1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:06,047 --> 00:00:11,552 難道只有我對微塑膠這麼執著嗎? 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:11,553 --> 00:00:13,555 {\an8}現在的所有東西都有微塑膠 5 00:00:14,305 --> 00:00:15,764 - 微塑膠 - 誰? 6 00:00:15,765 --> 00:00:17,099 我們的身體裡面 7 00:00:17,100 --> 00:00:18,267 {\an8}都有微塑膠 8 00:00:18,268 --> 00:00:20,644 {\an8}在我們的血液、皮膚 9 00:00:20,645 --> 00:00:21,895 {\an8}各位,在你的… 10 00:00:21,896 --> 00:00:23,230 {\an8}你的子孫袋,你的蛋蛋裡 11 00:00:23,231 --> 00:00:25,607 {\an8}你說我的蛋蛋有微塑膠是什麼意思? 12 00:00:25,608 --> 00:00:28,152 - 現在你的蛋蛋裡就有微塑膠 - 在我的蛋蛋裡? 13 00:00:28,153 --> 00:00:30,030 很好,我好好的一天被你毀了 14 00:00:30,822 --> 00:00:32,449 (我正式認證是微塑膠了) 15 00:00:34,784 --> 00:00:36,160 塑膠無所不在 16 00:00:36,161 --> 00:00:38,078 {\an8}而且不斷被你吃進肚裡 17 00:00:38,079 --> 00:00:41,081 {\an8}是真的 你的牙刷會把塑膠刷進你嘴裡 18 00:00:41,082 --> 00:00:43,417 {\an8}你嚼口香糖嗎?那也是塑膠做的 19 00:00:43,418 --> 00:00:44,668 {\an8}這些布料? 20 00:00:44,669 --> 00:00:47,005 {\an8}這是聚酯纖維,塑膠做的 21 00:00:49,466 --> 00:00:52,593 {\an8}我們不知道 這些塑膠會對我們造成什麼影響 22 00:00:52,594 --> 00:00:54,970 {\an8}塑膠存在於我們生活的各個層面 23 00:00:54,971 --> 00:00:57,222 {\an8}我們怎麼躲也躲不掉 24 00:00:57,223 --> 00:01:00,225 {\an8}你、我和我們周遭所有人 25 00:01:00,226 --> 00:01:04,773 他X腦裡的塑膠足以做成一支湯匙 26 00:01:05,523 --> 00:01:07,024 {\an8}我們在身體各部位都能找到 27 00:01:07,025 --> 00:01:08,275 {\an8}不只是大腦 28 00:01:08,276 --> 00:01:10,611 {\an8}血液、肺臟、心臟、血管 29 00:01:10,612 --> 00:01:12,738 {\an8}胃腸道、肝臟、腎臟 30 00:01:12,739 --> 00:01:14,031 {\an8}母乳 31 00:01:14,032 --> 00:01:15,407 {\an8}好,我全身都是微塑膠 32 00:01:15,408 --> 00:01:18,452 {\an8}所以我該怎麼辦? 快告訴我,因為我真的不知道 33 00:01:18,453 --> 00:01:20,245 {\an8}我今天去看消化科醫師 34 00:01:20,246 --> 00:01:23,582 {\an8}她說她從來不喝瓶裝水 35 00:01:23,583 --> 00:01:27,294 {\an8}因為微塑膠和大腸癌有關 36 00:01:27,295 --> 00:01:29,046 {\an8}塑膠還會滲出 37 00:01:29,047 --> 00:01:30,590 {\an8}一大堆化學物質 38 00:01:31,174 --> 00:01:32,966 {\an8}我知道之後超火大的 39 00:01:32,967 --> 00:01:35,511 {\an8}那些有毒化學物質裡 40 00:01:35,512 --> 00:01:37,763 {\an8}竟然含有誘胖劑 41 00:01:37,764 --> 00:01:39,891 {\an8}你知道誘胖劑是什麼嗎? 42 00:01:40,558 --> 00:01:42,601 {\an8}隨著科技演進,製造出更多塑膠 43 00:01:42,602 --> 00:01:43,977 {\an8}我們的體內累積更多塑膠 44 00:01:43,978 --> 00:01:48,190 {\an8}導致人的陰莖和蛋蛋縮小 45 00:01:48,191 --> 00:01:50,192 {\an8}精子數下降 46 00:01:50,193 --> 00:01:51,736 {\an8}流產率上升 47 00:01:52,445 --> 00:01:55,239 {\an8}這實在誇張又讓人害怕 48 00:01:55,240 --> 00:01:57,909 {\an8}我們該怎麼做才能維繫人類的生存? 49 00:01:59,494 --> 00:02:02,663 {\an8}這些問題該如何解決? 50 00:02:02,664 --> 00:02:06,041 我們可以從自己家中開始檢視 51 00:02:06,042 --> 00:02:08,169 《排出毒塑:微塑膠威脅自救指南》 52 00:02:14,092 --> 00:02:16,844 歡迎今晚的特別來賓 53 00:02:16,845 --> 00:02:20,223 獨一無二,那個該死的珊娜史旺 54 00:02:22,684 --> 00:02:25,144 哇,真想不到 55 00:02:25,145 --> 00:02:28,063 會有人這樣介紹我出場 56 00:02:28,064 --> 00:02:29,398 (不孕危機) 57 00:02:29,399 --> 00:02:32,442 為了瞭解塑膠中化學物質的影響 58 00:02:32,443 --> 00:02:36,281 你必須去檢視塑膠對生殖的影響 59 00:02:37,657 --> 00:02:41,618 全世界的生育率正在迅速下降 60 00:02:41,619 --> 00:02:44,454 你的書《精子崩落 》提到 61 00:02:44,455 --> 00:02:46,498 目前全世界的精子數量面臨威脅 62 00:02:46,499 --> 00:02:48,918 讓人類的未來岌岌可危 63 00:02:49,502 --> 00:02:51,712 這是我的見解,我不會改變 64 00:02:51,713 --> 00:02:54,006 這些威脅 65 00:02:54,007 --> 00:02:57,510 和塑膠裡常用的化學物質息息相關 66 00:02:58,845 --> 00:03:00,929 我探討這些化學物質 67 00:03:00,930 --> 00:03:02,764 大概有25年了 68 00:03:02,765 --> 00:03:04,933 人們日漸擔憂 69 00:03:04,934 --> 00:03:06,977 我們日常接觸的這些化學物質 70 00:03:06,978 --> 00:03:08,146 會影響我們的健康 71 00:03:09,189 --> 00:03:12,566 同時,睪固酮的用量也增加了 72 00:03:12,567 --> 00:03:15,153 我的受眾一直都是其他科學家 73 00:03:15,737 --> 00:03:19,281 我的著作幾乎只發表在科學期刊上 74 00:03:19,282 --> 00:03:21,491 我後來意識到 75 00:03:21,492 --> 00:03:23,827 這樣是沒有用的 76 00:03:23,828 --> 00:03:26,830 - 人類的陰莖越來越小了? - 是的 77 00:03:26,831 --> 00:03:29,416 珊娜,你怎麼不一開始就說? 78 00:03:29,417 --> 00:03:31,501 我要開始專心聽,不會閃神了 79 00:03:31,502 --> 00:03:33,795 這件事對我有直接影響,珊娜 80 00:03:33,796 --> 00:03:36,548 現今世界面臨許多危機 81 00:03:36,549 --> 00:03:39,219 我不想嚇人,但我想讓大家知道 82 00:03:39,886 --> 00:03:42,221 這也是一個重大危機 83 00:03:42,222 --> 00:03:45,057 這也是我們應該關心的 84 00:03:45,058 --> 00:03:48,937 事實上,以我們身為物種的存續而言 85 00:03:50,104 --> 00:03:51,731 很有可能 86 00:03:52,357 --> 00:03:53,983 是最重大的一項危機 87 00:03:54,943 --> 00:03:57,402 (加州聖拉蒙) 88 00:03:57,403 --> 00:03:58,612 想要瞭解 89 00:03:58,613 --> 00:04:02,115 這些化學物質 影響我們身體的方法之一 90 00:04:02,116 --> 00:04:03,242 就是去研究 91 00:04:03,243 --> 00:04:06,537 那些長期受孕困難的情侶 92 00:04:08,164 --> 00:04:10,290 - 你好 - 你好嗎? 93 00:04:10,291 --> 00:04:12,793 - 你就是莫妮克? - 對,我是莫妮克 94 00:04:12,794 --> 00:04:14,378 - 我是珊娜 - 你好 95 00:04:14,379 --> 00:04:16,630 我們招募了六對 96 00:04:16,631 --> 00:04:20,342 想要懷孕卻一直無法成功的情侶 97 00:04:20,343 --> 00:04:21,970 (茱莉與艾瑞克,二號情侶) 98 00:04:22,929 --> 00:04:24,763 我們想知道的是 99 00:04:24,764 --> 00:04:28,350 如果讓他們減少接觸 100 00:04:28,351 --> 00:04:29,601 塑膠裡的化學物質 101 00:04:29,602 --> 00:04:32,438 能否改變他們的生育力? 102 00:04:33,940 --> 00:04:36,359 - 嗨,你們好嗎? - 你好 103 00:04:36,943 --> 00:04:40,737 能告訴我你們參與的原因嗎? 104 00:04:40,738 --> 00:04:42,281 - 為了生寶寶 - 對 105 00:04:42,282 --> 00:04:46,243 我們已經努力很久了 106 00:04:46,244 --> 00:04:51,164 到這個月為止,我們大概試了22個月 107 00:04:51,165 --> 00:04:52,332 試了一年之後 108 00:04:52,333 --> 00:04:55,252 我們說:「毫無動靜也太奇怪了」 109 00:04:55,253 --> 00:04:58,630 我們一結婚就開始努力 110 00:04:58,631 --> 00:05:00,215 大概已經兩年了 111 00:05:00,216 --> 00:05:03,176 我們努力嘗試懷孕已經十年了 112 00:05:03,177 --> 00:05:06,596 應該是兩年半吧?對 113 00:05:06,597 --> 00:05:11,143 你一直要做愛,還要做一堆檢測 114 00:05:11,144 --> 00:05:12,686 結果就變得... 115 00:05:12,687 --> 00:05:14,479 不好玩了 116 00:05:14,480 --> 00:05:17,107 說說你是怎麼形容自己的 117 00:05:17,108 --> 00:05:20,153 我說:「茱莉,我不是人肉假陽具」 118 00:05:22,697 --> 00:05:24,698 然後我們繼續做該做的事 119 00:05:24,699 --> 00:05:26,658 我很樂於當人肉假陽具 120 00:05:26,659 --> 00:05:28,660 但那實在太不人性了 121 00:05:28,661 --> 00:05:31,455 - 我對結果充滿期待 - 太好了 122 00:05:31,456 --> 00:05:33,332 - 太好了 - 是的 123 00:05:33,333 --> 00:05:35,375 如果能找出原因不是很棒嗎? 124 00:05:35,376 --> 00:05:37,377 我們來看看各種用品吧 125 00:05:37,378 --> 00:05:38,254 - 好 - 好嗎? 126 00:05:38,838 --> 00:05:40,756 這裡有一個塑膠 127 00:05:40,757 --> 00:05:43,008 這是為期三個月的重整計畫... 128 00:05:43,009 --> 00:05:44,844 你來唸一下好嗎? 129 00:05:45,720 --> 00:05:47,846 看看如果你減少 130 00:05:47,847 --> 00:05:50,974 接觸塑膠和其中的化學物質 131 00:05:50,975 --> 00:05:52,393 對生育力有何影響 132 00:05:53,061 --> 00:05:56,813 這不是正統的「科學研究」 133 00:05:56,814 --> 00:05:58,482 我們沒有對照組 134 00:05:58,483 --> 00:06:00,317 規模很小 135 00:06:00,318 --> 00:06:03,945 這些不孕的情侶 136 00:06:03,946 --> 00:06:05,907 都找不到不孕的原因 137 00:06:06,491 --> 00:06:09,534 也就是他們的生活習慣裡 都沒有明顯的成因 138 00:06:09,535 --> 00:06:12,705 除了他們環境中的化學物質 139 00:06:18,461 --> 00:06:20,671 這些化學物質隨處可見 140 00:06:22,006 --> 00:06:24,342 在我們日常生活中無所不在 141 00:06:25,510 --> 00:06:27,095 硬塑膠 142 00:06:28,054 --> 00:06:29,389 軟塑膠 143 00:06:30,431 --> 00:06:31,641 布料 144 00:06:33,476 --> 00:06:36,019 廚房裡到處是顯而易見的例證 145 00:06:36,020 --> 00:06:38,021 從餐具、砧板 146 00:06:38,022 --> 00:06:40,148 茶包、咖啡膠囊 147 00:06:40,149 --> 00:06:42,610 還有各種容器 148 00:06:43,361 --> 00:06:45,822 食品包裝通常是塑膠做的 149 00:06:46,406 --> 00:06:47,406 一旦加熱 150 00:06:47,407 --> 00:06:48,323 這些化學物質 151 00:06:48,324 --> 00:06:50,493 就會進入我們吃的東西 152 00:06:51,327 --> 00:06:54,079 通常在我們看不到的地方 153 00:06:54,080 --> 00:06:56,915 像是錫罐和鋁罐的內塗層 154 00:06:56,916 --> 00:06:58,918 用來盛裝湯品和飲料 155 00:07:00,294 --> 00:07:03,714 但那只是冰山一角 156 00:07:05,007 --> 00:07:06,675 我們衣櫥裡也有 157 00:07:06,676 --> 00:07:09,011 在我們衣服的布料和染料裡 158 00:07:09,804 --> 00:07:11,721 我們的個人護理用品 159 00:07:11,722 --> 00:07:15,809 從牙刷、洗髮精到體香劑和乳液 160 00:07:15,810 --> 00:07:17,645 芳香劑裡也有 161 00:07:19,021 --> 00:07:23,693 我們的孩子完全被玩具的塑膠淹沒了 162 00:07:24,193 --> 00:07:25,694 所以我們會吃進肚裡 163 00:07:25,695 --> 00:07:27,697 從皮膚吸收 164 00:07:28,197 --> 00:07:29,197 也會吸入 165 00:07:29,198 --> 00:07:33,827 只要能進入我們的身體 可說是無孔不入 166 00:07:33,828 --> 00:07:36,371 一旦進入我們的身體 167 00:07:36,372 --> 00:07:39,750 就會四處作亂 168 00:07:43,504 --> 00:07:45,213 我們詳細研究了 169 00:07:45,214 --> 00:07:48,133 家中環境的化學物質 170 00:07:48,134 --> 00:07:50,093 但對塑膠的瞭解越多 171 00:07:50,094 --> 00:07:53,139 我才發現問題有多大 172 00:07:54,307 --> 00:07:56,308 - 這些全是塑膠 - 對 173 00:07:56,309 --> 00:07:59,060 你要知道這是個塑膠王國 174 00:07:59,061 --> 00:08:01,271 這些都是我們常用的 175 00:08:01,272 --> 00:08:02,522 我知道 176 00:08:02,523 --> 00:08:04,317 我已經離不開這些東西了 177 00:08:05,693 --> 00:08:08,404 這也含有令人擔憂的化學物質 178 00:08:09,071 --> 00:08:11,282 這下問題大了,我每天都會用到 179 00:08:12,575 --> 00:08:14,577 看來我們用了很多塑膠製品 180 00:08:16,037 --> 00:08:19,372 有不少關於塑膠和微塑膠的報告 181 00:08:19,373 --> 00:08:23,502 沒想到我的身體裡面也有 182 00:08:23,503 --> 00:08:26,379 我們第一件事就是把砧板丟掉 183 00:08:26,380 --> 00:08:27,465 這下安心多了 184 00:08:28,591 --> 00:08:33,053 海洋裡35%的微塑膠 185 00:08:33,054 --> 00:08:34,555 來自紡織品 186 00:08:35,139 --> 00:08:37,058 天啊,這裡還有 187 00:08:38,726 --> 00:08:40,977 這個房間儼然是化學武器室 188 00:08:40,978 --> 00:08:42,771 - 對 - 就像你說的 189 00:08:42,772 --> 00:08:44,856 這只是香香的 190 00:08:44,857 --> 00:08:46,984 這是拉丁系的清潔用品 191 00:08:48,986 --> 00:08:52,572 當你去檢視生活中有多少塑膠 192 00:08:52,573 --> 00:08:54,658 真的無處不在,我家到處都是 193 00:08:54,659 --> 00:08:57,578 現在我一看到就想 「這個我要丟,那個我也要丟」 194 00:08:58,329 --> 00:09:01,915 除了移除家中顯而易見的塑膠製品 195 00:09:01,916 --> 00:09:04,544 我請這些情侶做這些改變 196 00:09:05,378 --> 00:09:09,589 盡量避免塑膠包裝的食物和飲料 197 00:09:09,590 --> 00:09:12,343 無論是日常採買或是外帶餐食 198 00:09:12,885 --> 00:09:16,514 盡量避免香料產品和香氛 199 00:09:17,098 --> 00:09:20,685 盡量只用天然個人護理用品 200 00:09:21,269 --> 00:09:24,355 遠離合成纖維和石化染料 201 00:09:24,939 --> 00:09:27,524 避免接觸發票收據 202 00:09:27,525 --> 00:09:30,695 幾乎所有的發票收據都含有雙酚A 203 00:09:31,821 --> 00:09:33,488 能幫我們丟掉嗎? 204 00:09:33,489 --> 00:09:35,365 - 你們不要收據? - 不要,謝謝 205 00:09:35,366 --> 00:09:39,703 我覺得我們正在電影《駭客任務》裡 206 00:09:39,704 --> 00:09:42,956 他們說 「你們要藍色,還是紅色藥丸?」 207 00:09:42,957 --> 00:09:45,500 我忘記哪一個才能進入… 208 00:09:45,501 --> 00:09:47,502 他吃的是紅色藥丸 209 00:09:47,503 --> 00:09:50,131 - 我想我剛吃了紅色藥丸 - 對 210 00:09:59,015 --> 00:10:01,266 如果有件事能引發我的興趣 211 00:10:01,267 --> 00:10:05,229 是因為我覺得能幫忙解開謎團 212 00:10:06,188 --> 00:10:07,480 我們要問的是 213 00:10:07,481 --> 00:10:09,441 精子數降低了嗎? 214 00:10:09,442 --> 00:10:11,526 是的話,又是為什麼? 