1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:21,396 --> 00:00:27,610 Az életem során számtalan csodálatosan helyen fordultam meg. 4 00:00:31,531 --> 00:00:34,784 Rengeteg lenyűgöző lénnyel találkoztam. 5 00:00:37,495 --> 00:00:42,834 De van, akikkel úgy érzem, különösen mély kapcsolatom alakult ki. 6 00:00:52,385 --> 00:00:55,055 Erejük és lendületük 7 00:00:57,098 --> 00:00:59,559 messze felülmúlja a miénket. 8 00:01:02,187 --> 00:01:03,521 Amikor rájuk nézek, 9 00:01:04,022 --> 00:01:08,068 nem a méretük és az erejük nyűgöz le igazán, 10 00:01:09,360 --> 00:01:14,157 hanem az, hogy milyen intelligenciával és tudatossággal 11 00:01:14,657 --> 00:01:17,035 néznek rám. 12 00:01:23,958 --> 00:01:30,381 Találkozásaink során a csodálat és félelem egyvelege tölt el. 13 00:01:36,137 --> 00:01:38,473 De nem tőlük félek. 14 00:01:41,101 --> 00:01:46,106 Sokkal inkább attól, hogy valamit nem vettünk észre velük kapcsolatosan. 15 00:01:47,107 --> 00:01:49,192 Valami fontosat. 16 00:01:50,735 --> 00:01:54,447 Valami, ami segítene még jobban megérteni, hogy mik és kik ők, 17 00:01:57,325 --> 00:02:00,745 és milyen jelentősége lehet ennek ránk nézve. 18 00:02:02,163 --> 00:02:08,503 DAVID ATTENBOROUGH: GORILLÁK KÖZÖTT 19 00:02:12,173 --> 00:02:14,175 ÉLET A FÖLDÖN 20 00:02:18,513 --> 00:02:22,809 Emlékszem, amikor először találkoztam hegyi gorillákkal. 21 00:02:27,772 --> 00:02:31,401 „1978. január 9-e, hétfő. 22 00:02:33,945 --> 00:02:37,824 Előttünk tornyosul a Virunga-vulkán tökéletes csúcsa.” 23 00:02:37,907 --> 00:02:40,034 RUANDA KELET-AFRIKA 24 00:02:43,830 --> 00:02:47,041 „Megkezdjük a másfél órás emelkedésünket a hegyre. 25 00:02:49,586 --> 00:02:55,675 A közönséges aljnövényzetből lassan magaslati esőerdő lesz. 26 00:03:01,723 --> 00:03:05,310 Hosszú ágú fák, amiket epifiták borítanak. 27 00:03:07,812 --> 00:03:10,106 Zöld, szalagszerű páfrányok 28 00:03:10,190 --> 00:03:13,776 és vékony szálú, sápadt szakállbromélia mindenhol. 29 00:03:22,118 --> 00:03:26,414 Egy kis tisztáson egy nőstényekből és fiatalakból álló csoportot találunk. 30 00:03:27,832 --> 00:03:31,044 Meglepetésemre hagyták, hogy a közelükbe menjek. 31 00:03:40,803 --> 00:03:46,976 Ez elképzelhetetlen lett volna Dian Fossey úttörő munkája nélkül. 32 00:03:49,354 --> 00:03:52,148 Ő együtt élt a gorillákkal, 33 00:03:54,108 --> 00:03:58,071 és így tanulmányozta az életük intim részleteit.” 34 00:04:01,074 --> 00:04:04,911 Követtük Dian utasításait, 35 00:04:04,994 --> 00:04:07,705 ezért a gorillák minket is elfogadtak. 36 00:04:09,415 --> 00:04:12,794 „Megálltam, és mély, torokból jövő morgás hallattam. 37 00:04:12,877 --> 00:04:16,005 Ezzel jeleztem jelenlétemet, és megnyugtattam őket.” 38 00:04:21,552 --> 00:04:25,223 A látásuk, hallásuk és szaglásuk 39 00:04:26,057 --> 00:04:31,729 annyira hasonló a miénkhez, hogy ugyanúgy látják a világot, mint mi. 40 00:04:33,731 --> 00:04:37,610 Ezért ha valahogy elhagyhatnánk az emberi létet 41 00:04:37,694 --> 00:04:42,991 és egy másik lény fantáziával teli világában élhetnénk, 42 00:04:43,616 --> 00:04:45,493 az egy gorillával lehetséges. 43 00:04:51,082 --> 00:04:52,959 Arról nem írtam itt, 44 00:04:53,459 --> 00:05:00,341 hogy az eredeti tervünk nem az volt, hogy egy találkozást örökítsünk meg. 45 00:05:01,217 --> 00:05:05,847 Eredetileg azt akartuk bemutatni, hogy mennyire fontos a hüvelykujj… 46 00:05:05,930 --> 00:05:07,724 A szembefordítható hüvelykujj. 47 00:05:10,226 --> 00:05:12,895 Nem terveztünk kapcsolatot létesíteni. 48 00:05:12,979 --> 00:05:15,523 Csak mesélni akartunk a gorillákról. 49 00:05:17,650 --> 00:05:21,070 Elfordultam. A földön feküdtek. Odafordultam a kamerához. 50 00:05:21,154 --> 00:05:23,948 Hirtelen egy súly nehezedett a lábamra. 51 00:05:24,449 --> 00:05:27,035 Lenéztem, és ott volt a kis Pablo. 52 00:05:29,120 --> 00:05:33,958 PABLO - 3 ÉVES 53 00:05:34,042 --> 00:05:37,170 Nem beszélhettem a szembefordítható hüvelykujjról. 54 00:05:37,253 --> 00:05:38,838 Hátradőltem, és élveztem. 55 00:05:58,274 --> 00:06:00,526 Annyira aranyos volt. 56 00:06:00,610 --> 00:06:03,363 Legszívesebben megölelnéd. 57 00:06:04,530 --> 00:06:08,201 Ez a pillanat maga volt a boldogság. 