1 00:00:45,254 --> 00:00:48,966 21世紀の大君夫人 2 00:00:59,893 --> 00:01:00,894 このドラマはフィクションです 3 00:01:00,978 --> 00:01:02,771 子供と動物の撮影は   安全な環境で行いました 4 00:01:03,355 --> 00:01:04,314 こんな… 5 00:01:04,398 --> 00:01:05,649 こら 6 00:01:05,899 --> 00:01:08,610 まだ病院に行ってないでしょ 7 00:01:14,408 --> 00:01:17,494 私って夫を支える 素質があるかも 8 00:01:32,301 --> 00:01:33,719 何ですか 9 00:01:36,513 --> 00:01:37,681 そのままで 10 00:02:12,549 --> 00:02:13,759 カメラが 11 00:02:21,224 --> 00:02:23,352 まだ いますか? 12 00:02:34,071 --> 00:02:35,614 やり直します? 13 00:02:35,739 --> 00:02:37,824 角度が微妙だった 14 00:02:40,452 --> 00:02:41,453 これで 15 00:02:49,586 --> 00:02:50,545 今です 16 00:02:50,962 --> 00:02:52,047 今 17 00:02:55,884 --> 00:02:58,970 21世紀の大君夫人 18 00:02:59,388 --> 00:03:01,473 第4話 19 00:03:02,432 --> 00:03:04,226 キスしたのを見た? 20 00:03:04,351 --> 00:03:05,936 お似合いよね 21 00:03:06,061 --> 00:03:08,313 興奮して眠れなかった 22 00:03:11,942 --> 00:03:13,402 行きましょう 23 00:03:15,278 --> 00:03:17,155 イアン大君テグン様です 24 00:03:36,258 --> 00:03:38,260 “身分の壁を越えた愛〟 25 00:03:38,385 --> 00:03:39,928 “深夜の密会〟 26 00:03:40,053 --> 00:03:42,139 “ソン・ヒジュ 身上書〟 27 00:03:40,637 --> 00:03:43,140 立場表明を急がねば 28 00:03:43,515 --> 00:03:45,809 混乱が生じる事案です 29 00:03:45,892 --> 00:03:46,893 慎重に… 30 00:03:46,977 --> 00:03:48,645 口をつぐめば 31 00:03:48,979 --> 00:03:50,730 なおさら混乱します 32 00:03:53,066 --> 00:03:54,568 私に否定しろと? 33 00:03:54,693 --> 00:03:56,570 威信に関わります 34 00:03:56,695 --> 00:03:58,113 大君たる者が 35 00:03:59,614 --> 00:04:02,701 口づけをして“遊びだった〟 36 00:04:02,826 --> 00:04:05,454 そう言えば威信を保てる? 37 00:04:05,579 --> 00:04:06,455 その女人は 38 00:04:07,497 --> 00:04:10,041 平民で婚外子です 39 00:04:19,551 --> 00:04:21,094 公表しましょう 40 00:04:27,976 --> 00:04:31,146 大君たる者が起こした醜聞です 41 00:04:31,688 --> 00:04:33,356 収拾せねば 42 00:04:33,690 --> 00:04:34,816 収拾? 43 00:04:35,275 --> 00:04:36,735 収拾のために 44 00:04:37,736 --> 00:04:38,862 お認めに 45 00:04:41,323 --> 00:04:42,574 その代わり 46 00:04:42,657 --> 00:04:45,911 結婚の可能性は 否定してください 47 00:04:46,745 --> 00:04:50,791 “交際して間もなく 結婚の予定はない〟と 48 00:04:51,792 --> 00:04:54,377 混乱を最小限にできます 49 00:04:54,503 --> 00:04:55,587 ミン総理 50 00:04:55,712 --> 00:04:58,632 恋愛は何も 特別なことではない 51 00:04:58,757 --> 00:05:02,219 深刻に考えなければ 深刻化はしません 52 00:05:05,680 --> 00:05:06,723 では それで 53 00:05:06,848 --> 00:05:08,016 ただし 54 00:05:10,227 --> 00:05:12,687 女人は私邸から出すこと 55 00:05:12,813 --> 00:05:13,647 なぜ? 56 00:05:13,772 --> 00:05:14,523 大君様 57 00:05:14,648 --> 00:05:18,360 警備員のいる自宅で 卵をぶつけられ 58 00:05:18,819 --> 00:05:21,112 ネット上では侮辱を受け 59 00:05:21,238 --> 00:05:22,739 さらには 60 00:05:23,198 --> 00:05:26,368 厳重警備の王宮裏で写真まで 61 00:05:26,701 --> 00:05:29,162 1人にして何かあれば 62 00:05:30,038 --> 00:05:31,414 責任を取ると? 63 00:05:36,878 --> 00:05:38,713 別れも ありうるが 64 00:05:39,756 --> 00:05:41,758 妻になりうる人です 65 00:05:43,468 --> 00:05:45,303 なんということを… 66 00:05:45,428 --> 00:05:47,764 私邸には多くの者がいる 67 00:05:50,684 --> 00:05:52,894 管理をする家臣たち 68 00:05:54,062 --> 00:05:55,605 私を守る近衛隊 69 00:05:56,439 --> 00:05:59,067 庭には猫もいます 70 00:06:00,277 --> 00:06:02,571 女人が1人 増えても 71 00:06:04,698 --> 00:06:06,741 何も変わりません 72 00:06:11,037 --> 00:06:12,622 では大君様は? 73 00:06:14,249 --> 00:06:17,961 安全のためソン代表を 私邸に置くなら 74 00:06:18,044 --> 00:06:20,380 大君様は王宮へ 75 00:06:20,672 --> 00:06:23,341 “女のために王室が分裂〟 76 00:06:25,051 --> 00:06:26,845 そんな噂うわさが立てば 77 00:06:27,470 --> 00:06:28,972 一大事です 78 00:06:37,522 --> 00:06:41,026 “承政院スンジョンウォン 交際を承認〟 79 00:06:39,900 --> 00:06:41,026 承認? 80 00:06:42,569 --> 00:06:44,779 何たる不始末ですか 81 00:06:45,405 --> 00:06:46,406 ご冷静に 82 00:06:46,531 --> 00:06:47,949 無理です 83 00:06:51,995 --> 00:06:54,414 結婚の可能性を排除しても 84 00:06:54,497 --> 00:06:57,584 交際を認めれば 女人に地位ができる 85 00:06:58,293 --> 00:07:02,714 国民が注目する中 イアンが公務に同行でも… 86 00:07:02,797 --> 00:07:03,798 ご承知なら 87 00:07:05,425 --> 00:07:07,093 自重すべきでした 88 00:07:09,304 --> 00:07:12,057 放っておけば解決したのです 89 00:07:12,182 --> 00:07:13,975 非難が殺到していた 90 00:07:14,100 --> 00:07:17,103 “威信を損ねた 掟おきてに背いた〟 91 00:07:17,187 --> 00:07:18,772 名目も十分でした 92 00:07:18,897 --> 00:07:20,398 ところが 93 00:07:21,274 --> 00:07:24,319 大妃テビ様が大君と対立したため 94 00:07:24,736 --> 00:07:26,988 世論は大君の味方を 95 00:07:27,113 --> 00:07:31,326 大妃様への非難も 出始めたのです 96 00:07:34,788 --> 00:07:36,122 ひとまず承認を 97 00:07:38,792 --> 00:07:41,252 あとは私にお任せください 98 00:07:42,212 --> 00:07:44,547 何か計画でも? 99 00:07:46,591 --> 00:07:50,261 大君を娘婿にしたがる 両班ヤンバンは多く 100 00:07:50,387 --> 00:07:54,933 あの女人を警戒する財界人も 大勢います 101 00:07:57,769 --> 00:08:00,188 何か起きたとしても 102 00:08:00,855 --> 00:08:03,441 おかしくはないのです 103 00:08:07,654 --> 00:08:11,074 承政院が公式声明を 発表しました 104 00:08:11,157 --> 00:08:15,120 王室が交際を認めるのは 初めてです 105 00:08:15,412 --> 00:08:19,040 元王室報道官の    ファン教授に伺います 106 00:08:19,374 --> 00:08:20,166 ようこそ 107 00:08:20,250 --> 00:08:21,918 ファン・ウギョンです 108 00:08:22,001 --> 00:08:24,713 教授は常に王室の… 109 00:08:24,796 --> 00:08:25,922 ファン・ウギョン? 110 00:08:26,047 --> 00:08:27,132 ご存じない? 111 00:08:27,465 --> 00:08:31,177 王室から切られたことで 有名です 112 00:08:31,511 --> 00:08:34,347 ほら 去年… 113 00:08:35,432 --> 00:08:39,686 先王は事故死じゃなくて 他殺だと主張した 114 00:08:39,769 --> 00:08:41,771 陰謀論好きの変人だ 115 00:08:41,855 --> 00:08:42,689 静かに 116 00:08:42,772 --> 00:08:48,153 今回の声明は異例との声が 多いようですが 117 00:08:48,278 --> 00:08:50,989 王室らしい声明ですね “交際を認めた理由は〟 118 00:08:51,114 --> 00:08:54,743 ソン・ヒジュ常務は 平民で事業家です 119 00:08:54,868 --> 00:08:57,829 王室従来の花嫁候補とは程遠い 120 00:08:57,912 --> 00:09:00,832 しかし否定は難しかった 121 00:09:00,957 --> 00:09:05,170 赤裸々な目撃談が 出ていましたからね 122 00:09:05,670 --> 00:09:09,632 つまり しかたなく 認めたのでしょうか 123 00:09:09,716 --> 00:09:10,550 まさしく 124 00:09:10,633 --> 00:09:11,968 ではお二人の… 125 00:09:12,052 --> 00:09:13,053 ソン・ヒジュ 126 00:09:13,136 --> 00:09:16,014 結婚の可能性はあるでしょうか 127 00:09:16,139 --> 00:09:17,932 難しいでしょうね 128 00:09:18,058 --> 00:09:21,019 出自に敏感な王室で 平民は 129 00:09:21,603 --> 00:09:23,688 受け入れられません 130 00:09:24,230 --> 00:09:28,234 では今後 王室は   どのような対応を? 