215 00:10:11,527 --> 00:10:12,944 你該如何證明? 216 00:10:12,945 --> 00:10:17,115 我一直致力於解開這個謎團 217 00:10:17,116 --> 00:10:19,160 已經25年了 218 00:10:24,165 --> 00:10:26,207 我之所以踏入這個領域 219 00:10:26,208 --> 00:10:30,045 因為我被任命 加入國家科學院的一個委員會 220 00:10:30,046 --> 00:10:31,171 去檢視 221 00:10:31,172 --> 00:10:34,257 這些新興的化學物質 222 00:10:34,258 --> 00:10:37,719 他們稱之為「環境荷爾蒙」 223 00:10:37,720 --> 00:10:39,429 {\an8}(50年來精子品質下降) 224 00:10:39,430 --> 00:10:44,100 {\an8}委員會把這篇 1992年在丹麥發表的論文給我看 225 00:10:44,101 --> 00:10:45,560 {\an8}研究報告顯示 226 00:10:45,561 --> 00:10:47,937 {\an8}精子數在這50年中有減少趨勢 227 00:10:47,938 --> 00:10:48,855 這很嚴重 228 00:10:48,856 --> 00:10:49,773 (精子數) 229 00:10:49,774 --> 00:10:51,317 我剛開始對這份報告存疑 230 00:10:52,193 --> 00:10:55,738 我認為其他因素能解釋這個下降趨勢 231 00:10:56,614 --> 00:10:58,073 我們重新分析了這些數據 232 00:10:58,074 --> 00:11:00,034 出乎我意料的是 233 00:11:00,660 --> 00:11:02,285 結果完全沒變 234 00:11:02,286 --> 00:11:05,955 精子數的確下降超過50% 235 00:11:05,956 --> 00:11:08,334 我當時有如當頭棒喝 236 00:11:08,959 --> 00:11:11,294 其實在2023年 237 00:11:11,295 --> 00:11:13,129 我們發現趨勢的走向 238 00:11:13,130 --> 00:11:16,174 正急速加劇 239 00:11:16,175 --> 00:11:21,347 下降的速度 比我們過去報告的兩倍還多 240 00:11:22,181 --> 00:11:23,932 會是什麼造成的呢? 241 00:11:23,933 --> 00:11:26,768 這麼快不可能和遺傳有關 242 00:11:26,769 --> 00:11:28,479 看來就是環境了 243 00:11:29,897 --> 00:11:31,189 (佛羅里達州邁阿密) 244 00:11:31,190 --> 00:11:33,066 - 談談這些檢測好嗎? - 好啊 245 00:11:33,067 --> 00:11:35,485 - 我真的超級期待的 - 是啊 246 00:11:35,486 --> 00:11:36,569 在研究初期 247 00:11:36,570 --> 00:11:38,279 我們藉由尿液檢測 248 00:11:38,280 --> 00:11:41,825 看他們體內累積多少化學物質 249 00:11:41,826 --> 00:11:43,326 所以請他們提供尿液樣品 250 00:11:43,327 --> 00:11:45,203 這個字怎麼唸... 251 00:11:45,204 --> 00:11:46,454 「苯二甲酸酯類」? 252 00:11:46,455 --> 00:11:49,041 - 苯二甲酸酯類? - 苯二甲酸酯類 253 00:11:49,542 --> 00:11:51,084 你們想從哪個開始? 254 00:11:51,085 --> 00:11:53,837 我們先看傑西的 我怕看到自己的會不開心 255 00:11:53,838 --> 00:11:55,005 我會哭出來 256 00:11:57,007 --> 00:11:59,426 第一頁寫著你體內有高苯二甲酸酯類 257 00:11:59,427 --> 00:12:01,803 - 高苯二甲酸酯類 - 後面會出現 258 00:12:01,804 --> 00:12:04,139 - 你有高苯二甲酸酯類 - 真沒想到 259 00:12:04,140 --> 00:12:05,599 太刺激了 260 00:12:06,183 --> 00:12:07,225 我嚇到了 261 00:12:07,226 --> 00:12:12,313 看到自己累積了這麼多化學物質 真的嚇到了 262 00:12:12,314 --> 00:12:14,983 很顯然我們目前的生活方式 263 00:12:14,984 --> 00:12:17,986 在我看來就是造成 264 00:12:17,987 --> 00:12:20,864 - 化學物質嚴重超標的主因 - 對 265 00:12:20,865 --> 00:12:22,782 我可以瞭解你們的無力感,畢竟... 266 00:12:22,783 --> 00:12:26,578 然後我們取得精液樣本 267 00:12:26,579 --> 00:12:28,204 檢視精液品質 268 00:12:28,205 --> 00:12:30,039 我們來看看濃度 269 00:12:30,040 --> 00:12:33,084 這是大多數人關心的數字 270 00:12:33,085 --> 00:12:36,129 - 好 - 我做精子減少研究也是 271 00:12:36,130 --> 00:12:39,174 所以換算出來的總活動力 272 00:12:39,175 --> 00:12:41,676 數值是23 273 00:12:41,677 --> 00:12:44,679 標準值是大或等於40 274 00:12:44,680 --> 00:12:45,972 我們來看看... 275 00:12:45,973 --> 00:12:49,642 聽珊娜討論我的精子檢測 276 00:12:49,643 --> 00:12:52,730 那個感覺真的很怪 277 00:12:53,522 --> 00:12:56,483 我想大部分男人不會沒事去檢查精子 278 00:12:56,484 --> 00:12:57,777 除非... 279 00:12:58,986 --> 00:13:01,529 除非到了不能再拖非知道不可的地步 280 00:13:01,530 --> 00:13:05,074 通常是你想懷孕,卻一直不成功 281 00:13:05,075 --> 00:13:07,619 低於這個點,大概是48... 282 00:13:07,620 --> 00:13:10,997 這是第一次有人跟我講解 283 00:13:10,998 --> 00:13:13,792 為何精子數低於理想值 284 00:13:13,793 --> 00:13:15,752 或跟我說明這方面的事 285 00:13:15,753 --> 00:13:19,005 你基本上算是生育力低下 286 00:13:19,006 --> 00:13:20,548 或不孕,取決於你... 287 00:13:20,549 --> 00:13:23,218 - 有點可怕,是吧? - 是 288 00:13:23,219 --> 00:13:26,221 好像你不算是真男人 289 00:13:26,222 --> 00:13:27,514 或是你有毛病什麼的? 290 00:13:27,515 --> 00:13:30,683 但我心想,我要仔細去研究 291 00:13:30,684 --> 00:13:33,938 我要設法解決問題才能生寶寶 292 00:13:35,815 --> 00:13:38,441 當我談到他們的檢測結果 293 00:13:38,442 --> 00:13:40,735 我希望他們能明白 294 00:13:40,736 --> 00:13:44,949 這並不表示他們不能懷孕 295 00:13:45,533 --> 00:13:47,116 你不斷在製造精子 296 00:13:47,117 --> 00:13:51,371 製造新的精子要花70天 297 00:13:51,372 --> 00:13:56,084 所以我們選擇以三個月的時間 進行重整 298 00:13:56,085 --> 00:13:57,961 所以我想傳達的訊息是 299 00:13:57,962 --> 00:13:59,671 「現在看起來不太好」 300 00:13:59,672 --> 00:14:00,797 「是可以改變的」 301 00:14:00,798 --> 00:14:02,800 「你的參與能做出改變」 302 00:14:04,760 --> 00:14:07,930 我們也將檢視 他們身體質量指數的變化 303 00:14:08,597 --> 00:14:10,390 因為這些化學物質 304 00:14:10,391 --> 00:14:12,141 不只影響你的生育力 305 00:14:12,142 --> 00:14:14,978 還會造成其他健康問題 306 00:14:14,979 --> 00:14:17,105 像是增進肥胖 307 00:14:17,106 --> 00:14:19,650 這是給你們的關懷用品包 308 00:14:20,401 --> 00:14:22,944 然後我們送他們一組日常用品 309 00:14:22,945 --> 00:14:24,779 幫助他們降低 310 00:14:24,780 --> 00:14:25,990 接觸的機會 311 00:14:27,575 --> 00:14:29,075 因為好消息是 312 00:14:29,076 --> 00:14:31,662 市面上有許多絕佳的替代品 313 00:14:33,205 --> 00:14:37,208 你可以把廚房裡大部分的塑膠用品 314 00:14:37,209 --> 00:14:41,129 換成金屬、玻璃、陶瓷或竹製品 315 00:14:41,130 --> 00:14:44,340 你可以用竹製的牙刷和牙線 316 00:14:44,341 --> 00:14:48,261 還能找到無香氣的個人護理用品 317 00:14:48,262 --> 00:14:51,514 在這三個月結束時 318 00:14:51,515 --> 00:14:53,224 我們全部再測一次 319 00:14:53,225 --> 00:14:54,101 然後... 320 00:14:54,810 --> 00:14:57,812 看能否幫他們減少接觸 321 00:14:57,813 --> 00:14:59,481 或許甚至... 322 00:15:00,274 --> 00:15:01,692 他們會懷孕 323 00:15:02,401 --> 00:15:04,777 我很期待接下來的90天 324 00:15:04,778 --> 00:15:07,614 我決心要把數字降下來 325 00:15:07,615 --> 00:15:10,366 除去我們體內的塑膠或化學物質 326 00:15:10,367 --> 00:15:13,369 我的座右銘是 「幸福的老婆就是幸福的人生」 327 00:15:13,370 --> 00:15:17,165 所以我會聽她的話,該怎麼做就去做 328 00:15:17,166 --> 00:15:19,125 我喜歡這個厚紙板包裝 329 00:15:19,126 --> 00:15:20,627 - 對,看起來很棒 - 很棒 330 00:15:20,628 --> 00:15:22,587 是100%無塑 331 00:15:22,588 --> 00:15:24,547 希望我們能順利懷孕 332 00:15:24,548 --> 00:15:26,549 - 那就太棒了 - 是啊 333 00:15:26,550 --> 00:15:28,968 - 要有寶寶了 - 有寶寶就太棒了 334 00:15:28,969 --> 00:15:31,179 - 看起來不像海綿 - 像絲瓜刷 335 00:15:31,180 --> 00:15:34,016 用這些就能懷孕?我不懂 336 00:15:35,017 --> 00:15:36,976 我想不孕對我們而言 337 00:15:36,977 --> 00:15:38,895 我們真的是束手無策 338 00:15:38,896 --> 00:15:40,146 這就是辦法了 339 00:15:40,147 --> 00:15:42,857 我想看到數字在三個月後降下來 340 00:15:42,858 --> 00:15:44,108 希望能降下來 341 00:15:44,109 --> 00:15:45,818 - 希望能對你們有幫助 - 是啊 342 00:15:45,819 --> 00:15:49,030 我想應該沒有人做過這樣的實驗 343 00:15:49,031 --> 00:15:52,617 看塑膠對受孕 344 00:15:52,618 --> 00:15:54,995 以及順產的影響 345 00:15:55,621 --> 00:15:58,290 這一點都不順理成章,一點都不簡單 346 00:15:58,791 --> 00:16:00,792 但是超級重要 347 00:16:00,793 --> 00:16:04,253 塑膠是人造材料的大宗 348 00:16:04,254 --> 00:16:08,883 可惜許多添加的化學物質是有毒的 349 00:16:08,884 --> 00:16:10,677 其中包括苯二甲酸酯類 350 00:16:10,678 --> 00:16:13,138 和雙酚類物質 351 00:16:13,847 --> 00:16:16,474 苯二甲酸酯類能軟化塑膠使其有彈性 352 00:16:16,475 --> 00:16:18,226 另一方面雙酚類 353 00:16:18,227 --> 00:16:20,770 像是雙酚A,能讓塑膠變硬 354 00:16:20,771 --> 00:16:23,357 像是奶瓶和水瓶 355 00:16:23,941 --> 00:16:28,737 這些化學物質 我們稱之為內分泌干擾物質 356 00:16:29,697 --> 00:16:32,532 所謂的內分泌,就是荷爾蒙 357 00:16:32,533 --> 00:16:35,785 荷爾蒙是我們天然的訊號分子 358 00:16:35,786 --> 00:16:37,370 像是身體裡的簡訊 359 00:16:37,371 --> 00:16:42,710 從大腦發送到心臟或腎臟 360 00:16:43,419 --> 00:16:48,924 我們已知內分泌干擾物質 會阻斷這些分子訊號 361 00:16:49,633 --> 00:16:51,759 我們有大量的確切證據 362 00:16:51,760 --> 00:16:55,848 這些化學物質 會導致早期心臟病和中風 363 00:16:56,640 --> 00:17:00,101 甲狀腺素功能只要有些微改變 364 00:17:00,102 --> 00:17:02,061 就會影響幼兒大腦發育 365 00:17:02,062 --> 00:17:04,022 可能導致自閉症 366 00:17:04,023 --> 00:17:05,648 注意力集中不全症 367 00:17:05,649 --> 00:17:07,484 以及認知障礙 368 00:17:08,068 --> 00:17:11,779 至少有50種左右的 合成化學物質是誘胖劑 369 00:17:11,780 --> 00:17:14,533 就是會讓我們變胖的化學物質 370 00:17:15,200 --> 00:17:16,451 研究顯示 371 00:17:16,452 --> 00:17:22,081 {\an8}雙酚A會重新設定表觀基因體 372 00:17:22,082 --> 00:17:25,001 導致小鼠變胖 373 00:17:25,002 --> 00:17:29,630 這些訊號會傳遞四個甚至五個世代 374 00:17:29,631 --> 00:17:31,799 蔓延整個家族 375 00:17:31,800 --> 00:17:35,344 如果懷孕的母親接觸到有毒化學物質 376 00:17:35,345 --> 00:17:37,305 她接下來的三個世代 377 00:17:37,306 --> 00:17:40,726 生殖器官都將受到影響 378 00:17:41,310 --> 00:17:43,728 母親本身有接觸 379 00:17:43,729 --> 00:17:46,856 這些有毒化學物質會傳給她的寶寶 380 00:17:46,857 --> 00:17:48,649 這樣是兩個世代 381 00:17:48,650 --> 00:17:51,569 然後在女嬰體內的卵 382 00:17:51,570 --> 00:17:53,613 早在她出生之前 383 00:17:53,614 --> 00:17:56,532 已經在這嬰兒的卵巢中形成 384 00:17:56,533 --> 00:18:00,536 所以這三個世代的生殖細胞 385 00:18:00,537 --> 00:18:02,331 都接觸了有毒化學物質 386 00:18:02,998 --> 00:18:05,792 你可以將之視為毒素入侵 387 00:18:05,793 --> 00:18:07,919 關於這些內分泌干擾物質 388 00:18:07,920 --> 00:18:09,712 不光會改變荷爾蒙 389 00:18:09,713 --> 00:18:13,175 其作用機制還會致癌 390 00:18:13,884 --> 00:18:17,012 它們會促進細胞分裂 391 00:18:17,805 --> 00:18:20,516 你的細胞增生得越快 392 00:18:21,308 --> 00:18:24,560 你基因的修復系統 393 00:18:24,561 --> 00:18:28,524 就要變得更快更精準 394 00:18:29,608 --> 00:18:31,318 有時會有地方漏掉沒修 395 00:18:31,902 --> 00:18:34,237 這下你有了突變 396 00:18:34,238 --> 00:18:39,326 使這個細胞有了致癌的可能 397 00:18:40,160 --> 00:18:42,662 於是我們看到各種上升趨勢 398 00:18:42,663 --> 00:18:45,957 乳癌、卵巢癌 399 00:18:45,958 --> 00:18:48,543 子宮內膜癌、子宮癌 400 00:18:48,544 --> 00:18:51,129 甚至攝護腺癌 401 00:18:51,130 --> 00:18:52,672 所以重要的是 402 00:18:52,673 --> 00:18:54,382 我們要瞭解 403 00:18:54,383 --> 00:18:58,302 當你接觸了這些外在的物質 404 00:18:58,303 --> 00:19:01,597 會搗亂你身體天然的平衡 405 00:19:01,598 --> 00:19:04,810 因為它們會「模仿」你原本的荷爾蒙 406 00:19:08,689 --> 00:19:13,359 我堅信選擇生孩子 407 00:19:13,360 --> 00:19:16,238 是基本人權 408 00:19:17,573 --> 00:19:20,492 這一點對我始終非常重要 409 00:19:21,535 --> 00:19:23,911 我27歲時生第一個孩子 410 00:19:23,912 --> 00:19:25,539 三年後生了我兒子 411 00:19:26,165 --> 00:19:28,333 之後間隔了一段時間 412 00:19:29,626 --> 00:19:33,045 我在高齡時期嘗試懷孕 413 00:19:33,046 --> 00:19:36,883 經歷數次流產,真的很痛苦 414 00:19:36,884 --> 00:19:38,134 (曾孫女娜歐蜜) 415 00:19:38,135 --> 00:19:39,802 我差一點就放棄了 416 00:19:39,803 --> 00:19:41,305 但我持續努力 417 00:19:42,431 --> 00:19:45,850 我42歲時又生了孩子 418 00:19:45,851 --> 00:19:49,520 我有三個很棒的孩子,六個孫兒 419 00:19:49,521 --> 00:19:51,315 還有一個曾孫 420 00:19:53,567 --> 00:19:56,110 我有這個福氣見到她 421 00:19:56,111 --> 00:20:01,365 從她身上看到我們家族的延續 422 00:20:01,366 --> 00:20:04,076 她帶給我們全家的快樂,真的是… 423 00:20:04,077 --> 00:20:06,037 不知該怎麼形容,我快哭了 424 00:20:06,038 --> 00:20:08,457 我覺得太美好了 425 00:20:10,083 --> 00:20:14,630 所以對我而言 幫助有生育困難的人很重要 426 00:20:15,756 --> 00:20:21,177 我認為讓這些化學物質存在於環境 427 00:20:21,178 --> 00:20:25,473 和其他不可抗力因素 妨礙到這個人權 428 00:20:25,474 --> 00:20:26,934 是不道德且罪惡的 429 00:20:28,310 --> 00:20:33,398 (愛達荷州雙瀑城) 430 00:20:35,108 --> 00:20:37,444 