58 00:06:13,081 --> 00:06:17,335 Sokan úgy tartják, hogy ez a legfontosabb jelenete az egész sorozatnak. 59 00:06:18,044 --> 00:06:22,673 De lehet, hogy a teljes filmes életművemnek. 60 00:06:24,300 --> 00:06:29,263 Több értelem és kölcsönös megértés van 61 00:06:29,347 --> 00:06:33,017 egy gorilla tekintetében, amikor összenézünk, 62 00:06:34,602 --> 00:06:36,312 mint bármilyen más állatéban. 63 00:06:39,107 --> 00:06:43,820 Akkor még nem tudtam, hogy Pablóra milyen hihetetlen élet vár, 64 00:06:46,197 --> 00:06:48,991 és milyen örökséget hagy maga után. 65 00:06:52,161 --> 00:06:57,875 Most lehetőségem nyílik elmesélni Pablo és a leszármazottai történetét, 66 00:06:57,959 --> 00:07:02,088 akik még mindig a Virunga-hegység hegyoldalaiban laknak. 67 00:07:13,683 --> 00:07:15,852 Majdnem 50 évvel később 68 00:07:15,935 --> 00:07:20,314 a Pablo-csoportként ismert gorillacsalád élete 69 00:07:20,398 --> 00:07:23,025 fordulóponthoz ért. 70 00:07:36,289 --> 00:07:41,502 A domináns ezüsthátú és a csoport vezetője Gicurasi. 71 00:07:41,586 --> 00:07:44,005 GICURASI - 27 ÉVES 72 00:07:55,892 --> 00:08:01,647 Ő a hegyoldal egyik legidősebb és legtapasztaltabb gorillája. 73 00:08:07,528 --> 00:08:12,992 Vezetése alatt a Pablo-csoport stabil körülmények között élt. 74 00:08:19,290 --> 00:08:24,712 Ezt a stabilitást a legfontosabb szövetségének köszönheti. 75 00:08:29,091 --> 00:08:32,011 Teta a domináns nőstény. 76 00:08:32,094 --> 00:08:35,681 TETA - 13 ÉVES 77 00:08:41,020 --> 00:08:45,858 A csoport tiszteli és követi őt. 78 00:08:54,367 --> 00:08:56,619 Tetát és Gicurasit 79 00:08:57,537 --> 00:09:00,373 különleges kötelék köti össze. 80 00:09:09,590 --> 00:09:12,051 Gicurasi Teta segítségével 81 00:09:12,134 --> 00:09:16,639 öt hosszú éve irányítja a csoportot. 82 00:09:37,827 --> 00:09:41,956 Ők ennek a gorillacsaládnak a középpontja. 83 00:09:55,761 --> 00:10:01,017 De Gicurasi túl van már a fizikai csúcson. 84 00:10:03,769 --> 00:10:06,939 Mások hatalmi babérokra törnének. 85 00:10:11,485 --> 00:10:12,820 Ubwuzu… 86 00:10:12,903 --> 00:10:15,573 UBWUZU - 17 ÉVES 87 00:10:15,656 --> 00:10:18,326 …egy feltörekvő ezüsthátú. 88 00:10:20,828 --> 00:10:22,079 Óriási, 89 00:10:23,372 --> 00:10:24,624 nagyon erős, 90 00:10:26,542 --> 00:10:29,253 és saját tervei vannak. 91 00:10:33,716 --> 00:10:36,761 Gicurasi egyre erőtlenebb, 92 00:10:40,765 --> 00:10:44,935 Ubwuzu pedig szeretné átvenni a vezetést. 93 00:11:09,043 --> 00:11:14,423 De jelenleg a csoport Teta kölykére koncentrál. 94 00:11:18,469 --> 00:11:20,304 Akárcsak nálunk, 95 00:11:20,388 --> 00:11:23,891 mindenki az újszülött csodájára jár. 96 00:11:34,235 --> 00:11:37,071 Mivel a kicsi alig pár hónapos, 97 00:11:37,655 --> 00:11:40,908 Tetának meg kell védenie, 98 00:11:42,159 --> 00:11:45,079 főleg, amikor bedurvulnak a többiek. 99 00:12:00,970 --> 00:12:04,682 A gorillák életkortól függetlenül szeretnek játszani. 100 00:12:13,441 --> 00:12:18,320 Ez egy remek eszköz új kapcsolatok teremtésére és fenntartására. 101 00:12:39,049 --> 00:12:43,471 De Ubwuzu nem akar játszani. 102 00:12:52,021 --> 00:12:55,983 Őt most Gicurasi érdekli. 103 00:12:59,445 --> 00:13:05,367 Erősebb, mint az idős hím, és megpróbálja megfélemlíteni. 104 00:13:18,672 --> 00:13:23,052 De egy gorillacsoport vezetéséhez nem csak nyers erő kell… 105 00:13:26,597 --> 00:13:31,060 Erről magam is megbizonyosodhattam, évekkel ezelőtt Ruandában. 106 00:13:37,775 --> 00:13:41,237 „A domináns ezüsthátú Beethoven. Nagyjából 30 éves lehet. 107 00:13:50,955 --> 00:13:53,165 Rendkívül agresszív a kiállása.” 108 00:13:54,500 --> 00:13:57,169 Így jött oda. Egy hatalmas állatról beszélünk. 109 00:13:57,253 --> 00:13:59,505 Sokkal nagyobb, mint mi. 110 00:13:59,588 --> 00:14:03,259 Egy mozdulattal bármikor betörheti a fejünket. 111 00:14:06,136 --> 00:14:09,682 Ugyanakkor Beethovennek volt egy másik oldala is, 112 00:14:10,891 --> 00:14:15,396 amire a kis Pablóval való kapcsolata világított rá. 113 00:14:18,732 --> 00:14:22,570 Nem sokkal azután, hogy megismertem, eltűnt az anyja. 114 00:14:23,070 --> 00:14:26,532 Teljesen magára maradt. 115 00:14:32,121 --> 00:14:38,043 Az anyja védelme nélkül egy Pablo-korú gorilla nehezen tud életben maradni. 