131 00:09:28,359 --> 00:09:32,113 追加の声明はないと思います 132 00:09:33,239 --> 00:09:36,409 “大君様が塀を越えた〟 133 00:09:34,616 --> 00:09:36,409 だから言ったのに 134 00:09:37,619 --> 00:09:39,287 もう1回しようって 135 00:09:41,039 --> 00:09:42,415 いや 私は… 136 00:09:42,540 --> 00:09:44,793 これじゃ角度が… 137 00:09:44,876 --> 00:09:46,044 ああ もう 138 00:09:46,169 --> 00:09:50,090 小学生でもないのに かわいらしすぎる 139 00:09:50,173 --> 00:09:51,549 そういう問題か? 140 00:09:52,008 --> 00:09:52,842 キス… 141 00:09:52,926 --> 00:09:54,052 大君様 142 00:09:54,427 --> 00:09:59,432 マーケティングの秘けつは エロさや背徳感です 143 00:09:59,849 --> 00:10:03,853 “交際〟なんて 弱い単語じゃダメ 144 00:10:03,978 --> 00:10:05,313 “ホテルで密会〟 145 00:10:05,688 --> 00:10:07,107 エロいでしょ 146 00:10:07,190 --> 00:10:09,275 “イアン大君 デキ婚〟 147 00:10:10,401 --> 00:10:11,945 背徳的でしょ 148 00:10:12,403 --> 00:10:16,407 ジャンクフードみたいで そそられません? 149 00:10:40,682 --> 00:10:43,726 早く結婚してこそ 早く離婚できる 150 00:10:52,735 --> 00:10:55,864 王室の婚礼は順を追って… 151 00:10:55,989 --> 00:10:57,782 時間に余裕が? 152 00:10:57,907 --> 00:10:58,992 私にはない 153 00:10:59,117 --> 00:11:01,536 では どうしろと? 154 00:11:01,661 --> 00:11:04,122 エロく背徳的にデキ婚でも? 155 00:11:04,247 --> 00:11:05,498 ええ 156 00:11:05,582 --> 00:11:08,376 皆が反対する事業を進める時は 157 00:11:09,752 --> 00:11:12,338 反対する時間を与えてはダメ 158 00:11:12,714 --> 00:11:14,382 そんなわけで 159 00:11:16,551 --> 00:11:18,469 時間ありますか? 160 00:11:21,890 --> 00:11:24,309 いきなり なぜ? 161 00:11:30,356 --> 00:11:32,025 時間はあるが… 162 00:11:34,277 --> 00:11:36,279 私と出かけませんか 163 00:11:37,363 --> 00:11:39,115 スピードを上げる 164 00:11:42,285 --> 00:11:43,703 スピード? 165 00:11:46,748 --> 00:11:47,999 違う 166 00:11:48,583 --> 00:11:51,294 7歳の子供じゃあるまいし 167 00:11:52,670 --> 00:11:54,589 動かないでください 168 00:11:54,672 --> 00:11:57,008 今度こそ見せつける 169 00:11:57,592 --> 00:12:01,095 髪形で何を見せつけるの? 170 00:12:02,096 --> 00:12:05,850 イチャつき写真でも ジャージ姿でした 171 00:12:06,684 --> 00:12:10,605 大君様は趣味が悪いと 言われたくない 172 00:12:10,897 --> 00:12:12,982 どこが悪いの? 173 00:12:13,107 --> 00:12:16,653 私を選んだだけでも 相当いい趣味よ 174 00:12:16,778 --> 00:12:19,822 しかも あのジャージは高いの 175 00:12:21,157 --> 00:12:23,201 髪がすごいありさまね 176 00:12:23,326 --> 00:12:26,120 ピンだらけで生け花みたい 177 00:12:28,957 --> 00:12:29,999 わざとね 178 00:12:30,083 --> 00:12:31,876 じっとしてて 179 00:12:35,088 --> 00:12:38,007 本当に今日の予定を中止に? 180 00:12:41,219 --> 00:12:43,263 大君様が苦労されるかと 181 00:12:43,346 --> 00:12:44,764 明日がキツい 182 00:12:45,348 --> 00:12:46,516 僕も そう 183 00:12:46,599 --> 00:12:48,643 ダイアナ妃になるそうだ 184 00:12:49,185 --> 00:12:52,480 ダイアナ妃って あのイギリスの? 185 00:12:53,648 --> 00:12:55,108 何だかな 186 00:12:55,233 --> 00:12:58,194 時間が経てば騒ぎも収まる 187 00:12:58,319 --> 00:13:01,572 義姉あね上は それを待っている 188 00:13:02,865 --> 00:13:04,617 そうはさせない 189 00:13:06,911 --> 00:13:08,454 大君様 190 00:13:45,992 --> 00:13:47,243 ジャーン 191 00:13:47,326 --> 00:13:50,163 美しくて天女のようでしょう? 192 00:13:53,791 --> 00:13:54,584 ああ 193 00:13:55,793 --> 00:13:56,919 いや 194 00:13:57,795 --> 00:14:00,214 ぶりっこが趣味? 195 00:14:06,721 --> 00:14:07,930 何それ 196 00:14:11,476 --> 00:14:14,020 私の趣味じゃないと 言ったでしょ 197 00:14:14,270 --> 00:14:15,605 ああ もう 198 00:14:22,987 --> 00:14:27,116 ご自分も王子様スーツを 着てるのに 199 00:14:27,200 --> 00:14:30,495 ですよね 理解に苦しみます 200 00:14:36,417 --> 00:14:37,710 あれは… 201 00:15:00,316 --> 00:15:02,735 お待ちを 再度… 202 00:15:02,860 --> 00:15:03,694 よい 203 00:15:29,512 --> 00:15:30,763 すみません 204 00:15:50,992 --> 00:15:53,035 助かります 205 00:15:59,584 --> 00:16:02,336 平凡すぎじゃないですか? 206 00:16:02,712 --> 00:16:03,588 そう? 207 00:16:06,966 --> 00:16:08,467 まあ そうかも 208 00:16:08,551 --> 00:16:12,346 かなり地味だし古臭いし 209 00:16:16,309 --> 00:16:17,185 何… 210 00:16:17,643 --> 00:16:18,561 何だ 211 00:16:18,686 --> 00:16:20,897 てれてるの? 212 00:16:22,106 --> 00:16:23,274 王族は… 213 00:16:23,983 --> 00:16:25,276 これだけ取る 214 00:16:25,401 --> 00:16:28,905 チーフをなくすと ちょっとマシ 215 00:16:28,988 --> 00:16:30,072 いかが? 216 00:16:30,156 --> 00:16:34,285 大君様ではなく 代表のことですよ 217 00:16:35,828 --> 00:16:36,871 私? 218 00:16:37,205 --> 00:16:38,539 まさか 219 00:16:38,623 --> 00:16:40,708 私のどこが平凡? 220 00:16:46,214 --> 00:16:47,673 まぶしい 221 00:16:52,094 --> 00:16:53,930 ああ かわいい 222 00:17:03,314 --> 00:17:04,273 “無敵の球団〟 223 00:17:14,575 --> 00:17:17,161 必勝 勝つぞ! 224 00:17:17,411 --> 00:17:19,121 シャーク シャーク 225 00:17:19,247 --> 00:17:20,998 シャーク シャーク 226 00:17:21,832 --> 00:17:24,210 いくぞ シャークス 227 00:17:29,340 --> 00:17:31,884 やはり近衛隊を呼んでは? 228 00:17:32,343 --> 00:17:34,387 いや いないほうがいい 229 00:17:37,848 --> 00:17:39,267 大君様 230 00:17:40,851 --> 00:17:42,478 はい 持って 231 00:17:43,312 --> 00:17:46,190 “勝利の女神  キャッスルシャークス〟 232 00:17:43,688 --> 00:17:44,730 さてと 233 00:17:47,817 --> 00:17:49,402 思ったとおり 234 00:17:49,527 --> 00:17:51,153 2XLでしょ? 