01:05:55,125 --> 01:05:56,750 ...jag nånsin har haft. 728 01:06:00,416 --> 01:06:01,750 Såja. 729 01:06:03,708 --> 01:06:06,249 Sluta inte att säga fina saker. 730 01:06:06,250 --> 01:06:09,790 Hur kan du vara här? Hon sa att du var borta. 731 01:06:09,791 --> 01:06:12,416 Jag hämtade lite mat åt dig. 732 01:06:21,083 --> 01:06:25,583 Jag hade rätt. Du är fortfarande en snäll liten pookoo. 733 01:06:31,750 --> 01:06:34,791 Den snälla lilla pookoon... 734 01:06:36,166 --> 01:06:38,250 ...ställer jämt till det. 735 01:06:44,416 --> 01:06:46,541 Låt mig visa dig en sak. 736 01:07:04,750 --> 01:07:05,750 Tittut! 737 01:07:07,708 --> 01:07:08,791 Tittut! 738 01:07:10,291 --> 01:07:11,291 Tittut! 739 01:07:15,875 --> 01:07:19,249 Har ni hört om min brors bo? Vattenskada. 740 01:07:19,250 --> 01:07:22,582 Mitt barnbarn kan hjälpa honom. 741 01:07:22,583 --> 01:07:27,040 Han är bra på att laga saker. Och på att ha sönder dem! 742 01:07:27,041 --> 01:07:31,750 Flaxa eller krascha! 743 01:07:35,083 --> 01:07:37,041 Flaxa eller krascha! 744 01:07:38,625 --> 01:07:39,999 Han kraschade! 745 01:07:40,000 --> 01:07:41,291 Det gick bra. 746 01:07:44,166 --> 01:07:50,165 Jag vet att det inte förändrar lidandet vi, och jag, orsakade ert samhälle. 747 01:07:50,166 --> 01:07:52,791 Jag är verkligen ledsen för det. 748 01:07:53,458 --> 01:07:57,665 Men allt du gör blir inte dåligt. 749 01:07:57,666 --> 01:08:03,375 Alla deras föräldrar räddades av pipplarna som du visade mig hur man äter. 750 01:08:06,333 --> 01:08:09,041 De skulle inte vara här utan dig. 751 01:08:13,875 --> 01:08:14,875 Tack. 752 01:08:16,416 --> 01:08:18,291 Det är Ollie! 753 01:08:20,708 --> 01:08:22,790 - Så gullig! - Så stor nos! 754 01:08:22,791 --> 01:08:27,915 - Varför är han så fluffig? - Hur flög han hit med så små vingar? 755 01:08:27,916 --> 01:08:30,458 Jag kan inte flyga, som pookoo. 756 01:08:31,583 --> 01:08:34,374 Han kan prata! 757 01:08:34,375 --> 01:08:36,874 Hej, dyngbebisen! Minns du oss? 758 01:08:36,875 --> 01:08:40,000 - Vi täckte dig med dynga. - Jag minns. 759 01:08:41,125 --> 01:08:43,208 Men tack. Ni räddade mig. 760 01:08:44,875 --> 01:08:46,290 Titta! Det snöar! 761 01:08:46,291 --> 01:08:48,457 - Det snöar! - Jag älskar snö! 762 01:08:48,458 --> 01:08:50,040 Det snöar! Wow! 763 01:08:50,041 --> 01:08:52,249 - Det snöar! - Ingen skola! 764 01:08:52,250 --> 01:08:53,249 Det snöar! 765 01:08:53,250 --> 01:08:54,916 Det är inte snö. 766 01:09:01,375 --> 01:09:02,665 Eldvargen. 767 01:09:02,666 --> 01:09:05,165 Elden sprider sig snabbt. 768 01:09:05,166 --> 01:09:08,457 Himlen är inte säker. Till era bon! 769 01:09:08,458 --> 01:09:11,457 - Vi måste hjälpa dalen. - Vänta! 770 01:09:11,458 --> 01:09:14,624 Stanna! Vi måste hjälpa till. 771 01:09:14,625 --> 01:09:18,249 Det är för farligt. Vi tar hand om våra egna. 772 01:09:18,250 --> 01:09:19,708 Hör på! 773 01:09:20,333 --> 01:09:25,207 Min storasyster må vara bossig och irriterande och dominant... 