116 00:14:39,295 --> 00:14:42,256 De aztán valami csodálatos történt. 117 00:14:42,339 --> 00:14:47,469 Beethoven, az óriás ezüsthátú, a szárnyai alá vette. 118 00:14:53,934 --> 00:14:57,646 Igyekezett az anyja helyett gondoskodni róla. 119 00:15:03,777 --> 00:15:06,906 Pablo mindig vele volt. 120 00:15:16,540 --> 00:15:18,042 Megfigyelte Beethovent 121 00:15:22,296 --> 00:15:23,756 és tanult tőle. 122 00:15:30,512 --> 00:15:32,723 Miután Beethoven fiának fogadta, 123 00:15:34,600 --> 00:15:36,852 Pablo egészen kinyílt. 124 00:15:38,854 --> 00:15:43,609 Ez a kapcsolat örökre megváltoztatta Pablo életét. 125 00:15:53,744 --> 00:15:55,913 Akárcsak évekkel ezelőtt, 126 00:15:58,207 --> 00:16:03,128 ma is különböző személyiségű gorillák élnek a Pablo-csoportban. 127 00:16:08,300 --> 00:16:12,513 Az egyik nagyon emlékeztet Pablóra. 128 00:16:12,596 --> 00:16:15,557 UBI - 2 ÉVES 129 00:16:19,269 --> 00:16:21,355 Nem csak külsőre hasonlítanak, 130 00:16:22,815 --> 00:16:26,360 de ugyanolyan bátor és kíváncsi, mint Pablo volt. 131 00:16:30,864 --> 00:16:36,120 De egy bizonyos gorilla láthatóan lenyűgözi. 132 00:16:39,164 --> 00:16:40,457 Imfura. 133 00:16:40,541 --> 00:16:43,961 IMFURA - 14 ÉVES 134 00:16:58,892 --> 00:17:01,895 Imfura nehéz korban van. 135 00:17:03,230 --> 00:17:05,441 A felnőttkor küszöbén áll, 136 00:17:05,941 --> 00:17:09,903 és a hátán már megjelent pár ezüst szőrszál. 137 00:17:12,114 --> 00:17:14,491 De az elméje még mindig fiatal. 138 00:17:30,883 --> 00:17:33,427 A gorillák igazi társasági lények. 139 00:17:33,510 --> 00:17:37,723 Kapcsolatok egész hálózatát üzemeltetik, 140 00:17:38,265 --> 00:17:43,437 és ez befolyásolja a jelenüket és jövőjüket. 141 00:17:48,692 --> 00:17:53,947 Imfurának egyértelműen van egy játékos és gondoskodó oldala. 142 00:17:56,075 --> 00:17:59,912 De a saját méretét és erejét még nem teljesen méri fel. 143 00:18:02,498 --> 00:18:05,334 Ezzel felhívta magára a figyelmet. 144 00:18:52,548 --> 00:18:57,177 Ubwuzu súlyosan megsebesítette Imfurát. 145 00:19:00,139 --> 00:19:01,557 Brutálisnak tűnhet, 146 00:19:01,640 --> 00:19:05,435 de minden ezüsthátúnak van egy erőszakos oldala. 147 00:19:08,981 --> 00:19:14,695 Természetes, hogy Ubwuzu próbálja kiiktatni a vetélytársait. 148 00:19:18,782 --> 00:19:21,368 De Imfura még fiatal. 149 00:19:23,495 --> 00:19:26,165 Nem tudta, hogyan védekezzen. 150 00:19:54,193 --> 00:19:57,321 A Pablo-csoport ébredezik. 151 00:20:07,831 --> 00:20:09,917 3600 méter magasan 152 00:20:10,584 --> 00:20:13,921 a hegyi királyságuk csúcsán tartózkodnak. 153 00:20:46,703 --> 00:20:49,373 Ubwuzu mozgásban van. 154 00:20:55,003 --> 00:20:58,465 Számtalan ezüsthátú uralta már ezt a hegységet. 155 00:21:00,092 --> 00:21:03,804 Ubwuzu készen arra, hogy elfoglalja a helyét. 156 00:21:24,533 --> 00:21:28,161 De a csoportot még meg kell erről győzni, 157 00:21:29,329 --> 00:21:32,207 és Ubwuzu érezhetően egyre frusztráltabb. 158 00:21:42,175 --> 00:21:44,303 Nem az a célja, hogy megijessze őket, 159 00:21:49,474 --> 00:21:52,811 hanem hogy megmutassa, mennyire ijesztő tud lenni, 160 00:21:54,479 --> 00:21:58,191 és mennyire hatékony vezető lenne. 161 00:22:03,155 --> 00:22:05,490 Gicurasi figyeli őt. 162 00:22:07,492 --> 00:22:10,954 De valamiért nem reagál. 163 00:22:20,672 --> 00:22:23,216 Amikor ránézel egy gorillára, 164 00:22:23,717 --> 00:22:28,597 próbálod elképzelni, hogy mire gondolhatnak vagy mit érezhetnek. 165 00:22:30,932 --> 00:22:32,392 Mit akarnak? 166 00:22:33,894 --> 00:22:36,063 Mire készülnek? 167 00:22:40,984 --> 00:22:43,487 Képtelenség megjósolni. 168 00:22:46,490 --> 00:22:49,451 Csak megfigyelni és csodálni tudjuk őket. 169 00:22:53,997 --> 00:22:55,832 Egy dolog azonban biztos. 170 00:22:55,916 --> 00:22:57,584 A méretük ellenére 171 00:22:57,667 --> 00:23:01,004 a gorillák összetettek és érzékeny lények. 172 00:23:03,090 --> 00:23:04,549 Mindegyikük különböző, 173 00:23:04,633 --> 00:23:07,177 és saját, egyedi személyiséggel rendelkezik. 174 00:23:13,392 --> 00:23:14,935 Akárcsak minket, 175 00:23:15,018 --> 00:23:18,230 őket is meghatározzák az élményeik. 