我們一直都想要孩子 431 00:20:40,447 --> 00:20:43,658 雖然我們在地球上造成許多問題 432 00:20:43,659 --> 00:20:45,117 我仍認為孩子是未來 433 00:20:45,118 --> 00:20:49,039 他們就是這些眾多問題的答案和解方 434 00:20:51,333 --> 00:20:53,835 我認為要找到這個平衡 435 00:20:58,966 --> 00:21:00,675 我對他們的期望是 436 00:21:00,676 --> 00:21:02,051 他們的生活 437 00:21:02,052 --> 00:21:03,971 能盡量不去破壞地球 438 00:21:04,763 --> 00:21:06,974 並且能關懷其他人 439 00:21:10,727 --> 00:21:13,897 (加州聖拉蒙) 440 00:21:17,317 --> 00:21:21,071 我們嘗試懷孕大約兩年了 441 00:21:22,864 --> 00:21:25,116 我們認識之初很辛苦 442 00:21:25,117 --> 00:21:27,411 因為我正準備離婚 443 00:21:29,746 --> 00:21:30,831 這個週末? 444 00:21:31,498 --> 00:21:34,793 我不想讓希西莉亞獨自長大 445 00:21:36,003 --> 00:21:39,297 我覺得現在時機正對 446 00:21:39,298 --> 00:21:40,716 我遇到了對的人 447 00:21:42,259 --> 00:21:44,803 對我們母女而言像是美夢成真 448 00:21:46,096 --> 00:21:48,389 然後希西莉亞開始一天到晚 449 00:21:48,390 --> 00:21:50,809 唸著要弟弟或妹妹 450 00:21:51,601 --> 00:21:53,437 於是我們養了第一隻狗 451 00:21:54,021 --> 00:21:57,106 她還不滿足,還想要一隻狗 452 00:21:57,107 --> 00:22:01,153 希望在第三隻狗出現之前 我們能有寶寶 453 00:22:03,071 --> 00:22:05,698 洗禮宣揚教會的信仰 454 00:22:05,699 --> 00:22:08,827 我為你施洗,奉聖父... 455 00:22:09,494 --> 00:22:11,370 他不喜歡 456 00:22:11,371 --> 00:22:12,456 聖子... 457 00:22:13,498 --> 00:22:15,708 與聖靈之名 458 00:22:15,709 --> 00:22:16,960 抱歉 459 00:22:17,794 --> 00:22:19,754 我一直想建立自己的家庭 460 00:22:19,755 --> 00:22:21,547 那真的很平靜、美好 461 00:22:21,548 --> 00:22:24,426 我有很棒的祖父母和母親 462 00:22:25,302 --> 00:22:27,346 但是缺了一塊 463 00:22:27,971 --> 00:22:30,849 而這個缺憾,我想彌補給這個孩子 464 00:22:31,516 --> 00:22:33,267 這也是為什麼 465 00:22:33,268 --> 00:22:36,562 如果我們無法生寶寶,我會非常失望 466 00:22:36,563 --> 00:22:39,065 因為我想看到那個縮小版的你 467 00:22:39,066 --> 00:22:40,649 一定很酷 468 00:22:40,650 --> 00:22:42,693 我想你會是全天下最棒的媽媽 469 00:22:42,694 --> 00:22:44,154 我真的希望你能如願 470 00:22:44,780 --> 00:22:47,448 - 我真的希望你能如願 - 對不起 471 00:22:47,449 --> 00:22:48,408 你懂嗎? 472 00:22:49,910 --> 00:22:51,911 好,我沒事了 473 00:22:51,912 --> 00:22:53,038 我沒事了 474 00:22:57,834 --> 00:23:02,339 過去兩年我很積極地致力於受孕 475 00:23:03,382 --> 00:23:04,882 我們想要懷孕 476 00:23:04,883 --> 00:23:07,343 要我做什麼我都願意 477 00:23:07,344 --> 00:23:09,388 這些每天都要吃? 478 00:23:10,305 --> 00:23:11,931 - 每天早上 - 每天早上? 479 00:23:11,932 --> 00:23:13,015 沒錯 480 00:23:13,016 --> 00:23:14,809 我們找不到不孕的原因 481 00:23:14,810 --> 00:23:17,728 而我這方面「沒問題」 482 00:23:17,729 --> 00:23:19,981 我每天早上會測我的酸鹼度 483 00:23:20,482 --> 00:23:22,983 我一直在尋找適合我身體的東西 484 00:23:22,984 --> 00:23:24,026 根據血液檢測 485 00:23:24,027 --> 00:23:25,569 和荷爾蒙檢測的結果 486 00:23:25,570 --> 00:23:28,239 - 這是多少? - 為了確認我的身體沒問題 487 00:23:28,240 --> 00:23:30,866 所以這個時候的我在排卵 488 00:23:30,867 --> 00:23:34,620 接著會看到我的助孕酮 在四、五天後上升 489 00:23:34,621 --> 00:23:37,957 這是每天追蹤我荷爾蒙的好方法 490 00:23:37,958 --> 00:23:42,461 我們看過的許多專家 專精於個別領域 491 00:23:42,462 --> 00:23:44,338 所以他們沒有興趣 492 00:23:44,339 --> 00:23:48,801 聽我說 「我想降低我的內分泌干擾物質」 493 00:23:48,802 --> 00:23:51,262 他們會說:「你在說什麼?」 494 00:23:51,263 --> 00:23:53,222 「來,吃這個緩釋膠囊」 495 00:23:53,223 --> 00:23:55,891 對吧?而緩釋膠囊就有塑膠 496 00:23:55,892 --> 00:23:58,478 你們會訂性行為的時間嗎? 497 00:23:59,396 --> 00:24:02,023 我們一天到晚做愛,珊娜 498 00:24:04,276 --> 00:24:09,697 知道世界上有這些環境因子 499 00:24:09,698 --> 00:24:11,365 破壞我受孕的機會 500 00:24:11,366 --> 00:24:15,287 奪走我為人母的機會,真的是... 501 00:24:16,371 --> 00:24:19,165 - 讓人無法接受 - 對,你根本毫無選擇 502 00:24:19,166 --> 00:24:20,708 我想已經沒有人在乎了 503 00:24:20,709 --> 00:24:24,295 因為在水、空氣、土壤都有 504 00:24:24,296 --> 00:24:26,882 這件事很嚇人,讓人無法招架?當然 505 00:24:28,383 --> 00:24:31,427 我們是怎麼走到這境地的 506 00:24:31,428 --> 00:24:33,888 讓我們生活周遭充滿有毒化學物質 507 00:24:33,889 --> 00:24:35,182 在我們的家中 508 00:24:36,349 --> 00:24:37,559 商店裡 509 00:24:38,935 --> 00:24:41,062 弄得環境到處都是? 510 00:24:41,938 --> 00:24:44,024 這到底是怎麼開始的? 511 00:24:47,110 --> 00:24:50,613 120、130年前 512 00:24:50,614 --> 00:24:52,657 大部分的塑膠都是植物性的 513 00:24:53,325 --> 00:24:55,576 後來到了1900年代初期 514 00:24:55,577 --> 00:24:58,037 石化工業發現了 515 00:24:58,038 --> 00:25:00,372 聚乙烯、聚丙烯 516 00:25:00,373 --> 00:25:03,209 聚對苯二甲醯對苯二胺、聚苯乙烯 517 00:25:03,210 --> 00:25:05,878 反應器和分餾塔 518 00:25:05,879 --> 00:25:08,756 將石油分子裂解重組 519 00:25:08,757 --> 00:25:10,299 將之變成新型液體 520 00:25:10,300 --> 00:25:11,967 氣體、顆粒 521 00:25:11,968 --> 00:25:14,136 你把油從地底抽出來 522 00:25:14,137 --> 00:25:16,514 分解出一大堆不同成分 523 00:25:16,515 --> 00:25:22,103 其中一類成分成為我們現在看到的 石化塑膠 524 00:25:23,355 --> 00:25:26,857 這些廉價的輕質材料 525 00:25:26,858 --> 00:25:28,484 無所不在 526 00:25:28,485 --> 00:25:32,905 大家卯起來發明各種不同用法 527 00:25:32,906 --> 00:25:37,077 這種了不起的新聚合物薄膜叫麥拉 528 00:25:38,245 --> 00:25:39,703 你能撕裂嗎? 529 00:25:39,704 --> 00:25:41,789 幾乎不可能 530 00:25:41,790 --> 00:25:43,291 科學家不會害你,是吧? 531 00:25:44,209 --> 00:25:46,503 當時大家瘋狂愛上塑膠 532 00:25:47,170 --> 00:25:50,798 直到很久以後 533 00:25:50,799 --> 00:25:51,840 我們才認知到 534 00:25:51,841 --> 00:25:53,802 這是要付出代價的 535 00:25:56,471 --> 00:26:01,225 全球各地製造 化學品和塑膠的速率急遽上升 536 00:26:01,226 --> 00:26:03,686 每年大約3%到3.5% 537 00:26:03,687 --> 00:26:06,313 這表示如果繼續這樣下去 538 00:26:06,314 --> 00:26:10,693 全世界的塑膠到2040或2050年 539 00:26:10,694 --> 00:26:12,237 會是今天的兩倍 540 00:26:13,238 --> 00:26:14,363 在此同時 541 00:26:14,364 --> 00:26:15,489 我們居住的世界 542 00:26:15,490 --> 00:26:18,158 早已充斥著各種化工品 543 00:26:18,159 --> 00:26:19,034 (化合物) 544 00:26:19,035 --> 00:26:21,036 大約從1950年起 545 00:26:21,037 --> 00:26:25,082 至少有十萬種化工品 546 00:26:25,083 --> 00:26:26,667 被開發出來 547 00:26:26,668 --> 00:26:29,545 而且多半沒做過毒性檢測 548 00:26:29,546 --> 00:26:31,589 所以我們不知道會出什麼問題 549 00:26:31,590 --> 00:26:33,091 (約七萬種,嚴重缺乏分析) 550 00:26:33,925 --> 00:26:37,344 等於我們在未經同意的情況下 551 00:26:37,345 --> 00:26:40,347 在我們的孩子和他們的下一代身上 552 00:26:40,348 --> 00:26:43,143 進行大型毒性實驗 553 00:26:44,394 --> 00:26:45,728 真的很可怕 554 00:26:45,729 --> 00:26:47,813 因為我們無法掌握 555 00:26:47,814 --> 00:26:49,858 人體接觸的程度有多大 556 00:26:50,650 --> 00:26:51,984 怎麼會變成這樣? 557 00:26:51,985 --> 00:26:53,527 又會造成哪些影響? 558 00:26:53,528 --> 00:26:56,072 答案逐漸明朗,結果不太妙 559 00:26:56,781 --> 00:27:00,159 最近環境保護署,EPA 560 00:27:00,160 --> 00:27:02,244 將苯二甲酸酯類 列入有害化學物名單 561 00:27:02,245 --> 00:27:06,875 稱之「可能有害環境或人體健康」 562 00:27:07,459 --> 00:27:09,460 國會被迫展開行動 563 00:27:09,461 --> 00:27:12,421 因為珊娜史旺博士的一項研究 564 00:27:12,422 --> 00:27:14,423 史旺博士將一組懷孕婦女體內的 565 00:27:14,424 --> 00:27:16,884 苯二甲酸酯類含量 566 00:27:16,885 --> 00:27:20,304 與她們產下的男嬰健康做了比對 567 00:27:20,305 --> 00:27:23,515 你發現懷孕母體尿液中 568 00:27:23,516 --> 00:27:26,268 苯二甲酸酯類量越高 569 00:27:26,269 --> 00:27:28,937 會讓小男嬰出現更大的問題? 570 00:27:28,938 --> 00:27:31,273 - 是的 - 你在寶寶身上發現什麼問題? 571 00:27:31,274 --> 00:27:33,609 我們發現這些男嬰 572 00:27:33,610 --> 00:27:38,156 以某些微妙的方式不那麼男性化 573 00:27:39,824 --> 00:27:42,993 男性生殖道 574 00:27:42,994 --> 00:27:45,663 在這個關鍵期間 575 00:27:45,664 --> 00:27:47,581 睪固酮需要達到某個量 576 00:27:47,582 --> 00:27:48,999 才能啟動 577 00:27:49,000 --> 00:27:54,714 我們所謂的雄性與雌性生殖道分化 578 00:27:55,298 --> 00:27:57,633 像是女性體內的卵巢 579 00:27:57,634 --> 00:27:59,969 對男性而言就是睪丸 580 00:28:00,679 --> 00:28:02,388 一旦苯二甲酸酯類進入人體 581 00:28:02,389 --> 00:28:05,557 睪固酮被抑制了 582 00:28:05,558 --> 00:28:09,812 男胎兒無法在正確的時間收到訊號 583 00:28:09,813 --> 00:28:11,063 結果導致 584 00:28:11,064 --> 00:28:14,692 他無法發育出典型的男性生殖器 585 00:28:14,693 --> 00:28:16,193 或可能發育不完全 586 00:28:16,194 --> 00:28:20,030 這就是我們所知的 苯二甲酸酯類症候群 587 00:28:20,031 --> 00:28:22,074 這個命名很特別 588 00:28:22,075 --> 00:28:26,079 因為沒有其他症候群以化學物的命名 589 00:28:27,872 --> 00:28:28,997 好的 590 00:28:28,998 --> 00:28:31,166 肛門生殖器距離 591 00:28:31,167 --> 00:28:34,921 就是測量從肛門到生殖器的距離 592 00:28:35,630 --> 00:28:38,883 我們用這個卡尺來量 593 00:28:39,467 --> 00:28:42,970 威利比多數寶寶配合多了 594 00:28:42,971 --> 00:28:45,681 所以非常簡單 595 00:28:45,682 --> 00:28:49,102 在真正的寶寶身上測量困難多了 596 00:28:51,020 --> 00:28:52,563 我們的作法是 597 00:28:52,564 --> 00:28:55,107 {\an8}把膝蓋往回拉 598 00:28:55,108 --> 00:28:58,611 {\an8}把這個部位域稍微拉開 599 00:28:59,863 --> 00:29:04,241 {\an8}接著我們要找到肛門 600 00:29:04,242 --> 00:29:06,452 {\an8}好嗎?然後把一邊... 601 00:29:06,453 --> 00:29:08,121 我的天啊 602 00:29:08,997 --> 00:29:10,831 太厲害了 603 00:29:10,832 --> 00:29:13,041 女性的數值 604 00:29:13,042 --> 00:29:15,586 比男性少50到100% 605 00:29:15,587 --> 00:29:16,962 這是為什麼呢? 606 00:29:16,963 --> 00:29:18,922 看看這裡需要放多少東西 607 00:29:18,923 --> 00:29:20,174 各種裝備 608 00:29:20,175 --> 00:29:21,508 對,這裡有各種裝備 609 00:29:21,509 --> 00:29:23,219 我們測量的這個地方... 610 00:29:24,179 --> 00:29:27,222 稱之為肛門陰囊區 611 00:29:27,223 --> 00:29:29,057 這裡是陰囊 612 00:29:29,058 --> 00:29:31,561 我們在量菊花區域,這是科學研究 613 00:29:32,228 --> 00:29:35,022 {\an8}罹患苯二甲酸酯類症候群的男孩 614 00:29:35,023 --> 00:29:37,649 {\an8}他們的肛門生殖器距離較短 615 00:29:37,650 --> 00:29:40,527 {\an8}表示他沒那麼男性化 616 00:29:40,528 --> 00:29:42,154 也許更女性化 617 00:29:42,155 --> 00:29:44,573 {\an8}所以他們的陰莖會比較小 618 00:29:44,574 --> 00:29:47,701 {\an8}更可能會發生隱睪症 619 00:29:47,702 --> 00:29:49,369 {\an8}結果令人震驚 620 00:29:49,370 --> 00:29:51,872 {\an8}看到這些內分泌干擾物質 621 00:29:51,873 --> 00:29:55,585 會對男性生殖器產生這麼強大的影響 622 00:29:58,046 --> 00:30:00,631 接下來的問題是 623 00:30:00,632 --> 00:30:02,591 對他的健康有影響嗎? 624 00:30:02,592 --> 00:30:04,676 這才是關鍵的問題 625 00:30:04,677 --> 00:30:09,598 會連帶影響他未來的功能嗎? 626 00:30:09,599 --> 00:30:12,977 像是精子的產量或生殖力? 627 00:30:13,978 --> 00:30:17,564 我們發現的確有直接的線性關係 628 00:30:17,565 --> 00:30:19,441 肛門生殖器距離越長 629 00:30:19,442 --> 00:30:21,653 精子數量越高,無庸置疑 630 00:30:22,654 --> 00:30:26,490 這很重要,因為這些出生時 幾乎看不到的微小改變 631 00:30:26,491 --> 00:30:28,909 其實會影響到你接下來的人生 632 00:30:28,910 --> 00:30:31,454 也就是你能否順利繁殖 633 00:30:34,707 --> 00:30:37,835 我的研究有個重要主題 634 00:30:37,836 --> 00:30:40,254 你們可能聽說過,叫做屁蛋 635 00:30:40,255 --> 00:30:42,130 那不是專業術語吧? 636 00:30:42,131 --> 00:30:44,091 或是菊花圈之類的 637 00:30:44,092 --> 00:30:46,426 - 菊花圈?我沒聽過... - 也有這種說法 638 00:30:46,427 --> 00:30:47,970 - 你們有聽過? - 有 639 00:30:47,971 --> 00:30:49,346 多數的科學研究 640 00:30:49,347 --> 00:30:52,432 一般大眾都不會知道 641 00:30:52,433 --> 00:30:55,394 可能會有新聞報一下子,然後就沒了 642 00:30:55,395 --> 00:30:57,938 太駭人聽聞了,你是... 643 00:30:57,939 --> 00:31:00,358 你根本是小蛋蛋革命先驅 644 00:31:01,109 --> 00:31:02,818 陰莖變小了 645 00:31:02,819 --> 00:31:04,820 你可能看過類似新聞標題... 646 00:31:04,821 --> 00:31:08,073 男性的生殖率嚴重下降 647 00:31:08,074 --> 00:31:11,535 我們的未來將面臨 男性沒有足夠精子可繁殖 648 00:31:11,536 --> 00:31:13,745 {\an8}你知道香水裡的苯二甲酸酯類... 