235 00:17:51,237 --> 00:17:53,322 おそろいで… 236 00:17:53,406 --> 00:17:54,865 ダメです 237 00:17:54,949 --> 00:17:55,700 なぜ? 238 00:17:55,825 --> 00:17:59,954 ユニホームは禁止 政治的意見は持てません 239 00:18:00,371 --> 00:18:02,582 ただのスポーツでしょ 240 00:18:02,665 --> 00:18:06,877 “王族に私生活はない〟が 王室の立場です 241 00:18:11,215 --> 00:18:13,634 おそろいだと目を引くのに 242 00:18:15,052 --> 00:18:17,471 じゃあ補佐官が着て 243 00:18:17,555 --> 00:18:18,306 ほんとに? 244 00:18:18,431 --> 00:18:20,266 着ると盛り上がれる 245 00:18:20,391 --> 00:18:21,684 やった 246 00:18:22,727 --> 00:18:25,646 僕のイエベ肌に 似合うでしょ 247 00:18:25,730 --> 00:18:26,981 ぴったりだ 248 00:18:27,773 --> 00:18:28,733 着るな 249 00:18:28,983 --> 00:18:30,276 なぜです? 250 00:18:42,705 --> 00:18:43,831 おい 251 00:18:44,707 --> 00:18:46,834 電話に出ろよな 252 00:18:47,418 --> 00:18:48,419 こいつ… 253 00:18:49,295 --> 00:18:50,713 大君様だ 254 00:18:51,631 --> 00:18:52,840 大君様 255 00:18:52,965 --> 00:18:54,800 むさくるしい所に… 256 00:18:56,302 --> 00:18:57,094 チキン? 257 00:18:58,012 --> 00:18:59,639 じっとしてて 258 00:18:59,722 --> 00:19:03,184 お尋ねになったら答えるの 259 00:19:04,852 --> 00:19:06,687 話は聞いています 260 00:19:07,146 --> 00:19:08,648 私の話を? 261 00:19:12,693 --> 00:19:14,612 どんな話ですか? 262 00:19:15,946 --> 00:19:17,073 ああ はい 263 00:19:18,574 --> 00:19:19,659 ええ 264 00:19:21,827 --> 00:19:25,039 光栄です イアン大君様 265 00:19:25,122 --> 00:19:26,916 ハン・ダヨンです 266 00:19:27,541 --> 00:19:28,584 父君は? 267 00:19:28,876 --> 00:19:31,587 ハン・ジョンソクです 268 00:19:31,962 --> 00:19:34,090 元法務部 長官です 269 00:19:34,757 --> 00:19:36,342 ご立派な父君だ 270 00:19:43,683 --> 00:19:45,976 始球式はジョンウさん? 271 00:19:46,102 --> 00:19:47,937 さあ いこう 272 00:19:50,898 --> 00:19:53,526 今日はミン総理ですね 273 00:19:53,859 --> 00:19:57,238 シャークスの大ファンで 有名です 274 00:19:57,321 --> 00:20:01,951 幼い頃は野球選手が 夢だったとか 275 00:20:02,034 --> 00:20:04,704 どんな投球か楽しみです 276 00:20:11,585 --> 00:20:12,962 お見事でした 277 00:20:13,045 --> 00:20:14,588 聞こえますか? 278 00:20:14,714 --> 00:20:16,799 観客席から大歓声が 279 00:20:16,882 --> 00:20:21,178 ドームの天井を 突き破るほどの人気です 280 00:20:21,262 --> 00:20:22,430 そうですね 281 00:20:24,515 --> 00:20:26,058 ミン・ジョンウ 282 00:20:33,858 --> 00:20:35,609 打席にはカン・スホ 283 00:20:36,569 --> 00:20:39,697 引っ張った     打球はフェンスへ… 284 00:20:39,780 --> 00:20:41,532 入りました 285 00:20:41,657 --> 00:20:43,993 逆転スリーラン カン・スホ 286 00:20:44,118 --> 00:20:46,120 ホームラン! 287 00:20:46,662 --> 00:20:47,997 ばあや 288 00:20:48,372 --> 00:20:49,498 大丈夫? 289 00:20:52,042 --> 00:20:53,252 大丈夫か? 290 00:20:54,962 --> 00:20:57,381 私は大丈夫ですが 291 00:20:58,215 --> 00:21:00,301 府院君プウォングン様からの菓子が… 292 00:21:01,010 --> 00:21:02,762 案ずるな 293 00:21:06,223 --> 00:21:08,559 ハットグは無事だ 294 00:21:09,393 --> 00:21:11,604 無事ではありません 295 00:21:11,854 --> 00:21:15,149 観客席にはユニホームを… 296 00:21:18,986 --> 00:21:19,987 大君様 297 00:21:20,529 --> 00:21:21,906 ちょっとやめて 298 00:21:21,989 --> 00:21:22,823 見るな 299 00:21:24,867 --> 00:21:26,202 スホ いけ 300 00:21:26,285 --> 00:21:27,411 ファイト 301 00:21:27,495 --> 00:21:28,829 カン・スホ 302 00:21:30,539 --> 00:21:31,749 大君様 303 00:21:32,124 --> 00:21:33,542 ジョンウさん 304 00:21:33,918 --> 00:21:36,962 もう帰ったのかと思ってた 305 00:21:37,588 --> 00:21:39,423 秘書官が“映れ〟と 306 00:21:39,673 --> 00:21:40,841 映る? 307 00:21:49,058 --> 00:21:51,852 座れるように詰めてください 308 00:21:55,397 --> 00:21:56,398 ずれて 309 00:21:59,276 --> 00:22:00,694 ここ どうぞ 310 00:22:05,950 --> 00:22:07,451 食べてください 311 00:22:07,910 --> 00:22:08,702 結構だ 312 00:22:09,203 --> 00:22:10,204 満腹? 313 00:22:11,205 --> 00:22:12,122 空腹だ 314 00:22:12,248 --> 00:22:13,290 だったら… 315 00:22:14,667 --> 00:22:16,001 まさか偏食? 316 00:22:17,002 --> 00:22:17,837 そうでは… 317 00:22:17,920 --> 00:22:20,172 店以外では食べられない 318 00:22:20,422 --> 00:22:21,549 なんで? 319 00:22:21,674 --> 00:22:24,260 質と安全が保証されてない 320 00:22:24,593 --> 00:22:25,678 体裁も悪い 321 00:22:28,222 --> 00:22:29,849 じゃあ私も? 322 00:22:30,224 --> 00:22:33,310 キスしろ キスしろ 323 00:22:33,394 --> 00:22:36,772 キスしろ キスしろ 324 00:22:35,855 --> 00:22:38,107 “キスカメラ〟 325 00:22:36,856 --> 00:22:40,276 キスタイムに 今一番ホットなカップルが 326 00:22:40,568 --> 00:22:41,652 ここだ 327 00:22:41,777 --> 00:22:43,779 やだ どうしよう 328 00:22:43,863 --> 00:22:48,659 大君様が国民の前で キスするのは難しいかと 329 00:22:48,784 --> 00:22:50,953 ダメダメ ダメだ 330 00:22:51,537 --> 00:22:53,289 キスはダメ 331 00:22:53,414 --> 00:22:54,707 一体 どうなってるんだ 332 00:22:54,832 --> 00:22:57,418 キスしろ キスしろ 333 00:22:58,127 --> 00:23:00,588 キスしろ キスしろ 334 00:23:00,671 --> 00:23:02,756 絶対にダメです 335 00:23:04,049 --> 00:23:05,217 ダメだ 336 00:23:05,342 --> 00:23:08,053 キスしろ キスしろ 337 00:23:08,304 --> 00:23:11,015 キスしろ キスしろ 338 00:23:11,223 --> 00:23:14,184 キスしろ キスしろ 339 00:23:17,605 --> 00:23:20,733 “威信に関わります〟 340 00:23:22,401 --> 00:23:23,777 ダメダメ 341 00:23:23,861 --> 00:23:25,237 ダメです 342 00:23:39,126 --> 00:23:40,377 ねえ だけど 343 00:23:40,628 --> 00:23:44,381 これで どうやって 激写されろって? 344 00:23:45,883 --> 00:23:47,843 ヒジュ 食事に行こう 345 00:23:47,968 --> 00:23:49,136 さっき 食べた 346 00:23:49,595 --> 00:23:51,388 足りないだろ 347 00:23:51,889 --> 00:23:53,140 あれを食べよう 348 00:23:53,849 --> 00:23:54,683 あれ? 349 00:23:54,808 --> 00:23:55,601 うん 350 00:23:56,852 --> 00:23:58,187 あれね 351 00:24:00,272 --> 00:24:01,190 大君様 352 00:24:03,317 --> 00:24:04,360 王宮に? 353 00:24:05,986 --> 00:24:08,614 2人で夕飯を食べて帰ります 354 00:24:08,948 --> 00:24:09,990 一緒に行く 355 00:24:10,866 --> 00:24:11,700 えっ? 356 00:24:12,076 --> 00:24:15,162 帰りだけ別々だと変では? 357 00:24:36,725 --> 00:24:37,726 バイバイ 358 00:24:55,869 --> 00:24:57,162 ミン総理 359 00:24:57,788 --> 00:24:59,081 はい 大君様 360 00:25:00,541 --> 00:25:01,792 近頃 暇ですか? 361 00:25:03,127 --> 00:25:03,961 はい? 362 00:25:16,265 --> 00:25:17,683 おいしそう 363 00:25:18,809 --> 00:25:20,144 さあ どうぞ 364 00:25:24,565 --> 00:25:27,526 先に食べてもらわないと 365 00:25:28,444 --> 00:25:30,404 帰るよう促したのに 366 00:25:31,280 --> 00:25:33,449 また何か問題が? 367 00:25:33,824 --> 00:25:35,576 ここは お店ですよ 368 00:25:35,826 --> 00:25:36,994 ああ 369 00:25:37,119 --> 00:25:39,955 王族は なま物を食べられない 370 00:25:41,040 --> 00:25:43,917 茶碗蒸しや みそ汁でも? 371 00:25:44,043 --> 00:25:44,877 結構 372 00:25:44,960 --> 00:25:47,880 じゃあ なま物は全部ダメ? 373 00:25:48,005 --> 00:25:50,632 ユッケや牛刺しも? 