176 00:23:18,313 --> 00:23:19,356 A jó 177 00:23:20,524 --> 00:23:21,858 és a rossz. 178 00:23:41,044 --> 00:23:42,879 Imfura sebei gyógyulnak… 179 00:23:45,048 --> 00:23:47,300 de távol tartja magát a csoporttól. 180 00:24:02,274 --> 00:24:03,650 Ebben az életszakaszban 181 00:24:03,733 --> 00:24:07,863 a hím gorillák gyakran elszigetelődnek. 182 00:24:14,536 --> 00:24:18,165 Megesik, hogy a saját családjuk is tart tőlük. 183 00:24:28,133 --> 00:24:32,471 A fiatal hímek, mint Imfura néha elhagyják a csoportjukat, 184 00:24:32,554 --> 00:24:34,931 hogy saját családot alapítsanak. 185 00:24:37,017 --> 00:24:41,688 Máskor nincs más választásuk, kénytelenek távozni. 186 00:25:01,708 --> 00:25:04,252 Vannak más csoportok is. 187 00:25:05,504 --> 00:25:07,506 Imfura nem látja őket, 188 00:25:09,049 --> 00:25:10,592 de hallani hallja őket. 189 00:25:16,139 --> 00:25:21,353 Némelyik csoport sokkal nagyobb és erősebb, mint a Pablo-csoport. 190 00:25:36,326 --> 00:25:40,580 Az ilyen népes csoportoknál, amiben több ezüsthátú is él, 191 00:25:40,664 --> 00:25:43,542 az erőszakos kitörések nem ritkák. 192 00:25:51,508 --> 00:25:55,136 Rendkívül veszélyes lehet Imfura számára, 193 00:25:55,220 --> 00:25:58,765 ha egyedül találkozna az egyik ilyen csoporttal. 194 00:26:40,932 --> 00:26:44,644 Ubwuzu élelmet keres pár családtagjával. 195 00:26:52,110 --> 00:26:56,823 A Pablo-csoport nagyjából 15 kilométeres körzetben mozog. 196 00:26:59,326 --> 00:27:02,537 Ezen a területen különböző növények lelhetők fel, 197 00:27:02,621 --> 00:27:05,040 amik az étrendjük nagy részét teszik ki. 198 00:27:12,380 --> 00:27:15,091 De a gorillák opportunisták. 199 00:27:25,185 --> 00:27:28,647 És Ubwuzu valami mást talált most. 200 00:27:42,869 --> 00:27:44,371 Hangyákat. 201 00:27:47,415 --> 00:27:51,378 Csakhogy ezek vándorhangyák, erőteljes rágókkal. 202 00:28:02,263 --> 00:28:03,932 Harapással védekeznek. 203 00:28:32,001 --> 00:28:34,254 Az izgatottságra mások is felfigyelnek. 204 00:28:56,901 --> 00:28:59,946 A domináns ezüsthátú egyik feladata, 205 00:29:00,029 --> 00:29:03,324 hogy táplálékban gazdag területre terelje a csoportot… 206 00:29:13,418 --> 00:29:17,547 és hogy összetartsa a csapatot. 207 00:29:25,805 --> 00:29:29,476 Ubwuzu egyre befolyásosabb. 208 00:29:41,863 --> 00:29:45,575 Az ezüsthátúak összetett módon kommunikálnak… 209 00:29:47,702 --> 00:29:50,914 és a testbeszédnek kiemelt jelentősége van. 210 00:30:03,551 --> 00:30:08,014 Árulkodó, hogy hová ülnek le, és hogyan mozognak. 211 00:30:19,317 --> 00:30:22,862 Ubwuzu provokálja Gicurasit azzal, 212 00:30:22,946 --> 00:30:25,740 egyenesen felé indul. 213 00:30:27,742 --> 00:30:31,788 A csoport vezetőjeként Gicurasinak a helyére kéne tennie. 214 00:30:33,623 --> 00:30:35,208 De nem csinál semmit. 215 00:30:39,546 --> 00:30:42,090 Teta nagyon figyel. 216 00:30:49,722 --> 00:30:54,435 Az ezüsthátúak közti összetűzések gyakran elmérgesednek. 217 00:30:58,773 --> 00:31:01,526 Ubwuzu támad. 218 00:31:15,999 --> 00:31:20,044 Az ezüsthátúak kétszer akkorák, mint egy felnőtt férfi, 219 00:31:25,133 --> 00:31:27,427 és sokkal erősebbek nála. 220 00:31:35,476 --> 00:31:37,729 A verekedések halálosak is lehetnek. 221 00:32:03,129 --> 00:32:06,049 Ubwuzu nem sérül meg a harcban. 222 00:32:15,224 --> 00:32:17,769 Gicurasinak azonban nyoma veszett. 223 00:32:40,541 --> 00:32:43,252 Gicurasi túlélte a harcot. 224 00:32:45,129 --> 00:32:47,048 De csúnyán megverték. 225 00:32:48,299 --> 00:32:52,220 A fiatalabb hím ledominálta az egész csoport előtt. 226 00:33:05,358 --> 00:33:07,318 Domináns nőstényként 227 00:33:07,402 --> 00:33:11,364 Tetának meg kell mutatnia a csoportnak, kit támogat. 228 00:33:20,748 --> 00:33:23,418 Az idősebb hímmel távozik. 229 00:33:26,879 --> 00:33:28,840 A csoport követi őket. 230 00:33:32,927 --> 00:33:38,558 Öt év vezetés után a csoport Gicurasiban bízik. 231 00:33:44,856 --> 00:33:47,775 Ubwuzut elutasították. 232 00:33:54,532 --> 00:33:58,286 Nem minden ezüsthátú képes vezetni. 233 00:33:59,954 --> 00:34:03,958 A siker kulcsa a személyiségükben rejlik. 234 00:34:10,256 --> 00:34:13,051 Háromévesen ismertem meg Pablót. 235 00:34:13,551 --> 00:34:17,930 Az egyéni személyisége már akkor is jól kirajzolódott. 