774 01:09:25,208 --> 01:09:27,374 Ja, till och med tyrannisk. 775 01:09:27,375 --> 01:09:28,457 Vänta lite! 776 01:09:28,458 --> 01:09:33,832 Hon avbryter, pratar för mycket och har irriterande stor tofs. 777 01:09:33,833 --> 01:09:35,749 Det är vi överens om. 778 01:09:35,750 --> 01:09:41,125 Men... Hon har alltid utsatt sig för risker för att ta hand om oss. 779 01:09:42,000 --> 01:09:44,208 Vi vore inte här utan henne. 780 01:09:46,708 --> 01:09:49,707 Hon tror att jag inte vet om det. 781 01:09:49,708 --> 01:09:55,999 Hon har inte alltid rätt, men hon har definitivt rätt nu. Dalen behöver oss. 782 01:09:56,000 --> 01:09:59,083 Violet har rätt i att Ivy har rätt. 783 01:10:41,833 --> 01:10:45,165 Alla dessa varelser! De är fast! 784 01:10:45,166 --> 01:10:47,832 Vi kan leda dem till stranden. 785 01:10:47,833 --> 01:10:51,708 Det är en jättebra idé, Violet. Vi gör likadant. 786 01:11:06,750 --> 01:11:08,208 Håll dig nära! 787 01:11:14,666 --> 01:11:16,791 Vi vill hjälpa er. 788 01:11:40,791 --> 01:11:43,707 Pookoo-ön är den enda säkra platsen. 789 01:11:43,708 --> 01:11:45,666 Hur ska vi få dit dem? 790 01:11:58,208 --> 01:12:00,791 Tack för att ni räddade min son. 791 01:12:01,916 --> 01:12:03,165 Vad säger man? 792 01:12:03,166 --> 01:12:04,750 Tack! 793 01:12:06,875 --> 01:12:08,375 Vi kan hjälpa till. 794 01:12:29,041 --> 01:12:31,207 Gå ombord! Slå inte dank! 795 01:12:31,208 --> 01:12:33,082 Ingen panik! 796 01:12:33,083 --> 01:12:34,999 Min hjälte! 797 01:12:35,000 --> 01:12:36,750 Vi sticker! 798 01:13:04,083 --> 01:13:06,999 - Ollie? - Lever han? 799 01:13:07,000 --> 01:13:09,540 Mamma! Pappa! Hjälp till. 800 01:13:09,541 --> 01:13:10,916 Ollie! 801 01:13:25,333 --> 01:13:26,541 Nej! 802 01:13:34,250 --> 01:13:35,625 Ivy! 803 01:13:39,333 --> 01:13:41,874 Se upp! Bort från de där! 804 01:13:41,875 --> 01:13:46,124 Lyssna. Det är ingen attack. Det är dalens varelser. 805 01:13:46,125 --> 01:13:49,083 De har ingen annanstans att ta vägen. 806 01:13:50,208 --> 01:13:51,208 Pappa. 807 01:13:52,250 --> 01:13:56,124 De behöver vår hjälp. Hjälp mig att ta dem till ön. 808 01:13:56,125 --> 01:13:58,665 Det går inte, Ollie. 809 01:13:58,666 --> 01:14:02,415 Lita aldrig på andra än pookooer. Det vet du. 810 01:14:02,416 --> 01:14:05,624 Nej, pappa. Sagan. Allt är sant. 811 01:14:05,625 --> 01:14:08,040 Dzoerna, Eldvargen, kapslarna. 812 01:14:08,041 --> 01:14:12,750 Med kapslarna blev jag dalens varelser och lärde mig en sak. 813 01:14:18,375 --> 01:14:19,791 Vi är starkare 814 01:14:20,708 --> 01:14:21,916 tillsammans. 815 01:14:23,416 --> 01:14:25,916 Pappa, jag vet att du är rädd. 816 01:14:26,666 --> 01:14:29,000 Men vi måste lita på varandra. 817 01:15:20,000 --> 01:15:21,625 Ollie! 818 01:15:22,666 --> 01:15:26,541 Ollie! 