649 00:31:13,746 --> 00:31:17,916 {\an8}讓我驚訝的是媒體 650 00:31:17,917 --> 00:31:20,878 和民眾看待我所傳達的訊息 651 00:31:20,879 --> 00:31:22,421 太讓人難過了 652 00:31:22,422 --> 00:31:25,966 因為許多人都不知道這些產品和毒素 653 00:31:25,967 --> 00:31:26,925 正在傷害他們 654 00:31:26,926 --> 00:31:29,803 大家很渴望這些資訊 655 00:31:29,804 --> 00:31:33,056 {\an8}寶寶暴露在子宮裡的微塑膠 656 00:31:33,057 --> 00:31:37,352 我想原因之一是 苯二甲酸酯類無所不在 657 00:31:37,353 --> 00:31:39,897 這不只是美國人的問題 658 00:31:39,898 --> 00:31:42,400 這些問題遍佈全世界 659 00:31:43,860 --> 00:31:47,739 (台伯島醫院,義大利羅馬) 660 00:31:54,287 --> 00:31:59,083 (安東尼奧拉古薩,產科主任) 661 00:32:03,588 --> 00:32:05,881 我選擇當產科醫師 662 00:32:05,882 --> 00:32:09,510 因為一切從出生開始 663 00:32:12,513 --> 00:32:15,599 每次有孩子誕生 664 00:32:15,600 --> 00:32:17,935 有如地平線上 665 00:32:17,936 --> 00:32:19,519 展開了新世界 666 00:32:19,520 --> 00:32:20,730 你好 667 00:32:22,565 --> 00:32:24,358 用力 668 00:32:24,359 --> 00:32:28,947 很好,非常好 669 00:32:29,906 --> 00:32:35,035 當你第一眼看到兒子或女兒 670 00:32:35,036 --> 00:32:40,582 你的腦和身體的神經傳導物質 671 00:32:40,583 --> 00:32:45,630 在你看到孩子的瞬間就會改變 672 00:32:46,756 --> 00:32:48,174 瞬間爆發 673 00:32:53,513 --> 00:32:54,721 天啊 674 00:32:54,722 --> 00:32:56,307 恭喜 675 00:32:59,644 --> 00:33:02,771 親愛的寶貝 676 00:33:02,772 --> 00:33:04,983 沒錯,他和爸爸長得一模一樣 677 00:33:06,526 --> 00:33:09,612 一個字勝過千言萬語 678 00:33:10,530 --> 00:33:12,155 你好 679 00:33:12,156 --> 00:33:13,408 喜悅 680 00:33:14,242 --> 00:33:16,369 你好,寶貝 681 00:33:26,045 --> 00:33:30,882 當我第一次在人類胎盤裡看到塑膠 682 00:33:30,883 --> 00:33:32,510 我感受不到喜悅 683 00:33:33,052 --> 00:33:34,887 正好相反 684 00:33:38,099 --> 00:33:41,227 我們請母親捐出她們的胎盤 685 00:33:41,811 --> 00:33:46,107 並且小心地避免塑膠污染 686 00:33:54,157 --> 00:33:57,409 (電子顯微鏡實驗室) 687 00:33:57,410 --> 00:33:59,411 - 讓我看看好嗎? - 當然 688 00:33:59,412 --> 00:34:01,997 我們得到不錯的結果 689 00:34:01,998 --> 00:34:05,042 在我看來,我們有了有趣的發現 690 00:34:05,043 --> 00:34:07,044 我們發現這個物體 691 00:34:07,045 --> 00:34:09,755 我們看到它有好幾層 692 00:34:09,756 --> 00:34:14,010 和其他微塑膠的描述相符 693 00:34:14,719 --> 00:34:16,970 我們分析了這些樣品 694 00:34:16,971 --> 00:34:20,766 在其中幾個找到微塑膠 695 00:34:20,767 --> 00:34:24,269 我們發現不同類型的塑膠 696 00:34:24,270 --> 00:34:27,147 有聚丙烯、聚乙烯等 697 00:34:27,148 --> 00:34:28,566 請坐 698 00:34:30,693 --> 00:34:34,446 我們認為:「如果胎盤裡有微塑膠 699 00:34:34,447 --> 00:34:38,784 或許也會出現在其他地方」 700 00:34:38,785 --> 00:34:42,497 要像這樣,還有這樣擠 701 00:34:43,289 --> 00:34:46,084 我們請母親提供母奶 702 00:34:46,876 --> 00:34:48,252 非常好 703 00:34:48,920 --> 00:34:52,423 我們在許多樣品中看到 704 00:34:52,965 --> 00:34:54,383 裡面有塑膠 705 00:34:57,553 --> 00:35:00,056 每個人體內都有塑膠 706 00:35:01,516 --> 00:35:03,643 那真的很可怕 707 00:35:15,196 --> 00:35:18,824 我認為業界的因應之道是忽視問題 708 00:35:18,825 --> 00:35:20,242 繼續製造更多這種化學物質 709 00:35:20,243 --> 00:35:23,579 做成塑膠增加產量 710 00:35:26,457 --> 00:35:31,002 如果改變會動搖根本 711 00:35:31,003 --> 00:35:33,630 沒有公司會自願改變產品 712 00:35:33,631 --> 00:35:34,966 這就是現實 713 00:35:38,511 --> 00:35:41,221 如同我不會停止 714 00:35:41,222 --> 00:35:43,598 談論我看到的各種傷害 715 00:35:43,599 --> 00:35:48,436 他們也不會停止 執行他們認知中的責任 716 00:35:48,437 --> 00:35:51,899 我猜就是維護他們的股價 717 00:35:53,151 --> 00:35:54,484 我們各有各的目標 718 00:35:54,485 --> 00:35:56,736 經過十年的籌劃和建造 719 00:35:56,737 --> 00:35:58,280 殼牌公司位於比佛郡的煉解廠 720 00:35:58,281 --> 00:36:00,532 終於即將完工啟用 721 00:36:00,533 --> 00:36:03,118 該廠每年將生產 722 00:36:03,119 --> 00:36:05,996 16億公斤的塑膠顆粒 723 00:36:05,997 --> 00:36:07,998 在短暫的運作期間裡 724 00:36:07,999 --> 00:36:11,209 這座數十億美元殼牌煉解廠 725 00:36:11,210 --> 00:36:12,794 始終問題不斷 726 00:36:12,795 --> 00:36:14,838 根據殼牌公司的內部資料 727 00:36:14,839 --> 00:36:17,716 故障導致苯含量升高 728 00:36:17,717 --> 00:36:19,886 這是一種致癌的無色化學物質 729 00:36:20,469 --> 00:36:23,180 環保署知道這些有毒的石化設施 730 00:36:23,181 --> 00:36:26,766 是世界上造成毒害污染 最嚴重的設施... 731 00:36:26,767 --> 00:36:30,187 - 我還沒請你發言 - ...在路易斯安納各地殘害黑人同胞 732 00:36:30,188 --> 00:36:32,189 你所擁有的一切 733 00:36:32,190 --> 00:36:35,734 你衣服、眼鏡 你開到這裡的車、你的手機 734 00:36:35,735 --> 00:36:38,987 你擁有的一切都是石化產品 735 00:36:38,988 --> 00:36:40,530 你說該怎麼辦? 736 00:36:40,531 --> 00:36:46,745 當你知道製造化學品的那些人 完全不在乎 737 00:36:46,746 --> 00:36:48,330 對人體健康造成的影響 738 00:36:48,331 --> 00:36:51,959 讓我非常生氣想要對抗 所以我站出來了 739 00:36:52,960 --> 00:36:54,795 (重整第二週) 740 00:36:55,421 --> 00:36:57,881 跟我說說你們做了哪些改變 741 00:36:57,882 --> 00:37:01,384 包括你們吃的東西和如何處理食物 742 00:37:01,385 --> 00:37:04,262 - 我們大幅減少外食 - 對 743 00:37:04,263 --> 00:37:06,598 這個研究的確讓人壓力很大 744 00:37:06,599 --> 00:37:09,517 塑膠隨處可見,無處不在 745 00:37:09,518 --> 00:37:11,729 所以你的問題就成了 746 00:37:12,480 --> 00:37:16,191 「天啊,我做的這些調整 真的能改變什麼嗎?」 747 00:37:16,192 --> 00:37:17,275 像是... 748 00:37:17,276 --> 00:37:19,361 有珊娜來指導我們真的很棒 749 00:37:19,362 --> 00:37:23,365 因為她能帶我們去找 有哪些是可行的替代品? 750 00:37:23,366 --> 00:37:25,325 我們也許無法一次丟掉所有東西 751 00:37:25,326 --> 00:37:27,953 但有幾個關鍵的部分可以做到 752 00:37:27,954 --> 00:37:30,538 至少減量,看看是否能有改變 753 00:37:30,539 --> 00:37:33,917 如果到時徒勞無功,我們當然會傷心 754 00:37:33,918 --> 00:37:35,585 但總是要試過才知道 755 00:37:35,586 --> 00:37:37,755 你要踏出這一步,才會知道結果 756 00:37:39,048 --> 00:37:41,967 我嘗試減少接觸塑膠的方法之一 757 00:37:41,968 --> 00:37:45,387 就是多穿天然纖維的永續服飾 758 00:37:45,388 --> 00:37:47,305 真的很難找 759 00:37:47,306 --> 00:37:49,432 我看到紙袋很開心 760 00:37:49,433 --> 00:37:52,978 以為他們會用無塑包裝寄送 761 00:37:52,979 --> 00:37:54,813 並沒有,全裝在塑膠袋裡 762 00:37:54,814 --> 00:37:59,567 「50%微莫代爾,5%氨綸」 763 00:37:59,568 --> 00:38:01,528 我根本看不懂是什麼 764 00:38:01,529 --> 00:38:06,616 「88%再生聚酯纖維,12%氨綸」 765 00:38:06,617 --> 00:38:07,701 好喔 766 00:38:07,702 --> 00:38:10,328 這是棉,100%有機棉 767 00:38:10,329 --> 00:38:13,581 很好,三件裡有一件 768 00:38:13,582 --> 00:38:15,042 很好,我們來穿穿看 769 00:38:24,635 --> 00:38:26,594 你的皮膚是你最大的器官 770 00:38:26,595 --> 00:38:30,558 會吸收附著在上面60%的化學物質 771 00:38:31,642 --> 00:38:33,560 這些毒素 772 00:38:33,561 --> 00:38:35,812 含在染料和布料裡 773 00:38:35,813 --> 00:38:38,189 就這樣從我們的皮膚吸收進來 774 00:38:38,190 --> 00:38:41,569 進而縮短我們的壽命和生育率 775 00:38:44,030 --> 00:38:46,281 我是自然派時裝設計師 776 00:38:46,282 --> 00:38:48,033 我進入時尚界 777 00:38:48,034 --> 00:38:49,618 一開始是當模特兒 778 00:38:50,494 --> 00:38:54,581 我展示過許多 街頭服飾、貼身衣物、美妝 779 00:38:54,582 --> 00:38:56,666 我的確從中學到一些 780 00:38:56,667 --> 00:39:00,628 重點在於布料的垂墜度 和衣物的合身與否 781 00:39:00,629 --> 00:39:02,714 所以身為模特兒 782 00:39:02,715 --> 00:39:04,758 我知道怎樣才是合身的衣服 783 00:39:04,759 --> 00:39:07,970 後來我才開始和時尚設計師合作 784 00:39:09,347 --> 00:39:11,056 我合作過的有卡爾文克蘭 785 00:39:11,057 --> 00:39:12,140 紐約瓊斯 786 00:39:12,141 --> 00:39:13,767 {\an8}美國裴利艾利斯 787 00:39:13,768 --> 00:39:16,437 後來我轉到自有品牌設計 788 00:39:16,937 --> 00:39:18,730 大型百貨公司 789 00:39:18,731 --> 00:39:20,899 很歡迎我們提供的設計 790 00:39:20,900 --> 00:39:22,901 但他們會說太貴了 791 00:39:22,902 --> 00:39:23,860 有許多公司 792 00:39:23,861 --> 00:39:25,904 捨不得要求品質 793 00:39:25,905 --> 00:39:27,238 逼得我們必須 794 00:39:27,239 --> 00:39:29,783 對供應鏈的每個環節錙銖必較 795 00:39:29,784 --> 00:39:31,659 這樣才能符合他們的開價 796 00:39:31,660 --> 00:39:35,330 這樣的售價,洗衣服可能更貴 797 00:39:35,331 --> 00:39:38,500 不如把髒衣服丟了,直接買新的 798 00:39:38,501 --> 00:39:41,669 我們用壓克力纖維取代羊毛 799 00:39:41,670 --> 00:39:43,505 聚酯纖維取代棉 800 00:39:43,506 --> 00:39:45,298 尼龍取代絲 801 00:39:45,299 --> 00:39:47,133 彈性纖維取代橡膠 802 00:39:47,134 --> 00:39:51,054 我當時沒意識到這些替代纖維 803 00:39:51,055 --> 00:39:53,473 全是塑膠,而且是內分泌干擾物質 804 00:39:53,474 --> 00:39:54,641 到2030年 805 00:39:54,642 --> 00:39:58,521 七成的纖維,也就是布料 806 00:39:59,397 --> 00:40:01,272 預估都將來自... 807 00:40:01,273 --> 00:40:02,733 塑膠 808 00:40:09,073 --> 00:40:12,200 我在撫養兩個孩子時 809 00:40:12,201 --> 00:40:16,329 替老二斷母奶時 810 00:40:16,330 --> 00:40:18,957 我發現一處腫塊 811 00:40:18,958 --> 00:40:20,418 是乳癌 812 00:40:22,211 --> 00:40:25,840 他們說是生長快速,很惡性的癌症 813 00:40:26,549 --> 00:40:32,595 我對化療很抗拒,畢竟那個有毒 814 00:40:32,596 --> 00:40:33,722 但我還是做了 815 00:40:34,682 --> 00:40:38,519 後來他們又要我做密集的放射治療 816 00:40:40,062 --> 00:40:43,899 於是我問他們能否乾脆做雙乳切除 817 00:40:45,609 --> 00:40:46,485 結果... 818 00:40:47,653 --> 00:40:51,198 是的,癌症奪走了我的乳房和生育力 819 00:40:52,908 --> 00:40:57,288 幾年後,我成立了這家公司 拍了宣傳照 820 00:40:58,456 --> 00:41:00,206 是九個女人 821 00:41:00,207 --> 00:41:04,086 其中一張是裸露上身 822 00:41:05,129 --> 00:41:08,631 她的胸口寫著:「去你的乳癌」 823 00:41:08,632 --> 00:41:10,342 我說:「我得過乳癌」 824 00:41:11,594 --> 00:41:15,848 我們才發現這九位女人裡 有三人得過乳癌 825 00:41:16,765 --> 00:41:19,685 那算是燃起我動力的小火苗 826 00:41:20,478 --> 00:41:22,812 我想如果我們能開發出健康衣物 827 00:41:22,813 --> 00:41:26,066 也許這個產業能得到一些療癒 828 00:41:27,067 --> 00:41:29,527 大家好,歡迎回到我的頻道 829 00:41:29,528 --> 00:41:30,862 我們的「推推」又來了 830 00:41:30,863 --> 00:41:33,323 {\an8}我要公開我的十大護髮最愛 831 00:41:33,324 --> 00:41:36,284 沒錯,我找到秘密武器了 832 00:41:36,285 --> 00:41:39,204 我們人類生活有例行公事 833 00:41:39,205 --> 00:41:44,709 例行公事造就了例行接觸 834 00:41:44,710 --> 00:41:47,670 當你走過店裡的個人護理用品區 835 00:41:47,671 --> 00:41:50,715 是否看過那些你每天塗在皮膚 836 00:41:50,716 --> 00:41:51,842 和身體上的產品成分? 