236 00:34:19,557 --> 00:34:22,852 Miután egy hatalmas ezüsthátú fogadta örökbe, 237 00:34:23,436 --> 00:34:27,815 18 éves korára ő is készen állt arra, hogy vezető legyen. 238 00:34:29,317 --> 00:34:33,696 PABLO - 18 ÉVES 239 00:34:33,780 --> 00:34:36,407 Elindult, hogy saját csoportot alapítson. 240 00:34:36,491 --> 00:34:37,992 Ez lett a Pablo-csoport. 241 00:34:42,830 --> 00:34:47,251 De Pablo nem volt szokványos vezető. 242 00:34:47,335 --> 00:34:51,798 Amikor a saját csoportjából egy rivális ezüsthátú provokálta, 243 00:34:51,881 --> 00:34:53,174 a harc helyett 244 00:34:53,674 --> 00:34:58,096 Pablo inkább szövetséget kötött vele. 245 00:34:59,347 --> 00:35:03,518 Az agressziót együttműködéssel helyettesítették, 246 00:35:03,601 --> 00:35:08,022 és ezzel a csoport egyre erősebb lett. 247 00:35:10,483 --> 00:35:14,320 A csúcson a Pablo-csoportnak 65 tagja volt, 248 00:35:14,403 --> 00:35:17,073 ami a valaha ismert legnagyobb gorillacsoport. 249 00:35:39,011 --> 00:35:44,892 Köztük volt egy fiatal hím, aki egy nap maga is vezetővé válik majd. 250 00:35:47,103 --> 00:35:48,437 Gicurasi. 251 00:35:59,282 --> 00:36:03,578 De most Gicurasi dominanciáját megkérdőjelezték. 252 00:36:05,496 --> 00:36:08,374 Felmerül a kérdés, hogy visszavágjon-e, 253 00:36:08,875 --> 00:36:12,336 vagy inkább megtanul együttműködni Ubwuzuval. 254 00:36:36,819 --> 00:36:39,822 Hiába nyerte meg a harcot Gicurasi ellen, 255 00:36:39,906 --> 00:36:45,244 Ubwuzut továbbra sem ismeri el vezetőjeként a csoport. 256 00:36:48,164 --> 00:36:49,415 Ahogy Teta sem. 257 00:36:50,666 --> 00:36:53,544 A domináns nőstény támogatása nélkül 258 00:36:54,378 --> 00:36:57,465 Ubwuzu sose fogja meggyőzni a csoportot. 259 00:37:42,260 --> 00:37:45,513 De Teta talán meggondolta magát. 260 00:37:50,810 --> 00:37:55,314 Azzal, hogy elhagyja Gicurasit és csatlakozik Ubwuzuhoz, 261 00:37:57,566 --> 00:38:01,529 a támogatásáról biztosítja a fiatal hímet. 262 00:38:20,548 --> 00:38:23,968 Gicurasi félreáll. 263 00:38:57,960 --> 00:39:02,757 A Pablo-csoport tagja Ubwuzu lett. 264 00:39:03,716 --> 00:39:05,760 De ez csak a kezdet. 265 00:39:08,220 --> 00:39:10,848 A hatalom átvétele egy dolog. 266 00:39:12,892 --> 00:39:18,522 A pozícióját meg kell őriznie, és meg kell védenie a többieket. 267 00:39:50,971 --> 00:39:53,933 Új tag érkezik a csoportba, 268 00:39:55,101 --> 00:39:59,105 egy bevándorló nőstény a hegy túloldaláról. 269 00:40:02,525 --> 00:40:05,194 Inyange elhagyta a csoportot, ahol született… 270 00:40:05,277 --> 00:40:07,071 INYANGE - 6 ÉVES 271 00:40:07,154 --> 00:40:11,200 és csatlakozott a Pablo-csoporthoz, hogy saját családot alapíthasson. 272 00:40:14,036 --> 00:40:18,082 Nehéz döntés, amit az ösztönei diktálnak. 273 00:40:18,165 --> 00:40:20,709 Így küszöbölhető ki a beltenyészet. 274 00:40:23,212 --> 00:40:26,465 Saját kapcsolatokat kell kialakítania, 275 00:40:26,966 --> 00:40:29,969 de mivel a Pablo-csoport nem ismeri még őt, 276 00:40:31,846 --> 00:40:33,806 óvatosan kell eljárnia. 277 00:41:19,727 --> 00:41:24,982 Ubwuzu és Gicurasi igyekeznek megszokni az új szerepeiket. 278 00:41:28,194 --> 00:41:30,779 Most, hogy Ubwuzu a vezető, 279 00:41:30,863 --> 00:41:33,824 meg kell tanulnia uralkodni az indulatain. 280 00:41:34,909 --> 00:41:39,288 Gicurasinak pedig mostantól tisztelnie kell Ubwuzu tekintélyét. 281 00:41:45,336 --> 00:41:47,171 A hangulat feszült, 282 00:41:48,088 --> 00:41:53,093 de a testbeszédük bizonyos szintű együttműködést sugall, 283 00:41:54,470 --> 00:41:57,640 amitől a csoport többi tagja láthatóan ellazult. 284 00:42:44,478 --> 00:42:48,107 A szundikáló csoport 285 00:42:50,985 --> 00:42:54,738 gyengéd fizikai kontaktussal 286 00:42:54,822 --> 00:42:58,909 fejezi ki egymás felé az összetartozásukat. 287 00:43:03,205 --> 00:43:09,336 Ezek az egyértelmű intim jelei egy összetartó gorillacsaládnak. 288 00:43:18,929 --> 00:43:23,726 A csoport fiatalabb tagjai alig pihennek. 289 00:43:33,652 --> 00:43:36,238 Ubi már fel is riadt. 290 00:43:46,248 --> 00:43:49,960 Anyját hátrahagyva felfedező körútra indul. 291 00:44:02,473 --> 00:44:06,810 Imfura egy újabb harcból lábadozik. 