374 00:25:50,716 --> 00:25:52,968 ああ 食中毒の恐れが 375 00:25:54,887 --> 00:25:56,472 クソだね 376 00:25:56,597 --> 00:25:57,765 ク… 377 00:25:59,600 --> 00:26:00,434 クソ… 378 00:26:00,517 --> 00:26:04,063 屋台の食べ物もダメ なま物もダメ 379 00:26:04,146 --> 00:26:06,648 何を楽しみに生きろって? 380 00:26:07,149 --> 00:26:09,485 だから大君様に嫁ぐな 381 00:26:09,610 --> 00:26:10,986 制限が多い 382 00:26:11,820 --> 00:26:14,698 あとは何が禁止ですか? 383 00:26:25,876 --> 00:26:27,252 お出ましだ 384 00:26:30,547 --> 00:26:31,840 パズルやる? 385 00:26:31,924 --> 00:26:35,135 兄上 龍袍ヨンポを着てみても? 386 00:26:35,260 --> 00:26:36,512 いいよ 387 00:26:41,308 --> 00:26:42,101 さあ 388 00:26:44,269 --> 00:26:45,938 カッコいいな 389 00:26:46,063 --> 00:26:47,564 似合うでしょ 390 00:26:47,648 --> 00:26:48,482 うん 391 00:26:49,691 --> 00:26:50,776 父上 392 00:26:50,859 --> 00:26:52,653 兄上が この服… 393 00:26:56,448 --> 00:26:58,408 お前などが よくも 394 00:26:58,617 --> 00:27:01,161 世子セジャの権威を侮るのか 395 00:27:13,507 --> 00:27:15,759 赤色の服は着るな 396 00:27:15,843 --> 00:27:17,261 王の色だ 397 00:27:18,137 --> 00:27:19,888 前を歩くな 398 00:27:21,140 --> 00:27:23,016 王が先だ 399 00:27:25,853 --> 00:27:27,980 疑いを抱くな 400 00:27:29,648 --> 00:27:31,483 王の命令だ 401 00:27:58,468 --> 00:28:00,053 今のうちだ 402 00:28:00,888 --> 00:28:04,141 婚儀を挙げたら 食べられなくなる 403 00:28:16,361 --> 00:28:18,447 おいしすぎる 404 00:28:21,033 --> 00:28:22,326 大君様 405 00:28:22,451 --> 00:28:24,369 刺身をお召し上がりに? 406 00:28:24,620 --> 00:28:26,204 食べてはいない 407 00:28:26,330 --> 00:28:27,205 球場は? 408 00:28:27,331 --> 00:28:28,790 それも心配いらぬ 409 00:28:28,874 --> 00:28:31,460 応援はせず警備も問題なく 410 00:28:31,585 --> 00:28:33,253 記者もいなかった 411 00:28:33,587 --> 00:28:35,756 威信を守りませんと 412 00:28:35,881 --> 00:28:36,840 守った 413 00:28:36,924 --> 00:28:40,010 あの方が守っていないのに 414 00:28:40,135 --> 00:28:41,803 守る必要がない 415 00:28:42,721 --> 00:28:44,640 まだ王室の一員ではない 416 00:28:45,641 --> 00:28:50,062 あの方の過ちは 大君様の過ちとなります 417 00:28:51,897 --> 00:28:54,358 そばで何をしていたの 418 00:28:58,487 --> 00:29:01,573 致し方ありません 私がやります 419 00:29:02,699 --> 00:29:03,492 何を? 420 00:29:03,617 --> 00:29:06,995 大君様は女人の作法を知らず 421 00:29:07,329 --> 00:29:10,707 大妃様がなさるのも 道理に合わない 422 00:29:11,291 --> 00:29:12,918 私しかいません 423 00:29:13,585 --> 00:29:17,297 何のことだか皆目 見当が… 424 00:29:17,422 --> 00:29:21,593 あの方の教育を 私にお任せください 425 00:29:27,599 --> 00:29:30,060 おてんばの女官たちも 426 00:29:30,143 --> 00:29:34,106 私にかかれば おとなしくなります 427 00:29:34,356 --> 00:29:36,233 どうか ご心配なく 428 00:29:39,820 --> 00:29:41,154 まずいな 429 00:29:42,906 --> 00:29:45,117 よかった 安心です 430 00:29:45,242 --> 00:29:46,702 頼もしいな 431 00:29:48,537 --> 00:29:50,163 よかった 432 00:29:56,545 --> 00:29:58,547 もうお出かけで? 433 00:29:58,630 --> 00:29:59,506 朝食を 434 00:29:59,798 --> 00:30:01,466 いつも食べないの 435 00:30:01,550 --> 00:30:03,051 ダメ どうぞ 436 00:30:03,135 --> 00:30:04,761 今日はウサギちゃん 437 00:30:06,388 --> 00:30:07,472 ホコリが 438 00:30:07,597 --> 00:30:09,266 大丈夫です 439 00:30:12,728 --> 00:30:14,521 次からは やめて… 440 00:30:14,646 --> 00:30:16,565 お気をつけて 441 00:30:51,641 --> 00:30:53,643 王宮で会いましたね 442 00:30:53,769 --> 00:30:55,771 チェ・ジンスクです 443 00:30:55,854 --> 00:30:58,106 チェ尚宮サングンとお呼びに 444 00:30:58,607 --> 00:31:00,150 チェ尚宮さんね 445 00:31:00,484 --> 00:31:01,777 そうだ 私は 446 00:31:04,905 --> 00:31:06,323 ソン・ヒジュです 447 00:31:06,865 --> 00:31:09,659 アンファ堂の最高尚宮チェゴサングンで… 448 00:31:09,785 --> 00:31:12,746 舞い上がれ 朱雀すざくよ 449 00:31:12,871 --> 00:31:15,248 夢の翼 450 00:31:17,167 --> 00:31:18,668 ト秘書 451 00:31:21,213 --> 00:31:23,048 うん 出発した 452 00:31:24,883 --> 00:31:26,802 ほんとに出たってば 453 00:31:26,885 --> 00:31:29,805 牛眠ウミョン山トンネルが見える 454 00:31:32,307 --> 00:31:33,809 向かってる 455 00:31:33,934 --> 00:31:35,894 ト秘書が見える 456 00:31:36,144 --> 00:31:37,646 ほんとだって 457 00:31:38,522 --> 00:31:41,274 それで車に乗った? 458 00:31:41,817 --> 00:31:44,236 ええ 急ぎの用でした? 459 00:31:45,779 --> 00:31:47,906 チェ尚宮は頭にきたはず 460 00:31:49,324 --> 00:31:50,158 なぜ? 461 00:31:53,870 --> 00:31:56,623 教育すると意気込んでいた 462 00:31:58,542 --> 00:32:00,252 教育って何を? 463 00:32:00,335 --> 00:32:02,462 王室の掟全般や 464 00:32:02,671 --> 00:32:05,173 歴史 序列などかな 465 00:32:13,849 --> 00:32:15,058 おはよう… 466 00:32:16,184 --> 00:32:18,145 どうでもいいのに 467 00:32:18,979 --> 00:32:21,273 了解 受けますよ 468 00:32:21,356 --> 00:32:22,816 切りますね 469 00:32:29,781 --> 00:32:31,032 もしや—— 470 00:32:32,868 --> 00:32:36,121 学生時代から 親しかったのでは? 471 00:32:38,123 --> 00:32:39,875 急に何だ 472 00:32:39,958 --> 00:32:43,920 だって気が合うようだから 473 00:32:52,888 --> 00:32:54,306 何を言う 474 00:32:56,766 --> 00:32:59,227 今日は何だか山盛りね 475 00:32:59,769 --> 00:33:01,313 会議も山盛り 476 00:33:01,438 --> 00:33:02,939 減らしてよね 477 00:33:03,064 --> 00:33:04,816 減らしたんですよ 478 00:33:05,901 --> 00:33:08,153 分かったから言って 479 00:33:08,236 --> 00:33:09,237 まず 480 00:33:09,362 --> 00:33:12,032 1時間後に新製品のテスト 481 00:33:12,157 --> 00:33:13,575 1時間で終え… 482 00:33:13,700 --> 00:33:16,036 テストを1時間で? 483 00:33:16,161 --> 00:33:17,120 はい 484 00:33:17,204 --> 00:33:19,706 1時にカン代表と昼食です 485 00:33:22,083 --> 00:33:25,003 テジュ側の人間と昼食? 486 00:33:25,128 --> 00:33:26,713 昨日から代表側に 487 00:33:27,714 --> 00:33:29,049 急に? 488 00:33:29,132 --> 00:33:31,551 代表も急にキスしたでしょ 489 00:33:36,723 --> 00:33:37,891 もう 490 00:33:39,851 --> 00:33:41,144 大君様は上手? 491 00:33:41,269 --> 00:33:42,187 はあ? 492 00:33:42,270 --> 00:33:45,273 赤い顔して ときめいてたみたい 493 00:33:45,398 --> 00:33:46,399 ちょっと 494 00:33:47,067 --> 00:33:49,819 すごく暑かったの 495 00:33:49,903 --> 00:33:52,197 あの服は暖かいから 496 00:33:53,573 --> 00:33:55,283 代表じゃなくて 497 00:33:55,659 --> 00:33:56,785 大君様です 498 00:33:57,202 --> 00:33:58,036 えっ? 499 00:33:59,329 --> 00:34:01,164 代表もときめいた? 