837 00:41:52,426 --> 00:41:54,886 個人護理用品和化妝品 838 00:41:54,887 --> 00:41:58,640 含有內分泌干擾物質 839 00:41:58,641 --> 00:42:00,517 {\an8}甲醛、全氟/多氟烷基物質 840 00:42:00,518 --> 00:42:02,977 {\an8}也用於阻燃劑 841 00:42:02,978 --> 00:42:05,647 苯二甲酸酯類、環境雌激素、硫酸鹽 842 00:42:05,648 --> 00:42:08,066 三氯沙、乙烯二胺四醋酸鹽 對羥苯甲酸甲酯 843 00:42:08,067 --> 00:42:10,860 添加這些化學物質 844 00:42:10,861 --> 00:42:12,947 都是為了提升產品品質 845 00:42:13,656 --> 00:42:16,616 髮膠噴霧加入苯二甲酸酯類 846 00:42:16,617 --> 00:42:20,162 因為能讓頭髮更有彈性 847 00:42:21,205 --> 00:42:22,872 還有另一個好處 848 00:42:22,873 --> 00:42:24,958 就是讓產品變香 849 00:42:24,959 --> 00:42:27,503 屬於香味成分 850 00:42:28,295 --> 00:42:32,341 但這些提升品質的化學添加物 851 00:42:33,217 --> 00:42:36,470 其實對我們的健康有害 852 00:42:38,013 --> 00:42:42,141 {\an8}我的研究發現女性開始使用 853 00:42:42,142 --> 00:42:45,103 美髮產品的年紀越輕 854 00:42:45,104 --> 00:42:48,314 她們的月經來得越早 855 00:42:48,315 --> 00:42:51,442 美國女孩正提早進入青春期 856 00:42:51,443 --> 00:42:56,322 女孩在11歲以前 來月經的比例幾乎翻倍 857 00:42:56,323 --> 00:42:58,534 從8.5%提高到15.5% 858 00:42:59,577 --> 00:43:02,495 月經來得越早 859 00:43:02,496 --> 00:43:04,998 罹患乳癌的風險越高 860 00:43:04,999 --> 00:43:07,792 {\an8}乳癌、子宮癌的風險增高 861 00:43:07,793 --> 00:43:10,963 {\an8}因為她們受到雌激素影響的期間變長 862 00:43:12,590 --> 00:43:13,631 目前的狀況是 863 00:43:13,632 --> 00:43:16,259 有特定族群 864 00:43:16,260 --> 00:43:19,846 會接觸到更多環境毒素 865 00:43:19,847 --> 00:43:21,764 研究顯示黑人女孩 866 00:43:21,765 --> 00:43:26,144 提早進入青春期機率 是白人女孩的兩倍 867 00:43:26,145 --> 00:43:27,061 黑人女性 868 00:43:27,062 --> 00:43:31,941 罹患乳癌、肌瘤、肥胖機率最高 869 00:43:31,942 --> 00:43:33,860 這些和她們使用的 870 00:43:33,861 --> 00:43:38,906 美容產品裡的毒性成分有密切關係 871 00:43:38,907 --> 00:43:42,285 有些族群的接觸機會比其他的高 872 00:43:42,286 --> 00:43:44,663 但我們多少都接觸到了 873 00:43:57,926 --> 00:44:01,179 我們路易斯安納州放任工業界 874 00:44:01,180 --> 00:44:02,972 尤其是化石燃料產業 875 00:44:02,973 --> 00:44:06,101 讓他們不斷蓋廠擴張 876 00:44:07,645 --> 00:44:09,687 你看這些社區完完全全地 877 00:44:09,688 --> 00:44:12,149 被化石燃料產業包圍 878 00:44:13,025 --> 00:44:14,567 路易斯安納州廣大的土地 879 00:44:14,568 --> 00:44:17,487 過去是眾所周知的農耕之鄉 880 00:44:17,488 --> 00:44:22,117 世代以此為家的居民 正為尋求乾淨空氣而奮戰 881 00:44:22,701 --> 00:44:24,827 社區一個接著一個 882 00:44:24,828 --> 00:44:27,456 全被工廠包圍 883 00:44:28,374 --> 00:44:29,749 (路易斯安納州查爾斯湖) 884 00:44:29,750 --> 00:44:35,756 石化工業因其地理位置 對有色人種造成衝擊 885 00:44:36,465 --> 00:44:39,884 美國68%的黑人 886 00:44:39,885 --> 00:44:42,220 住在燃煤發電廠方圓48公里內 887 00:44:42,221 --> 00:44:46,557 更嚴重的是 我們路易斯安納州的居民 888 00:44:46,558 --> 00:44:49,019 離塑膠和石化業只有短短幾公里 889 00:44:49,978 --> 00:44:51,896 所謂的「圍籬社區」 890 00:44:51,897 --> 00:44:54,941 真的就是以一道圍籬 891 00:44:54,942 --> 00:44:57,860 隔開你家後院、鞦韆 892 00:44:57,861 --> 00:45:00,864 和石化工廠 893 00:45:01,907 --> 00:45:04,492 (巴頓魯治) 894 00:45:04,493 --> 00:45:07,245 路易斯安納州有一個地區 895 00:45:07,246 --> 00:45:10,581 從巴頓魯治到紐奧良 896 00:45:10,582 --> 00:45:13,127 就是所謂的「癌巷」 897 00:45:13,627 --> 00:45:16,755 我有個同事死於癌症 898 00:45:17,464 --> 00:45:19,090 就在那棟房子裡 899 00:45:19,091 --> 00:45:20,633 再往前走 900 00:45:20,634 --> 00:45:22,719 我叔叔和他太太都得了癌症 901 00:45:22,720 --> 00:45:26,639 我隔壁鄰居得了癌症第四期 902 00:45:26,640 --> 00:45:28,933 她住院之後就死了,我沒再見過她 903 00:45:28,934 --> 00:45:31,936 那些工廠蓋在這裡開始污染 奧利佛就死了 904 00:45:31,937 --> 00:45:33,104 奧利佛生病死了 905 00:45:33,105 --> 00:45:34,814 我知道,因為我當時和他交往 906 00:45:34,815 --> 00:45:36,899 我朋友麥特剛走 907 00:45:36,900 --> 00:45:38,735 麥特叫我要跟他們拚了 908 00:45:38,736 --> 00:45:40,653 我要為麥特拚命 909 00:45:40,654 --> 00:45:44,073 雪倫小姐,我們才開了1.6公里 910 00:45:44,074 --> 00:45:46,617 你就提到40個人已經死了 911 00:45:46,618 --> 00:45:47,453 是的 912 00:45:48,328 --> 00:45:50,621 真的很痛心,他們都是我認識的人 913 00:45:50,622 --> 00:45:51,957 他們生命垂危 914 00:45:52,666 --> 00:45:54,835 大家都得了癌症,怎麼回事? 915 00:45:58,839 --> 00:46:00,882 真的,不用走太遠 916 00:46:00,883 --> 00:46:03,176 - 沒錯 - 你家就在這邊 917 00:46:03,177 --> 00:46:04,302 就在這裡 918 00:46:04,303 --> 00:46:07,221 - 化石燃料工業就在那邊 - 沒錯 919 00:46:07,222 --> 00:46:09,891 - 墓園就在這裡 - 沒錯 920 00:46:09,892 --> 00:46:12,059 我們都會死 921 00:46:12,060 --> 00:46:14,395 我們只想...我們不想太早死 922 00:46:14,396 --> 00:46:17,398 - 沒錯,不想早死 - 不能成就別人的貪婪 923 00:46:17,399 --> 00:46:18,442 沒錯 924 00:46:19,026 --> 00:46:20,444 真的很心痛 925 00:46:21,487 --> 00:46:23,280 但我們一定要抗爭 926 00:46:30,662 --> 00:46:33,539 他們的商業計畫 927 00:46:33,540 --> 00:46:37,628 對我們社區判了死刑 928 00:46:39,338 --> 00:46:42,924 他們在賺錢、從中獲利 929 00:46:42,925 --> 00:46:44,467 代價是有人要死 930 00:46:44,468 --> 00:46:46,677 就為了做塑膠? 931 00:46:46,678 --> 00:46:48,639 他們為了做塑膠 932 00:46:49,389 --> 00:46:50,599 把我們害死 933 00:46:56,063 --> 00:47:01,485 (好人做好事,薩索爾公司) 934 00:47:04,655 --> 00:47:08,617 (重整第四週) 935 00:47:11,203 --> 00:47:16,542 (達碧與傑西,四號情侶) 936 00:47:16,875 --> 00:47:18,334 好,進度報告 937 00:47:18,335 --> 00:47:20,294 現在是一月 938 00:47:20,295 --> 00:47:23,298 塑膠實驗大概進行了一個月 939 00:47:23,966 --> 00:47:27,552 上個月我們成功懷孕了 940 00:47:27,553 --> 00:47:31,306 後來以早期流產收場 941 00:47:31,890 --> 00:47:35,142 和家人相聚有點難熬 942 00:47:35,143 --> 00:47:38,813 但還是要在佳節時期保持樂觀 943 00:47:38,814 --> 00:47:41,692 只是心裡的事對任何人 944 00:47:42,568 --> 00:47:43,735 都很難開口 945 00:47:44,903 --> 00:47:45,988 是啊 946 00:47:46,655 --> 00:47:51,033 不過這讓我們有一絲希望 947 00:47:51,034 --> 00:47:52,786 我想這絕對是好現象 948 00:47:53,996 --> 00:47:57,039 表示我的身體是可以懷孕的 949 00:47:57,040 --> 00:48:01,377 我們一直很小心地不碰塑膠 950 00:48:01,378 --> 00:48:04,547 很認真地執行這次實驗 951 00:48:04,548 --> 00:48:08,801 目前為止,在懷孕這一項 算是看到最好的結果 952 00:48:08,802 --> 00:48:11,596 希望在實驗的最後 953 00:48:11,597 --> 00:48:14,766 我們能有更好的消息回報 954 00:48:19,062 --> 00:48:22,983 塑膠完全是靠化學加工而成 955 00:48:24,067 --> 00:48:29,031 化學家並不想毒害這個世界 956 00:48:29,531 --> 00:48:33,868 企業界深知殘害消費者絕對有礙商譽 957 00:48:33,869 --> 00:48:36,287 所以這麼說一點也不新鮮 958 00:48:36,288 --> 00:48:38,790 「對啊,我們該做無毒安全的東西」 959 00:48:39,833 --> 00:48:43,294 但當你深入瞭解化學家所受的教育 960 00:48:43,295 --> 00:48:47,506 你一定想不到完全沒有基礎課程 961 00:48:47,507 --> 00:48:50,176 去教你要有心理準備 962 00:48:50,177 --> 00:48:53,513 你可能對人類健康 和環境造成負面影響 963 00:48:54,306 --> 00:48:57,308 他們不知道毒性的來源機制 964 00:48:57,309 --> 00:49:01,104 他們不懂生物分解的機制 965 00:49:01,855 --> 00:49:05,733 在我看來,科學家養成的第一課 966 00:49:05,734 --> 00:49:08,361 不應該是如何不傷害人嗎? 967 00:49:08,362 --> 00:49:13,325 但事實上,課程中缺乏這一課 令人震驚 968 00:49:18,580 --> 00:49:22,668 我並非從小立志當化學家 969 00:49:23,377 --> 00:49:26,671 要是有人跟我說 我以後會成為工業化學家 970 00:49:26,672 --> 00:49:27,547 我會笑他亂說 971 00:49:29,716 --> 00:49:30,800 但當我認知到 972 00:49:30,801 --> 00:49:32,259 科學家能發明 973 00:49:32,260 --> 00:49:34,011 科學家能設計 974 00:49:34,012 --> 00:49:35,805 科學家能想像 975 00:49:35,806 --> 00:49:37,932 我認為化學 976 00:49:37,933 --> 00:49:39,935 是一種藝術表現 977 00:49:40,978 --> 00:49:43,647 於是我投入成為一名藥物化學家 978 00:49:45,399 --> 00:49:49,318 我不到21歲就發表了五篇論文 979 00:49:49,319 --> 00:49:52,154 到普林斯頓讀研究所 980 00:49:52,155 --> 00:49:54,240 在我25歲的時候 981 00:49:54,241 --> 00:49:57,369 已經發表了25篇論文 982 00:49:58,745 --> 00:50:00,579 我當時研究一種抗癌藥物 983 00:50:00,580 --> 00:50:02,456 {\an8}現在名為「愛寧達」 984 00:50:02,457 --> 00:50:04,291 {\an8}(腫瘤研究學者被視為化學英雄) 985 00:50:04,292 --> 00:50:07,628 後來我進入產業界,到拍立得上班 986 00:50:07,629 --> 00:50:09,714 我很快就累積了 987 00:50:09,715 --> 00:50:11,048 數十件專利 988 00:50:11,049 --> 00:50:12,425 發明 989 00:50:12,426 --> 00:50:15,094 產品、各種獎項 990 00:50:15,095 --> 00:50:16,555 然後報應來了 991 00:50:20,851 --> 00:50:25,022 我兒子約翰一出生就得了一種 叫做「膽道閉鎖」的疾病 992 00:50:26,815 --> 00:50:30,943 他的肝臟沒有連接到腸道 993 00:50:30,944 --> 00:50:34,322 導致無法代謝水和水溶性營養素 994 00:50:35,532 --> 00:50:38,242 他一出生就動了手術 995 00:50:38,243 --> 00:50:40,828 他在兩歲的時候 996 00:50:40,829 --> 00:50:41,872 就離開我們了 997 00:50:43,582 --> 00:50:48,335 我們直到最後才不得不承認 他罹患的是絕症 998 00:50:48,336 --> 00:50:50,212 我們始終懷抱希望 999 00:50:50,213 --> 00:50:52,299 但的確很痛苦 1000 00:50:54,342 --> 00:50:58,387 兒子葬禮那天晚上 我躺在床上盯著天花板 1001 00:50:58,388 --> 00:51:00,473 我問我自己 1002 00:51:00,474 --> 00:51:03,392 「難道是我在化學實驗室碰到的東西 1003 00:51:03,393 --> 00:51:05,771 造成兒子的先天性缺陷?」 1004 00:51:08,482 --> 00:51:09,857 我問:「為什麼?」 1005 00:51:09,858 --> 00:51:13,486 「為什麼會有人發明危險的東西?」 1006 00:51:13,487 --> 00:51:15,112 「但是等一下」 1007 00:51:15,113 --> 00:51:19,909 「如果在學校時 沒人教他們去辨識和預測問題 1008 00:51:19,910 --> 00:51:21,410 他們要如何去避免?」 1009 00:51:21,411 --> 00:51:25,791 (加州聖瑪莉學院) 1010 00:51:26,458 --> 00:51:28,209 好的 1011 00:51:28,210 --> 00:51:29,419 是嗎? 1012 00:51:30,212 --> 00:51:32,088 哇,的確多了很多... 1013 00:51:32,089 --> 00:51:35,132 這是你從蛋黃分離出來的? 1014 00:51:35,133 --> 00:51:36,383 對,從這裡 1015 00:51:36,384 --> 00:51:37,510 我和我的學生 1016 00:51:37,511 --> 00:51:39,804 我們去檢視各種化學物質 1017 00:51:39,805 --> 00:51:42,682 從雙酚A到苯二甲酸酯類 1018 00:51:43,391 --> 00:51:45,684 我們要去看這些物質 1019 00:51:45,685 --> 00:51:47,103 對發育過程的影響 1020 00:51:47,104 --> 00:51:49,855 從發育最初期 1021 00:51:49,856 --> 00:51:54,693 像是模擬人類胚胎在子宮的時期 1022 00:51:54,694 --> 00:51:56,655 接觸這些化學物質的狀態 1023 00:51:58,073 --> 00:51:59,323 我們採用動物模型 1024 00:51:59,324 --> 00:52:00,367 像是小雞胚胎 1025 00:52:01,159 --> 00:52:02,743 作法很簡單 1026 00:52:02,744 --> 00:52:05,955 我們用微吸管進行微量注射 1027 00:52:05,956 --> 00:52:08,541 各種化學物質的不同劑量 1028 00:52:08,542 --> 00:52:10,251 然後進行孵化 1029 00:52:10,252 --> 00:52:13,338 到第12天放在顯微鏡下分析 1030 00:52:18,343 --> 00:52:21,637 你即使不是科學家也看得出來 1031 00:52:21,638 --> 00:52:26,142 將控制組胚胎 對比加了苯二甲酸酯類胚胎 1032 00:52:26,143 --> 00:52:28,687 兩者差異十分明顯 1033 00:52:29,396 --> 00:52:31,814 好,這是典型的苯二甲酸酯類接觸 1034 00:52:31,815 --> 00:52:34,942 我們平常觀察到的特徵 1035 00:52:34,943 --> 00:52:38,028 整體色素的降低 1036 00:52:38,029 --> 00:52:41,824 眼睛、視網膜和虹膜的色素減少 1037 00:52:41,825 --> 00:52:43,742 尤其在這個樣品裡 1038 00:52:43,743 --> 00:52:46,370 我們看到腹壁有個開口 1039 00:52:46,371 --> 00:52:49,039 所以有些內臟器官已經跑出來 1040 00:52:49,040 --> 00:52:50,958 從體壁突出來 1041 00:52:50,959 --> 00:52:54,837 這些變形或畸形 1042 00:52:54,838 --> 00:52:57,506 十分符合接觸苯二甲酸酯類的特徵 1043 00:52:57,507 --> 00:53:02,178 我們將這些代表性的胚胎照片 1044 00:53:02,179 --> 00:53:05,097 像是這組是加入雙酚A 1045 00:53:05,098 --> 00:53:07,057 即使是低劑量 1046 00:53:07,058 --> 00:53:09,518 然後到中高劑量 1047 00:53:09,519 --> 00:53:12,021 都能看到嚴重的胚胎缺陷 1048 00:53:12,022 --> 00:53:14,231 顱顏面缺損 1049 00:53:14,232 --> 00:53:16,275 這個案例的個體大小 1050 00:53:16,276 --> 00:53:18,986 是控制組的三分之一 1051 00:53:18,987 --> 00:53:22,323 器官外露 1052 00:53:22,324 --> 00:53:26,577 有些胚胎嚴重畸形導致停止發育 1053 00:53:26,578 --> 00:53:27,953 這讓人聯想到 1054 00:53:27,954 --> 00:53:30,706 許多人類常見的先天缺陷 1055 00:53:30,707 --> 00:53:36,129 在非常低劑量的 苯二甲酸酯類和雙酚A都看到了 1056 00:53:38,715 --> 00:53:41,800 不幸的是,我們大多數人學到的是 1057 00:53:41,801 --> 00:53:43,928 毒性只和劑量有關 1058 00:53:43,929 --> 00:53:44,887 這是常識 1059 00:53:44,888 --> 00:53:47,765 只要是所謂的適量都沒問題 1060 00:53:47,766 --> 00:53:51,936 但事實是即使接觸到最小劑量 1061 00:53:51,937 --> 00:53:53,354 也會造成嚴重後果 1062 00:53:53,355 --> 00:53:55,856 其中最值得注意的就是 1063 00:53:55,857 --> 00:53:57,358 荷爾蒙 1064 00:53:57,359 --> 00:54:00,319 只需要微量化學物質 1065 00:54:00,320 --> 00:54:01,862 就能改變基因表現 1066 00:54:01,863 --> 00:54:03,573 內分泌干擾物質就是這麼回事 1067 00:54:05,367 --> 00:54:07,534 在胎兒發育期間 1068 00:54:07,535 --> 00:54:10,621 不對的基因在不對的時間被啟動 1069 00:54:10,622 --> 00:54:13,540 發育就會步入歧途 1070 00:54:13,541 --> 00:54:16,794 現在我們知道十億分之一就有害 1071 00:54:16,795 --> 00:54:18,588 似乎是微乎其微 1072 00:54:19,464 --> 00:54:21,924 但以一滴水為例 1073 00:54:21,925 --> 00:54:25,135 其中含有十億分之一的雙酚A 1074 00:54:25,136 --> 00:54:29,139 你覺得這滴水裡有幾個雙酚A分子? 1075 00:54:29,140 --> 00:54:32,142 2.65兆個分子 1076 00:54:32,143 --> 00:54:34,853 其中一個就能造成傷害 1077 00:54:34,854 --> 00:54:35,854 這就是問題所在 1078 00:54:35,855 --> 00:54:39,276 我們科學界現在才開始瞭解這件事 1079 00:54:40,902 --> 00:54:42,528 (重整第六週,中點) 1080 00:54:42,529 --> 00:54:44,446 首先,很高興見到你們 1081 00:54:44,447 --> 00:54:46,240 來談談結果好嗎? 