292 00:44:20,532 --> 00:44:25,537 Mostanra alig van már kapcsolatban a csoporttal. 293 00:44:28,540 --> 00:44:33,712 Úgy tűnik, Ubi Imfura egyetlen barátja. 294 00:44:48,686 --> 00:44:51,480 De valami nem stimmel. 295 00:45:15,462 --> 00:45:18,215 Ubi anyja a közelben van. 296 00:45:34,606 --> 00:45:38,110 Mintha üzenni akarnak Imfurának. 297 00:45:38,819 --> 00:45:41,947 „Hagyd békén a kölykömet!” 298 00:46:00,799 --> 00:46:04,845 Mindenki hátat fordít Imfurának. 299 00:46:35,375 --> 00:46:38,378 Inyange, az újonnan érkezett nőstény, 300 00:46:38,462 --> 00:46:41,423 jó ideje figyeli már a csoportot. 301 00:46:42,341 --> 00:46:43,967 Főleg Tetát. 302 00:46:46,720 --> 00:46:48,180 Domináns nőstényként 303 00:46:48,263 --> 00:46:52,267 a vele való kapcsolat kiemelten fontos Inyangénak. 304 00:47:04,571 --> 00:47:08,826 Ha Teta közel engedi magához Inyangét, 305 00:47:08,909 --> 00:47:12,204 azzal az egész csoportnak üzen. 306 00:47:22,548 --> 00:47:25,634 Úgy tűnik, Teta szívesen fogadja. 307 00:47:29,972 --> 00:47:33,350 Még a kölykét is odaadja Inyange karjaiba. 308 00:47:37,813 --> 00:47:40,440 A fiatal nőstények erre ösztönösen reagálnak. 309 00:47:40,524 --> 00:47:43,235 Felkészíti őket az anyaságra. 310 00:47:54,246 --> 00:47:57,541 Inyange érkezése jól jön 311 00:47:57,624 --> 00:48:01,670 az egész Pablo-csoportnak és Ubwuzunak is. 312 00:48:05,674 --> 00:48:08,886 A Gorillacsaládok mindig gyarapodni akarnak. 313 00:48:10,387 --> 00:48:12,389 Hisz a számokban rejlik az erő. 314 00:48:27,571 --> 00:48:31,783 Inyange érkezése kapóra jön. 315 00:48:34,286 --> 00:48:39,958 Miután átvette a vezetést, Ubwuzu utódokat akar nemzeni. 316 00:49:06,401 --> 00:49:08,737 Az új nőstények érkezésével 317 00:49:10,822 --> 00:49:13,450 amit remélhetőleg új kölykök születése követ, 318 00:49:15,410 --> 00:49:21,375 a csoport gyarapodhat és megerősödhet Ubwuzu vezetése alatt. 319 00:49:53,323 --> 00:49:58,787 Imfura hónapok óta a csoporton kívül él. 320 00:50:12,300 --> 00:50:16,847 Egyedül indul lefelé a hegyről. 321 00:50:23,854 --> 00:50:28,191 A gorillák erdejének határát egy fal jelzi. 322 00:50:36,616 --> 00:50:40,454 Imfura elérte a világuk peremét. 323 00:51:07,731 --> 00:51:11,443 Átlépett az emberi világba. 324 00:51:16,656 --> 00:51:19,868 Ezt a területet több ezer éve lakják emberek. 325 00:51:23,413 --> 00:51:26,541 Ők is a földtől függnek. 326 00:52:06,331 --> 00:52:09,126 A kapcsolat emberek és gorillák között 327 00:52:09,209 --> 00:52:11,169 sosem volt egyszerű. 328 00:52:11,670 --> 00:52:14,381 Amikor közel 50 évvel ezelőtt Ruandában jártam, 329 00:52:14,464 --> 00:52:19,427 a gorillák a kihalás szélén álltak az orvvadászat miatt. 330 00:52:19,511 --> 00:52:24,766 Mindössze 250 gorilla élt már csak a Virunga-hegységben. 331 00:52:31,064 --> 00:52:33,817 Dian Fossey nélkül elképzelhető, 332 00:52:33,900 --> 00:52:36,570 hogy mára nem maradtak volna gorillák. 333 00:52:44,744 --> 00:52:49,958 Amikor az orvvadászok megölték az általa ismert és szeretett gorillákat, 334 00:52:51,626 --> 00:52:54,045 a védelmüknek szentelte az életét. 335 00:52:56,339 --> 00:52:57,966 És ehhez bármit megtett. 336 00:53:03,471 --> 00:53:06,641 A GORILLÁK LEGNAGYOBB BARÁTJA NYUGODJ BÉKÉBEN! 337 00:53:06,725 --> 00:53:11,229 Dian Fossey úttörő gorillamegfigyelései a halála után is folytatódtak. 338 00:53:13,940 --> 00:53:18,737 Az évek során mások is a gorillák segítségére siettek, 339 00:53:20,197 --> 00:53:23,658 Ruanda határain belülről és kívülről. 340 00:53:26,119 --> 00:53:30,498 A gorillák védelme mostanra egyre sikeresebb. 341 00:53:39,633 --> 00:53:44,012 Napjainkban Ruanda gorillapopulációja javarészt helyreállt. 342 00:53:49,726 --> 00:53:52,646 És bár a gorillapopuláció megnőtt, 343 00:53:54,105 --> 00:53:56,233 a hegyek mérete nem változott. 344 00:54:07,244 --> 00:54:09,746 Mit jelent ez Imfurának? 345 00:54:13,875 --> 00:54:15,919 Hová tud menni? 346 00:54:20,590 --> 00:54:23,802 Sok gorilla ugyanazon a területen kénytelen élni. 347 00:54:24,302 --> 00:54:30,100 Ez kihat a viselkedésükre és az egymással kialakított kapcsolataikra. 348 00:54:35,230 --> 00:54:39,359 Imfurát nem látják szívesen a Pablo-csoportban. 