500 00:34:03,625 --> 00:34:06,795 ト秘書 私は17歳の少女? 501 00:34:06,878 --> 00:34:10,799 キスくらいで 赤くなって ときめいて… 502 00:34:10,882 --> 00:34:12,050 笑っちゃう 503 00:34:12,175 --> 00:34:14,886 なるほど 微妙だったか 504 00:34:14,970 --> 00:34:17,472 大君様は恋愛経験ないし 505 00:34:19,057 --> 00:34:20,517 大君様って 506 00:34:20,976 --> 00:34:22,978 恋愛経験ないの? 507 00:34:23,395 --> 00:34:26,147 公開したことも噂もない 508 00:34:27,440 --> 00:34:29,150 それが根拠か 509 00:34:29,734 --> 00:34:30,986 違うはず 510 00:34:32,445 --> 00:34:33,989 意外と上手か 511 00:34:34,072 --> 00:34:36,241 うん 経験豊富… 512 00:34:36,616 --> 00:34:37,784 こら 513 00:34:38,076 --> 00:34:39,077 違うよ 514 00:34:41,246 --> 00:34:43,206 ともかく了解です 515 00:34:43,290 --> 00:34:44,958 行きますか 516 00:34:45,041 --> 00:34:46,334 今度は何? 517 00:34:46,418 --> 00:34:48,795 服を仕立てないと 518 00:34:48,920 --> 00:34:51,339 服って どうして? 519 00:34:51,923 --> 00:34:53,008 総理が? 520 00:34:53,091 --> 00:34:54,634 そうだってば 521 00:34:54,718 --> 00:34:56,052 まだ… 522 00:34:56,303 --> 00:34:58,763 外してもらえます? 523 00:34:58,888 --> 00:34:59,973 はい 524 00:35:05,312 --> 00:35:07,314 情報解禁前だけど 525 00:35:07,397 --> 00:35:10,483 ヒジュが総理の招待で懇談会に 526 00:35:10,609 --> 00:35:12,611 お義父とう様は一度もない 527 00:35:12,694 --> 00:35:15,405 父さんは呼ばれたくて 528 00:35:15,488 --> 00:35:18,325 寄付もしたのに見下された 529 00:35:18,408 --> 00:35:21,995 なんでヒジュを呼ぶんだよ 530 00:35:22,078 --> 00:35:23,079 ダーリン 531 00:35:23,163 --> 00:35:28,001 ヒジュさんを王族と後継者 どっちにしたくない? 532 00:35:28,376 --> 00:35:29,544 どっちもだ 533 00:35:29,669 --> 00:35:32,213 王族のほうがマシよね 534 00:35:32,339 --> 00:35:36,384 あいつに会うたび “王妃様〟と呼べって? 535 00:35:36,509 --> 00:35:39,137 ダーリン 包括的に見るの 536 00:35:39,262 --> 00:35:42,766 大君様と結婚しても 王妃にはならない 537 00:35:43,099 --> 00:35:45,268 頭は少し下げるけど 538 00:35:46,269 --> 00:35:47,103 ダヨン 539 00:35:47,187 --> 00:35:48,146 だけど 540 00:35:48,563 --> 00:35:49,898 経営は無理 541 00:35:49,981 --> 00:35:52,776 王族は経済活動ができない 542 00:35:54,110 --> 00:35:55,654 でもイヤだ 543 00:35:55,737 --> 00:35:58,031 離婚したらどうする 544 00:35:58,823 --> 00:36:01,993 王族が離婚したことある? 545 00:36:04,079 --> 00:36:05,455 できるだろ 546 00:36:05,538 --> 00:36:09,459 だったら王位も イアン大君が継ぐべきよ 547 00:36:09,542 --> 00:36:11,586 そのほうが合理的でしょ 548 00:36:12,921 --> 00:36:14,297 そうかな 549 00:36:15,006 --> 00:36:17,801 ヒジュさんに贈り物を買おう 550 00:36:17,926 --> 00:36:20,553 王室入りをサポートして 551 00:36:20,679 --> 00:36:23,181 あなたはグループをゲット 552 00:36:27,143 --> 00:36:28,520 だけど… 553 00:36:31,147 --> 00:36:32,148 こら 554 00:36:33,692 --> 00:36:35,151 テジュは誰のもの? 555 00:36:35,819 --> 00:36:36,820 ダヨンのもの 556 00:36:37,904 --> 00:36:39,948 キャッスルグループは? 557 00:36:43,076 --> 00:36:44,119 俺のもの 558 00:37:03,972 --> 00:37:05,640 近頃 乗りませんね 559 00:37:06,307 --> 00:37:07,142 何? 560 00:37:07,267 --> 00:37:08,768 赤くて上が開く車 561 00:37:12,230 --> 00:37:13,606 大君様が乗るなと? 562 00:37:14,858 --> 00:37:16,901 この私が従うとでも? 563 00:37:18,069 --> 00:37:19,571 修理に出した 564 00:37:19,696 --> 00:37:21,489 近頃は届けてくれる 565 00:37:22,240 --> 00:37:25,452 故障ですか? 買ったばかりなのに 566 00:37:25,577 --> 00:37:28,413 バンパーを壊された 567 00:37:28,496 --> 00:37:29,539 誰に? 568 00:37:29,664 --> 00:37:31,166 さあね 569 00:37:32,292 --> 00:37:33,251 でも私は 570 00:37:34,127 --> 00:37:36,796 大勢に狙われてそう 571 00:37:47,599 --> 00:37:49,476 ただいま 572 00:37:51,519 --> 00:37:53,396 お嬢様 持ちます 573 00:37:53,480 --> 00:37:54,939 おかえりなさい 574 00:37:55,398 --> 00:37:56,816 持てますから 575 00:37:56,900 --> 00:37:58,026 下さい 576 00:37:58,109 --> 00:37:59,194 お洋服? 577 00:37:59,277 --> 00:38:00,528 自分でやります 578 00:38:00,612 --> 00:38:02,113 夕食は? 579 00:38:02,572 --> 00:38:04,199 簡単にサラダを 580 00:38:04,282 --> 00:38:05,492 食事の準備 581 00:38:05,575 --> 00:38:06,743 いいんです 582 00:38:06,826 --> 00:38:08,077 水正果スジョンガを… 583 00:38:08,161 --> 00:38:09,579 遅いお帰りで 584 00:38:25,386 --> 00:38:27,055 夜は更けても 585 00:38:27,263 --> 00:38:29,808 王室の教育は延ばせません 586 00:38:30,600 --> 00:38:32,268 ご理解を 587 00:38:33,686 --> 00:38:34,562 ええ 588 00:38:34,646 --> 00:38:37,398 理解しなきゃ しますとも 589 00:38:39,901 --> 00:38:41,820 2回 言わない 590 00:38:41,903 --> 00:38:43,530 軽く見えます 591 00:38:44,113 --> 00:38:44,906 はーい 592 00:38:46,574 --> 00:38:48,868 伸ばすのも 593 00:38:49,244 --> 00:38:50,286 禁物です 594 00:38:51,621 --> 00:38:52,622 はい 595 00:38:53,665 --> 00:38:56,876 教育は多方面にわたります 596 00:38:56,960 --> 00:39:00,380 公的な面では王家の掟 597 00:39:00,463 --> 00:39:02,423 歴史 姿勢 598 00:39:02,507 --> 00:39:04,676 序列を学びます 599 00:39:04,759 --> 00:39:05,844 私的な面では 600 00:39:05,969 --> 00:39:08,763 会うべき人と会うべきでない人 601 00:39:08,847 --> 00:39:10,598 言うべきことと 602 00:39:11,891 --> 00:39:14,602 言うべきでないことを学ぶ 603 00:39:14,727 --> 00:39:17,230 まず姿勢から見ましょう 604 00:39:27,532 --> 00:39:29,409 立ち方は 605 00:39:30,243 --> 00:39:31,452 いいですね 606 00:39:32,787 --> 00:39:34,080 歩きましょう 607 00:39:34,497 --> 00:39:35,498 あそこまで 608 00:39:43,256 --> 00:39:44,674 力強く 609 00:39:47,802 --> 00:39:48,761 はい 610 00:39:56,728 --> 00:39:58,605 まっすぐ お立ちに 611 00:40:02,317 --> 00:40:04,569 じっと立てぬのですか 612 00:40:17,790 --> 00:40:21,753 背が低くとも うつむいてはなりません 613 00:40:22,337 --> 00:40:24,422 威厳は姿勢に表れます 614 00:40:24,547 --> 00:40:26,090 よいですか? 615 00:40:27,008 --> 00:40:29,886 はい 母上 616 00:40:33,056 --> 00:40:36,392 そうではなくて 617 00:40:37,852 --> 00:40:39,646 もう一度だけ お手本を 618 00:40:39,938 --> 00:40:41,356 いいですか? 