1082 00:54:46,241 --> 00:54:47,199 - 我想... - 好 1083 00:54:47,200 --> 00:54:49,785 達碧,你的雙酚A 1084 00:54:49,786 --> 00:54:52,454 一開始真的很高 1085 00:54:52,455 --> 00:54:55,791 後續追蹤則是大幅下降 1086 00:54:55,792 --> 00:54:56,792 (減少95%) 1087 00:54:56,793 --> 00:54:57,960 - 那太好了 - 哇 1088 00:54:57,961 --> 00:55:01,088 傑西,你的雙酚A降了很多 1089 00:55:01,089 --> 00:55:02,172 - 真的嗎? - 哇 1090 00:55:02,173 --> 00:55:04,466 所以你們的努力有了回報 1091 00:55:04,467 --> 00:55:05,593 - 太厲害了 - 哇 1092 00:55:06,553 --> 00:55:08,887 我對重整的結果 1093 00:55:08,888 --> 00:55:10,347 非常高興 1094 00:55:10,348 --> 00:55:11,641 經過六週之後 1095 00:55:12,225 --> 00:55:15,477 幾乎所有人的雙酚A 1096 00:55:15,478 --> 00:55:17,897 都降到無法檢出的程度 1097 00:55:18,565 --> 00:55:21,150 他們的苯二甲酸酯類也下降了 1098 00:55:21,151 --> 00:55:22,526 有趣的是 1099 00:55:22,527 --> 00:55:25,529 每一對情侶的男性和女性 1100 00:55:25,530 --> 00:55:27,865 他們的數值是平行移動的 1101 00:55:27,866 --> 00:55:32,370 反映出他們共處環境的改變 1102 00:55:35,290 --> 00:55:39,918 我不能說我對參與者的接觸量減少 感到意外 1103 00:55:39,919 --> 00:55:43,631 但仍舊未知的是對精子數量的影響 1104 00:55:44,924 --> 00:55:46,800 老實說,經過六週時間 1105 00:55:46,801 --> 00:55:48,636 看不到太大變化 1106 00:55:49,137 --> 00:55:51,305 看到這個結果,我真的很難過 1107 00:55:51,306 --> 00:55:54,433 我心想:「兄弟,這是搞什麼?」 我很不開心 1108 00:55:54,434 --> 00:55:57,895 參與者一定很失望 1109 00:55:57,896 --> 00:56:02,775 但我們要記得,新精子產生需要70天 1110 00:56:02,776 --> 00:56:07,780 很有可能到最後一次取樣 才會看到進展 1111 00:56:07,781 --> 00:56:09,656 我們做的是一項艱鉅工程 1112 00:56:09,657 --> 00:56:12,659 我想我們要放輕鬆一點 1113 00:56:12,660 --> 00:56:15,829 可以的話,再給一點時間 1114 00:56:15,830 --> 00:56:18,333 (百尼爾) 1115 00:56:20,502 --> 00:56:24,214 我以精子的身分想請各位幫忙 1116 00:56:25,215 --> 00:56:28,884 我們精子正瀕臨絕種 1117 00:56:28,885 --> 00:56:31,387 但這是我們能夠解決的問題 1118 00:56:31,388 --> 00:56:34,390 請和我一起歡迎這位貴賓 1119 00:56:34,391 --> 00:56:37,476 他正努力守護我們精子與未來 1120 00:56:37,477 --> 00:56:38,728 約翰華納 1121 00:56:40,480 --> 00:56:44,025 你可能覺得被精子介紹出場很奇怪 1122 00:56:44,526 --> 00:56:46,653 但仔細想一想 1123 00:56:47,195 --> 00:56:48,530 大家都是過來人啊 1124 00:56:53,034 --> 00:56:57,329 在兒子兩歲時因先天性缺陷離世之後 1125 00:56:57,330 --> 00:57:01,458 我才發現在我的教育中缺了一塊 1126 00:57:01,459 --> 00:57:04,670 我也發現沒有一所大學 1127 00:57:04,671 --> 00:57:07,756 會教導化學家 1128 00:57:07,757 --> 00:57:10,926 分子為何有毒性 1129 00:57:10,927 --> 00:57:11,844 我這才發現 1130 00:57:11,845 --> 00:57:15,013 這個世界不需要社會運動 1131 00:57:15,014 --> 00:57:17,433 這個世界不需要政治 1132 00:57:17,434 --> 00:57:19,476 這個世界需要的是全新的科學 1133 00:57:19,477 --> 00:57:24,481 一門教導化學家 如何預測這些負面影響的科學 1134 00:57:24,482 --> 00:57:27,444 綠色化學這個領域就此誕生 1135 00:57:28,987 --> 00:57:30,821 保羅安納斯塔斯和我 1136 00:57:30,822 --> 00:57:35,117 在1990年代合寫了這本綠色化學的書 1137 00:57:35,118 --> 00:57:36,410 無論你做任何科學 1138 00:57:36,411 --> 00:57:38,745 照你平常的方式進行化學研究 1139 00:57:38,746 --> 00:57:42,332 但再加上一層解析 1140 00:57:42,333 --> 00:57:44,668 「要是真的成功了會如何?」 1141 00:57:44,669 --> 00:57:48,422 如果不光只是在期刊上發表 1142 00:57:48,423 --> 00:57:53,678 而是有某個公司開始製造幾億噸呢? 1143 00:57:54,220 --> 00:57:58,974 在我決定進行這個發明的第一天 1144 00:57:58,975 --> 00:58:01,227 對將來會有什麼影響? 1145 00:58:02,020 --> 00:58:03,729 那就是綠色化學 1146 00:58:03,730 --> 00:58:06,773 我最近算過,我已經去了65個國家 1147 00:58:06,774 --> 00:58:09,109 會見總統和首相 1148 00:58:09,110 --> 00:58:10,319 參與剪綵、發表演戳 1149 00:58:10,320 --> 00:58:11,905 由此展開了 1150 00:58:12,572 --> 00:58:14,157 一場社會運動 1151 00:58:14,949 --> 00:58:18,160 全球近100所大學簽下承諾書 1152 00:58:18,161 --> 00:58:23,208 說我們會把綠色化學納入必修課程裡 1153 00:58:24,125 --> 00:58:27,044 但社會上的每個人都要知道 1154 00:58:27,045 --> 00:58:29,254 化學物質不必非有毒性不可 1155 00:58:29,255 --> 00:58:31,508 我們可以學習其他作法 1156 00:58:33,801 --> 00:58:36,804 塑膠隨處可見 1157 00:58:37,514 --> 00:58:38,972 我們真的少不了它 1158 00:58:38,973 --> 00:58:42,435 很難想像一個無塑的世界 1159 00:58:43,228 --> 00:58:47,773 但塑膠本身並不邪惡 1160 00:58:47,774 --> 00:58:50,400 而是其內含的化學物質 1161 00:58:50,401 --> 00:58:52,987 導致我們荷爾蒙失調 1162 00:59:00,995 --> 00:59:03,414 很多人認為政府會照顧我們 1163 00:59:03,998 --> 00:59:07,544 不會讓我們暴露在有害的物質裡 1164 00:59:08,044 --> 00:59:13,091 但其實沒人保護我們 避開日常用品裡的有害化學物質 1165 00:59:13,883 --> 00:59:17,135 美國在規範這些化學物質上 1166 00:59:17,136 --> 00:59:20,389 實際禁用的是微乎其微 1167 00:59:20,390 --> 00:59:22,934 而且大多數化學物質連檢測都沒有 1168 00:59:24,936 --> 00:59:26,603 我們一次又一次地發現 1169 00:59:26,604 --> 00:59:29,189 那些在市場上多年的化學物質 1170 00:59:29,190 --> 00:59:30,525 是有毒性的 1171 00:59:31,359 --> 00:59:32,818 像是殺蟲劑DDT 1172 00:59:32,819 --> 00:59:36,989 殺蟲劑很可能對人類造成嚴重威脅 1173 00:59:36,990 --> 00:59:37,906 像是石棉 1174 00:59:37,907 --> 00:59:39,908 今天環境保護局 1175 00:59:39,909 --> 00:59:41,326 終於決定祭出禁令 1176 00:59:41,327 --> 00:59:44,454 針對唯一仍在美國使用的一款石棉 1177 00:59:44,455 --> 00:59:46,290 汽油裡的鉛 1178 00:59:46,291 --> 00:59:48,292 對孩童腦部有害 1179 00:59:48,293 --> 00:59:53,589 含鉛汽油降低了半數人口的智商 1180 00:59:53,590 --> 00:59:58,343 我們去除汽油裡的鉛 讓孩童血液殘留減少95% 1181 00:59:58,344 --> 01:00:02,598 進而讓一個世代的孩童 平均智商提高五分 1182 01:00:02,599 --> 01:00:04,683 這些更聰明 1183 01:00:04,684 --> 01:00:06,059 更有創造力的孩子 1184 01:00:06,060 --> 01:00:09,022 為國家經濟回饋了數十億美金 1185 01:00:10,815 --> 01:00:13,358 這是十分成功的案例 1186 01:00:13,359 --> 01:00:15,152 我想現在該捫心自問的是 1187 01:00:15,153 --> 01:00:16,446 我們要如何處置塑膠? 1188 01:00:17,905 --> 01:00:19,406 根據媒體報導 1189 01:00:19,407 --> 01:00:21,158 聯邦政府之所以遲遲不願 1190 01:00:21,159 --> 01:00:22,159 {\an8}規範這些化學物質 1191 01:00:22,160 --> 01:00:26,121 {\an8}依據的是來自化工業界偏頗的報告 1192 01:00:26,122 --> 01:00:28,416 {\an8}議座,在食藥局 1193 01:00:29,417 --> 01:00:32,127 {\an8}我們核准的所有產品 1194 01:00:32,128 --> 01:00:34,129 {\an8}所依據的數據 1195 01:00:34,130 --> 01:00:38,508 {\an8}都是由該廠商 1196 01:00:38,509 --> 01:00:40,886 {\an8}進行內部研究整理所提供的 1197 01:00:40,887 --> 01:00:43,972 {\an8}這就是我說的,你不覺得怪嗎? 1198 01:00:43,973 --> 01:00:46,266 {\an8}你似乎沒發現其中蹊蹺 1199 01:00:46,267 --> 01:00:47,351 {\an8}今天會走到這個地步 1200 01:00:47,352 --> 01:00:49,770 {\an8}是因為科學界 1201 01:00:49,771 --> 01:00:51,521 對內分泌干擾物質 1202 01:00:51,522 --> 01:00:54,358 在塑膠產品問市之前是一無所知的 1203 01:00:54,359 --> 01:00:58,028 {\an8}我們的基因每秒會不斷開關數兆次 1204 01:00:58,029 --> 01:01:00,822 {\an8}我們人生的每一天、每一秒都不間斷 1205 01:01:00,823 --> 01:01:04,326 {\an8}而苯二甲酸酯類和雙酚這類東西 1206 01:01:04,327 --> 01:01:08,080 {\an8}會影響基因開關的過程 1207 01:01:08,081 --> 01:01:10,874 食藥局、環保局和疾管中心 1208 01:01:10,875 --> 01:01:14,711 他們目前的科學研究 忽略了分子遺傳學 1209 01:01:14,712 --> 01:01:17,172 過去30多年來 1210 01:01:17,173 --> 01:01:19,425 科學突飛猛進 1211 01:01:19,926 --> 01:01:23,596 問題是,我們低估了問題的嚴重性 1212 01:01:24,972 --> 01:01:28,141 塑膠產業已長成了龐然巨獸 1213 01:01:28,142 --> 01:01:32,062 是我們放任他們暴衝失控 1214 01:01:32,063 --> 01:01:36,025 {\an8}許多從塑膠滲出的是內分泌干擾物 1215 01:01:36,651 --> 01:01:38,985 {\an8}因此與現今流行的 1216 01:01:38,986 --> 01:01:42,656 {\an8}各種非傳染性疾病有關連 1217 01:01:42,657 --> 01:01:45,033 {\an8}像是乳癌、攝護腺癌 1218 01:01:45,034 --> 01:01:47,494 {\an8}睪丸癌、不孕症 1219 01:01:47,495 --> 01:01:50,038 {\an8}免疫失調和腦功能障礙 1220 01:01:50,039 --> 01:01:52,624 很可惜在美國 1221 01:01:52,625 --> 01:01:55,168 規範毒理學停滯不前 1222 01:01:55,169 --> 01:01:58,380 因為化工產業對國會影響力太大 1223 01:01:58,381 --> 01:01:59,423 就是如此 1224 01:01:59,424 --> 01:02:02,592 {\an8}維持穩定供應鏈刻不容緩 1225 01:02:02,593 --> 01:02:05,638 {\an8}在美國生產塑膠是好事 1226 01:02:12,145 --> 01:02:14,563 我們來到一處農場 1227 01:02:14,564 --> 01:02:18,817 我的祖先從非洲被抓來 1228 01:02:18,818 --> 01:02:21,904 帶到這裡當奴隸 1229 01:02:23,030 --> 01:02:24,991 這段往事仍歷歷在目 1230 01:02:26,659 --> 01:02:29,828 現在路易斯安納的化石燃料產業 1231 01:02:29,829 --> 01:02:33,832 他們準備把工廠 1232 01:02:33,833 --> 01:02:36,710 蓋在過去的農場上 1233 01:02:36,711 --> 01:02:42,341 明知道知道這段歷史 對所有人都很沉痛 1234 01:02:44,677 --> 01:02:45,802 真是令人痛心 1235 01:02:45,803 --> 01:02:51,183 因為他們以當年農場蓄奴同樣心態 1236 01:02:51,184 --> 01:02:54,394 不只掠奪我們的母親,地球 1237 01:02:54,395 --> 01:02:56,481 也傷害了同一批人 1238 01:02:57,607 --> 01:02:58,816 這就說明了 1239 01:02:59,650 --> 01:03:01,486 他們毫不在乎人性 1240 01:03:03,029 --> 01:03:04,529 (約翰貝爾愛德華茲州長) 1241 01:03:04,530 --> 01:03:07,532 我們在此宣布台塑公司將投資 1242 01:03:07,533 --> 01:03:11,536 94億美元 1243 01:03:11,537 --> 01:03:15,999 我很高興地宣布 這次龐大資金和工作機會所挹注的 1244 01:03:16,000 --> 01:03:17,417 就是我們的聖詹姆斯教區 1245 01:03:17,418 --> 01:03:20,588 離陽光橋只有三公里 1246 01:03:22,548 --> 01:03:23,673 這座台塑工廠 1247 01:03:23,674 --> 01:03:28,804 他們預計在原本的農場上蓋工廠 1248 01:03:28,805 --> 01:03:30,263 這可不是一般的工廠 1249 01:03:30,264 --> 01:03:32,682 它被稱為全州最大的設施 1250 01:03:32,683 --> 01:03:35,143 雪倫拉文尼等人 1251 01:03:35,144 --> 01:03:40,273 他們要對抗這家跨國大企業 1252 01:03:40,274 --> 01:03:42,234 基本上是從餐桌出發 1253 01:03:42,235 --> 01:03:45,403 這是大衛對抗歌利亞的故事 如果真有其事 1254 01:03:45,404 --> 01:03:47,447 一家數十億美元的化學公司 1255 01:03:47,448 --> 01:03:50,283 一切就緒,準備動工興建巨大工廠 1256 01:03:50,284 --> 01:03:54,413 直到他們遇上 雪倫拉文尼與聖詹姆斯奮起 1257 01:03:55,706 --> 01:03:59,919 台塑預計蓋在離我家三公里的地方 1258 01:04:00,419 --> 01:04:04,047 我說:「親愛的上帝 這片土地不能給台塑 1259 01:04:04,048 --> 01:04:04,924 我們住在這裡」 1260 01:04:06,259 --> 01:04:09,427 我一點也不想搞社會運動 1261 01:04:09,428 --> 01:04:13,014 我只知道台塑陰魂不散 1262 01:04:13,015 --> 01:04:15,392 我們要先去找上帝幫忙 1263 01:04:15,393 --> 01:04:17,310 - 我知道我一定會找上帝 - 沒錯 1264 01:04:17,311 --> 01:04:19,521 然後我坐在門廊上禱告 1265 01:04:19,522 --> 01:04:22,190 我問了上帝,如果祂叫我搬家 1266 01:04:22,191 --> 01:04:23,859 我今天就不會出來抗爭 1267 01:04:23,860 --> 01:04:25,361 但上帝要我站出來 1268 01:04:27,446 --> 01:04:31,533 大家都說 「這工廠由州長批准,你擋不了」 1269 01:04:31,534 --> 01:04:33,785 你叫州長把工廠蓋在他家社區 1270 01:04:33,786 --> 01:04:36,037 他把聖詹姆斯的人民當笨蛋 1271 01:04:36,038 --> 01:04:38,957 要在我們這裡再蓋一間工廠? 這裡已經有12家了 1272 01:04:38,958 --> 01:04:40,333 不行 1273 01:04:40,334 --> 01:04:42,128 你想都別想 1274 01:04:44,630 --> 01:04:45,922 我們團結起來 1275 01:04:45,923 --> 01:04:48,174 我們上街頭抗議 1276 01:04:48,175 --> 01:04:50,260 我們去參加教區議會 1277 01:04:50,261 --> 01:04:53,179 如果台塑到聖詹姆斯來建廠 1278 01:04:53,180 --> 01:04:55,599 我們都會沒命 1279 01:04:55,600 --> 01:04:58,728 我們是聖詹姆斯奮起 我們為聖詹姆斯教區站出來 1280 01:04:59,812 --> 01:05:02,273 台塑要面對這場抗爭 1281 01:05:04,400 --> 01:05:05,567 (重整第12週,終點) 1282 01:05:05,568 --> 01:05:08,446 我來宣布你們最後的結果 1283 01:05:09,030 --> 01:05:11,615 凱蒂,在我看來最驚人的是 1284 01:05:11,616 --> 01:05:14,534 你的苯二甲酸酯類上升了許多 1285 01:05:14,535 --> 01:05:18,580 而你在這段時間致力於減少接觸 1286 01:05:18,581 --> 01:05:21,791 事有蹊蹺 我心想:「我的問題出在哪裡?」 1287 01:05:21,792 --> 01:05:24,753 是上班的環境嗎?