819 01:15:40,083 --> 01:15:41,875 Vi har ont om tid. 820 01:15:42,666 --> 01:15:43,791 Kom. 821 01:15:48,000 --> 01:15:50,624 - Vad är planen? - Eldvargen sa det. 822 01:15:50,625 --> 01:15:54,083 Dzoerna fick kapseln att fånga honom. 823 01:15:57,791 --> 01:15:59,250 Är du säker? 824 01:15:59,833 --> 01:16:00,875 Nix. 825 01:16:13,208 --> 01:16:15,915 Dzoer, är ni där? 826 01:16:15,916 --> 01:16:17,250 Hör ni mig? 827 01:16:22,916 --> 01:16:24,583 Ollie, skynda dig! 828 01:16:25,875 --> 01:16:29,290 Jag behöver bara en kapsel till. 829 01:16:29,291 --> 01:16:32,625 Snälla. Dalen behöver er hjälp. 830 01:16:37,291 --> 01:16:38,458 Snälla. 831 01:17:01,375 --> 01:17:02,666 Dzo. 832 01:17:20,708 --> 01:17:22,291 En dzo. 833 01:17:22,791 --> 01:17:24,166 Det är omöjligt. 834 01:17:26,208 --> 01:17:28,458 Okej, Ollie, vi grejar det. 835 01:17:30,125 --> 01:17:31,124 Ollie? 836 01:17:31,125 --> 01:17:32,833 Det är vår son. 837 01:17:52,041 --> 01:17:53,583 Håll dig undan. 838 01:17:54,208 --> 01:17:56,665 Du hittade en kapsel till. 839 01:17:56,666 --> 01:17:59,416 Jaså, du märkte det. 840 01:18:28,333 --> 01:18:32,374 Lättlurade lilla eldvarg. Jag föredrog dig som... 841 01:18:32,375 --> 01:18:33,458 Böckla! 842 01:18:38,875 --> 01:18:43,999 Du trodde inte att jag skulle vara beredd på samma patetiska fälla. 843 01:18:44,000 --> 01:18:46,541 Vem är den lättlurade nu? 844 01:19:19,958 --> 01:19:22,416 Ollie... 845 01:19:23,166 --> 01:19:25,707 Vad ska du nu göra? 846 01:19:25,708 --> 01:19:31,124 Du kan inte hoppa i vattnet, för det är för djupt och dzoer sjunker. 847 01:19:31,125 --> 01:19:32,875 Akta dig, Ollie! 848 01:19:39,708 --> 01:19:45,040 Tror du att du är en dzo som återupprättar fred och harmoni i dalen? 849 01:19:45,041 --> 01:19:50,083 Du är bara en arg liten råtta som slåss för det som är ditt. 850 01:19:51,875 --> 01:19:55,708 Men den här gången gäller det ditt liv. 851 01:19:58,250 --> 01:20:01,208 Det är min dal nu. 852 01:20:03,375 --> 01:20:04,375 Va? 853 01:20:17,416 --> 01:20:18,790 Nej. 854 01:20:18,791 --> 01:20:20,708 Det är vår dal. 855 01:20:25,833 --> 01:20:26,833 Nej. 856 01:20:27,916 --> 01:20:30,332 Nej. 857 01:20:30,333 --> 01:20:32,540 Vad gör du? Sluta. 858 01:20:32,541 --> 01:20:34,000 Du måste sluta. 859 01:20:34,708 --> 01:20:37,333 Du. Lita på mig. 860 01:20:43,958 --> 01:20:46,250 Nej! 861 01:21:03,416 --> 01:21:05,083 Ollie! 862 01:21:19,666 --> 01:21:20,916 Ollie! 863 01:21:22,666 --> 01:21:23,708 Ollie! 864 01:21:25,583 --> 01:21:26,708 Ollie! 865 01:21:28,041 --> 01:21:29,666 Ollie! 866 01:25:06,041 --> 01:25:08,416 Ollie! 867 01:25:09,666 --> 01:25:14,124 Du lever! Jag trodde att du var borta för alltid! 868 01:25:14,125 --> 01:25:16,958 Var... Hur kunde du... Jag... 869 01:25:17,583 --> 01:25:19,625 Dzoerna. De hittade mig. 870 01:25:20,250 --> 01:25:24,125 De har en grej som heter magiska kapslar. 871 01:37:50,500 --> 01:37:54,791 Undertexter: Sonja Balac