349 00:54:42,237 --> 00:54:44,197 Végigjárta a hegyet a csúcsától 350 00:54:45,615 --> 00:54:47,909 a tövéig. 351 00:54:51,955 --> 00:54:54,499 Kezd kifogyni a lehetőségekből. 352 00:55:06,803 --> 00:55:11,224 Elképzelhető, hogy a magányos ezüsthátú sorsa vár rá. 353 00:55:12,225 --> 00:55:15,895 Ők a hegyoldal legkiszámíthatatlanabb állatai. 354 00:55:52,307 --> 00:55:56,144 Ubwuzu vezetőségét nem kérdőjelezik már meg. 355 00:55:58,730 --> 00:56:02,609 A csoport stabil és gyarapszik. 356 00:56:06,237 --> 00:56:08,948 Két új kölyök is született nem rég… 357 00:56:12,869 --> 00:56:15,288 Az egyikük Inyangéé. 358 00:56:17,207 --> 00:56:20,293 Ő Ubwuzu első utódja, amióta vezető lett. 359 00:56:25,924 --> 00:56:29,636 A gorilla újszülöttek ki vannak szolgáltatva az anyjuknak. 360 00:56:31,513 --> 00:56:35,642 Az anyagorillák pedig mással se foglalkoznak, csak velük. 361 00:56:39,479 --> 00:56:43,566 Az első pillanatoktól kezdve elválaszthatatlanok. 362 00:56:56,371 --> 00:56:59,499 Inyangének ez az első kölyke, 363 00:56:59,582 --> 00:57:02,460 így érhető módon elég ideges. 364 00:57:11,386 --> 00:57:14,722 Ubwuzu szemmel tartja, 365 00:57:15,598 --> 00:57:18,351 és megfelelő védelmet biztosít neki. 366 00:57:25,525 --> 00:57:27,986 De a domináns ezüsthátúként 367 00:57:28,069 --> 00:57:31,531 Ubwuzunak más feladatai is vannak. 368 00:57:33,032 --> 00:57:36,744 Más nőstények is próbálják felkelteni a figyelmét. 369 00:57:46,546 --> 00:57:50,216 Így hívják párzásra Ubwuzut. 370 00:58:06,483 --> 00:58:08,234 Ubwuzu elfogadja a meghívást, 371 00:58:09,777 --> 00:58:13,156 és védtelenül hagyja a csoportot. 372 00:58:52,654 --> 00:58:55,365 Míg Ubwuzu másra figyelt, 373 00:58:55,448 --> 00:58:58,076 tragédia történt. 374 00:59:15,552 --> 00:59:19,264 Inyange babáját megölték. 375 00:59:27,313 --> 00:59:32,277 A sérülések alapján egy gorilla a tettes. 376 01:00:12,442 --> 01:00:16,362 A csoport többi nősténye körbeveszi Inyangét. 377 01:00:29,208 --> 01:00:33,254 Egyedül Inyange tudja, mit történhetett, 378 01:00:36,549 --> 01:00:38,718 és hogy ki a felelős. 379 01:00:43,806 --> 01:00:46,601 Bár nem olyan rég csatlakozott a csoporthoz, 380 01:00:47,185 --> 01:00:50,897 a vesztesége mindenkit megérint. 381 01:01:11,334 --> 01:01:14,295 Inyange félrevonult. 382 01:01:17,840 --> 01:01:20,259 De legalább nincs egyedül. 383 01:01:24,806 --> 01:01:27,517 Ubwuzu volt a kölyök apja. 384 01:01:30,645 --> 01:01:34,148 De képtelen volt megvédeni Inyangét és a kicsit. 385 01:02:05,346 --> 01:02:10,351 Négy nap telt el, mióta megölték Inanyge kicsinyét. 386 01:02:12,186 --> 01:02:14,731 Egy újszülött elvesztése 387 01:02:14,814 --> 01:02:18,359 komoly sebet ejthet a csoport bizalmában a vezető iránt, 388 01:02:20,194 --> 01:02:22,905 és akár szét is eshet a csoport. 389 01:02:30,788 --> 01:02:34,500 De egyelőre Ubwuzu köré gyűlnek. 390 01:02:36,127 --> 01:02:39,380 Inyange ott van mellette. 391 01:02:49,932 --> 01:02:52,351 Valamitől megijedt. 392 01:02:59,400 --> 01:03:01,861 Imfura visszatért. 393 01:03:04,781 --> 01:03:08,910 Ubwuzu Inyange reakciójából pontosan tudja, mi történt. 394 01:03:09,410 --> 01:03:13,164 Imfura ölte meg Inyange kölykét. 395 01:03:16,501 --> 01:03:19,295 Imfura ezzel mindenkire veszélyt jelent. 396 01:03:27,345 --> 01:03:29,013 Ubwuzu támad. 397 01:03:40,566 --> 01:03:43,986 De Imfura mostanra sokkal erősebb lett. 398 01:03:50,701 --> 01:03:52,495 Gicurasi is beszáll a harcba. 399 01:04:14,100 --> 01:04:15,893 Imfura elmenekül. 400 01:04:22,942 --> 01:04:24,735 De nem ment messzire. 401 01:04:30,491 --> 01:04:34,745 Az elmúlt egy évben, amióta kitagadták a csoportból, 402 01:04:35,913 --> 01:04:38,332 sosem hagyta el őket teljesen. 403 01:04:44,380 --> 01:04:47,425 De most átlépett egy határt. 404 01:04:49,719 --> 01:04:53,097 A saját családja egyik tagját ölte meg. 405 01:05:04,066 --> 01:05:07,904 A csoport a vezetője, Ubwuzu köré gyűlik. 406 01:05:20,917 --> 01:05:24,462 Küldetésre indulnak. 407 01:05:42,855 --> 01:05:46,317 Imfura felfele halad a hegyoldalban. 408 01:05:47,026 --> 01:05:49,028 De nincs egyedül. 409 01:05:51,113 --> 01:05:53,324 Ubwuzu szorosan mögötte van, 410 01:05:54,158 --> 01:05:57,662 Tetával és Gicurasival. 