誰曉得? 1288 01:05:24,754 --> 01:05:28,757 提姆,你的精子數量不太好,是吧? 1289 01:05:28,758 --> 01:05:30,050 - 對 - 是的 1290 01:05:30,051 --> 01:05:32,928 你的濃度其實降低了一些 1291 01:05:32,929 --> 01:05:33,845 好 1292 01:05:33,846 --> 01:05:37,641 看來沒什麼顯著改善 1293 01:05:37,642 --> 01:05:39,225 我要老實地說 1294 01:05:39,226 --> 01:05:41,311 這項實驗令人傷心的是 1295 01:05:41,312 --> 01:05:44,606 並非所有人都有改善 1296 01:05:44,607 --> 01:05:48,902 要去除你生活中所有的污染原很困難 1297 01:05:48,903 --> 01:05:51,571 內分泌干擾物質無處不在 1298 01:05:51,572 --> 01:05:54,700 連你最想不到的地方都無法避免 1299 01:05:55,284 --> 01:05:58,578 但傳達壞消息依然很難啟齒 1300 01:05:58,579 --> 01:06:01,874 你們已經努力很久了,對吧? 1301 01:06:02,416 --> 01:06:04,668 - 對,超過十年了 - 對 1302 01:06:04,669 --> 01:06:07,087 我很高興這次的重整活動 1303 01:06:07,088 --> 01:06:09,381 對你們的人生有幫助 1304 01:06:09,382 --> 01:06:10,340 是的 1305 01:06:10,341 --> 01:06:12,759 但目前我看不到 1306 01:06:12,760 --> 01:06:15,303 你們能夠馬上懷孕的跡象 1307 01:06:15,304 --> 01:06:16,554 - 的確沒錯 - 對 1308 01:06:16,555 --> 01:06:18,598 - 沒關係,反正... - 是的 1309 01:06:18,599 --> 01:06:19,933 我們... 1310 01:06:19,934 --> 01:06:22,853 我們知道需要奇蹟出現,所以... 1311 01:06:24,814 --> 01:06:27,692 一直無法受孕真的很難過 1312 01:06:28,359 --> 01:06:33,280 老實說我也曾覺得心灰意冷 1313 01:06:34,031 --> 01:06:37,575 其實一年比一年變得更難熬 1314 01:06:37,576 --> 01:06:39,787 至少對我而言... 1315 01:06:41,080 --> 01:06:42,999 像是父親節和母親節 1316 01:06:44,250 --> 01:06:46,919 我一直以為有一天能慶祝 1317 01:06:47,753 --> 01:06:49,672 但我們現在都不是父母 1318 01:06:50,673 --> 01:06:52,048 只會讓你覺得 1319 01:06:52,049 --> 01:06:53,383 「我們的人生 1320 01:06:53,384 --> 01:06:55,928 和我預期的差好多」 1321 01:06:56,595 --> 01:06:59,556 但我永遠不會放棄這個希望 1322 01:06:59,557 --> 01:07:02,226 我們有一天仍可能會有孩子 1323 01:07:07,481 --> 01:07:10,316 加州總檢察長傳喚埃克森美孚 1324 01:07:10,317 --> 01:07:11,985 檢察長羅伯邦塔表示 1325 01:07:11,986 --> 01:07:14,320 化石燃料和石化公司 1326 01:07:14,321 --> 01:07:17,449 不斷誇大資源回收的成效 故意迴避問題 1327 01:07:17,450 --> 01:07:20,910 化石燃料和石化產業 1328 01:07:20,911 --> 01:07:25,749 聯手詐騙民眾長達半個世紀 1329 01:07:25,750 --> 01:07:30,336 我的工作除了是執行公務 也與我個人相關 1330 01:07:30,337 --> 01:07:33,923 我的大女兒告訴我 「爸,我愛我的家庭」 1331 01:07:33,924 --> 01:07:35,884 「我以後也要有我自己的家庭」 1332 01:07:35,885 --> 01:07:40,597 「但我認為把孩子 帶到這垂死的星球太不負責任了」 1333 01:07:40,598 --> 01:07:42,474 「所以我不想建立自己的家庭」 1334 01:07:42,475 --> 01:07:43,475 那是錯的 1335 01:07:43,476 --> 01:07:46,269 我們不該奪走下一代的夢想 1336 01:07:46,270 --> 01:07:48,271 因為我們種下錯因 1337 01:07:48,272 --> 01:07:51,149 我們沒有負起責任 1338 01:07:51,150 --> 01:07:53,319 為了追求什麼?永無止境的獲利? 1339 01:07:56,572 --> 01:07:59,783 (讓美國持續美麗,1970年) 1340 01:07:59,784 --> 01:08:03,870 整個塑膠產業建立在謊言上 1341 01:08:03,871 --> 01:08:08,750 今天塑膠之所以無處不在 1342 01:08:08,751 --> 01:08:10,251 因為大家被告知 1343 01:08:10,252 --> 01:08:13,005 這個產品能回收利用 1344 01:08:13,672 --> 01:08:15,965 人類開始污染 1345 01:08:15,966 --> 01:08:17,468 人類能停止這一切 1346 01:08:19,553 --> 01:08:21,596 製作這則廣告的組織 1347 01:08:21,597 --> 01:08:23,014 《讓美國持續美麗》 1348 01:08:23,015 --> 01:08:25,809 部分資金來自一個塑膠貿易集團 1349 01:08:25,810 --> 01:08:28,645 其中有飲料和包裝企業龍頭 1350 01:08:28,646 --> 01:08:30,063 乍看之下有點怪 1351 01:08:30,064 --> 01:08:33,149 其實他們的潛台詞是 1352 01:08:33,150 --> 01:08:36,320 「你們消費者要負責停止污染」 1353 01:08:39,073 --> 01:08:41,699 大家不會去購買塑膠 1354 01:08:41,700 --> 01:08:43,952 不依賴塑膠,不使用塑膠 1355 01:08:43,953 --> 01:08:47,164 如果知道我們這麼做會毀了地球 1356 01:08:48,207 --> 01:08:49,624 加州司法部 1357 01:08:49,625 --> 01:08:53,212 對埃克森美孚展開調查 1358 01:08:53,921 --> 01:08:58,258 我們發現內部溝通記錄 1359 01:08:58,259 --> 01:09:01,428 大規模回收無經濟效益 1360 01:09:02,221 --> 01:09:04,430 但他們仍繼續鼓吹 1361 01:09:04,431 --> 01:09:06,851 回收塑膠的迷思 1362 01:09:08,060 --> 01:09:09,060 鼓吹資源回收 1363 01:09:09,061 --> 01:09:13,982 是為了能持續販售他們的產品 1364 01:09:13,983 --> 01:09:16,776 - 為了賣塑膠 - 是的 1365 01:09:16,777 --> 01:09:18,988 這是雙贏 1366 01:09:19,655 --> 01:09:22,867 今天只有9%塑膠被回收 1367 01:09:23,617 --> 01:09:24,618 太驚人了 1368 01:09:25,202 --> 01:09:26,619 這是因為 1369 01:09:26,620 --> 01:09:29,122 大型塑膠公司無法從中獲利 1370 01:09:29,123 --> 01:09:31,124 回收的成本太高了 1371 01:09:31,125 --> 01:09:34,377 然而我們製造了這麼多塑膠 1372 01:09:34,378 --> 01:09:37,964 超出環境的負荷 1373 01:09:37,965 --> 01:09:40,633 光是第一步的回收都做不到 1374 01:09:40,634 --> 01:09:44,429 數十年來累積了 超越世界半數以上的垃圾 1375 01:09:44,430 --> 01:09:48,099 中國下令禁止多數的低階回收產品 1376 01:09:48,100 --> 01:09:51,811 {\an8}看來是中國不想再收我們進口的垃圾 1377 01:09:51,812 --> 01:09:54,189 如果塑膠製品無法回收 1378 01:09:54,190 --> 01:09:56,399 就要明確告知大眾 1379 01:09:56,400 --> 01:09:58,484 廣告要說實話 1380 01:09:58,485 --> 01:10:00,653 崔西你看,她要去丟垃圾了 1381 01:10:00,654 --> 01:10:03,740 允許這樣的迷思 1382 01:10:03,741 --> 01:10:06,159 持續數十年,太離譜了 1383 01:10:06,160 --> 01:10:08,412 這和煙草沒兩樣 1384 01:10:11,832 --> 01:10:15,001 目前大企業欺騙民眾 1385 01:10:15,002 --> 01:10:18,046 助長全球性的塑膠污染 1386 01:10:18,047 --> 01:10:19,005 這非停止不可 1387 01:10:19,006 --> 01:10:22,885 我不會坐等這一天到來 我要自己出手 1388 01:10:33,479 --> 01:10:36,272 我在癌症確診時 1389 01:10:36,273 --> 01:10:39,150 正在教授永續時尚 1390 01:10:39,151 --> 01:10:42,820 我意識到重點不再是永續 1391 01:10:42,821 --> 01:10:46,283 而是杜絕所有石化製品 1392 01:10:47,618 --> 01:10:51,664 紡織品是環境微塑膠最大的來源 1393 01:10:53,874 --> 01:10:56,125 但在加州布藝工坊 1394 01:10:56,126 --> 01:11:01,172 我們用的纖維是棉、麻、亞麻 1395 01:11:01,173 --> 01:11:03,300 樹木的黏液 1396 01:11:04,927 --> 01:11:08,263 紡織供應鏈中最毒的程序 1397 01:11:08,264 --> 01:11:09,180 就是染色 1398 01:11:09,181 --> 01:11:11,516 毒性來自石化品 1399 01:11:11,517 --> 01:11:14,435 我們的原料多半在廚房就找得到 1400 01:11:14,436 --> 01:11:16,312 像是栗子和鐵 1401 01:11:16,313 --> 01:11:20,817 是我們North Face 和Levi's計畫使用的主要成分 1402 01:11:20,818 --> 01:11:23,069 另一種是接骨木莓 1403 01:11:23,070 --> 01:11:26,323 用於吉賽兒的蓋亞帽T 1404 01:11:27,241 --> 01:11:29,118 但是很貴 1405 01:11:30,327 --> 01:11:33,705 所以要扭轉時尚產業 1406 01:11:33,706 --> 01:11:36,875 脫離高毒性、高產量 1407 01:11:38,252 --> 01:11:40,629 我們必須壯大綠色化學 1408 01:11:43,924 --> 01:11:47,510 時尚不是生活必需品 1409 01:11:47,511 --> 01:11:49,972 但在社會上仍有重要角色 1410 01:11:51,181 --> 01:11:54,642 我成年後大部分時間都在當設計師 1411 01:11:54,643 --> 01:11:58,229 重點放在開發新產品 1412 01:11:58,230 --> 01:11:59,814 到後來我意識到 1413 01:11:59,815 --> 01:12:04,403 我就是眼前這些環境問題的始作俑者 1414 01:12:05,279 --> 01:12:07,905 設計師要去說服民眾 1415 01:12:07,906 --> 01:12:10,117 購買、消費、浪費 1416 01:12:11,577 --> 01:12:13,453 但我在十年前意識到 1417 01:12:13,454 --> 01:12:15,621 像我這樣的人能決定 1418 01:12:15,622 --> 01:12:18,207 一家公司是否殘害消費者 1419 01:12:18,208 --> 01:12:20,502 或是建立全新的商業模式 1420 01:12:23,714 --> 01:12:28,259 於是在2015年,我們嘗試說服企業界 1421 01:12:28,260 --> 01:12:32,097 採用回收材料,而不是製造更多 1422 01:12:33,640 --> 01:12:35,350 我們用漁網 1423 01:12:35,351 --> 01:12:36,393 做了運動鞋 1424 01:12:38,437 --> 01:12:43,399 但塑膠回收後還是塑膠 1425 01:12:43,400 --> 01:12:45,318 所以塑膠必須消失 1426 01:12:45,319 --> 01:12:48,613 接下來,我要邀請西里爾古奇 1427 01:12:48,614 --> 01:12:50,991 巴黎,大家好嗎? 1428 01:12:51,492 --> 01:12:56,412 現在是開發天然新材料的時候了 1429 01:12:56,413 --> 01:12:58,539 這是第一件由迪奧設計的外套 1430 01:12:58,540 --> 01:12:59,832 基姆瓊斯協助我們 1431 01:12:59,833 --> 01:13:03,670 開發全新的香蕉纖維技術 1432 01:13:04,254 --> 01:13:05,797 塑膠的概念 1433 01:13:05,798 --> 01:13:09,092 並非採用石化材料不可 1434 01:13:09,093 --> 01:13:13,679 物理定律沒說非用這些材料不可 1435 01:13:13,680 --> 01:13:16,475 只是我們現在碰巧用了這種材料 1436 01:13:17,351 --> 01:13:19,811 讓我們張開雙眼,擁抱大自然 1437 01:13:19,812 --> 01:13:23,314 學習「大自然如何做透明的東西?」 1438 01:13:23,315 --> 01:13:26,402 「大自然如何做 堅固又有彈性的東西?」 1439 01:13:27,444 --> 01:13:30,780 你用來製造塑膠 1440 01:13:30,781 --> 01:13:33,241 或聚合物的東西,大自然都有 1441 01:13:33,242 --> 01:13:35,201 如果我們能向大自然學習 1442 01:13:35,202 --> 01:13:37,954 我們就能製造低毒性 1443 01:13:37,955 --> 01:13:39,872 更友善環境的東西 1444 01:13:39,873 --> 01:13:44,961 在Sway,我們用海藻 取代隨手可得的塑膠 1445 01:13:44,962 --> 01:13:46,587 主要是薄膜 1446 01:13:46,588 --> 01:13:49,132 這隻鞋是100%無塑膠 1447 01:13:49,133 --> 01:13:52,677 可以整個放進堆肥裡 1448 01:13:52,678 --> 01:13:56,973 七到十週之後,只剩下養分 1449 01:13:56,974 --> 01:14:01,519 我們是世界第一家 製造100%植物性染料 1450 01:14:01,520 --> 01:14:05,314 我們想取代傳統染料、毒素 1451 01:14:05,315 --> 01:14:09,569 我們模擬蝴蝶呈色的同樣原理 1452 01:14:09,570 --> 01:14:11,738 我們可以做出可見光譜的所有顏色 1453 01:14:12,823 --> 01:14:15,825 我們正在進行所謂的材料革命 1454 01:14:15,826 --> 01:14:17,368 這是人類史上最大 1455 01:14:17,369 --> 01:14:19,495 也最精彩的挑戰 1456 01:14:19,496 --> 01:14:21,539 我們為了人類的存續 1457 01:14:21,540 --> 01:14:23,291 重新設計、重新創造 1458 01:14:23,292 --> 01:14:25,168 重新定義 1459 01:14:25,169 --> 01:14:27,086 我們社會的基礎 1460 01:14:27,087 --> 01:14:28,714 就是東西該怎麼做出來 1461 01:14:30,007 --> 01:14:33,259 想像有一天 我們能說這個世界已經有了 1462 01:14:33,260 --> 01:14:37,722 無毒安全的聚合物、塑膠和材料 1463 01:14:37,723 --> 01:14:41,058 總有一天我們會認真地 看著大家說:「我們做到了」 1464 01:14:41,059 --> 01:14:43,019 不是「我們想做」是「我們做到了」 1465 01:14:43,020 --> 01:14:45,939 需要冒很大的風險 不斷地嘗試錯誤,非常辛苦 1466 01:14:48,650 --> 01:14:52,945 即使這些情侶大幅減少接觸塑膠 1467 01:14:52,946 --> 01:14:54,947 到實驗中點時 1468 01:14:54,948 --> 01:14:59,452 我想看看他們是否仍保持警覺 1469 01:14:59,453 --> 01:15:01,454 我們來看看你們的圖表 1470 01:15:01,455 --> 01:15:03,080 - 好嗎? - 好,來看看吧 1471 01:15:03,081 --> 01:15:05,791 這是達碧的雙酚A數據 1472 01:15:05,792 --> 01:15:06,751 好 1473 01:15:06,752 --> 01:15:09,128 看到中間往下降了 1474 01:15:09,129 --> 01:15:12,006 這是你的高分子量苯二甲酸酯類 1475 01:15:12,007 --> 01:15:16,636 還記得這是存在軟管和軟水瓶裡的 1476 01:15:16,637 --> 01:15:19,639 你的數值直接掉下來 1477 01:15:19,640 --> 01:15:22,308 - 我認為這很成功 - 太好了 1478 01:15:22,309 --> 01:15:23,392 傑西 1479 01:15:23,393 --> 01:15:26,479 這是你的雙酚A數據,這是一開始 1480 01:15:26,480 --> 01:15:31,526 你創造了奇蹟 你的數據下降並維持在低點 1481 01:15:31,527 --> 01:15:33,694 - 真的很優秀 - 太棒了 1482 01:15:33,695 --> 01:15:37,532 至於高分子量的,一開始也是很高 1483 01:15:37,533 --> 01:15:40,159 你讓它直接降下來,維持在低點 1484 01:15:40,160 --> 01:15:41,911 - 太棒了 - 你好厲害 1485 01:15:41,912 --> 01:15:43,956 - 你是怎麼做到的? - 這... 1486 01:15:45,082 --> 01:15:48,668 我們的情侶們成功壓低體內的雙酚類 1487 01:15:48,669 --> 01:15:52,338 許多降到無法檢出的程度,真的很棒 1488 01:15:52,339 --> 01:15:54,257 雖然苯二甲酸酯類比較頑強 1489 01:15:54,258 --> 01:15:57,552 我們確實看到平均顯著下降 1490 01:15:57,553 --> 01:16:03,099 這些情侶 第一,他們堅持下去,做得很開心 1491 01:16:03,100 --> 01:16:06,978 也想持續進行這種改變 1492 01:16:06,979 --> 01:16:09,855 我們最大的改變就是放棄外食 1493 01:16:09,856 --> 01:16:11,482 我們省了很多錢 1494 01:16:11,483 --> 01:16:14,193 花更多時間一起做飯 1495 01:16:14,194 --> 01:16:15,903 所以對你們而言是好事 1496 01:16:15,904 --> 01:16:17,196 - 當然 - 完全是 1497 01:16:17,197 --> 01:16:19,323 而且你一旦知道就回不去了 1498 01:16:19,324 --> 01:16:22,451 唯一的缺點就是對塑膠認識更多 1499 01:16:22,452 --> 01:16:23,536 這是你們的感受? 