619 00:40:44,275 --> 00:40:46,402 こうです 620 00:40:46,527 --> 00:40:49,322 脚をグーッと伸ばしながら 621 00:40:49,405 --> 00:40:50,531 伸ばし… 622 00:40:50,823 --> 00:40:52,158 ダメね 623 00:40:53,993 --> 00:40:55,370 ここ 624 00:40:55,495 --> 00:40:56,454 痛いでしょ 625 00:40:56,537 --> 00:40:57,872 そうですが… 626 00:40:57,956 --> 00:41:00,291 ものすごく凝ってる 627 00:41:00,833 --> 00:41:02,460 ここ 痛いでしょ 628 00:41:02,543 --> 00:41:03,419 ええ 629 00:41:03,503 --> 00:41:05,296 上げると もっと痛い 630 00:41:05,380 --> 00:41:06,923 そうなんです 631 00:41:07,006 --> 00:41:08,591 つらいですね 632 00:41:09,050 --> 00:41:12,136 ピラティスを10年やってるので 633 00:41:12,220 --> 00:41:15,056 姿勢を見れば分かるんです 634 00:41:15,765 --> 00:41:17,433 今 こんなことは… 635 00:41:17,517 --> 00:41:19,018 いえ 今しないと 636 00:41:19,102 --> 00:41:20,853 では もう一度 637 00:41:20,979 --> 00:41:22,480 支えますね 638 00:41:22,772 --> 00:41:25,775 そう 脚をこうして ここを曲げる 639 00:41:25,858 --> 00:41:27,110 いいですよ 640 00:41:27,193 --> 00:41:28,736 “お任せを〟? 641 00:41:29,070 --> 00:41:30,154 それが教育? 642 00:41:31,280 --> 00:41:32,782 大君様 643 00:41:57,348 --> 00:41:58,516 その… 644 00:41:59,392 --> 00:42:00,893 人目があるのに 645 00:42:01,728 --> 00:42:04,063 尚宮さんを連れていって 646 00:42:04,439 --> 00:42:05,273 何? 647 00:42:06,691 --> 00:42:08,735 やることだらけなのに 648 00:42:08,860 --> 00:42:11,571 姿勢の矯正で徹夜しろって? 649 00:42:14,490 --> 00:42:16,034 大君様 650 00:42:21,706 --> 00:42:23,750 私邸に何のご用で? 651 00:42:24,876 --> 00:42:26,878 長く空けていたうえ 652 00:42:27,462 --> 00:42:30,590 教育の進み具合も気になった 653 00:42:30,715 --> 00:42:32,008 お戻りを 654 00:42:32,133 --> 00:42:33,634 宮門が閉まります 655 00:42:41,142 --> 00:42:41,934 行こう 656 00:42:42,268 --> 00:42:43,019 はい? 657 00:42:43,102 --> 00:42:45,229 教育より大事な務めは 658 00:42:45,646 --> 00:42:47,774 アンファ堂を守ることだ 659 00:42:47,899 --> 00:42:48,691 しかし… 660 00:42:48,816 --> 00:42:49,942 口答えするな 661 00:42:50,068 --> 00:42:51,110 命令だ 662 00:43:15,510 --> 00:43:19,889 夏享大祭ハヒャンデジェも終わり 次は海外歴訪を準備します 663 00:43:26,187 --> 00:43:27,605 今年は何ヵ所? 664 00:43:29,649 --> 00:43:31,359 昨年と同じかと 665 00:43:35,988 --> 00:43:38,199 減らしますか? 666 00:43:38,574 --> 00:43:39,367 止めないな 667 00:43:41,702 --> 00:43:42,537 何を? 668 00:43:42,662 --> 00:43:43,704 結婚 669 00:43:44,622 --> 00:43:46,040 一度は止めるかと 670 00:43:48,501 --> 00:43:50,211 私は大君様ですか? 671 00:44:02,390 --> 00:44:08,104 大君様は自分の感情で 何かを決められますが 672 00:44:09,147 --> 00:44:10,857 私がすれば… 673 00:44:21,367 --> 00:44:22,910 国が潰れます 674 00:44:23,327 --> 00:44:24,328 チェックメイト 675 00:44:28,207 --> 00:44:29,876 いっそ罵れ 676 00:44:36,174 --> 00:44:37,842 火災の件は片づけた 677 00:44:40,261 --> 00:44:43,097 大妃も もう問題にしない 678 00:44:51,689 --> 00:44:53,316 王室の葬儀は 679 00:44:53,941 --> 00:44:57,987 昇遐所スンハソで沐浴と着替えを行い 680 00:44:58,613 --> 00:45:01,741 王族と臣下が哀悼の意を表す 681 00:45:01,866 --> 00:45:03,826 口に米を入れ 氷を敷き 682 00:45:03,951 --> 00:45:05,411 神位を設け… 683 00:45:05,494 --> 00:45:06,954 全部 やるの? 684 00:45:08,206 --> 00:45:11,334 話を遮るのは失礼です 685 00:45:11,751 --> 00:45:14,629 すみません 気になって 686 00:45:14,962 --> 00:45:17,506 3年前も全部やりました? 687 00:45:18,090 --> 00:45:19,342 さようです 688 00:45:20,092 --> 00:45:21,594 覚えてないな 689 00:45:23,012 --> 00:45:26,766 王室が葬儀を公開したのは 690 00:45:26,849 --> 00:45:28,726 2005年が最後です 691 00:45:29,352 --> 00:45:30,770 なぜですか 692 00:45:32,605 --> 00:45:36,025 大君様の母君    ウィヒョン王妃様は 693 00:45:36,734 --> 00:45:41,781 20年前の乙酉きのととり年 辛巳かのとみ月に 逝去されました 694 00:45:48,120 --> 00:45:50,581 父君のヒジョン大王は 695 00:45:50,665 --> 00:45:56,128 その7年後の壬辰みずのえたつ年 丁未ひのとひつじ月に 逝去されました 696 00:46:06,639 --> 00:46:08,557 わずか3年前には 697 00:46:08,683 --> 00:46:10,559 王様の父君であり 698 00:46:10,977 --> 00:46:15,523 大君様の兄君    ソンジョン王が逝去 699 00:46:21,529 --> 00:46:23,489 あまりに凶事が続き 700 00:46:23,906 --> 00:46:26,534 非公開としたのです 701 00:46:30,162 --> 00:46:31,247 お嬢様? 702 00:46:31,372 --> 00:46:32,790 あんまりよ 703 00:46:32,915 --> 00:46:33,666 はい? 704 00:46:33,791 --> 00:46:38,379 大君様の性格が ひねくれるわけね 705 00:46:38,462 --> 00:46:40,631 知ってはいたけど 706 00:46:41,507 --> 00:46:43,801 あまりに次々と… 707 00:46:48,139 --> 00:46:49,765 お気になさらず 708 00:46:51,017 --> 00:46:53,352 1人でいたいんです 709 00:47:07,033 --> 00:47:11,579 “ウィヒョン王妃 車の横転事故で死亡〟 710 00:47:14,540 --> 00:47:17,126 “心臓発作で死亡した ヒジョン大王〟 711 00:47:17,918 --> 00:47:20,296 “防げなかったのか?〟 712 00:47:23,883 --> 00:47:28,179 “ソンジョン王 火災事故で非業の死〟 713 00:47:38,064 --> 00:47:41,067 体調を崩されたら 責を問われるぞ 714 00:47:41,192 --> 00:47:42,777 大妃が怒ったら? 715 00:47:44,320 --> 00:47:46,947 それで過敏に反応した? 716 00:47:55,414 --> 00:47:57,666 “王子様〟 717 00:48:09,387 --> 00:48:10,846 仕事中かな 718 00:48:19,522 --> 00:48:20,815 挨拶を 719 00:48:21,607 --> 00:48:24,443 近頃 懇意にしている友です 720 00:48:26,946 --> 00:48:30,950 キム・ジェギョンです イアン大君様 721 00:48:32,076 --> 00:48:35,746 明日 記者たちとの 晩餐ばんさん会があります 722 00:48:36,622 --> 00:48:40,876 私は病中ゆえ この人に同行を頼みます 723 00:48:41,919 --> 00:48:44,213 父君はチョンイ日報の社長 724 00:48:44,630 --> 00:48:46,382 助けになるかと 725 00:48:50,428 --> 00:48:53,764 近頃よく病に伏しておられる 726 00:48:53,889 --> 00:48:56,350 気遣わしいことが多くて 727 00:48:58,978 --> 00:49:00,187 イム尚宮 728 00:49:02,815 --> 00:49:04,692 大妃様の病は何だ 729 00:49:04,984 --> 00:49:05,860 はい? 730 00:49:06,861 --> 00:49:10,948 数日 伏せっておられたなら 御医オイが診たはず 731 00:49:11,240 --> 00:49:13,075 何の病だ 732 00:49:18,539 --> 00:49:20,166 職務怠慢だな 733 00:49:20,583 --> 00:49:22,126 めっそうもない 734 00:49:24,628 --> 00:49:29,383 今日から日に3度 御医に大妃様を診させよ 735 00:49:29,800 --> 00:49:31,469 病がうつらぬよう 736 00:49:31,844 --> 00:49:33,637 対面を禁ずる 737 00:49:34,221 --> 00:49:35,639 府院君や 738 00:49:38,017 --> 00:49:39,977 王様もだ 739 00:49:48,486 --> 00:49:50,779 病中ですから お休みに 740 00:49:50,863 --> 00:49:53,908 公務は1人で行います 741 00:49:59,705 --> 00:50:01,373 どうしましょう 742 00:50:01,499 --> 00:50:04,043 私のせいで ご気分が… 743 00:50:05,002 --> 00:50:06,420 かまわぬ 744 00:50:07,796 --> 00:50:09,840 狩りをするには 745 00:50:10,925 --> 00:50:13,010 忍耐が必要なもの 746 00:50:33,948 --> 00:50:36,033 義姉上といた女人を 747 00:50:36,367 --> 00:50:38,702 くまなく調べ上げよ 748 00:50:38,827 --> 00:50:40,120 はい 大君様 749 00:50:40,496 --> 00:50:41,622 いや 750 00:50:43,040 --> 00:50:45,793 チョンイ日報から調べろ 751 00:50:46,210 --> 00:50:47,336 承知しました 752 00:50:51,549 --> 00:50:52,800 大君様 753 00:50:53,217 --> 00:50:56,345 ソン代表から何度も電話が 754 00:51:09,316 --> 00:51:11,485 “不在着信 後輩殿〟 755 00:51:22,580 --> 00:51:23,539 大君様 756 00:51:23,622 --> 00:51:25,666 忙しい 手短に 757 00:51:26,709 --> 00:51:28,294 私も超多忙… 758 00:51:33,591 --> 00:51:35,342 怒っちゃダメ 759 00:51:35,426 --> 00:51:37,845 かわいそうな人だもの 760 00:51:41,557 --> 00:51:42,516 大君様 761 00:51:43,100 --> 00:51:45,811 1回しか言いませんからね 762 00:51:46,895 --> 00:51:48,022 私は味方です 763 00:51:52,985 --> 00:51:57,197 大君様がうまくいけば 私もうまくいく 764 00:51:57,281 --> 00:52:00,701 夫婦は一心同体でしょ 765 00:52:01,368 --> 00:52:04,997 大君様がかわいくて  言うわけじゃないから 766 00:52:05,080 --> 00:52:06,707 ときめかないで 767 00:52:09,918 --> 00:52:11,128 聞いてます? 768 00:52:11,962 --> 00:52:13,505 もしもし? 769 00:52:14,840 --> 00:52:15,883 大君様? 770 00:52:17,551 --> 00:52:18,969 切った… 771 00:52:19,053 --> 00:52:20,596 切られちゃった 772 00:52:21,847 --> 00:52:23,265 わあ 773 00:52:28,395 --> 00:52:30,356 “後輩殿〟 774 00:52:42,910 --> 00:52:43,577 チェ・ヒョン 775 00:52:43,702 --> 00:52:45,037 はい 大君様 776 00:52:48,415 --> 00:52:50,042 走ってきました 777 00:52:50,501 --> 00:52:51,585 私が命じた? 778 00:52:52,503 --> 00:52:53,295 はい? 779 00:52:53,712 --> 00:52:55,756 公務が済んだら私邸へ 780 00:52:57,091 --> 00:53:00,344 総理が王宮にいるようにと… 781 00:53:00,719 --> 00:53:04,556 理解しかねることを仰せでした 782 00:53:05,683 --> 00:53:07,267 直ちに準備します 783 00:53:21,615 --> 00:53:22,574 この前… 784 00:53:26,662 --> 00:53:27,621 王様 785 00:53:28,664 --> 00:53:30,582 ご無事ですか? 786 00:53:31,333 --> 00:53:32,835 王様に何をする 787 00:53:33,419 --> 00:53:35,003 申し訳ありません 788 00:53:42,428 --> 00:53:43,846 注意せよ 789 00:53:43,971 --> 00:53:46,014 はい お気をつけて 790 00:53:47,307 --> 00:53:48,809 おい 待てよ 791 00:53:49,601 --> 00:53:51,019 行きましょう 792 00:53:57,151 --> 00:53:59,403 総理が なぜ? 793 00:53:59,528 --> 00:54:02,197 日曜日ではありません 794 00:54:03,615 --> 00:54:05,284 承知ですとも 795 00:54:05,367 --> 00:54:08,328 週末に急ぎの公務が入り 796 00:54:08,454 --> 00:54:11,790 日曜日の歴史の授業はお休みに 797 00:54:12,040 --> 00:54:13,834 公務が優先です 798 00:54:13,959 --> 00:54:14,710 代わりに 799 00:54:15,627 --> 00:54:17,129 今日 行います 800 00:54:17,713 --> 00:54:20,799 やらなくてもいいのに 801 00:54:26,346 --> 00:54:27,514 車だ 急げ 802 00:54:37,900 --> 00:54:39,818 遊びたい 803 00:54:49,536 --> 00:54:50,954 総理 804 00:54:51,705 --> 00:54:52,873 はい 王様 805 00:54:53,332 --> 00:54:55,501 頼みがあります 806 00:54:59,713 --> 00:55:03,675 1 2 3 4 807 00:55:03,759 --> 00:55:06,845 5 6 7 808 00:55:06,929 --> 00:55:08,847 笑顔を絶やさず 809 00:55:08,931 --> 00:55:11,225 笑って 優雅に 810 00:55:11,350 --> 00:55:12,351 そう 811 00:55:12,434 --> 00:55:14,061 1 2 3… 812 00:55:14,144 --> 00:55:15,103 腰! 813 00:55:17,064 --> 00:55:17,856 もう一度 814 00:55:17,981 --> 00:55:20,025 ほら 行って 815 00:55:26,240 --> 00:55:31,119 再度 呼吸を整えて 笑顔を絶やさずに 816 00:55:31,203 --> 00:55:34,248 1 2 3 4 817 00:55:34,623 --> 00:55:35,999 5 6… 818 00:55:36,083 --> 00:55:39,294 私邸の器を全部 割りそうだ 819 00:55:39,419 --> 00:55:42,214 値が張る物なのに 820 00:55:42,506 --> 00:55:44,883 あれって効果あります? 821 00:55:44,967 --> 00:55:47,094 時代劇で見たけど 822 00:55:47,386 --> 00:55:48,971 ないと思う 823 00:55:49,096 --> 00:55:50,722 笑顔 笑顔 824 00:55:51,348 --> 00:55:52,432 笑顔 825 00:55:52,516 --> 00:55:54,560 そう 優雅に 826 00:55:54,851 --> 00:55:57,479 6 7 8 827 00:55:57,563 --> 00:56:00,691 1 2 3 4 828 00:56:00,816 --> 00:56:03,735 5 6 7 8 829 00:56:03,860 --> 00:56:04,903 王様 830 00:56:06,029 --> 00:56:07,155 こんにち… 831 00:56:16,248 --> 00:56:19,543 つまりサボったわけですね? 832 00:56:19,668 --> 00:56:23,880 違う 余は叔父上に 会いに来たのです 833 00:56:23,964 --> 00:56:26,216 叔父君と約束は? 834 00:56:27,175 --> 00:56:30,846 ええと していないけど… 835 00:56:31,138 --> 00:56:35,017 約束もなく いらしたのですよね? 836 00:56:35,142 --> 00:56:37,144 叔父君と遊びたくて 837 00:56:37,227 --> 00:56:38,895 サボりですよ 838 00:56:42,941 --> 00:56:43,942 ご立派です 839 00:56:44,943 --> 00:56:48,196 一度きりの人生 サボりも必要です 840 00:56:48,989 --> 00:56:50,407 行きましょう 841 00:56:57,789 --> 00:56:59,374 何か ご希望は? 842 00:57:00,000 --> 00:57:03,462 近頃 とても おつらいようです 843 00:57:04,129 --> 00:57:05,964 まだ幼いですから 844 00:57:07,174 --> 00:57:11,386 王も年齢制限があれば いいのですがね 845 00:57:14,222 --> 00:57:15,641 ええ… 846 00:57:18,560 --> 00:57:20,103 遅れてごめん 847 00:57:20,187 --> 00:57:22,981 夫が放してくれなくて 848 00:57:23,523 --> 00:57:26,276 今でも そんなに好き? 849 00:57:26,360 --> 00:57:28,737 日に日に好きになる 850 00:57:28,820 --> 00:57:32,491 日に日に あか抜けて 尽くしてくれるの 851 00:57:34,451 --> 00:57:35,702 それは そうよ 852 00:57:35,827 --> 00:57:37,788 家を捨てたんだし 853 00:57:38,205 --> 00:57:39,039 何て? 854 00:57:40,499 --> 00:57:44,711 結婚する時 父親の怒りを買ったでしょ 855 00:57:44,836 --> 00:57:49,424 “家系図から抹消する〟 “名字を使わせない〟って 856 00:57:49,549 --> 00:57:50,759 ちょっと 857 00:57:50,884 --> 00:57:52,928 今どき ありえない 858 00:57:53,011 --> 00:57:53,804 どうして? 859 00:57:54,346 --> 00:57:57,808 みんな 内心 身分を気にするでしょ 860 00:57:57,933 --> 00:57:59,518 羨ましいのよ 861 00:57:59,601 --> 00:58:02,312 私たちは恋愛結婚なんて無理 862 00:58:04,398 --> 00:58:09,236 ジェギョンは籠もりきりで 世間の話題に疎いのね 863 00:58:09,486 --> 00:58:11,780 身分の低い義妹が 864 00:58:11,863 --> 00:58:14,282 大君様と交際中なの 865 00:58:14,366 --> 00:58:15,701 聞いてない? 866 00:58:22,833 --> 00:58:23,667 何だよ 867 00:58:23,750 --> 00:58:25,085 クソ女 868 00:58:25,711 --> 00:58:29,715 キム・ジェギョンは 昔から性格悪かった 869 00:58:29,798 --> 00:58:32,634 髪を引っ張ればよかった? 