411 01:06:12,176 --> 01:06:15,721 Végleg elűzik Imfurát. 412 01:06:36,033 --> 01:06:41,539 Imfura egyedül kel át a következő völgybe. 413 01:06:58,514 --> 01:07:01,726 Talán mindig is ott lett volna a helye. 414 01:07:03,853 --> 01:07:08,649 De az is lehet, hogy elege lett a sok harcolásból. 415 01:07:21,704 --> 01:07:26,459 Imfura akár évekig is bolyonghat egyedül a hegyen. 416 01:07:28,711 --> 01:07:32,465 De lehet, egy nap saját családja lesz. 417 01:07:35,009 --> 01:07:36,719 Idővel majd eldől. 418 01:08:10,127 --> 01:08:15,382 Egyvalaki biztosan hiányolni fogja Imfurát. 419 01:08:19,637 --> 01:08:25,518 Ubi valószínűleg túl fiatal még, hogy megértse, mi történt. 420 01:08:27,937 --> 01:08:30,856 De Imfura a barátja volt. 421 01:08:31,982 --> 01:08:35,236 És ez a barát most eltűnt. 422 01:08:51,252 --> 01:08:56,132 De Ubi, akárcsak a fiatal Pablo, rendkívül alkalmazkodó. 423 01:08:57,341 --> 01:09:01,720 Fejébe vette, hogy szerez magának egy új nagyobb barátot. 424 01:09:08,018 --> 01:09:09,270 Ubwuzut választja ki. 425 01:09:22,950 --> 01:09:26,162 Ubwuzunak nem volt könnyű éve, 426 01:09:26,787 --> 01:09:29,165 de mostanra felnőtt a vezetői feladatokhoz. 427 01:09:33,460 --> 01:09:38,632 Lehet, pont Ubi barátságára van most szüksége. 428 01:10:02,823 --> 01:10:06,243 Gicurasi már nem a vezető, 429 01:10:06,744 --> 01:10:12,750 de új szerepében támogatja a fiatalabb, erősebb ezüsthátút. 430 01:10:14,710 --> 01:10:19,423 A korábban szerzett tapasztalatai jól jönnek majd Ubwuzunak. 431 01:10:22,051 --> 01:10:26,180 Ez lehet élete legfontosabb szerepe. 432 01:10:36,190 --> 01:10:42,071 Teta kulcsszerepet játszott a hatalmi változásokban. 433 01:10:42,988 --> 01:10:45,908 A családjával jól vannak. 434 01:10:49,411 --> 01:10:52,790 A kölyke majdnem kétéves már. 435 01:10:56,126 --> 01:11:01,423 A kis gorilla napról napra egyre erősebb és határozottabb. 436 01:11:20,901 --> 01:11:23,570 Inyange nehéz időszakon van túl. 437 01:11:24,321 --> 01:11:26,365 Elvesztette az első babáját, 438 01:11:26,448 --> 01:11:31,787 és feltételezhetjük, hogy ez az egész életére ki fog hatni. 439 01:11:33,580 --> 01:11:38,127 Mostanra a Pablo-csoport elfogadott tagja lett. 440 01:11:42,423 --> 01:11:47,469 Ő is része annak, ami a gorillák életének középpontjában áll. 441 01:11:53,309 --> 01:11:54,476 A családnak. 442 01:12:04,486 --> 01:12:08,073 A Pablo-csoport nem tökéletes család. 443 01:12:09,908 --> 01:12:11,535 Ahogy egy család sem az. 444 01:12:16,999 --> 01:12:21,503 De nehéz időszakokban is kitartottak egymás mellett. 445 01:12:27,926 --> 01:12:32,056 Jelenleg a helyzetük jól alakul… 446 01:12:36,018 --> 01:12:39,646 ahogyan szerencsére az egész fajé is. 447 01:12:47,696 --> 01:12:53,952 Napjainkban több mint 600 hegyi gorilla él a Virunga-hegységben. 448 01:12:54,620 --> 01:12:59,750 A populáció megduplázódott az 50 éve tett látogatásom óta. 449 01:13:12,721 --> 01:13:17,643 Ez az egyik legnagyobb természetvédelmi sikertörténet a világon. 450 01:13:22,356 --> 01:13:28,028 Azért is alakulhatott így, mert az emberek mélyen kapcsolódnak a gorillákkal. 451 01:13:28,987 --> 01:13:33,534 Ez a különleges kapcsolat egész életemre velem maradt. 452 01:13:37,704 --> 01:13:42,209 Az egész egy különleges kis gorillával indult. 453 01:13:47,464 --> 01:13:49,842 Bár élete nehezen indult, 454 01:13:50,717 --> 01:13:54,805 Pablo erős és karizmatikus vezetővé nőtte ki magát. 455 01:14:00,227 --> 01:14:05,274 Élete végéig a családját szolgálta. 456 01:14:11,488 --> 01:14:15,617 Ez az egyik utolsó felvétel Pablóról. 457 01:14:17,911 --> 01:14:20,038 33 évesen hunyt el, 458 01:14:20,122 --> 01:14:26,420 amikor a csoportját védte meg egy rivális gorillától. 459 01:14:30,340 --> 01:14:32,801 Sosem felejtem el… 460 01:14:36,013 --> 01:14:38,974 sem a rám gyakorolt hatását. 461 01:14:43,520 --> 01:14:45,105 Úgy fogalmaztam, 462 01:14:45,189 --> 01:14:49,776 hogy több értelem tükröződik a gorilla tekintetében, 463 01:14:49,860 --> 01:14:52,404 mint bármely más állatéban. 464 01:14:53,155 --> 01:14:54,573 Ezt azóta is fenntartom. 465 01:14:55,073 --> 01:14:56,617 Szerintem ez így van. 466 01:16:34,339 --> 01:16:37,009 A feliratot fordította: Miklósi Zsuzsa