1500 01:16:23,537 --> 01:16:25,288 - 你們覺得回不去了? - 對 1501 01:16:25,289 --> 01:16:29,667 沒有我們想像的那麼難 1502 01:16:29,668 --> 01:16:31,836 因為我們會循序安排 1503 01:16:31,837 --> 01:16:35,506 這週做這個,下週做那個 1504 01:16:35,507 --> 01:16:38,467 我想一旦養成習慣就很難改了 1505 01:16:38,468 --> 01:16:42,722 你已經習慣不用或用替代品 1506 01:16:42,723 --> 01:16:45,891 改變了我們烹煮和儲存食材的方式 1507 01:16:45,892 --> 01:16:48,603 最大的改變是香氛 1508 01:16:48,604 --> 01:16:51,105 像是洗衣精 1509 01:16:51,106 --> 01:16:53,107 那個味道真的是無時無刻不存在 1510 01:16:53,108 --> 01:16:55,568 你會覺得 「天啊,我不能缺少這香味」 1511 01:16:55,569 --> 01:16:58,321 如果要買毯子什麼的 1512 01:16:58,322 --> 01:16:59,947 我們會去找100%棉的 1513 01:16:59,948 --> 01:17:02,033 - 對 - 現在我們更加注意了 1514 01:17:02,034 --> 01:17:04,285 我已經成了無塑傳道者 1515 01:17:04,286 --> 01:17:06,078 我想一旦大家開始注意 1516 01:17:06,079 --> 01:17:08,624 就會發現自己受影響了 1517 01:17:12,586 --> 01:17:15,422 人會抵抗各種逆境 1518 01:17:16,506 --> 01:17:18,925 真的,就像大衛對抗歌利亞 1519 01:17:20,594 --> 01:17:22,595 但他們有堅定的信念 1520 01:17:22,596 --> 01:17:23,804 堅強的意志 1521 01:17:23,805 --> 01:17:25,723 完全超乎想像 1522 01:17:25,724 --> 01:17:27,725 在聖詹姆斯這片土地上 1523 01:17:27,726 --> 01:17:33,022 即將興建價值94億美元的 台塑石化工廠 1524 01:17:33,023 --> 01:17:36,776 而這片建廠預定地引發軒然大波 1525 01:17:36,777 --> 01:17:40,405 因為這裡挖掘出奴隸的無名塚 1526 01:17:41,239 --> 01:17:44,575 我們路易斯安納州目前的法律 1527 01:17:44,576 --> 01:17:47,496 規定不能在墓地上蓋房子 1528 01:17:48,538 --> 01:17:52,084 意想不到的是,這下居民贏了 1529 01:17:53,502 --> 01:17:58,255 埋在這處無名塚的祖先 1530 01:17:58,256 --> 01:18:02,052 正在阻止這些化石燃料工廠 1531 01:18:02,636 --> 01:18:07,348 像是那些祖先回來了 1532 01:18:07,349 --> 01:18:09,225 他們說:「夠了」 1533 01:18:09,226 --> 01:18:11,310 - 我們要團結在一起 - 沒錯 1534 01:18:11,311 --> 01:18:13,062 - 對抗台塑 - 沒錯 1535 01:18:13,063 --> 01:18:16,816 我們不能讓他們 把我們的祖先趕出這片土地 1536 01:18:16,817 --> 01:18:18,276 將他們移到別的地方 1537 01:18:19,236 --> 01:18:22,196 楚蒂懷特法官判我們贏 1538 01:18:22,197 --> 01:18:24,741 叫台塑打包走人 1539 01:18:25,492 --> 01:18:28,327 因為我們有權呼吸乾淨的空氣 1540 01:18:28,328 --> 01:18:29,495 雪倫拉文尼 1541 01:18:29,496 --> 01:18:30,997 她堅若磐石 1542 01:18:32,374 --> 01:18:34,458 不容小覷 1543 01:18:34,459 --> 01:18:35,460 (讚) 1544 01:18:36,294 --> 01:18:38,087 我很清楚 1545 01:18:38,088 --> 01:18:39,588 如果我們團結起來 1546 01:18:39,589 --> 01:18:40,715 我們就會贏 1547 01:18:40,716 --> 01:18:45,553 我說過,人只要團結就能打敗大財團 1548 01:18:45,554 --> 01:18:46,847 屢試不爽 1549 01:18:48,849 --> 01:18:53,185 妨礙控制有毒化學物質污染的 1550 01:18:53,186 --> 01:18:55,147 多半與科學無關 1551 01:18:56,481 --> 01:18:58,441 處理這個問題需要的是 1552 01:18:58,442 --> 01:19:01,236 勇氣、遠見和政治意願 1553 01:19:04,781 --> 01:19:08,242 目前沒有一個國家能做到 1554 01:19:08,243 --> 01:19:10,328 完美規範有毒化學物質和塑膠 1555 01:19:11,329 --> 01:19:13,832 但歐盟正引領世界 1556 01:19:14,833 --> 01:19:17,085 他們制訂化學物質規範,稱為REACH 1557 01:19:17,753 --> 01:19:22,506 要求化學物質進行安全和毒性檢測 1558 01:19:22,507 --> 01:19:23,967 才能上市 1559 01:19:24,551 --> 01:19:27,344 目前有九種化學物質 1560 01:19:27,345 --> 01:19:30,556 在美國禁用於個人護理用品中 1561 01:19:30,557 --> 01:19:35,436 歐盟則禁用1100多種 1562 01:19:35,437 --> 01:19:38,063 可以看出相差了上百倍 1563 01:19:38,064 --> 01:19:40,524 歐盟提出的新規範 1564 01:19:40,525 --> 01:19:43,527 將針對十種拋棄式塑膠產品 1565 01:19:43,528 --> 01:19:45,613 這些產品不會消失 1566 01:19:45,614 --> 01:19:48,240 只是用不同的材料製造 1567 01:19:48,241 --> 01:19:49,575 我們現在有機會 1568 01:19:49,576 --> 01:19:54,413 目前聯合國正在商討 一項跨國的全球性塑膠條約 1569 01:19:54,414 --> 01:19:59,627 這次會議絕不只是草擬國際條約 1570 01:19:59,628 --> 01:20:04,508 而是人類站出來面對生存挑戰 1571 01:20:05,634 --> 01:20:10,179 我們終於有人致力於禁用雙酚A 1572 01:20:10,180 --> 01:20:14,350 和其他造成同樣傷害的類似雙酚類 1573 01:20:14,351 --> 01:20:16,477 這些化學物質會干擾荷爾蒙 1574 01:20:16,478 --> 01:20:18,814 包括增加雌激素 1575 01:20:19,815 --> 01:20:22,942 其實1930年代曾研究過雙酚A 1576 01:20:22,943 --> 01:20:25,945 用於調控荷爾蒙的可能性 1577 01:20:25,946 --> 01:20:28,030 包括節育 1578 01:20:28,031 --> 01:20:29,490 到了2025年 1579 01:20:29,491 --> 01:20:32,993 歐盟說不能再繼續錯下去了 1580 01:20:32,994 --> 01:20:36,247 從週一開始歐盟禁止 1581 01:20:36,248 --> 01:20:39,876 食物容器使用這種內分泌干擾物質 1582 01:20:40,544 --> 01:20:43,921 如果我們認真去思考健康問題 1583 01:20:43,922 --> 01:20:45,881 就不會去管那些模型 1584 01:20:45,882 --> 01:20:49,844 而是去重視我們在沙灘上 還有海裡所看到的 1585 01:20:49,845 --> 01:20:53,348 我們要去思考最終進入人體的是什麼 1586 01:20:55,350 --> 01:20:59,019 (重整第12週,終點) 1587 01:20:59,020 --> 01:21:03,440 你在工作環境有做什麼改變 1588 01:21:03,441 --> 01:21:05,943 讓你減少接觸塑膠? 1589 01:21:05,944 --> 01:21:08,572 我改了很多,我做了很多改變 1590 01:21:09,155 --> 01:21:10,948 我和布魯諾見面之後 1591 01:21:10,949 --> 01:21:15,870 我擔心他有可能無法減少接觸 1592 01:21:15,871 --> 01:21:17,706 或增加他的精子數 1593 01:21:18,206 --> 01:21:20,124 他是建築工人 1594 01:21:20,125 --> 01:21:23,336 經常接觸各種建材 1595 01:21:24,087 --> 01:21:25,171 但我錯了 1596 01:21:25,672 --> 01:21:28,132 你做了四次精液分析,對吧? 1597 01:21:28,133 --> 01:21:31,344 三次很好,最後一次真的很棒 1598 01:21:32,304 --> 01:21:35,890 整體趨勢是你進步很多 1599 01:21:35,891 --> 01:21:37,017 太好了 1600 01:21:37,517 --> 01:21:39,393 我們完全沒想到 1601 01:21:39,394 --> 01:21:41,103 我們想:「什麼?」 1602 01:21:41,104 --> 01:21:44,899 我們來看你的濃度 1603 01:21:44,900 --> 01:21:46,526 之前是44 1604 01:21:47,110 --> 01:21:50,196 現在是60 1605 01:21:50,989 --> 01:21:53,574 我看了你的精子檢查結果 1606 01:21:53,575 --> 01:21:55,075 結果進步很多 1607 01:21:55,076 --> 01:21:55,952 很好 1608 01:21:56,536 --> 01:21:59,872 你的總活動力增加了50% 1609 01:21:59,873 --> 01:22:00,915 - 天啊 - 好棒 1610 01:22:00,916 --> 01:22:02,834 - 非常好 - 太棒了 1611 01:22:04,794 --> 01:22:07,380 數字...真的是很高 1612 01:22:08,340 --> 01:22:11,258 - 濃度整個提高了 - 真的! 1613 01:22:11,259 --> 01:22:12,593 太不可思議了 1614 01:22:12,594 --> 01:22:14,220 你變成超人了 1615 01:22:16,097 --> 01:22:18,140 我帶了結果來 1616 01:22:18,141 --> 01:22:22,728 我覺得最棒的,你們應該也是 1617 01:22:22,729 --> 01:22:27,066 你的精子總數非常高 1618 01:22:27,067 --> 01:22:30,152 受孕臨界值是40 1619 01:22:30,153 --> 01:22:33,573 你原本很低,現在是77 1620 01:22:34,491 --> 01:22:36,325 太棒了! 1621 01:22:36,326 --> 01:22:37,535 謝謝 1622 01:22:38,828 --> 01:22:42,039 我對精子分析的結果非常滿意 1623 01:22:42,040 --> 01:22:44,833 六位參與實驗的男性 1624 01:22:44,834 --> 01:22:50,172 五位的精液品質在各項參數都有進步 1625 01:22:50,173 --> 01:22:52,341 - 你覺得如何 - 我覺得很棒 1626 01:22:52,342 --> 01:22:53,384 - 是嗎? - 是的 1627 01:22:53,385 --> 01:22:55,678 重整有效,我覺得很棒 1628 01:22:55,679 --> 01:23:00,100 我從原本的低或無生育力到正常 1629 01:23:00,684 --> 01:23:04,436 這次重整的另一個正面結果是 1630 01:23:04,437 --> 01:23:10,317 似乎也改善了 我們當初沒想到的許多生活面向 1631 01:23:10,318 --> 01:23:12,027 自從我們戒掉所有東西 1632 01:23:12,028 --> 01:23:15,864 我好像一開始量的96公斤 1633 01:23:15,865 --> 01:23:17,866 減到89公斤 1634 01:23:17,867 --> 01:23:19,326 我現在又回到91公斤 1635 01:23:19,327 --> 01:23:21,286 所以你瘦了4.5公斤 1636 01:23:21,287 --> 01:23:24,666 我很少晚上會醒來,睡得更沈 1637 01:23:25,917 --> 01:23:30,254 有三分之一的參與者 他們的身體質量指數下降了 1638 01:23:30,255 --> 01:23:34,133 六成表示更有精神 1639 01:23:34,134 --> 01:23:37,970 八成表示睡眠品質更好 1640 01:23:37,971 --> 01:23:43,308 86%表示 他們會維持這些生活方式改變 1641 01:23:43,309 --> 01:23:45,811 我覺得我的專注力維持得更久 1642 01:23:45,812 --> 01:23:48,313 沒有以前那種渾沌感 1643 01:23:48,314 --> 01:23:50,107 我感覺好多了,更享受生活了 1644 01:23:50,108 --> 01:23:51,984 沒理由不持續下去 1645 01:23:51,985 --> 01:23:55,320 要瞭解疾病的模式 1646 01:23:55,321 --> 01:23:58,408 的確需要大量人口數據 1647 01:23:59,117 --> 01:24:00,784 所以這些結果 1648 01:24:00,785 --> 01:24:04,872 將用來作為申請大規模研究的依據 1649 01:24:04,873 --> 01:24:06,832 尋求政府資助 1650 01:24:06,833 --> 01:24:09,419 我想我們是先驅者 1651 01:24:13,465 --> 01:24:17,593 今天我要來驗孕,再做一次 1652 01:24:17,594 --> 01:24:20,221 把結果分享給大家看 1653 01:24:20,889 --> 01:24:22,474 誰曉得會是什麼?是吧 1654 01:24:25,101 --> 01:24:26,019 一 1655 01:24:26,603 --> 01:24:27,645 二 1656 01:24:28,146 --> 01:24:29,147 三 1657 01:24:29,689 --> 01:24:30,940 四 1658 01:24:33,485 --> 01:24:34,861 這結果是什麼? 1659 01:24:38,615 --> 01:24:40,033 不是開玩笑吧? 1660 01:24:41,743 --> 01:24:45,079 不是開玩笑吧?不可能 1661 01:24:45,080 --> 01:24:46,206 是兩條線 1662 01:24:47,082 --> 01:24:48,625 (懷孕,未懷孕) 1663 01:24:52,587 --> 01:24:54,296 我不相信這個結果 1664 01:24:54,297 --> 01:24:57,634 好,你拿著,我再做一次 1665 01:24:58,218 --> 01:24:59,761 我的寶貝 1666 01:25:02,722 --> 01:25:04,349 (懷孕) 1667 01:25:05,225 --> 01:25:07,102 我的寶貝 1668 01:25:12,649 --> 01:25:13,650 我愛你 1669 01:25:19,864 --> 01:25:23,076 上次談過之後 我們的生活有了很大的改變 1670 01:25:25,245 --> 01:25:28,956 我現在懷孕15週了 1671 01:25:28,957 --> 01:25:31,166 我們已經知道是男孩 1672 01:25:31,167 --> 01:25:34,044 所以不能幫寶寶取名為珊娜 1673 01:25:34,045 --> 01:25:35,921 對,我們原本想取名珊娜 1674 01:25:35,922 --> 01:25:38,298 {\an8}好,這是身體,這是他的腳 1675 01:25:38,299 --> 01:25:41,552 {\an8}實驗結束後,我們發現懷孕了 1676 01:25:41,553 --> 01:25:43,096 對,我們... 1677 01:25:43,888 --> 01:25:45,055 對,我們懷孕了 1678 01:25:45,056 --> 01:25:46,098 - 對 - 好棒 1679 01:25:46,099 --> 01:25:47,850 懷孕的是我,但我們懷孕了 1680 01:25:47,851 --> 01:25:49,644 對,大家都是這麼說的 1681 01:25:50,436 --> 01:25:53,314 (加州聖拉蒙) 1682 01:25:54,524 --> 01:25:59,320 一開始,我和所有參與者 都是紙上溝通 1683 01:26:01,698 --> 01:26:04,283 但我持續驚喜不斷 1684 01:26:04,284 --> 01:26:06,785 和他們見面充滿了喜悅 1685 01:26:06,786 --> 01:26:09,371 和他們互動,進一步認識他們 1686 01:26:09,372 --> 01:26:11,206 看起來很棒 1687 01:26:11,207 --> 01:26:12,332 你看到他在動嗎? 1688 01:26:12,333 --> 01:26:14,586 他在動,老公 1689 01:26:16,963 --> 01:26:18,964 我覺得和他們每個人都很親近 1690 01:26:18,965 --> 01:26:20,465 完全出乎我意料 1691 01:26:20,466 --> 01:26:22,718 因為在做研究時 1692 01:26:22,719 --> 01:26:24,428 有這種感覺很罕見 1693 01:26:24,429 --> 01:26:27,890 (懷孕40週) 1694 01:26:27,891 --> 01:26:29,308 有人在嗎? 1695 01:26:29,309 --> 01:26:31,436 - 嗨! - 嗨! 1696 01:26:35,648 --> 01:26:37,233 看看你幹的好事 1697 01:26:40,278 --> 01:26:41,905 - 是我們一起 - 是我們一起 1698 01:26:51,497 --> 01:26:54,708 如果你想生孩子 1699 01:26:54,709 --> 01:26:58,922 我相信這是不可剝奪的基本人權 1700 01:27:03,218 --> 01:27:04,801 我覺得現在的我 1701 01:27:04,802 --> 01:27:10,058 對解決生育問題更樂觀了 1702 01:27:11,434 --> 01:27:13,268 但這是一場硬仗,我會持續奮鬥 1703 01:27:13,269 --> 01:27:15,647 所以我會坐在這裡跟你說話 1704 01:27:20,026 --> 01:27:22,569 - 你好完美 - 對 1705 01:27:22,570 --> 01:27:25,739 (茱莉與艾瑞克) 1706 01:27:25,740 --> 01:27:29,160 (預產期:2026年2月8日) 1707 01:27:32,372 --> 01:27:34,957 (達碧與傑西) 1708 01:27:34,958 --> 01:27:39,587 (預產期:2026年2月13日) 1709 01:27:44,133 --> 01:27:45,884 (莫妮克與布魯諾) 1710 01:27:45,885 --> 01:27:49,347 (預產期:2026年3月22日) 1711 01:29:46,839 --> 01:29:50,884 (緬懷路克麥爾斯) 1712 01:29:50,885 --> 01:29:54,389 字幕翻譯:蔡宛玲