870 00:58:33,176 --> 00:58:34,344 そうだよ 871 00:58:35,762 --> 00:58:36,638 いいの? 872 00:58:37,597 --> 00:58:38,932 もちろん 873 00:58:39,015 --> 00:58:41,977 次は やれよ 賠償金は払ってやる 874 00:58:43,186 --> 00:58:45,355 さすがは旦那様 875 00:58:45,439 --> 00:58:48,608 やっぱり品位よりお金よね 876 00:58:48,692 --> 00:58:50,110 だから稼いでる 877 00:58:54,281 --> 00:58:57,367 こうして… 878 00:58:57,451 --> 00:58:58,869 よいしょ 879 00:58:59,578 --> 00:59:00,829 よし 880 00:59:01,329 --> 00:59:02,748 では 881 00:59:05,876 --> 00:59:07,335 いきますよ 882 00:59:09,629 --> 00:59:12,174 この石を3回 はじきます 883 00:59:12,299 --> 00:59:13,884 1 2 3 884 00:59:14,009 --> 00:59:17,721 円の中に入れば 王様の土地になります 885 00:59:17,804 --> 00:59:18,722 簡単でしょ 886 00:59:18,805 --> 00:59:19,556 そうだな 887 00:59:22,392 --> 00:59:23,685 ジョンウさん 888 00:59:28,106 --> 00:59:30,817 ミン・ジョンウ! 889 00:59:35,614 --> 00:59:36,823 どうした 890 00:59:37,115 --> 00:59:38,158 ジョンウ… 891 00:59:39,951 --> 00:59:42,996 総理が審判をしてください 892 00:59:43,705 --> 00:59:44,456 俺が? 893 00:59:44,539 --> 00:59:47,918 負けたら願いを聞く じゃんけんぽん 894 00:59:49,252 --> 00:59:50,712 私の勝ちです 895 00:59:51,254 --> 00:59:52,130 さて 896 00:59:52,255 --> 00:59:53,840 1回 897 01:00:09,439 --> 01:00:10,398 捕まえた 898 01:00:10,857 --> 01:00:12,400 捕まえたぞ 899 01:00:17,405 --> 01:00:21,493 だるまさんが ころんだ 900 01:00:22,035 --> 01:00:23,787 ヨンソンさん 動いた 901 01:00:23,870 --> 01:00:26,706 だるまさんが… 902 01:00:30,418 --> 01:00:32,879 1 2 3 903 01:00:33,004 --> 01:00:35,799 4 5 6 7 904 01:00:35,924 --> 01:00:38,260 1 2 3 905 01:00:40,804 --> 01:00:42,222 1 2 906 01:00:44,099 --> 01:00:45,892 王様 お見事 907 01:00:59,406 --> 01:01:00,866 私の勝ちだ 908 01:01:02,993 --> 01:01:04,786 私の勝ちだぞ 909 01:01:11,793 --> 01:01:13,628 忘れていないよな? 910 01:01:14,588 --> 01:01:15,422 何か? 911 01:01:15,505 --> 01:01:18,425 “負けたら願いを聞く〟って 912 01:01:19,426 --> 01:01:20,302 私が? 913 01:01:21,928 --> 01:01:24,639 そなたは君子か小人しょうじんか 914 01:01:29,895 --> 01:01:31,229 覚えています 915 01:01:37,652 --> 01:01:39,446 これが願いですか? 916 01:01:39,821 --> 01:01:41,656 来る時に見た 917 01:01:42,032 --> 01:01:44,576 羽付きの車に乗りたかった 918 01:01:45,285 --> 01:01:46,578 なりません 919 01:01:46,870 --> 01:01:49,331 承認された車ではありません 920 01:01:49,456 --> 01:01:53,293 だけど羽の付いた車だ 921 01:01:53,418 --> 01:01:57,130 この国に1台しかないのだ 922 01:01:57,255 --> 01:01:59,049 移動時の規則も掟 923 01:01:59,424 --> 01:02:03,678 掟と礼儀を守るのが 君子の道理でしょう 924 01:02:16,107 --> 01:02:19,819 どうして全部ダメなのだ 925 01:02:20,445 --> 01:02:22,822 私は王じゃないか 926 01:02:23,198 --> 01:02:25,992 好きにしてもいいだろ 927 01:02:26,076 --> 01:02:26,993 誰だと? 928 01:02:27,619 --> 01:02:30,956 王様です 総理と私邸に 929 01:02:32,082 --> 01:02:33,291 なぜ あいつが? 930 01:02:33,416 --> 01:02:35,085 さあ 分かりません 931 01:02:38,338 --> 01:02:41,633 閉門前に戻られますよね 932 01:02:42,467 --> 01:02:45,804 前方注意 シートベルト 933 01:02:47,514 --> 01:02:49,099 電話を下さい 934 01:03:01,444 --> 01:03:03,905 窓は決して開けぬように 935 01:03:03,989 --> 01:03:06,116 はい 閉めておきます 936 01:03:08,994 --> 01:03:10,120 運転を? 937 01:03:12,080 --> 01:03:14,791 1台しかない車なの 938 01:03:14,916 --> 01:03:17,502 他人に任せたくない 939 01:03:20,588 --> 01:03:23,758 私が乗る公用車が先導します 940 01:03:23,883 --> 01:03:28,263 速度は60キロ未満 電話はつないだままに 941 01:03:28,346 --> 01:03:29,681 万が一 942 01:03:30,265 --> 01:03:32,726 不測の事態が起こったら… 943 01:03:33,101 --> 01:03:34,936 ご心配なく 944 01:03:35,186 --> 01:03:38,356 王様の安全を最優先します 945 01:03:45,780 --> 01:03:46,656 後方は… 946 01:03:46,948 --> 01:03:50,160 後方の警護車は私の後ろに 947 01:03:50,577 --> 01:03:52,412 総理の? 948 01:03:52,829 --> 01:03:56,708 前後が警護車だと 公務だと思われて 949 01:03:56,791 --> 01:03:58,376 人が集まってくる 950 01:03:58,501 --> 01:04:00,170 王様だと知れたら… 951 01:04:00,295 --> 01:04:01,588 ダメです 952 01:04:03,715 --> 01:04:05,300 車を1台 借りたい 953 01:04:05,633 --> 01:04:07,218 目立たない車を 954 01:04:31,451 --> 01:04:32,619 大丈夫ですか? 955 01:04:31,451 --> 01:04:33,203 “チョン尚宮〟 956 01:04:32,702 --> 01:04:34,704 問題なしです 957 01:04:34,788 --> 01:04:36,873 遅すぎるのが問題だ 958 01:04:36,998 --> 01:04:38,958 速く走れないのか? 959 01:04:50,595 --> 01:04:52,680 いけ! 960 01:04:57,852 --> 01:04:58,603 あれ? 961 01:05:07,362 --> 01:05:08,154 王様 962 01:05:09,239 --> 01:05:10,073 クソッ 963 01:05:17,163 --> 01:05:20,041 シートベルトは締めました? 964 01:05:20,333 --> 01:05:21,126 うん 965 01:05:35,014 --> 01:05:36,683 ヒジュ どうした 966 01:05:37,976 --> 01:05:41,396 ジョンウさん ブレーキが変なの 967 01:05:49,195 --> 01:05:51,573 王様 窓をお閉めに 968 01:06:43,541 --> 01:06:44,459 “ヤンソ橋〟 969 01:07:08,816 --> 01:07:11,319 王様 おつかまりください 970 01:09:03,806 --> 01:09:06,684 21世紀の大君夫人 971 01:09:43,096 --> 01:09:44,764 顔にもケガを? 972 01:09:44,889 --> 01:09:46,641 顔が売りなのに? 973 01:09:46,766 --> 01:09:48,267 車が細工された 974 01:09:48,893 --> 01:09:49,977 考え直しを 975 01:09:50,103 --> 01:09:51,229 結婚です 976 01:09:51,354 --> 01:09:54,482 大君と関わってから 問題ばかり 977 01:09:54,899 --> 01:09:56,359 結婚は中止に 978 01:09:59,404 --> 01:10:00,321 何をする 979 01:10:01,572 --> 01:10:03,366 こうやって守るの 980 01:10:04,075 --> 01:10:06,035 なら俺と結婚しよう 981 01:10:06,160 --> 01:10:08,037 女人を守るのですか? 982 01:10:08,162 --> 01:10:09,080 “会って話そう〟 983 01:10:09,205 --> 01:10:10,623 曲げるすべを知らぬのか 984 01:10:10,748 --> 01:10:12,166 曲げないで 985 01:10:12,291 --> 01:10:15,086 後退も譲歩もしないで 986 01:10:16,713 --> 01:10:18,506 それでこそ私たちは 987 01:10:18,589 --> 01:10:20,216 望むものを得られる 988 01:10:25,680 --> 01:10:32,478 エピローグ 989 01:10:28,266 --> 01:10:30,268 ダメダメ ダメだ 990 01:10:30,727 --> 01:10:32,478 キスはダメ 991 01:10:33,396 --> 01:10:34,897 キスしろ 992 01:10:34,981 --> 01:10:36,691 スピードを上げる? 993 01:10:37,900 --> 01:10:39,068 エロく 994 01:10:40,069 --> 01:10:41,404 背徳的に 995 01:10:56,085 --> 01:11:02,175 “威信に関わります〟 996 01:11:02,258 --> 01:11:03,634 ダメダメ 997 01:11:03,718 --> 01:11:05,303 ダメです 998 01:11:55,645 --> 01:11:57,647 日本語字幕 朴 理恵 999 01:11:57,730 --> 01:12:01,442 21世紀の大君夫人